Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,310 --> 00:01:59,360
=Stray Birds=
2
00:02:00,620 --> 00:02:05,120
=Episode 07=
3
00:02:07,000 --> 00:02:07,640
Okay.
4
00:02:08,640 --> 00:02:09,400
Don't worry.
5
00:02:09,440 --> 00:02:10,440
Just leave it to me.
6
00:02:11,040 --> 00:02:11,800
But
7
00:02:11,960 --> 00:02:13,240
we need to consider this carefully.
8
00:02:18,320 --> 00:02:19,000
Oh, right.
9
00:02:20,480 --> 00:02:21,880
Don't tell my dad that I've been here.
10
00:02:22,160 --> 00:02:23,360
Otherwise, he will make things
difficult for me again.
11
00:02:23,600 --> 00:02:24,800
Just leave.
12
00:02:26,920 --> 00:02:27,800
I'm really impressed by the
13
00:02:27,800 --> 00:02:28,840
relationship between you and your father.
14
00:02:33,560 --> 00:02:34,320
Xiao Man.
15
00:02:34,320 --> 00:02:35,440
Everyone is here to see you.
16
00:02:41,720 --> 00:02:43,080
Thank you, everyone.
17
00:02:44,520 --> 00:02:45,640
Boss, I'm sorry
18
00:02:45,640 --> 00:02:47,160
for giving the company trouble.
19
00:02:48,360 --> 00:02:49,160
I'm telling you.
20
00:02:49,160 --> 00:02:50,400
Impulse is the devil.
21
00:02:51,560 --> 00:02:52,280
That's enough.
22
00:02:52,280 --> 00:02:53,240
Rest well.
23
00:02:53,960 --> 00:02:54,720
Don't worry
24
00:02:54,760 --> 00:02:55,560
about the company.
25
00:02:56,160 --> 00:02:56,960
Thank you, Boss.
26
00:02:59,240 --> 00:03:00,080
Well,
27
00:03:00,400 --> 00:03:01,760
all of you will stay here with her?
28
00:03:02,000 --> 00:03:03,120
I have to participate
29
00:03:03,120 --> 00:03:03,840
in a show tonight.
30
00:03:04,040 --> 00:03:05,160
Is it a blind dating show?
31
00:03:05,920 --> 00:03:07,120
Is it Mad Geek?
32
00:03:07,400 --> 00:03:08,760
I asked you to watch it with me last time,
33
00:03:08,760 --> 00:03:09,640
but you didn't.
34
00:03:09,800 --> 00:03:11,400
Mr. Ren was so charming there.
35
00:03:13,400 --> 00:03:14,200
Oh, no!
36
00:03:14,200 --> 00:03:15,320
How could I forget this...
37
00:03:23,080 --> 00:03:24,480
I'm a fan.
38
00:03:26,600 --> 00:03:28,400
Who said it was an eyesore previously?
39
00:03:31,840 --> 00:03:32,520
Then...
40
00:03:33,000 --> 00:03:33,720
What about this?
41
00:03:33,720 --> 00:03:34,440
All of you can stay at the hospital
42
00:03:34,440 --> 00:03:35,320
and watch it with Xiao Man.
43
00:03:35,840 --> 00:03:37,000
There's a participant called Ah Gui.
44
00:03:37,080 --> 00:03:37,840
She's interesting.
45
00:03:38,040 --> 00:03:38,640
No.
46
00:03:38,880 --> 00:03:39,320
I...
47
00:03:39,320 --> 00:03:40,320
It's fine.
48
00:04:05,720 --> 00:04:06,360
Tell me.
49
00:04:06,600 --> 00:04:07,160
Our jobs
50
00:04:07,160 --> 00:04:08,280
are really high-risk.
51
00:04:08,440 --> 00:04:09,160
Forget it.
52
00:04:09,680 --> 00:04:10,760
Third Brother got his
53
00:04:10,760 --> 00:04:11,960
stomach disease from drinking.
54
00:04:12,640 --> 00:04:13,840
Both of us
55
00:04:14,080 --> 00:04:15,240
are just foot soldiers.
56
00:04:15,480 --> 00:04:16,640
We will either get our bones broken
57
00:04:16,920 --> 00:04:17,880
or get sent to prison.
58
00:04:51,680 --> 00:04:52,720
That scared me.
59
00:04:53,400 --> 00:04:53,800
Come on.
60
00:04:53,800 --> 00:04:54,360
Let's go over there.
61
00:04:54,360 --> 00:04:54,760
Okay.
62
00:05:48,080 --> 00:05:48,720
Keep running.
63
00:05:49,560 --> 00:05:50,400
Run now.
64
00:05:51,160 --> 00:05:52,160
You have nowhere to run now?
65
00:05:54,800 --> 00:05:56,240
Let's see where you can hide.
66
00:05:56,640 --> 00:05:57,200
Hide.
67
00:06:02,320 --> 00:06:03,560
I'm making this clear.
68
00:06:04,240 --> 00:06:05,320
We have nothing to do
69
00:06:05,320 --> 00:06:07,000
with your parents' death.
70
00:06:11,160 --> 00:06:12,400
But once they died,
71
00:06:14,600 --> 00:06:16,280
you'll have something to do with it.
72
00:06:19,680 --> 00:06:20,280
Of course,
73
00:06:20,560 --> 00:06:21,720
after all this time,
74
00:06:21,720 --> 00:06:24,040
these numbers have already multiplied.
75
00:06:25,760 --> 00:06:28,320
You owe me 20 million now.
76
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
But
77
00:06:35,160 --> 00:06:36,280
I am
78
00:06:37,120 --> 00:06:37,800
soft-hearted.
79
00:06:39,400 --> 00:06:41,120
I can tell you are a poor student.
80
00:06:43,680 --> 00:06:44,560
How about paying
81
00:06:45,000 --> 00:06:46,280
a hundred thousand first in half a month?
82
00:06:48,360 --> 00:06:49,920
If you can't pay that,
83
00:06:51,120 --> 00:06:52,280
it won't be as simple
84
00:06:52,280 --> 00:06:53,360
as getting beaten up anymore.
85
00:07:28,160 --> 00:07:29,000
Got twenty thousand yuan inside.
86
00:07:30,680 --> 00:07:32,520
The PIN number is 986131.
87
00:07:37,880 --> 00:07:39,240
Nine eight six one three one.
88
00:07:42,880 --> 00:07:43,400
Fine.
89
00:07:44,760 --> 00:07:45,360
You're tactful.
90
00:07:46,240 --> 00:07:47,480
After doing so much,
91
00:07:47,480 --> 00:07:48,760
it's enough to pay
92
00:07:48,760 --> 00:07:49,560
for my lackey's ride.
93
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
You won't have any objections, right?
94
00:07:53,840 --> 00:07:54,320
Oh.
95
00:07:54,800 --> 00:07:55,760
Which kindergarten
96
00:07:55,760 --> 00:07:56,760
does your brother go to?
97
00:07:58,640 --> 00:08:00,080
If you lay a finger on him...
98
00:08:02,760 --> 00:08:03,640
Stop it.
99
00:08:04,600 --> 00:08:05,840
I only want money.
100
00:08:06,680 --> 00:08:07,680
He is so little.
101
00:08:07,680 --> 00:08:08,600
Why would I want him?
102
00:08:10,080 --> 00:08:10,720
Let go.
103
00:08:18,800 --> 00:08:19,880
Call me Uncle Yu.
104
00:08:21,800 --> 00:08:22,440
See you again.
