All language subtitles for Stray Birds E09 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,310 --> 00:01:59,360 =Stray Birds= 2 00:02:00,620 --> 00:02:05,120 =Episode 09= 3 00:02:07,360 --> 00:02:08,680 Can't you just help me 4 00:02:08,680 --> 00:02:09,680 register? 5 00:02:09,760 --> 00:02:10,680 I really can't help you 6 00:02:10,680 --> 00:02:12,400 if you don't take a number. 7 00:02:18,120 --> 00:02:20,520 Didn't you tell me that I should take a number for the medical ward? 8 00:02:28,840 --> 00:02:30,000 You must be kidding me. 9 00:02:31,640 --> 00:02:32,760 How am I supposed to carry my things up there? 10 00:02:43,680 --> 00:02:44,720 Didn't they tell me they would... 11 00:02:44,720 --> 00:02:45,640 No one picked up the phone. 12 00:02:45,640 --> 00:02:46,480 No one came to help me carry my bags. 13 00:02:46,560 --> 00:02:47,640 And there's not even an elevator. 14 00:02:47,920 --> 00:02:49,360 If it wasn't because my credit card had been frozen... 15 00:02:49,680 --> 00:02:50,280 I... 16 00:02:59,200 --> 00:03:00,280 No way... 17 00:03:24,520 --> 00:03:25,480 I'm sorry. 18 00:03:25,520 --> 00:03:26,880 My number passed. 19 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 Have you swiped your medical card? 20 00:03:30,520 --> 00:03:32,080 Go and swipe it first. 21 00:03:33,720 --> 00:03:34,400 No, I mean... 22 00:03:34,800 --> 00:03:35,440 I... 23 00:03:35,560 --> 00:03:36,200 Two zero five 24 00:03:36,200 --> 00:03:38,120 clearly comes before 250. 25 00:03:38,480 --> 00:03:39,880 I should be next, right? 26 00:03:39,880 --> 00:03:40,920 Next. 27 00:03:41,080 --> 00:03:42,000 Miss, you... 28 00:03:42,000 --> 00:03:42,800 Excuse me. 29 00:03:50,800 --> 00:03:51,560 (Sorry.) 30 00:03:51,840 --> 00:03:53,000 (The number you have dialed) 31 00:03:53,000 --> 00:03:54,280 (cannot be reached for now.) 32 00:03:54,640 --> 00:03:55,960 (Please try again later.) 33 00:03:56,120 --> 00:03:57,520 (Zhang Jiang.) 34 00:03:57,520 --> 00:04:00,120 (Please go to Consulting Room No.4.) 35 00:04:04,320 --> 00:04:05,240 Nurse, 36 00:04:05,600 --> 00:04:06,200 I'm 37 00:04:06,360 --> 00:04:07,440 number 305. 38 00:04:07,560 --> 00:04:09,520 They told me to come to Consulting Room No.4. 39 00:04:10,720 --> 00:04:12,160 The doctor in Consulting Room No.4 40 00:04:12,160 --> 00:04:13,040 went to have lunch. 41 00:04:13,520 --> 00:04:14,920 Go to another consulting room instead. 42 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 Swipe your card again. 43 00:04:27,160 --> 00:04:28,120 What's going on? 44 00:04:28,440 --> 00:04:29,600 The doctor went to have lunch. 45 00:04:29,720 --> 00:04:30,960 Where am I supposed to go now? 46 00:04:31,320 --> 00:04:32,120 Go swipe your card. 47 00:04:37,560 --> 00:04:39,200 Again? 48 00:04:39,400 --> 00:04:40,800 It's the doctor who's having a lunch break. 49 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 I'm not the one who wants a lunch break. 50 00:04:41,800 --> 00:04:43,080 Why am I the one who has to swipe my card? 51 00:04:43,080 --> 00:04:44,120 Should I swipe my lunch card? 52 00:04:44,360 --> 00:04:45,400 What's wrong with having lunch? 53 00:04:45,480 --> 00:04:47,240 Doctors need to eat too. 54 00:04:47,360 --> 00:04:48,400 Yes, doctors are people too. 55 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 So they can go have their lunch. 56 00:04:50,000 --> 00:04:51,280 But what does that have to do with me? 57 00:04:51,280 --> 00:04:52,960 Why do I need to swipe my card and change to another consulting room? 58 00:04:52,960 --> 00:04:53,760 How many obstacles 59 00:04:53,760 --> 00:04:55,080 do I need to go through before I can see a doctor? 60 00:04:55,160 --> 00:04:56,160 The system here 61 00:04:56,160 --> 00:04:56,960 is illogical! 62 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 There are so many ridiculous and repetitive steps in the process. 63 00:04:58,960 --> 00:05:00,480 It's wasting everyone's time! 64 00:05:03,440 --> 00:05:05,240 Can I not see a doctor if I don't have a card? 65 00:05:08,000 --> 00:05:09,440 It's written on this paper here... 66 00:05:10,000 --> 00:05:10,920 Three zero five. 67 00:05:11,240 --> 00:05:12,320 Zhang Jiang. 68 00:05:12,400 --> 00:05:14,360 Why do I need a card? 69 00:05:14,480 --> 00:05:15,240 Would 70 00:05:15,280 --> 00:05:16,640 the computer system recognize your paper? 71 00:05:16,640 --> 00:05:18,160 Everything is digitized now. 72 00:05:21,200 --> 00:05:22,920 With this mess of a process? 73 00:05:23,400 --> 00:05:24,560 Programming? 74 00:05:24,560 --> 00:05:25,760 Digitization? 75 00:05:25,960 --> 00:05:27,040 That's basically 76 00:05:27,040 --> 00:05:28,320 pretending to have something you don't! 77 00:05:28,480 --> 00:05:28,840 I... 78 00:05:28,880 --> 00:05:30,520 I want to see the doctor! 79 00:05:30,760 --> 00:05:31,480 I want to see the doctor! 80 00:05:31,600 --> 00:05:32,120 No... 81 00:05:32,120 --> 00:05:34,000 What are you doing? 82 00:05:34,000 --> 00:05:34,600 Let go of me! 83 00:05:35,640 --> 00:05:36,200 Let go of me! 84 00:05:36,200 --> 00:05:39,480 I want to see the doctor! 85 00:05:46,100 --> 00:05:47,380 (Zhang Jiang) 86 00:05:50,140 --> 00:05:51,520 Hello? 87 00:05:52,440 --> 00:05:53,080 What? 88 00:05:54,360 --> 00:05:55,240 Wait there! 89 00:06:07,680 --> 00:06:08,640 You're finally here. 90 00:06:08,640 --> 00:06:09,440 Look at this... 91 00:06:10,280 --> 00:06:11,080 What's going on? 92 00:06:11,080 --> 00:06:12,080 Who hit you? 93 00:06:12,080 --> 00:06:13,000 I'll call my people right now. 94 00:06:15,200 --> 00:06:16,240 Playing the civilized character, huh? 95 00:06:16,520 --> 00:06:17,040 No, that's not... 96 00:06:17,040 --> 00:06:17,920 I can get the media involved too. 97 00:06:17,920 --> 00:06:18,440 No, no. 98 00:06:18,440 --> 00:06:19,440 Please calm down. 99 00:06:19,440 --> 00:06:20,320 What happened was... 100 00:06:20,360 --> 00:06:21,520 Actually, I just wanted to... 101 00:06:22,080 --> 00:06:22,880 All right. 102 00:06:22,960 --> 00:06:24,920 TV stations, radio stations, newspapers... 103 00:06:25,960 --> 00:06:26,760 Self-media will do too. 104 00:06:26,960 --> 00:06:27,800 This will be more efficient. 105 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 The influencers that I know 106 00:06:29,200 --> 00:06:30,000 all have 107 00:06:30,000 --> 00:06:31,080 over ten million fans. 108 00:06:31,560 --> 00:06:32,960 I already finished it! 109 00:06:33,160 --> 00:06:33,600 Here. 110 00:06:33,600 --> 00:06:34,480 Look at this. 111 00:06:35,000 --> 00:06:35,440 All right. 112 00:06:35,520 --> 00:06:36,120 Read it out loud. 113 00:06:36,400 --> 00:06:36,840 I'll record it. 114 00:06:37,320 --> 00:06:38,560 Anyone with access 115 00:06:38,560 --> 00:06:39,840 to the Internet will be able 116 00:06:40,000 --> 00:06:40,880 to see this tomorrow. 117 00:06:41,120 --> 00:06:41,880 Really? 118 00:06:41,880 --> 00:06:43,080 Did you mean it? 119 00:06:43,120 --> 00:06:44,480 Then, I'll have to make sure I present my idea well. 120 00:06:44,480 --> 00:06:45,720 The process flow chart I designed 121 00:06:45,920 --> 00:06:46,760 for the hospital. 122 00:06:50,440 --> 00:06:51,560 Look. 123 00:06:51,560 --> 00:06:52,520 This is entirely feasible 124 00:06:52,520 --> 00:06:53,960 on a technical basis. 125 00:06:54,040 --> 00:06:55,440 As long as you adopt it, 126 00:06:55,440 --> 00:06:56,760 you'll be able to solve the chaotic mess 127 00:06:56,760 --> 00:06:57,640 you're having right now. 128 00:06:57,960 --> 00:06:59,920 Not only will you be able to cut down unnecessary human labor, 129 00:07:00,160 --> 00:07:01,440 but also can eliminate conflicts 130 00:07:01,760 --> 00:07:02,600 in the doctor-patient relationship. 