All language subtitles for [English] Her Private Life episode 2 - 1149516v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,250 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 2 00:00:06,250 --> 00:00:09,890 Her Private Life 3 00:00:09,890 --> 00:00:13,700 ♫ Your precious little girl ♫ 4 00:00:13,700 --> 00:00:17,030 ♫ All I need is you ♫ 5 00:00:19,060 --> 00:00:22,810 ♫ Your precious little girl ♫ 6 00:00:22,810 --> 00:00:26,410 ♫ All I want is you. All I want ♫ 7 00:00:26,410 --> 00:00:29,990 Her Private Life ♫ Is you ♫ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,830 ART GALLERY 9 00:01:02,660 --> 00:01:04,120 Do you work here? 10 00:01:04,120 --> 00:01:06,740 Yes, just a moment. 11 00:01:09,830 --> 00:01:12,420 May I help you? 12 00:01:25,000 --> 00:01:27,150 Do you want me? 13 00:01:32,880 --> 00:01:34,180 Do you want me? 14 00:01:36,790 --> 00:01:38,970 Mommy! 15 00:01:53,460 --> 00:01:55,780 Sometimes, for the sake of making a living, you have to pretend you aren't a fangirl 16 00:01:55,780 --> 00:01:59,200 and pretend that you're a regular person who doesn't even know what fangirling is. 17 00:01:59,200 --> 00:02:01,750 It's called cosplaying as a regular person. Regular person cosplay. [5 Years Ago] 18 00:02:01,750 --> 00:02:07,330 Seong Deok Mi. Why didn't you go to study abroad after you graduated art university? 19 00:02:07,330 --> 00:02:09,510 I wanted to be amongst other artists' works and— 20 00:02:09,510 --> 00:02:13,230 Did you have any talent? Or money? 21 00:02:13,230 --> 00:02:16,850 - Of course there were some hardships but- - Miss Bo Gyeong. 22 00:02:16,850 --> 00:02:18,810 Is the Chairman healthy? 23 00:02:18,810 --> 00:02:22,220 Yes. My father relays his thanks for the painting. 24 00:02:22,220 --> 00:02:27,150 It's a piece that would be hung on the CEO's room of GN group so I paid special care. 25 00:02:27,150 --> 00:02:29,020 He likes it. 26 00:02:29,020 --> 00:02:30,200 A nominee? (secretly, unofficially) 27 00:02:30,200 --> 00:02:33,380 I think you suit me very well, Miss Bo Gyeong. 28 00:02:39,350 --> 00:02:41,370 Wait. 29 00:02:46,690 --> 00:02:50,720 Daughter, it's time where you should be in school now. 30 00:02:50,720 --> 00:02:54,120 Who could have used 5 million won? 31 00:02:54,120 --> 00:02:56,690 Is her daughter an idol fan? 32 00:02:56,690 --> 00:03:01,770 Album? Why would you buy 300? Do you have 600 ears? 33 00:03:01,770 --> 00:03:04,520 You're going to a autograph session ("fansign") but you have to get in line? 34 00:03:04,520 --> 00:03:09,590 If you have to get in line then you should hurry and get in line. Why would you use such money? 35 00:03:09,590 --> 00:03:14,750 Hyo Jin? Before your Dad finds out, get a refund, okay? 36 00:03:17,070 --> 00:03:18,700 Is your daughter going to a fansign? 37 00:03:18,700 --> 00:03:23,230 That... They let you in based on how much albums you buy. 38 00:03:23,230 --> 00:03:28,230 If you want to make sure to go in, then you have to buy at least 300 albums. 39 00:03:28,230 --> 00:03:32,030 I guess you go to idol fansigns, Miss Bo Gyeong. 40 00:03:32,030 --> 00:03:35,760 If an idol that I like has one then sometimes I go. 41 00:03:35,760 --> 00:03:41,000 What about you, Miss Deok Mi. Have you gone to an idol's fansign? 42 00:03:46,240 --> 00:03:52,490 No, I have no idea what you're talking about now. 43 00:03:52,490 --> 00:03:54,290 What are you talking about? 44 00:03:54,290 --> 00:04:00,650 That's right. That's normal. Seon Deok Mi, you can start work tomorrow. 45 00:04:00,650 --> 00:04:03,180 - Really. - Yes. 46 00:04:03,180 --> 00:04:06,490 Director, you said the interview was meaningless and that I should just show up. 47 00:04:06,490 --> 00:04:11,730 Where would there be a meaningless interview in the world? Gosh. 48 00:04:11,730 --> 00:04:17,180 I'm already so sick and tired of my daughter being a fangirl. 49 00:04:17,180 --> 00:04:19,610 Do I have to have one as an employee? 50 00:04:19,610 --> 00:04:25,330 Those who likes idols, don't even think of setting foot in my museum. 51 00:04:25,330 --> 00:04:28,610 Bye. Secretary Kim! 52 00:04:29,160 --> 00:04:34,940 However, I, Seong Deok Mi, who is a professional at pretending to not be a fangirl, am about to be outed as a fangirl. 53 00:04:36,590 --> 00:04:38,000 What... 54 00:04:38,000 --> 00:04:39,250 Where is the Director's office? 55 00:04:39,250 --> 00:04:40,630 The Director's office? 56 00:04:41,630 --> 00:04:44,810 There is no need for the Director Eom to know this. 57 00:04:46,060 --> 00:04:48,760 And you do remember? 58 00:04:48,760 --> 00:04:50,430 That... 59 00:04:50,430 --> 00:04:53,390 I bet it's not a memory you're proud of. 60 00:04:54,870 --> 00:04:59,160 But what is going on, if you know the director, wouldn't what happened be something you would know. 61 00:05:00,780 --> 00:05:05,050 If the Director finds out she wouldn't like it. 62 00:05:05,050 --> 00:05:08,880 Answer my question and I’ll keep the secret. 63 00:05:10,060 --> 00:05:11,990 Who’s your client? 64 00:05:11,990 --> 00:05:13,990 What? 65 00:05:13,990 --> 00:05:17,970 The person who hired you to bid on it. 66 00:05:21,020 --> 00:05:24,030 The client who wanted to buy Artist Lee Sol's painting. 67 00:05:25,760 --> 00:05:30,820 Oh, are you referring to the auction house? 68 00:05:32,040 --> 00:05:35,180 Was there another place we met besides the auction house? 69 00:05:35,180 --> 00:05:36,790 No, there wasn’t. 70 00:05:36,790 --> 00:05:41,580 And I can’t tell you about the painting client. It’s to protect the collector's information. 71 00:05:41,580 --> 00:05:42,670 It's Cha Si An, right? 72 00:05:42,670 --> 00:05:44,090 Cha Si An? 73 00:05:44,090 --> 00:05:47,410 White Ocean's Cha Si An, don't you know him? 74 00:05:47,410 --> 00:05:52,310 Ahhhh! Cha Si An! I think I've heard of him. 75 00:05:52,310 --> 00:05:56,450 I don't know much about idols. They all look pretty so I don't know who's who. 76 00:05:56,450 --> 00:06:00,920 An I don't really like pretty boys. I really hate them. 77 00:06:04,120 --> 00:06:07,140 But what brings you here? 78 00:06:15,600 --> 00:06:22,020 Today, I...denied the person that I love. 79 00:06:22,020 --> 00:06:25,770 I lied saying that I hate him. 80 00:06:25,770 --> 00:06:30,310 I had no choice because it was work. 81 00:06:30,310 --> 00:06:36,950 However... how could I have said "really hate?" 82 00:06:40,140 --> 00:06:45,000 I have committed a grave sin. 83 00:06:59,800 --> 00:07:05,850 Si An... I'm sorry. 84 00:07:05,850 --> 00:07:08,940 Please forgive this bad noona. 85 00:07:13,420 --> 00:07:15,510 Si An. 86 00:07:23,190 --> 00:07:28,440 Episode 2 I'm Sorry... I'm Pretending Not To Be A Fangirl 87 00:07:31,700 --> 00:07:36,120 Let me introduce you to your successor director who will be in charge of the Cheum Museum of Art. 88 00:07:36,120 --> 00:07:38,190 I am Ryan Gold. 89 00:07:38,190 --> 00:07:42,280 Because of that lion dude, I even cursed my baby. 90 00:07:42,280 --> 00:07:45,000 Welcome to Cheum Museum of Art. 91 00:07:45,000 --> 00:07:47,610 It is an honor to work with you, Mr. Gold. 92 00:07:47,610 --> 00:07:49,340 Is that right? 93 00:07:50,760 --> 00:07:53,600 Let's do the welcoming later. 94 00:07:53,600 --> 00:07:57,990 It's usually polite to end the first meeting in a good mood, 95 00:07:57,990 --> 00:08:00,420 but I don't think I can. 96 00:08:11,570 --> 00:08:14,360 Why does he have my notebook? 97 00:08:20,600 --> 00:08:27,100 I received a scouting offer and learned a little about Cheum. It was very impressive. 98 00:08:27,100 --> 00:08:30,720 All the exhibits are there. 99 00:08:31,660 --> 00:08:35,490 I couldn't tell if this was an art museum or a networking exhibition. 100 00:08:35,490 --> 00:08:39,370 If you hang an art gallery sign, then you should at least have exhibitions exhibiting that. 101 00:08:39,370 --> 00:08:40,480 According to your conscience. 102 00:08:40,480 --> 00:08:44,890 It was not an exhibition that was so bad that it deserves you talking about a conscience and criticizing it. 103 00:08:44,890 --> 00:08:47,360 If you read the viewers' reviews or the critic articles— 104 00:08:47,360 --> 00:08:49,950 I’ve read them. All of them. 105 00:08:49,950 --> 00:08:55,500 All the media's comments were the same. It’s like the same person wrote them. 106 00:08:55,500 --> 00:09:00,230 I think it's a copy of the press release. Who's the chief curator? 107 00:09:07,690 --> 00:09:09,960 I read it well. 108 00:09:11,960 --> 00:09:15,840 Now, I don't expect much from you. 109 00:09:15,840 --> 00:09:18,400 Just one thing please. 