105
00:08:26,400 --> 00:08:27,280
Be nice
106
00:08:29,640 --> 00:08:30,560
and we won't meet again.
107
00:09:04,200 --> 00:09:05,840
You are badly hurt.
108
00:09:06,120 --> 00:09:06,840
Why don't we
109
00:09:06,840 --> 00:09:07,960
send you to a hospital first?
110
00:09:13,400 --> 00:09:14,120
What?
111
00:09:14,680 --> 00:09:15,840
Is the IOU fake?
112
00:09:19,400 --> 00:09:20,360
I thought
113
00:09:21,000 --> 00:09:21,920
my parents borrowed money
114
00:09:21,920 --> 00:09:23,360
to overcome a temporary crisis,
115
00:09:24,000 --> 00:09:25,360
so it won't be a big amount.
116
00:09:25,920 --> 00:09:27,040
They were cornered
117
00:09:27,040 --> 00:09:27,560
because of
118
00:09:27,560 --> 00:09:28,680
the compound interest.
119
00:09:29,440 --> 00:09:30,280
But...
120
00:09:30,800 --> 00:09:31,960
Is there a problem?
121
00:09:35,080 --> 00:09:36,560
If it's this amount,
122
00:09:36,840 --> 00:09:37,720
it should be enough
123
00:09:37,720 --> 00:09:38,600
to cover the bank's debt.
124
00:09:39,000 --> 00:09:40,160
But why did the bank
125
00:09:40,160 --> 00:09:41,640
seize our house eventually?
126
00:09:44,440 --> 00:09:45,680
This is easy to explain.
127
00:09:46,240 --> 00:09:47,400
It means your parents
128
00:09:48,320 --> 00:09:50,160
didn't use it to pay off the debt.
129
00:10:17,320 --> 00:10:17,760
(Recently,)
130
00:10:17,760 --> 00:10:19,240
(that salesperson at Qian Da)
131
00:10:19,520 --> 00:10:20,400
recommended me
132
00:10:20,400 --> 00:10:21,400
something good.
133
00:10:21,400 --> 00:10:22,520
Do you know what it is?
134
00:10:23,840 --> 00:10:25,040
A financial product.
135
00:10:25,520 --> 00:10:26,960
The yield is very high.
136
00:10:26,960 --> 00:10:28,360
It's 30 to 40 percent.
137
00:10:29,120 --> 00:10:30,320
It's also very reliable.
138
00:10:30,320 --> 00:10:31,280
We'll definitely make money.
139
00:10:31,560 --> 00:10:33,440
The bank has sent another arrears letter.
140
00:10:33,760 --> 00:10:34,840
But our financial products
141
00:10:34,840 --> 00:10:36,120
have not reached maturity yet.
142
00:10:37,160 --> 00:10:38,320
In that case,
143
00:10:39,200 --> 00:10:40,080
we can only...
144
00:10:40,360 --> 00:10:41,960
(Are you sure it's okay to do this?)
145
00:10:42,920 --> 00:10:44,920
(Just pay off the first few months.)
146
00:10:51,120 --> 00:10:52,800
Why don't we pay all the money
147
00:10:53,120 --> 00:10:54,480
to the bank?
148
00:10:55,840 --> 00:10:56,840
It's too late.
149
00:10:57,840 --> 00:10:58,800
This is the only way
150
00:10:59,480 --> 00:11:01,280
to save our clothing store.
151
00:11:19,000 --> 00:11:21,500
(Cashback card)
(Loan)
152
00:11:24,920 --> 00:11:26,240
What is this?
153
00:11:32,680 --> 00:11:33,920
Do you still want to hear a story?
154
00:11:40,840 --> 00:11:42,080
Does it still hurt?
155
00:11:42,720 --> 00:11:43,680
No.
156
00:11:44,160 --> 00:11:45,280
I'll be fine after I get some sleep.
157
00:11:46,480 --> 00:11:48,800
Did Su Xiao Man beat you?
158
00:11:50,640 --> 00:11:52,080
Why do you think it's her?
159
00:11:52,080 --> 00:11:54,240
She looks fierce.
160
00:11:54,680 --> 00:11:55,760
She's not.
161
00:11:56,800 --> 00:11:58,120
Xiao Man
162
00:11:59,720 --> 00:12:00,640
is a fairy.
163
00:12:01,720 --> 00:12:02,520
Really?
164
00:12:03,960 --> 00:12:06,320
I think Jia Jia is a fairy too.
165
00:12:10,080 --> 00:12:10,840
Brother.
166
00:12:11,040 --> 00:12:12,720
When can we go home?
167
00:12:13,240 --> 00:12:14,840
I don't want to stay here anymore.
168
00:12:20,720 --> 00:12:21,560
Wait for a while longer,
169
00:12:21,920 --> 00:12:22,520
okay?
170
00:12:42,700 --> 00:12:44,700
(Su Xiao Man)
171
00:12:44,840 --> 00:12:45,400
(Wu Yue.)
172
00:12:45,400 --> 00:12:47,040
(Where did you go to buy grapes?)
173
00:12:47,840 --> 00:12:49,200
(Are you lost?)
174
00:12:49,840 --> 00:12:51,400
(Just come back if you can't find it.)
175
00:12:51,440 --> 00:12:53,560
(You ran away without telling me.)
176
00:12:54,400 --> 00:12:56,200
(Wu Yue.)
177
00:12:56,920 --> 00:12:57,480
(Wu Yue.)
178
00:12:57,640 --> 00:12:59,080
(Is your phone stolen?)
179
00:13:37,840 --> 00:13:38,520
Xiao Man.
180
00:13:39,120 --> 00:13:40,720
Take it
181
00:13:41,680 --> 00:13:42,840
while the water is still hot.
182
00:13:42,840 --> 00:13:44,360
I'll leave your medicine here.
183
00:13:44,480 --> 00:13:45,320
Okay.
184
00:13:46,800 --> 00:13:48,240
I'll go to sleep after having it.
185
00:13:50,360 --> 00:13:51,360
Don't forget.
186
00:14:16,620 --> 00:14:18,670
(Su Xiao Man's Data)
187
00:14:18,670 --> 00:14:20,700
(Will you delete "Su Xiao Man's Data")
188
00:14:20,700 --> 00:14:23,320
(Deleting)
189
00:14:23,320 --> 00:14:24,870
(Deleting Completed)
190
00:14:24,870 --> 00:14:26,170
(Brain Data Promotional Clip)
191
00:14:26,170 --> 00:14:27,570
(Copying)
192
00:14:27,570 --> 00:14:28,900
(Copying Completed)
193
00:14:33,720 --> 00:14:34,320
Okay.
194
00:14:34,320 --> 00:14:35,160
We will
195
00:14:35,160 --> 00:14:36,200
welcome everyone's
196
00:14:36,200 --> 00:14:37,680
favorite contestant,
197
00:14:37,680 --> 00:14:38,840
Ah Gui, next.
198
00:14:39,000 --> 00:14:39,600
However,
199
00:14:39,600 --> 00:14:40,640
before she appears,
200
00:14:40,640 --> 00:14:42,280
she has prepared
201
00:14:42,360 --> 00:14:43,480
a video for everyone.
202
00:14:43,640 --> 00:14:44,240
Please look at
203
00:14:44,480 --> 00:14:45,480
the screen.
204
00:14:50,850 --> 00:14:51,720
(Xu Shu Yi)
205
00:14:51,720 --> 00:14:53,440
This promotion trick
206
00:14:53,960 --> 00:14:55,360
is really a cliche.