131 00:07:02,920 --> 00:07:03,440 You're right. 132 00:07:03,480 --> 00:07:04,280 It is possible to solve the root of the problem 133 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 of doctor-patient conflicts. 134 00:07:05,360 --> 00:07:06,360 It's settled then. 135 00:07:06,360 --> 00:07:07,120 What's settled? 136 00:07:07,440 --> 00:07:08,880 Have the director of your hospital arrange a meeting tomorrow. 137 00:07:09,000 --> 00:07:09,800 We'll talk about this further. 138 00:07:10,800 --> 00:07:12,680 I think it's better to send you to see a doctor first. 139 00:07:13,040 --> 00:07:14,160 I apologize on behalf of 140 00:07:14,160 --> 00:07:14,880 the hospital 141 00:07:14,880 --> 00:07:15,720 for this incident. 142 00:07:15,840 --> 00:07:16,560 To show 143 00:07:16,560 --> 00:07:17,440 our sincerity, 144 00:07:17,440 --> 00:07:18,280 we've arranged 145 00:07:18,280 --> 00:07:19,680 for the chief of internal medicine to serve you. 146 00:07:19,680 --> 00:07:20,200 Does that sound good? 147 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 No need for that. 148 00:07:21,320 --> 00:07:22,240 After all this mess, 149 00:07:22,240 --> 00:07:22,920 I've sweated it all out. 150 00:07:22,920 --> 00:07:23,680 I'm fine now. 151 00:07:23,680 --> 00:07:24,840 Let's talk about the meeting with 152 00:07:24,920 --> 00:07:25,960 the director of the hospital. 153 00:07:28,200 --> 00:07:30,400 I think you should still focus on taking care of your health. 154 00:07:32,960 --> 00:07:33,560 It's not that bad... 155 00:07:34,360 --> 00:07:35,720 Just give me a chance! 156 00:07:36,360 --> 00:07:38,000 You handled this doctor-patient conflict well. 157 00:07:38,000 --> 00:07:38,720 Xiao Bai. 158 00:07:38,920 --> 00:07:39,880 You're still 159 00:07:39,880 --> 00:07:40,960 too inexperienced. 160 00:07:42,680 --> 00:07:43,480 That was rough. 161 00:07:43,920 --> 00:07:45,320 For him to go as far as 162 00:07:45,320 --> 00:07:46,120 risking his health 163 00:07:46,120 --> 00:07:47,080 to cut a business deal. 164 00:07:47,720 --> 00:07:48,600 You can tell 165 00:07:48,800 --> 00:07:50,080 that it's hard to work in 166 00:07:50,080 --> 00:07:50,960 the IT industry, after all. 167 00:07:51,200 --> 00:07:52,200 You're not going to see a doctor anymore? 168 00:07:53,080 --> 00:07:53,880 You're all fine now? 169 00:07:54,080 --> 00:07:56,040 Then let's settle another matter. 170 00:07:56,240 --> 00:07:57,280 Do you know how did I 171 00:07:57,280 --> 00:07:58,480 carry my luggage up to the sixth floor? 172 00:07:59,080 --> 00:08:00,080 You didn't say anything. 173 00:08:00,080 --> 00:08:00,920 And you didn't pick up your phone. 174 00:08:00,920 --> 00:08:01,960 What were you doing? 175 00:08:03,520 --> 00:08:05,520 Oh, I'm sick... 176 00:08:07,240 --> 00:08:08,280 Is that how you are supposed 177 00:08:08,280 --> 00:08:09,400 to treat the person who took you in? 178 00:08:13,200 --> 00:08:14,520 What about what I did to help you 179 00:08:14,520 --> 00:08:15,240 back there? Huh? 180 00:08:15,560 --> 00:08:16,520 How about that? Huh? 181 00:08:20,480 --> 00:08:21,400 Hey. 182 00:08:21,400 --> 00:08:22,560 I'll get to see the director 183 00:08:23,080 --> 00:08:24,520 of the hospital if I file a complaint, right? 184 00:08:24,760 --> 00:08:25,160 You... 185 00:08:25,160 --> 00:08:26,000 What are you planning to do? 186 00:08:26,520 --> 00:08:27,640 Didn't you mention 187 00:08:28,160 --> 00:08:28,880 self-media 188 00:08:29,160 --> 00:08:30,120 and influencers earlier? 189 00:08:32,240 --> 00:08:33,080 Hold on. 190 00:08:35,040 --> 00:08:36,400 It is not the right time yet. 191 00:08:38,280 --> 00:08:40,680 There's a part I haven't figured out yet. 192 00:08:42,720 --> 00:08:43,560 Take a look at this for me? 193 00:08:44,000 --> 00:08:45,120 Don't show it to me. 194 00:08:45,600 --> 00:08:47,120 I can't stand the sight of it right now. 195 00:08:47,120 --> 00:08:47,800 I... 196 00:08:55,000 --> 00:08:56,520 I knew I called the wrong person. 197 00:08:56,840 --> 00:08:58,240 If Su Xiao Man was here right now, 198 00:08:58,720 --> 00:09:00,080 we might be chatting 199 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 with the director right now. 200 00:09:03,560 --> 00:09:04,960 Lin Shao! 201 00:09:06,000 --> 00:09:07,080 Lin Shao! 202 00:09:15,080 --> 00:09:16,480 I'm done. Take a look at it. 203 00:09:22,800 --> 00:09:24,320 The prize! 204 00:09:25,120 --> 00:09:26,560 What prize? 205 00:09:27,640 --> 00:09:28,760 It's all your fault. 206 00:09:29,320 --> 00:09:31,080 I was dreaming that we won the innovation contest. 207 00:09:31,080 --> 00:09:32,520 And they were giving us the awards. 208 00:09:32,960 --> 00:09:33,640 The director 209 00:09:33,640 --> 00:09:34,880 was handing us the awards. 210 00:09:35,720 --> 00:09:37,480 Even if so, you'll the one to receive it. 211 00:09:37,600 --> 00:09:39,080 I'm just someone who runs errands. 212 00:09:39,240 --> 00:09:39,800 And what are 213 00:09:39,800 --> 00:09:41,200 those scrawls and scribbles? 214 00:09:41,200 --> 00:09:42,080 Is anyone even going to look at them? 215 00:09:42,240 --> 00:09:43,760 You're right. 216 00:09:44,160 --> 00:09:45,240 Normally, leaders are just 217 00:09:45,240 --> 00:09:47,040 responsible for drawing and writing stuff. 218 00:09:47,360 --> 00:09:48,240 All the other stuff 219 00:09:48,240 --> 00:09:49,440 will be left to the other people 220 00:09:49,440 --> 00:09:50,400 to take care of them. 221 00:09:51,640 --> 00:09:53,040 Can you speak human? 222 00:09:54,680 --> 00:09:56,080 Stop daydreaming. 223 00:09:56,080 --> 00:09:56,920 Receiving a prize? 224 00:09:57,680 --> 00:09:59,400 There must be a reason something exists. 225 00:09:59,800 --> 00:10:00,280 Understand? 226 00:10:00,680 --> 00:10:02,400 You've only thought about it from a patient's 227 00:10:02,400 --> 00:10:03,200 perspective, 228 00:10:03,360 --> 00:10:04,280 but have you ever thought about 229 00:10:04,280 --> 00:10:05,400 why the process at the hospital was designed that way? 230 00:10:05,680 --> 00:10:06,800 They must have their own rationale for it. 231 00:10:09,160 --> 00:10:10,160 - What rationale? - What rationale? 232 00:10:10,320 --> 00:10:11,480 It's a diversion! 233 00:10:11,960 --> 00:10:12,760 Diversion? 234 00:10:13,840 --> 00:10:14,480 That's right. 235 00:10:14,920 --> 00:10:15,600 We need 236 00:10:15,600 --> 00:10:16,800 to rearrange some things. 237 00:10:18,120 --> 00:10:18,880 Let's go up there 238 00:10:19,080 --> 00:10:20,200 and receive the prize together. 239 00:10:21,560 --> 00:10:22,160 Prize? 240 00:10:24,320 --> 00:10:25,320 Your prize is... 241 00:10:26,000 --> 00:10:26,880 one off-road vehicle. 242 00:10:28,600 --> 00:10:29,320 Count me in. 243 00:10:30,360 --> 00:10:31,480 I have a new idea. 244 00:10:31,760 --> 00:10:32,440 Why don't we take 245 00:10:32,440 --> 00:10:33,400 things a step further? 246 00:10:33,600 --> 00:10:34,600 We'll include 247 00:10:34,680 --> 00:10:36,040 a new medical card. 248 00:10:36,360 --> 00:10:37,080 What do you mean? 249 00:10:37,680 --> 00:10:38,720 It won't just be 250 00:10:38,720 --> 00:10:39,920 a card that holds your records. 251 00:10:39,920 --> 00:10:41,720 Instead, it's a smart card. 252 00:10:42,280 --> 00:10:43,760 It can estimate the time needed, 253 00:10:43,840 --> 00:10:45,240 guide you through the process, etc. 254 00:10:45,520 --> 00:10:46,400 In short, 255 00:10:46,400 --> 00:10:47,520 it's like 256 00:10:47,520 --> 00:10:48,200 a medical guide. 