110 00:09:18,400 --> 00:09:21,600 We're forgetting all of the former Director's social connections. 111 00:09:21,600 --> 00:09:25,360 Ah... Then, Director Eom should first... 112 00:09:25,360 --> 00:09:28,960 Director Eom? Who is that? 113 00:09:30,110 --> 00:09:34,660 Isn't the director of Cheum Art Museum from this day forward me, Ryan Gold? 114 00:09:34,660 --> 00:09:36,840 I'm sorry. 115 00:09:51,000 --> 00:09:53,180 Thanks for the welcome. 116 00:10:06,940 --> 00:10:09,450 Director, for a moment! 117 00:10:09,450 --> 00:10:11,560 Director. 118 00:10:13,990 --> 00:10:19,450 First, thank you for taking up the directing role in hard times in our museum. 119 00:10:19,450 --> 00:10:22,610 I will take your cold evaluation of Cheum museum to heart 120 00:10:22,610 --> 00:10:25,430 and turn it into an opportunity to reflect and develop. 121 00:10:25,500 --> 00:10:28,000 - Okay. - But ... 122 00:10:28,980 --> 00:10:32,750 A little, just a little ... 123 00:10:32,750 --> 00:10:36,220 It's true that it feels unfair. 124 00:10:38,060 --> 00:10:42,840 Our Cheum Art Museum is very different from the mono art galleries that you've been at all this time, starting from it's origin. 125 00:10:42,840 --> 00:10:46,490 We don't operate on sponsorships and donations. We operate under our parent company, TK.. 126 00:10:46,490 --> 00:10:51,040 It’s a business unit. For corporate image making. 127 00:10:51,040 --> 00:10:54,180 Many things were different due to the former director's operating policies, 128 00:10:54,180 --> 00:10:56,890 but our employees did their best even in the midst of those circumstances. 129 00:10:56,890 --> 00:11:00,050 I hope you look at them without prejudice. 130 00:11:01,800 --> 00:11:05,530 Let me ask you one thing. Do you think Director Eom 131 00:11:05,530 --> 00:11:08,980 has the ability to plan an exhibition alone? 132 00:11:10,120 --> 00:11:13,800 - That... - It means no. But you could not go against her. 133 00:11:13,800 --> 00:11:19,760 Because the owner is a family member, and the museum is actually a privately held company. 134 00:11:21,990 --> 00:11:23,930 Are you the type who's weak in front of an authority figure? 135 00:11:23,930 --> 00:11:26,130 Director! 136 00:11:26,130 --> 00:11:29,750 I don't find that type of person bad. Someone who submits to whatever situation is given to them. 137 00:11:29,750 --> 00:11:32,910 A person with no thoughts, preferences, or sense of self. 138 00:11:32,910 --> 00:11:35,490 A person who does what she is told to do. 139 00:11:36,430 --> 00:11:39,530 You can just continue doing so. 140 00:11:51,100 --> 00:11:56,130 Cut off all personal connections? Why? Is he saying that he's not going to do the exhibition that was planned? 141 00:11:56,130 --> 00:11:58,300 I think that's the case. 142 00:11:58,300 --> 00:12:05,340 He began as a genius artist, then became the first Korean director of a mono art gallery. 143 00:12:05,340 --> 00:12:07,400 I scouted him because he was perfect for manipulating the media, 144 00:12:07,400 --> 00:12:12,600 but since he's called Ryan (Sounds like "lion," king of the jungle), he's trying to play the role of a real king. 145 00:12:12,600 --> 00:12:17,200 You saw him at an auction, then at the airport in Incheon. Now he's your art museum's director? 146 00:12:18,040 --> 00:12:20,180 Isn't this fate? 147 00:12:20,180 --> 00:12:24,720 Ahhh! You can't give a friend such a curse. 148 00:12:24,720 --> 00:12:28,900 Someone who submits to the situation she's given. Someone without her own thoughts, tastes, or sense of self. 149 00:12:28,900 --> 00:12:31,080 He likes someone who does as she's told. He likes that kind of person? 150 00:12:31,080 --> 00:12:34,480 That means he's just telling me to go ahead and bow down in front of him. 151 00:12:34,480 --> 00:12:39,200 Why is a person who came from the country with the Statue of Liberty acting like that? 152 00:12:40,610 --> 00:12:44,340 Wherever in the world, all superiors are psychos. 153 00:12:44,340 --> 00:12:48,400 Hey. But how is it that he didn't see you at the airport? 154 00:12:48,400 --> 00:12:50,480 Imagine if he had seen you then. 155 00:12:53,020 --> 00:12:55,720 I'm getting goosebumps! 156 00:12:56,780 --> 00:12:59,280 It's okay. It's alright. 157 00:12:59,280 --> 00:13:01,610 You're right. 158 00:13:05,520 --> 00:13:07,260 How are you so wise? 159 00:13:07,260 --> 00:13:09,690 I was the same when I was young, too. 160 00:13:12,840 --> 00:13:15,780 But you're a psycho, too. 161 00:13:15,780 --> 00:13:18,810 There's someone that I like, 162 00:13:18,810 --> 00:13:22,070 but in our relationship, we can't meet easily. 163 00:13:31,050 --> 00:13:34,370 Thank you. Thank you! Thank you! 164 00:13:34,370 --> 00:13:37,300 You will be blessed. Thank you. 165 00:13:43,420 --> 00:13:45,990 The suite room! It's the suite room! 166 00:13:45,990 --> 00:13:48,560 How did you get it? Can we really go?! 167 00:13:48,560 --> 00:13:51,500 We can go! We can go! 168 00:14:05,020 --> 00:14:07,590 - It's a relief. - Still, how is that he didn't see me at the airport? 169 00:14:07,590 --> 00:14:09,510 That's what I'm saying. 170 00:14:19,110 --> 00:14:22,080 Hey! Lee Seon Joo! 171 00:14:22,080 --> 00:14:24,050 Did you put Geon Woo to sleep? 172 00:14:24,610 --> 00:14:27,490 I'm telling you this clearly. I'm not a nanny. 173 00:14:28,090 --> 00:14:31,020 - What about food? - He ate chicken. 174 00:14:31,020 --> 00:14:33,190 I told you to give him a meal. 175 00:14:34,660 --> 00:14:39,880 - What's wrong with her this time? - Don't mess with her. She was almost outed as a fangirl today at the art museum. 176 00:14:40,610 --> 00:14:43,370 What's the big deal about being outed that she's acting like this? 177 00:14:45,300 --> 00:14:47,400 Fangirling Out: A combination of "fangirl" (deok-hu) and "coming out" that means one's fangirl tendencies are publicly disclosed. 178 00:14:48,120 --> 00:14:52,590 - What? - This person who hasn't even worked in a workplace before is just all talk. 179 00:14:54,200 --> 00:14:58,320 So is what I'm doing right now just civic extracurricular activities instead of work? 180 00:14:58,320 --> 00:15:02,370 Do you know what happens when you come out as a fangirl at a workplace? 181 00:15:02,370 --> 00:15:06,180 Woah. Cha Si An? Wow, this is huge! 182 00:15:06,180 --> 00:15:09,460 Do you know how old he is? You're conscienceless, seriously. 183 00:15:09,460 --> 00:15:11,920 Cha Si An is involved in a dating rumor. 184 00:15:11,920 --> 00:15:15,620 Curator Seong, what are you going to do? 185 00:15:16,150 --> 00:15:20,850 What? You like an idol? 186 00:15:24,580 --> 00:15:26,200 Leave. 187 00:15:26,200 --> 00:15:29,260 There's no art museum that will accept you, 188 00:15:29,260 --> 00:15:32,080 no matter which direction you go. 189 00:15:34,340 --> 00:15:37,120 I'm the most scared of being outed as a fangirl than anything else in the world. 190 00:15:37,120 --> 00:15:39,450 Hey, you should just let it go in one ear and out the other. 191 00:15:39,450 --> 00:15:42,390 It would be better than being nervous of getting caught. 192 00:15:43,430 --> 00:15:46,590 Do you know what a female curator who likes an idol is called? 193 00:15:46,590 --> 00:15:47,970 A hardcore fan. 194 00:15:47,970 --> 00:15:51,480 It's a curator, a curator. Whether she likes idols or a psycho, 195 00:15:51,480 --> 00:15:53,890 a curator is a curator. 196 00:15:54,510 --> 00:15:56,460 You guys call yourselves hardcore fans too. 197 00:15:56,460 --> 00:15:58,790 We can call each other hardcore fans. 198 00:15:58,790 --> 00:16:03,640 But other people can't call us that. It's belittling to us. 199 00:16:03,640 --> 00:16:08,120 A hardcore fan is called a hardcore fan. Then what am I supposed to call you? After all this time— 200 00:16:08,970 --> 00:16:11,620 It's because of people like you that I can't come out as a fangirl 201 00:16:11,620 --> 00:16:14,880 or stop pretending that I'm not a fan, you jerk. 202 00:16:16,550 --> 00:16:20,140 Hey, who was it that allowed you to fangirl without your mom knowing? 203 00:16:20,140 --> 00:16:22,990 If I just open my mouth, then... 204 00:16:26,750 --> 00:16:28,750 If you open your mouth, then what? 205 00:16:30,210 --> 00:16:32,300 Do you think I'll go down by myself? 