207
00:14:55,360 --> 00:14:56,330
(Mu Yi)
208
00:14:56,330 --> 00:14:57,370
(Ren Qian Qiu)
209
00:15:03,320 --> 00:15:04,360
That's right.
210
00:15:04,880 --> 00:15:06,320
This is a little surprise I made
211
00:15:06,320 --> 00:15:07,240
for the mentors
212
00:15:07,280 --> 00:15:08,320
and the audience.
213
00:15:08,640 --> 00:15:10,400
I've used the promotional video of Brain Data
214
00:15:10,400 --> 00:15:12,000
to replace my personal interview.
215
00:15:12,040 --> 00:15:13,320
I think this
216
00:15:13,320 --> 00:15:14,400
is a show related to
217
00:15:14,400 --> 00:15:15,920
workplaces and IT.
218
00:15:16,160 --> 00:15:17,480
It should focus more
219
00:15:17,480 --> 00:15:18,800
on the results of our programming
220
00:15:18,800 --> 00:15:20,240
and not the curiosity towards
221
00:15:20,240 --> 00:15:20,800
our private lives.
222
00:15:21,040 --> 00:15:22,720
What's the point of making it sound so noble?
223
00:15:22,920 --> 00:15:24,640
You broke the rules.
224
00:15:25,000 --> 00:15:26,400
What do you have to say about that?
225
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
That's not right.
226
00:15:28,880 --> 00:15:30,160
Ah Gui
227
00:15:30,160 --> 00:15:32,240
is using her actions to show us
228
00:15:33,200 --> 00:15:34,640
the value
229
00:15:34,640 --> 00:15:35,880
of Mad Geek as a show.
230
00:15:36,000 --> 00:15:36,800
Seeking truth
231
00:15:36,840 --> 00:15:37,520
and reality.
232
00:15:38,920 --> 00:15:39,840
What's wrong with that?
233
00:15:40,920 --> 00:15:42,640
A slogan isn't shouted out.
234
00:15:42,800 --> 00:15:44,880
It's not about using some tricks as well.
235
00:15:44,880 --> 00:15:45,760
If she's capable,
236
00:15:45,760 --> 00:15:46,240
just ask her
237
00:15:46,240 --> 00:15:47,800
to show her creativity.
238
00:15:48,000 --> 00:15:49,440
Both of you, stop arguing.
239
00:15:50,200 --> 00:15:51,480
Let's allow Ah Gui
240
00:15:52,520 --> 00:15:53,840
to start her presentation.
241
00:15:56,000 --> 00:15:56,800
Thanks to
242
00:15:56,800 --> 00:15:58,440
Xiao Gui for bringing us
243
00:15:58,440 --> 00:15:59,960
this little surprise.
244
00:15:59,960 --> 00:16:00,880
Our show
245
00:16:00,880 --> 00:16:01,440
likes
246
00:16:01,440 --> 00:16:02,600
such a creative contestant.
247
00:16:02,760 --> 00:16:03,120
All right.
248
00:16:03,120 --> 00:16:03,960
Next,
249
00:16:04,040 --> 00:16:05,120
Xiao Gui,
250
00:16:05,200 --> 00:16:06,360
please start your performance...
251
00:16:06,600 --> 00:16:07,360
Not performance.
252
00:16:07,360 --> 00:16:08,800
I meant your creativity.
253
00:16:21,480 --> 00:16:23,000
About the application of this algorithm,
254
00:16:23,000 --> 00:16:24,360
I have a new idea.
255
00:16:24,360 --> 00:16:25,880
I want to make it into
256
00:16:25,880 --> 00:16:26,880
a love confession app.
257
00:16:27,240 --> 00:16:28,160
For example,
258
00:16:28,160 --> 00:16:28,960
we can connect
259
00:16:28,960 --> 00:16:30,600
to a large screen
260
00:16:30,920 --> 00:16:32,400
in malls
261
00:16:32,400 --> 00:16:34,600
and crowded squares
262
00:16:34,600 --> 00:16:36,520
to confess
263
00:16:36,840 --> 00:16:38,440
or propose
264
00:16:38,440 --> 00:16:39,840
to the person we like
265
00:16:39,840 --> 00:16:40,880
with face recognition.
266
00:16:42,240 --> 00:16:43,520
Your creativity isn't bad,
267
00:16:43,520 --> 00:16:44,640
but someone has already proposed
268
00:16:44,640 --> 00:16:46,160
with a big screen before.
269
00:16:46,760 --> 00:16:48,320
Our core concept is different.
270
00:16:48,320 --> 00:16:50,040
They are using the concept of advertising.
271
00:16:50,040 --> 00:16:50,760
That means
272
00:16:50,760 --> 00:16:52,640
they need to prepare the materials in advance
273
00:16:52,800 --> 00:16:53,880
to play it
274
00:16:53,880 --> 00:16:55,480
at a fixed time and location.
275
00:16:55,560 --> 00:16:56,960
They also need to bring the person
they want to confess to
276
00:16:56,960 --> 00:16:58,280
to a fixed location.
277
00:16:58,360 --> 00:16:59,160
To be honest,
278
00:16:59,160 --> 00:17:00,440
operating like this
279
00:17:00,440 --> 00:17:01,640
is not technical at all.
280
00:17:01,720 --> 00:17:02,640
Tell me.
281
00:17:03,200 --> 00:17:04,480
What is your selling point?
282
00:17:04,480 --> 00:17:05,680
Facial recognition.
283
00:17:06,000 --> 00:17:06,720
No materials
284
00:17:06,760 --> 00:17:07,840
are needed beforehand.
285
00:17:07,920 --> 00:17:08,400
Also,
286
00:17:08,400 --> 00:17:10,120
I want to design various modes.
287
00:17:10,360 --> 00:17:11,160
Just like
288
00:17:11,160 --> 00:17:12,400
the filters
289
00:17:12,400 --> 00:17:14,080
in beautifying apps.
290
00:17:14,320 --> 00:17:15,680
With the captured face,
291
00:17:15,680 --> 00:17:16,800
a cute animal
292
00:17:16,800 --> 00:17:18,080
can be generated immediately.
293
00:17:18,120 --> 00:17:18,720
At the same time,
294
00:17:18,720 --> 00:17:19,440
this operation
295
00:17:19,440 --> 00:17:21,160
will not be limited to large screens.
296
00:17:21,160 --> 00:17:22,080
Any screens,
297
00:17:22,080 --> 00:17:23,400
including holographic projection,
298
00:17:23,400 --> 00:17:24,240
will work.
299
00:17:24,240 --> 00:17:25,160
What you are saying right now
300
00:17:25,160 --> 00:17:26,840
is just a creative description.
301
00:17:27,240 --> 00:17:28,800
You can exaggerate as much as possible.
302
00:17:28,800 --> 00:17:30,560
The important question is
303
00:17:31,000 --> 00:17:31,800
can you make it happen?
304
00:17:32,240 --> 00:17:33,800
I think this is a brave idea.
305
00:17:34,360 --> 00:17:34,920
Not bad.
306
00:17:49,490 --> 00:17:50,240
(Mad Geek)
307
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
Is wearing a wig hot?
308
00:18:00,600 --> 00:18:01,880
I have been thinking.
309
00:18:01,920 --> 00:18:03,080
Why does Ah Gui
310
00:18:03,080 --> 00:18:04,160
sound so much like someone?
