All language subtitles for [NuruMassage] Aiden Ashley - A Nice Gesture_tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,297 --> 00:00:17,868 Alex, ne yapıyorsun burda? 2 00:00:20,683 --> 00:00:21,975 Her şey yolunda mı? 3 00:00:22,477 --> 00:00:23,476 Evet... 4 00:00:26,105 --> 00:00:31,817 Biraz rahatlamaya ihtiyacım var, bilirsin ilişkim biraz sıkıntıda. 5 00:00:32,388 --> 00:00:37,530 Kız kardeşim biraz serttir, biraz kötü bir eş değil mi? 6 00:00:38,323 --> 00:00:40,324 Onunla ilgili değil mi? 7 00:00:40,325 --> 00:00:44,285 Çok stresli ve hiç yardımcı olmuyor. 8 00:00:45,412 --> 00:00:47,371 Belki senin masajın iyi gelebilir. 9 00:00:47,372 --> 00:00:49,164 İyi hissetmesi için. 10 00:00:49,165 --> 00:00:51,083 Harika bir fikir. 11 00:00:51,388 --> 00:00:58,080 Arkadaşım Charlotte en iyi masözdür. Çarşamba çalışıyor senin için... 12 00:00:58,125 --> 00:01:02,090 Aslında senin yapman için rezervasyon yapmıştım. 13 00:01:02,760 --> 00:01:06,721 Hayır,yani önce kız kardeşimi aramalıyım. 14 00:01:07,055 --> 00:01:12,017 Ona zaten çok yakınsın. Bu bir teklif. Sen mükemmel yapabilirsin. 15 00:01:13,561 --> 00:01:21,024 Evet anladım ama bu Nuru Masajı. 16 00:01:22,110 --> 00:01:30,115 Ne kadar yakın olacağımızın farkında mısın bilmiyorum? 17 00:01:31,960 --> 00:01:40,950 Ben sana pratisyen gibi masaj yaparım sen de bunu düşünmezsin. 18 00:01:41,285 --> 00:01:43,410 Tanrım, ablamı aramalıyım. 19 00:01:43,419 --> 00:01:45,420 Hayır, hayır, bunu yapma. 20 00:01:45,720 --> 00:01:47,420 Sürprizi mahveder bu. 21 00:01:56,346 --> 00:02:08,314 Peki,bu onun içinse... bana ne kadar kızacağını kestiremiyorum. 22 00:02:10,191 --> 00:02:18,155 Şu taraftan bakalım,sen ekstra iş, o hediye alacak ben de aileyi toplayacağım. 23 00:02:18,657 --> 00:02:19,865 Mükemmel. 24 00:02:20,325 --> 00:02:29,290 Haklısın ama birazcık endişeliyim. 25 00:02:32,627 --> 00:02:34,586 Peki, o yüzden hurdayım. 26 00:02:43,344 --> 00:02:48,305 Tamam, o zaman kıyafetlerini çıkar ve şuraya uzan. 27 00:04:55,120 --> 00:04:57,121 Başlamaya hazır mısın? 28 00:05:25,562 --> 00:05:28,147 Vay,bu cidden biraz yakınmış. 29 00:05:45,162 --> 00:05:47,163 Tamam, şimdi rahatla. 30 00:05:47,540 --> 00:05:51,348 Vücudundaki bütün toksinleri atmana yardımcı olacağım. 31 00:05:52,585 --> 00:05:56,754 Yagı rahatlaman için her yerine dökeceğim. 32 00:06:08,890 --> 00:06:11,683 Sıkıntı yok değil mi? 33 00:06:11,809 --> 00:06:13,810 Yok yok bu güzel. 34 00:06:15,562 --> 00:06:17,521 Biraz gerildim de. 35 00:06:19,357 --> 00:06:21,358 Sadece masajı yap. 36 00:09:24,345 --> 00:09:27,305 Bu kayma çok güzel geliyor. 37 00:09:27,931 --> 00:09:29,932 Yakın olduğumuzu anla diye... 38 00:09:35,271 --> 00:09:39,189 Kız kardeşimle ne kadar uyumluyuz. 39 00:09:42,485 --> 00:09:44,486 Bilemiyorum. 40 00:09:45,112 --> 00:09:47,738 O çok sinirli. 41 00:09:49,324 --> 00:09:51,325 Belki de. 42 00:12:15,195 --> 00:12:18,197 Bu seni gıdıklamıyor değil mi? 43 00:12:18,198 --> 00:12:20,157 Hayır, bu harika. 44 00:17:40,960 --> 00:17:43,525 Kız kardeşimin senin neyini sevdiğini anladım şimdi. 45 00:17:43,840 --> 00:17:46,880 Evet,doğru düşünmüşsün. Küçük bir fazlalık. 46 00:17:48,807 --> 00:17:50,808 Sorun yok. 47 00:18:03,736 --> 00:18:07,738 Şu an yaptığımı o hep yapıyor. 48 00:18:08,323 --> 00:18:10,324 Birbirimizi daha iyi tanımamız için iyi olacak. 49 00:18:12,201 --> 00:18:14,202 Mükemmel bir fırsat. 50 00:18:15,204 --> 00:18:18,164 Sen de titremenden belli ki gerginsin. 51 00:18:18,707 --> 00:18:20,666 Ah evet, birazcık. 52 00:18:21,501 --> 00:18:23,501 Rahatlaman için harika bir şeyim var. 53 00:39:02,326 --> 00:39:04,327 Mükemmel zaman geçirdik. 54 00:39:05,246 --> 00:39:07,747 Ben de... 55 00:39:07,998 --> 00:39:14,169 Gerginliği attık ama kız kardeşime ne söyleyeceğiz? 56 00:39:14,378 --> 00:39:16,963 Benden masaj aldığını. 57 00:39:17,631 --> 00:39:21,216 Masöz kız için Charlotte mı demiştin? 58 00:39:21,342 --> 00:39:22,676 Charlotte. 59 00:39:23,511 --> 00:39:26,220 Belki onunla da bi rezervasyon yapmalıyız. 60 00:39:26,847 --> 00:39:28,055 Daha iyi olabilir. 4454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.