206 00:16:32,300 --> 00:16:35,450 Of course not. You guys have grown up together your whole lives, 207 00:16:35,450 --> 00:16:37,210 so you should also die together when it's time. 208 00:16:37,210 --> 00:16:40,630 When I bury Deok Mi, I'll bury you with her too, Eun Gi. 209 00:16:42,880 --> 00:16:44,490 Cheers. 210 00:16:46,320 --> 00:16:49,180 Cheum Museum 211 00:16:52,540 --> 00:16:56,150 What's this? Who is it? 212 00:16:57,270 --> 00:16:59,740 Ryan Gold? 213 00:16:59,740 --> 00:17:01,570 Director Ryan? 214 00:17:01,570 --> 00:17:03,970 Even psychos have categories. 215 00:17:03,970 --> 00:17:08,020 I thought it was a little iffy, but he did indeed begin as an artist. 216 00:17:09,110 --> 00:17:12,080 He was well received in the industry and was called 217 00:17:12,080 --> 00:17:14,790 a genius painter from the beginning, at his first exhibition eight years ago. 218 00:17:19,660 --> 00:17:23,420 He received attention for having a trend-setting style that was matched by no other. 219 00:17:23,420 --> 00:17:27,460 Honestly, he would catch attention with his looks. 220 00:17:27,460 --> 00:17:29,090 He's handsome. 221 00:17:29,090 --> 00:17:32,310 What wrong did his looks commit? It's his temper that's the problem. 222 00:17:32,310 --> 00:17:35,550 His adoptive mom is a Korean. 223 00:17:35,550 --> 00:17:40,150 He announced his retirement three years ago and changed into a director of a mono art gallery. 224 00:17:40,150 --> 00:17:43,520 He's currently becoming renowned as a genius director. 225 00:17:43,520 --> 00:17:45,590 It's unique, isn't it? 226 00:17:45,590 --> 00:17:47,970 It won't be easy to match him. 227 00:18:11,450 --> 00:18:13,610 Ah, don't push me! 228 00:18:13,610 --> 00:18:15,950 Move. 229 00:18:17,210 --> 00:18:20,020 We'll start a planning meeting in ten minutes. 230 00:18:24,410 --> 00:18:28,820 When does my car get here? 231 00:18:53,460 --> 00:18:57,040 I wasn't able to introduce myself to you properly because circumstances didn't allow it. 232 00:18:57,040 --> 00:18:59,780 I am Curator Seong Deok Mi. 233 00:18:59,780 --> 00:19:02,460 Please take care of me from now on, Director. 234 00:19:03,410 --> 00:19:06,960 Curator Seok Deok Mi. Curator Yoo Kyeong Ah. 235 00:19:06,960 --> 00:19:10,250 I've memorized your names, so let's end our greetings here. 236 00:19:12,350 --> 00:19:14,060 Let's have a seat. 237 00:19:19,760 --> 00:19:24,020 We don't know your preferences yet, so we prepared what we usually drink. 238 00:19:24,020 --> 00:19:26,230 There will be no need to drink coffee during meetings. 239 00:19:26,230 --> 00:19:27,800 There's no need to find out my preferences for coffee. 240 00:19:27,800 --> 00:19:29,860 Should we take a look at the exhibit project proposal first? 241 00:19:29,860 --> 00:19:33,130 This is the project proposal for Cheum's fifth anniversary. 242 00:19:37,680 --> 00:19:40,130 I see that you're preparing a personal exhibition for Painter Ahn Myeong Seop. 243 00:19:40,130 --> 00:19:41,550 Yes, sir. 244 00:19:43,540 --> 00:19:46,620 It's only been eight months since you opened the last group exhibition. 245 00:19:46,620 --> 00:19:51,250 - Did you not have the thought that the term was too short? No one? - That is ... 246 00:19:51,250 --> 00:19:55,850 The former director told us that we had to include Painter Ahn no matter what when we were planning the group exhibition, 247 00:19:55,850 --> 00:19:58,980 - so he participated on the condition that he gets a personal exhibition. - He really went too far. 248 00:19:58,980 --> 00:20:02,590 But the group exhibition was centered around new works, so the amount of art pieces was small. 249 00:20:02,590 --> 00:20:05,920 And because this personal exhibition is a special one as it is for Cheum's five-year anniversary, 250 00:20:05,920 --> 00:20:08,930 we're planning on including his early works to the ones he is most known for. 251 00:20:08,930 --> 00:20:11,750 You're saying that you won't discriminate like that? 252 00:20:12,510 --> 00:20:15,140 How about planning a totally different personal exhibition? 253 00:20:15,140 --> 00:20:17,490 Not just to differentiate, but to make it special. 254 00:20:17,490 --> 00:20:22,930 Are you possibly... saying that we should cancel Painter Ahn's personal exhibition? 255 00:20:22,930 --> 00:20:25,020 It would be easy to put it that way. 256 00:20:25,020 --> 00:20:27,990 Let's cancel Painter Ahn's exhibition. 257 00:20:27,990 --> 00:20:32,020 Instead, we will have an exhibition displaying celebrities' collections 258 00:20:32,020 --> 00:20:34,750 and art entertainers' works for the five-year anniversary exhibition. 259 00:20:34,750 --> 00:20:36,310 We can't do that. After all that time— 260 00:20:36,310 --> 00:20:38,800 Isn't the point of it to make the general public naturally feel interest in various high-quality works 261 00:20:38,800 --> 00:20:44,180 and the precious paintings of skilled artists? 262 00:20:44,190 --> 00:20:49,890 As for the profits, I'm planning to use it all to promote rising artists of different cultures and social classes. 263 00:20:49,890 --> 00:20:51,980 I think it's like killing three birds with one stone. 264 00:20:53,820 --> 00:20:56,830 - I'm not sure if it's alright for me to say this— - I think it would be best if you didn't. 265 00:20:56,830 --> 00:20:58,820 There are three things that you will lose. 266 00:20:58,820 --> 00:21:02,490 Artist Ahn Myeong Seop's trust. Our reputation within the industry. 267 00:21:02,490 --> 00:21:06,910 And the peace within Cheum Art Museum. 268 00:21:14,490 --> 00:21:17,010 - Curator Yoo Kyeong Ah. - Yes, sir. 269 00:21:17,010 --> 00:21:19,810 Please put together the project proposal that I just spoke of. 270 00:21:19,810 --> 00:21:21,860 - You can leave. - Yes, sir. 271 00:21:27,780 --> 00:21:31,690 As I thought, he's a psycho. A handsome psycho. 272 00:21:33,780 --> 00:21:37,880 Oh, it's the original one. The original psycho. 273 00:21:38,370 --> 00:21:40,330 Yes, Director Eom? 274 00:21:40,330 --> 00:21:44,430 To the hospital? Now? 275 00:21:49,450 --> 00:21:51,840 I was mistaken about you. 276 00:22:00,080 --> 00:22:02,760 I thought that you didn't have your own thoughts, tastes, or sense of self. 277 00:22:02,760 --> 00:22:07,310 I thought that you were a person who submitted to authority, Miss Seong Deok Mi. 278 00:22:07,310 --> 00:22:11,060 How did such a tenacious person hold herself back all that time? 279 00:22:11,060 --> 00:22:16,560 It's not that I was holding myself back. The former director just didn't listen to me at all. 280 00:22:16,560 --> 00:22:19,740 Insubordinates also have to communicate their thoughts for it to work. 281 00:22:19,740 --> 00:22:22,390 You know what insubordinate means, right? 282 00:22:22,390 --> 00:22:27,150 Someone who doesn't know their place and opposes someone, right? 283 00:22:28,260 --> 00:22:31,240 You're really a natural at talking badly about someone when they're not there. 284 00:22:31,240 --> 00:22:35,750 I'm also not uncomfortable with talking about someone who is there. Do you want to hear it? 285 00:22:36,750 --> 00:22:41,060 So I prayed that a person who I could communicate with would be sent here next time, 286 00:22:41,060 --> 00:22:46,870 and yet a person who can't understand what I'm saying or what I mean came. 287 00:22:46,870 --> 00:22:49,110 Is that all? It's too weak. 288 00:22:49,110 --> 00:22:53,130 I'm telling you this again, but it's impossible to cancel Painter Ahn's exhibition. 289 00:22:53,130 --> 00:22:56,050 I don't care how much you speak your opinion, 290 00:22:56,050 --> 00:22:59,250 but whether it's impossible or not isn't something that you to decide, Curator Seong Deok Mi. 291 00:22:59,250 --> 00:23:02,360 I'm the one who makes the decision about Painter Ahn's exhibition. 292 00:23:07,950 --> 00:23:11,090 Please set up a meeting with Painter Ahn. 293 00:23:11,090 --> 00:23:13,090 Is that possible? 294 00:23:14,920 --> 00:23:16,860 It is possible. 295 00:23:19,640 --> 00:23:23,940 Ah. Keep the exhibition cancellation a secret before the meeting. 296 00:23:23,940 --> 00:23:26,800 I will meet with him and tell him personally. 297 00:23:26,800 --> 00:23:28,910 Let's have the meeting by tomorrow. 298 00:23:45,430 --> 00:23:48,300 You said the new director wants to see me? 299 00:23:48,300 --> 00:23:49,530 Yes, Teacher. 300 00:23:49,530 --> 00:23:51,720 For what reason? 301 00:23:53,150 --> 00:23:57,330 He said that he wants to greet you and meet and talk with you personally. 302 00:23:57,330 --> 00:23:59,100 It must not be a good thing. 