Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:05,690
Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com
2
00:00:05,690 --> 00:00:09,800
♫ I wanna be all day ♫
3
00:00:09,800 --> 00:00:15,880
♫ Your precious little girl ♫
♫ All I need is you ♫
4
00:00:15,880 --> 00:00:22,810
♫ Your precious little girl ♫
5
00:00:22,810 --> 00:00:26,600
♫ All I want is you, all I want ♫
6
00:00:26,600 --> 00:00:30,350
Her Private Life
♫ is you ♫
7
00:00:42,930 --> 00:00:44,340
That's bad luck!
8
00:00:45,620 --> 00:00:49,440
Mom, you're supposed to get your fortune told at night.
What ghost works during daylight hours?
9
00:00:49,440 --> 00:00:51,360
You don't know what you're talking about.
10
00:00:51,360 --> 00:00:56,110
You need to go first when their mind is fresh to get a good reading.
11
00:00:56,110 --> 00:01:00,360
They say that she was possessed by a French ghost when she went to France on vacation.
12
00:01:00,360 --> 00:01:02,820
The ghost of a duchess.
13
00:01:05,840 --> 00:01:09,490
Apparently because she's an aristocrat, she's selective about whom she allows in.
14
00:01:09,490 --> 00:01:12,020
What's it called? That...
15
00:01:12,020 --> 00:01:14,870
- Dress code?
- Yeah. That.
16
00:01:14,870 --> 00:01:19,110
They say that when she's possessed she speaks in French so listen carefully.
17
00:01:19,200 --> 00:01:21,700
- Mother. You mean me?
- Of course.
18
00:01:21,730 --> 00:01:23,270
French?
19
00:01:32,220 --> 00:01:38,040
You there, your daughter, marriage, 'Goulou'.
(La Goulou, Can-Can famous ballerina)
20
00:01:38,040 --> 00:01:41,050
A question about your daughter's marriage.
21
00:01:43,550 --> 00:01:48,010
Let's see, let's see.
22
00:01:48,010 --> 00:01:53,810
She has a lot of friends. Your daughter is promiscuous.
23
00:01:53,810 --> 00:01:57,220
You daughter is terribly promiscuous.
(note the "job" at the end of the Korean word for promiscuous)
24
00:01:59,000 --> 00:02:02,500
She has a hell of a job? That's my life's dream.
25
00:02:02,530 --> 00:02:06,580
I see, I see.
26
00:02:06,580 --> 00:02:09,560
Your daughter's men, the color of their hair.
27
00:02:09,560 --> 00:02:14,220
The blonde, the blue, the red.
28
00:02:15,700 --> 00:02:21,300
Your daughter's men's hair color: yellow, blue and pink hair.
29
00:02:23,240 --> 00:02:29,600
Your daughter, the foreigner, she marry. Love song.
30
00:02:29,600 --> 00:02:33,490
Your daughter falls in love with a foreigner and dates him.
31
00:02:33,490 --> 00:02:36,000
She has good fortune in romance.
32
00:02:36,000 --> 00:02:39,440
Very good, very good, very good.
33
00:02:39,440 --> 00:02:41,410
Episode 7
34
00:02:41,410 --> 00:02:44,660
I'm exhausted.
The fangirl attracts romantic luck. Doing fangirling
35
00:02:48,240 --> 00:02:52,120
Goodness. Why am I bringing my daughter side dishes
36
00:02:52,120 --> 00:02:54,630
when I don't even know the passcode to her house?
37
00:02:54,630 --> 00:02:57,610
I don't know what the world's coming to that I'm doing this.
38
00:02:57,610 --> 00:02:58,680
It's a trend.
39
00:02:58,680 --> 00:03:00,180
You scared me!
40
00:03:00,180 --> 00:03:02,170
I told you to make some noise before you speak!
41
00:03:02,170 --> 00:03:04,710
It's a trend to check on your child's private life.
42
00:03:04,710 --> 00:03:08,440
We're extremely refined parents.
43
00:03:09,880 --> 00:03:15,260
Aigoo, if we get any more refined, we might not even get to eat at the same table as our own child.
44
00:03:15,260 --> 00:03:20,090
Well, most parents who know their children's password are there living like maids.
45
00:03:20,090 --> 00:03:25,350
Aigoo. I feel more at ease not seeing the house like a pigsty.
46
00:03:27,570 --> 00:03:30,660
It wasn't something that I should have gotten angry at you about, Curator Seong.
47
00:03:30,660 --> 00:03:32,900
I was just so flustered.
48
00:03:34,350 --> 00:03:36,010
I'm sorry.
49
00:03:38,330 --> 00:03:43,090
Were you very angry?
50
00:03:43,090 --> 00:03:44,600
Yes.
51
00:03:50,990 --> 00:03:55,930
But... I'm sorry, too.
52
00:03:57,240 --> 00:03:59,940
For going into your house without permission.
53
00:05:06,690 --> 00:05:08,970
Because Hyo Jin was right there.
54
00:05:15,110 --> 00:05:17,110
Curator Seong?
55
00:05:17,110 --> 00:05:18,500
Yes?
56
00:05:19,420 --> 00:05:21,080
Seong Deok Mi!
57
00:05:21,080 --> 00:05:22,450
Yes?
58
00:05:25,280 --> 00:05:26,900
Mom!
59
00:05:30,620 --> 00:05:33,260
Y-Your Mother?
60
00:05:34,980 --> 00:05:37,050
Deok Mi!
61
00:05:50,090 --> 00:05:53,170
- How admirable, my child. Amazing.
- What is?
62
00:05:53,170 --> 00:05:55,520
It's nice to meet you. I'm the director of Cheum Art Museum—
63
00:05:55,520 --> 00:05:56,940
Do you love our Deok Mi?
64
00:05:56,940 --> 00:05:59,630
Mom, what are you saying to the director?!
65
00:05:59,630 --> 00:06:01,410
You brought her all the way home like this
66
00:06:01,410 --> 00:06:04,980
and kissed her out in such an open place.
67
00:06:04,980 --> 00:06:06,640
What do you mean, kissed?
68
00:06:06,640 --> 00:06:08,140
You must love her a lot.
69
00:06:08,140 --> 00:06:12,710
No, that's not it. Curator Seong and I work together at the art museum and—
70
00:06:12,710 --> 00:06:14,900
You caught each other's eye as you were working together?
71
00:06:14,900 --> 00:06:16,740
No, we didn't catch each other's eye, we—
72
00:06:16,800 --> 00:06:20,500
- Have you eaten dinner?
- No, that's ... I ... dinner
73
00:06:22,060 --> 00:06:24,590
Oh no, you shouldn't go around starving yourself.
74
00:06:24,590 --> 00:06:25,860
Do you have food in your house?
75
00:06:25,860 --> 00:06:29,640
In the house? My house? No, I don't. None.
76
00:06:30,870 --> 00:06:33,050
Then there's no other choice. Let's go.
77
00:06:33,050 --> 00:06:33,900
Go where?
78
00:06:33,900 --> 00:06:35,800
You said that you don't have food at home!
79
00:06:35,800 --> 00:06:39,020
Shouldn't you feed him before you send him off?
80
00:06:39,020 --> 00:06:43,560
- Mom, this person and I have no relationship whatso—
- I said that I get it.
81
00:06:43,560 --> 00:06:48,370
Let's go. We have a lot of food and side dishes at our house. Let's go.
82
00:06:48,370 --> 00:06:50,610
Mom, where are you going? Ow!
83
00:06:50,610 --> 00:06:53,930
For some reason, today I had the urge to make chicken stew
84
00:06:53,930 --> 00:06:56,990
and now I've met the Director like this.
85
00:06:56,990 --> 00:06:59,430
Do you by chance like Siamese chicken?
86
00:06:59,430 --> 00:07:01,440
A chicken dish?
87
00:07:02,190 --> 00:07:04,170
Yes, I like it.
88
00:07:04,170 --> 00:07:05,450
Let's go.
89
00:07:05,450 --> 00:07:08,410
No! I mean what chicken dish?
90
00:07:08,410 --> 00:07:13,650
Mom! Mom, stop!
91
00:07:45,920 --> 00:07:48,180
Excuse me, is there anything I can help with?
92
00:07:48,180 --> 00:07:51,920
Aigo, what do you mean, help? You're a guest. Just sit and wait.
93
00:07:51,920 --> 00:07:55,050
- He's asking because he feels uncomfortable. Mom, let's just—
- Honey!
94
00:07:55,050 --> 00:07:57,510
- Yeah?
- He must feel uncomfortable because of you.
95
00:07:57,510 --> 00:08:02,720
- Leave for ten minutes and then—
- No, I'm comfortable.
96
00:08:02,720 --> 00:08:05,200
Please wait just a little while.
97
00:08:15,700 --> 00:08:18,160
You must collect viewing stones.
98
00:08:18,160 --> 00:08:19,470
It's a good hobby.
99
00:08:19,470 --> 00:08:21,780
Goodness, what do you mean, good hobby?
