All language subtitles for [English] Her Private Life episode 7 - 1149521v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:05,690 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 2 00:00:05,690 --> 00:00:09,800 ♫ I wanna be all day ♫ 3 00:00:09,800 --> 00:00:15,880 ♫ Your precious little girl ♫ ♫ All I need is you ♫ 4 00:00:15,880 --> 00:00:22,810 ♫ Your precious little girl ♫ 5 00:00:22,810 --> 00:00:26,600 ♫ All I want is you, all I want ♫ 6 00:00:26,600 --> 00:00:30,350 Her Private Life ♫ is you ♫ 7 00:00:42,930 --> 00:00:44,340 That's bad luck! 8 00:00:45,620 --> 00:00:49,440 Mom, you're supposed to get your fortune told at night. What ghost works during daylight hours? 9 00:00:49,440 --> 00:00:51,360 You don't know what you're talking about. 10 00:00:51,360 --> 00:00:56,110 You need to go first when their mind is fresh to get a good reading. 11 00:00:56,110 --> 00:01:00,360 They say that she was possessed by a French ghost when she went to France on vacation. 12 00:01:00,360 --> 00:01:02,820 The ghost of a duchess. 13 00:01:05,840 --> 00:01:09,490 Apparently because she's an aristocrat, she's selective about whom she allows in. 14 00:01:09,490 --> 00:01:12,020 What's it called? That... 15 00:01:12,020 --> 00:01:14,870 - Dress code? - Yeah. That. 16 00:01:14,870 --> 00:01:19,110 They say that when she's possessed she speaks in French so listen carefully. 17 00:01:19,200 --> 00:01:21,700 - Mother. You mean me? - Of course. 18 00:01:21,730 --> 00:01:23,270 French? 19 00:01:32,220 --> 00:01:38,040 You there, your daughter, marriage, 'Goulou'. (La Goulou, Can-Can famous ballerina) 20 00:01:38,040 --> 00:01:41,050 A question about your daughter's marriage. 21 00:01:43,550 --> 00:01:48,010 Let's see, let's see. 22 00:01:48,010 --> 00:01:53,810 She has a lot of friends. Your daughter is promiscuous. 23 00:01:53,810 --> 00:01:57,220 You daughter is terribly promiscuous. (note the "job" at the end of the Korean word for promiscuous) 24 00:01:59,000 --> 00:02:02,500 She has a hell of a job? That's my life's dream. 25 00:02:02,530 --> 00:02:06,580 I see, I see. 26 00:02:06,580 --> 00:02:09,560 Your daughter's men, the color of their hair. 27 00:02:09,560 --> 00:02:14,220 The blonde, the blue, the red. 28 00:02:15,700 --> 00:02:21,300 Your daughter's men's hair color: yellow, blue and pink hair. 29 00:02:23,240 --> 00:02:29,600 Your daughter, the foreigner, she marry. Love song. 30 00:02:29,600 --> 00:02:33,490 Your daughter falls in love with a foreigner and dates him. 31 00:02:33,490 --> 00:02:36,000 She has good fortune in romance. 32 00:02:36,000 --> 00:02:39,440 Very good, very good, very good. 33 00:02:39,440 --> 00:02:41,410 Episode 7 34 00:02:41,410 --> 00:02:44,660 I'm exhausted. The fangirl attracts romantic luck. Doing fangirling 35 00:02:48,240 --> 00:02:52,120 Goodness. Why am I bringing my daughter side dishes 36 00:02:52,120 --> 00:02:54,630 when I don't even know the passcode to her house? 37 00:02:54,630 --> 00:02:57,610 I don't know what the world's coming to that I'm doing this. 38 00:02:57,610 --> 00:02:58,680 It's a trend. 39 00:02:58,680 --> 00:03:00,180 You scared me! 40 00:03:00,180 --> 00:03:02,170 I told you to make some noise before you speak! 41 00:03:02,170 --> 00:03:04,710 It's a trend to check on your child's private life. 42 00:03:04,710 --> 00:03:08,440 We're extremely refined parents. 43 00:03:09,880 --> 00:03:15,260 Aigoo, if we get any more refined, we might not even get to eat at the same table as our own child. 44 00:03:15,260 --> 00:03:20,090 Well, most parents who know their children's password are there living like maids. 45 00:03:20,090 --> 00:03:25,350 Aigoo. I feel more at ease not seeing the house like a pigsty. 46 00:03:27,570 --> 00:03:30,660 It wasn't something that I should have gotten angry at you about, Curator Seong. 47 00:03:30,660 --> 00:03:32,900 I was just so flustered. 48 00:03:34,350 --> 00:03:36,010 I'm sorry. 49 00:03:38,330 --> 00:03:43,090 Were you very angry? 50 00:03:43,090 --> 00:03:44,600 Yes. 51 00:03:50,990 --> 00:03:55,930 But... I'm sorry, too. 52 00:03:57,240 --> 00:03:59,940 For going into your house without permission. 53 00:05:06,690 --> 00:05:08,970 Because Hyo Jin was right there. 54 00:05:15,110 --> 00:05:17,110 Curator Seong? 55 00:05:17,110 --> 00:05:18,500 Yes? 56 00:05:19,420 --> 00:05:21,080 Seong Deok Mi! 57 00:05:21,080 --> 00:05:22,450 Yes? 58 00:05:25,280 --> 00:05:26,900 Mom! 59 00:05:30,620 --> 00:05:33,260 Y-Your Mother? 60 00:05:34,980 --> 00:05:37,050 Deok Mi! 61 00:05:50,090 --> 00:05:53,170 - How admirable, my child. Amazing. - What is? 62 00:05:53,170 --> 00:05:55,520 It's nice to meet you. I'm the director of Cheum Art Museum— 63 00:05:55,520 --> 00:05:56,940 Do you love our Deok Mi? 64 00:05:56,940 --> 00:05:59,630 Mom, what are you saying to the director?! 65 00:05:59,630 --> 00:06:01,410 You brought her all the way home like this 66 00:06:01,410 --> 00:06:04,980 and kissed her out in such an open place. 67 00:06:04,980 --> 00:06:06,640 What do you mean, kissed? 68 00:06:06,640 --> 00:06:08,140 You must love her a lot. 69 00:06:08,140 --> 00:06:12,710 No, that's not it. Curator Seong and I work together at the art museum and— 70 00:06:12,710 --> 00:06:14,900 You caught each other's eye as you were working together? 71 00:06:14,900 --> 00:06:16,740 No, we didn't catch each other's eye, we— 72 00:06:16,800 --> 00:06:20,500 - Have you eaten dinner? - No, that's ... I ... dinner 73 00:06:22,060 --> 00:06:24,590 Oh no, you shouldn't go around starving yourself. 74 00:06:24,590 --> 00:06:25,860 Do you have food in your house? 75 00:06:25,860 --> 00:06:29,640 In the house? My house? No, I don't. None. 76 00:06:30,870 --> 00:06:33,050 Then there's no other choice. Let's go. 77 00:06:33,050 --> 00:06:33,900 Go where? 78 00:06:33,900 --> 00:06:35,800 You said that you don't have food at home! 79 00:06:35,800 --> 00:06:39,020 Shouldn't you feed him before you send him off? 80 00:06:39,020 --> 00:06:43,560 - Mom, this person and I have no relationship whatso— - I said that I get it. 81 00:06:43,560 --> 00:06:48,370 Let's go. We have a lot of food and side dishes at our house. Let's go. 82 00:06:48,370 --> 00:06:50,610 Mom, where are you going? Ow! 83 00:06:50,610 --> 00:06:53,930 For some reason, today I had the urge to make chicken stew 84 00:06:53,930 --> 00:06:56,990 and now I've met the Director like this. 85 00:06:56,990 --> 00:06:59,430 Do you by chance like Siamese chicken? 86 00:06:59,430 --> 00:07:01,440 A chicken dish? 87 00:07:02,190 --> 00:07:04,170 Yes, I like it. 88 00:07:04,170 --> 00:07:05,450 Let's go. 89 00:07:05,450 --> 00:07:08,410 No! I mean what chicken dish? 90 00:07:08,410 --> 00:07:13,650 Mom! Mom, stop! 91 00:07:45,920 --> 00:07:48,180 Excuse me, is there anything I can help with? 92 00:07:48,180 --> 00:07:51,920 Aigo, what do you mean, help? You're a guest. Just sit and wait. 93 00:07:51,920 --> 00:07:55,050 - He's asking because he feels uncomfortable. Mom, let's just— - Honey! 94 00:07:55,050 --> 00:07:57,510 - Yeah? - He must feel uncomfortable because of you. 95 00:07:57,510 --> 00:08:02,720 - Leave for ten minutes and then— - No, I'm comfortable. 