303 00:23:59,100 --> 00:24:02,700 What? Ah, th-that's, um... 304 00:24:02,700 --> 00:24:06,530 Seong Deok Mi, your face can't tell a lie. 305 00:24:08,100 --> 00:24:12,880 I think it would be better to hear bad news from you, Teacher Seong. 306 00:24:22,140 --> 00:24:23,910 Be careful on your way back. 307 00:24:23,910 --> 00:24:27,300 I'm really sorry, Teacher. 308 00:24:27,300 --> 00:24:32,290 Ah, don't tell the new director that I know. 309 00:24:32,290 --> 00:24:36,690 When we meet, let's say that I'm quitting the exhibition due to personal reasons. 310 00:24:36,690 --> 00:24:39,450 I want to at least keep a sense of pride. 311 00:24:39,930 --> 00:24:41,800 Does that make me look pitiful? 312 00:24:41,800 --> 00:24:45,170 No, you're not. What do you mean? 313 00:24:45,170 --> 00:24:47,820 I'm the one who is really sorry. 314 00:25:17,870 --> 00:25:18,960 Where is the director? 315 00:25:18,960 --> 00:25:20,840 He's in the exhibit hall, taking photos for the PR footage. 316 00:25:20,840 --> 00:25:22,820 -Okay. -Sure! 317 00:25:24,590 --> 00:25:27,640 Slightly, slightly! Yes. That's good. Slightly to the right. Yes. 318 00:25:27,640 --> 00:25:29,390 Yes, a little more naturally. 319 00:25:29,390 --> 00:25:31,230 Yes, that's great! 320 00:25:31,230 --> 00:25:32,940 Yes, so good. 321 00:25:32,940 --> 00:25:35,280 Director, here is the plan that you mentioned. 322 00:25:35,280 --> 00:25:37,570 -Please leave it on my desk. -Sure. 323 00:25:39,720 --> 00:25:42,060 Let’s take another one. 324 00:25:42,060 --> 00:25:44,560 Yes, good. That's good. 325 00:25:44,560 --> 00:25:46,680 Smile slightly. 326 00:25:46,680 --> 00:25:48,920 Yes, that's good. 327 00:25:50,180 --> 00:25:51,850 Director! 328 00:26:14,800 --> 00:26:18,000 D-Dir ... Director! 329 00:26:18,000 --> 00:26:20,670 Did the photoshoot go well? 330 00:26:20,670 --> 00:26:21,880 What? 331 00:26:21,880 --> 00:26:24,460 Why didn't you shoot in your office? 332 00:26:24,460 --> 00:26:28,480 Here, there is good lighting and a good photo spot. 333 00:26:28,480 --> 00:26:30,290 Oh! You're done taking photos. 334 00:26:30,290 --> 00:26:32,350 You worked hard. 335 00:26:53,920 --> 00:26:55,730 Where's the proposal? 336 00:26:59,850 --> 00:27:01,860 Hello, Mr. Gold. 337 00:27:01,860 --> 00:27:03,840 Hi. 338 00:27:03,840 --> 00:27:07,860 Excuse me, something came here. A certified mail letter. 339 00:27:11,380 --> 00:27:15,020 Certification: Mailed on 4/11/2019 Branch Manager, Seongbuk-dong, Seoul. 340 00:27:27,860 --> 00:27:31,670 It was the perfect chance to get my notebook back. 341 00:27:34,920 --> 00:27:38,220 Why on earth does he lock his drawer? 342 00:27:39,300 --> 00:27:42,850 He has a lot of secrets, just like he looks like he would. 343 00:28:14,250 --> 00:28:17,390 - Hello? - Where are you right now? 344 00:28:17,390 --> 00:28:20,470 I am at the storage. Why are you—? 345 00:28:22,930 --> 00:28:25,670 If there's a reason, then call me. 346 00:28:38,420 --> 00:28:40,580 - Leave. - What? 347 00:28:40,580 --> 00:28:44,610 The storage is a place where only the museum employees can enter. Leave. 348 00:28:44,610 --> 00:28:47,980 Director, what are you saying? 349 00:28:47,980 --> 00:28:54,130 I'm saying that you are no longer an employee here. You're fired. 350 00:28:54,130 --> 00:28:57,420 Fired? I am? 351 00:28:58,450 --> 00:29:00,490 Why? 352 00:29:07,280 --> 00:29:09,780 Certified Mail From: Ahn Myeong Seob 353 00:29:09,780 --> 00:29:12,130 Request for correction of the breach of exhibition contract prior to filing a complaint for breach. 354 00:29:12,860 --> 00:29:15,870 - How did you...? - It's fascinating, isn't it? 355 00:29:15,870 --> 00:29:17,740 How did Painter Ahn know that the exhibition was going to be canceled 356 00:29:17,740 --> 00:29:21,170 and send a certified letter? 357 00:29:22,230 --> 00:29:27,010 That's... I did tell him that the exhibition was going to be canceled. 358 00:29:27,010 --> 00:29:30,200 I'm sure I told you that I would tell him personally. 359 00:29:30,200 --> 00:29:33,150 I'm the head curator who has been in charge of Painter Ahn for the past five years and— 360 00:29:33,150 --> 00:29:36,730 Are head curators people who can't properly discern the temperament of their painters? 361 00:29:36,730 --> 00:29:39,230 Did you play around at the art museum all that time? 362 00:29:45,140 --> 00:29:48,340 I’m sorry I didn’t keep it confidential. 363 00:29:48,340 --> 00:29:52,360 However, even if it weren't me, wouldn't the result have been the same? 364 00:29:52,360 --> 00:29:56,010 - If you would have told him, Director, then it would have been exactly the same— - How is it the same?! 365 00:29:56,010 --> 00:30:00,340 If I had told him, I would have predicted that in advance and prepared an alternative. For example... 366 00:30:02,570 --> 00:30:06,290 For example, something like a personal exhibition in New York, at least. 367 00:30:18,620 --> 00:30:23,380 Did you possibly take the exhibition project proposal off my desk, too? 368 00:30:25,220 --> 00:30:29,220 No. No! I didn't even see an exhibition project proposal. 369 00:30:31,450 --> 00:30:35,050 I've seen and felt too many things to believe that. 370 00:30:36,780 --> 00:30:38,430 Leave. 371 00:30:48,690 --> 00:30:53,250 Anyone who thinks it is unfair may leave with her. 372 00:31:15,100 --> 00:31:17,920 Your phone call can not be connected. You will be connected to voicemail. 373 00:31:17,920 --> 00:31:21,180 After the beep, please leave your message. 374 00:31:24,820 --> 00:31:29,840 Teacher, this is Seong Deok Mi from Cheum Art Museum. 375 00:31:29,840 --> 00:31:31,640 I'm sorry for acting discourteously 376 00:31:31,640 --> 00:31:35,280 and causing you to feel uncomfortable last time. 377 00:31:35,280 --> 00:31:38,720 So that I can apologize to you in person, 378 00:31:38,720 --> 00:31:42,350 I desperately hope that you will give me a chance. 379 00:31:50,150 --> 00:31:53,320 It seems that Curator Seong won't come today. 380 00:31:53,320 --> 00:31:55,850 What is she asking us to do by not coming because of that? 381 00:31:55,850 --> 00:31:57,270 Ah, we need to do something. 382 00:31:57,270 --> 00:32:00,100 - Ah, seriously! - It's the director. 383 00:32:01,630 --> 00:32:03,410 - Good morning. - Hello. 384 00:32:18,120 --> 00:32:20,140 Sesame oil. 385 00:32:26,690 --> 00:32:28,510 Good! 386 00:32:42,890 --> 00:32:46,690 I made this song so that the general public could easily listen to it 387 00:32:46,690 --> 00:32:51,040 and because I was hoping that many people could sing along with it. 388 00:32:51,040 --> 00:32:54,450 I hope that it's revealed to the world quickly. 389 00:32:54,450 --> 00:32:57,160 The food that I can eat three times a day for months long 390 00:32:57,160 --> 00:33:00,190 is of course my baby. (implying that she doesn't get tired of watching him 24/7) 391 00:33:00,190 --> 00:33:04,770 I don't have time to be depressed. If they fired me, then that's their loss. 392 00:33:08,170 --> 00:33:11,340 Because everyone is working hard and studying hard today, 393 00:33:11,340 --> 00:33:15,170 you worked hard. I'll go now. 394 00:33:15,890 --> 00:33:17,770 Bye! 395 00:33:19,210 --> 00:33:22,520 You should greet jobless bums too. 396 00:33:22,520 --> 00:33:24,510 I'm a jobless bum. 397 00:33:35,060 --> 00:33:36,910 Come home. 398 00:33:43,630 --> 00:33:46,100 I'm here. 399 00:33:50,310 --> 00:33:51,960 - Why? - Shh. 400 00:33:53,210 --> 00:33:57,530 Do you not feel the weird air circulating throughout this house right now? 401 00:33:57,530 --> 00:33:59,460 Did my Mom and Dad fight? 402 00:33:59,460 --> 00:34:02,200 No. I came because I got a text message from Mom. 403 00:34:02,200 --> 00:34:03,770 I did it. 404 00:34:04,470 --> 00:34:07,320 - Why did they fight? - Father... 405 00:34:07,320 --> 00:34:10,000 I thought that it was too quiet for too long. 406 00:34:10,840 --> 00:34:13,150 If you don't play, you're on our dad's side. Rock, paper, scissors! 407 00:34:14,220 --> 00:34:15,710 I've got Mom. 408 00:34:25,440 --> 00:34:27,550 An oldie that's already old. 409 00:34:27,550 --> 00:34:30,910 Of course it would hurt everywhere. 410 00:34:30,910 --> 00:34:33,800 What? Artificial joints? 411 00:34:33,800 --> 00:34:37,760 Look at how we're living. Would our circumstances allow that right now? 412 00:34:37,760 --> 00:34:41,300 Are you blind or just thoughtless? 413 00:34:41,300 --> 00:34:44,890 Why do you keep talking about that when you know that you can't do it? 414 00:34:47,630 --> 00:34:50,450 Grandmother is Dad's mother. 