All language subtitles for Ultimate Spider-Man Web Warriors 03x05 The Next Iron Spider

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,881 --> 00:00:07,591 Lately, whenever I'm hangin' with my Aunt May, 2 00:00:07,626 --> 00:00:09,468 some villain always shows up. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,220 Then I have to come up with some excuse 4 00:00:11,255 --> 00:00:12,679 to get away and become Spider-Man. 5 00:00:16,642 --> 00:00:18,602 Just remembered, I left my sunglasses. 6 00:00:18,637 --> 00:00:19,603 Be right back. 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 Just remembered, I left my sunglasses. 8 00:00:23,225 --> 00:00:24,483 Be right back. 9 00:00:26,568 --> 00:00:27,653 Just remembered, 10 00:00:27,694 --> 00:00:30,656 I really need to come up with a better excuse. 11 00:00:30,697 --> 00:00:33,325 But, thankfully, today has been villain free. 12 00:00:34,159 --> 00:00:36,036 Everything on the menu looks so good. 13 00:00:36,071 --> 00:00:38,163 I think I'm gonna try the... 14 00:00:44,336 --> 00:00:46,380 That's the unstoppable Juggernaut. 15 00:00:46,755 --> 00:00:48,340 And somebody's gonna have to stop him. 16 00:00:57,933 --> 00:01:01,937 Drop the money, scuzz-bucket! Or face the wrath... 17 00:01:02,229 --> 00:01:04,231 of Squirrel Girl. 18 00:01:09,528 --> 00:01:11,405 You gotta be kidding me. 19 00:01:11,655 --> 00:01:13,574 You gotta be kidding me. 20 00:01:13,615 --> 00:01:14,783 I know, right? 21 00:01:14,867 --> 00:01:16,243 Let's get out of here, Aunt May. 22 00:01:19,913 --> 00:01:22,207 You gonna stop me, little girl? 23 00:01:22,249 --> 00:01:23,834 You and what army? 24 00:01:23,869 --> 00:01:25,961 Um, this one. 25 00:01:32,009 --> 00:01:33,177 Tippy toes! 26 00:01:33,677 --> 00:01:34,887 Monkey Joe! 27 00:01:34,928 --> 00:01:36,430 Mr. Lieberman! 28 00:01:36,889 --> 00:01:39,516 Go get that Jugger-nut! 29 00:01:45,397 --> 00:01:47,733 All I see are squirrels! 30 00:01:48,150 --> 00:01:51,737 Horrible, horrible squirrels! 31 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 Hold it right there, fuzzy. 32 00:02:00,871 --> 00:02:01,705 Shut up. 33 00:02:01,997 --> 00:02:03,123 Spider-Man? 34 00:02:03,165 --> 00:02:05,792 You're the best at this "hero who saves the day" stuff. 35 00:02:06,084 --> 00:02:06,668 Oh, oh, oh. 36 00:02:06,710 --> 00:02:09,379 You like how I totally handled the Juggernaut? 37 00:02:09,713 --> 00:02:11,757 Handled? You call this "handled?" 38 00:02:12,007 --> 00:02:13,842 You took down Juggy, but you also 39 00:02:13,877 --> 00:02:15,969 took down a few million bucks of the city with him. 40 00:02:16,345 --> 00:02:18,764 You might think you're a hero, but that doesn't make you one. 41 00:02:18,972 --> 00:02:20,182 Course it does. 42 00:02:20,217 --> 00:02:22,518 I'm your friendly neighborhood Squirrel Girl. 43 00:02:23,268 --> 00:02:24,770 Did you not hear a word I... 44 00:02:24,978 --> 00:02:26,813 Wait, "friendly neighborhood?" 45 00:02:26,848 --> 00:02:28,815 Hey, that's my catchphrase! 46 00:02:30,317 --> 00:02:31,485 Oh, and look at this. 47 00:02:31,735 --> 00:02:33,570 Hero 101, chapter one: 48 00:02:33,605 --> 00:02:35,906 You tie up the bad guy after you knock him out. 49 00:02:38,617 --> 00:02:39,368 Oh, no. 50 00:02:44,289 --> 00:02:47,668 And of course, the bad guy was only pretending to be knocked out. 51 00:02:48,001 --> 00:02:50,921 Hero 101, chapter 2, I think. 