257 00:10:52,280 --> 00:10:53,480 Is it possible for patients to head straight to the outpatient clinic 258 00:10:53,480 --> 00:10:54,440 once they register for the card? 259 00:10:54,600 --> 00:10:55,200 No, that won't do. 260 00:10:55,200 --> 00:10:55,840 If that's the case, 261 00:10:55,840 --> 00:10:56,600 there'll be a missing step here. 262 00:10:56,640 --> 00:10:57,840 We should include registration here. 263 00:10:59,160 --> 00:11:00,040 Registration and outpatient... 264 00:11:00,040 --> 00:11:01,080 They're different. 265 00:11:01,080 --> 00:11:01,400 Right. 266 00:11:01,400 --> 00:11:02,720 Registration comes before that. 267 00:11:04,280 --> 00:11:05,120 I think you're right. 268 00:11:05,120 --> 00:11:06,120 So the registration part here is wrong, 269 00:11:06,120 --> 00:11:06,600 right? 270 00:11:06,600 --> 00:11:06,880 Right. 271 00:11:06,880 --> 00:11:07,480 So now that we have 272 00:11:07,480 --> 00:11:08,160 this card, 273 00:11:08,160 --> 00:11:08,920 we'll go straight 274 00:11:08,920 --> 00:11:10,240 to this application... 275 00:11:10,600 --> 00:11:11,240 That's not right. 276 00:11:11,240 --> 00:11:12,120 The problem is... 277 00:11:42,320 --> 00:11:43,200 Are you envious? 278 00:11:44,120 --> 00:11:45,040 Or jealous? 279 00:11:47,080 --> 00:11:48,000 I just think 280 00:11:48,320 --> 00:11:49,560 that they have a great idea. 281 00:11:49,880 --> 00:11:51,040 I think so too. 282 00:11:51,240 --> 00:11:52,200 Su Xiao Man, 283 00:11:52,240 --> 00:11:52,920 Zhang Jiang, 284 00:11:52,920 --> 00:11:54,000 Lin Shao Ting, and you. 285 00:11:54,840 --> 00:11:55,640 None of you will be 286 00:11:55,640 --> 00:11:56,440 satisfied being a 287 00:11:56,440 --> 00:11:57,560 programmer your entire life. 288 00:11:57,600 --> 00:11:58,600 Inside your hearts, 289 00:11:58,640 --> 00:12:00,240 all of you have the ambition to change the world. 290 00:12:00,240 --> 00:12:01,280 I can tell. 291 00:12:03,200 --> 00:12:04,640 If you guys have a good idea, 292 00:12:05,040 --> 00:12:06,120 I will support you guys 293 00:12:06,160 --> 00:12:07,840 to join the Mad Geek competition. 294 00:12:10,600 --> 00:12:11,200 What's wrong? 295 00:12:12,800 --> 00:12:13,680 Nothing. 296 00:12:14,120 --> 00:12:15,280 Just... 297 00:12:15,560 --> 00:12:16,200 Why did you suddenly 298 00:12:16,200 --> 00:12:17,280 decide to make this decision? 299 00:12:18,520 --> 00:12:20,480 The reason Brain Data was founded 300 00:12:20,480 --> 00:12:21,360 in the first place 301 00:12:21,880 --> 00:12:23,160 was to change this world. 302 00:12:23,640 --> 00:12:25,080 To make this world a better place. 303 00:12:25,760 --> 00:12:26,360 Now, the company 304 00:12:26,360 --> 00:12:27,680 has grown to a certain size. 305 00:12:28,240 --> 00:12:28,760 I want 306 00:12:28,760 --> 00:12:29,960 to do my best to support you guys. 307 00:12:30,120 --> 00:12:31,000 To let myself protect 308 00:12:31,400 --> 00:12:32,600 this original intention 309 00:12:33,080 --> 00:12:34,360 with you guys. 310 00:12:38,200 --> 00:12:39,760 Now, sometimes, I wonder 311 00:12:40,520 --> 00:12:42,480 if I moved ahead too fast. 312 00:12:43,200 --> 00:12:43,760 To the point 313 00:12:43,760 --> 00:12:45,520 where I have to do the things I don't want to. 314 00:12:46,840 --> 00:12:47,680 Did you know? 315 00:12:48,320 --> 00:12:49,880 I think of every creative idea 316 00:12:49,880 --> 00:12:51,720 at Brain Data as my own child. 317 00:12:52,760 --> 00:12:53,320 Sometimes, 318 00:12:53,320 --> 00:12:54,520 I have to see them 319 00:12:54,600 --> 00:12:55,800 "die" inside the "womb" 320 00:12:56,120 --> 00:12:56,800 or 321 00:12:56,800 --> 00:12:57,760 never make it till the end. 322 00:12:58,760 --> 00:13:00,000 It truly pains me. 323 00:13:06,040 --> 00:13:06,760 I understand. 324 00:13:08,000 --> 00:13:09,160 I've said so much 325 00:13:09,760 --> 00:13:11,320 because I want you guys to know 326 00:13:11,880 --> 00:13:13,360 that I want to provide a platform 327 00:13:13,360 --> 00:13:14,960 where all of you have the freedom to create. 328 00:13:16,000 --> 00:13:16,920 That's all. 329 00:13:29,560 --> 00:13:30,320 Really? 330 00:13:30,800 --> 00:13:31,960 Did he really say that to you? 331 00:13:32,880 --> 00:13:34,480 It seems like Ren Qian Qiu 332 00:13:34,480 --> 00:13:35,320 isn't a bad person. 333 00:13:36,600 --> 00:13:37,800 But the matter with the smart card... 334 00:13:37,960 --> 00:13:38,680 What are your thoughts on it? 335 00:13:39,600 --> 00:13:40,280 I don't know. 336 00:13:40,640 --> 00:13:41,480 My mind's a mess. 337 00:13:42,240 --> 00:13:43,360 Qian Da said 338 00:13:43,600 --> 00:13:45,000 that they refunded their clients. 339 00:13:45,560 --> 00:13:46,360 But clearly, 340 00:13:47,160 --> 00:13:48,040 the loan sharks and the banks 341 00:13:48,040 --> 00:13:49,240 didn't receive the money. 342 00:13:49,320 --> 00:13:50,480 I've checked. 343 00:13:50,880 --> 00:13:52,680 (Los Angeles, US) There are no other clients complaining 344 00:13:53,080 --> 00:13:54,160 about this matter online. 345 00:13:54,680 --> 00:13:55,960 Either my dad 346 00:13:55,960 --> 00:13:57,240 put the money somewhere else, 347 00:13:57,400 --> 00:13:57,920 or... 348 00:13:58,360 --> 00:13:59,800 Or the people who work for them 349 00:14:00,600 --> 00:14:01,600 didn't make sure the money reached the hands it should. 350 00:14:04,120 --> 00:14:05,080 Chen Da Yuan. 351 00:14:09,520 --> 00:14:11,480 You mean the guy you told me about before? 352 00:14:11,720 --> 00:14:12,960 The guy who tampered with the data, 353 00:14:13,000 --> 00:14:13,720 Supervisor Chen? 354 00:14:14,160 --> 00:14:15,160 How is he involved 355 00:14:15,160 --> 00:14:16,040 with financial products? 356 00:14:17,120 --> 00:14:18,280 Senior Zheng told me 357 00:14:18,520 --> 00:14:19,160 that he used to be 358 00:14:19,160 --> 00:14:20,440 an account manager who deals with financial products. 359 00:14:21,360 --> 00:14:22,240 Something's up with this guy. 360 00:14:23,040 --> 00:14:23,760 I think you should 361 00:14:23,760 --> 00:14:24,600 investigate him carefully. 362 00:14:44,120 --> 00:14:44,680 Hey, beauty. 363 00:14:45,200 --> 00:14:46,040 Come and have a drink. 364 00:14:46,360 --> 00:14:47,280 Where's Shao Ting? 365 00:14:47,520 --> 00:14:48,200 Lin Shao... 366 00:14:48,680 --> 00:14:50,120 He hasn't been here for days. 367 00:14:50,680 --> 00:14:51,640 Why don't 368 00:14:51,960 --> 00:14:53,200 you drink with us instead? 369 00:16:32,760 --> 00:16:33,520 You don't think 370 00:16:33,520 --> 00:16:34,960 he is not coming to pick up his cake, do you? 371 00:16:35,520 --> 00:16:36,920 I'll have made it for nothing. 372 00:16:41,800 --> 00:16:42,360 Boss, 373 00:16:42,560 --> 00:16:43,360 why don't you head back first? 374 00:16:43,440 --> 00:16:44,280 I'll wait for them. 375 00:16:47,720 --> 00:16:48,600 All right. 376 00:16:48,680 --> 00:16:50,000 They did pay for it, after all. 377 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 I have nothing to lose. 378 00:16:55,680 --> 00:16:56,680 Then... 379 00:16:56,840 --> 00:16:58,000 Good work. 380 00:17:14,880 --> 00:17:16,160 We're here to... 381 00:17:25,640 --> 00:17:26,240 Xiao Feng, 382 00:17:26,440 --> 00:17:26,960 why don't 383 00:17:27,240 --> 00:17:28,080 you go back first? 384 00:17:45,760 --> 00:17:46,960 What happened tonight... 385 00:17:47,280 --> 00:17:48,720 might not be what you think it was... 386 00:17:48,880 --> 00:17:49,440 Supervisor Sun, 387 00:17:50,960 --> 00:17:52,040 we're all adults. 388 00:17:52,920 --> 00:17:53,840 I understand. 389 00:17:55,040 --> 00:17:56,120 You don't have to hide it. 390 00:18:09,080 --> 00:18:09,560 All right. 391 00:18:10,360 --> 00:18:11,800 I'll be frank with you then. 392 00:18:13,160 --> 00:18:14,480 If you make sure that no one else knows about this, 393 00:18:15,680 --> 00:18:17,080 I guarantee that you'll become a full-time employee. 