415 00:34:50,450 --> 00:34:53,520 He's like that because he's worried, since his mom is sick. 416 00:34:53,520 --> 00:34:55,620 Are you not worried? 417 00:34:55,620 --> 00:34:59,550 Do you think that the reason why I work until the early morning is because I have so much knee cartilage? 418 00:34:59,550 --> 00:35:02,310 I also hurt. I do, too! 419 00:35:04,440 --> 00:35:08,050 Mom, we know that you're working really hard. 420 00:35:09,690 --> 00:35:13,310 I'm not sure. I'm the only one who's struggling around here. Just me. 421 00:35:13,310 --> 00:35:15,960 He spent all the money that we had and even money we didn't have saying that he was going to open a business, 422 00:35:15,960 --> 00:35:18,740 and now he lives his life picking rocks up and carrying them around even until now. 423 00:35:18,740 --> 00:35:23,610 How could such a conscienceless man still have such filial love for his parents? 424 00:35:25,600 --> 00:35:28,870 Fine. Let her do the surgery. 425 00:35:28,870 --> 00:35:32,850 What can I do? It's my fault for getting married to a good son. 426 00:35:33,750 --> 00:35:38,580 Whether you take my spine out and put it in your mother's joints or become a good son, 427 00:35:38,580 --> 00:35:41,940 do what you want. Do as you please. 428 00:35:44,870 --> 00:35:47,150 - Mom... - Shut up! 429 00:35:47,150 --> 00:35:50,520 Do you think I want to live like this? 430 00:35:50,520 --> 00:35:55,550 I also want to go to the museum and act all classy. 431 00:35:55,550 --> 00:35:59,550 I did my best to raise you and you take your Dad's side. 432 00:35:59,550 --> 00:36:03,450 Anyone from the Seong clan is useless. 433 00:36:04,770 --> 00:36:08,230 I don't want to see you. Leave. Everyone leave. 434 00:36:10,940 --> 00:36:13,140 What do you mean leave? 435 00:36:14,430 --> 00:36:18,030 Am I someone who leaves without a squeak just because you tell me to leave? 436 00:36:19,840 --> 00:36:22,560 - What's wrong? - What? 437 00:36:22,560 --> 00:36:24,880 Act classy in the museum? 438 00:36:24,880 --> 00:36:29,960 Mom, you don't even know how hard I work there and how I get treated there! 439 00:36:32,120 --> 00:36:35,540 You... why? How are you treated? 440 00:36:37,940 --> 00:36:40,750 You saw that? Her living like that... 441 00:36:40,750 --> 00:36:43,430 Stop it already! 442 00:36:46,620 --> 00:36:48,000 Here. 443 00:36:48,700 --> 00:36:52,080 Dad, use this for Grandma's surgery. 444 00:36:53,020 --> 00:36:55,650 Mom, use this to buy something good for your body. 445 00:36:55,650 --> 00:36:57,290 I'm going. 446 00:36:58,290 --> 00:37:00,160 That... 447 00:37:01,460 --> 00:37:04,600 Mom, I'll go after her. Okay? 448 00:37:21,860 --> 00:37:23,940 Why are you being like that today? 449 00:37:25,390 --> 00:37:27,200 Is there something going on? 450 00:37:28,480 --> 00:37:32,910 What do you mean something? I wish there was at least something going on. 451 00:37:34,510 --> 00:37:36,360 Hey Seong Deok Mi. 452 00:37:38,610 --> 00:37:40,480 It's Lee Seon Joo! 453 00:37:44,680 --> 00:37:47,160 Korea's best cheekbone beauty, Lee Seon Joo, hey~! 454 00:37:47,160 --> 00:37:49,840 Lee Seon Joo is greater than a god. 455 00:37:49,840 --> 00:37:53,570 Unni, please give me just ₩3000 so I can buy some soju to drink. 456 00:37:53,570 --> 00:37:57,340 -Ahh~~ Soju, soju! -Oh! 457 00:38:19,900 --> 00:38:22,140 I was fired. 458 00:38:22,140 --> 00:38:23,990 What? 459 00:38:26,170 --> 00:38:29,250 I said, I was fired from Cheum! 460 00:38:47,670 --> 00:38:51,940 Hey Seong Deok Mi. Did you just say okay when they told you to leave? 461 00:38:51,940 --> 00:38:55,390 Why didn't you show them how crazy you can get, like you do to Eun Gi? 462 00:38:55,390 --> 00:38:58,970 Hey, is this year her turn for her cycle of misfortune? 463 00:38:59,990 --> 00:39:02,660 Geon Woo's Dad 464 00:39:03,990 --> 00:39:07,220 Eun Gi, we're all born in the same year. 465 00:39:07,220 --> 00:39:09,210 Would she be the only one who's going through her year of misfortune? 466 00:39:09,210 --> 00:39:13,860 Oh, but why is she so unlucky? 467 00:39:13,860 --> 00:39:15,610 And why would you throw your credit card when you're in this state? 468 00:39:15,610 --> 00:39:18,300 You've got enough of your own problems right now. 469 00:39:18,300 --> 00:39:20,280 That's what I'm saying. 470 00:39:21,170 --> 00:39:23,500 Geon Woo's Dad I was just contacted by an informant. I have to leave right now. 471 00:39:24,320 --> 00:39:26,360 Hey. I have to leave. 472 00:39:26,360 --> 00:39:29,270 Apparently there is an inside scoop so our PD (husband) has to leave. 473 00:39:29,270 --> 00:39:32,380 Huh. What am I supposed to do with her? 474 00:39:32,380 --> 00:39:35,830 What do you mean what should you do? It's not like you're going to live life for her. 475 00:39:35,830 --> 00:39:38,480 Spending time and money with her should be enough. 476 00:39:38,480 --> 00:39:41,410 Wow. So cold. So cool. 477 00:39:41,410 --> 00:39:44,670 Seong Deok. Stop it and go home. 478 00:39:44,670 --> 00:39:46,850 It already happened. What good is going to come out of being depressed? 479 00:39:46,850 --> 00:39:50,490 If you're going to stay at home acting ridiculously, come out to the cafe and earn some money. 480 00:39:50,490 --> 00:39:54,370 A person might betray you but money does not. 481 00:40:02,570 --> 00:40:06,950 Our cafe has good looking customers. And there is a handsome regular. 482 00:40:07,920 --> 00:40:10,580 He slightly resembles Si An too. 483 00:40:13,290 --> 00:40:16,000 Then, can I get one more bottle of soju- 484 00:40:16,000 --> 00:40:18,030 We open at 8, okay? 485 00:40:18,030 --> 00:40:20,660 Take care of Deok Mi. 486 00:40:30,570 --> 00:40:35,540 Ryan. That Lion bast*ard. 487 00:40:36,670 --> 00:40:41,540 I’m going to catch him alive and give him nothing but grass. 488 00:40:43,340 --> 00:40:45,270 I won’t give him soju. 489 00:40:48,110 --> 00:40:50,550 Rock, paper, scissor! 490 00:40:51,870 --> 00:40:53,560 Rock, paper, scissor! 491 00:40:53,560 --> 00:40:55,030 Oh yeah! 492 00:40:56,550 --> 00:40:58,770 Oh! It's mom! 493 00:40:59,720 --> 00:41:02,660 You haven't even been home for long, you're heading out again? 494 00:41:02,660 --> 00:41:06,840 Am I going because I want to? I'm leaving. 495 00:41:06,840 --> 00:41:09,720 Why does the informant change their mind, whenever the sun sets? 496 00:41:09,720 --> 00:41:11,480 That's what I'm saying. 497 00:41:11,480 --> 00:41:13,450 Daddy, come again! 498 00:41:20,010 --> 00:41:22,310 I'll definitely go on an entertainment show this year. 499 00:41:25,810 --> 00:41:29,750 Daddy will go and come back, okay? 500 00:41:29,750 --> 00:41:32,330 Come often, Oppa! 501 00:41:33,540 --> 00:41:34,990 Let's go! 502 00:41:40,620 --> 00:41:43,020 OPEN COCOMOCO 503 00:41:57,470 --> 00:42:00,270 The new regular - isn't he good looking? 504 00:42:01,930 --> 00:42:03,060 I'll greet him. 505 00:42:03,060 --> 00:42:07,260 My ex-workplace, ex-boss, ex-director, Ryan Gold. 506 00:42:10,540 --> 00:42:11,770 You're a regular here? 507 00:42:11,770 --> 00:42:15,140 Just in case, I'm just asking but are you planning to continue to come here? 508 00:42:15,140 --> 00:42:16,130 Do you have time? 509 00:42:16,130 --> 00:42:19,930 Yes. Thanks to someone, I was fired from my job. So I have a lot of time. 510 00:42:19,930 --> 00:42:23,030 But I don't. Because someone stabbed me in the back. 511 00:42:23,030 --> 00:42:25,570 Why don't you just take my order? 512 00:42:25,570 --> 00:42:26,570 What shall I get you? 513 00:42:26,570 --> 00:42:29,330 Warm milk with condensed milk. 514 00:42:29,330 --> 00:42:32,080 Customer, we don't have such an item on the menu. 515 00:42:35,030 --> 00:42:38,310 Give him condensed milk latte without an espresso shot. 516 00:42:38,310 --> 00:42:40,380 Without the espresso- ha. 517 00:42:40,380 --> 00:42:44,240 If he's going to get that, why doesn't he just go get some milk from the convenience store? 518 00:42:44,240 --> 00:42:46,400 Oh. It's not JUST regular milk. 519 00:42:46,400 --> 00:42:48,570 It contains condensed milk and your effort. 520 00:42:50,590 --> 00:42:53,940 If I say to take it out, just take it out. 521 00:42:53,940 --> 00:42:55,590 Why would you take out coffee? 522 00:42:55,590 --> 00:42:58,190 Do you know how large of a role coffee had in a latte, all this time? 523 00:42:58,190 --> 00:43:00,250 If you tell me to take it out now, then what becomes of the coffee?! 