52 00:03:05,419 --> 00:03:06,378 Alley-oop! 53 00:03:08,630 --> 00:03:10,549 Uh, hold that pose. 54 00:03:10,758 --> 00:03:12,050 And smile. 55 00:03:18,390 --> 00:03:19,433 Not gonna front. 56 00:03:19,600 --> 00:03:22,186 Some of these new heroes are startin' to wear on me. 57 00:03:22,561 --> 00:03:25,606 Running around with their shiny new costumes and fancy nicknames. 58 00:03:25,641 --> 00:03:27,733 As if that's what it takes to be a hero. 59 00:03:27,775 --> 00:03:30,527 Says the teenager in a red and blue costume. 60 00:03:30,652 --> 00:03:33,405 So you're saying squirrel girl shouldn't be on the list? 61 00:03:33,447 --> 00:03:35,115 I mean, she has squirrel powers, 62 00:03:35,150 --> 00:03:37,284 but seriously, "squirrel powers?" 63 00:03:37,451 --> 00:03:38,744 I don't see her makin' it. 64 00:03:38,779 --> 00:03:40,287 Not unless we need nuts for the winter. 65 00:03:40,322 --> 00:03:42,456 While we're on the subject of heroes, 66 00:03:42,491 --> 00:03:44,583 there's a new addition to our list as of today. 67 00:03:44,625 --> 00:03:47,127 You May know him. Amadeus Cho. 68 00:03:48,664 --> 00:03:50,255 Amadeus Cho? 69 00:03:50,290 --> 00:03:52,091 The little know-it-all who goes to our school? 70 00:03:52,174 --> 00:03:54,593 The same. We arranged for him to attend midtown, 71 00:03:54,635 --> 00:03:56,095 so we can keep an eye on him. 72 00:03:56,220 --> 00:03:58,180 Now's the time for Spider-Man to recruit him. 73 00:03:58,222 --> 00:04:00,390 But Cho is only thirteen years old. 74 00:04:00,425 --> 00:04:02,017 I... he's even worse than Squirrel Girl. 75 00:04:02,052 --> 00:04:03,393 He doesn't have any powers. 76 00:04:03,428 --> 00:04:04,645 Technically, he does. 77 00:04:04,680 --> 00:04:06,563 His intellect is off the charts. 78 00:04:06,598 --> 00:04:09,066 He's the seventh-smartest person on the planet. 79 00:04:09,650 --> 00:04:11,860 That doesn't make Amadeus Cho a superhero. 80 00:04:12,319 --> 00:04:13,445 He's a kid. 81 00:04:14,196 --> 00:04:15,322 He's not that smart. 82 00:04:18,283 --> 00:04:19,410 Gimme some tickets, man. 83 00:04:19,445 --> 00:04:21,328 Hey, I was next! 84 00:04:21,363 --> 00:04:22,579 Yo, make a path! 85 00:04:22,614 --> 00:04:23,580 I want some too! 86 00:04:23,615 --> 00:04:25,040 People need to chill. 87 00:04:25,075 --> 00:04:27,167 They take this raffle way too seriously. 88 00:04:27,202 --> 00:04:28,460 I know, right? 89 00:04:28,502 --> 00:04:30,504 By the way, I need to borrow ten bucks. 90 00:04:31,588 --> 00:04:33,465 What? The grand prize is a dirt bike. 91 00:04:33,757 --> 00:04:35,634 And I needs me a dirt bike. 92 00:04:36,593 --> 00:04:38,095 "Hey, Stan. 93 00:04:38,130 --> 00:04:39,513 "While Coulson's away, 94 00:04:39,548 --> 00:04:41,640 how'd you like to be acting principle?" 95 00:04:41,675 --> 00:04:43,559 "Oh, would I," I say. 96 00:04:43,594 --> 00:04:46,353 "Congratulations. Now start fundraising." 97 00:04:46,388 --> 00:04:48,230 Why, I ought to... 98 00:04:48,730 --> 00:04:50,482 Attention, fellow students. 99 00:04:50,816 --> 00:04:52,025 Right this way. 100 00:04:52,192 --> 00:04:54,194 Here to save the fundraiser. 101 00:04:54,611 --> 00:04:55,696 Behold! 102 00:04:55,821 --> 00:04:57,156 The Iron Spider! 103 00:04:57,823 --> 00:04:59,491 I dunno, Parker. 104 00:04:59,526 --> 00:05:00,784 I'm no high-tech honcho, 105 00:05:00,819 --> 00:05:02,619 but it seems like a bad idea 106 00:05:02,654 --> 00:05:04,747 to have Stark tech out in the open. 107 00:05:04,788 --> 00:05:06,665 Relax, principal Stan. 108 00:05:06,700 --> 00:05:09,376 Iron man made it. Everyone loves Iron man, right? 