394 00:18:19,920 --> 00:18:21,640 Of course, I won't tell anyone about this. 395 00:18:23,760 --> 00:18:24,560 But that's not 396 00:18:26,040 --> 00:18:27,040 all that I want. 397 00:18:30,160 --> 00:18:31,360 What else do you want? 398 00:18:34,520 --> 00:18:35,560 I'll let you know after I think it through. 399 00:18:41,880 --> 00:18:42,640 Relax. 400 00:18:43,880 --> 00:18:44,840 I still have a lot of respect 401 00:18:44,840 --> 00:18:45,560 for you, Supervisor Sun. 402 00:18:47,600 --> 00:18:49,120 I will not joke around with both of our... 403 00:18:49,800 --> 00:18:50,120 No. 404 00:18:52,000 --> 00:18:52,640 The future 405 00:18:53,800 --> 00:18:55,240 of us three. 406 00:19:16,760 --> 00:19:17,800 You're back. 407 00:19:23,920 --> 00:19:25,520 Why did you drink so much again? 408 00:19:28,160 --> 00:19:28,640 Let me. 409 00:19:33,840 --> 00:19:34,640 Come on. 410 00:19:35,520 --> 00:19:36,120 Let's go. 411 00:19:42,840 --> 00:19:43,960 Careful. 412 00:19:47,800 --> 00:19:49,080 Su... 413 00:19:49,560 --> 00:19:50,080 Water... 414 00:19:50,560 --> 00:19:51,040 Water? 415 00:19:51,040 --> 00:19:52,080 I'll get you some water. 416 00:20:20,400 --> 00:20:20,880 Here. 417 00:20:20,880 --> 00:20:21,640 Have some water. 418 00:20:31,040 --> 00:20:31,800 Come with me. 419 00:20:37,440 --> 00:20:38,640 You drank this cup of water, didn't you? 420 00:20:38,840 --> 00:20:39,720 You drank it and you won't admit it. 421 00:20:39,720 --> 00:20:40,760 Do you have no shame? 422 00:20:45,280 --> 00:20:46,680 What a special way of doing things. 423 00:20:48,760 --> 00:20:50,520 This cup of water said you drank it. 424 00:20:50,640 --> 00:20:51,880 Is there any point in you refuting it? 425 00:20:52,040 --> 00:20:52,680 Yes. 426 00:20:52,760 --> 00:20:53,680 There was a time I wanted to drink it. 427 00:20:53,680 --> 00:20:54,600 But when my lips 428 00:20:54,600 --> 00:20:55,360 touched the cup... 429 00:20:56,120 --> 00:20:56,760 I fell asleep. 430 00:20:56,800 --> 00:20:57,520 But that doesn't mean 431 00:20:57,520 --> 00:20:58,360 that you didn't drink it. 432 00:20:59,600 --> 00:21:00,480 How could I not know 433 00:21:00,480 --> 00:21:01,400 if I had drunk it or not? 434 00:21:03,720 --> 00:21:04,280 All right. 435 00:21:04,680 --> 00:21:05,760 Let's discuss it then. 436 00:21:05,760 --> 00:21:07,400 Could it be 437 00:21:07,400 --> 00:21:08,000 that you aren't sure 438 00:21:08,320 --> 00:21:08,880 or 439 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 you can't remember 440 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 or maybe you only drank... 441 00:21:12,320 --> 00:21:12,920 half of it? 442 00:21:12,920 --> 00:21:13,960 Absolutely 443 00:21:14,800 --> 00:21:15,600 impossible. 444 00:21:25,360 --> 00:21:26,720 These are all the ones you drank before, right? 445 00:21:26,880 --> 00:21:27,280 I... 446 00:21:27,480 --> 00:21:28,040 This... 447 00:21:29,840 --> 00:21:30,600 I meant... 448 00:21:33,600 --> 00:21:34,280 to include these as well. 449 00:21:34,800 --> 00:21:35,640 That's why! 450 00:21:35,640 --> 00:21:36,880 You've already drunk so much. 451 00:21:36,960 --> 00:21:37,720 There's no reason for you to be 452 00:21:37,720 --> 00:21:39,080 bothered or feel ashamed if you drank this cup too. 453 00:21:39,320 --> 00:21:40,920 I said I didn't drink it. 454 00:21:41,000 --> 00:21:41,560 Why must you 455 00:21:41,560 --> 00:21:42,760 insist on including this cup? 456 00:21:43,360 --> 00:21:43,920 Think. 457 00:21:44,320 --> 00:21:45,120 This cup of water 458 00:21:45,440 --> 00:21:46,880 is smart, beautiful, 459 00:21:46,880 --> 00:21:48,360 hot, and generous. 460 00:21:48,880 --> 00:21:49,680 Most importantly, 461 00:21:49,680 --> 00:21:51,240 it's top-grade water. 462 00:21:51,360 --> 00:21:52,600 Why don't you just drink it? 463 00:21:52,800 --> 00:21:54,280 But it has nothing that attracts me 464 00:21:54,400 --> 00:21:55,920 apart from its appearance. 465 00:21:56,800 --> 00:21:57,600 Lin Shao Ting! 466 00:22:01,720 --> 00:22:03,560 It's impossible that you don't like this cup of water. 467 00:22:03,560 --> 00:22:04,840 It's exactly the same type 468 00:22:04,840 --> 00:22:05,880 as the ones you used to drink. 469 00:22:05,960 --> 00:22:06,840 And you're saying that you quit 470 00:22:06,840 --> 00:22:07,680 drinking this type of water? 471 00:22:07,840 --> 00:22:08,520 That doesn't make any sense. 472 00:22:08,520 --> 00:22:09,680 Who are you trying to fool? 473 00:22:14,680 --> 00:22:15,280 You got it. 474 00:22:17,920 --> 00:22:18,880 My tastes changed. 475 00:22:19,440 --> 00:22:20,480 I want to try a different cup of water instead. 476 00:22:20,840 --> 00:22:21,720 Can't I? 477 00:22:33,480 --> 00:22:34,000 No, you can't. 478 00:24:43,000 --> 00:24:44,240 Everyone's here, right? 479 00:24:45,320 --> 00:24:46,520 I've waited for this class 480 00:24:47,000 --> 00:24:48,120 for a long time. 481 00:24:48,440 --> 00:24:49,840 I can't wait to announce 482 00:24:49,840 --> 00:24:51,880 a secret to all of you. 483 00:24:53,760 --> 00:24:54,480 Boss Ren, 484 00:24:54,480 --> 00:24:55,720 you aren't getting married, are you? 485 00:24:57,200 --> 00:24:58,200 Boss Ren, 486 00:24:58,200 --> 00:24:59,920 did you score another big project? 487 00:25:00,040 --> 00:25:01,640 Stop that. I'm talking about you guys. 488 00:25:02,640 --> 00:25:03,440 Su Xiao Man. 489 00:25:04,360 --> 00:25:05,600 Tell us your feelings. 490 00:25:05,720 --> 00:25:06,800 Among the Six Warriors, 491 00:25:07,040 --> 00:25:08,160 you were the first to call 492 00:25:08,160 --> 00:25:09,280 and complain on that day. 493 00:25:11,680 --> 00:25:13,080 You told me to say it. 494 00:25:14,000 --> 00:25:15,480 So you can't get mad, Boss. 495 00:25:15,640 --> 00:25:16,640 Go ahead. 496 00:25:17,920 --> 00:25:19,720 You are a liar, Boss. 497 00:25:21,480 --> 00:25:22,000 Yes. 498 00:25:22,240 --> 00:25:23,160 I am a liar. 499 00:25:24,320 --> 00:25:25,360 And I tricked both of you 500 00:25:25,360 --> 00:25:25,960 and the client. 501 00:25:25,960 --> 00:25:26,640 I succeeded. 502 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 (We only know that you, Ren Qian Qiu,) 503 00:25:28,360 --> 00:25:29,040 (are a liar.) 504 00:25:29,440 --> 00:25:29,920 (But) 505 00:25:29,920 --> 00:25:31,200 (we didn't expect another little liar to come along.) 506 00:25:31,200 --> 00:25:31,920 (Su Xiao Man.) 507 00:25:32,160 --> 00:25:33,400 (She came in with a red face) 508 00:25:33,400 --> 00:25:34,400 (and a stiff neck) 509 00:25:34,480 --> 00:25:36,280 (and fooled you.) 510 00:25:38,760 --> 00:25:39,640 All right. I got it. 511 00:25:48,160 --> 00:25:49,520 This is another "ultimate" interview, 512 00:25:50,400 --> 00:25:50,880 isn't it? 513 00:25:53,120 --> 00:25:53,840 You have something on your mind. 514 00:25:53,840 --> 00:25:54,960 Then tell us. 515 00:25:55,280 --> 00:25:56,080 The six of us 516 00:25:56,560 --> 00:25:57,960 were assigned to six different projects. 517 00:25:58,520 --> 00:26:00,240 While the nature of the projects was not entirely the same, 518 00:26:00,440 --> 00:26:01,960 they were all consulting projects. 519 00:26:02,320 --> 00:26:03,440 How can there be such a coincidence? 520 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 More than a dozen projects 521 00:26:05,280 --> 00:26:06,280 are being progressed simultaneously in the company now. 522 00:26:06,320 --> 00:26:07,200 Why is that 523 00:26:07,200 --> 00:26:08,040 not possible? 524 00:26:08,520 --> 00:26:09,880 The company won't let six rookies 525 00:26:09,880 --> 00:26:11,320 ruin the company recklessly. 526 00:26:11,840 --> 00:26:13,080 I never act recklessly. 