Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,250
Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com
2
00:00:06,250 --> 00:00:09,890
Her Private Life
3
00:00:09,890 --> 00:00:13,700
♫ Your precious little girl ♫
4
00:00:13,700 --> 00:00:17,030
♫ All I need is you ♫
5
00:00:19,060 --> 00:00:22,810
♫ Your precious little girl ♫
6
00:00:22,810 --> 00:00:26,410
♫ All I want is you. All I want ♫
7
00:00:26,410 --> 00:00:29,990
Her Private Life
♫ Is you ♫
8
00:00:41,100 --> 00:00:44,830
ART GALLERY
9
00:01:02,660 --> 00:01:04,120
Do you work here?
10
00:01:04,120 --> 00:01:06,740
Yes, just a moment.
11
00:01:09,830 --> 00:01:12,420
May I help you?
12
00:01:25,000 --> 00:01:27,150
Do you want me?
13
00:01:32,880 --> 00:01:34,180
Do you want me?
14
00:01:36,790 --> 00:01:38,970
Mommy!
15
00:01:53,460 --> 00:01:55,780
Sometimes, for the sake of making a living, you have to pretend you aren't a fangirl
16
00:01:55,780 --> 00:01:59,200
and pretend that you're a regular person who doesn't even know what fangirling is.
17
00:01:59,200 --> 00:02:01,750
It's called cosplaying as a regular person. Regular person cosplay.
[5 Years Ago]
18
00:02:01,750 --> 00:02:07,330
Seong Deok Mi. Why didn't you go to study abroad after you graduated art university?
19
00:02:07,330 --> 00:02:09,510
I wanted to be amongst other artists' works and—
20
00:02:09,510 --> 00:02:13,230
Did you have any talent? Or money?
21
00:02:13,230 --> 00:02:16,850
- Of course there were some hardships but-
- Miss Bo Gyeong.
22
00:02:16,850 --> 00:02:18,810
Is the Chairman healthy?
23
00:02:18,810 --> 00:02:22,220
Yes. My father relays his thanks for the painting.
24
00:02:22,220 --> 00:02:27,150
It's a piece that would be hung on the CEO's room of GN group so I paid special care.
25
00:02:27,150 --> 00:02:29,020
He likes it.
26
00:02:29,020 --> 00:02:30,200
A nominee?
(secretly, unofficially)
27
00:02:30,200 --> 00:02:33,380
I think you suit me very well, Miss Bo Gyeong.
28
00:02:39,350 --> 00:02:41,370
Wait.
29
00:02:46,690 --> 00:02:50,720
Daughter, it's time where you should be in school now.
30
00:02:50,720 --> 00:02:54,120
Who could have used 5 million won?
31
00:02:54,120 --> 00:02:56,690
Is her daughter an idol fan?
32
00:02:56,690 --> 00:03:01,770
Album? Why would you buy 300? Do you have 600 ears?
33
00:03:01,770 --> 00:03:04,520
You're going to a autograph session ("fansign") but you have to get in line?
34
00:03:04,520 --> 00:03:09,590
If you have to get in line then you should hurry and get in line. Why would you use such money?
35
00:03:09,590 --> 00:03:14,750
Hyo Jin? Before your Dad finds out, get a refund, okay?
36
00:03:17,070 --> 00:03:18,700
Is your daughter going to a fansign?
37
00:03:18,700 --> 00:03:23,230
That... They let you in based on how much albums you buy.
38
00:03:23,230 --> 00:03:28,230
If you want to make sure to go in, then you have to buy at least 300 albums.
39
00:03:28,230 --> 00:03:32,030
I guess you go to idol fansigns, Miss Bo Gyeong.
40
00:03:32,030 --> 00:03:35,760
If an idol that I like has one then sometimes I go.
41
00:03:35,760 --> 00:03:41,000
What about you, Miss Deok Mi. Have you gone to an idol's fansign?
42
00:03:46,240 --> 00:03:52,490
No, I have no idea what you're talking about now.
43
00:03:52,490 --> 00:03:54,290
What are you talking about?
44
00:03:54,290 --> 00:04:00,650
That's right. That's normal. Seon Deok Mi, you can start work tomorrow.
45
00:04:00,650 --> 00:04:03,180
- Really.
- Yes.
46
00:04:03,180 --> 00:04:06,490
Director, you said the interview was meaningless and that I should just show up.
47
00:04:06,490 --> 00:04:11,730
Where would there be a meaningless interview in the world? Gosh.
48
00:04:11,730 --> 00:04:17,180
I'm already so sick and tired of my daughter being a fangirl.
49
00:04:17,180 --> 00:04:19,610
Do I have to have one as an employee?
50
00:04:19,610 --> 00:04:25,330
Those who likes idols, don't even think of setting foot in my museum.
51
00:04:25,330 --> 00:04:28,610
Bye. Secretary Kim!
52
00:04:29,160 --> 00:04:34,940
However, I, Seong Deok Mi, who is a professional at pretending to not be a fangirl, am about to be outed as a fangirl.
53
00:04:36,590 --> 00:04:38,000
What...
54
00:04:38,000 --> 00:04:39,250
Where is the Director's office?
55
00:04:39,250 --> 00:04:40,630
The Director's office?
56
00:04:41,630 --> 00:04:44,810
There is no need for the Director Eom to know this.
57
00:04:46,060 --> 00:04:48,760
And you do remember?
58
00:04:48,760 --> 00:04:50,430
That...
59
00:04:50,430 --> 00:04:53,390
I bet it's not a memory you're proud of.
60
00:04:54,870 --> 00:04:59,160
But what is going on, if you know the director, wouldn't what happened be something you would know.
61
00:05:00,780 --> 00:05:05,050
If the Director finds out she wouldn't like it.
62
00:05:05,050 --> 00:05:08,880
Answer my question and I’ll keep the secret.
63
00:05:10,060 --> 00:05:11,990
Who’s your client?
64
00:05:11,990 --> 00:05:13,990
What?
65
00:05:13,990 --> 00:05:17,970
The person who hired you to bid on it.
66
00:05:21,020 --> 00:05:24,030
The client who wanted to buy Artist Lee Sol's painting.
67
00:05:25,760 --> 00:05:30,820
Oh, are you referring to the auction house?
68
00:05:32,040 --> 00:05:35,180
Was there another place we met besides the auction house?
69
00:05:35,180 --> 00:05:36,790
No, there wasn’t.
70
00:05:36,790 --> 00:05:41,580
And I can’t tell you about the painting client. It’s to protect the collector's information.
71
00:05:41,580 --> 00:05:42,670
It's Cha Si An, right?
72
00:05:42,670 --> 00:05:44,090
Cha Si An?
73
00:05:44,090 --> 00:05:47,410
White Ocean's Cha Si An, don't you know him?
74
00:05:47,410 --> 00:05:52,310
Ahhhh! Cha Si An! I think I've heard of him.
75
00:05:52,310 --> 00:05:56,450
I don't know much about idols. They all look pretty so I don't know who's who.
76
00:05:56,450 --> 00:06:00,920
An I don't really like pretty boys. I really hate them.
77
00:06:04,120 --> 00:06:07,140
But what brings you here?
78
00:06:15,600 --> 00:06:22,020
Today, I...denied the person that I love.
79
00:06:22,020 --> 00:06:25,770
I lied saying that I hate him.
80
00:06:25,770 --> 00:06:30,310
I had no choice because it was work.
81
00:06:30,310 --> 00:06:36,950
However... how could I have said "really hate?"
82
00:06:40,140 --> 00:06:45,000
I have committed a grave sin.
83
00:06:59,800 --> 00:07:05,850
Si An... I'm sorry.
84
00:07:05,850 --> 00:07:08,940
Please forgive this bad noona.
85
00:07:13,420 --> 00:07:15,510
Si An.
86
00:07:23,190 --> 00:07:28,440
Episode 2
I'm Sorry... I'm Pretending Not To Be A Fangirl
87
00:07:31,700 --> 00:07:36,120
Let me introduce you to your successor director who will be in charge of the Cheum Museum of Art.
88
00:07:36,120 --> 00:07:38,190
I am Ryan Gold.
89
00:07:38,190 --> 00:07:42,280
Because of that lion dude, I even cursed my baby.
90
00:07:42,280 --> 00:07:45,000
Welcome to Cheum Museum of Art.
91
00:07:45,000 --> 00:07:47,610
It is an honor to work with you, Mr. Gold.
92
00:07:47,610 --> 00:07:49,340
Is that right?
93
00:07:50,760 --> 00:07:53,600
Let's do the welcoming later.
94
00:07:53,600 --> 00:07:57,990
It's usually polite to end the first meeting in a good mood,
95
00:07:57,990 --> 00:08:00,420
but I don't think I can.
96
00:08:11,570 --> 00:08:14,360
Why does he have my notebook?
97
00:08:20,600 --> 00:08:27,100
I received a scouting offer and learned a little about Cheum. It was very impressive.
98
00:08:27,100 --> 00:08:30,720
All the exhibits are there.
99
00:08:31,660 --> 00:08:35,490
I couldn't tell if this was an art museum or a networking exhibition.
100
00:08:35,490 --> 00:08:39,370
If you hang an art gallery sign, then you should at least have exhibitions exhibiting that.
101
00:08:39,370 --> 00:08:40,480
According to your conscience.
102
00:08:40,480 --> 00:08:44,890
It was not an exhibition that was so bad that it deserves you talking about a conscience and criticizing it.
103
00:08:44,890 --> 00:08:47,360
If you read the viewers' reviews or the critic articles—
104
00:08:47,360 --> 00:08:49,950
I’ve read them. All of them.
105
00:08:49,950 --> 00:08:55,500
All the media's comments were the same. It’s like the same person wrote them.
106
00:08:55,500 --> 00:09:00,230
I think it's a copy of the press release. Who's the chief curator?
107
00:09:07,690 --> 00:09:09,960
I read it well.
108
00:09:11,960 --> 00:09:15,840
Now, I don't expect much from you.
109
00:09:15,840 --> 00:09:18,400
Just one thing please.