109 00:05:09,460 --> 00:05:10,753 Charge one dollar per photo, 110 00:05:10,878 --> 00:05:12,629 we'll have the money raised before you know it. 111 00:05:13,707 --> 00:05:16,049 Security, to the bake sale table. 112 00:05:16,216 --> 00:05:18,844 Repeat: Security, to the bake sale table. 113 00:05:19,344 --> 00:05:20,637 Step right up! 114 00:05:20,672 --> 00:05:22,222 Come one, come all! 115 00:05:22,257 --> 00:05:23,807 Who will be the first to get a photo 116 00:05:23,842 --> 00:05:25,976 with the eighth wonder of the modern world? 117 00:05:26,143 --> 00:05:27,686 The Iron Spider! 118 00:05:27,721 --> 00:05:28,729 No way... 119 00:05:28,771 --> 00:05:30,105 Is that the real thing? 120 00:05:30,647 --> 00:05:33,317 Ugh, Amadeus Cho. 121 00:05:33,609 --> 00:05:35,527 Ugh, Peter Parker. 122 00:05:43,911 --> 00:05:44,912 Here's the deal. 123 00:05:45,412 --> 00:05:46,413 Me, Peter Parker. 124 00:05:46,622 --> 00:05:47,706 Huge I.Q. 125 00:05:47,741 --> 00:05:48,791 Number one in math. 126 00:05:48,826 --> 00:05:49,833 Number one in science. 127 00:05:49,868 --> 00:05:51,001 Top student. 128 00:05:51,085 --> 00:05:53,962 Then, transfer student, Amadeus Cho. 129 00:05:54,588 --> 00:05:55,589 Uncharted I.Q. 130 00:05:55,756 --> 00:05:57,257 Skipped a few grades. 131 00:05:57,292 --> 00:05:58,634 Holds several patents. 132 00:05:58,669 --> 00:06:00,677 Is banned from all TV game shows. 133 00:06:05,224 --> 00:06:07,142 Now Peter Parker is number two. 134 00:06:07,928 --> 00:06:09,728 Agh! ...In everything. 135 00:06:09,763 --> 00:06:12,397 And now Fury wants me to recruit him to join S.H.I.E.L.D? 136 00:06:12,648 --> 00:06:13,857 Ugh, great. 137 00:06:15,984 --> 00:06:18,570 Never seen actual Stark tech in person before. 138 00:06:18,737 --> 00:06:20,322 You know, I'm Tony's biggest fan. 139 00:06:20,489 --> 00:06:22,616 I've even built tech compatible with his ARC reactor. 140 00:06:22,658 --> 00:06:24,159 Next-gen theoretical stuff. 141 00:06:24,451 --> 00:06:26,245 Heh, theoretical is cute. 142 00:06:26,286 --> 00:06:27,621 But I've got the real thing. 143 00:06:27,656 --> 00:06:28,831 I know. 144 00:06:28,866 --> 00:06:31,208 With its top-secret self-charging energy matrix, 145 00:06:31,291 --> 00:06:33,293 and revolutionary tertiary cooling system, 146 00:06:33,460 --> 00:06:36,338 that armor is priceless. 147 00:06:36,547 --> 00:06:40,634 The teenage prodigy Cho will be a valuable asset to my operation. 148 00:06:40,669 --> 00:06:44,680 But unguarded Stark tech is too valuable to pass up. 149 00:06:45,514 --> 00:06:47,433 Maybe you know about the armor, 150 00:06:47,468 --> 00:06:48,809 but I got to bring it to school 151 00:06:48,844 --> 00:06:50,769 because I'm personal friends with... 152 00:06:50,804 --> 00:06:53,480 Wait for it, Spider-Man. 153 00:06:53,689 --> 00:06:55,691 And you're willing to admit that in public? 154 00:06:55,726 --> 00:06:57,151 Don't you keep up with the news? 155 00:06:57,359 --> 00:06:59,194 Spider-Man is a menace. 156 00:06:59,361 --> 00:07:00,779 Hold on a second, you little... 157 00:07:00,814 --> 00:07:01,655 Spidey-sense. 158 00:07:04,658 --> 00:07:06,535 Hey, where are you going with that? 159 00:07:06,570 --> 00:07:08,203 Nick Fury just showed up. 160 00:07:08,238 --> 00:07:09,788 Says it's too dangerous. 161 00:07:09,830 --> 00:07:11,373 You got an issue? 162 00:07:11,408 --> 00:07:14,042 Better take it up with our stalwart superior. 