524 00:43:00,250 --> 00:43:02,180 Being kicked out without being able to say anything, 525 00:43:02,180 --> 00:43:05,090 do you, Director, even know the coffee's mind?! 526 00:43:05,090 --> 00:43:09,050 I'll give you a condensed milk latte without the espresso. Please give me your card. 527 00:43:12,810 --> 00:43:16,050 This is disrespectful to the latte. 528 00:43:16,050 --> 00:43:19,600 Will that thing even taste good? 529 00:43:19,600 --> 00:43:21,620 It's hot. 530 00:43:25,240 --> 00:43:27,180 Please come again. 531 00:43:30,850 --> 00:43:32,700 He doesn't drink coffee. 532 00:43:32,700 --> 00:43:35,040 He must be so concerned about his body. 533 00:43:35,040 --> 00:43:38,500 What? Good looking regular, looks like Si An? 534 00:43:38,500 --> 00:43:39,910 Why don't you get lasik first. 535 00:43:39,910 --> 00:43:42,090 And also, you say the photo that was taken of that guy at the airport. 536 00:43:42,090 --> 00:43:44,890 You know, after I had Geon Woo, 537 00:43:44,890 --> 00:43:47,880 I have difficulty recognizing faces. 538 00:43:47,880 --> 00:43:51,110 Wait, no! It's Joo Hyeok's exam period so he isn't coming to work. 539 00:43:51,110 --> 00:43:53,940 I have to go pick up Geon Woo later. 540 00:43:53,940 --> 00:43:56,800 Should I make Geon Woo, that young child, walk home alone? 541 00:43:56,800 --> 00:43:59,320 Let go of this! 542 00:43:59,320 --> 00:44:01,060 So I can go do the dishes. 543 00:44:01,060 --> 00:44:03,460 Wear the rubber gloves. 544 00:44:06,430 --> 00:44:09,130 Is she slow or just dumb? 545 00:44:13,560 --> 00:44:16,530 Why did she create a mess that she couldn't handle? 546 00:44:18,540 --> 00:44:20,530 You were here? 547 00:44:20,530 --> 00:44:22,650 Have you gotten in contact with Artist Ahn Myung Seop? 548 00:44:22,650 --> 00:44:24,050 Ah not yet. 549 00:44:24,050 --> 00:44:25,100 How about family or acquaintances? 550 00:44:25,100 --> 00:44:29,390 Well that is, Artist Ahn was managed by Curator Seong Deok Mi. 551 00:44:29,390 --> 00:44:31,140 So? 552 00:44:31,140 --> 00:44:32,820 Nevermind. 553 00:44:33,800 --> 00:44:36,330 Well, Director, 554 00:44:36,330 --> 00:44:39,570 is Seong Deok Mi curator's termination real? 555 00:44:39,570 --> 00:44:41,930 Did it seem like empty words to you? 556 00:44:43,400 --> 00:44:45,850 As of today, I will post the opening for a new curator. 557 00:44:45,900 --> 00:44:51,800 Curator Yoo Gyeong Ah, make a list of artists, sponsors, critics and reporters. 558 00:44:51,910 --> 00:44:53,620 I understand. 559 00:44:54,510 --> 00:44:56,530 I haven't finished speaking yet. 560 00:44:56,530 --> 00:44:59,290 I want a list of all the exhibits that have been held in Cheum for the past two years. 561 00:44:59,290 --> 00:45:01,460 I want you to organize it so I can see it at a glance. 562 00:45:01,460 --> 00:45:05,330 And a list of works currently owned by Cheum. 563 00:45:05,330 --> 00:45:06,490 What is the classification system? 564 00:45:06,490 --> 00:45:09,470 Our classification system? We use our own... 565 00:45:09,470 --> 00:45:11,170 A rule of thumb? (estimation made according to a rough rule, not based on science or exact measurement). 566 00:45:11,170 --> 00:45:13,100 Let's change it to the international standard management system. 567 00:45:13,100 --> 00:45:16,710 Also up-and-coming artists that are currently active in New York, 568 00:45:16,710 --> 00:45:20,010 I'll also send you a list that has about 30 names on it via email, so 569 00:45:20,010 --> 00:45:23,070 please check the activities of all of those artists. 570 00:45:29,270 --> 00:45:32,370 CHEUM MUSEUM OF ART 571 00:45:32,370 --> 00:45:36,100 Ms Yoo, something is wrong. 572 00:45:36,100 --> 00:45:38,380 -Again? -Yes. 573 00:45:40,820 --> 00:45:42,640 You haven't been able to decide yet? 574 00:45:46,420 --> 00:45:49,870 Cold brew latte and green tea cocoa mocha is ready. 575 00:45:53,890 --> 00:45:58,720 So you received the artwork that you lent to Saebit Art Gallery, and it came back with mold on it? 576 00:45:58,720 --> 00:45:59,730 Yes. 577 00:45:59,730 --> 00:46:01,350 Macarons are ready. 578 00:46:01,350 --> 00:46:02,960 When you lent it out, both sides checked it out. 579 00:46:02,960 --> 00:46:05,250 Can't you just look at the Painting Condition Report, what's the problem? 580 00:46:05,250 --> 00:46:07,620 Ah well that is... 581 00:46:07,620 --> 00:46:09,280 You didn't check it? 582 00:46:09,280 --> 00:46:13,730 About that... Because the exhibition schedule got mixed up that time and then the installation and dismantling overlapped each other... 583 00:46:13,730 --> 00:46:14,770 So? 584 00:46:14,770 --> 00:46:18,760 Yoo Seop, you did no wrong and it's the fault of the curator who mis-planned the exhibition? 585 00:46:18,760 --> 00:46:19,760 Well no, that's not it. 586 00:46:19,760 --> 00:46:21,790 You know the Saebit curator. 587 00:46:21,790 --> 00:46:25,530 I called and was cursed out, and was asked who I learned to work that poorly from. 588 00:46:25,530 --> 00:46:29,880 "Who did you learn to work that poorly from-", Saebit! 589 00:46:29,880 --> 00:46:32,050 -Ah- -Wait, well that ... Curator Seong! 590 00:46:32,050 --> 00:46:35,420 No, Deok Mi! You can't go! 591 00:46:59,200 --> 00:47:02,350 Hello, this is Cheum Art Gallery's curator Seong Deok Mi. 592 00:47:02,350 --> 00:47:06,520 You took someone else's precious child and transferred an infectious disease. 593 00:47:07,960 --> 00:47:12,510 Ah, when you received it, it was already a diseased child? 594 00:47:12,510 --> 00:47:16,110 Then, please give me a list of the artworks that Saebit borrowed. 595 00:47:16,110 --> 00:47:19,590 We'll see if there are any similar cases and will have a joint response. 596 00:47:19,590 --> 00:47:23,830 Ah, and we're going to strip down our entire storage room, 597 00:47:23,830 --> 00:47:27,150 so you'll also have to do the same, SaeBit. 598 00:47:27,150 --> 00:47:31,210 We'll reveal exactly and clearly whose mold it is. Then. 599 00:47:36,290 --> 00:47:38,750 We have the same maintenance company as SaeBit. 600 00:47:38,750 --> 00:47:41,700 Check and see if there was anything wrong with Saebit's storage room lately. 601 00:47:41,700 --> 00:47:42,890 Yes. 602 00:47:43,780 --> 00:47:47,460 I'm sorry. Because I forgot. 603 00:47:48,530 --> 00:47:52,460 It was good to acknowledge your mistakes quickly. However, a mistake like this can't happen again. 604 00:47:52,460 --> 00:47:54,940 If it happens again ... 605 00:47:57,430 --> 00:48:00,780 it can't. Do well. I'm leaving. 606 00:48:02,490 --> 00:48:04,470 Curator Seong. 607 00:48:09,090 --> 00:48:11,470 Ryan Gold 608 00:48:11,470 --> 00:48:12,950 Yes. 609 00:48:15,840 --> 00:48:17,900 Mold? 610 00:48:22,350 --> 00:48:23,240 Yes. 611 00:48:23,240 --> 00:48:25,290 I got the list of items borrowed by Saebit from others and they have identical problems. 612 00:48:25,290 --> 00:48:26,780 Joint response from others: "They are dead." 613 00:48:26,780 --> 00:48:30,440 Well. Good things are good. 614 00:48:30,440 --> 00:48:33,430 I'll put the artwork in the storage and will send an expense report/bill. 615 00:48:33,430 --> 00:48:34,960 Yes. 616 00:48:38,340 --> 00:48:41,510 I'll also tell Curator Seong Deok Mi. 617 00:48:46,000 --> 00:48:49,060 Try it - either an excuse or an explanation. 618 00:48:50,170 --> 00:48:52,970 Curator Seong Deok Mi's firing- 619 00:48:53,530 --> 00:48:54,920 please cancel it. 620 00:48:54,920 --> 00:48:59,430 - Why should I do that? - Curator Seong Deok Mi did nothing wrong. 621 00:49:01,100 --> 00:49:03,230 Actually... 622 00:49:03,230 --> 00:49:07,870 Who are you to cancel Artist Ahn's exhibition? 623 00:49:07,870 --> 00:49:11,680 I'll deal with Artist Ahn. 624 00:49:11,680 --> 00:49:14,320 Just continue with the exhibition. 625 00:49:14,900 --> 00:49:19,900 So you're saying, behind Artist Ahn is Director Eom So Hye? 626 00:49:19,910 --> 00:49:21,630 Probably. 627 00:49:22,080 --> 00:49:26,870 When my husband Moo San's retrial is over, Ryan is also over. 628 00:49:26,870 --> 00:49:28,670 Curator Yoo? 629 00:49:28,670 --> 00:49:32,830 Curator Yoo, who do you think you'll work the longest with? 630 00:49:32,830 --> 00:49:34,800 No, I'm sure. 631 00:49:34,800 --> 00:49:38,840 Curator Seong Deok Mi really didn't know anything. 632 00:49:38,840 --> 00:49:42,150 Then, also the person who got rid of the proposal? 633 00:49:43,130 --> 00:49:47,830 That was... I was just so scared. 634 00:49:47,830 --> 00:49:50,450 So I just couldn't do anything else. 635 00:49:51,510 --> 00:49:53,170 After living this long, 636 00:49:53,170 --> 00:49:56,790 I've come to realize that listening to the dirtier character results in less trouble for me. 637 00:49:56,790 --> 00:50:01,990 The way I see it, you're better than Director Eom. 638 00:50:02,760 --> 00:50:03,930 Thanks for the excessive compliment. 