110
00:09:18,400 --> 00:09:21,600
We're forgetting all of the former Director's social connections.
111
00:09:21,600 --> 00:09:25,360
Ah... Then, Director Eom should first...
112
00:09:25,360 --> 00:09:28,960
Director Eom? Who is that?
113
00:09:30,110 --> 00:09:34,660
Isn't the director of Cheum Art Museum from this day forward me, Ryan Gold?
114
00:09:34,660 --> 00:09:36,840
I'm sorry.
115
00:09:51,000 --> 00:09:53,180
Thanks for the welcome.
116
00:10:06,940 --> 00:10:09,450
Director, for a moment!
117
00:10:09,450 --> 00:10:11,560
Director.
118
00:10:13,990 --> 00:10:19,450
First, thank you for taking up the directing role in hard times in our museum.
119
00:10:19,450 --> 00:10:22,610
I will take your cold evaluation of Cheum museum to heart
120
00:10:22,610 --> 00:10:25,430
and turn it into an opportunity to reflect and develop.
121
00:10:25,500 --> 00:10:28,000
- Okay.
- But ...
122
00:10:28,980 --> 00:10:32,750
A little, just a little ...
123
00:10:32,750 --> 00:10:36,220
It's true that it feels unfair.
124
00:10:38,060 --> 00:10:42,840
Our Cheum Art Museum is very different from the mono art galleries that you've been at all this time, starting from it's origin.
125
00:10:42,840 --> 00:10:46,490
We don't operate on sponsorships and donations. We operate under our parent company, TK..
126
00:10:46,490 --> 00:10:51,040
It’s a business unit. For corporate image making.
127
00:10:51,040 --> 00:10:54,180
Many things were different due to the former director's operating policies,
128
00:10:54,180 --> 00:10:56,890
but our employees did their best even in the midst of those circumstances.
129
00:10:56,890 --> 00:11:00,050
I hope you look at them without prejudice.
130
00:11:01,800 --> 00:11:05,530
Let me ask you one thing. Do you think Director Eom
131
00:11:05,530 --> 00:11:08,980
has the ability to plan an exhibition alone?
132
00:11:10,120 --> 00:11:13,800
- That...
- It means no. But you could not go against her.
133
00:11:13,800 --> 00:11:19,760
Because the owner is a family member, and the museum is actually a privately held company.
134
00:11:21,990 --> 00:11:23,930
Are you the type who's weak in front of an authority figure?
135
00:11:23,930 --> 00:11:26,130
Director!
136
00:11:26,130 --> 00:11:29,750
I don't find that type of person bad. Someone who submits to whatever situation is given to them.
137
00:11:29,750 --> 00:11:32,910
A person with no thoughts, preferences, or sense of self.
138
00:11:32,910 --> 00:11:35,490
A person who does what she is told to do.
139
00:11:36,430 --> 00:11:39,530
You can just continue doing so.
140
00:11:51,100 --> 00:11:56,130
Cut off all personal connections? Why? Is he saying that he's not going to do the exhibition that was planned?
141
00:11:56,130 --> 00:11:58,300
I think that's the case.
142
00:11:58,300 --> 00:12:05,340
He began as a genius artist, then became the first Korean director of a mono art gallery.
143
00:12:05,340 --> 00:12:07,400
I scouted him because he was perfect for manipulating the media,
144
00:12:07,400 --> 00:12:12,600
but since he's called Ryan (Sounds like "lion," king of the jungle), he's trying to play the role of a real king.
145
00:12:12,600 --> 00:12:17,200
You saw him at an auction, then at the airport in Incheon. Now he's your art museum's director?
146
00:12:18,040 --> 00:12:20,180
Isn't this fate?
147
00:12:20,180 --> 00:12:24,720
Ahhh! You can't give a friend such a curse.
148
00:12:24,720 --> 00:12:28,900
Someone who submits to the situation she's given. Someone without her own thoughts, tastes, or sense of self.
149
00:12:28,900 --> 00:12:31,080
He likes someone who does as she's told. He likes that kind of person?
150
00:12:31,080 --> 00:12:34,480
That means he's just telling me to go ahead and bow down in front of him.
151
00:12:34,480 --> 00:12:39,200
Why is a person who came from the country with the Statue of Liberty acting like that?
152
00:12:40,610 --> 00:12:44,340
Wherever in the world, all superiors are psychos.
153
00:12:44,340 --> 00:12:48,400
Hey. But how is it that he didn't see you at the airport?
154
00:12:48,400 --> 00:12:50,480
Imagine if he had seen you then.
155
00:12:53,020 --> 00:12:55,720
I'm getting goosebumps!
156
00:12:56,780 --> 00:12:59,280
It's okay. It's alright.
157
00:12:59,280 --> 00:13:01,610
You're right.
158
00:13:05,520 --> 00:13:07,260
How are you so wise?
159
00:13:07,260 --> 00:13:09,690
I was the same when I was young, too.
160
00:13:12,840 --> 00:13:15,780
But you're a psycho, too.
161
00:13:15,780 --> 00:13:18,810
There's someone that I like,
162
00:13:18,810 --> 00:13:22,070
but in our relationship, we can't meet easily.
163
00:13:31,050 --> 00:13:34,370
Thank you. Thank you! Thank you!
164
00:13:34,370 --> 00:13:37,300
You will be blessed. Thank you.
165
00:13:43,420 --> 00:13:45,990
The suite room! It's the suite room!
166
00:13:45,990 --> 00:13:48,560
How did you get it? Can we really go?!
167
00:13:48,560 --> 00:13:51,500
We can go! We can go!
168
00:14:05,020 --> 00:14:07,590
- It's a relief.
- Still, how is that he didn't see me at the airport?
169
00:14:07,590 --> 00:14:09,510
That's what I'm saying.
170
00:14:19,110 --> 00:14:22,080
Hey! Lee Seon Joo!
171
00:14:22,080 --> 00:14:24,050
Did you put Geon Woo to sleep?
172
00:14:24,610 --> 00:14:27,490
I'm telling you this clearly. I'm not a nanny.
173
00:14:28,090 --> 00:14:31,020
- What about food?
- He ate chicken.
174
00:14:31,020 --> 00:14:33,190
I told you to give him a meal.
175
00:14:34,660 --> 00:14:39,880
- What's wrong with her this time?
- Don't mess with her. She was almost outed as a fangirl today at the art museum.
176
00:14:40,610 --> 00:14:43,370
What's the big deal about being outed that she's acting like this?
177
00:14:45,300 --> 00:14:47,400
Fangirling Out: A combination of "fangirl" (deok-hu) and "coming out" that means one's fangirl tendencies are publicly disclosed.
178
00:14:48,120 --> 00:14:52,590
- What?
- This person who hasn't even worked in a workplace before is just all talk.
179
00:14:54,200 --> 00:14:58,320
So is what I'm doing right now just civic extracurricular activities instead of work?
180
00:14:58,320 --> 00:15:02,370
Do you know what happens when you come out as a fangirl at a workplace?
181
00:15:02,370 --> 00:15:06,180
Woah. Cha Si An? Wow, this is huge!
182
00:15:06,180 --> 00:15:09,460
Do you know how old he is? You're conscienceless, seriously.
183
00:15:09,460 --> 00:15:11,920
Cha Si An is involved in a dating rumor.
184
00:15:11,920 --> 00:15:15,620
Curator Seong, what are you going to do?
185
00:15:16,150 --> 00:15:20,850
What? You like an idol?
186
00:15:24,580 --> 00:15:26,200
Leave.
187
00:15:26,200 --> 00:15:29,260
There's no art museum that will accept you,
188
00:15:29,260 --> 00:15:32,080
no matter which direction you go.
189
00:15:34,340 --> 00:15:37,120
I'm the most scared of being outed as a fangirl than anything else in the world.
190
00:15:37,120 --> 00:15:39,450
Hey, you should just let it go in one ear and out the other.
191
00:15:39,450 --> 00:15:42,390
It would be better than being nervous of getting caught.
192
00:15:43,430 --> 00:15:46,590
Do you know what a female curator who likes an idol is called?
193
00:15:46,590 --> 00:15:47,970
A hardcore fan.
194
00:15:47,970 --> 00:15:51,480
It's a curator, a curator. Whether she likes idols or a psycho,
195
00:15:51,480 --> 00:15:53,890
a curator is a curator.
196
00:15:54,510 --> 00:15:56,460
You guys call yourselves hardcore fans too.
197
00:15:56,460 --> 00:15:58,790
We can call each other hardcore fans.
198
00:15:58,790 --> 00:16:03,640
But other people can't call us that. It's belittling to us.
199
00:16:03,640 --> 00:16:08,120
A hardcore fan is called a hardcore fan. Then what am I supposed to call you? After all this time—
200
00:16:08,970 --> 00:16:11,620
It's because of people like you that I can't come out as a fangirl
201
00:16:11,620 --> 00:16:14,880
or stop pretending that I'm not a fan, you jerk.
202
00:16:16,550 --> 00:16:20,140
Hey, who was it that allowed you to fangirl without your mom knowing?
203
00:16:20,140 --> 00:16:22,990
If I just open my mouth, then...
204
00:16:26,750 --> 00:16:28,750
If you open your mouth, then what?
205
00:16:30,210 --> 00:16:32,300
Do you think I'll go down by myself?
206
00:16:32,300 --> 00:16:35,450
Of course not. You guys have grown up together your whole lives,
207
00:16:35,450 --> 00:16:37,210
so you should also die together when it's time.
208
00:16:37,210 --> 00:16:40,630
When I bury Deok Mi, I'll bury you with her too, Eun Gi.
209
00:16:42,880 --> 00:16:44,490
Cheers.
210
00:16:46,320 --> 00:16:49,180
Cheum Museum
211
00:16:52,540 --> 00:16:56,150
What's this? Who is it?
212
00:16:57,270 --> 00:16:59,740
Ryan Gold?
213
00:16:59,740 --> 00:17:01,570
Director Ryan?
214
00:17:01,570 --> 00:17:03,970
Even psychos have categories.