96 00:08:02,720 --> 00:08:05,200 Please wait just a little while. 97 00:08:15,700 --> 00:08:18,160 You must collect viewing stones. 98 00:08:18,160 --> 00:08:19,470 It's a good hobby. 99 00:08:19,470 --> 00:08:21,780 Goodness, what do you mean, good hobby? 100 00:08:21,780 --> 00:08:25,060 I'm worried that at this rate he'll bring the house down. 101 00:08:41,060 --> 00:08:44,020 You have to look at this one this way to be able to see 102 00:08:44,020 --> 00:08:45,510 the beautiful lines of this stone. 103 00:08:45,510 --> 00:08:47,100 Do you collect them yourself? 104 00:08:47,100 --> 00:08:48,520 Of course. 105 00:08:48,520 --> 00:08:52,850 I go on the hikes throughout the country they say has good rocks. 106 00:08:52,850 --> 00:08:56,030 Let's eat! 107 00:08:56,030 --> 00:09:00,670 This landscape stone holds the view of the landscape. 108 00:09:00,670 --> 00:09:02,940 The stone itself is important, 109 00:09:02,940 --> 00:09:06,280 but this kind of artistic production is very important. 110 00:09:06,280 --> 00:09:10,370 Is he trying to get in all the words he'll speak for 10 years today? Why is his mouth exploding all of a sudden? 111 00:09:10,370 --> 00:09:11,780 Hurry up and come here! 112 00:09:11,780 --> 00:09:15,330 And something like this is called a watermelon. 113 00:09:15,330 --> 00:09:18,610 And this, a pedestal, a hotdog. 114 00:09:18,610 --> 00:09:22,980 So if you do this kind of imagination, then— 115 00:09:33,080 --> 00:09:38,160 What was your name? Ryan... 116 00:09:38,160 --> 00:09:39,800 It's Ryan Gold. 117 00:09:39,800 --> 00:09:42,840 - Are you a foreigner? - Mom. 118 00:09:42,840 --> 00:09:44,560 Yes. 119 00:09:45,850 --> 00:09:48,500 Your daughter will fall in love with a foreigner, date him. 120 00:09:48,500 --> 00:09:52,460 She has good fortune in romance. 121 00:09:52,460 --> 00:09:53,830 Shall I give you some more rice? 122 00:09:53,830 --> 00:09:57,070 I heard that it was good manners to eat a lot of if you were invited somewhere. 123 00:09:57,070 --> 00:09:58,250 So I really ate a lot. 124 00:09:58,250 --> 00:10:00,370 That's right. You ate so well that... 125 00:10:00,370 --> 00:10:01,840 Hey. 126 00:10:06,440 --> 00:10:09,060 You ate so well. It's adorable. 127 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 Mom, then we'll leave now. 128 00:10:15,200 --> 00:10:17,130 You can't just leave right after eating. 129 00:10:17,130 --> 00:10:21,730 O-Of course not. There are still a lot of stones that I need to show you. 130 00:10:21,730 --> 00:10:25,000 You have to see the patterned rock and the astral rock too before you go. 131 00:10:25,000 --> 00:10:26,300 You should have some desert. 132 00:10:26,300 --> 00:10:28,390 I'm okay. I don't eat desert. 133 00:10:28,390 --> 00:10:30,540 It's because I want to eat it. 134 00:10:30,540 --> 00:10:33,570 Well, you two should go in the room 135 00:10:33,570 --> 00:10:35,150 and talk. 136 00:10:35,150 --> 00:10:37,570 Go where? Mom! 137 00:10:37,570 --> 00:10:39,820 I'll call you out when it's ready 138 00:10:39,820 --> 00:10:43,470 - so don't come out! - Mom! 139 00:10:49,100 --> 00:10:51,270 I am sorry. 140 00:10:51,270 --> 00:10:53,710 I am fine. 141 00:10:53,710 --> 00:10:55,780 I am sorry. 142 00:11:02,430 --> 00:11:07,680 You were always so slow, so why are you suddenly so quick today? You're so slow-witted. 143 00:11:07,680 --> 00:11:11,130 You should leave them alone so that they can talk for a while. 144 00:11:18,990 --> 00:11:21,860 Award certificate 145 00:11:21,860 --> 00:11:24,440 First prize 146 00:11:29,900 --> 00:11:33,720 Why did you quit arts? 147 00:11:35,130 --> 00:11:37,840 My dad only wipes rocks like that right now, 148 00:11:37,840 --> 00:11:41,200 but his dream was to be a businessman in the past. 149 00:11:42,020 --> 00:11:44,970 That was when I was getting ready to study abroad. 150 00:11:44,970 --> 00:11:49,320 But he got into trouble and paid an arm and a leg for it. 151 00:11:51,160 --> 00:11:54,360 Mom told me not to worry and just go, but how could I do that? 152 00:11:54,360 --> 00:11:58,930 I saw that if I went abroad that my family would be torn apart. 153 00:12:00,830 --> 00:12:02,930 So I gave up. 154 00:12:04,530 --> 00:12:06,780 If I would have gone abroad to study back then, 155 00:12:06,780 --> 00:12:11,610 instead of meeting as Curator and Director we would have maybe met as artists. 156 00:12:11,610 --> 00:12:15,170 A really prickly artist like you, Ryan Gold. 157 00:12:18,710 --> 00:12:23,320 Are you okay? Even though you can't live as a painter. 158 00:12:28,880 --> 00:12:31,920 You just have to cry sometimes. 159 00:12:31,920 --> 00:12:37,170 When I feel swamped with regret, I drink a lot of alcohol 160 00:12:38,100 --> 00:12:42,470 and cry. Then I become okay. 161 00:12:42,470 --> 00:12:45,740 As I did that, I found reasons to smile 162 00:12:46,720 --> 00:12:49,610 and became happy as I did so, too. 163 00:13:06,470 --> 00:13:07,890 Goodness. 164 00:13:07,890 --> 00:13:10,700 Gosh, this is so annoying. 165 00:13:12,080 --> 00:13:14,740 Editor Nam? Why are you here without calling first? 166 00:13:14,740 --> 00:13:16,040 Deok Mi came home. 167 00:13:16,040 --> 00:13:19,300 - Deok Mi? Deok Mi came home? - Yeah. 168 00:13:19,300 --> 00:13:22,070 If she was going to leave, she should have at least said something. 169 00:13:22,980 --> 00:13:24,730 But why did Deok Mi come here? 170 00:13:24,730 --> 00:13:27,290 They said that she brought the Director of Cheum with her. 171 00:13:27,290 --> 00:13:30,940 S-She brought Lion? 172 00:13:30,940 --> 00:13:33,150 - To our place? - Yeah. 173 00:13:33,150 --> 00:13:35,960 This crazy... 174 00:13:41,470 --> 00:13:43,760 Unni, I came! 175 00:13:43,760 --> 00:13:46,530 Goodness, it would've been nice if you could stay longer. 176 00:13:47,990 --> 00:13:50,490 Oh, you two came together? 177 00:13:50,490 --> 00:13:52,600 We met on the first floor. 178 00:13:52,600 --> 00:13:54,360 But is your guest leaving already? 179 00:13:54,360 --> 00:13:58,380 I've kept him for too long. 180 00:13:58,380 --> 00:14:02,500 Oh, look at me. Wait just a moment. 181 00:14:02,500 --> 00:14:05,460 Yes, w-wait. 182 00:14:05,460 --> 00:14:11,070 Hello. My name is Nam Se Yeon and I'm an editor for the art magazine, Moment. 183 00:14:11,070 --> 00:14:16,560 I'm Cheum Art Museum's Ryan Gold. 184 00:14:17,870 --> 00:14:21,660 Editor-In-Chief Nam, you must have come to request an interview. 185 00:14:21,660 --> 00:14:25,370 I was already thinking of coming to find you at the art museum, but since they said that you were here, 186 00:14:25,370 --> 00:14:27,540 I rushed here to ask you a favor. 187 00:14:27,540 --> 00:14:33,130 I'm not saying this because we're close, it's one of the best art magazines in the nation. You should give it some consideration. 188 00:14:33,130 --> 00:14:35,960 I will. I'll consider it positively. 189 00:14:35,960 --> 00:14:37,810 Thank you, Director. 190 00:14:37,810 --> 00:14:42,660 Excuse me. I packed a little of the side dishes that we ate earlier. 191 00:14:42,660 --> 00:14:47,550 I'll eat– I'll eat it well. 192 00:14:47,550 --> 00:14:49,510 Then, we'll head out now. 193 00:14:49,510 --> 00:14:51,830 Thank you very much for today. 