All language subtitles for Stray Birds E07 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,310 --> 00:01:59,360 =Stray Birds= 2 00:02:00,620 --> 00:02:05,120 =Episode 07= 3 00:02:07,000 --> 00:02:07,640 Okay. 4 00:02:08,640 --> 00:02:09,400 Don't worry. 5 00:02:09,440 --> 00:02:10,440 Just leave it to me. 6 00:02:11,040 --> 00:02:11,800 But 7 00:02:11,960 --> 00:02:13,240 we need to consider this carefully. 8 00:02:18,320 --> 00:02:19,000 Oh, right. 9 00:02:20,480 --> 00:02:21,880 Don't tell my dad that I've been here. 10 00:02:22,160 --> 00:02:23,360 Otherwise, he will make things difficult for me again. 11 00:02:23,600 --> 00:02:24,800 Just leave. 12 00:02:26,920 --> 00:02:27,800 I'm really impressed by the 13 00:02:27,800 --> 00:02:28,840 relationship between you and your father. 14 00:02:33,560 --> 00:02:34,320 Xiao Man. 15 00:02:34,320 --> 00:02:35,440 Everyone is here to see you. 16 00:02:41,720 --> 00:02:43,080 Thank you, everyone. 17 00:02:44,520 --> 00:02:45,640 Boss, I'm sorry 18 00:02:45,640 --> 00:02:47,160 for giving the company trouble. 19 00:02:48,360 --> 00:02:49,160 I'm telling you. 20 00:02:49,160 --> 00:02:50,400 Impulse is the devil. 21 00:02:51,560 --> 00:02:52,280 That's enough. 22 00:02:52,280 --> 00:02:53,240 Rest well. 23 00:02:53,960 --> 00:02:54,720 Don't worry 24 00:02:54,760 --> 00:02:55,560 about the company. 25 00:02:56,160 --> 00:02:56,960 Thank you, Boss. 26 00:02:59,240 --> 00:03:00,080 Well, 27 00:03:00,400 --> 00:03:01,760 all of you will stay here with her? 28 00:03:02,000 --> 00:03:03,120 I have to participate 29 00:03:03,120 --> 00:03:03,840 in a show tonight. 30 00:03:04,040 --> 00:03:05,160 Is it a blind dating show? 31 00:03:05,920 --> 00:03:07,120 Is it Mad Geek? 32 00:03:07,400 --> 00:03:08,760 I asked you to watch it with me last time, 33 00:03:08,760 --> 00:03:09,640 but you didn't. 34 00:03:09,800 --> 00:03:11,400 Mr. Ren was so charming there. 35 00:03:13,400 --> 00:03:14,200 Oh, no! 36 00:03:14,200 --> 00:03:15,320 How could I forget this... 37 00:03:23,080 --> 00:03:24,480 I'm a fan. 38 00:03:26,600 --> 00:03:28,400 Who said it was an eyesore previously? 39 00:03:31,840 --> 00:03:32,520 Then... 40 00:03:33,000 --> 00:03:33,720 What about this? 41 00:03:33,720 --> 00:03:34,440 All of you can stay at the hospital 42 00:03:34,440 --> 00:03:35,320 and watch it with Xiao Man. 43 00:03:35,840 --> 00:03:37,000 There's a participant called Ah Gui. 44 00:03:37,080 --> 00:03:37,840 She's interesting. 45 00:03:38,040 --> 00:03:38,640 No. 46 00:03:38,880 --> 00:03:39,320 I... 47 00:03:39,320 --> 00:03:40,320 It's fine. 48 00:04:05,720 --> 00:04:06,360 Tell me. 49 00:04:06,600 --> 00:04:07,160 Our jobs 50 00:04:07,160 --> 00:04:08,280 are really high-risk. 51 00:04:08,440 --> 00:04:09,160 Forget it. 52 00:04:09,680 --> 00:04:10,760 Third Brother got his 53 00:04:10,760 --> 00:04:11,960 stomach disease from drinking. 54 00:04:12,640 --> 00:04:13,840 Both of us 55 00:04:14,080 --> 00:04:15,240 are just foot soldiers. 56 00:04:15,480 --> 00:04:16,640 We will either get our bones broken 57 00:04:16,920 --> 00:04:17,880 or get sent to prison. 58 00:04:51,680 --> 00:04:52,720 That scared me. 59 00:04:53,400 --> 00:04:53,800 Come on. 60 00:04:53,800 --> 00:04:54,360 Let's go over there. 61 00:04:54,360 --> 00:04:54,760 Okay. 62 00:05:48,080 --> 00:05:48,720 Keep running. 63 00:05:49,560 --> 00:05:50,400 Run now. 64 00:05:51,160 --> 00:05:52,160 You have nowhere to run now? 65 00:05:54,800 --> 00:05:56,240 Let's see where you can hide. 66 00:05:56,640 --> 00:05:57,200 Hide. 67 00:06:02,320 --> 00:06:03,560 I'm making this clear. 68 00:06:04,240 --> 00:06:05,320 We have nothing to do 69 00:06:05,320 --> 00:06:07,000 with your parents' death. 70 00:06:11,160 --> 00:06:12,400 But once they died, 71 00:06:14,600 --> 00:06:16,280 you'll have something to do with it. 72 00:06:19,680 --> 00:06:20,280 Of course, 73 00:06:20,560 --> 00:06:21,720 after all this time, 74 00:06:21,720 --> 00:06:24,040 these numbers have already multiplied. 75 00:06:25,760 --> 00:06:28,320 You owe me 20 million now. 76 00:06:32,840 --> 00:06:33,840 But 77 00:06:35,160 --> 00:06:36,280 I am 78 00:06:37,120 --> 00:06:37,800 soft-hearted. 79 00:06:39,400 --> 00:06:41,120 I can tell you are a poor student. 80 00:06:43,680 --> 00:06:44,560 How about paying 81 00:06:45,000 --> 00:06:46,280 a hundred thousand first in half a month? 82 00:06:48,360 --> 00:06:49,920 If you can't pay that, 83 00:06:51,120 --> 00:06:52,280 it won't be as simple 84 00:06:52,280 --> 00:06:53,360 as getting beaten up anymore. 85 00:07:28,160 --> 00:07:29,000 Got twenty thousand yuan inside. 