215
00:17:03,970 --> 00:17:08,020
I thought it was a little iffy, but he did indeed begin as an artist.
216
00:17:09,110 --> 00:17:12,080
He was well received in the industry and was called
217
00:17:12,080 --> 00:17:14,790
a genius painter from the beginning, at his first exhibition eight years ago.
218
00:17:19,660 --> 00:17:23,420
He received attention for having a trend-setting style that was matched by no other.
219
00:17:23,420 --> 00:17:27,460
Honestly, he would catch attention with his looks.
220
00:17:27,460 --> 00:17:29,090
He's handsome.
221
00:17:29,090 --> 00:17:32,310
What wrong did his looks commit? It's his temper that's the problem.
222
00:17:32,310 --> 00:17:35,550
His adoptive mom is a Korean.
223
00:17:35,550 --> 00:17:40,150
He announced his retirement three years ago and changed into a director of a mono art gallery.
224
00:17:40,150 --> 00:17:43,520
He's currently becoming renowned as a genius director.
225
00:17:43,520 --> 00:17:45,590
It's unique, isn't it?
226
00:17:45,590 --> 00:17:47,970
It won't be easy to match him.
227
00:18:11,450 --> 00:18:13,610
Ah, don't push me!
228
00:18:13,610 --> 00:18:15,950
Move.
229
00:18:17,210 --> 00:18:20,020
We'll start a planning meeting in ten minutes.
230
00:18:24,410 --> 00:18:28,820
When does my car get here?
231
00:18:53,460 --> 00:18:57,040
I wasn't able to introduce myself to you properly because circumstances didn't allow it.
232
00:18:57,040 --> 00:18:59,780
I am Curator Seong Deok Mi.
233
00:18:59,780 --> 00:19:02,460
Please take care of me from now on, Director.
234
00:19:03,410 --> 00:19:06,960
Curator Seok Deok Mi. Curator Yoo Kyeong Ah.
235
00:19:06,960 --> 00:19:10,250
I've memorized your names, so let's end our greetings here.
236
00:19:12,350 --> 00:19:14,060
Let's have a seat.
237
00:19:19,760 --> 00:19:24,020
We don't know your preferences yet, so we prepared what we usually drink.
238
00:19:24,020 --> 00:19:26,230
There will be no need to drink coffee during meetings.
239
00:19:26,230 --> 00:19:27,800
There's no need to find out my preferences for coffee.
240
00:19:27,800 --> 00:19:29,860
Should we take a look at the exhibit project proposal first?
241
00:19:29,860 --> 00:19:33,130
This is the project proposal for Cheum's fifth anniversary.
242
00:19:37,680 --> 00:19:40,130
I see that you're preparing a personal exhibition for Painter Ahn Myeong Seop.
243
00:19:40,130 --> 00:19:41,550
Yes, sir.
244
00:19:43,540 --> 00:19:46,620
It's only been eight months since you opened the last group exhibition.
245
00:19:46,620 --> 00:19:51,250
- Did you not have the thought that the term was too short? No one?
- That is ...
246
00:19:51,250 --> 00:19:55,850
The former director told us that we had to include Painter Ahn no matter what when we were planning the group exhibition,
247
00:19:55,850 --> 00:19:58,980
- so he participated on the condition that he gets a personal exhibition.
- He really went too far.
248
00:19:58,980 --> 00:20:02,590
But the group exhibition was centered around new works, so the amount of art pieces was small.
249
00:20:02,590 --> 00:20:05,920
And because this personal exhibition is a special one as it is for Cheum's five-year anniversary,
250
00:20:05,920 --> 00:20:08,930
we're planning on including his early works to the ones he is most known for.
251
00:20:08,930 --> 00:20:11,750
You're saying that you won't discriminate like that?
252
00:20:12,510 --> 00:20:15,140
How about planning a totally different personal exhibition?
253
00:20:15,140 --> 00:20:17,490
Not just to differentiate, but to make it special.
254
00:20:17,490 --> 00:20:22,930
Are you possibly... saying that we should cancel Painter Ahn's personal exhibition?
255
00:20:22,930 --> 00:20:25,020
It would be easy to put it that way.
256
00:20:25,020 --> 00:20:27,990
Let's cancel Painter Ahn's exhibition.
257
00:20:27,990 --> 00:20:32,020
Instead, we will have an exhibition displaying celebrities' collections
258
00:20:32,020 --> 00:20:34,750
and art entertainers' works for the five-year anniversary exhibition.
259
00:20:34,750 --> 00:20:36,310
We can't do that. After all that time—
260
00:20:36,310 --> 00:20:38,800
Isn't the point of it to make the general public naturally feel interest in various high-quality works
261
00:20:38,800 --> 00:20:44,180
and the precious paintings of skilled artists?
262
00:20:44,190 --> 00:20:49,890
As for the profits, I'm planning to use it all to promote rising artists of different cultures and social classes.
263
00:20:49,890 --> 00:20:51,980
I think it's like killing three birds with one stone.
264
00:20:53,820 --> 00:20:56,830
- I'm not sure if it's alright for me to say this—
- I think it would be best if you didn't.
265
00:20:56,830 --> 00:20:58,820
There are three things that you will lose.
266
00:20:58,820 --> 00:21:02,490
Artist Ahn Myeong Seop's trust. Our reputation within the industry.
267
00:21:02,490 --> 00:21:06,910
And the peace within Cheum Art Museum.
268
00:21:14,490 --> 00:21:17,010
- Curator Yoo Kyeong Ah.
- Yes, sir.
269
00:21:17,010 --> 00:21:19,810
Please put together the project proposal that I just spoke of.
270
00:21:19,810 --> 00:21:21,860
- You can leave.
- Yes, sir.
271
00:21:27,780 --> 00:21:31,690
As I thought, he's a psycho. A handsome psycho.
272
00:21:33,780 --> 00:21:37,880
Oh, it's the original one. The original psycho.
273
00:21:38,370 --> 00:21:40,330
Yes, Director Eom?
274
00:21:40,330 --> 00:21:44,430
To the hospital? Now?
275
00:21:49,450 --> 00:21:51,840
I was mistaken about you.
276
00:22:00,080 --> 00:22:02,760
I thought that you didn't have your own thoughts, tastes, or sense of self.
277
00:22:02,760 --> 00:22:07,310
I thought that you were a person who submitted to authority, Miss Seong Deok Mi.
278
00:22:07,310 --> 00:22:11,060
How did such a tenacious person hold herself back all that time?
279
00:22:11,060 --> 00:22:16,560
It's not that I was holding myself back. The former director just didn't listen to me at all.
280
00:22:16,560 --> 00:22:19,740
Insubordinates also have to communicate their thoughts for it to work.
281
00:22:19,740 --> 00:22:22,390
You know what insubordinate means, right?
282
00:22:22,390 --> 00:22:27,150
Someone who doesn't know their place and opposes someone, right?
283
00:22:28,260 --> 00:22:31,240
You're really a natural at talking badly about someone when they're not there.
284
00:22:31,240 --> 00:22:35,750
I'm also not uncomfortable with talking about someone who is there. Do you want to hear it?
285
00:22:36,750 --> 00:22:41,060
So I prayed that a person who I could communicate with would be sent here next time,
286
00:22:41,060 --> 00:22:46,870
and yet a person who can't understand what I'm saying or what I mean came.
287
00:22:46,870 --> 00:22:49,110
Is that all? It's too weak.
288
00:22:49,110 --> 00:22:53,130
I'm telling you this again, but it's impossible to cancel Painter Ahn's exhibition.
289
00:22:53,130 --> 00:22:56,050
I don't care how much you speak your opinion,
290
00:22:56,050 --> 00:22:59,250
but whether it's impossible or not isn't something that you to decide, Curator Seong Deok Mi.
291
00:22:59,250 --> 00:23:02,360
I'm the one who makes the decision about Painter Ahn's exhibition.
292
00:23:07,950 --> 00:23:11,090
Please set up a meeting with Painter Ahn.
293
00:23:11,090 --> 00:23:13,090
Is that possible?
294
00:23:14,920 --> 00:23:16,860
It is possible.
295
00:23:19,640 --> 00:23:23,940
Ah. Keep the exhibition cancellation a secret before the meeting.
296
00:23:23,940 --> 00:23:26,800
I will meet with him and tell him personally.
297
00:23:26,800 --> 00:23:28,910
Let's have the meeting by tomorrow.
298
00:23:45,430 --> 00:23:48,300
You said the new director wants to see me?
299
00:23:48,300 --> 00:23:49,530
Yes, Teacher.
300
00:23:49,530 --> 00:23:51,720
For what reason?
301
00:23:53,150 --> 00:23:57,330
He said that he wants to greet you and meet and talk with you personally.
302
00:23:57,330 --> 00:23:59,100
It must not be a good thing.
303
00:23:59,100 --> 00:24:02,700
What? Ah, th-that's, um...
304
00:24:02,700 --> 00:24:06,530
Seong Deok Mi, your face can't tell a lie.
305
00:24:08,100 --> 00:24:12,880
I think it would be better to hear bad news from you, Teacher Seong.
306
00:24:22,140 --> 00:24:23,910
Be careful on your way back.
307
00:24:23,910 --> 00:24:27,300
I'm really sorry, Teacher.
308
00:24:27,300 --> 00:24:32,290
Ah, don't tell the new director that I know.
309
00:24:32,290 --> 00:24:36,690
When we meet, let's say that I'm quitting the exhibition due to personal reasons.
310
00:24:36,690 --> 00:24:39,450
I want to at least keep a sense of pride.
311
00:24:39,930 --> 00:24:41,800
Does that make me look pitiful?
312
00:24:41,800 --> 00:24:45,170
No, you're not. What do you mean?
313
00:24:45,170 --> 00:24:47,820
I'm the one who is really sorry.
314
00:25:17,870 --> 00:25:18,960
Where is the director?
315
00:25:18,960 --> 00:25:20,840
He's in the exhibit hall, taking photos for the PR footage.