311
00:18:04,680 --> 00:18:05,880
I can't change my voice
312
00:18:05,880 --> 00:18:07,360
because of the competition.
313
00:18:07,840 --> 00:18:08,680
Seriously,
314
00:18:09,160 --> 00:18:11,000
the idea of your program is not bad.
315
00:18:11,760 --> 00:18:12,400
Thank you
316
00:18:12,400 --> 00:18:13,680
for your insincere praise, Boss.
317
00:18:14,120 --> 00:18:15,160
I'll be more sincere then.
318
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
You'll advance to the next round.
319
00:18:20,160 --> 00:18:21,640
As you've said,
320
00:18:22,080 --> 00:18:23,600
your project has huge potential.
321
00:18:23,720 --> 00:18:25,120
Perhaps we can work together.
322
00:18:25,480 --> 00:18:26,880
Give up on your confession app
323
00:18:27,280 --> 00:18:28,440
and use
324
00:18:28,600 --> 00:18:29,160
your algorithm
325
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
in a dashcam.
326
00:18:30,560 --> 00:18:31,320
What do you think?
327
00:18:32,560 --> 00:18:33,480
But...
328
00:18:34,440 --> 00:18:36,280
It's not that this isn't possible.
329
00:18:36,640 --> 00:18:37,360
But I've already
330
00:18:37,360 --> 00:18:38,520
promised a friend of mine
331
00:18:38,520 --> 00:18:40,400
to create a sweet app.
332
00:18:42,720 --> 00:18:43,360
Don't tell me
333
00:18:43,360 --> 00:18:44,760
it's your father's will again?
334
00:18:46,080 --> 00:18:47,600
Why did I forget about that?
335
00:18:48,440 --> 00:18:49,080
Boss.
336
00:18:49,080 --> 00:18:50,680
Don't tell my father.
337
00:18:51,480 --> 00:18:52,240
Please.
338
00:18:53,280 --> 00:18:54,520
Be well prepared
339
00:18:54,520 --> 00:18:55,640
for your next PK match.
340
00:19:00,080 --> 00:19:00,960
Here.
341
00:19:00,960 --> 00:19:01,560
Have a look.
342
00:19:01,560 --> 00:19:02,320
Look around.
343
00:19:02,600 --> 00:19:03,640
This is the toilet.
344
00:19:04,040 --> 00:19:05,560
The other beds
345
00:19:05,560 --> 00:19:06,520
are already full now.
346
00:19:06,840 --> 00:19:08,320
This is your bed.
347
00:19:08,840 --> 00:19:10,200
No one will investigate this place, right?
348
00:19:10,600 --> 00:19:11,320
Don't worry.
349
00:19:11,840 --> 00:19:13,000
I'm the landlord here.
350
00:19:13,000 --> 00:19:14,360
You are my friend.
351
00:19:14,640 --> 00:19:15,800
You are only staying temporarily.
352
00:19:15,960 --> 00:19:16,920
Okay.
353
00:19:18,480 --> 00:19:19,280
Then...
354
00:19:21,000 --> 00:19:22,360
Give me a second.
355
00:19:22,360 --> 00:19:23,320
Let me answer this call.
356
00:19:25,640 --> 00:19:26,440
Young Master Lin.
357
00:19:27,040 --> 00:19:28,360
Anything I can help you with
358
00:19:28,360 --> 00:19:28,960
at this hour?
359
00:19:30,640 --> 00:19:31,480
Houses?
360
00:19:32,160 --> 00:19:34,040
I do have a few units for lease,
361
00:19:34,560 --> 00:19:35,880
but you might not like them.
362
00:19:46,040 --> 00:19:47,320
I haven't added any furniture
363
00:19:47,320 --> 00:19:48,160
to this unit yet.
364
00:19:49,240 --> 00:19:50,120
Not bad.
365
00:19:50,120 --> 00:19:52,080
You are a landlord now.
366
00:19:52,600 --> 00:19:53,520
Don't make fun of me.
367
00:19:53,520 --> 00:19:54,720
I got them from demolition and relocation.
368
00:19:55,600 --> 00:19:56,520
What's the rent?
369
00:19:56,840 --> 00:19:57,360
Eight thousand.
370
00:19:58,840 --> 00:20:00,400
This is daylight robbery.
371
00:20:00,400 --> 00:20:01,080
Bro.
372
00:20:01,480 --> 00:20:02,080
We are colleagues.
373
00:20:02,080 --> 00:20:02,800
Could you do any better?
374
00:20:03,400 --> 00:20:04,240
I knew it.
375
00:20:04,240 --> 00:20:05,680
It's hard to do business with acquaintances.
376
00:20:07,400 --> 00:20:07,920
Seven thousand.
377
00:20:07,920 --> 00:20:08,800
That's the best I can do.
378
00:20:17,480 --> 00:20:18,840
Didn't you go back?
379
00:20:19,720 --> 00:20:21,200
Didn't I say I'll send you the pictures?
380
00:20:21,200 --> 00:20:22,560
Why did you come here on your own?
381
00:20:22,560 --> 00:20:23,240
Looking at pictures
382
00:20:23,240 --> 00:20:24,600
isn't the same as viewing in person.
383
00:20:28,920 --> 00:20:30,160
I heard that both of you
384
00:20:30,160 --> 00:20:31,000
are staying together.
385
00:20:31,000 --> 00:20:32,120
So I called
386
00:20:32,280 --> 00:20:33,000
Xiao Man over.
387
00:20:33,720 --> 00:20:35,080
I think this unit is too expensive.
388
00:20:35,120 --> 00:20:36,080
Let's look around.
389
00:20:37,400 --> 00:20:38,960
I think it's quite good.
390
00:20:39,280 --> 00:20:40,760
The location is good.
391
00:20:40,760 --> 00:20:41,520
It's convenient for work.
392
00:20:42,160 --> 00:20:42,640
Yes.
393
00:20:43,040 --> 00:20:44,680
The community is very safe too.
394
00:20:44,680 --> 00:20:46,200
We got 24/7 security cameras and
395
00:20:46,200 --> 00:20:47,120
password lock downstairs.
396
00:20:47,120 --> 00:20:48,560
No bad guys can come in.
397
00:20:53,520 --> 00:20:54,560
Five thousand.
398
00:20:54,560 --> 00:20:55,520
This is my rock bottom price.
399
00:20:57,960 --> 00:20:58,600
Chai Qing.
400
00:20:58,840 --> 00:21:00,360
I'm willing to pay 3,000.
401
00:21:00,360 --> 00:21:01,040
All right?
402
00:21:01,040 --> 00:21:02,160
You just have to pay 2,000.
403
00:21:03,200 --> 00:21:04,120
You are really willing to pay
404
00:21:04,120 --> 00:21:05,040
two-third of the rent?
405
00:21:05,120 --> 00:21:05,920
Of course.
406
00:21:06,240 --> 00:21:07,160
I can't wait to escape
407
00:21:07,160 --> 00:21:08,040
from the evil clutches.
408
00:21:11,440 --> 00:21:11,920
Fine.
409
00:21:12,080 --> 00:21:12,640
It's a deal.
410
00:21:14,880 --> 00:21:15,760
Just sleep
411
00:21:15,760 --> 00:21:17,240
at my place tonight then,
412
00:21:17,240 --> 00:21:18,000
Consort Chai.
413
00:21:18,600 --> 00:21:19,840
Yes, Your Majesty.
414
00:21:19,840 --> 00:21:20,560
Let's go.