163 00:07:15,377 --> 00:07:16,920 Oh, I'll take something up all right. 164 00:07:19,673 --> 00:07:21,759 What is Nick Fury doing here anyway? 165 00:07:21,794 --> 00:07:22,968 It's not like him to... 166 00:07:23,010 --> 00:07:23,969 Help me! Get me outta here! 167 00:07:24,011 --> 00:07:25,471 Get me outta here! 168 00:07:25,506 --> 00:07:28,640 Help! Help! Get me outta here! 169 00:07:28,675 --> 00:07:30,726 I... I can't get out. Help! 170 00:07:30,761 --> 00:07:33,937 Oh, the ignominious injustice of it all. 171 00:07:33,972 --> 00:07:36,148 But if you're in here...? 172 00:07:43,197 --> 00:07:44,615 I don't think that's yours. 173 00:07:44,782 --> 00:07:45,699 Outta my way! 174 00:07:45,734 --> 00:07:47,618 I've got a job to do. 175 00:07:47,653 --> 00:07:48,744 Not foolin' me. 176 00:07:54,249 --> 00:07:55,918 Pretty fast for an old guy. 177 00:07:57,836 --> 00:07:59,838 You think you can take me? 178 00:07:59,880 --> 00:08:02,758 You have no idea who you're dealing with. 179 00:08:06,637 --> 00:08:09,223 This is not your beloved janitor turned principal. 180 00:08:09,389 --> 00:08:10,015 It's... 181 00:08:18,857 --> 00:08:19,775 Ew. 182 00:08:22,563 --> 00:08:23,862 Taskmaster! 183 00:08:24,613 --> 00:08:27,366 Come back to finally get your G.E.D., Tasky? 184 00:08:31,703 --> 00:08:34,164 What? I can't get a hello from my favorite hooded, 185 00:08:34,199 --> 00:08:36,500 armor-stealing assassin-slash-mercenary? 186 00:08:38,335 --> 00:08:39,044 Ow. 187 00:08:39,211 --> 00:08:40,963 Nice to see you again. 188 00:08:43,882 --> 00:08:45,884 Can't say the feeling's mutual. 189 00:08:47,719 --> 00:08:49,346 Got some new moves to show ya. 190 00:08:50,931 --> 00:08:52,516 Power man! Nova! 191 00:08:54,560 --> 00:08:56,895 Did you really think you could get the drop on me? 192 00:08:57,563 --> 00:08:59,064 Well, kinda. Yeah. 193 00:08:59,731 --> 00:09:02,985 You can't beat me. I've studied all your moves. 194 00:09:03,020 --> 00:09:05,320 I know what you're going to do before you do it. 195 00:09:09,032 --> 00:09:10,075 Spidey sense? 196 00:09:10,159 --> 00:09:11,869 Something other than Taskmaster? 197 00:09:12,035 --> 00:09:12,911 Oh, no. 198 00:09:15,414 --> 00:09:16,915 What in blazes? 199 00:09:35,100 --> 00:09:37,311 Okay, the armor didn't just come to life. 200 00:09:37,603 --> 00:09:39,021 I mean, unless it did. 201 00:09:39,056 --> 00:09:40,063 Did it? 202 00:09:40,098 --> 00:09:41,482 It's not Spidey. 203 00:09:41,517 --> 00:09:43,692 But whoever it is in there, they're good. 204 00:09:53,952 --> 00:09:55,120 Now's our chance! 205 00:10:00,084 --> 00:10:00,959 He's gone. 206 00:10:02,628 --> 00:10:04,129 And not that we aren't grateful, 207 00:10:04,164 --> 00:10:06,090 but who's wearing the armor? 208 00:10:14,014 --> 00:10:15,349 Amadeus Cho?!? 209 00:10:15,724 --> 00:10:18,852 So you've heard of me, Spider-Menace? 210 00:10:18,894 --> 00:10:21,105 Aw, how'd you fit in there, little guy? 211 00:10:21,140 --> 00:10:22,773 The armor have a booster seat? 212 00:10:22,808 --> 00:10:25,025 Okay, fun time's over, Cho. 213 00:10:25,067 --> 00:10:27,444 Give back the armor before you hurt yourself. 214 00:10:27,486 --> 00:10:29,196 Back to who? You? 215 00:10:29,405 --> 00:10:30,823 I could be a superhero. 216 00:10:30,858 --> 00:10:33,325 A real hero. Better than you. 217 00:10:33,700 --> 00:10:35,702 Better than New York's number one criminal. 