316
00:25:20,840 --> 00:25:22,820
-Okay.
-Sure!
317
00:25:24,590 --> 00:25:27,640
Slightly, slightly! Yes. That's good. Slightly to the right. Yes.
318
00:25:27,640 --> 00:25:29,390
Yes, a little more naturally.
319
00:25:29,390 --> 00:25:31,230
Yes, that's great!
320
00:25:31,230 --> 00:25:32,940
Yes, so good.
321
00:25:32,940 --> 00:25:35,280
Director, here is the plan that you mentioned.
322
00:25:35,280 --> 00:25:37,570
-Please leave it on my desk.
-Sure.
323
00:25:39,720 --> 00:25:42,060
Let’s take another one.
324
00:25:42,060 --> 00:25:44,560
Yes, good. That's good.
325
00:25:44,560 --> 00:25:46,680
Smile slightly.
326
00:25:46,680 --> 00:25:48,920
Yes, that's good.
327
00:25:50,180 --> 00:25:51,850
Director!
328
00:26:14,800 --> 00:26:18,000
D-Dir ... Director!
329
00:26:18,000 --> 00:26:20,670
Did the photoshoot go well?
330
00:26:20,670 --> 00:26:21,880
What?
331
00:26:21,880 --> 00:26:24,460
Why didn't you shoot in your office?
332
00:26:24,460 --> 00:26:28,480
Here, there is good lighting and a good photo spot.
333
00:26:28,480 --> 00:26:30,290
Oh! You're done taking photos.
334
00:26:30,290 --> 00:26:32,350
You worked hard.
335
00:26:53,920 --> 00:26:55,730
Where's the proposal?
336
00:26:59,850 --> 00:27:01,860
Hello, Mr. Gold.
337
00:27:01,860 --> 00:27:03,840
Hi.
338
00:27:03,840 --> 00:27:07,860
Excuse me, something came here. A certified mail letter.
339
00:27:11,380 --> 00:27:15,020
Certification: Mailed on 4/11/2019
Branch Manager, Seongbuk-dong, Seoul.
340
00:27:27,860 --> 00:27:31,670
It was the perfect chance to get my notebook back.
341
00:27:34,920 --> 00:27:38,220
Why on earth does he lock his drawer?
342
00:27:39,300 --> 00:27:42,850
He has a lot of secrets, just like he looks like he would.
343
00:28:14,250 --> 00:28:17,390
- Hello?
- Where are you right now?
344
00:28:17,390 --> 00:28:20,470
I am at the storage. Why are you—?
345
00:28:22,930 --> 00:28:25,670
If there's a reason, then call me.
346
00:28:38,420 --> 00:28:40,580
- Leave.
- What?
347
00:28:40,580 --> 00:28:44,610
The storage is a place where only the museum employees can enter. Leave.
348
00:28:44,610 --> 00:28:47,980
Director, what are you saying?
349
00:28:47,980 --> 00:28:54,130
I'm saying that you are no longer an employee here. You're fired.
350
00:28:54,130 --> 00:28:57,420
Fired? I am?
351
00:28:58,450 --> 00:29:00,490
Why?
352
00:29:07,280 --> 00:29:09,780
Certified Mail
From: Ahn Myeong Seob
353
00:29:09,780 --> 00:29:12,130
Request for correction of the breach of exhibition contract prior to filing a complaint for breach.
354
00:29:12,860 --> 00:29:15,870
- How did you...?
- It's fascinating, isn't it?
355
00:29:15,870 --> 00:29:17,740
How did Painter Ahn know that the exhibition was going to be canceled
356
00:29:17,740 --> 00:29:21,170
and send a certified letter?
357
00:29:22,230 --> 00:29:27,010
That's... I did tell him that the exhibition was going to be canceled.
358
00:29:27,010 --> 00:29:30,200
I'm sure I told you that I would tell him personally.
359
00:29:30,200 --> 00:29:33,150
I'm the head curator who has been in charge of Painter Ahn for the past five years and—
360
00:29:33,150 --> 00:29:36,730
Are head curators people who can't properly discern the temperament of their painters?
361
00:29:36,730 --> 00:29:39,230
Did you play around at the art museum all that time?
362
00:29:45,140 --> 00:29:48,340
I’m sorry I didn’t keep it confidential.
363
00:29:48,340 --> 00:29:52,360
However, even if it weren't me, wouldn't the result have been the same?
364
00:29:52,360 --> 00:29:56,010
- If you would have told him, Director, then it would have been exactly the same—
- How is it the same?!
365
00:29:56,010 --> 00:30:00,340
If I had told him, I would have predicted that in advance and prepared an alternative. For example...
366
00:30:02,570 --> 00:30:06,290
For example, something like a personal exhibition in New York, at least.
367
00:30:18,620 --> 00:30:23,380
Did you possibly take the exhibition project proposal off my desk, too?
368
00:30:25,220 --> 00:30:29,220
No. No! I didn't even see an exhibition project proposal.
369
00:30:31,450 --> 00:30:35,050
I've seen and felt too many things to believe that.
370
00:30:36,780 --> 00:30:38,430
Leave.
371
00:30:48,690 --> 00:30:53,250
Anyone who thinks it is unfair may leave with her.
372
00:31:15,100 --> 00:31:17,920
Your phone call can not be connected. You will be connected to voicemail.
373
00:31:17,920 --> 00:31:21,180
After the beep, please leave your message.
374
00:31:24,820 --> 00:31:29,840
Teacher, this is Seong Deok Mi from Cheum Art Museum.
375
00:31:29,840 --> 00:31:31,640
I'm sorry for acting discourteously
376
00:31:31,640 --> 00:31:35,280
and causing you to feel uncomfortable last time.
377
00:31:35,280 --> 00:31:38,720
So that I can apologize to you in person,
378
00:31:38,720 --> 00:31:42,350
I desperately hope that you will give me a chance.
379
00:31:50,150 --> 00:31:53,320
It seems that Curator Seong won't come today.
380
00:31:53,320 --> 00:31:55,850
What is she asking us to do by not coming because of that?
381
00:31:55,850 --> 00:31:57,270
Ah, we need to do something.
382
00:31:57,270 --> 00:32:00,100
- Ah, seriously!
- It's the director.
383
00:32:01,630 --> 00:32:03,410
- Good morning.
- Hello.
384
00:32:18,120 --> 00:32:20,140
Sesame oil.
385
00:32:26,690 --> 00:32:28,510
Good!
386
00:32:42,890 --> 00:32:46,690
I made this song so that the general public could easily listen to it
387
00:32:46,690 --> 00:32:51,040
and because I was hoping that many people could sing along with it.
388
00:32:51,040 --> 00:32:54,450
I hope that it's revealed to the world quickly.
389
00:32:54,450 --> 00:32:57,160
The food that I can eat three times a day for months long
390
00:32:57,160 --> 00:33:00,190
is of course my baby.
(implying that she doesn't get tired of watching him 24/7)
391
00:33:00,190 --> 00:33:04,770
I don't have time to be depressed. If they fired me, then that's their loss.
392
00:33:08,170 --> 00:33:11,340
Because everyone is working hard and studying hard today,
393
00:33:11,340 --> 00:33:15,170
you worked hard. I'll go now.
394
00:33:15,890 --> 00:33:17,770
Bye!
395
00:33:19,210 --> 00:33:22,520
You should greet jobless bums too.
396
00:33:22,520 --> 00:33:24,510
I'm a jobless bum.
397
00:33:35,060 --> 00:33:36,910
Come home.
398
00:33:43,630 --> 00:33:46,100
I'm here.
399
00:33:50,310 --> 00:33:51,960
- Why?
- Shh.
400
00:33:53,210 --> 00:33:57,530
Do you not feel the weird air circulating throughout this house right now?
401
00:33:57,530 --> 00:33:59,460
Did my Mom and Dad fight?
402
00:33:59,460 --> 00:34:02,200
No. I came because I got a text message from Mom.
403
00:34:02,200 --> 00:34:03,770
I did it.
404
00:34:04,470 --> 00:34:07,320
- Why did they fight?
- Father...
405
00:34:07,320 --> 00:34:10,000
I thought that it was too quiet for too long.
406
00:34:10,840 --> 00:34:13,150
If you don't play, you're on our dad's side. Rock, paper, scissors!
407
00:34:14,220 --> 00:34:15,710
I've got Mom.
408
00:34:25,440 --> 00:34:27,550
An oldie that's already old.
409
00:34:27,550 --> 00:34:30,910
Of course it would hurt everywhere.
410
00:34:30,910 --> 00:34:33,800
What? Artificial joints?
411
00:34:33,800 --> 00:34:37,760
Look at how we're living. Would our circumstances allow that right now?
412
00:34:37,760 --> 00:34:41,300
Are you blind or just thoughtless?
413
00:34:41,300 --> 00:34:44,890
Why do you keep talking about that when you know that you can't do it?
414
00:34:47,630 --> 00:34:50,450
Grandmother is Dad's mother.
415
00:34:50,450 --> 00:34:53,520
He's like that because he's worried, since his mom is sick.
416
00:34:53,520 --> 00:34:55,620
Are you not worried?
417
00:34:55,620 --> 00:34:59,550
Do you think that the reason why I work until the early morning is because I have so much knee cartilage?
418
00:34:59,550 --> 00:35:02,310
I also hurt. I do, too!
419
00:35:04,440 --> 00:35:08,050
Mom, we know that you're working really hard.
420
00:35:09,690 --> 00:35:13,310
I'm not sure. I'm the only one who's struggling around here. Just me.
421
00:35:13,310 --> 00:35:15,960
He spent all the money that we had and even money we didn't have saying that he was going to open a business,
422
00:35:15,960 --> 00:35:18,740
and now he lives his life picking rocks up and carrying them around even until now.
423
00:35:18,740 --> 00:35:23,610
How could such a conscienceless man still have such filial love for his parents?
424
00:35:25,600 --> 00:35:28,870
Fine. Let her do the surgery.
425
00:35:28,870 --> 00:35:32,850
What can I do? It's my fault for getting married to a good son.