415
00:21:27,000 --> 00:21:27,720
Young Master Lin.
416
00:21:27,880 --> 00:21:28,560
You should know
417
00:21:28,560 --> 00:21:30,360
the market price of this area.
418
00:21:31,880 --> 00:21:32,480
Bro.
419
00:21:33,000 --> 00:21:33,520
Don't worry.
420
00:21:34,440 --> 00:21:36,400
I will never treat you badly.
421
00:22:14,320 --> 00:22:15,160
I'm going to take a bath.
422
00:22:16,760 --> 00:22:17,280
Wait.
423
00:22:24,680 --> 00:22:25,720
You're causing trouble
424
00:22:27,200 --> 00:22:28,280
as soon as you're back in China.
425
00:22:30,360 --> 00:22:31,400
When I introduced the seniors to you,
426
00:22:32,320 --> 00:22:33,320
you left rudely.
427
00:22:34,240 --> 00:22:34,680
Fine.
428
00:22:36,080 --> 00:22:37,120
I can accept that.
429
00:22:38,160 --> 00:22:40,520
I taught you to be a better person nicely,
430
00:22:41,280 --> 00:22:42,920
yet you still won't change!
431
00:22:43,040 --> 00:22:44,840
I didn't hit anyone.
432
00:22:45,800 --> 00:22:46,360
What?
433
00:22:47,400 --> 00:22:48,560
You even hit someone?
434
00:22:49,240 --> 00:22:50,480
I said no.
435
00:22:52,640 --> 00:22:53,040
Fine.
436
00:22:53,960 --> 00:22:54,520
Let me ask you.
437
00:22:57,720 --> 00:22:58,600
Did you
438
00:22:58,600 --> 00:22:59,680
rent out
439
00:22:59,680 --> 00:23:00,440
the old bungalow we own?
440
00:23:03,480 --> 00:23:05,280
I will still be in the dark
441
00:23:05,840 --> 00:23:07,040
if it weren't for the renovation!
442
00:23:07,520 --> 00:23:09,080
How much more trouble are you going to cause?
443
00:23:09,240 --> 00:23:11,160
It's empty anyway.
444
00:23:11,760 --> 00:23:13,000
Why are you leaving it there?
445
00:23:17,360 --> 00:23:18,920
That is not an ordinary house.
446
00:23:22,400 --> 00:23:23,120
Yes.
447
00:23:23,800 --> 00:23:24,920
That was the house I lived in
448
00:23:24,920 --> 00:23:26,080
with Mom since I was a child.
449
00:23:26,800 --> 00:23:27,320
Now,
450
00:23:27,320 --> 00:23:29,160
that place is under my name.
451
00:23:29,640 --> 00:23:31,280
Why can't I rent it out?
452
00:23:35,800 --> 00:23:36,920
Since you know
453
00:23:36,920 --> 00:23:38,160
that is your mother's house,
454
00:23:39,640 --> 00:23:41,480
how can you still rent it out?
455
00:23:42,640 --> 00:23:44,720
What's wrong with me renting out
456
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
the house that belongs to me and my mother?
457
00:23:46,200 --> 00:23:47,760
What does it have to do with you?
458
00:23:50,520 --> 00:23:51,160
Fine.
459
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
Return the money.
460
00:23:53,080 --> 00:23:53,720
Return the money?
461
00:23:54,680 --> 00:23:56,080
I need to be able to return it.
462
00:23:56,520 --> 00:23:57,560
Will you return it or not?
463
00:23:57,560 --> 00:23:58,320
No!
464
00:23:58,680 --> 00:24:00,160
I've already bought a modified car!
465
00:24:29,040 --> 00:24:29,960
I understand
466
00:24:29,960 --> 00:24:31,040
about your modified car.
467
00:24:34,200 --> 00:24:35,080
You understand?
468
00:24:36,480 --> 00:24:37,880
Tell me what do you understand.
469
00:24:39,040 --> 00:24:40,240
Do you understand the feeling
of not having a mother
470
00:24:40,240 --> 00:24:41,800
or the feeling of not having a son?
471
00:24:42,800 --> 00:24:44,240
I understand them both.
472
00:24:44,480 --> 00:24:45,480
The heck you understand!
473
00:24:45,840 --> 00:24:47,320
You only know how to fool around
474
00:24:47,320 --> 00:24:48,720
and forced my mom to leave her son.
475
00:24:49,280 --> 00:24:50,000
Do you know
476
00:24:50,000 --> 00:24:50,840
how heartbroken
477
00:24:50,840 --> 00:24:52,000
she had to be to leave me?
478
00:24:52,160 --> 00:24:52,800
I'm telling you!
479
00:24:52,800 --> 00:24:54,400
It's not what you think!
480
00:24:56,040 --> 00:24:57,000
What is it then?
481
00:24:58,240 --> 00:24:59,040
Tell me.
482
00:25:17,400 --> 00:25:18,320
All these years,
483
00:25:20,520 --> 00:25:21,360
I raised you up
484
00:25:24,120 --> 00:25:25,160
by myself.
485
00:25:26,560 --> 00:25:27,520
Do you think it's easy?
486
00:25:30,360 --> 00:25:31,320
Do you understand
487
00:25:32,960 --> 00:25:33,760
my pain?
488
00:25:35,560 --> 00:25:37,280
You brought it upon yourself!
489
00:26:16,000 --> 00:26:18,440
I've built my own fortune.
490
00:26:20,160 --> 00:26:21,320
What about you?
491
00:26:21,960 --> 00:26:23,320
If you are capable,
492
00:26:25,000 --> 00:26:26,640
you should stand up on your own
493
00:26:27,640 --> 00:26:29,160
like a man!
494
00:26:53,000 --> 00:26:53,640
As expected.
495
00:26:55,720 --> 00:26:57,120
Birds of a feather flock together.
496
00:26:58,680 --> 00:27:01,080
I will not be like you!
497
00:27:02,280 --> 00:27:03,640
What are you talking about?
498
00:27:04,160 --> 00:27:05,000
I'm saying
499
00:27:05,400 --> 00:27:06,680
I will pack my stuff
500
00:27:06,680 --> 00:27:07,680
and leave this house immediately!
501
00:27:08,280 --> 00:27:09,520
You don't need to care about me.
502
00:27:09,760 --> 00:27:12,040
I can still live an upright life.
503
00:27:12,320 --> 00:27:13,320
Unlike you.
504
00:28:40,240 --> 00:28:41,640
Where are you going to so late at night?
505
00:28:44,200 --> 00:28:45,320
Lin Shao
506
00:28:45,320 --> 00:28:46,160
asked me out.
507
00:28:46,400 --> 00:28:48,160
But it's so late.
508
00:28:51,800 --> 00:28:53,120
Wish you happiness.
509
00:28:54,600 --> 00:28:55,320
I'm leaving.
510
00:28:55,320 --> 00:28:56,280
Bye.
511
00:29:12,600 --> 00:29:13,320
What?
512
00:29:13,640 --> 00:29:14,400
Thank you, everyone,
513
00:29:14,400 --> 00:29:16,120
for taking care of Lin Shao.
514
00:29:16,400 --> 00:29:17,520
From now on,
515
00:29:17,520 --> 00:29:18,760
I'll be taking over.