639 00:50:03,930 --> 00:50:07,620 So please cancel Curator Seong Deok Mi's firing. 640 00:50:07,620 --> 00:50:10,050 Okay, I got it so please leave. 641 00:50:12,340 --> 00:50:15,870 Oh also, the fact that I told you this, 642 00:50:15,870 --> 00:50:20,100 I can get in real trouble in Director Eom finds out, so could you keep it a secret... 643 00:50:20,100 --> 00:50:21,180 I really understand so- 644 00:50:21,180 --> 00:50:26,190 Oh and also Curator Seong too. She actually has a pretty bad temper as well. 645 00:50:45,360 --> 00:50:47,170 Welcom- 646 00:50:50,220 --> 00:50:51,220 Do you have time? 647 00:50:51,220 --> 00:50:53,450 We don't have that on the menu. 648 00:50:59,480 --> 00:51:01,610 Is working at a cafe fun? 649 00:51:13,940 --> 00:51:18,470 Thinking about, I thought I overreacted. 650 00:51:18,470 --> 00:51:23,170 Even if you don't have the ability to discern, you still have 5 years of work experience, which I should have acknowledged. 651 00:51:24,610 --> 00:51:27,850 I'm sorry. I'll apologize. 652 00:51:30,190 --> 00:51:32,010 Are you serious? 653 00:51:35,510 --> 00:51:38,600 I got it. I'll accept your apology. 654 00:51:41,420 --> 00:51:43,880 Great, so come back to work tomorrow. 655 00:51:43,880 --> 00:51:46,860 I said I'd accept your apology, just the apology. 656 00:51:47,830 --> 00:51:50,830 Please continue with the paperwork for the termination. 657 00:51:52,050 --> 00:51:55,200 -Curator Seong Deok Mi? -Why, Ryan? 658 00:51:56,830 --> 00:52:01,380 If you just apologize, do you think everything is okay and it turns everything into a non-event? 659 00:52:01,380 --> 00:52:04,380 If you fire just because of your mood and then apologize, 660 00:52:04,380 --> 00:52:06,930 am I someone who has to simply return just because you did that? 661 00:52:06,930 --> 00:52:09,310 - That's not what I meant- - You think I don't know? 662 00:52:09,310 --> 00:52:14,050 You're just pretending to be sorry in order to get me to deal with all of the accidents that are happening. 663 00:52:14,050 --> 00:52:17,130 Since Cheum won't run properly without me. 664 00:52:17,130 --> 00:52:18,900 Exactly. 665 00:52:20,050 --> 00:52:22,310 Exactly. So you should have some responsibility and 666 00:52:22,310 --> 00:52:23,680 try your hardest until the very end- 667 00:52:23,680 --> 00:52:28,310 You killed someone in one slice and now you're asking them to wipe the blood off your hands and then die! 668 00:52:28,310 --> 00:52:30,890 How are you so selfish? 669 00:52:32,150 --> 00:52:36,100 I understand your mood but watch what you say. 670 00:52:36,100 --> 00:52:40,750 If you understand my mood, then filter what you hear. 671 00:52:44,560 --> 00:52:49,340 Being like this... so you won't return in the end? 672 00:52:51,050 --> 00:52:53,830 I won't return in the end. 673 00:52:54,640 --> 00:52:56,450 I understand. 674 00:52:58,230 --> 00:53:01,850 Seeing you now, you fit in better here. 675 00:53:02,600 --> 00:53:05,160 Thank you, Customer! 676 00:53:05,620 --> 00:53:07,620 Do you want the same drink that you always get? 677 00:53:07,620 --> 00:53:10,420 Condensed milk latte, without espresso? 678 00:53:13,450 --> 00:53:18,650 I think I might have to work late because of SOMEBODY, so, ice mint chocolate. 679 00:53:18,650 --> 00:53:22,610 I'll get you a very cool ice mint chocolate then, Customer. 680 00:53:32,540 --> 00:53:34,430 So full of himself. 681 00:53:52,490 --> 00:53:57,110 We don't get along, really don't get along, 682 00:54:00,070 --> 00:54:02,490 Korea and I. 683 00:54:13,050 --> 00:54:15,520 We really don't get along. 684 00:54:25,230 --> 00:54:27,240 At least it tastes good. 685 00:54:28,220 --> 00:54:30,270 CLOSED 686 00:54:35,420 --> 00:54:37,870 Your home security system has started. 687 00:54:37,870 --> 00:54:40,280 Lee Seon Joo seems like the biggest beneficiary of you becoming unemployed. 688 00:54:40,280 --> 00:54:42,560 You're even completely in charge of closing the store. 689 00:54:42,560 --> 00:54:47,640 Yeah. If you can't withstand it being sane, going slightly crazy is also an option. 690 00:54:47,640 --> 00:54:48,860 I got revenge. 691 00:54:48,860 --> 00:54:50,450 To your boss? How? 692 00:54:50,450 --> 00:54:53,940 He's so protective of his body, he doesn't even drink coffee. 693 00:54:53,940 --> 00:54:57,570 So, I secretly mixed in half a shot of espresso. 694 00:55:00,530 --> 00:55:02,850 Wow. Such a big revenge. 695 00:55:02,850 --> 00:55:05,150 You can sell movie copyrights to it. 696 00:55:06,360 --> 00:55:08,370 Oh so cruel. 697 00:55:10,860 --> 00:55:12,750 Painter Ahn Myeong Seop 698 00:55:13,860 --> 00:55:15,920 Yes, Painter? 699 00:55:15,920 --> 00:55:19,140 I actually called earlier to apologize. 700 00:55:19,140 --> 00:55:21,420 No, no, Teacher Seong (sign of respect). 701 00:55:21,420 --> 00:55:24,490 -I heard you were fired from Cheum because of me. -Excuse me? 702 00:55:26,400 --> 00:55:28,780 -Ah, that is... -I'm forgetful because of my age. 703 00:55:28,780 --> 00:55:31,970 I only listened to Director Eom's words and didn't act my age. 704 00:55:31,970 --> 00:55:34,840 Oh no, it's okay. What do you mean? 705 00:55:36,340 --> 00:55:40,130 Oh you'd like to speak directly to the Art Director? 706 00:55:42,220 --> 00:55:46,520 Then, please hold on. I'll call you again shortly. 707 00:55:48,770 --> 00:55:52,010 Of course, our teacher is not someone who would act like that. 708 00:56:10,990 --> 00:56:14,530 Ba- Bastar- 709 00:56:27,130 --> 00:56:29,390 Curator Seong Deok Mi 710 00:56:29,390 --> 00:56:31,560 The person cannot come to the phone- Huh? 711 00:56:33,310 --> 00:56:36,810 Eun Gi - just hold on for a sec. I need to go the boss, ah not the boss- 712 00:56:36,810 --> 00:56:39,040 I'll go meet with the director and come back. 713 00:56:39,040 --> 00:56:42,060 Ah why? To fight with him? 714 00:56:42,590 --> 00:56:44,370 Want me to come with? 715 00:56:44,370 --> 00:56:46,110 Then I'll come with. 716 00:56:46,110 --> 00:56:47,620 DIRECTOR'S OFFICE 717 00:56:50,280 --> 00:56:52,020 Director? 718 00:56:52,540 --> 00:56:55,870 Director, I'll go in for a bit. 719 00:56:55,870 --> 00:56:59,300 Director, I'm Seong Deok Mi. I got a call from Artist Ahn so- 720 00:57:14,800 --> 00:57:16,810 Director! 721 00:57:16,810 --> 00:57:19,000 Director, director! 722 00:57:19,000 --> 00:57:21,980 Director, are you okay? Director! 723 00:57:21,980 --> 00:57:25,370 Open your eyes, Director! 724 00:57:26,800 --> 00:57:29,190 Director, try opening your eyes! 725 00:57:29,190 --> 00:57:30,560 Seong Deok Mi. 726 00:57:30,560 --> 00:57:32,450 Eun Gi, help me! 727 00:57:32,970 --> 00:57:35,920 - Did you kill him? - Do you want to die? Hurry! 728 00:57:38,820 --> 00:57:40,980 -Where is it? - To the right. 729 00:57:50,680 --> 00:57:52,150 Caffeine allergy? 730 00:57:52,150 --> 00:57:54,430 So because of coffee, he became like- 731 00:57:54,430 --> 00:57:57,040 Yes. He almost died. 732 00:57:59,800 --> 00:58:02,920 I've seen people whose heart beat fast and couldnt' sleep at night but to this extent- 733 00:58:02,920 --> 00:58:05,210 Yes. He almost died. 734 00:58:05,210 --> 00:58:08,480 For allergies, even if they are okay in normal situations, 735 00:58:08,480 --> 00:58:11,310 depending on stress, the symptoms can appear 736 00:58:11,310 --> 00:58:13,690 and become life-threatening. 737 00:58:13,690 --> 00:58:17,580 But, the patient didn't drink coffee normally, 738 00:58:17,580 --> 00:58:21,900 which means that he was aware of the allergy. How did he end up drinking it? 739 00:58:22,880 --> 00:58:27,270 So, by any chance, if someone fed it to him secretly- 740 00:58:28,240 --> 00:58:30,360 Attempted murder? 741 00:58:33,250 --> 00:58:36,090 I'll move him as soon as a hospital room opens up. 742 00:58:39,070 --> 00:58:44,140 Seong Deok Mi. I knew you would kill someone at some point. 743 00:58:44,750 --> 00:58:47,110 And I thought that would be you. 744 00:59:01,200 --> 00:59:03,190 He's alive. 745 01:00:12,680 --> 01:00:15,710 I'll wipe off some sweat for you. 746 01:00:45,280 --> 01:00:47,640 I'm sorry. 747 01:02:30,410 --> 01:02:32,970 Ms. Seong Deok Mi. 748 01:02:32,970 --> 01:02:35,290 Ms. Seong Deok Mi. 749 01:02:38,390 --> 01:02:40,860 Is Ms. Seong Deok Mi there? 