218 00:10:35,828 --> 00:10:37,913 I said, give it back! 219 00:10:38,580 --> 00:10:40,374 Get away from me, you menace. 220 00:10:42,167 --> 00:10:44,128 Uh, can we talk about this? 221 00:10:48,846 --> 00:10:49,555 Ow. 222 00:10:50,139 --> 00:10:51,056 All this power. 223 00:10:51,348 --> 00:10:53,434 And now it's in the hands of a real hero. 224 00:10:53,475 --> 00:10:57,479 Not so fast, you tin-plated toddler. This is not "finders keepers." 225 00:10:57,521 --> 00:10:58,814 What are you, a little kid? 226 00:10:58,849 --> 00:11:01,775 - Oh, yeah, you are. - Two Spider-Men? 227 00:11:01,859 --> 00:11:04,320 Two Novas I can get, but two Spideys? 228 00:11:04,528 --> 00:11:05,904 You are not a hero. 229 00:11:06,155 --> 00:11:07,990 And you're definitely not smarter than me. 230 00:11:09,074 --> 00:11:10,242 Don't have to be. 231 00:11:14,538 --> 00:11:16,707 Hey, guys, don't rush in or anything. 232 00:11:19,501 --> 00:11:21,337 Whoa! 233 00:11:25,466 --> 00:11:28,802 The intuitive nature of this tech is beyond brilliant. 234 00:11:33,015 --> 00:11:33,932 Gotcha! 235 00:11:36,101 --> 00:11:38,020 No, I've got you. 236 00:11:41,357 --> 00:11:42,441 Whoa. 237 00:11:42,476 --> 00:11:43,442 How'd you do that? 238 00:11:43,477 --> 00:11:44,943 I May be a kid, 239 00:11:44,978 --> 00:11:46,612 but I'm smart enough to do things with this armor 240 00:11:46,647 --> 00:11:48,113 that you never dreamed of. 241 00:11:48,148 --> 00:11:50,783 The armor is safer in my heroic hands. 242 00:11:50,866 --> 00:11:52,076 Enough, Amadeus. 243 00:11:52,111 --> 00:11:53,744 Get your butt outta there! 244 00:11:54,745 --> 00:11:55,579 Whoa! 245 00:12:01,126 --> 00:12:02,711 I told you he was annoying. 246 00:12:03,963 --> 00:12:05,965 Ugh, come on, Spidey. 247 00:12:06,000 --> 00:12:07,967 How could you let a kid like Cho get away? 248 00:12:08,258 --> 00:12:10,010 And how could Fury expect me to recruit him? 249 00:12:10,052 --> 00:12:10,970 Web-head? 250 00:12:11,136 --> 00:12:12,763 Are you talking to yourself? 251 00:12:13,097 --> 00:12:15,432 Uh, no. I would never do that. 252 00:12:15,808 --> 00:12:18,143 I'm just majorly ticked off about the armor. 253 00:12:18,178 --> 00:12:20,771 This is not just about the armor, is it? 254 00:12:21,105 --> 00:12:22,356 It has nothing to do with the fact 255 00:12:22,391 --> 00:12:24,108 that everyone thinks Cho is smarter than me. 256 00:12:24,566 --> 00:12:27,486 Or that he just showed up one day and pushed me to number two. 257 00:12:27,695 --> 00:12:29,196 Easier there, webs. 258 00:12:29,321 --> 00:12:32,324 We gotta find that runt before he gets himself seriously hurt. 259 00:12:32,408 --> 00:12:33,367 Not likely. 260 00:12:33,402 --> 00:12:35,327 Did you see how good Cho was with that armor? 261 00:12:35,536 --> 00:12:37,621 Took him like two seconds to figure out all the... 262 00:12:37,656 --> 00:12:38,706 So he can work the suit. 263 00:12:38,741 --> 00:12:39,748 That he stole. 264 00:12:39,783 --> 00:12:41,417 That doesn't make him a hero. 265 00:12:41,542 --> 00:12:43,085 Let's fan out and find him. 266 00:12:47,131 --> 00:12:49,675 Check me out. I'm the Iron Cho. 267 00:12:51,051 --> 00:12:52,720 In footage captured today, 268 00:12:52,755 --> 00:12:54,596 We see dangerous Iron Man tech 269 00:12:54,631 --> 00:12:56,515 escape this fool's control. 270 00:12:56,550 --> 00:12:57,725 I know Tony Stark, 271 00:12:57,760 --> 00:13:00,853 and Spider-Man is no Tony Stark. 272 00:13:00,888 --> 00:13:03,939 Jameson is right. The power of the armor 273 00:13:03,974 --> 00:13:06,567 shouldn't be in the hands of some wild menace. 