100
00:08:21,780 --> 00:08:25,060
I'm worried that at this rate he'll bring the house down.
101
00:08:41,060 --> 00:08:44,020
You have to look at this one this way to be able to see
102
00:08:44,020 --> 00:08:45,510
the beautiful lines of this stone.
103
00:08:45,510 --> 00:08:47,100
Do you collect them yourself?
104
00:08:47,100 --> 00:08:48,520
Of course.
105
00:08:48,520 --> 00:08:52,850
I go on the hikes throughout the country they say has good rocks.
106
00:08:52,850 --> 00:08:56,030
Let's eat!
107
00:08:56,030 --> 00:09:00,670
This landscape stone holds the view of the landscape.
108
00:09:00,670 --> 00:09:02,940
The stone itself is important,
109
00:09:02,940 --> 00:09:06,280
but this kind of artistic production is very important.
110
00:09:06,280 --> 00:09:10,370
Is he trying to get in all the words he'll speak for 10 years today? Why is his mouth exploding all of a sudden?
111
00:09:10,370 --> 00:09:11,780
Hurry up and come here!
112
00:09:11,780 --> 00:09:15,330
And something like this is called a watermelon.
113
00:09:15,330 --> 00:09:18,610
And this, a pedestal, a hotdog.
114
00:09:18,610 --> 00:09:22,980
So if you do this kind of imagination, then—
115
00:09:33,080 --> 00:09:38,160
What was your name? Ryan...
116
00:09:38,160 --> 00:09:39,800
It's Ryan Gold.
117
00:09:39,800 --> 00:09:42,840
- Are you a foreigner?
- Mom.
118
00:09:42,840 --> 00:09:44,560
Yes.
119
00:09:45,850 --> 00:09:48,500
Your daughter will fall in love with a foreigner, date him.
120
00:09:48,500 --> 00:09:52,460
She has good fortune in romance.
121
00:09:52,460 --> 00:09:53,830
Shall I give you some more rice?
122
00:09:53,830 --> 00:09:57,070
I heard that it was good manners to eat a lot of if you were invited somewhere.
123
00:09:57,070 --> 00:09:58,250
So I really ate a lot.
124
00:09:58,250 --> 00:10:00,370
That's right. You ate so well that...
125
00:10:00,370 --> 00:10:01,840
Hey.
126
00:10:06,440 --> 00:10:09,060
You ate so well. It's adorable.
127
00:10:13,200 --> 00:10:15,200
Mom, then we'll leave now.
128
00:10:15,200 --> 00:10:17,130
You can't just leave right after eating.
129
00:10:17,130 --> 00:10:21,730
O-Of course not. There are still a lot of stones that I need to show you.
130
00:10:21,730 --> 00:10:25,000
You have to see the patterned rock and the astral rock too before you go.
131
00:10:25,000 --> 00:10:26,300
You should have some desert.
132
00:10:26,300 --> 00:10:28,390
I'm okay. I don't eat desert.
133
00:10:28,390 --> 00:10:30,540
It's because I want to eat it.
134
00:10:30,540 --> 00:10:33,570
Well, you two should go in the room
135
00:10:33,570 --> 00:10:35,150
and talk.
136
00:10:35,150 --> 00:10:37,570
Go where? Mom!
137
00:10:37,570 --> 00:10:39,820
I'll call you out when it's ready
138
00:10:39,820 --> 00:10:43,470
- so don't come out!
- Mom!
139
00:10:49,100 --> 00:10:51,270
I am sorry.
140
00:10:51,270 --> 00:10:53,710
I am fine.
141
00:10:53,710 --> 00:10:55,780
I am sorry.
142
00:11:02,430 --> 00:11:07,680
You were always so slow, so why are you suddenly so quick today? You're so slow-witted.
143
00:11:07,680 --> 00:11:11,130
You should leave them alone so that they can talk for a while.
144
00:11:18,990 --> 00:11:21,860
Award certificate
145
00:11:21,860 --> 00:11:24,440
First prize
146
00:11:29,900 --> 00:11:33,720
Why did you quit arts?
147
00:11:35,130 --> 00:11:37,840
My dad only wipes rocks like that right now,
148
00:11:37,840 --> 00:11:41,200
but his dream was to be a businessman in the past.
149
00:11:42,020 --> 00:11:44,970
That was when I was getting ready to study abroad.
150
00:11:44,970 --> 00:11:49,320
But he got into trouble and paid an arm and a leg for it.
151
00:11:51,160 --> 00:11:54,360
Mom told me not to worry and just go, but how could I do that?
152
00:11:54,360 --> 00:11:58,930
I saw that if I went abroad that my family would be torn apart.
153
00:12:00,830 --> 00:12:02,930
So I gave up.
154
00:12:04,530 --> 00:12:06,780
If I would have gone abroad to study back then,
155
00:12:06,780 --> 00:12:11,610
instead of meeting as Curator and Director we would have maybe met as artists.
156
00:12:11,610 --> 00:12:15,170
A really prickly artist like you, Ryan Gold.
157
00:12:18,710 --> 00:12:23,320
Are you okay? Even though you can't live as a painter.
158
00:12:28,880 --> 00:12:31,920
You just have to cry sometimes.
159
00:12:31,920 --> 00:12:37,170
When I feel swamped with regret, I drink a lot of alcohol
160
00:12:38,100 --> 00:12:42,470
and cry. Then I become okay.
161
00:12:42,470 --> 00:12:45,740
As I did that, I found reasons to smile
162
00:12:46,720 --> 00:12:49,610
and became happy as I did so, too.
163
00:13:06,470 --> 00:13:07,890
Goodness.
164
00:13:07,890 --> 00:13:10,700
Gosh, this is so annoying.
165
00:13:12,080 --> 00:13:14,740
Editor Nam? Why are you here without calling first?
166
00:13:14,740 --> 00:13:16,040
Deok Mi came home.
167
00:13:16,040 --> 00:13:19,300
- Deok Mi? Deok Mi came home?
- Yeah.
168
00:13:19,300 --> 00:13:22,070
If she was going to leave, she should have at least said something.
169
00:13:22,980 --> 00:13:24,730
But why did Deok Mi come here?
170
00:13:24,730 --> 00:13:27,290
They said that she brought the Director of Cheum with her.
171
00:13:27,290 --> 00:13:30,940
S-She brought Lion?
172
00:13:30,940 --> 00:13:33,150
- To our place?
- Yeah.
173
00:13:33,150 --> 00:13:35,960
This crazy...
174
00:13:41,470 --> 00:13:43,760
Unni, I came!
175
00:13:43,760 --> 00:13:46,530
Goodness, it would've been nice if you could stay longer.
176
00:13:47,990 --> 00:13:50,490
Oh, you two came together?
177
00:13:50,490 --> 00:13:52,600
We met on the first floor.
178
00:13:52,600 --> 00:13:54,360
But is your guest leaving already?
179
00:13:54,360 --> 00:13:58,380
I've kept him for too long.
180
00:13:58,380 --> 00:14:02,500
Oh, look at me. Wait just a moment.
181
00:14:02,500 --> 00:14:05,460
Yes, w-wait.
182
00:14:05,460 --> 00:14:11,070
Hello. My name is Nam Se Yeon and I'm an editor for the art magazine, Moment.
183
00:14:11,070 --> 00:14:16,560
I'm Cheum Art Museum's Ryan Gold.
184
00:14:17,870 --> 00:14:21,660
Editor-In-Chief Nam, you must have come to request an interview.
185
00:14:21,660 --> 00:14:25,370
I was already thinking of coming to find you at the art museum, but since they said that you were here,
186
00:14:25,370 --> 00:14:27,540
I rushed here to ask you a favor.
187
00:14:27,540 --> 00:14:33,130
I'm not saying this because we're close, it's one of the best art magazines in the nation. You should give it some consideration.
188
00:14:33,130 --> 00:14:35,960
I will. I'll consider it positively.
189
00:14:35,960 --> 00:14:37,810
Thank you, Director.
190
00:14:37,810 --> 00:14:42,660
Excuse me. I packed a little of the side dishes that we ate earlier.
191
00:14:42,660 --> 00:14:47,550
I'll eat– I'll eat it well.
192
00:14:47,550 --> 00:14:49,510
Then, we'll head out now.
193
00:14:49,510 --> 00:14:51,830
Thank you very much for today.
194
00:14:51,830 --> 00:14:57,180
Director, come again.
195
00:14:59,130 --> 00:15:01,960
- I will contact you.
- Yes.
196
00:15:03,820 --> 00:15:06,430
- Give me some food!
- Huh?
197
00:15:06,430 --> 00:15:08,200
You didn't eat yet?
198
00:15:08,200 --> 00:15:12,160
Unni, I told you to stop feeding him!
199
00:15:12,160 --> 00:15:16,390
Goodbye. Definitely come again!
200
00:15:27,700 --> 00:15:31,580
I'm sorry. I didn't know that my parents would do that.