194 00:14:51,830 --> 00:14:57,180 Director, come again. 195 00:14:59,130 --> 00:15:01,960 - I will contact you. - Yes. 196 00:15:03,820 --> 00:15:06,430 - Give me some food! - Huh? 197 00:15:06,430 --> 00:15:08,200 You didn't eat yet? 198 00:15:08,200 --> 00:15:12,160 Unni, I told you to stop feeding him! 199 00:15:12,160 --> 00:15:16,390 Goodbye. Definitely come again! 200 00:15:27,700 --> 00:15:31,580 I'm sorry. I didn't know that my parents would do that. 201 00:15:31,580 --> 00:15:33,150 It was uncomfortable, right? 202 00:15:33,150 --> 00:15:36,940 I ate too well to be uncomfortable. 203 00:15:36,940 --> 00:15:39,760 That's right. You ate a ton. 204 00:15:42,520 --> 00:15:47,790 I'll apologize again. I'm sincerely sorry. 205 00:15:47,790 --> 00:15:49,400 Yes. 206 00:15:50,270 --> 00:15:54,170 And... thank you for today. 207 00:15:59,740 --> 00:16:02,130 Get back safely. 208 00:16:15,400 --> 00:16:18,400 Director, director, pff... 209 00:16:18,400 --> 00:16:20,980 Am I not a director? 210 00:16:54,470 --> 00:16:59,010 What are you doing here? Everyone is waiting for you at home to congratulate you. 211 00:16:59,010 --> 00:17:01,770 Congratulate what, I didn't win the gold medal. 212 00:17:01,770 --> 00:17:04,900 Oh, so you've won so many silver medals that you're not even thankful for them anymore. 213 00:17:04,900 --> 00:17:08,480 Ah, I really felt like I was going to win the gold! 214 00:17:09,280 --> 00:17:13,590 This is because of my name. Why am I named Eungi? She should have named me Geumgi! (The first syllable, Eun, means silver in Korean, while Geum means gold) 215 00:17:13,590 --> 00:17:16,610 Geumgi? That's pretty nice. 216 00:17:16,610 --> 00:17:20,650 Hey, I'll call you Nam Geungi from now on. Nam Geungi. What do you think? 217 00:17:20,650 --> 00:17:22,830 Hey, Nam Geungi! 218 00:17:24,060 --> 00:17:28,720 Hey, don't say it with my last name. It's a little weird. 219 00:17:28,720 --> 00:17:32,570 Why? It matches you perfectly. Nam Geungi? Hey, Nam Geungi! 220 00:17:41,980 --> 00:17:43,760 Here. 221 00:17:46,600 --> 00:17:49,060 Are you giving me this because it's a gold medal? 222 00:17:49,060 --> 00:17:51,350 It's chocolate. Eat it. 223 00:17:58,840 --> 00:18:00,440 Do you know that? 224 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 I don't know. 225 00:18:08,630 --> 00:18:14,150 You're Olympic Gold Medalist, Nam Geungi! 226 00:18:14,150 --> 00:18:16,350 You're crazy. 227 00:18:23,200 --> 00:18:29,230 Even if you keep bringing home the silver, you're the best judo athlete I know. 228 00:18:29,230 --> 00:18:33,690 You're the coolest and strongest judo athlete there is. 229 00:18:35,180 --> 00:18:37,120 You did well. 230 00:18:39,010 --> 00:18:42,040 So let's go back and eat now. 231 00:18:42,040 --> 00:18:45,460 Food. Let's go. 232 00:18:47,850 --> 00:18:50,570 Let's have Nam Geungi's favorite food! 233 00:18:50,570 --> 00:18:52,610 I told you not to call me that! 234 00:18:52,610 --> 00:18:58,060 Hey, if you find the silver medal that disgusting, then can I take it and sell it? So I can pay for the price of the ticket. 235 00:18:58,060 --> 00:18:59,340 - No. - Why? 236 00:18:59,340 --> 00:19:00,540 - You can't. - Why? 237 00:19:00,540 --> 00:19:03,060 - Because it's mine. - You said that you hated it! 238 00:19:03,060 --> 00:19:04,820 Cheap jerk. 239 00:19:04,820 --> 00:19:07,770 You said you have a lot of them, so hand one over. 240 00:19:13,570 --> 00:19:16,540 Be a man and lift it higher. 241 00:19:21,200 --> 00:19:22,980 Then we'll be leaving now. 242 00:19:22,980 --> 00:19:26,330 Thank you very much for today. 243 00:19:51,040 --> 00:19:55,240 What in the world did she pack? 244 00:20:10,500 --> 00:20:15,580 Freeze the beef bulgogi and then thaw it in the refrigerator and stir fry it to eat. 245 00:20:31,600 --> 00:20:35,330 You ate the uncooked cabbage kimchi very well, so I packed a little. 246 00:20:35,330 --> 00:20:38,000 Tell me when you finish it all. 247 00:20:53,600 --> 00:20:58,770 This Gwantongseok means good luck. 248 00:20:58,770 --> 00:21:03,110 I hope everything you do goes well. Wish you the best. 249 00:21:03,970 --> 00:21:09,580 I thought it just felt as heavy as a rock but he gave me a real rock. 250 00:21:17,100 --> 00:21:21,760 Congratulations for becoming a VIP member of Si An is My Road. 251 00:21:34,800 --> 00:21:39,410 ♫ You're adorable but sometimes strange ♫ 252 00:21:39,410 --> 00:21:44,130 ♫ Because even you too don't know everying about you ♫ 253 00:21:44,130 --> 00:21:49,640 ♫ Even so there is still one thing ♫ 254 00:21:49,640 --> 00:21:54,490 ♫ I want you to get closer to my heart ♫ 255 00:21:54,490 --> 00:21:57,310 ♫ The times I've endured ♫ 256 00:21:57,310 --> 00:21:59,210 What am I doing? 257 00:21:59,210 --> 00:22:03,660 ♫The feelings which were awfully sad♫ 258 00:22:03,660 --> 00:22:08,270 ♫ There was just one shining person ♫ 259 00:22:08,270 --> 00:22:10,810 ♫ Rise up floating high. ♫ 260 00:22:10,810 --> 00:22:14,140 ♫ You're stamping your two feet, oh. ♫ 261 00:22:14,140 --> 00:22:16,170 ♫ My heart trembles. ♫ 262 00:22:16,170 --> 00:22:19,550 They are not lips. It's your hand! 263 00:22:19,550 --> 00:22:23,550 Why did you enjoy it? You should've been like "what are you doing right now?" 264 00:22:23,550 --> 00:22:25,320 ♫ This thrilling feeling ♫ 265 00:22:25,320 --> 00:22:28,450 You follow your instinct too much. 266 00:22:28,450 --> 00:22:32,970 Ah, it's so embarrassing. ♫ This thrilling feeling ♫ 267 00:22:39,400 --> 00:22:46,070 Will everything become happy? 268 00:22:46,070 --> 00:22:53,000 How much longer do I have to endure pain? 269 00:23:04,710 --> 00:23:06,540 You are still up? 270 00:23:06,540 --> 00:23:07,730 I was waiting for you. 271 00:23:07,730 --> 00:23:11,350 Why bother? You must be tired. 272 00:23:11,350 --> 00:23:12,840 Do you want beer? 273 00:23:12,840 --> 00:23:14,390 Sure. 274 00:23:20,550 --> 00:23:24,100 Right. What happened to being shifted to the entertainment team? 275 00:23:24,100 --> 00:23:25,920 That.. 276 00:23:25,920 --> 00:23:29,820 They promised they would transfer me to that team once I wrap up a show well this month. 277 00:23:29,820 --> 00:23:32,070 - Really? - Yeah. - What show? 278 00:23:32,070 --> 00:23:34,310 Well.. 279 00:23:37,220 --> 00:23:40,720 Ah... Well.. 280 00:23:40,720 --> 00:23:45,810 Perhaps.. it's not about cults, is it? 281 00:23:45,810 --> 00:23:48,540 No, it's not. 282 00:23:48,540 --> 00:23:53,130 It's about people who live diligently.. 283 00:23:53,130 --> 00:23:55,160 Nevermind. If it's not about cult, it's fine. 284 00:23:55,160 --> 00:23:58,800 - Right, right? It's okay if it's not about cults. - Totally. Cults won't do. 285 00:23:58,800 --> 00:24:02,370 Ugh, cults... 286 00:24:02,370 --> 00:24:04,800 Mom... 287 00:24:09,100 --> 00:24:13,980 Geon Woo. This is a dream land. 288 00:24:13,980 --> 00:24:16,520 You are not awake. 289 00:24:16,520 --> 00:24:20,920 Let's go. I am an angel that looks just like your mom. 290 00:24:32,610 --> 00:24:34,580 Our Si An unwraps a picture. 291 00:24:34,580 --> 00:24:38,450 His smile is so bright. 292 00:24:41,250 --> 00:24:45,730 I can totally see his sharp jawline. 