274 00:13:06,602 --> 00:13:09,570 It should belong to someone skilled and brilliant. 275 00:13:09,653 --> 00:13:11,530 Someone like you. 276 00:13:11,572 --> 00:13:12,865 Stay back! 277 00:13:13,157 --> 00:13:15,993 You and I got off on the wrong foot earlier. 278 00:13:16,028 --> 00:13:18,829 We shouldn't have fought. We both want the same thing. 279 00:13:18,996 --> 00:13:20,706 You want the armor. 280 00:13:20,741 --> 00:13:21,957 No... 281 00:13:21,992 --> 00:13:24,627 All I wanted was to get away from Spider-Man. 282 00:13:24,662 --> 00:13:26,378 And you did it for me. 283 00:13:26,754 --> 00:13:28,464 We're on the same side here. 284 00:13:28,589 --> 00:13:32,259 I want you in that armor. Trust me. 285 00:13:33,135 --> 00:13:34,219 Yoo hoo! 286 00:13:36,722 --> 00:13:40,893 Call me old-fashioned, but I never trust a guy with a Skull for a face. 287 00:13:48,525 --> 00:13:50,444 Don't let him steal your armor. 288 00:13:51,445 --> 00:13:52,237 Steal? 289 00:13:52,529 --> 00:13:53,530 That's my armor. 290 00:13:54,114 --> 00:13:55,866 Why is this so hard to understand? 291 00:14:04,208 --> 00:14:05,000 No! 292 00:14:16,220 --> 00:14:17,972 Hold it right there, Taskmaster. 293 00:14:18,007 --> 00:14:19,223 We're on the same team. 294 00:14:19,640 --> 00:14:21,517 Spider-Man is our enemy. 295 00:14:21,684 --> 00:14:23,602 Spider-Man is saving those people, 296 00:14:23,637 --> 00:14:25,229 and you just tried to take him out. 297 00:14:25,938 --> 00:14:28,482 I don't have to be a genius to know whose team I should be on. 298 00:14:28,649 --> 00:14:30,192 I'm disappointed, Cho. 299 00:14:34,738 --> 00:14:36,740 I had high hopes for you and that armor. 300 00:14:37,116 --> 00:14:39,535 Guess I'll just take the armor. 301 00:14:54,133 --> 00:14:56,093 I don't know what you just did to him, Tasky, 302 00:14:56,128 --> 00:14:58,095 but how about we call it a day and you give yourself up. 303 00:15:00,090 --> 00:15:01,098 That can't be good. 304 00:15:04,268 --> 00:15:05,102 Cho? 305 00:15:07,604 --> 00:15:10,691 Heh, sneak attack in the back. What else you got for me? 306 00:15:11,692 --> 00:15:13,319 Well, okay. Besides that...? 307 00:15:15,922 --> 00:15:17,298 Don't feel bad. 308 00:15:17,423 --> 00:15:20,051 You didn't stand a chance. Every move you have, 309 00:15:20,134 --> 00:15:22,803 - I can counter. - You know my moves, 310 00:15:22,887 --> 00:15:24,722 but you don't know my tech upgrades. 311 00:15:24,757 --> 00:15:25,806 Flash webs! 312 00:15:28,226 --> 00:15:30,436 I have tech upgrades of my own. 313 00:15:39,445 --> 00:15:40,613 Finish him! 314 00:15:43,407 --> 00:15:46,244 Skewering Spidey is not hero behavior. 315 00:15:47,912 --> 00:15:50,414 You don't stand a chance against both of us. 316 00:15:51,624 --> 00:15:53,167 You're outnumbered. 317 00:15:53,334 --> 00:15:54,877 Might want to check your math. 318 00:15:57,255 --> 00:15:59,257 Oh, see, now he's thinking about it. 319 00:15:59,298 --> 00:16:00,675 You can tell because he's not happy. 320 00:16:00,758 --> 00:16:01,926 Let's make sure. 321 00:16:10,268 --> 00:16:11,269 Come on, Cho. 322 00:16:11,310 --> 00:16:13,354 You can't possibly want to work with Taskmaster. 323 00:16:13,604 --> 00:16:15,856 Huh? What's happening? 