201
00:15:31,580 --> 00:15:33,150
It was uncomfortable, right?
202
00:15:33,150 --> 00:15:36,940
I ate too well to be uncomfortable.
203
00:15:36,940 --> 00:15:39,760
That's right. You ate a ton.
204
00:15:42,520 --> 00:15:47,790
I'll apologize again. I'm sincerely sorry.
205
00:15:47,790 --> 00:15:49,400
Yes.
206
00:15:50,270 --> 00:15:54,170
And... thank you for today.
207
00:15:59,740 --> 00:16:02,130
Get back safely.
208
00:16:15,400 --> 00:16:18,400
Director, director, pff...
209
00:16:18,400 --> 00:16:20,980
Am I not a director?
210
00:16:54,470 --> 00:16:59,010
What are you doing here? Everyone is waiting for you at home to congratulate you.
211
00:16:59,010 --> 00:17:01,770
Congratulate what, I didn't win the gold medal.
212
00:17:01,770 --> 00:17:04,900
Oh, so you've won so many silver medals that you're not even thankful for them anymore.
213
00:17:04,900 --> 00:17:08,480
Ah, I really felt like I was going to win the gold!
214
00:17:09,280 --> 00:17:13,590
This is because of my name. Why am I named Eungi? She should have named me Geumgi!
(The first syllable, Eun, means silver in Korean, while Geum means gold)
215
00:17:13,590 --> 00:17:16,610
Geumgi? That's pretty nice.
216
00:17:16,610 --> 00:17:20,650
Hey, I'll call you Nam Geungi from now on. Nam Geungi. What do you think?
217
00:17:20,650 --> 00:17:22,830
Hey, Nam Geungi!
218
00:17:24,060 --> 00:17:28,720
Hey, don't say it with my last name. It's a little weird.
219
00:17:28,720 --> 00:17:32,570
Why? It matches you perfectly. Nam Geungi? Hey, Nam Geungi!
220
00:17:41,980 --> 00:17:43,760
Here.
221
00:17:46,600 --> 00:17:49,060
Are you giving me this because it's a gold medal?
222
00:17:49,060 --> 00:17:51,350
It's chocolate. Eat it.
223
00:17:58,840 --> 00:18:00,440
Do you know that?
224
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
I don't know.
225
00:18:08,630 --> 00:18:14,150
You're Olympic Gold Medalist, Nam Geungi!
226
00:18:14,150 --> 00:18:16,350
You're crazy.
227
00:18:23,200 --> 00:18:29,230
Even if you keep bringing home the silver, you're the best judo athlete I know.
228
00:18:29,230 --> 00:18:33,690
You're the coolest and strongest judo athlete there is.
229
00:18:35,180 --> 00:18:37,120
You did well.
230
00:18:39,010 --> 00:18:42,040
So let's go back and eat now.
231
00:18:42,040 --> 00:18:45,460
Food. Let's go.
232
00:18:47,850 --> 00:18:50,570
Let's have Nam Geungi's favorite food!
233
00:18:50,570 --> 00:18:52,610
I told you not to call me that!
234
00:18:52,610 --> 00:18:58,060
Hey, if you find the silver medal that disgusting, then can I take it and sell it? So I can pay for the price of the ticket.
235
00:18:58,060 --> 00:18:59,340
- No.
- Why?
236
00:18:59,340 --> 00:19:00,540
- You can't.
- Why?
237
00:19:00,540 --> 00:19:03,060
- Because it's mine.
- You said that you hated it!
238
00:19:03,060 --> 00:19:04,820
Cheap jerk.
239
00:19:04,820 --> 00:19:07,770
You said you have a lot of them, so hand one over.
240
00:19:13,570 --> 00:19:16,540
Be a man and lift it higher.
241
00:19:21,200 --> 00:19:22,980
Then we'll be leaving now.
242
00:19:22,980 --> 00:19:26,330
Thank you very much for today.
243
00:19:51,040 --> 00:19:55,240
What in the world did she pack?
244
00:20:10,500 --> 00:20:15,580
Freeze the beef bulgogi and then thaw it in the refrigerator and stir fry it to eat.
245
00:20:31,600 --> 00:20:35,330
You ate the uncooked cabbage kimchi very well, so I packed a little.
246
00:20:35,330 --> 00:20:38,000
Tell me when you finish it all.
247
00:20:53,600 --> 00:20:58,770
This Gwantongseok means good luck.
248
00:20:58,770 --> 00:21:03,110
I hope everything you do goes well. Wish you the best.
249
00:21:03,970 --> 00:21:09,580
I thought it just felt as heavy as a rock but he gave me a real rock.
250
00:21:17,100 --> 00:21:21,760
Congratulations for becoming a VIP member of Si An is My Road.
251
00:21:34,800 --> 00:21:39,410
♫ You're adorable but sometimes strange ♫
252
00:21:39,410 --> 00:21:44,130
♫ Because even you too don't know everying about you ♫
253
00:21:44,130 --> 00:21:49,640
♫ Even so there is still one thing ♫
254
00:21:49,640 --> 00:21:54,490
♫ I want you to get closer to my heart ♫
255
00:21:54,490 --> 00:21:57,310
♫ The times I've endured ♫
256
00:21:57,310 --> 00:21:59,210
What am I doing?
257
00:21:59,210 --> 00:22:03,660
♫The feelings which were awfully sad♫
258
00:22:03,660 --> 00:22:08,270
♫ There was just one shining person ♫
259
00:22:08,270 --> 00:22:10,810
♫ Rise up floating high. ♫
260
00:22:10,810 --> 00:22:14,140
♫ You're stamping your two feet, oh. ♫
261
00:22:14,140 --> 00:22:16,170
♫ My heart trembles. ♫
262
00:22:16,170 --> 00:22:19,550
They are not lips. It's your hand!
263
00:22:19,550 --> 00:22:23,550
Why did you enjoy it? You should've been like "what are you doing right now?"
264
00:22:23,550 --> 00:22:25,320
♫ This thrilling feeling ♫
265
00:22:25,320 --> 00:22:28,450
You follow your instinct too much.
266
00:22:28,450 --> 00:22:32,970
Ah, it's so embarrassing.
♫ This thrilling feeling ♫
267
00:22:39,400 --> 00:22:46,070
Will everything become happy?
268
00:22:46,070 --> 00:22:53,000
How much longer do I have to endure pain?
269
00:23:04,710 --> 00:23:06,540
You are still up?
270
00:23:06,540 --> 00:23:07,730
I was waiting for you.
271
00:23:07,730 --> 00:23:11,350
Why bother? You must be tired.
272
00:23:11,350 --> 00:23:12,840
Do you want beer?
273
00:23:12,840 --> 00:23:14,390
Sure.
274
00:23:20,550 --> 00:23:24,100
Right. What happened to being shifted to the entertainment team?
275
00:23:24,100 --> 00:23:25,920
That..
276
00:23:25,920 --> 00:23:29,820
They promised they would transfer me to that team once I wrap up a show well this month.
277
00:23:29,820 --> 00:23:32,070
- Really?
- Yeah.
- What show?
278
00:23:32,070 --> 00:23:34,310
Well..
279
00:23:37,220 --> 00:23:40,720
Ah... Well..
280
00:23:40,720 --> 00:23:45,810
Perhaps.. it's not about cults, is it?
281
00:23:45,810 --> 00:23:48,540
No, it's not.
282
00:23:48,540 --> 00:23:53,130
It's about people who live diligently..
283
00:23:53,130 --> 00:23:55,160
Nevermind. If it's not about cult, it's fine.
284
00:23:55,160 --> 00:23:58,800
- Right, right? It's okay if it's not about cults.
- Totally. Cults won't do.
285
00:23:58,800 --> 00:24:02,370
Ugh, cults...
286
00:24:02,370 --> 00:24:04,800
Mom...
287
00:24:09,100 --> 00:24:13,980
Geon Woo. This is a dream land.
288
00:24:13,980 --> 00:24:16,520
You are not awake.
289
00:24:16,520 --> 00:24:20,920
Let's go. I am an angel that looks just like your mom.
290
00:24:32,610 --> 00:24:34,580
Our Si An unwraps a picture.
291
00:24:34,580 --> 00:24:38,450
His smile is so bright.
292
00:24:41,250 --> 00:24:45,730
I can totally see his sharp jawline.
293
00:24:45,730 --> 00:24:48,990
Is she a newbie?
294
00:24:48,990 --> 00:24:54,320
"There propably wasn't enough light, but radial filters were used to get the maximum out of what they had."
295
00:24:54,320 --> 00:24:57,170
His captured expression in the form of a medium shot...
296
00:24:57,170 --> 00:25:01,660
effectively draws our gaze to tell the story.
297
00:25:01,660 --> 00:25:06,890
Latte. She indeed knows photography.