86 00:07:30,680 --> 00:07:32,520 The PIN number is 986131. 87 00:07:37,880 --> 00:07:39,240 Nine eight six one three one. 88 00:07:42,880 --> 00:07:43,400 Fine. 89 00:07:44,760 --> 00:07:45,360 You're tactful. 90 00:07:46,240 --> 00:07:47,480 After doing so much, 91 00:07:47,480 --> 00:07:48,760 it's enough to pay 92 00:07:48,760 --> 00:07:49,560 for my lackey's ride. 93 00:07:50,560 --> 00:07:51,560 You won't have any objections, right? 94 00:07:53,840 --> 00:07:54,320 Oh. 95 00:07:54,800 --> 00:07:55,760 Which kindergarten 96 00:07:55,760 --> 00:07:56,760 does your brother go to? 97 00:07:58,640 --> 00:08:00,080 If you lay a finger on him... 98 00:08:02,760 --> 00:08:03,640 Stop it. 99 00:08:04,600 --> 00:08:05,840 I only want money. 100 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 He is so little. 101 00:08:07,680 --> 00:08:08,600 Why would I want him? 102 00:08:10,080 --> 00:08:10,720 Let go. 103 00:08:18,800 --> 00:08:19,880 Call me Uncle Yu. 104 00:08:21,800 --> 00:08:22,440 See you again. 105 00:08:26,400 --> 00:08:27,280 Be nice 106 00:08:29,640 --> 00:08:30,560 and we won't meet again. 107 00:09:04,200 --> 00:09:05,840 You are badly hurt. 108 00:09:06,120 --> 00:09:06,840 Why don't we 109 00:09:06,840 --> 00:09:07,960 send you to a hospital first? 110 00:09:13,400 --> 00:09:14,120 What? 111 00:09:14,680 --> 00:09:15,840 Is the IOU fake? 112 00:09:19,400 --> 00:09:20,360 I thought 113 00:09:21,000 --> 00:09:21,920 my parents borrowed money 114 00:09:21,920 --> 00:09:23,360 to overcome a temporary crisis, 115 00:09:24,000 --> 00:09:25,360 so it won't be a big amount. 116 00:09:25,920 --> 00:09:27,040 They were cornered 117 00:09:27,040 --> 00:09:27,560 because of 118 00:09:27,560 --> 00:09:28,680 the compound interest. 119 00:09:29,440 --> 00:09:30,280 But... 120 00:09:30,800 --> 00:09:31,960 Is there a problem? 121 00:09:35,080 --> 00:09:36,560 If it's this amount, 122 00:09:36,840 --> 00:09:37,720 it should be enough 123 00:09:37,720 --> 00:09:38,600 to cover the bank's debt. 124 00:09:39,000 --> 00:09:40,160 But why did the bank 125 00:09:40,160 --> 00:09:41,640 seize our house eventually? 126 00:09:44,440 --> 00:09:45,680 This is easy to explain. 127 00:09:46,240 --> 00:09:47,400 It means your parents 128 00:09:48,320 --> 00:09:50,160 didn't use it to pay off the debt. 129 00:10:17,320 --> 00:10:17,760 (Recently,) 130 00:10:17,760 --> 00:10:19,240 (that salesperson at Qian Da) 131 00:10:19,520 --> 00:10:20,400 recommended me 132 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 something good. 133 00:10:21,400 --> 00:10:22,520 Do you know what it is? 134 00:10:23,840 --> 00:10:25,040 A financial product. 135 00:10:25,520 --> 00:10:26,960 The yield is very high. 136 00:10:26,960 --> 00:10:28,360 It's 30 to 40 percent. 137 00:10:29,120 --> 00:10:30,320 It's also very reliable. 138 00:10:30,320 --> 00:10:31,280 We'll definitely make money. 139 00:10:31,560 --> 00:10:33,440 The bank has sent another arrears letter. 140 00:10:33,760 --> 00:10:34,840 But our financial products 141 00:10:34,840 --> 00:10:36,120 have not reached maturity yet. 142 00:10:37,160 --> 00:10:38,320 In that case, 143 00:10:39,200 --> 00:10:40,080 we can only... 144 00:10:40,360 --> 00:10:41,960 (Are you sure it's okay to do this?) 145 00:10:42,920 --> 00:10:44,920 (Just pay off the first few months.) 146 00:10:51,120 --> 00:10:52,800 Why don't we pay all the money 147 00:10:53,120 --> 00:10:54,480 to the bank? 148 00:10:55,840 --> 00:10:56,840 It's too late. 149 00:10:57,840 --> 00:10:58,800 This is the only way 150 00:10:59,480 --> 00:11:01,280 to save our clothing store. 151 00:11:19,000 --> 00:11:21,500 (Cashback card) (Loan) 152 00:11:24,920 --> 00:11:26,240 What is this? 153 00:11:32,680 --> 00:11:33,920 Do you still want to hear a story? 154 00:11:40,840 --> 00:11:42,080 Does it still hurt? 155 00:11:42,720 --> 00:11:43,680 No. 156 00:11:44,160 --> 00:11:45,280 I'll be fine after I get some sleep. 157 00:11:46,480 --> 00:11:48,800 Did Su Xiao Man beat you? 158 00:11:50,640 --> 00:11:52,080 Why do you think it's her? 159 00:11:52,080 --> 00:11:54,240 She looks fierce. 160 00:11:54,680 --> 00:11:55,760 She's not. 161 00:11:56,800 --> 00:11:58,120 Xiao Man 162 00:11:59,720 --> 00:12:00,640 is a fairy. 163 00:12:01,720 --> 00:12:02,520 Really? 164 00:12:03,960 --> 00:12:06,320 I think Jia Jia is a fairy too. 165 00:12:10,080 --> 00:12:10,840 Brother. 166 00:12:11,040 --> 00:12:12,720 When can we go home? 167 00:12:13,240 --> 00:12:14,840 I don't want to stay here anymore. 