324 00:16:15,940 --> 00:16:18,025 Spider-Man? What's going on? 325 00:16:18,192 --> 00:16:20,236 You're talking. That's a good sign. 326 00:16:21,112 --> 00:16:23,322 Now how about you stop trying to take my head off? 327 00:16:23,357 --> 00:16:24,407 I'm not doing it. 328 00:16:24,657 --> 00:16:26,075 I'm not in control of the armor. 329 00:16:26,325 --> 00:16:27,118 What? 330 00:16:27,159 --> 00:16:29,996 Taskmaster uploaded some automated trojan horse program. 331 00:16:31,080 --> 00:16:32,748 I'm hacking the program, but... 332 00:16:32,999 --> 00:16:34,584 It keeps evolving itself. 333 00:16:35,251 --> 00:16:36,085 Look out! 334 00:16:38,337 --> 00:16:40,214 Calm down. We need a core interrupt. 335 00:16:40,256 --> 00:16:42,008 But you'd have to be able to write a multi-function... 336 00:16:42,043 --> 00:16:43,968 Hibernate-suspend program call. 337 00:16:44,003 --> 00:16:46,387 That's... exactly it. 338 00:16:46,512 --> 00:16:47,305 Get on it! 339 00:16:58,107 --> 00:16:59,025 You have talent. 340 00:16:59,358 --> 00:17:02,028 But you just can't stay out of each other's way. 341 00:17:02,278 --> 00:17:04,614 Sorry, Spidey! I'm trying to stop it! 342 00:17:04,739 --> 00:17:05,573 Sorry! 343 00:17:05,740 --> 00:17:06,449 Sorry! 344 00:17:06,741 --> 00:17:07,491 Sorry! 345 00:17:08,534 --> 00:17:09,994 No, I'm sorry! 346 00:17:10,369 --> 00:17:11,704 Don't panic, Amadeus. 347 00:17:11,746 --> 00:17:12,622 You got this. 348 00:17:12,788 --> 00:17:14,707 Attempting reboot now. 349 00:17:20,880 --> 00:17:22,924 Systems back online. It worked. 350 00:17:23,090 --> 00:17:23,883 Told ya. 351 00:17:29,013 --> 00:17:30,097 Who's next? 352 00:17:30,264 --> 00:17:32,016 Ooh! Ooh! Us! Us! 353 00:17:32,767 --> 00:17:35,102 No, I control the armor. 354 00:17:35,728 --> 00:17:37,063 Not anymore. 355 00:17:42,944 --> 00:17:45,488 Nice one. Now let's finish him off! 356 00:17:51,786 --> 00:17:54,747 Aren't prepared for the double-spider tag-team, are you? 357 00:17:55,081 --> 00:17:56,791 I think we can chalk up a win here 358 00:17:56,826 --> 00:17:58,459 for the friendly neighborhood Spider-Men. 359 00:17:58,626 --> 00:18:00,169 What do you say, Tasky? 360 00:18:02,832 --> 00:18:04,924 You actually think you won? 361 00:18:05,091 --> 00:18:06,175 I did. 362 00:18:06,968 --> 00:18:08,010 Until you just said that. 363 00:18:08,045 --> 00:18:10,096 If I can't have the armor, 364 00:18:10,131 --> 00:18:11,681 no one can. 365 00:18:14,850 --> 00:18:16,394 Do I want to know what that was? 366 00:18:16,429 --> 00:18:18,813 Taskmaster's bug is still inside the armor. 367 00:18:18,854 --> 00:18:20,439 It just set the armor to overload. 368 00:18:27,154 --> 00:18:28,864 The cooling system is failing! 369 00:18:30,992 --> 00:18:33,578 Power Man can bust him out. Let's just let the armor blow up. 370 00:18:33,613 --> 00:18:35,496 Except that if that ARC reactor blows, 371 00:18:35,531 --> 00:18:36,914 it'll take half of Manhattan with it. 372 00:18:36,949 --> 00:18:39,584 Right... then let's not do that then. 373 00:18:39,619 --> 00:18:41,002 29 seconds left. 374 00:18:41,037 --> 00:18:42,795 Whatever that bug is doing, 375 00:18:42,830 --> 00:18:44,797 I can't access it through the armor's interface. 376 00:18:45,965 --> 00:18:47,633 Then I'm gonna have to rewire it manually. 377 00:18:48,050 --> 00:18:49,427 I'll bring up the schematics. 378 00:18:49,552 --> 00:18:52,013 There's a holo-display? I didn't even know the armor could do that. 379 00:18:52,048 --> 00:18:53,764 Find the one red wire. 380 00:18:53,931 --> 00:18:56,684 Then cross that one red wire with any of the blue wires. 