426
00:35:33,750 --> 00:35:38,580
Whether you take my spine out and put it in your mother's joints or become a good son,
427
00:35:38,580 --> 00:35:41,940
do what you want. Do as you please.
428
00:35:44,870 --> 00:35:47,150
- Mom...
- Shut up!
429
00:35:47,150 --> 00:35:50,520
Do you think I want to live like this?
430
00:35:50,520 --> 00:35:55,550
I also want to go to the museum and act all classy.
431
00:35:55,550 --> 00:35:59,550
I did my best to raise you and you take your Dad's side.
432
00:35:59,550 --> 00:36:03,450
Anyone from the Seong clan is useless.
433
00:36:04,770 --> 00:36:08,230
I don't want to see you. Leave. Everyone leave.
434
00:36:10,940 --> 00:36:13,140
What do you mean leave?
435
00:36:14,430 --> 00:36:18,030
Am I someone who leaves without a squeak just because you tell me to leave?
436
00:36:19,840 --> 00:36:22,560
- What's wrong?
- What?
437
00:36:22,560 --> 00:36:24,880
Act classy in the museum?
438
00:36:24,880 --> 00:36:29,960
Mom, you don't even know how hard I work there and how I get treated there!
439
00:36:32,120 --> 00:36:35,540
You... why? How are you treated?
440
00:36:37,940 --> 00:36:40,750
You saw that? Her living like that...
441
00:36:40,750 --> 00:36:43,430
Stop it already!
442
00:36:46,620 --> 00:36:48,000
Here.
443
00:36:48,700 --> 00:36:52,080
Dad, use this for Grandma's surgery.
444
00:36:53,020 --> 00:36:55,650
Mom, use this to buy something good for your body.
445
00:36:55,650 --> 00:36:57,290
I'm going.
446
00:36:58,290 --> 00:37:00,160
That...
447
00:37:01,460 --> 00:37:04,600
Mom, I'll go after her. Okay?
448
00:37:21,860 --> 00:37:23,940
Why are you being like that today?
449
00:37:25,390 --> 00:37:27,200
Is there something going on?
450
00:37:28,480 --> 00:37:32,910
What do you mean something? I wish there was at least something going on.
451
00:37:34,510 --> 00:37:36,360
Hey Seong Deok Mi.
452
00:37:38,610 --> 00:37:40,480
It's Lee Seon Joo!
453
00:37:44,680 --> 00:37:47,160
Korea's best cheekbone beauty, Lee Seon Joo, hey~!
454
00:37:47,160 --> 00:37:49,840
Lee Seon Joo is greater than a god.
455
00:37:49,840 --> 00:37:53,570
Unni, please give me just ₩3000 so I can buy some soju to drink.
456
00:37:53,570 --> 00:37:57,340
-Ahh~~ Soju, soju!
-Oh!
457
00:38:19,900 --> 00:38:22,140
I was fired.
458
00:38:22,140 --> 00:38:23,990
What?
459
00:38:26,170 --> 00:38:29,250
I said, I was fired from Cheum!
460
00:38:47,670 --> 00:38:51,940
Hey Seong Deok Mi. Did you just say okay when they told you to leave?
461
00:38:51,940 --> 00:38:55,390
Why didn't you show them how crazy you can get, like you do to Eun Gi?
462
00:38:55,390 --> 00:38:58,970
Hey, is this year her turn for her cycle of misfortune?
463
00:38:59,990 --> 00:39:02,660
Geon Woo's Dad
464
00:39:03,990 --> 00:39:07,220
Eun Gi, we're all born in the same year.
465
00:39:07,220 --> 00:39:09,210
Would she be the only one who's going through her year of misfortune?
466
00:39:09,210 --> 00:39:13,860
Oh, but why is she so unlucky?
467
00:39:13,860 --> 00:39:15,610
And why would you throw your credit card when you're in this state?
468
00:39:15,610 --> 00:39:18,300
You've got enough of your own problems right now.
469
00:39:18,300 --> 00:39:20,280
That's what I'm saying.
470
00:39:21,170 --> 00:39:23,500
Geon Woo's Dad
I was just contacted by an informant. I have to leave right now.
471
00:39:24,320 --> 00:39:26,360
Hey. I have to leave.
472
00:39:26,360 --> 00:39:29,270
Apparently there is an inside scoop so our PD (husband) has to leave.
473
00:39:29,270 --> 00:39:32,380
Huh. What am I supposed to do with her?
474
00:39:32,380 --> 00:39:35,830
What do you mean what should you do? It's not like you're going to live life for her.
475
00:39:35,830 --> 00:39:38,480
Spending time and money with her should be enough.
476
00:39:38,480 --> 00:39:41,410
Wow. So cold. So cool.
477
00:39:41,410 --> 00:39:44,670
Seong Deok. Stop it and go home.
478
00:39:44,670 --> 00:39:46,850
It already happened. What good is going to come out of being depressed?
479
00:39:46,850 --> 00:39:50,490
If you're going to stay at home acting ridiculously, come out to the cafe and earn some money.
480
00:39:50,490 --> 00:39:54,370
A person might betray you but money does not.
481
00:40:02,570 --> 00:40:06,950
Our cafe has good looking customers. And there is a handsome regular.
482
00:40:07,920 --> 00:40:10,580
He slightly resembles Si An too.
483
00:40:13,290 --> 00:40:16,000
Then, can I get one more bottle of soju-
484
00:40:16,000 --> 00:40:18,030
We open at 8, okay?
485
00:40:18,030 --> 00:40:20,660
Take care of Deok Mi.
486
00:40:30,570 --> 00:40:35,540
Ryan. That Lion bast*ard.
487
00:40:36,670 --> 00:40:41,540
I’m going to catch him alive and give him nothing but grass.
488
00:40:43,340 --> 00:40:45,270
I won’t give him soju.
489
00:40:48,110 --> 00:40:50,550
Rock, paper, scissor!
490
00:40:51,870 --> 00:40:53,560
Rock, paper, scissor!
491
00:40:53,560 --> 00:40:55,030
Oh yeah!
492
00:40:56,550 --> 00:40:58,770
Oh! It's mom!
493
00:40:59,720 --> 00:41:02,660
You haven't even been home for long, you're heading out again?
494
00:41:02,660 --> 00:41:06,840
Am I going because I want to? I'm leaving.
495
00:41:06,840 --> 00:41:09,720
Why does the informant change their mind, whenever the sun sets?
496
00:41:09,720 --> 00:41:11,480
That's what I'm saying.
497
00:41:11,480 --> 00:41:13,450
Daddy, come again!
498
00:41:20,010 --> 00:41:22,310
I'll definitely go on an entertainment show this year.
499
00:41:25,810 --> 00:41:29,750
Daddy will go and come back, okay?
500
00:41:29,750 --> 00:41:32,330
Come often, Oppa!
501
00:41:33,540 --> 00:41:34,990
Let's go!
502
00:41:40,620 --> 00:41:43,020
OPEN
COCOMOCO
503
00:41:57,470 --> 00:42:00,270
The new regular - isn't he good looking?
504
00:42:01,930 --> 00:42:03,060
I'll greet him.
505
00:42:03,060 --> 00:42:07,260
My ex-workplace, ex-boss, ex-director, Ryan Gold.
506
00:42:10,540 --> 00:42:11,770
You're a regular here?
507
00:42:11,770 --> 00:42:15,140
Just in case, I'm just asking but are you planning to continue to come here?
508
00:42:15,140 --> 00:42:16,130
Do you have time?
509
00:42:16,130 --> 00:42:19,930
Yes. Thanks to someone, I was fired from my job. So I have a lot of time.
510
00:42:19,930 --> 00:42:23,030
But I don't. Because someone stabbed me in the back.
511
00:42:23,030 --> 00:42:25,570
Why don't you just take my order?
512
00:42:25,570 --> 00:42:26,570
What shall I get you?
513
00:42:26,570 --> 00:42:29,330
Warm milk with condensed milk.
514
00:42:29,330 --> 00:42:32,080
Customer, we don't have such an item on the menu.
515
00:42:35,030 --> 00:42:38,310
Give him condensed milk latte without an espresso shot.
516
00:42:38,310 --> 00:42:40,380
Without the espresso- ha.
517
00:42:40,380 --> 00:42:44,240
If he's going to get that, why doesn't he just go get some milk from the convenience store?
518
00:42:44,240 --> 00:42:46,400
Oh. It's not JUST regular milk.
519
00:42:46,400 --> 00:42:48,570
It contains condensed milk and your effort.
520
00:42:50,590 --> 00:42:53,940
If I say to take it out, just take it out.
521
00:42:53,940 --> 00:42:55,590
Why would you take out coffee?
522
00:42:55,590 --> 00:42:58,190
Do you know how large of a role coffee had in a latte, all this time?
523
00:42:58,190 --> 00:43:00,250
If you tell me to take it out now, then what becomes of the coffee?!
524
00:43:00,250 --> 00:43:02,180
Being kicked out without being able to say anything,
525
00:43:02,180 --> 00:43:05,090
do you, Director, even know the coffee's mind?!
526
00:43:05,090 --> 00:43:09,050
I'll give you a condensed milk latte without the espresso. Please give me your card.
527
00:43:12,810 --> 00:43:16,050
This is disrespectful to the latte.
528
00:43:16,050 --> 00:43:19,600
Will that thing even taste good?
529
00:43:19,600 --> 00:43:21,620
It's hot.
530
00:43:25,240 --> 00:43:27,180
Please come again.
531
00:43:30,850 --> 00:43:32,700
He doesn't drink coffee.
532
00:43:32,700 --> 00:43:35,040
He must be so concerned about his body.
533
00:43:35,040 --> 00:43:38,500
What? Good looking regular, looks like Si An?
534
00:43:38,500 --> 00:43:39,910
Why don't you get lasik first.
535
00:43:39,910 --> 00:43:42,090
And also, you say the photo that was taken of that guy at the airport.
536
00:43:42,090 --> 00:43:44,890
You know, after I had Geon Woo,
537
00:43:44,890 --> 00:43:47,880
I have difficulty recognizing faces.