293 00:24:45,730 --> 00:24:48,990 Is she a newbie? 294 00:24:48,990 --> 00:24:54,320 "There propably wasn't enough light, but radial filters were used to get the maximum out of what they had." 295 00:24:54,320 --> 00:24:57,170 His captured expression in the form of a medium shot... 296 00:24:57,170 --> 00:25:01,660 effectively draws our gaze to tell the story. 297 00:25:01,660 --> 00:25:06,890 Latte. She indeed knows photography. 298 00:25:06,890 --> 00:25:08,760 ♫ We're likely here to stay ♫ 299 00:25:08,760 --> 00:25:11,180 ♫ a million miles away ♫ 300 00:25:12,500 --> 00:25:16,830 ♫ I never said it but I'm falling hard (for you) ♫ 301 00:25:16,830 --> 00:25:18,860 ♫ I wanna tell you Stay ♫ 302 00:25:18,860 --> 00:25:22,660 Ms. Latte. Thank you for your kind comment and compliment. 303 00:25:22,660 --> 00:25:25,010 ♫ I never told you but I'm into you ♫ 304 00:25:25,010 --> 00:25:26,200 ♫ For you ♫ 305 00:25:26,200 --> 00:25:30,400 ♫ I wanna tell you Stay ♫ 306 00:25:39,830 --> 00:25:41,800 Ms. Kim Hyo Jin. 307 00:25:43,350 --> 00:25:45,020 What is it? 308 00:25:49,830 --> 00:25:55,160 You don't need to come to the museum anymore. You're fired. 309 00:25:55,160 --> 00:25:57,820 Fired? Why? 310 00:25:57,820 --> 00:26:01,230 If you don't want to be fired.. What about a lawsuit? 311 00:26:01,230 --> 00:26:02,840 For doing what? 312 00:26:02,840 --> 00:26:07,970 Stalking. You saw me last night. In front of Curator Seong's house. 313 00:26:15,900 --> 00:26:19,040 I think you mistook someone else for me. 314 00:26:20,190 --> 00:26:25,880 I've found something very interesting on social media. The CU Patch. 315 00:26:25,880 --> 00:26:27,730 What is that? 316 00:26:27,730 --> 00:26:29,240 The person I'm going to file a lawsuit against. 317 00:26:29,240 --> 00:26:31,360 Why are you suing only me? 318 00:26:31,360 --> 00:26:33,730 Are you admitting it right now? 319 00:26:33,730 --> 00:26:37,760 Why aren't you suing Si Na Gil? She stalked too. 320 00:26:37,760 --> 00:26:40,310 You have something with Si Na Gil, don't you? 321 00:26:40,310 --> 00:26:42,930 I will sue both then. 322 00:26:45,450 --> 00:26:48,030 I will erase everything. 323 00:26:50,900 --> 00:26:53,200 I will keep my eyes on you. 324 00:26:57,620 --> 00:26:59,600 Unbelievable! 325 00:27:07,530 --> 00:27:11,020 Winners of Cha Si An's Autograph Event 326 00:27:15,860 --> 00:27:17,300 Oh my gosh. 327 00:27:17,300 --> 00:27:18,450 What's wrong? 328 00:27:18,450 --> 00:27:22,300 I was picked to go to Si An's autograph event. 329 00:27:22,300 --> 00:27:24,250 Congratulations. 330 00:27:24,250 --> 00:27:28,400 It's not a surprise that I'm going but I meant Si Na Gil. 331 00:27:29,860 --> 00:27:31,120 Si An is My Road 332 00:27:31,120 --> 00:27:35,200 I didn't have much hope for this autograph event so I bought one album. I even put it up on my social media. 333 00:27:35,200 --> 00:27:36,140 But you still won. 334 00:27:36,140 --> 00:27:38,570 - This is.. - It's destiny. 335 00:27:39,660 --> 00:27:42,410 CoCoMoCo 336 00:27:42,410 --> 00:27:46,110 Ah... I bought a box of albums to win a spot. 337 00:27:46,110 --> 00:27:52,150 But Si An Na Gil also won after buying just a single album? I bet she will go crazy saying it's destiny or something. 338 00:27:53,330 --> 00:27:56,000 When is that autograph event? 339 00:27:56,000 --> 00:27:59,900 Next week Sunday's closing . It's not that I'm going to skip work, you know. 340 00:27:59,980 --> 00:28:04,260 T.N. Many retail businesses close on the second and fourth Sunday. 341 00:28:05,120 --> 00:28:08,160 So Si Na Gil will be there... 342 00:28:13,090 --> 00:28:16,470 That duchess is pretty good. 343 00:28:16,470 --> 00:28:21,040 She said Deok Mi will be bringing a Tom or a Jack. She brought a Ryan. 344 00:28:21,040 --> 00:28:24,410 We will be meeting the in-laws. We should know the basic English. 345 00:28:24,410 --> 00:28:26,650 Let's do this together. 346 00:28:27,820 --> 00:28:32,510 Son.. in.. law... 347 00:28:32,510 --> 00:28:34,860 Our son-in-law.. 348 00:28:34,860 --> 00:28:38,970 Son. In. Law. Si An. Si An... 349 00:28:38,970 --> 00:28:42,270 Our son-in-law. 350 00:28:42,270 --> 00:28:45,230 Son-in-law. 351 00:28:45,230 --> 00:28:47,800 Our son-in-law. 352 00:28:47,800 --> 00:28:49,300 Congratulations, Deok Mi. 353 00:28:49,300 --> 00:28:50,840 Thanks to you. 354 00:28:50,840 --> 00:28:52,770 Our son-in-law. 355 00:28:52,770 --> 00:28:56,460 Si An.. Si An. 356 00:28:56,460 --> 00:28:58,790 Our son-in-law. 357 00:28:58,790 --> 00:29:01,230 One, two, three, 358 00:29:01,230 --> 00:29:03,470 four, five, six, 359 00:29:03,470 --> 00:29:05,690 seven, eight. Two, 360 00:29:05,690 --> 00:29:09,820 two, three, four, five, six, seven, eight. 361 00:29:09,820 --> 00:29:13,060 One, two, three. Ta! 362 00:29:13,060 --> 00:29:14,820 Get up. Attention. 363 00:29:14,820 --> 00:29:18,510 Attention. Bow to Director. 364 00:29:19,200 --> 00:29:21,400 Soft words win hard hearts. A gentle thing easily overcomes strength. 365 00:29:22,810 --> 00:29:24,990 It's amazing. 366 00:29:24,990 --> 00:29:29,190 I used to not like kids before I had him. 367 00:29:29,190 --> 00:29:31,960 My own baby is so adorable. 368 00:29:31,960 --> 00:29:34,710 Did fangirling over an idol get translated into fangirling over a baby, you think? (Idol and Baby sound similar.) 369 00:29:34,710 --> 00:29:39,510 Or is it that I'm fangirling over a baby because I can't go around fangirling for an idol? 370 00:29:40,460 --> 00:29:43,400 Seon Joo, how did you end up getting married? 371 00:29:43,400 --> 00:29:44,510 Because I had Geon Woo. 372 00:29:44,510 --> 00:29:49,790 No.. How did you end up dating Hyung, not an idol? 373 00:29:51,070 --> 00:29:53,570 I found myself fallen in love with him. 374 00:29:53,570 --> 00:29:55,960 Not with an idol? 375 00:29:55,960 --> 00:29:59,810 When I like an idol, he is my boyfriend. 376 00:29:59,810 --> 00:30:04,390 When I date, my boyfriend is my idol. 377 00:30:05,580 --> 00:30:08,080 It was like that back then. 378 00:30:09,310 --> 00:30:12,190 Would that be the same for Deok Mi? 379 00:30:12,190 --> 00:30:17,440 Would Deok Mi happen to fall in love? 380 00:30:17,440 --> 00:30:19,980 - Not an idol but— - The Lion? 381 00:30:20,790 --> 00:30:25,380 Does that irritate you? That Deok Mi might fall in love with the Lion? 382 00:30:26,180 --> 00:30:29,260 What nonsense are you talking about? 383 00:30:29,260 --> 00:30:31,900 Kids, you can't fight! 384 00:30:31,900 --> 00:30:35,980 Don't fight. Don't fight. Go play, play! 385 00:30:35,980 --> 00:30:38,940 That kid Eun Gi.. 386 00:30:38,940 --> 00:30:42,510 That dull boy.. 387 00:30:45,610 --> 00:30:47,190 Geon Woo! 388 00:30:49,170 --> 00:30:50,780 Mom! 389 00:30:50,780 --> 00:30:55,700 Okay, here comes more. That's right. Thank you. 390 00:30:58,150 --> 00:31:03,930 Secretary Kim, in the future, please contact me at least 3 hours before you come. 391 00:31:03,930 --> 00:31:08,950 I hope you don't come here without a notice like today. 392 00:31:08,950 --> 00:31:11,090 Mister Gold. 393 00:31:11,090 --> 00:31:14,490 I am Eom So Hye. 394 00:31:14,490 --> 00:31:19,890 Are you saying I need a permission to come to my museum? 