381 00:18:57,810 --> 00:19:00,021 The "one" red wire, you said? 382 00:19:00,062 --> 00:19:00,938 Ten seconds. 383 00:19:01,480 --> 00:19:02,523 Nine seconds. 384 00:19:02,732 --> 00:19:04,859 You did say it was the red wire, right? 385 00:19:04,942 --> 00:19:06,068 Just do it! 386 00:19:14,160 --> 00:19:15,036 Phew! 387 00:19:18,331 --> 00:19:19,123 Uh-oh. 388 00:19:19,158 --> 00:19:21,417 Why is it not shutting down? 389 00:19:22,001 --> 00:19:24,670 Wait, you need to bring the back-up firewall online. 390 00:19:25,922 --> 00:19:26,714 I see it. 391 00:19:32,428 --> 00:19:34,555 Ha ha! We did it! 392 00:19:35,806 --> 00:19:36,891 You're a genius! 393 00:19:36,926 --> 00:19:38,935 No, you're a genius. 394 00:19:40,186 --> 00:19:42,313 Ow! Ow. Ow. Ow. Ow. 395 00:19:46,234 --> 00:19:48,986 You were right. This isn't finder's keepers. 396 00:19:53,699 --> 00:19:54,784 You can take it back. 397 00:19:54,819 --> 00:19:56,285 I wasn't meant to wear it. 398 00:19:56,661 --> 00:19:58,955 What? It was like you were born to wear that armor. 399 00:19:59,163 --> 00:20:00,748 I have to admit, 400 00:20:00,783 --> 00:20:01,832 I couldn't have done what you did. 401 00:20:01,867 --> 00:20:03,876 You're letting me keep it? 402 00:20:04,210 --> 00:20:06,796 Yeah. I realized two things today. 403 00:20:07,004 --> 00:20:09,173 One, being smart is a power. 404 00:20:09,590 --> 00:20:12,385 Two, being a hero isn't just about powers. 405 00:20:12,552 --> 00:20:14,637 It's about good choices and heart. 406 00:20:15,137 --> 00:20:16,556 You've got the armor, 407 00:20:16,591 --> 00:20:18,474 and a solid head-start on the other two. 408 00:20:19,058 --> 00:20:21,143 So... consider it on loan. 409 00:20:23,980 --> 00:20:26,190 And I think I know the best place for you to use it. 410 00:20:39,620 --> 00:20:41,706 I can not believe we're on the Tricarrier. 411 00:20:41,741 --> 00:20:43,082 That's not all, pal. 412 00:20:43,117 --> 00:20:45,876 Iron Spider, meet agent Venom. 413 00:20:47,128 --> 00:20:48,254 Venom used to be a bad guy, 414 00:20:48,289 --> 00:20:51,382 and now he's good and we both get to join your team? 415 00:20:51,632 --> 00:20:52,758 Not quite. 416 00:20:52,793 --> 00:20:55,887 I'm putting together a new S.H.I.E.L.D. team of new warriors. 417 00:20:56,012 --> 00:20:57,597 And you two are the first members. 418 00:20:57,638 --> 00:20:58,639 New warriors? 419 00:20:58,890 --> 00:21:00,933 You mean like the ones on Taskmaster's list? 420 00:21:01,100 --> 00:21:04,186 What do you mean, Taskmaster's list? 421 00:21:05,146 --> 00:21:06,981 Your hard work with Cho paid off. 422 00:21:07,273 --> 00:21:08,900 It's lucky we got to him first. 423 00:21:09,150 --> 00:21:11,360 When Cho reverse-hacked Taskmaster's tech, 424 00:21:11,777 --> 00:21:13,863 he was able to snag this off his files. 425 00:21:14,071 --> 00:21:15,197 It's the same list. 426 00:21:15,232 --> 00:21:17,199 The latest version of our list. 427 00:21:17,234 --> 00:21:19,285 The one we put Cho on yesterday. 428 00:21:19,320 --> 00:21:21,162 This means we've been compromised. 429 00:21:21,197 --> 00:21:23,122 Either somebody at S.H.I.E.L.D.'s a double agent, 430 00:21:23,157 --> 00:21:25,207 or Taskmaster is in the system. 431 00:21:25,242 --> 00:21:27,960 It's a race now. Me versus Taskmaster. 432 00:21:28,002 --> 00:21:30,613 And I don't want to know what happens if I come in second. 433 00:21:33,613 --> 00:21:37,613 Preuzeto sa www.titlovi.com 30091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.