516
00:29:55,240 --> 00:29:59,360
♪A lady who falls in love in summer♪
517
00:29:59,360 --> 00:30:01,520
♪Is clueless♪
518
00:30:01,520 --> 00:30:04,280
♪Her love can only be harvested♪
519
00:30:04,280 --> 00:30:08,520
♪In the next Autumn♪
520
00:30:08,520 --> 00:30:12,730
♪Autumn is golden♪
521
00:30:12,730 --> 00:30:15,880
♪In the eyes of winter♪
522
00:30:16,010 --> 00:30:18,400
♪However, it is wilted♪
523
00:30:18,400 --> 00:30:21,680
♪In the eyes of summer♪
524
00:30:21,680 --> 00:30:25,840
♪Summer's love is♪
525
00:30:25,840 --> 00:30:28,960
♪Buzzcut, lightning, and bicycle♪
526
00:30:28,960 --> 00:30:32,040
♪Summer's love is♪
527
00:30:32,040 --> 00:30:35,760
♪Dark skin with a white shirt♪
528
00:30:35,760 --> 00:30:38,440
♪The young lady's heart♪
529
00:30:38,440 --> 00:30:42,450
♪Came in March♪
530
00:30:42,450 --> 00:30:46,030
(I find my song when I find my freedom.)
531
00:30:46,030 --> 00:30:49,380
♪It is already full by July♪
532
00:30:49,380 --> 00:30:52,490
♪A full love♪
533
00:30:52,490 --> 00:30:56,240
♪Is not complicated♪
534
00:30:56,240 --> 00:30:58,280
♪The fuller it is♪
535
00:30:58,280 --> 00:31:03,400
♪The simpler it gets♪
536
00:31:03,400 --> 00:31:06,280
♪As the wind blows across the water surface♪
537
00:31:06,280 --> 00:31:10,560
♪It's dreams and birds♪
538
00:31:10,560 --> 00:31:13,080
♪The wonderful summer♪
539
00:31:13,080 --> 00:31:16,960
♪of the four seasons in the dream♪
540
00:31:16,960 --> 00:31:19,880
♪A full love♪
541
00:31:19,880 --> 00:31:23,640
♪Is not complicated♪
542
00:31:23,640 --> 00:31:26,000
♪The fuller it is♪
543
00:31:26,000 --> 00:31:30,440
♪The simpler it gets♪
544
00:31:30,440 --> 00:31:33,880
♪As the wind blows across the sky♪
545
00:31:33,880 --> 00:31:37,800
♪It's dreams and birds♪
546
00:31:37,800 --> 00:31:40,240
♪That summer♪
547
00:31:40,240 --> 00:31:44,850
(Delete "part-time job group chat")
♪Where she is rushing to harvest the fruits♪
548
00:31:45,320 --> 00:31:47,840
♪That summer♪
549
00:31:47,840 --> 00:31:51,160
(Su Xiao Man)
♪Where she is rushing to harvest the fruits♪
550
00:31:51,160 --> 00:31:51,840
(Goodnight.)
551
00:31:51,880 --> 00:31:53,200
(Thank you for the sakura card.)
552
00:31:57,520 --> 00:31:58,680
(As a return gift,)
553
00:31:58,680 --> 00:31:59,240
(I'll tell you)
554
00:31:59,240 --> 00:32:00,320
(a shocking secret.)
555
00:32:00,720 --> 00:32:01,640
(Lin Shao)
556
00:32:01,640 --> 00:32:04,040
(is Mr. Liang's son, the chairperson of Qian Da.)
557
00:32:09,160 --> 00:32:09,840
(But)
558
00:32:09,840 --> 00:32:11,240
(don't be deceived by his arrogance.)
559
00:32:11,560 --> 00:32:12,360
(He is just)
560
00:32:12,360 --> 00:32:14,160
(a useless person with a nice appearance.)
561
00:32:14,160 --> 00:32:15,240
(Qian Da is already not as strong)
562
00:32:15,240 --> 00:32:16,600
(as it looks.)
563
00:32:17,880 --> 00:32:18,640
(He said)
564
00:32:18,640 --> 00:32:19,760
(his family did)
565
00:32:19,760 --> 00:32:20,560
(some financial products)
566
00:32:20,560 --> 00:32:21,800
(but screwed up for some reason.)
567
00:32:22,040 --> 00:32:22,560
(Liang Hong Da)
568
00:32:22,560 --> 00:32:23,400
(used up)
569
00:32:23,400 --> 00:32:24,440
(half of his assets)
570
00:32:24,960 --> 00:32:26,400
(to return)
571
00:32:26,400 --> 00:32:27,440
(his client's principal.)
572
00:32:28,120 --> 00:32:29,160
(Don't tell this secret)
573
00:32:29,160 --> 00:32:29,920
(to anyone.)
574
00:32:30,160 --> 00:32:31,520
(Lin Shao will kill me.)
575
00:32:45,410 --> 00:32:47,720
(Liang Hong Da)
576
00:32:48,360 --> 00:32:49,480
I heard Xiao Quan said
577
00:32:49,480 --> 00:32:50,680
you bought some
578
00:32:50,680 --> 00:32:51,440
private financial products.
579
00:32:51,960 --> 00:32:53,040
There are many issues with
580
00:32:53,040 --> 00:32:54,240
private financial products recently.
581
00:32:54,520 --> 00:32:56,280
(Qian Da is a big company.)
582
00:32:56,520 --> 00:32:57,720
It can't run away.
583
00:32:57,720 --> 00:32:59,440
Financial products have not been regulated
in these few years.
584
00:32:59,720 --> 00:33:01,280
Pulling down the east wall to repair the west wall.
585
00:33:01,480 --> 00:33:02,200
These things have happened many times.
586
00:33:02,280 --> 00:33:03,320
Let me introduce them to you.
587
00:33:03,720 --> 00:33:04,160
Here.
588
00:33:04,160 --> 00:33:04,720
This
589
00:33:04,800 --> 00:33:06,520
is Ren Qian Qiu from Brain Data.
590
00:33:06,600 --> 00:33:07,200
Mr. Liang.
591
00:33:07,360 --> 00:33:08,240
I am Ren Qian Qiu.
592
00:33:48,440 --> 00:33:49,600
Shao Ting.
593
00:33:50,120 --> 00:33:51,680
(Stop it.)
594
00:33:53,320 --> 00:33:55,600
Didn't you want me to remind you two to go to work?
595
00:34:23,840 --> 00:34:24,880
You're awake?
596
00:34:27,600 --> 00:34:28,920
I ordered breakfast.
597
00:34:28,960 --> 00:34:29,920
I've eaten.
598
00:34:29,920 --> 00:34:30,520
Are you hungry?
599
00:34:36,080 --> 00:34:36,640
Yes.
600
00:34:36,720 --> 00:34:38,320
Yes. I've checked out from this room.
601
00:34:39,280 --> 00:34:40,200
Okay. Bye.
602
00:34:41,240 --> 00:34:42,000
Sir, you still have
603
00:34:42,000 --> 00:34:43,040
extra charges.
604
00:34:43,040 --> 00:34:44,600
Should I put it in the bill?
605
00:34:45,320 --> 00:34:45,960
Okay.
606
00:34:46,840 --> 00:34:47,680
There are
607
00:34:47,680 --> 00:34:49,040
breakfasts
608
00:34:49,040 --> 00:34:50,320
and some wines.
609
00:34:51,120 --> 00:34:52,400
There's something else, right?
610
00:34:55,000 --> 00:34:55,760
No way.
611
00:34:56,120 --> 00:34:57,680
You've used two personal items.