395 00:31:19,890 --> 00:31:23,020 Are you admitting to the privatization of the museum? 396 00:31:23,020 --> 00:31:27,030 Oh my god. How could you say that? 397 00:31:27,030 --> 00:31:32,110 I hate words like confession, investigation, arrest, and so on. 398 00:31:32,110 --> 00:31:35,770 Director Eom, we are having a meeting right now. 399 00:31:36,650 --> 00:31:39,350 I am also very busy. 400 00:31:39,350 --> 00:31:42,640 I need to take care of snacks for my Hyo Jin. 401 00:31:42,640 --> 00:31:48,720 I need to deliver food everyday for my husband Moo San who's in jail. 402 00:31:48,720 --> 00:31:51,390 It's so tiring. 403 00:31:51,390 --> 00:31:53,720 Curator Seong. 404 00:31:53,720 --> 00:31:56,600 What are you doing during the next Sunday's closing? 405 00:31:56,600 --> 00:32:01,850 If it's next week during the Sunday closing, it is Si An's autograph event on that day. 406 00:32:01,850 --> 00:32:03,180 Why during that vacation time? 407 00:32:03,180 --> 00:32:07,430 I have some new friends, you know. 408 00:32:07,430 --> 00:32:10,050 They are called Jeong Gyeong Ah. 409 00:32:10,050 --> 00:32:16,250 The Social Group of the Wives of Just Economic Criminals. Jeong Gyeong Ah. 410 00:32:16,250 --> 00:32:20,520 Those friends want to come to the museum in private, quietly. 411 00:32:20,520 --> 00:32:23,530 Be the docent for that day, my Curator Seong. 412 00:32:23,530 --> 00:32:25,550 You can do it, right? 413 00:32:30,270 --> 00:32:31,500 Okay. 414 00:32:31,500 --> 00:32:34,300 Okay, then see you next Saturday. 415 00:32:34,300 --> 00:32:37,650 Curator Seong doesn't have time on that day. 416 00:32:37,650 --> 00:32:41,700 If you want to enjoy the art quietly, you should come early by the opening hour. 417 00:32:43,620 --> 00:32:45,220 Are you going on a date, you two? 418 00:32:45,220 --> 00:32:48,780 That's why people shouldn't date within the work place. 419 00:32:48,780 --> 00:32:50,690 You are making it awkward for everyone. 420 00:32:50,690 --> 00:32:53,250 So you know that it's getting awkward. 421 00:32:53,250 --> 00:32:55,900 It would be nice if you realized who's making it that way. 422 00:32:55,900 --> 00:33:00,540 You are mad, aren't you? Worried that you can't date? 423 00:33:00,540 --> 00:33:03,860 That day, the director has a meeting with Cha Si An. 424 00:33:03,860 --> 00:33:06,450 It's not a personal matter. 425 00:33:06,450 --> 00:33:08,330 Is that so? 426 00:33:10,100 --> 00:33:13,120 I want to get involved in diverse tasks. 427 00:33:13,120 --> 00:33:15,750 I also want to go to that meeting. 428 00:33:15,750 --> 00:33:17,200 Hyo Jin? 429 00:33:17,200 --> 00:33:20,380 Kim Hyo Jin, do you have time on that day? 430 00:33:20,380 --> 00:33:22,100 Yes. 431 00:33:23,090 --> 00:33:25,230 That's good. 432 00:33:25,230 --> 00:33:29,390 The next holiday, Ms. Kim Hyo Jin will be the docent. 433 00:33:29,390 --> 00:33:33,920 For her mother and the wives of the just economic criminals. 434 00:33:33,920 --> 00:33:35,330 Director! 435 00:33:35,330 --> 00:33:39,810 Hyo Jin? You can be the docent? 436 00:33:39,810 --> 00:33:41,790 That would be great. 437 00:33:41,790 --> 00:33:45,910 Make sure you make me proud, alright? Oh, I'm so happy! 438 00:33:45,910 --> 00:33:47,590 - M-Mother! - That's it, bye bye. 439 00:33:47,590 --> 00:33:49,590 Now I think about it, I have a plan that day— 440 00:33:49,590 --> 00:33:53,340 - Mother! - I'm so happy! 441 00:33:53,340 --> 00:33:55,790 She's hilarious. 442 00:33:59,330 --> 00:34:01,560 Thank you, Director. 443 00:34:02,330 --> 00:34:04,880 It's nothing, Curator Seong. 444 00:34:11,930 --> 00:34:15,860 First, Cha Si An and Painter Lee Sol. 445 00:34:15,860 --> 00:34:16,950 3 pieces. 446 00:34:16,950 --> 00:34:19,320 Next, Writer Noh Seok. 447 00:34:19,320 --> 00:34:21,790 A total of 31 pieces. 448 00:34:21,790 --> 00:34:23,810 Did you get their measurements? 449 00:34:23,810 --> 00:34:28,430 Mr. Director told me to proceed with the measurement after we confirmed the contracts. 450 00:34:28,430 --> 00:34:31,660 But earlier, our Director was pretty cool, right? 451 00:34:31,700 --> 00:34:34,700 Earlier... What? 452 00:34:34,700 --> 00:34:38,600 Yeah, earlier. He threw a punch at Director Eom during the meeting. 453 00:34:38,600 --> 00:34:41,490 Was that cool? I don't know. 454 00:34:41,490 --> 00:34:45,470 Mr. Director and Curator Seong don't usually make it obvious that they are in a relationship 455 00:34:45,470 --> 00:34:48,960 but he made it so obvious then. It was so cool, no? 456 00:34:48,960 --> 00:34:51,020 Well... 457 00:34:51,020 --> 00:34:56,150 What were you saying just now? 458 00:34:59,270 --> 00:35:03,110 It's not fixed yet but there will be 5 to 7 collectors 459 00:35:03,110 --> 00:35:06,130 and about 50 pieces. 460 00:35:06,130 --> 00:35:10,760 The organization of the art collection and the theme of exhibit would be the key. 461 00:35:10,760 --> 00:35:14,510 Whether we should do it by collectors or by themes.. 462 00:35:16,260 --> 00:35:17,420 You came early. 463 00:35:17,420 --> 00:35:21,730 - That's it for today. - Alright. I'll leave now. 464 00:35:21,730 --> 00:35:26,750 I'm Choi Da In. I couldn't greet you last time. 465 00:35:26,750 --> 00:35:29,410 I'm Cheum Art Museum's Seong Deok Mi. 466 00:35:29,410 --> 00:35:31,290 Nice to meet you. 467 00:35:39,600 --> 00:35:43,370 What about your studio? Did you look into it well before making a decision? 468 00:35:46,220 --> 00:35:48,020 Are you in a relationship? 469 00:35:50,120 --> 00:35:54,100 I heard that you're in a relationship... with Seong Deok Mi. 470 00:35:57,100 --> 00:35:58,570 Is it true? 471 00:35:58,570 --> 00:36:01,560 I don't think I need to answer that. 472 00:36:03,580 --> 00:36:05,900 So you are not denying it. 473 00:36:09,040 --> 00:36:11,350 Let's eat dinner another time. 474 00:36:12,310 --> 00:36:14,430 I'm going. 475 00:36:15,240 --> 00:36:17,260 Hey, Choi Da In! 476 00:36:25,260 --> 00:36:27,560 I missed you, Ryan. 477 00:36:27,560 --> 00:36:30,720 Choi Da In. Da In. 478 00:36:32,030 --> 00:36:36,130 Why is her name pretty too? Mine is Deok Mi.. 479 00:36:40,510 --> 00:36:42,020 - Seon Joo. - Mh. 480 00:36:42,020 --> 00:36:46,690 In the U.S., hugging is just a casual greeting, right? Between friends. 481 00:36:46,690 --> 00:36:49,830 Not just hugging but rubbing your cheeks is also a way to greet, and 482 00:36:49,830 --> 00:36:51,670 kissing is another way to greet. 483 00:36:51,670 --> 00:36:53,770 Right? 484 00:37:04,120 --> 00:37:07,790 How can kissing be just a greeting? That's something special. 485 00:37:11,530 --> 00:37:14,190 Joo Hyeok, what is that on your head? 486 00:37:14,190 --> 00:37:16,760 I don't know why I have to wear this. 487 00:37:16,760 --> 00:37:18,930 Could you ask my Master? 488 00:37:18,930 --> 00:37:21,460 Master.. 489 00:37:21,460 --> 00:37:22,750 Did you put that on him, Seon Joo? 490 00:37:22,750 --> 00:37:25,030 It's really cute, right? 491 00:37:27,220 --> 00:37:32,550 Joo Hyeok, make a cup of tea for yourself that's good for your throat. Anything. 492 00:37:34,650 --> 00:37:36,630 What's wrong with her? 493 00:37:38,620 --> 00:37:40,050 - What? - You know, that's bossing around. 494 00:37:40,050 --> 00:37:41,230 - No, it's fangirling. - It's bossing. 