168 00:12:20,720 --> 00:12:21,560 Wait for a while longer, 169 00:12:21,920 --> 00:12:22,520 okay? 170 00:12:42,700 --> 00:12:44,700 (Su Xiao Man) 171 00:12:44,840 --> 00:12:45,400 (Wu Yue.) 172 00:12:45,400 --> 00:12:47,040 (Where did you go to buy grapes?) 173 00:12:47,840 --> 00:12:49,200 (Are you lost?) 174 00:12:49,840 --> 00:12:51,400 (Just come back if you can't find it.) 175 00:12:51,440 --> 00:12:53,560 (You ran away without telling me.) 176 00:12:54,400 --> 00:12:56,200 (Wu Yue.) 177 00:12:56,920 --> 00:12:57,480 (Wu Yue.) 178 00:12:57,640 --> 00:12:59,080 (Is your phone stolen?) 179 00:13:37,840 --> 00:13:38,520 Xiao Man. 180 00:13:39,120 --> 00:13:40,720 Take it 181 00:13:41,680 --> 00:13:42,840 while the water is still hot. 182 00:13:42,840 --> 00:13:44,360 I'll leave your medicine here. 183 00:13:44,480 --> 00:13:45,320 Okay. 184 00:13:46,800 --> 00:13:48,240 I'll go to sleep after having it. 185 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 Don't forget. 186 00:14:16,620 --> 00:14:18,670 (Su Xiao Man's Data) 187 00:14:18,670 --> 00:14:20,700 (Will you delete "Su Xiao Man's Data") 188 00:14:20,700 --> 00:14:23,320 (Deleting) 189 00:14:23,320 --> 00:14:24,870 (Deleting Completed) 190 00:14:24,870 --> 00:14:26,170 (Brain Data Promotional Clip) 191 00:14:26,170 --> 00:14:27,570 (Copying) 192 00:14:27,570 --> 00:14:28,900 (Copying Completed) 193 00:14:33,720 --> 00:14:34,320 Okay. 194 00:14:34,320 --> 00:14:35,160 We will 195 00:14:35,160 --> 00:14:36,200 welcome everyone's 196 00:14:36,200 --> 00:14:37,680 favorite contestant, 197 00:14:37,680 --> 00:14:38,840 Ah Gui, next. 198 00:14:39,000 --> 00:14:39,600 However, 199 00:14:39,600 --> 00:14:40,640 before she appears, 200 00:14:40,640 --> 00:14:42,280 she has prepared 201 00:14:42,360 --> 00:14:43,480 a video for everyone. 202 00:14:43,640 --> 00:14:44,240 Please look at 203 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 the screen. 204 00:14:50,850 --> 00:14:51,720 (Xu Shu Yi) 205 00:14:51,720 --> 00:14:53,440 This promotion trick 206 00:14:53,960 --> 00:14:55,360 is really a cliche. 207 00:14:55,360 --> 00:14:56,330 (Mu Yi) 208 00:14:56,330 --> 00:14:57,370 (Ren Qian Qiu) 209 00:15:03,320 --> 00:15:04,360 That's right. 210 00:15:04,880 --> 00:15:06,320 This is a little surprise I made 211 00:15:06,320 --> 00:15:07,240 for the mentors 212 00:15:07,280 --> 00:15:08,320 and the audience. 213 00:15:08,640 --> 00:15:10,400 I've used the promotional video of Brain Data 214 00:15:10,400 --> 00:15:12,000 to replace my personal interview. 215 00:15:12,040 --> 00:15:13,320 I think this 216 00:15:13,320 --> 00:15:14,400 is a show related to 217 00:15:14,400 --> 00:15:15,920 workplaces and IT. 218 00:15:16,160 --> 00:15:17,480 It should focus more 219 00:15:17,480 --> 00:15:18,800 on the results of our programming 220 00:15:18,800 --> 00:15:20,240 and not the curiosity towards 221 00:15:20,240 --> 00:15:20,800 our private lives. 222 00:15:21,040 --> 00:15:22,720 What's the point of making it sound so noble? 223 00:15:22,920 --> 00:15:24,640 You broke the rules. 224 00:15:25,000 --> 00:15:26,400 What do you have to say about that? 225 00:15:27,440 --> 00:15:28,760 That's not right. 226 00:15:28,880 --> 00:15:30,160 Ah Gui 227 00:15:30,160 --> 00:15:32,240 is using her actions to show us 228 00:15:33,200 --> 00:15:34,640 the value 229 00:15:34,640 --> 00:15:35,880 of Mad Geek as a show. 230 00:15:36,000 --> 00:15:36,800 Seeking truth 231 00:15:36,840 --> 00:15:37,520 and reality. 232 00:15:38,920 --> 00:15:39,840 What's wrong with that? 233 00:15:40,920 --> 00:15:42,640 A slogan isn't shouted out. 234 00:15:42,800 --> 00:15:44,880 It's not about using some tricks as well. 235 00:15:44,880 --> 00:15:45,760 If she's capable, 236 00:15:45,760 --> 00:15:46,240 just ask her 237 00:15:46,240 --> 00:15:47,800 to show her creativity. 238 00:15:48,000 --> 00:15:49,440 Both of you, stop arguing. 239 00:15:50,200 --> 00:15:51,480 Let's allow Ah Gui 240 00:15:52,520 --> 00:15:53,840 to start her presentation. 241 00:15:56,000 --> 00:15:56,800 Thanks to 242 00:15:56,800 --> 00:15:58,440 Xiao Gui for bringing us 243 00:15:58,440 --> 00:15:59,960 this little surprise. 244 00:15:59,960 --> 00:16:00,880 Our show 245 00:16:00,880 --> 00:16:01,440 likes 246 00:16:01,440 --> 00:16:02,600 such a creative contestant. 247 00:16:02,760 --> 00:16:03,120 All right. 248 00:16:03,120 --> 00:16:03,960 Next, 249 00:16:04,040 --> 00:16:05,120 Xiao Gui, 250 00:16:05,200 --> 00:16:06,360 please start your performance... 251 00:16:06,600 --> 00:16:07,360 Not performance. 252 00:16:07,360 --> 00:16:08,800 I meant your creativity. 