298
00:25:06,890 --> 00:25:08,760
♫ We're likely here to stay ♫
299
00:25:08,760 --> 00:25:11,180
♫ a million miles away ♫
300
00:25:12,500 --> 00:25:16,830
♫ I never said it but I'm falling hard (for you) ♫
301
00:25:16,830 --> 00:25:18,860
♫ I wanna tell you Stay ♫
302
00:25:18,860 --> 00:25:22,660
Ms. Latte. Thank you for your kind comment and compliment.
303
00:25:22,660 --> 00:25:25,010
♫ I never told you but I'm into you ♫
304
00:25:25,010 --> 00:25:26,200
♫ For you ♫
305
00:25:26,200 --> 00:25:30,400
♫ I wanna tell you Stay ♫
306
00:25:39,830 --> 00:25:41,800
Ms. Kim Hyo Jin.
307
00:25:43,350 --> 00:25:45,020
What is it?
308
00:25:49,830 --> 00:25:55,160
You don't need to come to the museum anymore. You're fired.
309
00:25:55,160 --> 00:25:57,820
Fired? Why?
310
00:25:57,820 --> 00:26:01,230
If you don't want to be fired.. What about a lawsuit?
311
00:26:01,230 --> 00:26:02,840
For doing what?
312
00:26:02,840 --> 00:26:07,970
Stalking. You saw me last night. In front of Curator Seong's house.
313
00:26:15,900 --> 00:26:19,040
I think you mistook someone else for me.
314
00:26:20,190 --> 00:26:25,880
I've found something very interesting on social media. The CU Patch.
315
00:26:25,880 --> 00:26:27,730
What is that?
316
00:26:27,730 --> 00:26:29,240
The person I'm going to file a lawsuit against.
317
00:26:29,240 --> 00:26:31,360
Why are you suing only me?
318
00:26:31,360 --> 00:26:33,730
Are you admitting it right now?
319
00:26:33,730 --> 00:26:37,760
Why aren't you suing Si Na Gil? She stalked too.
320
00:26:37,760 --> 00:26:40,310
You have something with Si Na Gil, don't you?
321
00:26:40,310 --> 00:26:42,930
I will sue both then.
322
00:26:45,450 --> 00:26:48,030
I will erase everything.
323
00:26:50,900 --> 00:26:53,200
I will keep my eyes on you.
324
00:26:57,620 --> 00:26:59,600
Unbelievable!
325
00:27:07,530 --> 00:27:11,020
Winners of Cha Si An's Autograph Event
326
00:27:15,860 --> 00:27:17,300
Oh my gosh.
327
00:27:17,300 --> 00:27:18,450
What's wrong?
328
00:27:18,450 --> 00:27:22,300
I was picked to go to Si An's autograph event.
329
00:27:22,300 --> 00:27:24,250
Congratulations.
330
00:27:24,250 --> 00:27:28,400
It's not a surprise that I'm going but I meant Si Na Gil.
331
00:27:29,860 --> 00:27:31,120
Si An is My Road
332
00:27:31,120 --> 00:27:35,200
I didn't have much hope for this autograph event so I bought one album. I even put it up on my social media.
333
00:27:35,200 --> 00:27:36,140
But you still won.
334
00:27:36,140 --> 00:27:38,570
- This is..
- It's destiny.
335
00:27:39,660 --> 00:27:42,410
CoCoMoCo
336
00:27:42,410 --> 00:27:46,110
Ah... I bought a box of albums to win a spot.
337
00:27:46,110 --> 00:27:52,150
But Si An Na Gil also won after buying just a single album? I bet she will go crazy saying it's destiny or something.
338
00:27:53,330 --> 00:27:56,000
When is that autograph event?
339
00:27:56,000 --> 00:27:59,900
Next week Sunday's closing . It's not that I'm going to skip work, you know.
340
00:27:59,980 --> 00:28:04,260
T.N. Many retail businesses close on the second and fourth Sunday.
341
00:28:05,120 --> 00:28:08,160
So Si Na Gil will be there...
342
00:28:13,090 --> 00:28:16,470
That duchess is pretty good.
343
00:28:16,470 --> 00:28:21,040
She said Deok Mi will be bringing a Tom or a Jack. She brought a Ryan.
344
00:28:21,040 --> 00:28:24,410
We will be meeting the in-laws. We should know the basic English.
345
00:28:24,410 --> 00:28:26,650
Let's do this together.
346
00:28:27,820 --> 00:28:32,510
Son.. in.. law...
347
00:28:32,510 --> 00:28:34,860
Our son-in-law..
348
00:28:34,860 --> 00:28:38,970
Son. In. Law.
Si An. Si An...
349
00:28:38,970 --> 00:28:42,270
Our son-in-law.
350
00:28:42,270 --> 00:28:45,230
Son-in-law.
351
00:28:45,230 --> 00:28:47,800
Our son-in-law.
352
00:28:47,800 --> 00:28:49,300
Congratulations, Deok Mi.
353
00:28:49,300 --> 00:28:50,840
Thanks to you.
354
00:28:50,840 --> 00:28:52,770
Our son-in-law.
355
00:28:52,770 --> 00:28:56,460
Si An.. Si An.
356
00:28:56,460 --> 00:28:58,790
Our son-in-law.
357
00:28:58,790 --> 00:29:01,230
One, two, three,
358
00:29:01,230 --> 00:29:03,470
four, five, six,
359
00:29:03,470 --> 00:29:05,690
seven, eight. Two,
360
00:29:05,690 --> 00:29:09,820
two, three, four, five, six, seven, eight.
361
00:29:09,820 --> 00:29:13,060
One, two, three. Ta!
362
00:29:13,060 --> 00:29:14,820
Get up. Attention.
363
00:29:14,820 --> 00:29:18,510
Attention. Bow to Director.
364
00:29:19,200 --> 00:29:21,400
Soft words win hard hearts. A gentle thing easily overcomes strength.
365
00:29:22,810 --> 00:29:24,990
It's amazing.
366
00:29:24,990 --> 00:29:29,190
I used to not like kids before I had him.
367
00:29:29,190 --> 00:29:31,960
My own baby is so adorable.
368
00:29:31,960 --> 00:29:34,710
Did fangirling over an idol get translated into fangirling over a baby, you think? (Idol and Baby sound similar.)
369
00:29:34,710 --> 00:29:39,510
Or is it that I'm fangirling over a baby because I can't go around fangirling for an idol?
370
00:29:40,460 --> 00:29:43,400
Seon Joo, how did you end up getting married?
371
00:29:43,400 --> 00:29:44,510
Because I had Geon Woo.
372
00:29:44,510 --> 00:29:49,790
No.. How did you end up dating Hyung, not an idol?
373
00:29:51,070 --> 00:29:53,570
I found myself fallen in love with him.
374
00:29:53,570 --> 00:29:55,960
Not with an idol?
375
00:29:55,960 --> 00:29:59,810
When I like an idol, he is my boyfriend.
376
00:29:59,810 --> 00:30:04,390
When I date, my boyfriend is my idol.
377
00:30:05,580 --> 00:30:08,080
It was like that back then.
378
00:30:09,310 --> 00:30:12,190
Would that be the same for Deok Mi?
379
00:30:12,190 --> 00:30:17,440
Would Deok Mi happen to fall in love?
380
00:30:17,440 --> 00:30:19,980
- Not an idol but—
- The Lion?
381
00:30:20,790 --> 00:30:25,380
Does that irritate you? That Deok Mi might fall in love with the Lion?
382
00:30:26,180 --> 00:30:29,260
What nonsense are you talking about?
383
00:30:29,260 --> 00:30:31,900
Kids, you can't fight!
384
00:30:31,900 --> 00:30:35,980
Don't fight. Don't fight. Go play, play!
385
00:30:35,980 --> 00:30:38,940
That kid Eun Gi..
386
00:30:38,940 --> 00:30:42,510
That dull boy..
387
00:30:45,610 --> 00:30:47,190
Geon Woo!
388
00:30:49,170 --> 00:30:50,780
Mom!
389
00:30:50,780 --> 00:30:55,700
Okay, here comes more. That's right. Thank you.
390
00:30:58,150 --> 00:31:03,930
Secretary Kim, in the future, please contact me at least 3 hours before you come.
391
00:31:03,930 --> 00:31:08,950
I hope you don't come here without a notice like today.
392
00:31:08,950 --> 00:31:11,090
Mister Gold.
393
00:31:11,090 --> 00:31:14,490
I am Eom So Hye.
394
00:31:14,490 --> 00:31:19,890
Are you saying I need a permission to come to my museum?
395
00:31:19,890 --> 00:31:23,020
Are you admitting to the privatization of the museum?
396
00:31:23,020 --> 00:31:27,030
Oh my god. How could you say that?
397
00:31:27,030 --> 00:31:32,110
I hate words like confession, investigation, arrest, and so on.
398
00:31:32,110 --> 00:31:35,770
Director Eom, we are having a meeting right now.
399
00:31:36,650 --> 00:31:39,350
I am also very busy.
400
00:31:39,350 --> 00:31:42,640
I need to take care of snacks for my Hyo Jin.