750 01:02:40,860 --> 01:02:43,380 Ms. Seong Deok Mi! 751 01:02:44,870 --> 01:02:45,780 Who is it? 752 01:02:45,780 --> 01:02:50,420 Are you Cheum Art Gallery's curator, Ms. Seong Deok Mi? 753 01:02:50,420 --> 01:02:51,680 Yes. 754 01:02:51,680 --> 01:02:54,690 We're arresting you for attempted murder of Ryan Gold. 755 01:02:54,690 --> 01:02:56,270 Give me your arm. 756 01:02:56,270 --> 01:02:57,800 Don't move. 757 01:02:57,800 --> 01:03:00,930 If you move, it will hurt. 758 01:03:00,930 --> 01:03:05,090 Are you "Si An Is My Road", the homepage master for White Ocean's Cha Si An? 759 01:03:05,090 --> 01:03:07,370 -Yes. -We're arresting you for the assault on Ryan Gold and 760 01:03:07,370 --> 01:03:10,330 forging your identity. 761 01:03:10,330 --> 01:03:13,670 Don't move. If you move, it will hurt. 762 01:03:19,960 --> 01:03:21,910 Here. 763 01:03:29,060 --> 01:03:31,820 Mom! Dad! Eun Gi! 764 01:03:31,820 --> 01:03:37,300 I'm out here in front of the apartment of Ms. Seong, who is the enthusiastic fan of the famous idol. 765 01:03:37,300 --> 01:03:40,760 She is active as a popular homepage master amongst fandoms. 766 01:03:40,760 --> 01:03:42,530 -Get out of the way, get out. -Am I- 767 01:03:42,530 --> 01:03:43,770 Am I going to jail? 768 01:03:43,770 --> 01:03:45,100 - Let's go. - Seriously? 769 01:03:45,100 --> 01:03:45,920 Is this for real? 770 01:03:45,920 --> 01:03:47,920 She put coffee in the mint chocolate drink of a man in his thirties 771 01:03:47,920 --> 01:03:51,170 and attempted to murder him. 772 01:03:52,750 --> 01:03:56,770 She always asked me if I wanted to die and asked me what I thought about living a shorter life. 773 01:03:56,770 --> 01:03:59,510 She suddenly opened her wallet and gave me her credit card. 774 01:03:59,510 --> 01:04:03,680 I was wondering what had gotten into her, but to hear that she committed murder... 775 01:04:03,680 --> 01:04:07,940 Then are you saying it was not at the heat of the moment but a planned action? 776 01:04:10,160 --> 01:04:12,490 What are you all saying? 777 01:04:12,490 --> 01:04:15,110 Mom! Mom, why are you being like that? 778 01:04:15,110 --> 01:04:16,000 No, that's not it. 779 01:04:16,000 --> 01:04:17,940 Don't take pictures of me. Mom! 780 01:04:17,940 --> 01:04:18,600 Mom, I'm telling you it's not true! 781 01:04:18,600 --> 01:04:20,400 It's not true. 782 01:04:20,400 --> 01:04:22,620 I'm not going! I'm not! 783 01:04:22,620 --> 01:04:24,630 It's not me! 784 01:04:24,630 --> 01:04:27,360 I'm telling you, it wasn't me! 785 01:04:32,020 --> 01:04:35,130 Director, have you awoken? 786 01:04:38,070 --> 01:04:40,900 Here. Slippers. 787 01:04:42,920 --> 01:04:45,030 Shall I get you some water? 788 01:04:55,230 --> 01:04:57,400 Here, water. 789 01:04:58,950 --> 01:05:00,300 It's water. Water. 790 01:05:00,300 --> 01:05:03,520 Pure water, 100%. 791 01:05:09,990 --> 01:05:11,210 -Yesterday- -Yesterday, 792 01:05:11,210 --> 01:05:15,710 I didn't know you had a coffee allergy and committed a huge mistake that I can't take back. 793 01:05:15,710 --> 01:05:18,180 I'm very very sorry. 794 01:05:21,620 --> 01:05:24,480 -Yesterday- -Yesterday, I must've not been in my right mind. 795 01:05:24,480 --> 01:05:28,680 I thoughtlessly said some words to you and must have gone crazy. 796 01:05:30,000 --> 01:05:31,190 -Yesterday- -Yesterday, I- 797 01:05:31,190 --> 01:05:33,290 Let me talk! 798 01:05:40,200 --> 01:05:44,530 -Yesterday, how did you find me? -Ah... 799 01:05:44,530 --> 01:05:50,370 Well, Artist Ahn said he wanted to talk directly with you and explain the situation 800 01:05:50,370 --> 01:05:53,840 so I went to convey the message to you. 801 01:05:53,840 --> 01:05:57,100 Did you explain the situation as to why I was not able to reach back out to him? 802 01:05:57,100 --> 01:06:00,110 Yes. It was late so I explained it through text. 803 01:06:00,110 --> 01:06:03,800 For the exhibition, we decided to go by what you wanted and for the details, 804 01:06:03,800 --> 01:06:07,050 he requested that we discuss it after you're checked out from the hospital. 805 01:06:11,220 --> 01:06:13,960 I understand. 806 01:06:13,960 --> 01:06:16,040 Please set up another meeting with Artist Ahn. 807 01:06:16,040 --> 01:06:17,600 Sure. 808 01:06:18,610 --> 01:06:20,300 Excuse me? 809 01:06:22,100 --> 01:06:28,220 Then? Are you forgiving me? 810 01:06:28,220 --> 01:06:32,220 Should I just accept an apology like SOMEONE and take steps towards a lawsuit? 811 01:06:32,220 --> 01:06:34,890 No! If you just give me a chance, 812 01:06:34,890 --> 01:06:38,760 I'll work tirelessly again for you and Cheum Art Gallery. 813 01:06:40,820 --> 01:06:42,560 Please take your leave. 814 01:06:42,560 --> 01:06:44,840 Rest well. 815 01:06:49,710 --> 01:06:50,930 Seong Deok Mi curator. 816 01:06:50,930 --> 01:06:51,810 Yes. 817 01:06:51,810 --> 01:06:56,030 Instead of going to work at the art gallery tomorrow, come straight to the meeting location. 818 01:06:56,030 --> 01:06:58,070 The artist's meeting? 819 01:06:58,070 --> 01:07:00,010 A collector. 820 01:07:00,010 --> 01:07:03,890 White Ocean's Cha Si An. 821 01:07:07,810 --> 01:07:08,580 Excuse me? 822 01:07:08,580 --> 01:07:12,730 We're meeting him because of a piece of artwork, so even if you don't like him, 823 01:07:12,730 --> 01:07:15,990 please exclude your personal feelings. 824 01:07:18,140 --> 01:07:19,720 Sure. 825 01:08:09,350 --> 01:08:11,830 No, you can't! 826 01:09:12,710 --> 01:09:17,320 Si An. Si An. 827 01:09:17,960 --> 01:09:20,100 Si An. 828 01:09:20,100 --> 01:09:21,710 Si An. 829 01:09:22,350 --> 01:09:25,300 ♫ Your precious little girl ♫ 830 01:09:25,300 --> 01:09:28,750 Cha Si An ♫ All I need is you ♫ 831 01:09:29,500 --> 01:09:33,280 ♫ I never said it but I'm falling hard (for you) ♫ 832 01:09:33,280 --> 01:09:36,610 We have a meeting with White Ocean's Cha Si An. 833 01:09:38,500 --> 01:09:40,880 ♫ I never told you but I'm into you ♫ 834 01:09:40,880 --> 01:09:43,160 We're meeting at Cha Si An's house. 835 01:09:43,160 --> 01:09:46,670 ♫ I wanna tell you Stay ♫ 836 01:09:47,560 --> 01:09:51,640 ♫ I wanna be all day ♫ 837 01:09:51,640 --> 01:09:53,990 ♫ Your precious little girl ♫ 838 01:09:55,360 --> 01:09:58,660 ♫ All I need is you ♫ 839 01:09:59,950 --> 01:10:02,330 ♫ All I want is you ♫ 840 01:10:02,330 --> 01:10:05,730 ♫ All I want is you ♫ 841 01:11:15,460 --> 01:11:18,770 It's a painting by an artist Lee Sol, whose name is the only thing we know 842 01:11:18,770 --> 01:11:21,210 I fell in love with it at first sight. 843 01:11:22,190 --> 01:11:25,970 It's still only one painting in a series. 844 01:11:25,970 --> 01:11:28,570 But isn't it so beautiful? 845 01:11:28,570 --> 01:11:32,320 Si An 846 01:11:47,420 --> 01:11:51,080 Q. Do you look at the art in your house a lot? 847 01:11:51,080 --> 01:11:54,480 Whenever I look at it, I feel touched and happy in new ways, 848 01:11:54,480 --> 01:11:57,890 and also feel comforted. 849 01:12:03,260 --> 01:12:10,210 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 850 01:12:13,070 --> 01:12:15,470 ♫ Baby don't you know? ♫ 851 01:12:21,350 --> 01:12:23,050 ♫ Could you help me now? ♫ 852 01:12:23,050 --> 01:12:27,460 ♫ You still don't know. You really don't know. ♫ 853 01:12:27,460 --> 01:12:30,170 ♫ I want to know that it's only me ♫ 854 01:12:30,170 --> 01:12:32,630 Her Private Life ~ Preview ~ 855 01:12:32,630 --> 01:12:35,240 Daebak. Even if I die now, I would have no regrets. 856 01:12:35,240 --> 01:12:37,550 Curator Seong Deok Mi, do you really dislike Cha Si An that much? 857 01:12:37,550 --> 01:12:40,500 -You're not really able to control your facial expressions- -Do you know Lee Sol? 858 01:12:40,500 --> 01:12:43,360 I recently found out by chance that you have that piece of artwork. 859 01:12:43,360 --> 01:12:44,970 [Exclusive] White Ocean's Cha Si An Dating, Who is she? What, Si An had a scandal? 860 01:12:44,970 --> 01:12:45,900 Wait that's me. 861 01:12:45,900 --> 01:12:49,550 Rather than a truth that is difficult to believe, isn't a believable lie better? 862 01:12:49,550 --> 01:12:51,170 Just to become like this, 863 01:12:51,170 --> 01:12:52,830 I wonder if I fangirl-ed all this time. 864 01:12:52,830 --> 01:12:53,940 Don't strain yourself. 865 01:12:53,940 --> 01:12:55,070 So nice. 866 01:12:55,070 --> 01:12:57,700 Curator Seong Deok Mi, I'll just do it. 867 01:12:57,700 --> 01:12:59,380 Seong Deok Mi's boyfriend. 868 01:12:59,380 --> 01:13:03,540 ♫ I don't know how to say it ♫ 68885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.