495 00:37:41,230 --> 00:37:43,650 - No, it's a healthy fangirling. - Do you think that's "healthy"? 496 00:37:43,650 --> 00:37:46,630 - Yeah. - He looks so pale. 497 00:37:47,540 --> 00:37:50,060 - Really? - He must be going through hard times. 498 00:37:57,130 --> 00:37:59,770 Choi Da In. 499 00:37:59,770 --> 00:38:02,150 Choi Da In, come out. 500 00:38:05,450 --> 00:38:09,390 What do you think? This is my first artwork in Korea. 501 00:38:14,260 --> 00:38:16,360 You're right. You're in a slump. 502 00:38:16,360 --> 00:38:18,590 You are always too honest with me. 503 00:38:18,590 --> 00:38:22,320 I will adore you even more if you occasionally lie to me here and there. 504 00:38:23,020 --> 00:38:25,530 Where in the world did you buy something like this? 505 00:38:25,530 --> 00:38:30,520 I heard Ryan is in a relationship. I didn't think I could just let it go. 506 00:38:31,540 --> 00:38:33,920 It's a gift. 507 00:38:33,920 --> 00:38:36,300 Get in. I'll drive you. 508 00:38:51,630 --> 00:38:55,660 Punk Eun Gi 509 00:38:55,660 --> 00:38:57,080 - What? - What are you doing today? 510 00:38:57,080 --> 00:38:58,590 I'm going to Si An's fansign today. 511 00:38:58,590 --> 00:39:01,360 Knew it. Seong Deok, your life is all about idols, right? 512 00:39:01,360 --> 00:39:03,790 Fangirling is the best, right? 513 00:39:05,020 --> 00:39:09,230 When I like an idol, he's my boyfriend. 514 00:39:09,230 --> 00:39:14,290 When I date, my boyfriend is my idol. 515 00:39:14,290 --> 00:39:16,090 - Seong Deok Mi. - Hm? 516 00:39:16,090 --> 00:39:18,800 Should we go to the movies after the autograph event? It's been a while. 517 00:39:18,800 --> 00:39:20,640 When the fansign ends? 518 00:39:20,640 --> 00:39:22,580 I have a lot to do after the fansign ends. 519 00:39:22,580 --> 00:39:27,060 I have to upload previews. I have to select and photoshop the pictures. What do you mean the movies? 520 00:39:27,060 --> 00:39:30,050 You can photoshop later. 521 00:39:30,050 --> 00:39:34,280 Photoshop is about love. It's something you want to do right after you take photos. 522 00:39:34,280 --> 00:39:38,500 Hey. Are your friends not more precious than Cha Si An? 523 00:39:38,500 --> 00:39:43,470 My Eun Gi who is the second most precious after Si An, stay inside the tent. The world outside is dangerous. 524 00:39:43,470 --> 00:39:44,690 - I'm hanging up. - Deok Mi! 525 00:39:44,690 --> 00:39:47,050 S-Seong Deok Mi! 526 00:40:15,880 --> 00:40:20,490 ♫ Oh shining star. Become just my star. ♫ 527 00:40:20,490 --> 00:40:25,020 Cha Si An Fansign Meeting ♫ In this life shine brightly for me. ♫ 528 00:40:25,020 --> 00:40:26,550 ♫ You're dazzling Pam Pam Pam ♫ 529 00:40:26,550 --> 00:40:28,960 ♫ Light up the whole world ♫ 530 00:40:28,960 --> 00:40:32,470 ♫ So that we Now Get Up Get up ♫ 531 00:40:32,470 --> 00:40:36,930 ♫ Oh shining star, become just my star ♫ 532 00:40:36,930 --> 00:40:41,230 ♫ In this life, shine brightly for me ♫ 533 00:40:41,230 --> 00:40:43,220 ♫ You're dazzling pam, pam, pam ♫ 534 00:40:43,220 --> 00:40:45,320 ♫ Light up the whole world ♫ 535 00:40:45,320 --> 00:40:49,930 ♫ So that we Now Get Up Get up ♫ 536 00:40:49,930 --> 00:40:52,650 Mrs. Eom So Hye. 537 00:40:53,830 --> 00:40:56,160 Decline 538 00:41:00,150 --> 00:41:02,500 You said your daughter would be here. 539 00:41:20,470 --> 00:41:21,150 ♫ Baby don't you know? ♫ 540 00:41:21,150 --> 00:41:23,140 - Si An! - Si An! 541 00:41:28,760 --> 00:41:30,430 ♫ Help me now ♫ 542 00:41:30,430 --> 00:41:34,930 ♫ You still don't know. ♫ ♫ You really don't know ♫ 543 00:41:34,930 --> 00:41:38,590 ♫ I want to know that it's only me ♫ 544 00:41:38,590 --> 00:41:42,920 ♫ Even if I'm just wishing It will be very good ♫ 545 00:41:42,920 --> 00:41:45,220 ♫ You like that just makes me smile ♫ 546 00:41:45,220 --> 00:41:48,030 I'm happy since you said that you'd be going to Cha Si An's fanmeeting. 547 00:41:48,030 --> 00:41:50,480 I'll be waiting for the good pictures that you always take. 548 00:41:50,480 --> 00:41:53,340 ♫ Every day you were hidden within me, Baby ♫ 549 00:41:53,340 --> 00:41:57,270 ♫ Oh no, maybe it's good. ♫ 550 00:41:57,270 --> 00:42:02,590 ♫ Oh. In front of me you're looking at me. ♫ 551 00:42:02,590 --> 00:42:06,550 ♫ It's the first time I've felt close ♫ 552 00:42:06,550 --> 00:42:08,720 I'll make sure to take vivid photos, 553 00:42:08,720 --> 00:42:11,340 so you'll feel as if you're seeing him from up close. 554 00:42:11,340 --> 00:42:15,620 ♫ I can't do anything with my heart fluttering ♫ 555 00:42:15,620 --> 00:42:17,750 ♫ Help me now ♫ 556 00:42:17,750 --> 00:42:19,520 ♫ Help me now ♫ 557 00:42:19,520 --> 00:42:22,140 Si An! 558 00:42:25,700 --> 00:42:28,130 ♫ Baby don't you know ♫ 559 00:42:53,180 --> 00:42:54,930 There's definitely something going on. 560 00:42:54,930 --> 00:42:57,910 I should ask Si Na Gil directly. 561 00:43:05,640 --> 00:43:08,140 ♫ You're adorable but sometimes strange ♫ 562 00:43:08,140 --> 00:43:10,420 Director? 563 00:43:10,420 --> 00:43:11,740 ♫ Because even you... ♫ 564 00:43:11,740 --> 00:43:15,130 Is his meeting already over? 565 00:43:15,130 --> 00:43:19,600 ♫ Even so there is still one thing ♫ 566 00:43:19,600 --> 00:43:24,530 ♫ I want you to get closer to my heart ♫ 567 00:43:25,340 --> 00:43:27,690 ♫ Rise up floating high ♫ 568 00:43:27,690 --> 00:43:31,130 ♫ You're stamping your two feet Oh ♫ 569 00:43:31,130 --> 00:43:34,550 ♫ My heart trembles ♫ 570 00:43:34,550 --> 00:43:36,920 ♫ I am hovering around in a swirl ♫ 571 00:43:36,920 --> 00:43:40,390 ♫ I'm taking a gentle step closer to the end. ♫ 572 00:43:40,390 --> 00:43:44,180 ♫ This thrilling feeling ♫ 573 00:43:49,750 --> 00:43:50,590 I'm crazy over you 574 00:43:50,590 --> 00:43:53,390 Si An Is My Road 575 00:43:55,020 --> 00:43:57,770 Si An! Cha Si An! 576 00:43:58,890 --> 00:44:02,250 It's nice to meet you, everyone! Hello! 577 00:44:02,250 --> 00:44:03,730 You waited a long time, didn't you? 578 00:44:03,730 --> 00:44:04,650 Yes! 579 00:44:04,650 --> 00:44:08,410 I did, too! Me, too! Then, shall I hurry and call him out? 580 00:44:08,410 --> 00:44:09,560 Yes!!! 581 00:44:09,560 --> 00:44:12,520 He's the member of the top boy band in Korea, White Ocean. 582 00:44:12,520 --> 00:44:16,250 Let's welcome Cha Si An onto the stage! 583 00:44:16,250 --> 00:44:18,620 Please come out! 584 00:44:23,340 --> 00:44:25,760 Hello, Si An! 585 00:44:25,760 --> 00:44:27,630 Oh, Si An. 586 00:44:28,900 --> 00:44:31,010 Your fans are so lucky today. 587 00:44:31,010 --> 00:44:33,870 Thank you. Wow. 588 00:44:33,870 --> 00:44:38,020 Everyone, you want to hear our Si An's voice first, don't you? 589 00:44:38,020 --> 00:44:39,090 YES!!! 590 00:44:39,090 --> 00:44:42,920 But, you know that there is a raffle event before that, right? 591 00:44:42,920 --> 00:44:44,010 Yes! 592 00:44:44,010 --> 00:44:48,550 That's right. We will be asking our Si An to draw the lucky tickets. 593 00:44:48,550 --> 00:44:52,090 Before that, please say hello, Mr. Si An. 594 00:44:52,090 --> 00:44:54,560 Yes, hello. 595 00:44:55,250 --> 00:44:59,220 It's heart fluttering to see my fans up so close. 