401
00:31:42,640 --> 00:31:48,720
I need to deliver food everyday for my husband Moo San who's in jail.
402
00:31:48,720 --> 00:31:51,390
It's so tiring.
403
00:31:51,390 --> 00:31:53,720
Curator Seong.
404
00:31:53,720 --> 00:31:56,600
What are you doing during the next Sunday's closing?
405
00:31:56,600 --> 00:32:01,850
If it's next week during the Sunday closing, it is Si An's autograph event on that day.
406
00:32:01,850 --> 00:32:03,180
Why during that vacation time?
407
00:32:03,180 --> 00:32:07,430
I have some new friends, you know.
408
00:32:07,430 --> 00:32:10,050
They are called Jeong Gyeong Ah.
409
00:32:10,050 --> 00:32:16,250
The Social Group of the Wives of Just Economic Criminals. Jeong Gyeong Ah.
410
00:32:16,250 --> 00:32:20,520
Those friends want to come to the museum in private, quietly.
411
00:32:20,520 --> 00:32:23,530
Be the docent for that day, my Curator Seong.
412
00:32:23,530 --> 00:32:25,550
You can do it, right?
413
00:32:30,270 --> 00:32:31,500
Okay.
414
00:32:31,500 --> 00:32:34,300
Okay, then see you next Saturday.
415
00:32:34,300 --> 00:32:37,650
Curator Seong doesn't have time on that day.
416
00:32:37,650 --> 00:32:41,700
If you want to enjoy the art quietly, you should come early by the opening hour.
417
00:32:43,620 --> 00:32:45,220
Are you going on a date, you two?
418
00:32:45,220 --> 00:32:48,780
That's why people shouldn't date within the work place.
419
00:32:48,780 --> 00:32:50,690
You are making it awkward for everyone.
420
00:32:50,690 --> 00:32:53,250
So you know that it's getting awkward.
421
00:32:53,250 --> 00:32:55,900
It would be nice if you realized who's making it that way.
422
00:32:55,900 --> 00:33:00,540
You are mad, aren't you? Worried that you can't date?
423
00:33:00,540 --> 00:33:03,860
That day, the director has a meeting with Cha Si An.
424
00:33:03,860 --> 00:33:06,450
It's not a personal matter.
425
00:33:06,450 --> 00:33:08,330
Is that so?
426
00:33:10,100 --> 00:33:13,120
I want to get involved in diverse tasks.
427
00:33:13,120 --> 00:33:15,750
I also want to go to that meeting.
428
00:33:15,750 --> 00:33:17,200
Hyo Jin?
429
00:33:17,200 --> 00:33:20,380
Kim Hyo Jin, do you have time on that day?
430
00:33:20,380 --> 00:33:22,100
Yes.
431
00:33:23,090 --> 00:33:25,230
That's good.
432
00:33:25,230 --> 00:33:29,390
The next holiday, Ms. Kim Hyo Jin will be the docent.
433
00:33:29,390 --> 00:33:33,920
For her mother and the wives of the just economic criminals.
434
00:33:33,920 --> 00:33:35,330
Director!
435
00:33:35,330 --> 00:33:39,810
Hyo Jin? You can be the docent?
436
00:33:39,810 --> 00:33:41,790
That would be great.
437
00:33:41,790 --> 00:33:45,910
Make sure you make me proud, alright? Oh, I'm so happy!
438
00:33:45,910 --> 00:33:47,590
- M-Mother!
- That's it, bye bye.
439
00:33:47,590 --> 00:33:49,590
Now I think about it, I have a plan that day—
440
00:33:49,590 --> 00:33:53,340
- Mother!
- I'm so happy!
441
00:33:53,340 --> 00:33:55,790
She's hilarious.
442
00:33:59,330 --> 00:34:01,560
Thank you, Director.
443
00:34:02,330 --> 00:34:04,880
It's nothing, Curator Seong.
444
00:34:11,930 --> 00:34:15,860
First, Cha Si An and Painter Lee Sol.
445
00:34:15,860 --> 00:34:16,950
3 pieces.
446
00:34:16,950 --> 00:34:19,320
Next, Writer Noh Seok.
447
00:34:19,320 --> 00:34:21,790
A total of 31 pieces.
448
00:34:21,790 --> 00:34:23,810
Did you get their measurements?
449
00:34:23,810 --> 00:34:28,430
Mr. Director told me to proceed with the measurement after we confirmed the contracts.
450
00:34:28,430 --> 00:34:31,660
But earlier, our Director was pretty cool, right?
451
00:34:31,700 --> 00:34:34,700
Earlier... What?
452
00:34:34,700 --> 00:34:38,600
Yeah, earlier. He threw a punch at Director Eom during the meeting.
453
00:34:38,600 --> 00:34:41,490
Was that cool? I don't know.
454
00:34:41,490 --> 00:34:45,470
Mr. Director and Curator Seong don't usually make it obvious that they are in a relationship
455
00:34:45,470 --> 00:34:48,960
but he made it so obvious then. It was so cool, no?
456
00:34:48,960 --> 00:34:51,020
Well...
457
00:34:51,020 --> 00:34:56,150
What were you saying just now?
458
00:34:59,270 --> 00:35:03,110
It's not fixed yet but there will be 5 to 7 collectors
459
00:35:03,110 --> 00:35:06,130
and about 50 pieces.
460
00:35:06,130 --> 00:35:10,760
The organization of the art collection and the theme of exhibit would be the key.
461
00:35:10,760 --> 00:35:14,510
Whether we should do it by collectors or by themes..
462
00:35:16,260 --> 00:35:17,420
You came early.
463
00:35:17,420 --> 00:35:21,730
- That's it for today.
- Alright. I'll leave now.
464
00:35:21,730 --> 00:35:26,750
I'm Choi Da In. I couldn't greet you last time.
465
00:35:26,750 --> 00:35:29,410
I'm Cheum Art Museum's Seong Deok Mi.
466
00:35:29,410 --> 00:35:31,290
Nice to meet you.
467
00:35:39,600 --> 00:35:43,370
What about your studio? Did you look into it well before making a decision?
468
00:35:46,220 --> 00:35:48,020
Are you in a relationship?
469
00:35:50,120 --> 00:35:54,100
I heard that you're in a relationship... with Seong Deok Mi.
470
00:35:57,100 --> 00:35:58,570
Is it true?
471
00:35:58,570 --> 00:36:01,560
I don't think I need to answer that.
472
00:36:03,580 --> 00:36:05,900
So you are not denying it.
473
00:36:09,040 --> 00:36:11,350
Let's eat dinner another time.
474
00:36:12,310 --> 00:36:14,430
I'm going.
475
00:36:15,240 --> 00:36:17,260
Hey, Choi Da In!
476
00:36:25,260 --> 00:36:27,560
I missed you, Ryan.
477
00:36:27,560 --> 00:36:30,720
Choi Da In. Da In.
478
00:36:32,030 --> 00:36:36,130
Why is her name pretty too? Mine is Deok Mi..
479
00:36:40,510 --> 00:36:42,020
- Seon Joo.
- Mh.
480
00:36:42,020 --> 00:36:46,690
In the U.S., hugging is just a casual greeting, right? Between friends.
481
00:36:46,690 --> 00:36:49,830
Not just hugging but rubbing your cheeks is also a way to greet, and
482
00:36:49,830 --> 00:36:51,670
kissing is another way to greet.
483
00:36:51,670 --> 00:36:53,770
Right?
484
00:37:04,120 --> 00:37:07,790
How can kissing be just a greeting? That's something special.
485
00:37:11,530 --> 00:37:14,190
Joo Hyeok, what is that on your head?
486
00:37:14,190 --> 00:37:16,760
I don't know why I have to wear this.
487
00:37:16,760 --> 00:37:18,930
Could you ask my Master?
488
00:37:18,930 --> 00:37:21,460
Master..
489
00:37:21,460 --> 00:37:22,750
Did you put that on him, Seon Joo?
490
00:37:22,750 --> 00:37:25,030
It's really cute, right?
491
00:37:27,220 --> 00:37:32,550
Joo Hyeok, make a cup of tea for yourself that's good for your throat. Anything.
492
00:37:34,650 --> 00:37:36,630
What's wrong with her?
493
00:37:38,620 --> 00:37:40,050
- What?
- You know, that's bossing around.
494
00:37:40,050 --> 00:37:41,230
- No, it's fangirling.
- It's bossing.
495
00:37:41,230 --> 00:37:43,650
- No, it's a healthy fangirling.
- Do you think that's "healthy"?
496
00:37:43,650 --> 00:37:46,630
- Yeah.
- He looks so pale.
497
00:37:47,540 --> 00:37:50,060
- Really?
- He must be going through hard times.
498
00:37:57,130 --> 00:37:59,770
Choi Da In.
499
00:37:59,770 --> 00:38:02,150
Choi Da In, come out.
500
00:38:05,450 --> 00:38:09,390
What do you think? This is my first artwork in Korea.
501
00:38:14,260 --> 00:38:16,360
You're right. You're in a slump.