538
00:43:47,880 --> 00:43:51,110
Wait, no! It's Joo Hyeok's exam period so he isn't coming to work.
539
00:43:51,110 --> 00:43:53,940
I have to go pick up Geon Woo later.
540
00:43:53,940 --> 00:43:56,800
Should I make Geon Woo, that young child, walk home alone?
541
00:43:56,800 --> 00:43:59,320
Let go of this!
542
00:43:59,320 --> 00:44:01,060
So I can go do the dishes.
543
00:44:01,060 --> 00:44:03,460
Wear the rubber gloves.
544
00:44:06,430 --> 00:44:09,130
Is she slow or just dumb?
545
00:44:13,560 --> 00:44:16,530
Why did she create a mess that she couldn't handle?
546
00:44:18,540 --> 00:44:20,530
You were here?
547
00:44:20,530 --> 00:44:22,650
Have you gotten in contact with Artist Ahn Myung Seop?
548
00:44:22,650 --> 00:44:24,050
Ah not yet.
549
00:44:24,050 --> 00:44:25,100
How about family or acquaintances?
550
00:44:25,100 --> 00:44:29,390
Well that is, Artist Ahn was managed by Curator Seong Deok Mi.
551
00:44:29,390 --> 00:44:31,140
So?
552
00:44:31,140 --> 00:44:32,820
Nevermind.
553
00:44:33,800 --> 00:44:36,330
Well, Director,
554
00:44:36,330 --> 00:44:39,570
is Seong Deok Mi curator's termination real?
555
00:44:39,570 --> 00:44:41,930
Did it seem like empty words to you?
556
00:44:43,400 --> 00:44:45,850
As of today, I will post the opening for a new curator.
557
00:44:45,900 --> 00:44:51,800
Curator Yoo Gyeong Ah, make a list of artists, sponsors, critics and reporters.
558
00:44:51,910 --> 00:44:53,620
I understand.
559
00:44:54,510 --> 00:44:56,530
I haven't finished speaking yet.
560
00:44:56,530 --> 00:44:59,290
I want a list of all the exhibits that have been held in Cheum for the past two years.
561
00:44:59,290 --> 00:45:01,460
I want you to organize it so I can see it at a glance.
562
00:45:01,460 --> 00:45:05,330
And a list of works currently owned by Cheum.
563
00:45:05,330 --> 00:45:06,490
What is the classification system?
564
00:45:06,490 --> 00:45:09,470
Our classification system? We use our own...
565
00:45:09,470 --> 00:45:11,170
A rule of thumb?
(estimation made according to a rough rule, not based on science or exact measurement).
566
00:45:11,170 --> 00:45:13,100
Let's change it to the international standard management system.
567
00:45:13,100 --> 00:45:16,710
Also up-and-coming artists that are currently active in New York,
568
00:45:16,710 --> 00:45:20,010
I'll also send you a list that has about 30 names on it via email, so
569
00:45:20,010 --> 00:45:23,070
please check the activities of all of those artists.
570
00:45:29,270 --> 00:45:32,370
CHEUM MUSEUM OF ART
571
00:45:32,370 --> 00:45:36,100
Ms Yoo, something is wrong.
572
00:45:36,100 --> 00:45:38,380
-Again?
-Yes.
573
00:45:40,820 --> 00:45:42,640
You haven't been able to decide yet?
574
00:45:46,420 --> 00:45:49,870
Cold brew latte and green tea cocoa mocha is ready.
575
00:45:53,890 --> 00:45:58,720
So you received the artwork that you lent to Saebit Art Gallery, and it came back with mold on it?
576
00:45:58,720 --> 00:45:59,730
Yes.
577
00:45:59,730 --> 00:46:01,350
Macarons are ready.
578
00:46:01,350 --> 00:46:02,960
When you lent it out, both sides checked it out.
579
00:46:02,960 --> 00:46:05,250
Can't you just look at the Painting Condition Report, what's the problem?
580
00:46:05,250 --> 00:46:07,620
Ah well that is...
581
00:46:07,620 --> 00:46:09,280
You didn't check it?
582
00:46:09,280 --> 00:46:13,730
About that... Because the exhibition schedule got mixed up that time and then the installation and dismantling overlapped each other...
583
00:46:13,730 --> 00:46:14,770
So?
584
00:46:14,770 --> 00:46:18,760
Yoo Seop, you did no wrong and it's the fault of the curator who mis-planned the exhibition?
585
00:46:18,760 --> 00:46:19,760
Well no, that's not it.
586
00:46:19,760 --> 00:46:21,790
You know the Saebit curator.
587
00:46:21,790 --> 00:46:25,530
I called and was cursed out, and was asked who I learned to work that poorly from.
588
00:46:25,530 --> 00:46:29,880
"Who did you learn to work that poorly from-", Saebit!
589
00:46:29,880 --> 00:46:32,050
-Ah-
-Wait, well that ... Curator Seong!
590
00:46:32,050 --> 00:46:35,420
No, Deok Mi! You can't go!
591
00:46:59,200 --> 00:47:02,350
Hello, this is Cheum Art Gallery's curator Seong Deok Mi.
592
00:47:02,350 --> 00:47:06,520
You took someone else's precious child and transferred an infectious disease.
593
00:47:07,960 --> 00:47:12,510
Ah, when you received it, it was already a diseased child?
594
00:47:12,510 --> 00:47:16,110
Then, please give me a list of the artworks that Saebit borrowed.
595
00:47:16,110 --> 00:47:19,590
We'll see if there are any similar cases and will have a joint response.
596
00:47:19,590 --> 00:47:23,830
Ah, and we're going to strip down our entire storage room,
597
00:47:23,830 --> 00:47:27,150
so you'll also have to do the same, SaeBit.
598
00:47:27,150 --> 00:47:31,210
We'll reveal exactly and clearly whose mold it is. Then.
599
00:47:36,290 --> 00:47:38,750
We have the same maintenance company as SaeBit.
600
00:47:38,750 --> 00:47:41,700
Check and see if there was anything wrong with Saebit's storage room lately.
601
00:47:41,700 --> 00:47:42,890
Yes.
602
00:47:43,780 --> 00:47:47,460
I'm sorry. Because I forgot.
603
00:47:48,530 --> 00:47:52,460
It was good to acknowledge your mistakes quickly. However, a mistake like this can't happen again.
604
00:47:52,460 --> 00:47:54,940
If it happens again ...
605
00:47:57,430 --> 00:48:00,780
it can't. Do well. I'm leaving.
606
00:48:02,490 --> 00:48:04,470
Curator Seong.
607
00:48:09,090 --> 00:48:11,470
Ryan Gold
608
00:48:11,470 --> 00:48:12,950
Yes.
609
00:48:15,840 --> 00:48:17,900
Mold?
610
00:48:22,350 --> 00:48:23,240
Yes.
611
00:48:23,240 --> 00:48:25,290
I got the list of items borrowed by Saebit from others and they have identical problems.
612
00:48:25,290 --> 00:48:26,780
Joint response from others: "They are dead."
613
00:48:26,780 --> 00:48:30,440
Well. Good things are good.
614
00:48:30,440 --> 00:48:33,430
I'll put the artwork in the storage and will send an expense report/bill.
615
00:48:33,430 --> 00:48:34,960
Yes.
616
00:48:38,340 --> 00:48:41,510
I'll also tell Curator Seong Deok Mi.
617
00:48:46,000 --> 00:48:49,060
Try it - either an excuse or an explanation.
618
00:48:50,170 --> 00:48:52,970
Curator Seong Deok Mi's firing-
619
00:48:53,530 --> 00:48:54,920
please cancel it.
620
00:48:54,920 --> 00:48:59,430
- Why should I do that?
- Curator Seong Deok Mi did nothing wrong.
621
00:49:01,100 --> 00:49:03,230
Actually...
622
00:49:03,230 --> 00:49:07,870
Who are you to cancel Artist Ahn's exhibition?
623
00:49:07,870 --> 00:49:11,680
I'll deal with Artist Ahn.
624
00:49:11,680 --> 00:49:14,320
Just continue with the exhibition.
625
00:49:14,900 --> 00:49:19,900
So you're saying, behind Artist Ahn is Director Eom So Hye?
626
00:49:19,910 --> 00:49:21,630
Probably.
627
00:49:22,080 --> 00:49:26,870
When my husband Moo San's retrial is over, Ryan is also over.
628
00:49:26,870 --> 00:49:28,670
Curator Yoo?
629
00:49:28,670 --> 00:49:32,830
Curator Yoo, who do you think you'll work the longest with?
630
00:49:32,830 --> 00:49:34,800
No, I'm sure.
631
00:49:34,800 --> 00:49:38,840
Curator Seong Deok Mi really didn't know anything.
632
00:49:38,840 --> 00:49:42,150
Then, also the person who got rid of the proposal?
633
00:49:43,130 --> 00:49:47,830
That was... I was just so scared.
634
00:49:47,830 --> 00:49:50,450
So I just couldn't do anything else.
635
00:49:51,510 --> 00:49:53,170
After living this long,
636
00:49:53,170 --> 00:49:56,790
I've come to realize that listening to the dirtier character results in less trouble for me.
637
00:49:56,790 --> 00:50:01,990
The way I see it, you're better than Director Eom.
638
00:50:02,760 --> 00:50:03,930
Thanks for the excessive compliment.
639
00:50:03,930 --> 00:50:07,620
So please cancel Curator Seong Deok Mi's firing.
640
00:50:07,620 --> 00:50:10,050
Okay, I got it so please leave.
641
00:50:12,340 --> 00:50:15,870
Oh also, the fact that I told you this,
642
00:50:15,870 --> 00:50:20,100
I can get in real trouble in Director Eom finds out, so could you keep it a secret...
643
00:50:20,100 --> 00:50:21,180
I really understand so-
644
00:50:21,180 --> 00:50:26,190
Oh and also Curator Seong too. She actually has a pretty bad temper as well.