612
00:35:04,440 --> 00:35:05,040
If I pay for it,
613
00:35:05,040 --> 00:35:06,080
doesn't it mean that I've admitted to it?
614
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
Sir, will you pay by cash or card?
615
00:35:15,080 --> 00:35:15,960
Whatever.
616
00:35:15,960 --> 00:35:17,160
Card.
617
00:35:26,400 --> 00:35:27,200
Mai Qi.
618
00:35:27,880 --> 00:35:28,600
Make sure you check
619
00:35:28,600 --> 00:35:29,280
their attendance.
620
00:35:29,800 --> 00:35:31,320
Anyone who isn't here today
621
00:35:32,040 --> 00:35:32,960
will have their points deducted!
622
00:35:33,240 --> 00:35:34,240
I can't be lenient to them anymore.
623
00:35:36,240 --> 00:35:36,840
Okay.
624
00:35:47,040 --> 00:35:48,280
Did I tell you to sit?
625
00:36:05,880 --> 00:36:06,920
Both of you
626
00:36:07,480 --> 00:36:09,200
are always together with Su Xiao Man.
627
00:36:10,000 --> 00:36:10,680
Why can't you be
628
00:36:10,680 --> 00:36:12,080
as hardworking as her?
629
00:36:13,520 --> 00:36:14,200
Su Xiao Man.
630
00:36:14,960 --> 00:36:16,320
She wouldn't even take a break
even if I asked her to.
631
00:36:16,840 --> 00:36:17,720
Look at you.
632
00:36:17,800 --> 00:36:18,880
You have a lot of work,
633
00:36:19,040 --> 00:36:20,000
but you come late every day.
634
00:36:23,160 --> 00:36:23,880
Sit down.
635
00:36:29,160 --> 00:36:30,640
There are a few minor projects
636
00:36:30,640 --> 00:36:31,560
that require our newcomers
637
00:36:31,560 --> 00:36:32,360
to help them out.
638
00:36:33,000 --> 00:36:33,760
It won't take long.
639
00:36:33,760 --> 00:36:34,720
Just half a month.
640
00:36:35,040 --> 00:36:36,080
If you perform well,
641
00:36:36,080 --> 00:36:37,240
there will be additional points.
642
00:36:37,760 --> 00:36:38,440
I hope you can
643
00:36:38,440 --> 00:36:39,640
take the initiative and sign up for it.
644
00:36:51,960 --> 00:36:52,680
What's going on?
645
00:36:53,880 --> 00:36:54,640
Only two people?
646
00:36:55,400 --> 00:36:57,440
The early worm gets eaten by a bird.
647
00:36:57,840 --> 00:36:58,800
Can't you be
648
00:36:58,800 --> 00:36:59,520
an early bird?
649
00:37:03,080 --> 00:37:04,280
I'll say it again!
650
00:37:04,640 --> 00:37:05,600
Those who don't raise their hands
651
00:37:05,600 --> 00:37:06,400
will be kicked out.
652
00:37:09,440 --> 00:37:10,680
You're still not raising your hands?
653
00:37:16,160 --> 00:37:17,920
You, you, you,
654
00:37:18,080 --> 00:37:18,720
and you.
655
00:37:20,640 --> 00:37:21,280
Wu Zhi Xiong.
656
00:37:22,080 --> 00:37:22,800
Ning Da Qi.
657
00:37:26,720 --> 00:37:27,480
Starting from tomorrow,
658
00:37:27,840 --> 00:37:28,920
I will gradually arrange
659
00:37:29,360 --> 00:37:30,240
the six of you
660
00:37:30,240 --> 00:37:31,160
into the project.
661
00:37:35,720 --> 00:37:36,320
Is that necessary?
662
00:37:38,120 --> 00:37:38,880
You look so dejected.
663
00:37:39,360 --> 00:37:40,800
It feels like
664
00:37:40,800 --> 00:37:42,080
we will die on the beach early.
665
00:37:42,840 --> 00:37:43,760
I've said it.
666
00:37:44,120 --> 00:37:44,600
Those who perform well
667
00:37:44,600 --> 00:37:45,720
will get additional points.
668
00:37:46,040 --> 00:37:47,160
I won't mistreat you.
669
00:37:48,520 --> 00:37:49,840
If we do well,
670
00:37:49,840 --> 00:37:50,400
we survive,
671
00:37:50,400 --> 00:37:51,520
get points and status.
672
00:37:52,160 --> 00:37:53,240
If we don't do well,
673
00:37:53,480 --> 00:37:54,560
we'll die
674
00:37:54,560 --> 00:37:55,840
in a million ways.
675
00:37:56,760 --> 00:37:57,280
Fine.
676
00:37:57,280 --> 00:37:58,120
Just think of some ways
677
00:37:58,560 --> 00:37:59,520
that can make you
678
00:37:59,520 --> 00:38:00,560
survive in a million ways.
679
00:38:02,640 --> 00:38:03,680
All right, Six Warriors.
680
00:38:04,040 --> 00:38:04,800
Get prepared.
681
00:38:06,200 --> 00:38:07,280
Stop whining.
682
00:38:07,600 --> 00:38:09,040
Those who are left aren't free.
683
00:38:09,040 --> 00:38:10,160
There is a lot of work
684
00:38:10,160 --> 00:38:11,160
waiting for you to do.
685
00:38:23,960 --> 00:38:25,120
Another latecomer.
686
00:38:28,560 --> 00:38:29,960
Sit down. Help yourself.
687
00:38:42,120 --> 00:38:43,520
Are you sober now?
688
00:38:50,760 --> 00:38:52,280
How is it going between you and Lin Shao?
689
00:38:53,000 --> 00:38:54,160
Home run, right?
690
00:38:55,600 --> 00:38:56,640
So fast?
691
00:38:57,400 --> 00:38:58,320
What do you think?
692
00:38:58,560 --> 00:39:00,280
Do you think I'll be like you and Wu Yue?
693
00:39:00,680 --> 00:39:03,120
Being uncertain.
694
00:39:03,120 --> 00:39:04,320
Hold hands and kiss.
695
00:39:04,360 --> 00:39:05,120
Finally...
696
00:39:05,160 --> 00:39:06,040
Stop!
697
00:39:08,880 --> 00:39:09,560
What's wrong with that?
698
00:39:10,440 --> 00:39:11,920
A girl like you
699
00:39:11,920 --> 00:39:13,200
should be reserved.
700
00:39:13,480 --> 00:39:14,680
Why are you
701
00:39:14,680 --> 00:39:15,800
always going in the reverse order?
702
00:39:16,920 --> 00:39:17,840
Fine.
703
00:39:17,840 --> 00:39:19,080
It's better to be like you.
704
00:39:19,120 --> 00:39:20,000
Doing in the correct order.
705
00:39:20,280 --> 00:39:21,600
Your last step will be at the next century.
706
00:39:21,960 --> 00:39:22,840
I'll be looking forward
707
00:39:22,840 --> 00:39:23,960
to your asexually reproduced baby.
708
00:39:28,400 --> 00:39:29,400
Well...
709
00:39:30,040 --> 00:39:31,240
He gave me a card
710
00:39:31,360 --> 00:39:32,960
and wrote a love poem.
711
00:39:33,760 --> 00:39:35,040
But he ignored me at the office
712
00:39:35,040 --> 00:39:36,160
and didn't reply to my WeChat messages.
713
00:39:36,600 --> 00:39:37,720
In my opinion,
714
00:39:37,760 --> 00:39:39,320
Wu Yue is a frozen man.