527 00:26:13,520 --> 00:26:14,680 I'm always there at your back. 528 00:26:14,680 --> 00:26:15,680 I always lend a hand to you 529 00:26:15,680 --> 00:26:16,640 at a place where you won't notice. 530 00:26:17,280 --> 00:26:18,640 There's a fatal defect. 531 00:26:19,320 --> 00:26:20,600 The people from the other party 532 00:26:21,400 --> 00:26:22,440 don't always appreciate 533 00:26:22,440 --> 00:26:24,000 our detailed explanation. 534 00:26:26,240 --> 00:26:27,360 You mean it's because 535 00:26:27,360 --> 00:26:28,760 the actors didn't play their roles well. 536 00:26:29,960 --> 00:26:30,880 Alright. I admit that 537 00:26:31,080 --> 00:26:32,600 this is the ultimate interview 538 00:26:33,400 --> 00:26:34,600 to test your 539 00:26:34,920 --> 00:26:36,320 comprehensive personal capability. 540 00:26:36,680 --> 00:26:37,840 Undeniably, 541 00:26:38,280 --> 00:26:39,240 all of you did bring me 542 00:26:39,240 --> 00:26:40,440 a lot of surprises. 543 00:26:41,560 --> 00:26:42,520 In a rush? 544 00:26:43,280 --> 00:26:44,240 You may present your part first. 545 00:26:46,400 --> 00:26:47,520 I never jump the queue. 546 00:26:48,320 --> 00:26:49,520 I allow you to jump the queue 547 00:26:50,080 --> 00:26:51,640 as you are having the most interesting story. 548 00:26:51,800 --> 00:26:53,440 Do you guys know that he 549 00:26:53,640 --> 00:26:54,840 told the customer directly that 550 00:26:55,160 --> 00:26:56,320 we know nothing, 551 00:26:56,840 --> 00:26:57,840 but only 552 00:26:57,840 --> 00:26:58,680 the high tech. 553 00:26:58,720 --> 00:27:00,160 He's like showing off his tricks. 554 00:27:00,160 --> 00:27:01,440 He showed the client 555 00:27:01,520 --> 00:27:03,240 everything he knows. 556 00:27:07,240 --> 00:27:08,880 The days given are many. 557 00:27:08,880 --> 00:27:09,760 It was torturing. 558 00:27:09,840 --> 00:27:11,400 Since that my audience was keen to know more. 559 00:27:12,120 --> 00:27:12,880 Then? 560 00:27:13,680 --> 00:27:15,400 Forget about it. I'd better not speak much now. 561 00:27:15,480 --> 00:27:16,360 Say it. 562 00:27:16,480 --> 00:27:17,440 Why not? 563 00:27:19,240 --> 00:27:20,840 I'm just worried that all these ordinary people 564 00:27:20,840 --> 00:27:22,240 would envy and hate me. 565 00:27:23,600 --> 00:27:24,440 Come on! 566 00:27:24,440 --> 00:27:25,560 Come on, Zhang Jiang. 567 00:27:26,120 --> 00:27:31,160 Come on, Zhang Jiang. 568 00:27:32,960 --> 00:27:33,720 I will tell the truth then. 569 00:27:34,200 --> 00:27:35,040 The client's company 570 00:27:35,040 --> 00:27:36,200 wanted to hire me 571 00:27:36,200 --> 00:27:37,280 so badly. 572 00:27:37,320 --> 00:27:38,200 They even wanted to set up 573 00:27:38,200 --> 00:27:39,520 a laboratory especially for me. 574 00:27:39,560 --> 00:27:39,960 Bragging! 575 00:27:40,040 --> 00:27:40,920 Keep bragging! 576 00:27:41,360 --> 00:27:42,280 It's true. 577 00:27:42,680 --> 00:27:43,720 He isn't bragging. 578 00:27:43,840 --> 00:27:45,360 The company just valued 579 00:27:45,360 --> 00:27:46,480 the tricks you used. 580 00:27:46,560 --> 00:27:47,880 Otherwise, they would have kicked you out 581 00:27:47,880 --> 00:27:48,520 a long time ago. 582 00:27:49,600 --> 00:27:51,040 If the full mark is ten, 583 00:27:51,400 --> 00:27:52,320 I'll give you six. 584 00:27:53,440 --> 00:27:54,560 Only six? 585 00:27:55,120 --> 00:27:56,200 Barely pass. 586 00:27:57,600 --> 00:27:58,400 What about you, Chai Qing? 587 00:27:58,960 --> 00:28:00,640 You didn't accomplish much. 588 00:28:00,640 --> 00:28:02,160 But you did one thing 589 00:28:02,840 --> 00:28:04,520 that no one could do. 590 00:28:05,560 --> 00:28:06,760 Do you guys know what is it? 591 00:28:07,720 --> 00:28:08,120 She 592 00:28:08,120 --> 00:28:10,160 even hired a consultant 593 00:28:10,320 --> 00:28:11,240 from outside 594 00:28:11,480 --> 00:28:12,880 and taught a good lesson 595 00:28:12,960 --> 00:28:14,480 to the other party. 596 00:28:15,040 --> 00:28:15,760 (I'm sorry.) 597 00:28:15,960 --> 00:28:17,040 (I'm working on a project in Hangzhou.) 598 00:28:17,200 --> 00:28:18,120 (Don't have time to go over.) 599 00:28:19,240 --> 00:28:20,760 I heard that you are from Beijing. 600 00:28:21,120 --> 00:28:22,360 You must be very interested in 601 00:28:22,360 --> 00:28:23,480 human geography. 602 00:28:23,960 --> 00:28:24,760 I know that you 603 00:28:24,760 --> 00:28:26,160 have been here many times. 604 00:28:26,600 --> 00:28:27,480 Actually, 605 00:28:27,480 --> 00:28:29,400 three generations of my ancestors are locals. 606 00:28:29,480 --> 00:28:30,840 If you are interested in it, 607 00:28:30,960 --> 00:28:32,440 I can show you around here 608 00:28:32,600 --> 00:28:33,840 during the weekend. 609 00:28:34,000 --> 00:28:34,760 I can guarantee that 610 00:28:34,760 --> 00:28:35,720 you will have an authentic trip. 611 00:28:37,560 --> 00:28:38,080 Chai Qing, 612 00:28:38,080 --> 00:28:39,600 that's impressive! 613 00:28:39,760 --> 00:28:41,200 If I knew earlier that you could hire someone 614 00:28:41,560 --> 00:28:42,040 and teach me 615 00:28:42,040 --> 00:28:43,600 a lesson, it will be great! 616 00:28:43,760 --> 00:28:44,680 Last night, I tried so hard 617 00:28:44,680 --> 00:28:46,080 to get his phone number. 618 00:28:46,080 --> 00:28:47,920 I almost died of a sudden heart attack. 619 00:28:48,320 --> 00:28:49,800 I didn't expect that too. 620 00:28:50,000 --> 00:28:51,560 Initially, the other party refused to help. 621 00:28:51,560 --> 00:28:52,760 But then, he showed up 622 00:28:52,760 --> 00:28:53,560 at the last moment 623 00:28:53,560 --> 00:28:54,560 in the meeting room. 624 00:28:54,640 --> 00:28:55,200 Chai Qing, 625 00:28:56,160 --> 00:28:57,200 although you did well, 626 00:28:57,720 --> 00:28:58,320 I still have 627 00:28:58,320 --> 00:28:59,120 a few words to say. 628 00:29:00,040 --> 00:29:00,720 The client wanted 629 00:29:00,720 --> 00:29:01,800 you to get in and say a few words. 630 00:29:01,840 --> 00:29:03,240 Why didn't you go in? 631 00:29:03,440 --> 00:29:03,920 Being too girly. 632 00:29:04,040 --> 00:29:04,480 Throw a tantrum. 633 00:29:04,560 --> 00:29:05,360 You used every trick. 634 00:29:05,440 --> 00:29:06,720 I believe that if you 635 00:29:07,240 --> 00:29:08,560 did some works before going, 636 00:29:09,000 --> 00:29:10,400 you could express at least a few words. 637 00:29:11,000 --> 00:29:11,720 Even if you just 638 00:29:11,720 --> 00:29:12,880 recite the information I gave you. 639 00:29:13,840 --> 00:29:14,360 Tell me. 640 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 Why you didn't prepare 641 00:29:15,560 --> 00:29:16,320 the night 642 00:29:16,320 --> 00:29:17,160 before going? 643 00:29:19,640 --> 00:29:21,200 That night 644 00:29:21,880 --> 00:29:23,440 I went out with Lin Shao. 645 00:29:27,320 --> 00:29:28,600 Not that night, right? 646 00:29:35,880 --> 00:29:36,480 Stop it. 647 00:29:36,920 --> 00:29:38,080 No one is watching the show. 648 00:29:38,360 --> 00:29:39,040 Su Xiao Man. 649 00:29:40,320 --> 00:29:41,200 What do you think 650 00:29:41,360 --> 00:29:42,760 the client thinks of you? 651 00:29:45,640 --> 00:29:47,360 Earnest and diligent. 652 00:29:47,680 --> 00:29:48,760 Professional. 653 00:29:50,880 --> 00:29:53,120 The client described you as a liar. 654 00:29:53,440 --> 00:29:54,720 I learned it from you. 655 00:29:54,840 --> 00:29:55,720 Su Xiao Man 656 00:29:55,760 --> 00:29:56,760 declared at first that 657 00:29:57,120 --> 00:29:58,560 she's not an expert. 658 00:29:58,760 --> 00:30:00,200 And then, she immediately said that 659 00:30:00,600 --> 00:30:02,360 she has found a solution after saying that. 660 00:30:02,440 --> 00:30:03,320 Bold, right? 