253 00:16:21,480 --> 00:16:23,000 About the application of this algorithm, 254 00:16:23,000 --> 00:16:24,360 I have a new idea. 255 00:16:24,360 --> 00:16:25,880 I want to make it into 256 00:16:25,880 --> 00:16:26,880 a love confession app. 257 00:16:27,240 --> 00:16:28,160 For example, 258 00:16:28,160 --> 00:16:28,960 we can connect 259 00:16:28,960 --> 00:16:30,600 to a large screen 260 00:16:30,920 --> 00:16:32,400 in malls 261 00:16:32,400 --> 00:16:34,600 and crowded squares 262 00:16:34,600 --> 00:16:36,520 to confess 263 00:16:36,840 --> 00:16:38,440 or propose 264 00:16:38,440 --> 00:16:39,840 to the person we like 265 00:16:39,840 --> 00:16:40,880 with face recognition. 266 00:16:42,240 --> 00:16:43,520 Your creativity isn't bad, 267 00:16:43,520 --> 00:16:44,640 but someone has already proposed 268 00:16:44,640 --> 00:16:46,160 with a big screen before. 269 00:16:46,760 --> 00:16:48,320 Our core concept is different. 270 00:16:48,320 --> 00:16:50,040 They are using the concept of advertising. 271 00:16:50,040 --> 00:16:50,760 That means 272 00:16:50,760 --> 00:16:52,640 they need to prepare the materials in advance 273 00:16:52,800 --> 00:16:53,880 to play it 274 00:16:53,880 --> 00:16:55,480 at a fixed time and location. 275 00:16:55,560 --> 00:16:56,960 They also need to bring the person they want to confess to 276 00:16:56,960 --> 00:16:58,280 to a fixed location. 277 00:16:58,360 --> 00:16:59,160 To be honest, 278 00:16:59,160 --> 00:17:00,440 operating like this 279 00:17:00,440 --> 00:17:01,640 is not technical at all. 280 00:17:01,720 --> 00:17:02,640 Tell me. 281 00:17:03,200 --> 00:17:04,480 What is your selling point? 282 00:17:04,480 --> 00:17:05,680 Facial recognition. 283 00:17:06,000 --> 00:17:06,720 No materials 284 00:17:06,760 --> 00:17:07,840 are needed beforehand. 285 00:17:07,920 --> 00:17:08,400 Also, 286 00:17:08,400 --> 00:17:10,120 I want to design various modes. 287 00:17:10,360 --> 00:17:11,160 Just like 288 00:17:11,160 --> 00:17:12,400 the filters 289 00:17:12,400 --> 00:17:14,080 in beautifying apps. 290 00:17:14,320 --> 00:17:15,680 With the captured face, 291 00:17:15,680 --> 00:17:16,800 a cute animal 292 00:17:16,800 --> 00:17:18,080 can be generated immediately. 293 00:17:18,120 --> 00:17:18,720 At the same time, 294 00:17:18,720 --> 00:17:19,440 this operation 295 00:17:19,440 --> 00:17:21,160 will not be limited to large screens. 296 00:17:21,160 --> 00:17:22,080 Any screens, 297 00:17:22,080 --> 00:17:23,400 including holographic projection, 298 00:17:23,400 --> 00:17:24,240 will work. 299 00:17:24,240 --> 00:17:25,160 What you are saying right now 300 00:17:25,160 --> 00:17:26,840 is just a creative description. 301 00:17:27,240 --> 00:17:28,800 You can exaggerate as much as possible. 302 00:17:28,800 --> 00:17:30,560 The important question is 303 00:17:31,000 --> 00:17:31,800 can you make it happen? 304 00:17:32,240 --> 00:17:33,800 I think this is a brave idea. 305 00:17:34,360 --> 00:17:34,920 Not bad. 306 00:17:49,490 --> 00:17:50,240 (Mad Geek) 307 00:17:50,240 --> 00:17:51,240 Is wearing a wig hot? 308 00:18:00,600 --> 00:18:01,880 I have been thinking. 309 00:18:01,920 --> 00:18:03,080 Why does Ah Gui 310 00:18:03,080 --> 00:18:04,160 sound so much like someone? 311 00:18:04,680 --> 00:18:05,880 I can't change my voice 312 00:18:05,880 --> 00:18:07,360 because of the competition. 313 00:18:07,840 --> 00:18:08,680 Seriously, 314 00:18:09,160 --> 00:18:11,000 the idea of your program is not bad. 315 00:18:11,760 --> 00:18:12,400 Thank you 316 00:18:12,400 --> 00:18:13,680 for your insincere praise, Boss. 317 00:18:14,120 --> 00:18:15,160 I'll be more sincere then. 318 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 You'll advance to the next round. 319 00:18:20,160 --> 00:18:21,640 As you've said, 320 00:18:22,080 --> 00:18:23,600 your project has huge potential. 321 00:18:23,720 --> 00:18:25,120 Perhaps we can work together. 322 00:18:25,480 --> 00:18:26,880 Give up on your confession app 323 00:18:27,280 --> 00:18:28,440 and use 324 00:18:28,600 --> 00:18:29,160 your algorithm 325 00:18:29,160 --> 00:18:30,560 in a dashcam. 326 00:18:30,560 --> 00:18:31,320 What do you think? 327 00:18:32,560 --> 00:18:33,480 But... 328 00:18:34,440 --> 00:18:36,280 It's not that this isn't possible. 329 00:18:36,640 --> 00:18:37,360 But I've already 330 00:18:37,360 --> 00:18:38,520 promised a friend of mine 331 00:18:38,520 --> 00:18:40,400 to create a sweet app. 332 00:18:42,720 --> 00:18:43,360 Don't tell me 333 00:18:43,360 --> 00:18:44,760 it's your father's will again? 334 00:18:46,080 --> 00:18:47,600 Why did I forget about that? 335 00:18:48,440 --> 00:18:49,080 Boss. 336 00:18:49,080 --> 00:18:50,680 Don't tell my father. 337 00:18:51,480 --> 00:18:52,240 Please. 