715
00:39:39,360 --> 00:39:41,200
Anything beneath the ice is blurry.
716
00:39:41,400 --> 00:39:42,240
Both of us
717
00:39:42,240 --> 00:39:43,160
will never see through it.
718
00:39:43,800 --> 00:39:44,840
Then, I'll take
719
00:39:45,400 --> 00:39:46,160
a small fork
720
00:39:46,520 --> 00:39:48,000
and keep poking!
721
00:39:48,560 --> 00:39:49,360
I'll poke through him.
722
00:39:51,600 --> 00:39:53,240
I'm afraid you can't bring yourself to do it.
723
00:39:54,160 --> 00:39:54,720
Fine.
724
00:39:54,840 --> 00:39:55,200
You should
725
00:39:55,200 --> 00:39:56,720
let him pretend to be excellent.
726
00:39:57,120 --> 00:39:58,920
I can't see why he's working so hard
727
00:39:58,920 --> 00:40:00,000
at work.
728
00:40:07,280 --> 00:40:08,160
Let's talk here.
729
00:40:08,400 --> 00:40:10,200
Didn't you say you want to talk
to me about something?
730
00:40:13,160 --> 00:40:14,240
Goddess is here too?
731
00:40:23,120 --> 00:40:24,520
What is wrong with Goddess today?
732
00:40:25,080 --> 00:40:26,000
There was nothing wrong.
733
00:40:26,320 --> 00:40:27,200
There's something wrong
734
00:40:27,600 --> 00:40:28,280
because you're here now.
735
00:40:28,960 --> 00:40:30,240
The position of Goddess is restored.
736
00:40:38,280 --> 00:40:39,320
Lin Shao.
737
00:40:39,480 --> 00:40:41,400
The hotel called me
738
00:40:41,400 --> 00:40:42,960
and said you didn't pay the whole bill.
739
00:40:42,960 --> 00:40:44,240
That's impossible.
740
00:40:44,640 --> 00:40:45,280
When did I ever
741
00:40:45,280 --> 00:40:46,160
owe any money?
742
00:40:49,960 --> 00:40:51,000
I'll admit to every charge.
743
00:40:51,000 --> 00:40:52,360
But that two personal items...
744
00:40:54,000 --> 00:40:55,120
I definitely didn't use it.
745
00:40:57,880 --> 00:40:59,080
You are more handsome and richer than me.
746
00:40:59,120 --> 00:40:59,920
I can accept that.
747
00:41:00,040 --> 00:41:00,680
But that's too...
748
00:41:00,840 --> 00:41:01,200
No...
749
00:41:01,320 --> 00:41:02,360
Don't get physical.
750
00:41:02,960 --> 00:41:04,080
You can scold but don't hit him.
751
00:41:04,160 --> 00:41:04,920
Don't hit him.
752
00:41:05,000 --> 00:41:06,800
You're the one who has no right to say that.
753
00:41:07,160 --> 00:41:08,360
That's too much.
754
00:41:09,360 --> 00:41:10,120
Calm down, bro.
755
00:41:10,360 --> 00:41:10,800
I...
756
00:41:10,800 --> 00:41:11,440
Didn't I get you here
757
00:41:11,680 --> 00:41:12,800
to explain everything?
758
00:41:12,960 --> 00:41:13,760
The limited-edition
759
00:41:13,760 --> 00:41:14,920
premium option that I've dreaming of.
760
00:41:15,160 --> 00:41:16,520
You bought it behind my back
761
00:41:16,520 --> 00:41:17,800
and even bought two!
762
00:41:17,880 --> 00:41:18,920
You've gone too far
763
00:41:19,120 --> 00:41:20,360
even if it's just a game.
764
00:41:21,400 --> 00:41:22,360
That is the premium option
765
00:41:22,360 --> 00:41:23,920
on the top of my wishlist.
766
00:41:29,080 --> 00:41:29,880
Don't worry.
767
00:41:30,440 --> 00:41:31,680
Your premium option
768
00:41:31,920 --> 00:41:33,200
is safe.
769
00:41:33,280 --> 00:41:34,120
Even if I had
770
00:41:34,280 --> 00:41:35,240
a bit of evil thought
771
00:41:35,240 --> 00:41:36,520
at first,
772
00:41:36,520 --> 00:41:37,640
I still didn't do it.
773
00:41:37,840 --> 00:41:38,560
I swear.
774
00:41:53,680 --> 00:41:55,080
I didn't expect
775
00:41:55,080 --> 00:41:55,960
there will be a day
776
00:41:55,960 --> 00:41:57,160
when I'm taken advantage of.
777
00:41:59,240 --> 00:42:00,920
How did I do as a spoiler today?
778
00:42:02,080 --> 00:42:02,800
Wonderful.
779
00:42:03,240 --> 00:42:04,000
You are the only one
780
00:42:04,000 --> 00:42:04,760
who can do such a great job.
781
00:42:05,320 --> 00:42:06,240
You're lucky because I trust you.
782
00:42:06,560 --> 00:42:06,960
That's right.
783
00:42:07,280 --> 00:42:07,640
You're right.
784
00:42:07,640 --> 00:42:07,960
Yes.
785
00:42:30,190 --> 00:42:34,030
♪I can't bear to see you look back♪
786
00:42:34,030 --> 00:42:37,210
♪You have to learn to move forward♪
787
00:42:37,210 --> 00:42:44,720
♪Suddenly understood that
love isn't about possession♪
788
00:42:44,720 --> 00:42:51,960
♪Thinking about your gentleness,
hoping I could rewind time♪
789
00:42:51,960 --> 00:42:58,960
♪If we were to start again, I'd still be willing
to sacrifice everything I have♪
790
00:42:58,960 --> 00:43:05,810
♪Maybe I was immature that
you didn't feel secure♪
791
00:43:05,810 --> 00:43:14,510
♪Setting you free is my last promise to you♪
792
00:43:14,510 --> 00:43:17,840
♪I want to stay with you till the end♪
793
00:43:17,840 --> 00:43:21,890
♪I don't want to let go of your hands♪
794
00:43:21,890 --> 00:43:25,640
♪Don't lose our love to time♪
795
00:43:25,640 --> 00:43:29,060
♪I hope yesterday would stop for me♪
796
00:43:29,060 --> 00:43:33,090
♪I want to stay with you till the end♪
797
00:43:33,090 --> 00:43:36,310
♪This is my most beautiful protection♪
798
00:43:36,310 --> 00:43:40,860
♪I never thought two people in love♪
799
00:43:40,860 --> 00:43:46,880
♪Would end up as ordinary friends♪
800
00:43:58,610 --> 00:44:02,210
♪I want to stay with you till the end♪
801
00:44:02,210 --> 00:44:06,290
♪I don't want to let go of your hands♪
802
00:44:06,290 --> 00:44:09,840
♪Don't lose our love to time♪
803
00:44:09,840 --> 00:44:13,610
♪I hope yesterday could last forever♪
804
00:44:13,610 --> 00:44:17,260
♪I want to stay with you till the end♪
805
00:44:17,260 --> 00:44:20,590
♪This is my most beautiful protection♪
806
00:44:20,590 --> 00:44:25,010
♪I never thought two people in love♪
807
00:44:25,010 --> 00:44:33,490
♪Would end up as ordinary friends♪
808
00:44:33,490 --> 00:44:38,110
♪I never thought two people in love♪
809
00:44:38,110 --> 00:44:49,710
♪Would end up as ordinary friends♪
46503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.