661 00:30:03,800 --> 00:30:04,520 The clients who 662 00:30:04,520 --> 00:30:05,560 intended to chase you out 663 00:30:05,800 --> 00:30:06,880 would wait and see 664 00:30:06,880 --> 00:30:07,640 how you would 665 00:30:07,640 --> 00:30:08,920 cheat them till the end. 666 00:30:09,520 --> 00:30:10,360 She then tried 667 00:30:10,360 --> 00:30:11,520 to contact all the experts 668 00:30:11,640 --> 00:30:12,480 one by one 669 00:30:12,480 --> 00:30:13,840 from several companies. 670 00:30:13,840 --> 00:30:14,920 At last, 671 00:30:14,920 --> 00:30:15,600 she finally 672 00:30:15,600 --> 00:30:16,480 found a solution. 673 00:30:16,720 --> 00:30:17,720 Regarding the idea to 674 00:30:17,720 --> 00:30:18,920 optimize the usage of image 675 00:30:18,920 --> 00:30:20,120 and also the technical skill, 676 00:30:20,120 --> 00:30:21,200 I have already sent it to everyone. 677 00:30:21,480 --> 00:30:22,040 First of all, 678 00:30:22,040 --> 00:30:23,400 let's take a look at the first chart. 679 00:30:23,880 --> 00:30:25,000 The reason why the previous plan 680 00:30:25,000 --> 00:30:26,040 is not optimized 681 00:30:26,040 --> 00:30:27,040 is that we didn't figure out 682 00:30:27,040 --> 00:30:28,720 the best classification 683 00:30:28,840 --> 00:30:30,960 to optimize the information we delivered. 684 00:30:31,160 --> 00:30:31,760 So if we have 685 00:30:31,840 --> 00:30:33,320 a definition for the proper classification, 686 00:30:33,320 --> 00:30:34,760 we can calculate 687 00:30:34,760 --> 00:30:35,960 the need for image usage to match with 688 00:30:35,960 --> 00:30:36,440 the information. 689 00:30:36,880 --> 00:30:37,320 Xiao Man, 690 00:30:38,200 --> 00:30:39,160 how would you rate yourself? 691 00:30:39,920 --> 00:30:41,760 Since you praised me after pointing out my weaknesses, 692 00:30:41,760 --> 00:30:43,040 I will rate myself 693 00:30:43,640 --> 00:30:44,240 eight. 694 00:30:46,400 --> 00:30:47,280 You know well that you are 695 00:30:47,280 --> 00:30:48,360 still far away from the expectation. 696 00:30:48,760 --> 00:30:49,960 Then, who 697 00:30:50,640 --> 00:30:51,800 do you think 698 00:30:51,800 --> 00:30:53,000 could get a rate of ten? 699 00:30:53,280 --> 00:30:54,800 It must be Wu Yue! 700 00:30:54,800 --> 00:30:55,920 You are a fan of Wu! 701 00:30:57,000 --> 00:30:57,960 Then I'll proceed to 702 00:30:58,440 --> 00:30:59,680 comment Wu Yue 703 00:31:00,000 --> 00:31:00,920 who gets a rate of ten 704 00:31:01,040 --> 00:31:02,080 from Su Xiao Man. 705 00:31:04,280 --> 00:31:05,120 Let me analyze the current 706 00:31:05,120 --> 00:31:06,000 circumstances with you. 707 00:31:06,640 --> 00:31:07,960 The previous project in Beijing 708 00:31:08,040 --> 00:31:09,680 was supported by a team. 709 00:31:10,160 --> 00:31:11,320 But I apologize as there is 710 00:31:11,480 --> 00:31:12,480 only me to work on the coming project. 711 00:31:13,440 --> 00:31:14,360 The final outcome 712 00:31:14,760 --> 00:31:15,800 may not meet 713 00:31:15,800 --> 00:31:16,720 your expectation. 714 00:31:16,720 --> 00:31:17,960 (This is the first step he took.) 715 00:31:18,280 --> 00:31:19,800 (Lower the customer's expectation.) 716 00:31:21,480 --> 00:31:23,400 (He searched for information to learn and study.) 717 00:31:23,400 --> 00:31:24,080 (Learning diligently) 718 00:31:24,080 --> 00:31:25,040 (is the foundation of everything.) 719 00:31:25,560 --> 00:31:27,000 (Brain Data is a huge library.) 720 00:31:27,160 --> 00:31:28,240 (It depends on yourself) 721 00:31:28,240 --> 00:31:29,480 (on how to make success stories) 722 00:31:29,720 --> 00:31:30,880 (become yours.) 723 00:31:32,720 --> 00:31:33,760 (Remember to use a formal way) 724 00:31:33,760 --> 00:31:34,960 (to seek help from the expert.) 725 00:31:35,200 --> 00:31:36,320 (The more formal your way is,) 726 00:31:36,560 --> 00:31:37,600 (the more positive answer) 727 00:31:37,600 --> 00:31:38,720 (you will get.) 728 00:31:39,480 --> 00:31:40,160 (Su Xiao Man,) 729 00:31:40,360 --> 00:31:41,760 (I'm not saying that making calls is wrong.) 730 00:31:41,960 --> 00:31:42,800 (But you must) 731 00:31:42,800 --> 00:31:44,280 (have been rejected many times, right?) 732 00:31:44,840 --> 00:31:45,720 (What Wu Yue did) 733 00:31:46,000 --> 00:31:47,160 (is professional.) 734 00:31:47,440 --> 00:31:48,360 This is the progress 735 00:31:48,360 --> 00:31:49,200 I've made in these three days. 736 00:31:49,320 --> 00:31:50,080 Kindly share your advice. 737 00:31:50,520 --> 00:31:51,960 I hope you can give me more opinions. 738 00:31:51,960 --> 00:31:53,240 We can talk about it and modify it at the same time. 739 00:31:53,320 --> 00:31:53,880 (He let) 740 00:31:53,880 --> 00:31:55,280 (the client know the deliverables timely.) 741 00:31:55,400 --> 00:31:56,360 (So the client could know) 742 00:31:56,360 --> 00:31:57,200 (his working progress) 743 00:31:57,440 --> 00:31:58,600 (and he could express) 744 00:31:58,720 --> 00:32:00,160 (his respect for the client.) 745 00:32:00,520 --> 00:32:01,280 (He showed his) 746 00:32:01,720 --> 00:32:02,840 (professionalism at appropriate timing.) 747 00:32:02,920 --> 00:32:04,320 Since you hired me here, 748 00:32:04,920 --> 00:32:06,520 I'm afraid that you can only trust me now. 749 00:32:07,160 --> 00:32:08,400 Because there are just a few people 750 00:32:09,000 --> 00:32:09,880 who have done such a project 751 00:32:09,880 --> 00:32:10,920 in China. 752 00:32:14,280 --> 00:32:15,400 Lin Shao, 753 00:32:15,680 --> 00:32:16,520 anything to share with us? 754 00:32:17,680 --> 00:32:18,280 Nothing. 755 00:32:19,240 --> 00:32:20,360 I just think that 756 00:32:20,360 --> 00:32:21,760 this kind of deceptive behavior 757 00:32:21,800 --> 00:32:22,960 is not something to be proud of. 758 00:32:23,440 --> 00:32:25,040 Why do we need to highlight it? 759 00:32:25,960 --> 00:32:27,040 Is it going to become 760 00:32:27,480 --> 00:32:28,080 the way we work 761 00:32:28,080 --> 00:32:29,200 in the future? 762 00:32:29,720 --> 00:32:31,160 Turns out Young Master Lin 763 00:32:31,160 --> 00:32:32,480 is an angry youth. 764 00:32:33,840 --> 00:32:34,600 I'm not. 765 00:32:35,960 --> 00:32:37,000 It's better to be a down-to-earth person. 766 00:32:37,880 --> 00:32:38,800 Most of the time, 767 00:32:39,080 --> 00:32:39,960 the working process 768 00:32:40,520 --> 00:32:41,520 is a mean for us 769 00:32:41,520 --> 00:32:42,720 to learn and accumulate experience. 770 00:32:43,280 --> 00:32:44,680 Not everyone is lucky 771 00:32:44,960 --> 00:32:45,720 to have a master who can 772 00:32:45,720 --> 00:32:46,560 guide you all the way. 773 00:32:46,560 --> 00:32:47,240 Most of the time, 774 00:32:47,240 --> 00:32:48,840 it's just like leaving you alone in the wolves pack 775 00:32:48,960 --> 00:32:50,520 and let you learn how to survive on your own. 776 00:32:50,520 --> 00:32:51,360 This is normal. 777 00:32:51,560 --> 00:32:53,040 Anyway, today must be 778 00:32:53,040 --> 00:32:54,040 an auspicious day. 779 00:32:54,080 --> 00:32:55,680 Sister Mai Qi doesn't show up. 780 00:32:55,960 --> 00:32:57,240 This means 781 00:32:57,320 --> 00:32:58,280 we are all 782 00:32:58,280 --> 00:32:59,280 safe and sound. 783 00:32:59,680 --> 00:33:01,480 If any of you wants to quit voluntarily, 784 00:33:01,920 --> 00:33:02,880 I won't ask you to stay. 785 00:33:08,640 --> 00:33:09,880 Why isn't the boss giving comments 786 00:33:09,920 --> 00:33:12,040 on Ning Da Qi and Wu Zhi Xiong? 787 00:33:12,640 --> 00:33:13,360 Alright. 788 00:33:13,480 --> 00:33:14,120 Dismiss. 789 00:33:16,160 --> 00:33:17,840 The result goes up while we were talking. 790 00:33:21,080 --> 00:33:22,600 It was a mysterious game. 791 00:33:22,960 --> 00:33:23,560 Wu Yue, 792 00:33:23,840 --> 00:33:25,240 you make the suspense revealed. 