338 00:18:53,280 --> 00:18:54,520 Be well prepared 339 00:18:54,520 --> 00:18:55,640 for your next PK match. 340 00:19:00,080 --> 00:19:00,960 Here. 341 00:19:00,960 --> 00:19:01,560 Have a look. 342 00:19:01,560 --> 00:19:02,320 Look around. 343 00:19:02,600 --> 00:19:03,640 This is the toilet. 344 00:19:04,040 --> 00:19:05,560 The other beds 345 00:19:05,560 --> 00:19:06,520 are already full now. 346 00:19:06,840 --> 00:19:08,320 This is your bed. 347 00:19:08,840 --> 00:19:10,200 No one will investigate this place, right? 348 00:19:10,600 --> 00:19:11,320 Don't worry. 349 00:19:11,840 --> 00:19:13,000 I'm the landlord here. 350 00:19:13,000 --> 00:19:14,360 You are my friend. 351 00:19:14,640 --> 00:19:15,800 You are only staying temporarily. 352 00:19:15,960 --> 00:19:16,920 Okay. 353 00:19:18,480 --> 00:19:19,280 Then... 354 00:19:21,000 --> 00:19:22,360 Give me a second. 355 00:19:22,360 --> 00:19:23,320 Let me answer this call. 356 00:19:25,640 --> 00:19:26,440 Young Master Lin. 357 00:19:27,040 --> 00:19:28,360 Anything I can help you with 358 00:19:28,360 --> 00:19:28,960 at this hour? 359 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 Houses? 360 00:19:32,160 --> 00:19:34,040 I do have a few units for lease, 361 00:19:34,560 --> 00:19:35,880 but you might not like them. 362 00:19:46,040 --> 00:19:47,320 I haven't added any furniture 363 00:19:47,320 --> 00:19:48,160 to this unit yet. 364 00:19:49,240 --> 00:19:50,120 Not bad. 365 00:19:50,120 --> 00:19:52,080 You are a landlord now. 366 00:19:52,600 --> 00:19:53,520 Don't make fun of me. 367 00:19:53,520 --> 00:19:54,720 I got them from demolition and relocation. 368 00:19:55,600 --> 00:19:56,520 What's the rent? 369 00:19:56,840 --> 00:19:57,360 Eight thousand. 370 00:19:58,840 --> 00:20:00,400 This is daylight robbery. 371 00:20:00,400 --> 00:20:01,080 Bro. 372 00:20:01,480 --> 00:20:02,080 We are colleagues. 373 00:20:02,080 --> 00:20:02,800 Could you do any better? 374 00:20:03,400 --> 00:20:04,240 I knew it. 375 00:20:04,240 --> 00:20:05,680 It's hard to do business with acquaintances. 376 00:20:07,400 --> 00:20:07,920 Seven thousand. 377 00:20:07,920 --> 00:20:08,800 That's the best I can do. 378 00:20:17,480 --> 00:20:18,840 Didn't you go back? 379 00:20:19,720 --> 00:20:21,200 Didn't I say I'll send you the pictures? 380 00:20:21,200 --> 00:20:22,560 Why did you come here on your own? 381 00:20:22,560 --> 00:20:23,240 Looking at pictures 382 00:20:23,240 --> 00:20:24,600 isn't the same as viewing in person. 383 00:20:28,920 --> 00:20:30,160 I heard that both of you 384 00:20:30,160 --> 00:20:31,000 are staying together. 385 00:20:31,000 --> 00:20:32,120 So I called 386 00:20:32,280 --> 00:20:33,000 Xiao Man over. 387 00:20:33,720 --> 00:20:35,080 I think this unit is too expensive. 388 00:20:35,120 --> 00:20:36,080 Let's look around. 389 00:20:37,400 --> 00:20:38,960 I think it's quite good. 390 00:20:39,280 --> 00:20:40,760 The location is good. 391 00:20:40,760 --> 00:20:41,520 It's convenient for work. 392 00:20:42,160 --> 00:20:42,640 Yes. 393 00:20:43,040 --> 00:20:44,680 The community is very safe too. 394 00:20:44,680 --> 00:20:46,200 We got 24/7 security cameras and 395 00:20:46,200 --> 00:20:47,120 password lock downstairs. 396 00:20:47,120 --> 00:20:48,560 No bad guys can come in. 397 00:20:53,520 --> 00:20:54,560 Five thousand. 398 00:20:54,560 --> 00:20:55,520 This is my rock bottom price. 399 00:20:57,960 --> 00:20:58,600 Chai Qing. 400 00:20:58,840 --> 00:21:00,360 I'm willing to pay 3,000. 401 00:21:00,360 --> 00:21:01,040 All right? 402 00:21:01,040 --> 00:21:02,160 You just have to pay 2,000. 403 00:21:03,200 --> 00:21:04,120 You are really willing to pay 404 00:21:04,120 --> 00:21:05,040 two-third of the rent? 405 00:21:05,120 --> 00:21:05,920 Of course. 406 00:21:06,240 --> 00:21:07,160 I can't wait to escape 407 00:21:07,160 --> 00:21:08,040 from the evil clutches. 408 00:21:11,440 --> 00:21:11,920 Fine. 409 00:21:12,080 --> 00:21:12,640 It's a deal. 410 00:21:14,880 --> 00:21:15,760 Just sleep 411 00:21:15,760 --> 00:21:17,240 at my place tonight then, 412 00:21:17,240 --> 00:21:18,000 Consort Chai. 413 00:21:18,600 --> 00:21:19,840 Yes, Your Majesty. 414 00:21:19,840 --> 00:21:20,560 Let's go. 415 00:21:27,000 --> 00:21:27,720 Young Master Lin. 416 00:21:27,880 --> 00:21:28,560 You should know 417 00:21:28,560 --> 00:21:30,360 the market price of this area. 418 00:21:31,880 --> 00:21:32,480 Bro. 419 00:21:33,000 --> 00:21:33,520 Don't worry. 420 00:21:34,440 --> 00:21:36,400 I will never treat you badly. 