596 00:44:59,220 --> 00:45:03,850 I hope that this event becomes a good memory for me and all of you. 597 00:45:03,850 --> 00:45:06,820 Unfortunately, I have to do a raffle. 598 00:45:06,820 --> 00:45:08,220 I want to give everyone a present, though. 599 00:45:08,220 --> 00:45:10,750 - Oppa, you're the present! - Oppa! 600 00:45:11,590 --> 00:45:12,940 Thank you. 601 00:45:12,940 --> 00:45:15,120 Then I'll pick the third place winner first. 602 00:45:15,120 --> 00:45:18,060 Okay, please stand in front of the box. 603 00:45:18,060 --> 00:45:20,330 Now, let's pick out the winners. 604 00:45:20,330 --> 00:45:23,830 First of all, third place! 605 00:45:26,560 --> 00:45:27,900 Number 203. 606 00:45:27,900 --> 00:45:30,120 Where is Number 203? 607 00:45:30,200 --> 00:45:34,500 Yes, you won a book coupon! Congratulations! 608 00:45:34,500 --> 00:45:38,850 Alright, the prize for the second place winner is a photocard! 609 00:45:38,850 --> 00:45:43,620 Alright, who will become the owner of the photocard? Please pick another one. 610 00:45:45,920 --> 00:45:47,490 It's Number 8. 611 00:45:47,490 --> 00:45:50,800 Number 8! Yes, congratulations! We'll give you the photocard. 612 00:45:50,800 --> 00:45:52,280 Please have a seat. Yes, yes. 613 00:45:52,280 --> 00:45:57,170 The 3rd and 2nd place winners can come and get your gifts after the autograph event. Yes. 614 00:45:57,170 --> 00:46:00,220 Then, to today's first place winner, 615 00:46:00,220 --> 00:46:04,090 we will give them a selfie with Cha Si An! 616 00:46:05,720 --> 00:46:08,130 I even wrote my name for this. 617 00:46:08,130 --> 00:46:09,490 Alright. Then, 618 00:46:09,490 --> 00:46:12,400 Is it the camera that's good or the model? 619 00:46:12,400 --> 00:46:13,660 Let's pick a number. 620 00:46:13,660 --> 00:46:15,720 Ah, it's so good! 621 00:46:17,930 --> 00:46:21,030 I didn't hear you. What was that again? 622 00:46:21,030 --> 00:46:22,980 It's Number 17! 623 00:46:22,980 --> 00:46:25,500 Number 17, where are you? 624 00:46:25,500 --> 00:46:28,410 Number 17! 625 00:46:31,480 --> 00:46:34,290 It's Number 17! Number 17! 626 00:46:34,290 --> 00:46:40,190 Congratulations! You won a selfie with our Cha Si An! Please come up! 627 00:46:40,190 --> 00:46:44,530 Awesome. A selfie? 628 00:46:51,320 --> 00:46:53,350 Come up here. 629 00:46:53,350 --> 00:46:56,630 Please come. Stand next to Cha Si An. 630 00:46:56,630 --> 00:46:58,630 Yes. 631 00:47:05,050 --> 00:47:09,330 If you're going to take a selfie, you should take off your mask. Your mask. 632 00:47:14,980 --> 00:47:19,500 Unless you take the photo, 633 00:47:19,500 --> 00:47:22,620 we can't move forward with the event. 634 00:47:23,650 --> 00:47:26,060 I'll take it like this. 635 00:47:32,900 --> 00:47:35,790 Cha Si An is cool. 636 00:47:35,790 --> 00:47:39,790 ♫ I wanna be all day ♫ 637 00:47:39,790 --> 00:47:42,610 ♫ Your precious little girl ♫ 638 00:47:43,520 --> 00:47:46,810 ♫ All I need is you ♫ 639 00:47:48,910 --> 00:47:51,800 ♫ Your precious little girl ♫ 640 00:47:52,720 --> 00:47:55,890 ♫ All I want is you ♫ 641 00:47:55,890 --> 00:47:58,000 I'm hanging this up on my wall too. 642 00:47:59,270 --> 00:48:00,520 Congratulations! 643 00:48:00,520 --> 00:48:04,420 Our special gift today is Bean. 644 00:48:05,300 --> 00:48:07,610 Congratulations! 645 00:48:07,610 --> 00:48:11,170 She seems to be tearing up right now. Omo, please don't cry. 646 00:48:11,170 --> 00:48:13,170 Yes, congratulations. 647 00:48:13,170 --> 00:48:16,520 ♫ All I want is you ♫ 648 00:48:17,410 --> 00:48:20,520 What?! You said that you took a selfie with Si An? 649 00:48:20,520 --> 00:48:23,250 Yeah. I told you I did. 650 00:48:24,520 --> 00:48:26,120 Size: single serving Flavor: Mint Chocolate 651 00:48:28,890 --> 00:48:31,450 That fortune teller must be good. 652 00:48:31,450 --> 00:48:34,490 She was right about you experiencing love soon. 653 00:48:34,490 --> 00:48:36,690 Then does my dating fortune end with this? 654 00:48:36,690 --> 00:48:40,620 How dare you say that. This isn't enough. 655 00:48:40,620 --> 00:48:44,820 Fangirling is what fanatic fans calls dating. 656 00:48:44,820 --> 00:48:47,740 Here's the mint chocolate you ordered. 657 00:48:47,740 --> 00:48:51,470 Yes. Thank you. 658 00:48:56,760 --> 00:48:59,250 Send me the preview and I'll upload it. 659 00:48:59,250 --> 00:49:00,200 Okay. 660 00:49:00,200 --> 00:49:01,930 Miss Si Na Gil? 661 00:49:01,930 --> 00:49:03,720 What's wrong? 662 00:49:05,220 --> 00:49:06,390 Cindy... 663 00:49:06,390 --> 00:49:08,390 What about Cindy? 664 00:49:08,390 --> 00:49:10,020 She called me. 665 00:49:10,020 --> 00:49:12,910 Miss Si Na Gil. I have something to ask you. 666 00:49:12,910 --> 00:49:15,860 Why is Cindy calling you? 667 00:49:15,860 --> 00:49:19,210 Miss Si Na Gil! Miss Si Na Gil! 668 00:49:19,210 --> 00:49:22,720 Deok Mi. Deok Mi! 669 00:49:22,720 --> 00:49:24,650 What should we do? 670 00:49:35,200 --> 00:49:37,340 Si Na Gil! 671 00:49:38,570 --> 00:49:40,720 Why is she following me? 672 00:49:40,720 --> 00:49:44,020 I said I have something to ask you! 673 00:49:49,480 --> 00:49:52,690 Miss... Miss Si Na Gil. 674 00:49:52,690 --> 00:49:54,620 Oh no. 675 00:49:54,620 --> 00:49:56,120 Wait. 676 00:49:56,120 --> 00:49:58,430 Kim Hyo Jin! 677 00:50:00,030 --> 00:50:01,270 Director, over there, Si Na Gil— 678 00:50:01,270 --> 00:50:03,090 What are you doing here? 679 00:50:03,090 --> 00:50:06,020 That's not it. Over there, that— 680 00:50:08,180 --> 00:50:10,120 I lost her because of you, Director! 681 00:50:10,120 --> 00:50:12,450 You lost her? Lost who? 682 00:50:12,450 --> 00:50:17,730 Si Na Gil! Si Na Gil, who took paparazzi photos of you! 683 00:50:17,730 --> 00:50:19,750 So that person was Si Na Gil. 684 00:50:19,750 --> 00:50:23,180 I was so close to catching her. 685 00:50:41,320 --> 00:50:43,950 That could have been really bad. 686 00:50:47,360 --> 00:50:49,980 Shall we start? 687 00:51:24,250 --> 00:51:26,420 What am I doing? 688 00:51:29,140 --> 00:51:32,400 Editing photos is an act of love. 689 00:51:33,160 --> 00:51:36,670 Editing photos is an act of love. 690 00:51:39,370 --> 00:51:41,550 What should I do? 691 00:51:57,540 --> 00:51:59,510 Si An is My Road 692 00:52:20,880 --> 00:52:23,280 Seriously, why isn't she posting anything? 693 00:52:23,280 --> 00:52:23,940 You think there's something wrong? 694 00:52:23,940 --> 00:52:26,610 I bought 100 copies of the album. 695 00:52:26,610 --> 00:52:27,900 You bought that many? 696 00:52:27,900 --> 00:52:29,320 But still I didn't win. 697 00:52:29,320 --> 00:52:30,710 No way. 698 00:52:30,710 --> 00:52:31,980 I'm just waiting for her. 699 00:52:31,980 --> 00:52:35,260 Did Si An is My Road not go to the fan meeting today? 700 00:52:35,260 --> 00:52:38,350 No way! It's a legendary opportunity. She would have gone no matter how busy she was. 701 00:52:38,350 --> 00:52:41,000 But there's no preview. I wonder if something's wrong. 702 00:52:41,000 --> 00:52:42,580 Did something really happen? 703 00:52:42,580 --> 00:52:44,870 No way, no way. 704 00:52:44,870 --> 00:52:46,480 The photos today must be legendary. 705 00:52:46,480 --> 00:52:50,340 There's no reason why a picture wouldn't have been posted yet. 706 00:52:51,300 --> 00:52:54,560 Why is there no picture? 