793 00:33:27,080 --> 00:33:28,040 There are many talents here. 794 00:33:28,160 --> 00:33:29,640 No one knows who can stay until the end. 795 00:33:30,160 --> 00:33:30,840 Oh, right. 796 00:33:31,000 --> 00:33:32,400 There's another reason why Mai Qi 797 00:33:32,400 --> 00:33:33,440 didn't show up today. 798 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 She's waiting for us in a 799 00:33:34,800 --> 00:33:35,640 Japanese restaurant. 800 00:33:36,120 --> 00:33:37,000 It's a treat by the company. 801 00:34:13,240 --> 00:34:14,160 The thing they wrote last time. 802 00:34:14,160 --> 00:34:15,160 What does that mean exactly? 803 00:34:15,440 --> 00:34:17,120 I still couldn't figure it out. 804 00:34:19,320 --> 00:34:20,760 Regarding this question, 805 00:34:20,960 --> 00:34:22,720 my inquisitiveness triggered me 806 00:34:22,720 --> 00:34:24,320 to ask Wu Yue for that. 807 00:34:25,160 --> 00:34:26,520 It's a Chinese four-character idiom. 808 00:34:27,120 --> 00:34:28,520 "Su Wu Mu Yang". [*Su Wu was a diplomat of the Han Dynasty.] 809 00:34:30,080 --> 00:34:30,960 Do you know that? 810 00:34:33,160 --> 00:34:33,680 You're right. 811 00:34:34,440 --> 00:34:35,320 Su Xiao Man. 812 00:34:35,720 --> 00:34:36,440 Wu Yue. 813 00:34:36,760 --> 00:34:37,720 Aries. [*Pronounces as "Mu Yang" in Chinese] 814 00:34:40,760 --> 00:34:41,920 Illiterate. 815 00:34:42,520 --> 00:34:43,400 Let me tell you, 816 00:34:44,040 --> 00:34:45,160 Su Wu 817 00:34:45,160 --> 00:34:46,560 was a historical figure. 818 00:34:46,920 --> 00:34:47,560 He 819 00:34:47,880 --> 00:34:49,160 was loyal to his country 820 00:34:49,320 --> 00:34:50,520 with an unflinching personality. 821 00:34:51,080 --> 00:34:52,120 And then, 822 00:34:52,640 --> 00:34:54,360 he was exiled by the enemy 823 00:34:54,680 --> 00:34:55,880 and he had to work as a shepherd. 824 00:34:56,160 --> 00:34:57,520 What does it mean then? 825 00:35:00,080 --> 00:35:02,400 I checked the dictionary. 826 00:35:03,240 --> 00:35:04,240 I think 827 00:35:04,600 --> 00:35:05,640 it means... 828 00:35:05,880 --> 00:35:06,560 resilience 829 00:35:06,880 --> 00:35:08,320 and tenacity. 830 00:35:09,120 --> 00:35:09,760 What resilience 831 00:35:09,760 --> 00:35:10,920 could they have? 832 00:35:20,400 --> 00:35:21,240 Hello. 833 00:35:21,360 --> 00:35:22,120 Hello. 834 00:35:23,120 --> 00:35:24,200 I'm looking for her. 835 00:35:26,880 --> 00:35:27,880 Su Xiao Man. 836 00:35:28,400 --> 00:35:30,160 I asked you to come home, you said no. 837 00:35:30,280 --> 00:35:31,320 I asked you to practice piano, you said no. 838 00:35:31,320 --> 00:35:32,480 You said you're working overtime. 839 00:35:32,600 --> 00:35:33,200 So 840 00:35:33,200 --> 00:35:34,000 you're working 841 00:35:34,000 --> 00:35:35,200 overtime to clean the tables? 842 00:35:37,320 --> 00:35:37,960 Mom! 843 00:35:38,720 --> 00:35:39,640 Hi, Aunty. 844 00:35:39,720 --> 00:35:40,600 Hi, Xiao Man. 845 00:35:40,880 --> 00:35:41,840 Does this place 846 00:35:41,840 --> 00:35:42,640 pay you a lot? 847 00:35:42,640 --> 00:35:43,240 I'm telling you. 848 00:35:43,240 --> 00:35:44,160 If young people 849 00:35:44,160 --> 00:35:45,240 only think about money, 850 00:35:45,240 --> 00:35:46,920 they'll end up poorer and poorer when they get old. 851 00:35:47,080 --> 00:35:47,560 No. 852 00:35:47,560 --> 00:35:48,440 I'm not here for the money. 853 00:35:48,440 --> 00:35:49,680 I'm here to experience life. 854 00:35:49,680 --> 00:35:50,640 Experience life? 855 00:35:51,000 --> 00:35:52,480 Cleaning tables is experiencing life? 856 00:35:52,560 --> 00:35:53,440 Come back home then. 857 00:35:53,440 --> 00:35:54,320 You can do that every day. 858 00:35:54,520 --> 00:35:54,840 But 859 00:35:54,840 --> 00:35:56,600 that's different! 860 00:35:56,960 --> 00:35:57,840 Nowadays, 861 00:35:57,960 --> 00:35:59,640 it's hard to find a job. 862 00:36:00,520 --> 00:36:01,640 Hard to find a job? 863 00:36:01,720 --> 00:36:02,480 She's hired by Brain Data. 864 00:36:02,480 --> 00:36:03,360 Such a prestigious company. 865 00:36:03,360 --> 00:36:04,880 And she got in as she wishes. 866 00:36:04,880 --> 00:36:05,880 I really don't know 867 00:36:05,880 --> 00:36:06,640 what's in your mind. 868 00:36:06,640 --> 00:36:07,480 Look at this kid! 869 00:36:07,480 --> 00:36:09,000 Your image, Mom. 870 00:36:09,360 --> 00:36:11,160 Be graceful. Be classy. 871 00:36:11,600 --> 00:36:12,960 You can say whatever you want, 872 00:36:12,960 --> 00:36:14,000 but I'm working here. 873 00:36:14,000 --> 00:36:15,120 Or you can order some drinks. 874 00:36:16,800 --> 00:36:17,600 Useless. 875 00:36:17,720 --> 00:36:18,520 Look at you. 876 00:36:20,840 --> 00:36:22,040 Coffee. 877 00:36:23,000 --> 00:36:24,160 What kind of coffee? 878 00:36:24,880 --> 00:36:25,960 Cappuccino! 879 00:36:26,120 --> 00:36:26,880 Cappuccino. 880 00:36:26,880 --> 00:36:27,640 Okay. 881 00:36:28,080 --> 00:36:29,440 Have a seat, Aunty. 882 00:36:33,880 --> 00:36:34,960 Calm down. 883 00:36:38,240 --> 00:36:39,400 You know, we treat her 884 00:36:39,520 --> 00:36:41,480 like our little princess. 885 00:36:41,800 --> 00:36:43,880 Don't know what got into her. 886 00:36:44,400 --> 00:36:45,400 Just for fun perhaps. 887 00:36:45,720 --> 00:36:46,640 Xiao Man 888 00:36:46,640 --> 00:36:47,880 has grown taller! 889 00:36:48,520 --> 00:36:50,200 Time really flies. 890 00:36:50,360 --> 00:36:51,840 Before I know it, 891 00:36:51,840 --> 00:36:52,200 she's 892 00:36:52,200 --> 00:36:53,360 old enough to get married now. 893 00:36:53,560 --> 00:36:55,040 Exactly. 894 00:36:55,280 --> 00:36:56,680 We don't have a high standard either. 895 00:36:57,360 --> 00:36:58,680 We just want someone local. 896 00:37:00,160 --> 00:37:01,160 It's more convenient that way, 897 00:37:01,160 --> 00:37:02,040 don't you think? 898 00:37:02,880 --> 00:37:04,480 That piano duet guy, 899 00:37:04,480 --> 00:37:05,400 is he local? 900 00:37:05,720 --> 00:37:06,600 He is. 901 00:37:06,760 --> 00:37:08,360 He's quite good-looking 902 00:37:08,360 --> 00:37:09,600 and is very polite too. 903 00:37:10,360 --> 00:37:12,000 But his piano skills 904 00:37:12,000 --> 00:37:12,760 were... 905 00:37:13,200 --> 00:37:14,760 He's usually busy with work. 906 00:37:14,760 --> 00:37:16,320 He doesn't have much time to practice piano. 907 00:37:17,000 --> 00:37:18,160 Honestly, 908 00:37:18,160 --> 00:37:19,120 as parents, 909 00:37:19,240 --> 00:37:20,520 Lao Su and I 910 00:37:20,520 --> 00:37:22,120 are quite open-minded already. 911 00:37:23,160 --> 00:37:24,440 If she wants to date someone, 912 00:37:24,520 --> 00:37:26,040 as long as they are in love, 913 00:37:26,160 --> 00:37:26,600 then we 914 00:37:26,600 --> 00:37:28,040 won't intervene. 915 00:37:28,360 --> 00:37:29,120 Also, 916 00:37:29,120 --> 00:37:29,720 both of us 917 00:37:29,720 --> 00:37:30,920 like kids. 918 00:37:31,280 --> 00:37:32,560 When they have kids, 919 00:37:32,680 --> 00:37:33,960 I can even take care of them. 920 00:37:34,080 --> 00:37:34,720 True. 921 00:37:34,840 --> 00:37:36,920 Speaking of which, 922 00:37:37,160 --> 00:37:38,080 I think having two kids 923 00:37:38,080 --> 00:37:39,400 will be better. 924 00:37:39,840 --> 00:37:41,400 An only child tends to be lonely. 925 00:37:41,400 --> 00:37:41,760 I agree. 926 00:37:41,760 --> 00:37:42,800 Two kids can play with each other. 927 00:37:42,960 --> 00:37:43,280 True. 928 00:37:44,120 --> 00:37:44,920 Where else 929 00:37:44,920 --> 00:37:46,280 can you find a sensible mother-in-law 930 00:37:46,280 --> 00:37:47,360 like me? 931 00:37:47,600 --> 00:37:49,200 I bet all young men are envious now. 932 00:37:49,520 --> 00:37:50,880 Let's ask someone then. 933 00:37:50,880 --> 00:37:51,600 Go ahead. 