645
00:50:45,360 --> 00:50:47,170
Welcom-
646
00:50:50,220 --> 00:50:51,220
Do you have time?
647
00:50:51,220 --> 00:50:53,450
We don't have that on the menu.
648
00:50:59,480 --> 00:51:01,610
Is working at a cafe fun?
649
00:51:13,940 --> 00:51:18,470
Thinking about, I thought I overreacted.
650
00:51:18,470 --> 00:51:23,170
Even if you don't have the ability to discern, you still have 5 years of work experience, which I should have acknowledged.
651
00:51:24,610 --> 00:51:27,850
I'm sorry. I'll apologize.
652
00:51:30,190 --> 00:51:32,010
Are you serious?
653
00:51:35,510 --> 00:51:38,600
I got it. I'll accept your apology.
654
00:51:41,420 --> 00:51:43,880
Great, so come back to work tomorrow.
655
00:51:43,880 --> 00:51:46,860
I said I'd accept your apology, just the apology.
656
00:51:47,830 --> 00:51:50,830
Please continue with the paperwork for the termination.
657
00:51:52,050 --> 00:51:55,200
-Curator Seong Deok Mi?
-Why, Ryan?
658
00:51:56,830 --> 00:52:01,380
If you just apologize, do you think everything is okay and it turns everything into a non-event?
659
00:52:01,380 --> 00:52:04,380
If you fire just because of your mood and then apologize,
660
00:52:04,380 --> 00:52:06,930
am I someone who has to simply return just because you did that?
661
00:52:06,930 --> 00:52:09,310
- That's not what I meant-
- You think I don't know?
662
00:52:09,310 --> 00:52:14,050
You're just pretending to be sorry in order to get me to deal with all of the accidents that are happening.
663
00:52:14,050 --> 00:52:17,130
Since Cheum won't run properly without me.
664
00:52:17,130 --> 00:52:18,900
Exactly.
665
00:52:20,050 --> 00:52:22,310
Exactly. So you should have some responsibility and
666
00:52:22,310 --> 00:52:23,680
try your hardest until the very end-
667
00:52:23,680 --> 00:52:28,310
You killed someone in one slice and now you're asking them to wipe the blood off your hands and then die!
668
00:52:28,310 --> 00:52:30,890
How are you so selfish?
669
00:52:32,150 --> 00:52:36,100
I understand your mood but watch what you say.
670
00:52:36,100 --> 00:52:40,750
If you understand my mood, then filter what you hear.
671
00:52:44,560 --> 00:52:49,340
Being like this... so you won't return in the end?
672
00:52:51,050 --> 00:52:53,830
I won't return in the end.
673
00:52:54,640 --> 00:52:56,450
I understand.
674
00:52:58,230 --> 00:53:01,850
Seeing you now, you fit in better here.
675
00:53:02,600 --> 00:53:05,160
Thank you, Customer!
676
00:53:05,620 --> 00:53:07,620
Do you want the same drink that you always get?
677
00:53:07,620 --> 00:53:10,420
Condensed milk latte, without espresso?
678
00:53:13,450 --> 00:53:18,650
I think I might have to work late because of SOMEBODY, so, ice mint chocolate.
679
00:53:18,650 --> 00:53:22,610
I'll get you a very cool ice mint chocolate then, Customer.
680
00:53:32,540 --> 00:53:34,430
So full of himself.
681
00:53:52,490 --> 00:53:57,110
We don't get along, really don't get along,
682
00:54:00,070 --> 00:54:02,490
Korea and I.
683
00:54:13,050 --> 00:54:15,520
We really don't get along.
684
00:54:25,230 --> 00:54:27,240
At least it tastes good.
685
00:54:28,220 --> 00:54:30,270
CLOSED
686
00:54:35,420 --> 00:54:37,870
Your home security system has started.
687
00:54:37,870 --> 00:54:40,280
Lee Seon Joo seems like the biggest beneficiary of you becoming unemployed.
688
00:54:40,280 --> 00:54:42,560
You're even completely in charge of closing the store.
689
00:54:42,560 --> 00:54:47,640
Yeah. If you can't withstand it being sane, going slightly crazy is also an option.
690
00:54:47,640 --> 00:54:48,860
I got revenge.
691
00:54:48,860 --> 00:54:50,450
To your boss? How?
692
00:54:50,450 --> 00:54:53,940
He's so protective of his body, he doesn't even drink coffee.
693
00:54:53,940 --> 00:54:57,570
So, I secretly mixed in half a shot of espresso.
694
00:55:00,530 --> 00:55:02,850
Wow. Such a big revenge.
695
00:55:02,850 --> 00:55:05,150
You can sell movie copyrights to it.
696
00:55:06,360 --> 00:55:08,370
Oh so cruel.
697
00:55:10,860 --> 00:55:12,750
Painter Ahn Myeong Seop
698
00:55:13,860 --> 00:55:15,920
Yes, Painter?
699
00:55:15,920 --> 00:55:19,140
I actually called earlier to apologize.
700
00:55:19,140 --> 00:55:21,420
No, no, Teacher Seong (sign of respect).
701
00:55:21,420 --> 00:55:24,490
-I heard you were fired from Cheum because of me.
-Excuse me?
702
00:55:26,400 --> 00:55:28,780
-Ah, that is...
-I'm forgetful because of my age.
703
00:55:28,780 --> 00:55:31,970
I only listened to Director Eom's words and didn't act my age.
704
00:55:31,970 --> 00:55:34,840
Oh no, it's okay. What do you mean?
705
00:55:36,340 --> 00:55:40,130
Oh you'd like to speak directly to the Art Director?
706
00:55:42,220 --> 00:55:46,520
Then, please hold on. I'll call you again shortly.
707
00:55:48,770 --> 00:55:52,010
Of course, our teacher is not someone who would act like that.
708
00:56:10,990 --> 00:56:14,530
Ba- Bastar-
709
00:56:27,130 --> 00:56:29,390
Curator Seong Deok Mi
710
00:56:29,390 --> 00:56:31,560
The person cannot come to the phone-
Huh?
711
00:56:33,310 --> 00:56:36,810
Eun Gi - just hold on for a sec. I need to go the boss, ah not the boss-
712
00:56:36,810 --> 00:56:39,040
I'll go meet with the director and come back.
713
00:56:39,040 --> 00:56:42,060
Ah why? To fight with him?
714
00:56:42,590 --> 00:56:44,370
Want me to come with?
715
00:56:44,370 --> 00:56:46,110
Then I'll come with.
716
00:56:46,110 --> 00:56:47,620
DIRECTOR'S OFFICE
717
00:56:50,280 --> 00:56:52,020
Director?
718
00:56:52,540 --> 00:56:55,870
Director, I'll go in for a bit.
719
00:56:55,870 --> 00:56:59,300
Director, I'm Seong Deok Mi. I got a call from Artist Ahn so-
720
00:57:14,800 --> 00:57:16,810
Director!
721
00:57:16,810 --> 00:57:19,000
Director, director!
722
00:57:19,000 --> 00:57:21,980
Director, are you okay?
Director!
723
00:57:21,980 --> 00:57:25,370
Open your eyes, Director!
724
00:57:26,800 --> 00:57:29,190
Director, try opening your eyes!
725
00:57:29,190 --> 00:57:30,560
Seong Deok Mi.
726
00:57:30,560 --> 00:57:32,450
Eun Gi, help me!
727
00:57:32,970 --> 00:57:35,920
- Did you kill him?
- Do you want to die? Hurry!
728
00:57:38,820 --> 00:57:40,980
-Where is it?
- To the right.
729
00:57:50,680 --> 00:57:52,150
Caffeine allergy?
730
00:57:52,150 --> 00:57:54,430
So because of coffee, he became like-
731
00:57:54,430 --> 00:57:57,040
Yes. He almost died.
732
00:57:59,800 --> 00:58:02,920
I've seen people whose heart beat fast and couldnt' sleep at night but to this extent-
733
00:58:02,920 --> 00:58:05,210
Yes. He almost died.
734
00:58:05,210 --> 00:58:08,480
For allergies, even if they are okay in normal situations,
735
00:58:08,480 --> 00:58:11,310
depending on stress, the symptoms can appear
736
00:58:11,310 --> 00:58:13,690
and become life-threatening.
737
00:58:13,690 --> 00:58:17,580
But, the patient didn't drink coffee normally,
738
00:58:17,580 --> 00:58:21,900
which means that he was aware of the allergy. How did he end up drinking it?
739
00:58:22,880 --> 00:58:27,270
So, by any chance, if someone fed it to him secretly-
740
00:58:28,240 --> 00:58:30,360
Attempted murder?
741
00:58:33,250 --> 00:58:36,090
I'll move him as soon as a hospital room opens up.
742
00:58:39,070 --> 00:58:44,140
Seong Deok Mi. I knew you would kill someone at some point.
743
00:58:44,750 --> 00:58:47,110
And I thought that would be you.
744
00:59:01,200 --> 00:59:03,190
He's alive.
745
01:00:12,680 --> 01:00:15,710
I'll wipe off some sweat for you.
746
01:00:45,280 --> 01:00:47,640
I'm sorry.
747
01:02:30,410 --> 01:02:32,970
Ms. Seong Deok Mi.
748
01:02:32,970 --> 01:02:35,290
Ms. Seong Deok Mi.
749
01:02:38,390 --> 01:02:40,860
Is Ms. Seong Deok Mi there?
750
01:02:40,860 --> 01:02:43,380
Ms. Seong Deok Mi!
751
01:02:44,870 --> 01:02:45,780
Who is it?
752
01:02:45,780 --> 01:02:50,420
Are you Cheum Art Gallery's curator, Ms. Seong Deok Mi?
753
01:02:50,420 --> 01:02:51,680
Yes.
754
01:02:51,680 --> 01:02:54,690
We're arresting you for attempted murder of Ryan Gold.
755
01:02:54,690 --> 01:02:56,270
Give me your arm.
756
01:02:56,270 --> 01:02:57,800
Don't move.
757
01:02:57,800 --> 01:03:00,930
If you move, it will hurt.