421 00:22:14,320 --> 00:22:15,160 I'm going to take a bath. 422 00:22:16,760 --> 00:22:17,280 Wait. 423 00:22:24,680 --> 00:22:25,720 You're causing trouble 424 00:22:27,200 --> 00:22:28,280 as soon as you're back in China. 425 00:22:30,360 --> 00:22:31,400 When I introduced the seniors to you, 426 00:22:32,320 --> 00:22:33,320 you left rudely. 427 00:22:34,240 --> 00:22:34,680 Fine. 428 00:22:36,080 --> 00:22:37,120 I can accept that. 429 00:22:38,160 --> 00:22:40,520 I taught you to be a better person nicely, 430 00:22:41,280 --> 00:22:42,920 yet you still won't change! 431 00:22:43,040 --> 00:22:44,840 I didn't hit anyone. 432 00:22:45,800 --> 00:22:46,360 What? 433 00:22:47,400 --> 00:22:48,560 You even hit someone? 434 00:22:49,240 --> 00:22:50,480 I said no. 435 00:22:52,640 --> 00:22:53,040 Fine. 436 00:22:53,960 --> 00:22:54,520 Let me ask you. 437 00:22:57,720 --> 00:22:58,600 Did you 438 00:22:58,600 --> 00:22:59,680 rent out 439 00:22:59,680 --> 00:23:00,440 the old bungalow we own? 440 00:23:03,480 --> 00:23:05,280 I will still be in the dark 441 00:23:05,840 --> 00:23:07,040 if it weren't for the renovation! 442 00:23:07,520 --> 00:23:09,080 How much more trouble are you going to cause? 443 00:23:09,240 --> 00:23:11,160 It's empty anyway. 444 00:23:11,760 --> 00:23:13,000 Why are you leaving it there? 445 00:23:17,360 --> 00:23:18,920 That is not an ordinary house. 446 00:23:22,400 --> 00:23:23,120 Yes. 447 00:23:23,800 --> 00:23:24,920 That was the house I lived in 448 00:23:24,920 --> 00:23:26,080 with Mom since I was a child. 449 00:23:26,800 --> 00:23:27,320 Now, 450 00:23:27,320 --> 00:23:29,160 that place is under my name. 451 00:23:29,640 --> 00:23:31,280 Why can't I rent it out? 452 00:23:35,800 --> 00:23:36,920 Since you know 453 00:23:36,920 --> 00:23:38,160 that is your mother's house, 454 00:23:39,640 --> 00:23:41,480 how can you still rent it out? 455 00:23:42,640 --> 00:23:44,720 What's wrong with me renting out 456 00:23:44,720 --> 00:23:46,160 the house that belongs to me and my mother? 457 00:23:46,200 --> 00:23:47,760 What does it have to do with you? 458 00:23:50,520 --> 00:23:51,160 Fine. 459 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 Return the money. 460 00:23:53,080 --> 00:23:53,720 Return the money? 461 00:23:54,680 --> 00:23:56,080 I need to be able to return it. 462 00:23:56,520 --> 00:23:57,560 Will you return it or not? 463 00:23:57,560 --> 00:23:58,320 No! 464 00:23:58,680 --> 00:24:00,160 I've already bought a modified car! 465 00:24:29,040 --> 00:24:29,960 I understand 466 00:24:29,960 --> 00:24:31,040 about your modified car. 467 00:24:34,200 --> 00:24:35,080 You understand? 468 00:24:36,480 --> 00:24:37,880 Tell me what do you understand. 469 00:24:39,040 --> 00:24:40,240 Do you understand the feeling of not having a mother 470 00:24:40,240 --> 00:24:41,800 or the feeling of not having a son? 471 00:24:42,800 --> 00:24:44,240 I understand them both. 472 00:24:44,480 --> 00:24:45,480 The heck you understand! 473 00:24:45,840 --> 00:24:47,320 You only know how to fool around 474 00:24:47,320 --> 00:24:48,720 and forced my mom to leave her son. 475 00:24:49,280 --> 00:24:50,000 Do you know 476 00:24:50,000 --> 00:24:50,840 how heartbroken 477 00:24:50,840 --> 00:24:52,000 she had to be to leave me? 478 00:24:52,160 --> 00:24:52,800 I'm telling you! 479 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 It's not what you think! 480 00:24:56,040 --> 00:24:57,000 What is it then? 481 00:24:58,240 --> 00:24:59,040 Tell me. 482 00:25:17,400 --> 00:25:18,320 All these years, 483 00:25:20,520 --> 00:25:21,360 I raised you up 484 00:25:24,120 --> 00:25:25,160 by myself. 485 00:25:26,560 --> 00:25:27,520 Do you think it's easy? 486 00:25:30,360 --> 00:25:31,320 Do you understand 487 00:25:32,960 --> 00:25:33,760 my pain? 488 00:25:35,560 --> 00:25:37,280 You brought it upon yourself! 489 00:26:16,000 --> 00:26:18,440 I've built my own fortune. 490 00:26:20,160 --> 00:26:21,320 What about you? 491 00:26:21,960 --> 00:26:23,320 If you are capable, 492 00:26:25,000 --> 00:26:26,640 you should stand up on your own 493 00:26:27,640 --> 00:26:29,160 like a man! 494 00:26:53,000 --> 00:26:53,640 As expected. 495 00:26:55,720 --> 00:26:57,120 Birds of a feather flock together. 496 00:26:58,680 --> 00:27:01,080 I will not be like you! 497 00:27:02,280 --> 00:27:03,640 What are you talking about? 498 00:27:04,160 --> 00:27:05,000 I'm saying 499 00:27:05,400 --> 00:27:06,680 I will pack my stuff 500 00:27:06,680 --> 00:27:07,680 and leave this house immediately! 501 00:27:08,280 --> 00:27:09,520 You don't need to care about me. 502 00:27:09,760 --> 00:27:12,040 I can still live an upright life. 503 00:27:12,320 --> 00:27:13,320 Unlike you. 504 00:28:40,240 --> 00:28:41,640 Where are you going to so late at night? 