502
00:38:16,360 --> 00:38:18,590
You are always too honest with me.
503
00:38:18,590 --> 00:38:22,320
I will adore you even more if you occasionally lie to me here and there.
504
00:38:23,020 --> 00:38:25,530
Where in the world did you buy something like this?
505
00:38:25,530 --> 00:38:30,520
I heard Ryan is in a relationship. I didn't think I could just let it go.
506
00:38:31,540 --> 00:38:33,920
It's a gift.
507
00:38:33,920 --> 00:38:36,300
Get in. I'll drive you.
508
00:38:51,630 --> 00:38:55,660
Punk Eun Gi
509
00:38:55,660 --> 00:38:57,080
- What?
- What are you doing today?
510
00:38:57,080 --> 00:38:58,590
I'm going to Si An's fansign today.
511
00:38:58,590 --> 00:39:01,360
Knew it. Seong Deok, your life is all about idols, right?
512
00:39:01,360 --> 00:39:03,790
Fangirling is the best, right?
513
00:39:05,020 --> 00:39:09,230
When I like an idol, he's my boyfriend.
514
00:39:09,230 --> 00:39:14,290
When I date, my boyfriend is my idol.
515
00:39:14,290 --> 00:39:16,090
- Seong Deok Mi.
- Hm?
516
00:39:16,090 --> 00:39:18,800
Should we go to the movies after the autograph event? It's been a while.
517
00:39:18,800 --> 00:39:20,640
When the fansign ends?
518
00:39:20,640 --> 00:39:22,580
I have a lot to do after the fansign ends.
519
00:39:22,580 --> 00:39:27,060
I have to upload previews. I have to select and photoshop the pictures. What do you mean the movies?
520
00:39:27,060 --> 00:39:30,050
You can photoshop later.
521
00:39:30,050 --> 00:39:34,280
Photoshop is about love. It's something you want to do right after you take photos.
522
00:39:34,280 --> 00:39:38,500
Hey. Are your friends not more precious than Cha Si An?
523
00:39:38,500 --> 00:39:43,470
My Eun Gi who is the second most precious after Si An, stay inside the tent. The world outside is dangerous.
524
00:39:43,470 --> 00:39:44,690
- I'm hanging up.
- Deok Mi!
525
00:39:44,690 --> 00:39:47,050
S-Seong Deok Mi!
526
00:40:15,880 --> 00:40:20,490
♫ Oh shining star. Become just my star. ♫
527
00:40:20,490 --> 00:40:25,020
Cha Si An Fansign Meeting
♫ In this life shine brightly for me. ♫
528
00:40:25,020 --> 00:40:26,550
♫ You're dazzling Pam Pam Pam ♫
529
00:40:26,550 --> 00:40:28,960
♫ Light up the whole world ♫
530
00:40:28,960 --> 00:40:32,470
♫ So that we Now Get Up Get up ♫
531
00:40:32,470 --> 00:40:36,930
♫ Oh shining star, become just my star ♫
532
00:40:36,930 --> 00:40:41,230
♫ In this life, shine brightly for me ♫
533
00:40:41,230 --> 00:40:43,220
♫ You're dazzling pam, pam, pam ♫
534
00:40:43,220 --> 00:40:45,320
♫ Light up the whole world ♫
535
00:40:45,320 --> 00:40:49,930
♫ So that we Now Get Up Get up ♫
536
00:40:49,930 --> 00:40:52,650
Mrs. Eom So Hye.
537
00:40:53,830 --> 00:40:56,160
Decline
538
00:41:00,150 --> 00:41:02,500
You said your daughter would be here.
539
00:41:20,470 --> 00:41:21,150
♫ Baby don't you know? ♫
540
00:41:21,150 --> 00:41:23,140
- Si An!
- Si An!
541
00:41:28,760 --> 00:41:30,430
♫ Help me now ♫
542
00:41:30,430 --> 00:41:34,930
♫ You still don't know. ♫
♫ You really don't know ♫
543
00:41:34,930 --> 00:41:38,590
♫ I want to know that it's only me ♫
544
00:41:38,590 --> 00:41:42,920
♫ Even if I'm just wishing It will be very good ♫
545
00:41:42,920 --> 00:41:45,220
♫ You like that just makes me smile ♫
546
00:41:45,220 --> 00:41:48,030
I'm happy since you said that you'd be going to Cha Si An's fanmeeting.
547
00:41:48,030 --> 00:41:50,480
I'll be waiting for the good pictures that you always take.
548
00:41:50,480 --> 00:41:53,340
♫ Every day you were hidden within me, Baby ♫
549
00:41:53,340 --> 00:41:57,270
♫ Oh no, maybe it's good. ♫
550
00:41:57,270 --> 00:42:02,590
♫ Oh. In front of me you're looking at me. ♫
551
00:42:02,590 --> 00:42:06,550
♫ It's the first time I've felt close
♫
552
00:42:06,550 --> 00:42:08,720
I'll make sure to take vivid photos,
553
00:42:08,720 --> 00:42:11,340
so you'll feel as if you're seeing him from up close.
554
00:42:11,340 --> 00:42:15,620
♫ I can't do anything with my heart fluttering ♫
555
00:42:15,620 --> 00:42:17,750
♫ Help me now ♫
556
00:42:17,750 --> 00:42:19,520
♫ Help me now ♫
557
00:42:19,520 --> 00:42:22,140
Si An!
558
00:42:25,700 --> 00:42:28,130
♫ Baby don't you know ♫
559
00:42:53,180 --> 00:42:54,930
There's definitely something going on.
560
00:42:54,930 --> 00:42:57,910
I should ask Si Na Gil directly.
561
00:43:05,640 --> 00:43:08,140
♫ You're adorable but sometimes strange ♫
562
00:43:08,140 --> 00:43:10,420
Director?
563
00:43:10,420 --> 00:43:11,740
♫ Because even you... ♫
564
00:43:11,740 --> 00:43:15,130
Is his meeting already over?
565
00:43:15,130 --> 00:43:19,600
♫ Even so there is still one thing ♫
566
00:43:19,600 --> 00:43:24,530
♫ I want you to get closer to my heart ♫
567
00:43:25,340 --> 00:43:27,690
♫ Rise up floating high ♫
568
00:43:27,690 --> 00:43:31,130
♫ You're stamping your two feet Oh ♫
569
00:43:31,130 --> 00:43:34,550
♫ My heart trembles ♫
570
00:43:34,550 --> 00:43:36,920
♫ I am hovering around in a swirl
♫
571
00:43:36,920 --> 00:43:40,390
♫ I'm taking a gentle step closer to the end.
♫
572
00:43:40,390 --> 00:43:44,180
♫ This thrilling feeling ♫
573
00:43:49,750 --> 00:43:50,590
I'm crazy over you
574
00:43:50,590 --> 00:43:53,390
Si An Is My Road
575
00:43:55,020 --> 00:43:57,770
Si An! Cha Si An!
576
00:43:58,890 --> 00:44:02,250
It's nice to meet you, everyone! Hello!
577
00:44:02,250 --> 00:44:03,730
You waited a long time, didn't you?
578
00:44:03,730 --> 00:44:04,650
Yes!
579
00:44:04,650 --> 00:44:08,410
I did, too! Me, too! Then, shall I hurry and call him out?
580
00:44:08,410 --> 00:44:09,560
Yes!!!
581
00:44:09,560 --> 00:44:12,520
He's the member of the top boy band in Korea, White Ocean.
582
00:44:12,520 --> 00:44:16,250
Let's welcome Cha Si An onto the stage!
583
00:44:16,250 --> 00:44:18,620
Please come out!
584
00:44:23,340 --> 00:44:25,760
Hello, Si An!
585
00:44:25,760 --> 00:44:27,630
Oh, Si An.
586
00:44:28,900 --> 00:44:31,010
Your fans are so lucky today.
587
00:44:31,010 --> 00:44:33,870
Thank you. Wow.
588
00:44:33,870 --> 00:44:38,020
Everyone, you want to hear our Si An's voice first, don't you?
589
00:44:38,020 --> 00:44:39,090
YES!!!
590
00:44:39,090 --> 00:44:42,920
But, you know that there is a raffle event before that, right?
591
00:44:42,920 --> 00:44:44,010
Yes!
592
00:44:44,010 --> 00:44:48,550
That's right. We will be asking our Si An to draw the lucky tickets.
593
00:44:48,550 --> 00:44:52,090
Before that, please say hello, Mr. Si An.
594
00:44:52,090 --> 00:44:54,560
Yes, hello.
595
00:44:55,250 --> 00:44:59,220
It's heart fluttering to see my fans up so close.
596
00:44:59,220 --> 00:45:03,850
I hope that this event becomes a good memory for me and all of you.
597
00:45:03,850 --> 00:45:06,820
Unfortunately, I have to do a raffle.
598
00:45:06,820 --> 00:45:08,220
I want to give everyone a present, though.