758
01:03:00,930 --> 01:03:05,090
Are you "Si An Is My Road", the homepage master for White Ocean's Cha Si An?
759
01:03:05,090 --> 01:03:07,370
-Yes.
-We're arresting you for the assault on Ryan Gold and
760
01:03:07,370 --> 01:03:10,330
forging your identity.
761
01:03:10,330 --> 01:03:13,670
Don't move. If you move, it will hurt.
762
01:03:19,960 --> 01:03:21,910
Here.
763
01:03:29,060 --> 01:03:31,820
Mom! Dad! Eun Gi!
764
01:03:31,820 --> 01:03:37,300
I'm out here in front of the apartment of Ms. Seong, who is the enthusiastic fan of the famous idol.
765
01:03:37,300 --> 01:03:40,760
She is active as a popular homepage master amongst fandoms.
766
01:03:40,760 --> 01:03:42,530
-Get out of the way, get out.
-Am I-
767
01:03:42,530 --> 01:03:43,770
Am I going to jail?
768
01:03:43,770 --> 01:03:45,100
- Let's go.
- Seriously?
769
01:03:45,100 --> 01:03:45,920
Is this for real?
770
01:03:45,920 --> 01:03:47,920
She put coffee in the mint chocolate drink of a man in his thirties
771
01:03:47,920 --> 01:03:51,170
and attempted to murder him.
772
01:03:52,750 --> 01:03:56,770
She always asked me if I wanted to die and asked me what I thought about living a shorter life.
773
01:03:56,770 --> 01:03:59,510
She suddenly opened her wallet and gave me her credit card.
774
01:03:59,510 --> 01:04:03,680
I was wondering what had gotten into her, but to hear that she committed murder...
775
01:04:03,680 --> 01:04:07,940
Then are you saying it was not at the heat of the moment but a planned action?
776
01:04:10,160 --> 01:04:12,490
What are you all saying?
777
01:04:12,490 --> 01:04:15,110
Mom! Mom, why are you being like that?
778
01:04:15,110 --> 01:04:16,000
No, that's not it.
779
01:04:16,000 --> 01:04:17,940
Don't take pictures of me. Mom!
780
01:04:17,940 --> 01:04:18,600
Mom, I'm telling you it's not true!
781
01:04:18,600 --> 01:04:20,400
It's not true.
782
01:04:20,400 --> 01:04:22,620
I'm not going! I'm not!
783
01:04:22,620 --> 01:04:24,630
It's not me!
784
01:04:24,630 --> 01:04:27,360
I'm telling you, it wasn't me!
785
01:04:32,020 --> 01:04:35,130
Director, have you awoken?
786
01:04:38,070 --> 01:04:40,900
Here. Slippers.
787
01:04:42,920 --> 01:04:45,030
Shall I get you some water?
788
01:04:55,230 --> 01:04:57,400
Here, water.
789
01:04:58,950 --> 01:05:00,300
It's water. Water.
790
01:05:00,300 --> 01:05:03,520
Pure water, 100%.
791
01:05:09,990 --> 01:05:11,210
-Yesterday-
-Yesterday,
792
01:05:11,210 --> 01:05:15,710
I didn't know you had a coffee allergy and committed a huge mistake that I can't take back.
793
01:05:15,710 --> 01:05:18,180
I'm very very sorry.
794
01:05:21,620 --> 01:05:24,480
-Yesterday-
-Yesterday, I must've not been in my right mind.
795
01:05:24,480 --> 01:05:28,680
I thoughtlessly said some words to you and must have gone crazy.
796
01:05:30,000 --> 01:05:31,190
-Yesterday-
-Yesterday, I-
797
01:05:31,190 --> 01:05:33,290
Let me talk!
798
01:05:40,200 --> 01:05:44,530
-Yesterday, how did you find me?
-Ah...
799
01:05:44,530 --> 01:05:50,370
Well, Artist Ahn said he wanted to talk directly with you and explain the situation
800
01:05:50,370 --> 01:05:53,840
so I went to convey the message to you.
801
01:05:53,840 --> 01:05:57,100
Did you explain the situation as to why I was not able to reach back out to him?
802
01:05:57,100 --> 01:06:00,110
Yes. It was late so I explained it through text.
803
01:06:00,110 --> 01:06:03,800
For the exhibition, we decided to go by what you wanted and for the details,
804
01:06:03,800 --> 01:06:07,050
he requested that we discuss it after you're checked out from the hospital.
805
01:06:11,220 --> 01:06:13,960
I understand.
806
01:06:13,960 --> 01:06:16,040
Please set up another meeting with Artist Ahn.
807
01:06:16,040 --> 01:06:17,600
Sure.
808
01:06:18,610 --> 01:06:20,300
Excuse me?
809
01:06:22,100 --> 01:06:28,220
Then? Are you forgiving me?
810
01:06:28,220 --> 01:06:32,220
Should I just accept an apology like SOMEONE and take steps towards a lawsuit?
811
01:06:32,220 --> 01:06:34,890
No! If you just give me a chance,
812
01:06:34,890 --> 01:06:38,760
I'll work tirelessly again for you and Cheum Art Gallery.
813
01:06:40,820 --> 01:06:42,560
Please take your leave.
814
01:06:42,560 --> 01:06:44,840
Rest well.
815
01:06:49,710 --> 01:06:50,930
Seong Deok Mi curator.
816
01:06:50,930 --> 01:06:51,810
Yes.
817
01:06:51,810 --> 01:06:56,030
Instead of going to work at the art gallery tomorrow, come straight to the meeting location.
818
01:06:56,030 --> 01:06:58,070
The artist's meeting?
819
01:06:58,070 --> 01:07:00,010
A collector.
820
01:07:00,010 --> 01:07:03,890
White Ocean's Cha Si An.
821
01:07:07,810 --> 01:07:08,580
Excuse me?
822
01:07:08,580 --> 01:07:12,730
We're meeting him because of a piece of artwork, so even if you don't like him,
823
01:07:12,730 --> 01:07:15,990
please exclude your personal feelings.
824
01:07:18,140 --> 01:07:19,720
Sure.
825
01:08:09,350 --> 01:08:11,830
No, you can't!
826
01:09:12,710 --> 01:09:17,320
Si An. Si An.
827
01:09:17,960 --> 01:09:20,100
Si An.
828
01:09:20,100 --> 01:09:21,710
Si An.
829
01:09:22,350 --> 01:09:25,300
♫ Your precious little girl ♫
830
01:09:25,300 --> 01:09:28,750
Cha Si An
♫ All I need is you ♫
831
01:09:29,500 --> 01:09:33,280
♫ I never said it but I'm falling hard (for you) ♫
832
01:09:33,280 --> 01:09:36,610
We have a meeting with White Ocean's Cha Si An.
833
01:09:38,500 --> 01:09:40,880
♫ I never told you but I'm into you ♫
834
01:09:40,880 --> 01:09:43,160
We're meeting at Cha Si An's house.
835
01:09:43,160 --> 01:09:46,670
♫ I wanna tell you Stay ♫
836
01:09:47,560 --> 01:09:51,640
♫ I wanna be all day ♫
837
01:09:51,640 --> 01:09:53,990
♫ Your precious little girl ♫
838
01:09:55,360 --> 01:09:58,660
♫ All I need is you ♫
839
01:09:59,950 --> 01:10:02,330
♫ All I want is you ♫
840
01:10:02,330 --> 01:10:05,730
♫ All I want is you ♫
841
01:11:15,460 --> 01:11:18,770
It's a painting by an artist Lee Sol, whose name is the only thing we know
842
01:11:18,770 --> 01:11:21,210
I fell in love with it at first sight.
843
01:11:22,190 --> 01:11:25,970
It's still only one painting in a series.
844
01:11:25,970 --> 01:11:28,570
But isn't it so beautiful?
845
01:11:28,570 --> 01:11:32,320
Si An
846
01:11:47,420 --> 01:11:51,080
Q. Do you look at the art in your house a lot?
847
01:11:51,080 --> 01:11:54,480
Whenever I look at it, I feel touched and happy in new ways,
848
01:11:54,480 --> 01:11:57,890
and also feel comforted.
849
01:12:03,260 --> 01:12:10,210
Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com
850
01:12:13,070 --> 01:12:15,470
♫ Baby don't you know? ♫
851
01:12:21,350 --> 01:12:23,050
♫ Could you help me now? ♫
852
01:12:23,050 --> 01:12:27,460
♫ You still don't know. You really don't know. ♫
853
01:12:27,460 --> 01:12:30,170
♫ I want to know that it's only me
♫
854
01:12:30,170 --> 01:12:32,630
Her Private Life
~ Preview ~
855
01:12:32,630 --> 01:12:35,240
Daebak. Even if I die now, I would have no regrets.
856
01:12:35,240 --> 01:12:37,550
Curator Seong Deok Mi, do you really dislike Cha Si An that much?
857
01:12:37,550 --> 01:12:40,500
-You're not really able to control your facial expressions-
-Do you know Lee Sol?
858
01:12:40,500 --> 01:12:43,360
I recently found out by chance that you have that piece of artwork.
859
01:12:43,360 --> 01:12:44,970
[Exclusive] White Ocean's Cha Si An Dating, Who is she?
What, Si An had a scandal?
860
01:12:44,970 --> 01:12:45,900
Wait that's me.
861
01:12:45,900 --> 01:12:49,550
Rather than a truth that is difficult to believe, isn't a believable lie better?
862
01:12:49,550 --> 01:12:51,170
Just to become like this,
863
01:12:51,170 --> 01:12:52,830
I wonder if I fangirl-ed all this time.
864
01:12:52,830 --> 01:12:53,940
Don't strain yourself.
865
01:12:53,940 --> 01:12:55,070
So nice.
866
01:12:55,070 --> 01:12:57,700
Curator Seong Deok Mi, I'll just do it.
867
01:12:57,700 --> 01:12:59,380
Seong Deok Mi's boyfriend.
868
01:12:59,380 --> 01:13:03,540
♫ I don't know how to say it
♫
68885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.