707 00:53:02,040 --> 00:53:05,480 Answer! Answer, answer, answer! 708 00:53:05,480 --> 00:53:09,450 Please leave a message after the tone. 709 00:53:09,450 --> 00:53:11,890 After the tone, your call will be charged. 710 00:53:15,260 --> 00:53:19,970 She doesn't upload a picture and doesn't even answer the phone... 711 00:54:05,980 --> 00:54:08,400 No, no. 712 00:54:23,940 --> 00:54:26,400 Is it not a no? 713 00:54:27,420 --> 00:54:29,360 Curator Seong. 714 00:54:53,300 --> 00:54:55,270 Curator Seong? 715 00:54:56,510 --> 00:54:59,890 Director! What are you doing here? 716 00:54:59,890 --> 00:55:02,530 To return this. 717 00:55:06,900 --> 00:55:08,710 Oh no! What do we do? 718 00:55:10,030 --> 00:55:13,580 I'll have to wash it. Can I use your restroom? 719 00:55:13,580 --> 00:55:15,490 Yes. 720 00:55:22,300 --> 00:55:24,170 No! You can't! 721 00:55:24,170 --> 00:55:26,490 - I can't? - You can't! 722 00:55:27,870 --> 00:55:32,180 Because, my house is really messy. 723 00:55:32,180 --> 00:55:34,250 It's a complete pigsty. 724 00:55:35,010 --> 00:55:41,140 Then, I guess I'll go home like this then. 725 00:55:47,320 --> 00:55:51,880 It seems like we have to do something, 726 00:55:52,750 --> 00:55:54,710 will you be okay with it? 727 00:56:02,660 --> 00:56:04,760 - There's a doorstep. - Oh, alright. 728 00:56:04,760 --> 00:56:07,360 You can take a step. 729 00:56:07,360 --> 00:56:09,950 Doorstep. Okay! 730 00:56:09,950 --> 00:56:11,490 Right, this way... 731 00:56:11,490 --> 00:56:13,770 This way, come in this way! 732 00:56:13,770 --> 00:56:15,990 - Here, here. - Okay. 733 00:56:15,990 --> 00:56:17,370 Here. 734 00:56:20,340 --> 00:56:22,080 This is the bathroom right here. 735 00:56:22,080 --> 00:56:23,700 This way, no, this way! 736 00:56:23,700 --> 00:56:25,240 There's another door step! 737 00:56:25,240 --> 00:56:26,080 - Be careful! - Okay. 738 00:56:26,080 --> 00:56:27,150 Good. 739 00:56:27,150 --> 00:56:28,930 Ms. Seong. 740 00:56:28,930 --> 00:56:31,210 Yes it's there. That's the sink. Come out after you're done washing! 741 00:56:31,210 --> 00:56:34,970 You have to keep your eyes closed! 742 00:56:43,080 --> 00:56:46,390 Excuse me, Curator Seong? 743 00:56:46,390 --> 00:56:47,220 Yes? 744 00:56:47,220 --> 00:56:49,970 Because this is paint, it won't wash off with water. 745 00:56:49,970 --> 00:56:53,400 Do you perhaps have acetone? 746 00:56:53,400 --> 00:56:56,940 Yes, I do! Wait just a moment! 747 00:57:09,350 --> 00:57:13,350 You still have your eyes closed, right? You can't open them under any circumstance, okay? 748 00:57:13,350 --> 00:57:14,080 Yes. 749 00:57:14,080 --> 00:57:16,350 I'm going in. 750 00:57:17,030 --> 00:57:21,380 This can be a little stifling, but be patient for just a little while. 751 00:57:27,380 --> 00:57:30,040 Okay, follow me! 752 00:57:30,040 --> 00:57:31,700 This way. 753 00:57:31,700 --> 00:57:34,560 I'll wash your hands with acetone. 754 00:57:37,010 --> 00:57:39,230 There's a sofa right here. If you come this way... 755 00:57:39,230 --> 00:57:41,990 But Curator Seong, 756 00:57:41,990 --> 00:57:46,550 Just how dirty is your house, exactly? 757 00:57:51,350 --> 00:57:55,300 If you see it, you may actually faint. 758 00:58:08,590 --> 00:58:10,140 Is it washing off well? 759 00:58:10,140 --> 00:58:12,920 Yes. Luckily it is washing off easily. 760 00:58:15,000 --> 00:58:19,460 It smells like paint in here. Do you still paint? 761 00:58:22,220 --> 00:58:24,130 Sometimes. 762 00:58:29,150 --> 00:58:31,020 I've been curious. 763 00:58:31,020 --> 00:58:33,060 About what? 764 00:58:33,060 --> 00:58:35,650 When you weren't able to draw anymore... 765 00:58:35,650 --> 00:58:37,540 due to your broken arm. 766 00:58:40,750 --> 00:58:43,320 How did you stand it? 767 00:58:54,200 --> 00:58:55,960 By using my left hand. 768 00:58:55,960 --> 00:58:57,690 Your left hand? 769 00:58:57,690 --> 00:58:59,660 See, I'm right handed. 770 00:58:59,660 --> 00:59:03,660 But since I couldn't use my right hand at all, I started drawing with my left hand. 771 00:59:03,660 --> 00:59:08,590 So were you able to draw as well as you could with your right hand? 772 00:59:09,580 --> 00:59:13,430 No. I really couldn't draw well with my left hand. 773 00:59:15,720 --> 00:59:18,060 But it was fun. 774 00:59:18,060 --> 00:59:23,450 Before, I felt pressure to draw well, so I couldn't enjoy it as much, 775 00:59:23,450 --> 00:59:27,550 but because I was drawing with my left hand, I had a lot of fun drawing. 776 00:59:27,550 --> 00:59:30,330 Just like doodling when you're a kid. 777 00:59:39,880 --> 00:59:41,800 All finished. 778 00:59:42,460 --> 00:59:43,800 Thank you. 779 00:59:43,800 --> 00:59:46,400 I put it on you in the first place. 780 00:59:47,180 --> 00:59:51,320 But now that I think about it, this is kind of unfair. 781 00:59:51,320 --> 00:59:53,060 What is? 782 00:59:53,060 --> 00:59:58,300 Curator Seong has seen all of my house. Why can't I see yours? 783 00:59:59,530 --> 01:00:02,680 I will also see your house for fairness sake. 784 01:00:02,680 --> 01:00:04,550 You can't! 785 01:00:21,610 --> 01:00:24,420 ♫ I'll listen to whatever you say ♫ 786 01:00:24,420 --> 01:00:26,590 I'm really good. 787 01:00:26,590 --> 01:00:31,990 ♫ Tell the story on the side of your heart ♫ 788 01:00:31,990 --> 01:00:33,990 Be confident. 789 01:00:33,990 --> 01:00:37,050 ♫ Which was thrown out to the end of your memory ♫ 790 01:00:37,050 --> 01:00:39,470 I like you. 791 01:00:40,310 --> 01:00:44,050 ♫ i will lend you my shoulder.to lean on ♫ 792 01:00:44,050 --> 01:00:47,850 ♫ If you want to cry, you may. ♫ 793 01:00:47,850 --> 01:00:49,380 ♫ You know, like a kid ♫ 794 01:00:49,380 --> 01:00:51,820 I'll take care of you. 795 01:00:51,820 --> 01:00:58,490 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 796 01:00:58,490 --> 01:01:00,610 Give you a blessing, 797 01:01:00,610 --> 01:01:04,300 ♫ That's love. Maybe ♫ 798 01:01:04,300 --> 01:01:05,920 I will. 799 01:01:05,920 --> 01:01:13,840 ♫ Maybe that might be love ♫ 800 01:01:13,840 --> 01:01:21,310 ♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me♫ 801 01:01:21,310 --> 01:01:25,480 ♫ =My silently trembling heart tells me.♫ 802 01:01:25,500 --> 01:01:35,700 ♫ It wants to say that it misses you. So maybe♫ 803 01:01:36,570 --> 01:01:37,750 ♫ Maybe you love me ♫ 804 01:01:37,750 --> 01:01:40,160 ♫ You love me ♫ 805 01:01:40,160 --> 01:01:42,350 Do you want to keep up with this fake dating? 806 01:01:42,350 --> 01:01:46,290 If I get rejected after confessing, we won't be able to stay even as friends. 807 01:01:46,290 --> 01:01:51,350 I want to work next to Ryan, because I like him. 808 01:01:51,350 --> 01:01:54,110 Actually, Director, I... 809 01:01:54,110 --> 01:01:55,030 Seong Deok Mi! 810 01:01:55,030 --> 01:01:59,150 Date someone who you can confidently tell that you're a fangirl to the bone. 811 01:01:59,150 --> 01:02:01,050 Someone might think you're actually jealous. 812 01:02:01,050 --> 01:02:03,610 When did I get jealous? 813 01:02:03,610 --> 01:02:06,660 I like you. I like you. 814 01:02:06,660 --> 01:02:10,880 ♫may fade and disappear makes my heart pound.♫ 58750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.