599
00:45:08,220 --> 00:45:10,750
- Oppa, you're the present!
- Oppa!
600
00:45:11,590 --> 00:45:12,940
Thank you.
601
00:45:12,940 --> 00:45:15,120
Then I'll pick the third place winner first.
602
00:45:15,120 --> 00:45:18,060
Okay, please stand in front of the box.
603
00:45:18,060 --> 00:45:20,330
Now, let's pick out the winners.
604
00:45:20,330 --> 00:45:23,830
First of all, third place!
605
00:45:26,560 --> 00:45:27,900
Number 203.
606
00:45:27,900 --> 00:45:30,120
Where is Number 203?
607
00:45:30,200 --> 00:45:34,500
Yes, you won a book coupon! Congratulations!
608
00:45:34,500 --> 00:45:38,850
Alright, the prize for the second place winner is a photocard!
609
00:45:38,850 --> 00:45:43,620
Alright, who will become the owner of the photocard? Please pick another one.
610
00:45:45,920 --> 00:45:47,490
It's Number 8.
611
00:45:47,490 --> 00:45:50,800
Number 8! Yes, congratulations! We'll give you the photocard.
612
00:45:50,800 --> 00:45:52,280
Please have a seat. Yes, yes.
613
00:45:52,280 --> 00:45:57,170
The 3rd and 2nd place winners can come and get your gifts after the autograph event. Yes.
614
00:45:57,170 --> 00:46:00,220
Then, to today's first place winner,
615
00:46:00,220 --> 00:46:04,090
we will give them a selfie with Cha Si An!
616
00:46:05,720 --> 00:46:08,130
I even wrote my name for this.
617
00:46:08,130 --> 00:46:09,490
Alright. Then,
618
00:46:09,490 --> 00:46:12,400
Is it the camera that's good or the model?
619
00:46:12,400 --> 00:46:13,660
Let's pick a number.
620
00:46:13,660 --> 00:46:15,720
Ah, it's so good!
621
00:46:17,930 --> 00:46:21,030
I didn't hear you. What was that again?
622
00:46:21,030 --> 00:46:22,980
It's Number 17!
623
00:46:22,980 --> 00:46:25,500
Number 17, where are you?
624
00:46:25,500 --> 00:46:28,410
Number 17!
625
00:46:31,480 --> 00:46:34,290
It's Number 17! Number 17!
626
00:46:34,290 --> 00:46:40,190
Congratulations! You won a selfie with our Cha Si An! Please come up!
627
00:46:40,190 --> 00:46:44,530
Awesome. A selfie?
628
00:46:51,320 --> 00:46:53,350
Come up here.
629
00:46:53,350 --> 00:46:56,630
Please come. Stand next to Cha Si An.
630
00:46:56,630 --> 00:46:58,630
Yes.
631
00:47:05,050 --> 00:47:09,330
If you're going to take a selfie, you should take off your mask. Your mask.
632
00:47:14,980 --> 00:47:19,500
Unless you take the photo,
633
00:47:19,500 --> 00:47:22,620
we can't move forward with the event.
634
00:47:23,650 --> 00:47:26,060
I'll take it like this.
635
00:47:32,900 --> 00:47:35,790
Cha Si An is cool.
636
00:47:35,790 --> 00:47:39,790
♫ I wanna be all day ♫
637
00:47:39,790 --> 00:47:42,610
♫ Your precious little girl ♫
638
00:47:43,520 --> 00:47:46,810
♫ All I need is you ♫
639
00:47:48,910 --> 00:47:51,800
♫ Your precious little girl ♫
640
00:47:52,720 --> 00:47:55,890
♫ All I want is you ♫
641
00:47:55,890 --> 00:47:58,000
I'm hanging this up on my wall too.
642
00:47:59,270 --> 00:48:00,520
Congratulations!
643
00:48:00,520 --> 00:48:04,420
Our special gift today is Bean.
644
00:48:05,300 --> 00:48:07,610
Congratulations!
645
00:48:07,610 --> 00:48:11,170
She seems to be tearing up right now. Omo, please don't cry.
646
00:48:11,170 --> 00:48:13,170
Yes, congratulations.
647
00:48:13,170 --> 00:48:16,520
♫ All I want is you ♫
648
00:48:17,410 --> 00:48:20,520
What?! You said that you took a selfie with Si An?
649
00:48:20,520 --> 00:48:23,250
Yeah. I told you I did.
650
00:48:24,520 --> 00:48:26,120
Size: single serving
Flavor: Mint Chocolate
651
00:48:28,890 --> 00:48:31,450
That fortune teller must be good.
652
00:48:31,450 --> 00:48:34,490
She was right about you experiencing love soon.
653
00:48:34,490 --> 00:48:36,690
Then does my dating fortune end with this?
654
00:48:36,690 --> 00:48:40,620
How dare you say that. This isn't enough.
655
00:48:40,620 --> 00:48:44,820
Fangirling is what fanatic fans calls dating.
656
00:48:44,820 --> 00:48:47,740
Here's the mint chocolate you ordered.
657
00:48:47,740 --> 00:48:51,470
Yes. Thank you.
658
00:48:56,760 --> 00:48:59,250
Send me the preview and I'll upload it.
659
00:48:59,250 --> 00:49:00,200
Okay.
660
00:49:00,200 --> 00:49:01,930
Miss Si Na Gil?
661
00:49:01,930 --> 00:49:03,720
What's wrong?
662
00:49:05,220 --> 00:49:06,390
Cindy...
663
00:49:06,390 --> 00:49:08,390
What about Cindy?
664
00:49:08,390 --> 00:49:10,020
She called me.
665
00:49:10,020 --> 00:49:12,910
Miss Si Na Gil. I have something to ask you.
666
00:49:12,910 --> 00:49:15,860
Why is Cindy calling you?
667
00:49:15,860 --> 00:49:19,210
Miss Si Na Gil! Miss Si Na Gil!
668
00:49:19,210 --> 00:49:22,720
Deok Mi. Deok Mi!
669
00:49:22,720 --> 00:49:24,650
What should we do?
670
00:49:35,200 --> 00:49:37,340
Si Na Gil!
671
00:49:38,570 --> 00:49:40,720
Why is she following me?
672
00:49:40,720 --> 00:49:44,020
I said I have something to ask you!
673
00:49:49,480 --> 00:49:52,690
Miss... Miss Si Na Gil.
674
00:49:52,690 --> 00:49:54,620
Oh no.
675
00:49:54,620 --> 00:49:56,120
Wait.
676
00:49:56,120 --> 00:49:58,430
Kim Hyo Jin!
677
00:50:00,030 --> 00:50:01,270
Director, over there, Si Na Gil—
678
00:50:01,270 --> 00:50:03,090
What are you doing here?
679
00:50:03,090 --> 00:50:06,020
That's not it. Over there, that—
680
00:50:08,180 --> 00:50:10,120
I lost her because of you, Director!
681
00:50:10,120 --> 00:50:12,450
You lost her? Lost who?
682
00:50:12,450 --> 00:50:17,730
Si Na Gil! Si Na Gil, who took paparazzi photos of you!
683
00:50:17,730 --> 00:50:19,750
So that person was Si Na Gil.
684
00:50:19,750 --> 00:50:23,180
I was so close to catching her.
685
00:50:41,320 --> 00:50:43,950
That could have been really bad.
686
00:50:47,360 --> 00:50:49,980
Shall we start?
687
00:51:24,250 --> 00:51:26,420
What am I doing?
688
00:51:29,140 --> 00:51:32,400
Editing photos is an act of love.
689
00:51:33,160 --> 00:51:36,670
Editing photos is an act of love.
690
00:51:39,370 --> 00:51:41,550
What should I do?
691
00:51:57,540 --> 00:51:59,510
Si An is My Road
692
00:52:20,880 --> 00:52:23,280
Seriously, why isn't she posting anything?
693
00:52:23,280 --> 00:52:23,940
You think there's something wrong?
694
00:52:23,940 --> 00:52:26,610
I bought 100 copies of the album.
695
00:52:26,610 --> 00:52:27,900
You bought that many?
696
00:52:27,900 --> 00:52:29,320
But still I didn't win.
697
00:52:29,320 --> 00:52:30,710
No way.
698
00:52:30,710 --> 00:52:31,980
I'm just waiting for her.
699
00:52:31,980 --> 00:52:35,260
Did Si An is My Road not go to the fan meeting today?
700
00:52:35,260 --> 00:52:38,350
No way! It's a legendary opportunity. She would have gone no matter how busy she was.
701
00:52:38,350 --> 00:52:41,000
But there's no preview. I wonder if something's wrong.
702
00:52:41,000 --> 00:52:42,580
Did something really happen?
703
00:52:42,580 --> 00:52:44,870
No way, no way.
704
00:52:44,870 --> 00:52:46,480
The photos today must be legendary.
705
00:52:46,480 --> 00:52:50,340
There's no reason why a picture wouldn't have been posted yet.
706
00:52:51,300 --> 00:52:54,560
Why is there no picture?