505 00:28:44,200 --> 00:28:45,320 Lin Shao 506 00:28:45,320 --> 00:28:46,160 asked me out. 507 00:28:46,400 --> 00:28:48,160 But it's so late. 508 00:28:51,800 --> 00:28:53,120 Wish you happiness. 509 00:28:54,600 --> 00:28:55,320 I'm leaving. 510 00:28:55,320 --> 00:28:56,280 Bye. 511 00:29:12,600 --> 00:29:13,320 What? 512 00:29:13,640 --> 00:29:14,400 Thank you, everyone, 513 00:29:14,400 --> 00:29:16,120 for taking care of Lin Shao. 514 00:29:16,400 --> 00:29:17,520 From now on, 515 00:29:17,520 --> 00:29:18,760 I'll be taking over. 516 00:29:55,240 --> 00:29:59,360 ♪A lady who falls in love in summer♪ 517 00:29:59,360 --> 00:30:01,520 ♪Is clueless♪ 518 00:30:01,520 --> 00:30:04,280 ♪Her love can only be harvested♪ 519 00:30:04,280 --> 00:30:08,520 ♪In the next Autumn♪ 520 00:30:08,520 --> 00:30:12,730 ♪Autumn is golden♪ 521 00:30:12,730 --> 00:30:15,880 ♪In the eyes of winter♪ 522 00:30:16,010 --> 00:30:18,400 ♪However, it is wilted♪ 523 00:30:18,400 --> 00:30:21,680 ♪In the eyes of summer♪ 524 00:30:21,680 --> 00:30:25,840 ♪Summer's love is♪ 525 00:30:25,840 --> 00:30:28,960 ♪Buzzcut, lightning, and bicycle♪ 526 00:30:28,960 --> 00:30:32,040 ♪Summer's love is♪ 527 00:30:32,040 --> 00:30:35,760 ♪Dark skin with a white shirt♪ 528 00:30:35,760 --> 00:30:38,440 ♪The young lady's heart♪ 529 00:30:38,440 --> 00:30:42,450 ♪Came in March♪ 530 00:30:42,450 --> 00:30:46,030 (I find my song when I find my freedom.) 531 00:30:46,030 --> 00:30:49,380 ♪It is already full by July♪ 532 00:30:49,380 --> 00:30:52,490 ♪A full love♪ 533 00:30:52,490 --> 00:30:56,240 ♪Is not complicated♪ 534 00:30:56,240 --> 00:30:58,280 ♪The fuller it is♪ 535 00:30:58,280 --> 00:31:03,400 ♪The simpler it gets♪ 536 00:31:03,400 --> 00:31:06,280 ♪As the wind blows across the water surface♪ 537 00:31:06,280 --> 00:31:10,560 ♪It's dreams and birds♪ 538 00:31:10,560 --> 00:31:13,080 ♪The wonderful summer♪ 539 00:31:13,080 --> 00:31:16,960 ♪of the four seasons in the dream♪ 540 00:31:16,960 --> 00:31:19,880 ♪A full love♪ 541 00:31:19,880 --> 00:31:23,640 ♪Is not complicated♪ 542 00:31:23,640 --> 00:31:26,000 ♪The fuller it is♪ 543 00:31:26,000 --> 00:31:30,440 ♪The simpler it gets♪ 544 00:31:30,440 --> 00:31:33,880 ♪As the wind blows across the sky♪ 545 00:31:33,880 --> 00:31:37,800 ♪It's dreams and birds♪ 546 00:31:37,800 --> 00:31:40,240 ♪That summer♪ 547 00:31:40,240 --> 00:31:44,850 (Delete "part-time job group chat") ♪Where she is rushing to harvest the fruits♪ 548 00:31:45,320 --> 00:31:47,840 ♪That summer♪ 549 00:31:47,840 --> 00:31:51,160 (Su Xiao Man) ♪Where she is rushing to harvest the fruits♪ 550 00:31:51,160 --> 00:31:51,840 (Goodnight.) 551 00:31:51,880 --> 00:31:53,200 (Thank you for the sakura card.) 552 00:31:57,520 --> 00:31:58,680 (As a return gift,) 553 00:31:58,680 --> 00:31:59,240 (I'll tell you) 554 00:31:59,240 --> 00:32:00,320 (a shocking secret.) 555 00:32:00,720 --> 00:32:01,640 (Lin Shao) 556 00:32:01,640 --> 00:32:04,040 (is Mr. Liang's son, the chairperson of Qian Da.) 557 00:32:09,160 --> 00:32:09,840 (But) 558 00:32:09,840 --> 00:32:11,240 (don't be deceived by his arrogance.) 559 00:32:11,560 --> 00:32:12,360 (He is just) 560 00:32:12,360 --> 00:32:14,160 (a useless person with a nice appearance.) 561 00:32:14,160 --> 00:32:15,240 (Qian Da is already not as strong) 562 00:32:15,240 --> 00:32:16,600 (as it looks.) 563 00:32:17,880 --> 00:32:18,640 (He said) 564 00:32:18,640 --> 00:32:19,760 (his family did) 565 00:32:19,760 --> 00:32:20,560 (some financial products) 566 00:32:20,560 --> 00:32:21,800 (but screwed up for some reason.) 567 00:32:22,040 --> 00:32:22,560 (Liang Hong Da) 568 00:32:22,560 --> 00:32:23,400 (used up) 569 00:32:23,400 --> 00:32:24,440 (half of his assets) 570 00:32:24,960 --> 00:32:26,400 (to return) 571 00:32:26,400 --> 00:32:27,440 (his client's principal.) 572 00:32:28,120 --> 00:32:29,160 (Don't tell this secret) 573 00:32:29,160 --> 00:32:29,920 (to anyone.) 574 00:32:30,160 --> 00:32:31,520 (Lin Shao will kill me.) 575 00:32:45,410 --> 00:32:47,720 (Liang Hong Da) 576 00:32:48,360 --> 00:32:49,480 I heard Xiao Quan said 577 00:32:49,480 --> 00:32:50,680 you bought some 578 00:32:50,680 --> 00:32:51,440 private financial products. 579 00:32:51,960 --> 00:32:53,040 There are many issues with 580 00:32:53,040 --> 00:32:54,240 private financial products recently. 581 00:32:54,520 --> 00:32:56,280 (Qian Da is a big company.) 582 00:32:56,520 --> 00:32:57,720 It can't run away. 583 00:32:57,720 --> 00:32:59,440 Financial products have not been regulated in these few years. 