934 00:37:53,800 --> 00:37:54,480 Young man, 935 00:37:54,640 --> 00:37:55,680 come here. 936 00:37:56,680 --> 00:37:57,280 Me? 937 00:38:01,280 --> 00:38:02,520 I have a question for you. 938 00:38:03,240 --> 00:38:04,320 I'm not from here. 939 00:38:06,400 --> 00:38:07,760 How did he know? 940 00:38:08,760 --> 00:38:10,080 You! 941 00:38:10,680 --> 00:38:12,120 Were you eavesdropping? 942 00:38:13,120 --> 00:38:13,600 Mom. 943 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 What are you doing? 944 00:38:16,360 --> 00:38:16,600 He was 945 00:38:16,600 --> 00:38:17,800 eavesdropping on our conversation. 946 00:38:18,720 --> 00:38:20,000 Your mom 947 00:38:20,160 --> 00:38:20,920 wants you 948 00:38:21,080 --> 00:38:22,200 to have two kids in the future. 949 00:38:22,200 --> 00:38:23,480 Your husband won't have to take care of the kids either. 950 00:38:23,760 --> 00:38:25,080 She wants to know if this young man will agree to this. 951 00:38:27,200 --> 00:38:28,520 Ms. Tan, you sure are too 952 00:38:28,600 --> 00:38:29,920 blunt. 953 00:38:30,200 --> 00:38:31,360 Don't take what they said 954 00:38:31,360 --> 00:38:32,560 to heart. 955 00:38:35,440 --> 00:38:35,840 No. 956 00:38:36,200 --> 00:38:37,120 So 957 00:38:37,480 --> 00:38:38,680 what did he say? 958 00:38:45,600 --> 00:38:46,480 Why are you here? 959 00:38:47,240 --> 00:38:48,520 What did you say to him? 960 00:38:51,800 --> 00:38:53,760 He has been avoiding me today. 961 00:38:55,920 --> 00:38:57,080 He's married. 962 00:38:59,640 --> 00:39:00,960 But what we have is true love. 963 00:39:04,480 --> 00:39:05,400 Just because you think 964 00:39:06,160 --> 00:39:07,320 it's true love doesn't mean it is. 965 00:39:22,880 --> 00:39:24,160 I don't want to follow up on this client. 966 00:39:28,560 --> 00:39:30,080 We categorized them via different industries. 967 00:39:30,600 --> 00:39:31,360 For the six months, 968 00:39:31,720 --> 00:39:32,800 you deal with finance. 969 00:39:33,200 --> 00:39:34,160 Wu Yue and Mei Tong 970 00:39:34,280 --> 00:39:35,280 deal with logistics. 971 00:39:35,560 --> 00:39:36,120 Chai Qing 972 00:39:36,240 --> 00:39:37,400 deals with the public utility. 973 00:39:39,560 --> 00:39:40,480 I don't expect all of you 974 00:39:40,480 --> 00:39:41,480 to achieve something great. 975 00:39:41,960 --> 00:39:42,640 Just learn 976 00:39:42,640 --> 00:39:43,800 from your superiors. 977 00:39:48,120 --> 00:39:48,720 Boss, 978 00:39:49,040 --> 00:39:50,680 since Lin Shao is not willing to do it, 979 00:39:50,800 --> 00:39:51,920 I can swap with him. 980 00:39:52,040 --> 00:39:53,360 Do you think we do things on a whim? 981 00:39:56,160 --> 00:39:56,920 Lin Shao Ting. 982 00:39:57,280 --> 00:39:58,400 Come to my office. 983 00:40:09,440 --> 00:40:10,840 Boss Ren surely is not being fair. 984 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 He gave such good clients 985 00:40:11,840 --> 00:40:12,880 to Lin Shao. 986 00:40:13,240 --> 00:40:14,120 It's Qian Da. 987 00:40:14,440 --> 00:40:15,440 Everyone knows that they are 988 00:40:15,440 --> 00:40:16,560 a regular with tons of resources. 989 00:40:16,680 --> 00:40:17,600 It's so easy. 990 00:40:17,600 --> 00:40:18,880 Just needs to maintain the relationship. 991 00:40:19,000 --> 00:40:20,240 What about our clients? 992 00:40:21,960 --> 00:40:23,600 They have been classified in a hierarchy. 993 00:40:23,600 --> 00:40:25,560 It won't be long until we're out of the game. 994 00:40:42,200 --> 00:40:43,680 I finally found you. 995 00:40:44,280 --> 00:40:45,320 I need help. 996 00:40:47,480 --> 00:40:49,360 My brain is fried now. 997 00:40:49,920 --> 00:40:51,000 Do you want to be 998 00:40:51,000 --> 00:40:52,200 successful or not? 999 00:40:53,560 --> 00:40:55,160 Check out the idea of this app. 1000 00:40:55,160 --> 00:40:56,160 Is there any bug? 1001 00:40:58,240 --> 00:40:59,280 Outfit matching? 1002 00:41:00,960 --> 00:41:01,960 Aren't we making a 1003 00:41:01,960 --> 00:41:02,920 love confession app? 1004 00:41:05,040 --> 00:41:07,320 It's my friend's idea. 1005 00:41:07,760 --> 00:41:09,120 In terms of 1006 00:41:09,120 --> 00:41:09,960 technicality, 1007 00:41:09,960 --> 00:41:11,080 is there any risk? 1008 00:41:12,480 --> 00:41:14,320 I don't know anything about fashion. 1009 00:41:14,480 --> 00:41:15,480 Why don't you ask Lin Shao 1010 00:41:15,480 --> 00:41:16,560 or Goddess Chai? 1011 00:41:16,840 --> 00:41:18,480 I have to be discreet. 1012 00:41:18,640 --> 00:41:19,640 Plus, Lin Shao only knows to 1013 00:41:19,640 --> 00:41:20,520 give negative feedback 1014 00:41:20,520 --> 00:41:21,000 anyway. 1015 00:41:21,160 --> 00:41:21,920 I just want to know 1016 00:41:21,920 --> 00:41:22,920 if there's any bug. 1017 00:41:30,240 --> 00:41:31,000 This app... 1018 00:41:31,200 --> 00:41:31,800 Look. 1019 00:41:32,280 --> 00:41:33,120 What it says here. 1020 00:41:33,720 --> 00:41:36,040 Precise quantization of satisfactory outfit matching. 1021 00:41:36,680 --> 00:41:38,360 Is this a joke? 1022 00:41:39,880 --> 00:41:40,760 You're right. 1023 00:41:46,160 --> 00:41:47,920 Finally, you guys are showing some effort. 1024 00:41:48,640 --> 00:41:49,160 Carry on. 1025 00:41:54,480 --> 00:41:54,920 Let's continue. 1026 00:41:58,920 --> 00:41:59,400 Hurry up. 1027 00:41:59,520 --> 00:42:00,680 We finally got this rendezvous. 1028 00:42:00,720 --> 00:42:01,560 We can't be late. 1029 00:42:13,080 --> 00:42:14,000 Can you wait for the next one? 1030 00:42:14,000 --> 00:42:14,840 We're in a hurry. 1031 00:42:15,160 --> 00:42:16,040 I'm in a hurry too. 1032 00:42:23,120 --> 00:42:23,880 Thanks. 1033 00:42:45,490 --> 00:42:49,330 ♪I can't bear to see you look back♪ 1034 00:42:49,330 --> 00:42:52,510 ♪You have to learn to move forward♪ 1035 00:42:52,510 --> 00:43:00,020 ♪Suddenly understood that love isn't about possession♪ 1036 00:43:00,020 --> 00:43:07,260 ♪Thinking about your gentleness, hoping I could rewind time♪ 1037 00:43:07,260 --> 00:43:14,260 ♪If we were to start again, I'd still be willing to sacrifice everything I have♪ 1038 00:43:14,260 --> 00:43:21,110 ♪Maybe I was immature that you didn't feel secure♪ 1039 00:43:21,110 --> 00:43:29,810 ♪Setting you free is my last promise to you♪ 1040 00:43:29,810 --> 00:43:33,140 ♪I want to stay with you till the end♪ 1041 00:43:33,140 --> 00:43:37,190 ♪I don't want to let go of your hands♪ 1042 00:43:37,190 --> 00:43:40,940 ♪Don't lose our love to time♪ 1043 00:43:40,940 --> 00:43:44,360 ♪I hope yesterday would stop for me♪ 1044 00:43:44,360 --> 00:43:48,390 ♪I want to stay with you till the end♪ 1045 00:43:48,390 --> 00:43:51,610 ♪This is my most beautiful protection♪ 1046 00:43:51,610 --> 00:43:56,160 ♪I never thought two people in love♪ 1047 00:43:56,160 --> 00:44:02,180 ♪Would end up as ordinary friends♪ 1048 00:44:13,910 --> 00:44:17,510 ♪I want to stay with you till the end♪ 1049 00:44:17,510 --> 00:44:21,590 ♪I don't want to let go of your hands♪ 1050 00:44:21,590 --> 00:44:25,140 ♪Don't lose our love to time♪ 1051 00:44:25,140 --> 00:44:28,910 ♪I hope yesterday could last forever♪ 1052 00:44:28,910 --> 00:44:32,560 ♪I want to stay with you till the end♪ 1053 00:44:32,560 --> 00:44:35,890 ♪This is my most beautiful protection♪ 1054 00:44:35,890 --> 00:44:40,310 ♪I never thought two people in love♪ 1055 00:44:40,310 --> 00:44:48,790 ♪Would end up as ordinary friends♪ 1056 00:44:48,790 --> 00:44:53,410 ♪I never thought two people in love♪ 1057 00:44:53,410 --> 00:45:05,010 ♪Would end up as ordinary friends♪ 62192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.