707
00:53:02,040 --> 00:53:05,480
Answer! Answer, answer, answer!
708
00:53:05,480 --> 00:53:09,450
Please leave a message after the tone.
709
00:53:09,450 --> 00:53:11,890
After the tone, your call will be charged.
710
00:53:15,260 --> 00:53:19,970
She doesn't upload a picture and doesn't even answer the phone...
711
00:54:05,980 --> 00:54:08,400
No, no.
712
00:54:23,940 --> 00:54:26,400
Is it not a no?
713
00:54:27,420 --> 00:54:29,360
Curator Seong.
714
00:54:53,300 --> 00:54:55,270
Curator Seong?
715
00:54:56,510 --> 00:54:59,890
Director! What are you doing here?
716
00:54:59,890 --> 00:55:02,530
To return this.
717
00:55:06,900 --> 00:55:08,710
Oh no! What do we do?
718
00:55:10,030 --> 00:55:13,580
I'll have to wash it. Can I use your restroom?
719
00:55:13,580 --> 00:55:15,490
Yes.
720
00:55:22,300 --> 00:55:24,170
No! You can't!
721
00:55:24,170 --> 00:55:26,490
- I can't?
- You can't!
722
00:55:27,870 --> 00:55:32,180
Because, my house is really messy.
723
00:55:32,180 --> 00:55:34,250
It's a complete pigsty.
724
00:55:35,010 --> 00:55:41,140
Then, I guess I'll go home like this then.
725
00:55:47,320 --> 00:55:51,880
It seems like we have to do something,
726
00:55:52,750 --> 00:55:54,710
will you be okay with it?
727
00:56:02,660 --> 00:56:04,760
- There's a doorstep.
- Oh, alright.
728
00:56:04,760 --> 00:56:07,360
You can take a step.
729
00:56:07,360 --> 00:56:09,950
Doorstep. Okay!
730
00:56:09,950 --> 00:56:11,490
Right, this way...
731
00:56:11,490 --> 00:56:13,770
This way, come in this way!
732
00:56:13,770 --> 00:56:15,990
- Here, here.
- Okay.
733
00:56:15,990 --> 00:56:17,370
Here.
734
00:56:20,340 --> 00:56:22,080
This is the bathroom right here.
735
00:56:22,080 --> 00:56:23,700
This way, no, this way!
736
00:56:23,700 --> 00:56:25,240
There's another door step!
737
00:56:25,240 --> 00:56:26,080
- Be careful!
- Okay.
738
00:56:26,080 --> 00:56:27,150
Good.
739
00:56:27,150 --> 00:56:28,930
Ms. Seong.
740
00:56:28,930 --> 00:56:31,210
Yes it's there. That's the sink. Come out after you're done washing!
741
00:56:31,210 --> 00:56:34,970
You have to keep your eyes closed!
742
00:56:43,080 --> 00:56:46,390
Excuse me, Curator Seong?
743
00:56:46,390 --> 00:56:47,220
Yes?
744
00:56:47,220 --> 00:56:49,970
Because this is paint, it won't wash off with water.
745
00:56:49,970 --> 00:56:53,400
Do you perhaps have acetone?
746
00:56:53,400 --> 00:56:56,940
Yes, I do! Wait just a moment!
747
00:57:09,350 --> 00:57:13,350
You still have your eyes closed, right? You can't open them under any circumstance, okay?
748
00:57:13,350 --> 00:57:14,080
Yes.
749
00:57:14,080 --> 00:57:16,350
I'm going in.
750
00:57:17,030 --> 00:57:21,380
This can be a little stifling, but be patient for just a little while.
751
00:57:27,380 --> 00:57:30,040
Okay, follow me!
752
00:57:30,040 --> 00:57:31,700
This way.
753
00:57:31,700 --> 00:57:34,560
I'll wash your hands with acetone.
754
00:57:37,010 --> 00:57:39,230
There's a sofa right here. If you come this way...
755
00:57:39,230 --> 00:57:41,990
But Curator Seong,
756
00:57:41,990 --> 00:57:46,550
Just how dirty is your house, exactly?
757
00:57:51,350 --> 00:57:55,300
If you see it, you may actually faint.
758
00:58:08,590 --> 00:58:10,140
Is it washing off well?
759
00:58:10,140 --> 00:58:12,920
Yes. Luckily it is washing off easily.
760
00:58:15,000 --> 00:58:19,460
It smells like paint in here. Do you still paint?
761
00:58:22,220 --> 00:58:24,130
Sometimes.
762
00:58:29,150 --> 00:58:31,020
I've been curious.
763
00:58:31,020 --> 00:58:33,060
About what?
764
00:58:33,060 --> 00:58:35,650
When you weren't able to draw anymore...
765
00:58:35,650 --> 00:58:37,540
due to your broken arm.
766
00:58:40,750 --> 00:58:43,320
How did you stand it?
767
00:58:54,200 --> 00:58:55,960
By using my left hand.
768
00:58:55,960 --> 00:58:57,690
Your left hand?
769
00:58:57,690 --> 00:58:59,660
See, I'm right handed.
770
00:58:59,660 --> 00:59:03,660
But since I couldn't use my right hand at all, I started drawing with my left hand.
771
00:59:03,660 --> 00:59:08,590
So were you able to draw as well as you could with your right hand?
772
00:59:09,580 --> 00:59:13,430
No. I really couldn't draw well with my left hand.
773
00:59:15,720 --> 00:59:18,060
But it was fun.
774
00:59:18,060 --> 00:59:23,450
Before, I felt pressure to draw well, so I couldn't enjoy it as much,
775
00:59:23,450 --> 00:59:27,550
but because I was drawing with my left hand, I had a lot of fun drawing.
776
00:59:27,550 --> 00:59:30,330
Just like doodling when you're a kid.
777
00:59:39,880 --> 00:59:41,800
All finished.
778
00:59:42,460 --> 00:59:43,800
Thank you.
779
00:59:43,800 --> 00:59:46,400
I put it on you in the first place.
780
00:59:47,180 --> 00:59:51,320
But now that I think about it, this is kind of unfair.
781
00:59:51,320 --> 00:59:53,060
What is?
782
00:59:53,060 --> 00:59:58,300
Curator Seong has seen all of my house. Why can't I see yours?
783
00:59:59,530 --> 01:00:02,680
I will also see your house for fairness sake.
784
01:00:02,680 --> 01:00:04,550
You can't!
785
01:00:21,610 --> 01:00:24,420
♫ I'll listen to whatever you say ♫
786
01:00:24,420 --> 01:00:26,590
I'm really good.
787
01:00:26,590 --> 01:00:31,990
♫ Tell the story on the side of your heart ♫
788
01:00:31,990 --> 01:00:33,990
Be confident.
789
01:00:33,990 --> 01:00:37,050
♫ Which was thrown out to the end of your memory ♫
790
01:00:37,050 --> 01:00:39,470
I like you.
791
01:00:40,310 --> 01:00:44,050
♫ i will lend you my shoulder.to lean on ♫
792
01:00:44,050 --> 01:00:47,850
♫ If you want to cry, you may. ♫
793
01:00:47,850 --> 01:00:49,380
♫ You know, like a kid ♫
794
01:00:49,380 --> 01:00:51,820
I'll take care of you.
795
01:00:51,820 --> 01:00:58,490
Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com
796
01:00:58,490 --> 01:01:00,610
Give you a blessing,
797
01:01:00,610 --> 01:01:04,300
♫ That's love. Maybe ♫
798
01:01:04,300 --> 01:01:05,920
I will.
799
01:01:05,920 --> 01:01:13,840
♫ Maybe that might be love ♫
800
01:01:13,840 --> 01:01:21,310
♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me♫
801
01:01:21,310 --> 01:01:25,480
♫ =My silently trembling heart tells me.♫
802
01:01:25,500 --> 01:01:35,700
♫ It wants to say that it misses you. So maybe♫
803
01:01:36,570 --> 01:01:37,750
♫ Maybe you love me ♫
804
01:01:37,750 --> 01:01:40,160
♫ You love me ♫
805
01:01:40,160 --> 01:01:42,350
Do you want to keep up with this fake dating?
806
01:01:42,350 --> 01:01:46,290
If I get rejected after confessing, we won't be able to stay even as friends.
807
01:01:46,290 --> 01:01:51,350
I want to work next to Ryan, because I like him.
808
01:01:51,350 --> 01:01:54,110
Actually, Director, I...
809
01:01:54,110 --> 01:01:55,030
Seong Deok Mi!
810
01:01:55,030 --> 01:01:59,150
Date someone who you can confidently tell that you're a fangirl to the bone.
811
01:01:59,150 --> 01:02:01,050
Someone might think you're actually jealous.
812
01:02:01,050 --> 01:02:03,610
When did I get jealous?
813
01:02:03,610 --> 01:02:06,660
I like you. I like you.
814
01:02:06,660 --> 01:02:10,880
♫may fade and disappear makes my heart pound.♫
58750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.