584 00:32:59,720 --> 00:33:01,280 Pulling down the east wall to repair the west wall. 585 00:33:01,480 --> 00:33:02,200 These things have happened many times. 586 00:33:02,280 --> 00:33:03,320 Let me introduce them to you. 587 00:33:03,720 --> 00:33:04,160 Here. 588 00:33:04,160 --> 00:33:04,720 This 589 00:33:04,800 --> 00:33:06,520 is Ren Qian Qiu from Brain Data. 590 00:33:06,600 --> 00:33:07,200 Mr. Liang. 591 00:33:07,360 --> 00:33:08,240 I am Ren Qian Qiu. 592 00:33:48,440 --> 00:33:49,600 Shao Ting. 593 00:33:50,120 --> 00:33:51,680 (Stop it.) 594 00:33:53,320 --> 00:33:55,600 Didn't you want me to remind you two to go to work? 595 00:34:23,840 --> 00:34:24,880 You're awake? 596 00:34:27,600 --> 00:34:28,920 I ordered breakfast. 597 00:34:28,960 --> 00:34:29,920 I've eaten. 598 00:34:29,920 --> 00:34:30,520 Are you hungry? 599 00:34:36,080 --> 00:34:36,640 Yes. 600 00:34:36,720 --> 00:34:38,320 Yes. I've checked out from this room. 601 00:34:39,280 --> 00:34:40,200 Okay. Bye. 602 00:34:41,240 --> 00:34:42,000 Sir, you still have 603 00:34:42,000 --> 00:34:43,040 extra charges. 604 00:34:43,040 --> 00:34:44,600 Should I put it in the bill? 605 00:34:45,320 --> 00:34:45,960 Okay. 606 00:34:46,840 --> 00:34:47,680 There are 607 00:34:47,680 --> 00:34:49,040 breakfasts 608 00:34:49,040 --> 00:34:50,320 and some wines. 609 00:34:51,120 --> 00:34:52,400 There's something else, right? 610 00:34:55,000 --> 00:34:55,760 No way. 611 00:34:56,120 --> 00:34:57,680 You've used two personal items. 612 00:35:04,440 --> 00:35:05,040 If I pay for it, 613 00:35:05,040 --> 00:35:06,080 doesn't it mean that I've admitted to it? 614 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 Sir, will you pay by cash or card? 615 00:35:15,080 --> 00:35:15,960 Whatever. 616 00:35:15,960 --> 00:35:17,160 Card. 617 00:35:26,400 --> 00:35:27,200 Mai Qi. 618 00:35:27,880 --> 00:35:28,600 Make sure you check 619 00:35:28,600 --> 00:35:29,280 their attendance. 620 00:35:29,800 --> 00:35:31,320 Anyone who isn't here today 621 00:35:32,040 --> 00:35:32,960 will have their points deducted! 622 00:35:33,240 --> 00:35:34,240 I can't be lenient to them anymore. 623 00:35:36,240 --> 00:35:36,840 Okay. 624 00:35:47,040 --> 00:35:48,280 Did I tell you to sit? 625 00:36:05,880 --> 00:36:06,920 Both of you 626 00:36:07,480 --> 00:36:09,200 are always together with Su Xiao Man. 627 00:36:10,000 --> 00:36:10,680 Why can't you be 628 00:36:10,680 --> 00:36:12,080 as hardworking as her? 629 00:36:13,520 --> 00:36:14,200 Su Xiao Man. 630 00:36:14,960 --> 00:36:16,320 She wouldn't even take a break even if I asked her to. 631 00:36:16,840 --> 00:36:17,720 Look at you. 632 00:36:17,800 --> 00:36:18,880 You have a lot of work, 633 00:36:19,040 --> 00:36:20,000 but you come late every day. 634 00:36:23,160 --> 00:36:23,880 Sit down. 635 00:36:29,160 --> 00:36:30,640 There are a few minor projects 636 00:36:30,640 --> 00:36:31,560 that require our newcomers 637 00:36:31,560 --> 00:36:32,360 to help them out. 638 00:36:33,000 --> 00:36:33,760 It won't take long. 639 00:36:33,760 --> 00:36:34,720 Just half a month. 640 00:36:35,040 --> 00:36:36,080 If you perform well, 641 00:36:36,080 --> 00:36:37,240 there will be additional points. 642 00:36:37,760 --> 00:36:38,440 I hope you can 643 00:36:38,440 --> 00:36:39,640 take the initiative and sign up for it. 644 00:36:51,960 --> 00:36:52,680 What's going on? 645 00:36:53,880 --> 00:36:54,640 Only two people? 646 00:36:55,400 --> 00:36:57,440 The early worm gets eaten by a bird. 647 00:36:57,840 --> 00:36:58,800 Can't you be 648 00:36:58,800 --> 00:36:59,520 an early bird? 649 00:37:03,080 --> 00:37:04,280 I'll say it again! 650 00:37:04,640 --> 00:37:05,600 Those who don't raise their hands 651 00:37:05,600 --> 00:37:06,400 will be kicked out. 652 00:37:09,440 --> 00:37:10,680 You're still not raising your hands? 653 00:37:16,160 --> 00:37:17,920 You, you, you, 654 00:37:18,080 --> 00:37:18,720 and you. 655 00:37:20,640 --> 00:37:21,280 Wu Zhi Xiong. 656 00:37:22,080 --> 00:37:22,800 Ning Da Qi. 657 00:37:26,720 --> 00:37:27,480 Starting from tomorrow, 658 00:37:27,840 --> 00:37:28,920 I will gradually arrange 659 00:37:29,360 --> 00:37:30,240 the six of you 660 00:37:30,240 --> 00:37:31,160 into the project. 661 00:37:35,720 --> 00:37:36,320 Is that necessary? 662 00:37:38,120 --> 00:37:38,880 You look so dejected. 663 00:37:39,360 --> 00:37:40,800 It feels like 664 00:37:40,800 --> 00:37:42,080 we will die on the beach early. 665 00:37:42,840 --> 00:37:43,760 I've said it. 666 00:37:44,120 --> 00:37:44,600 Those who perform well 667 00:37:44,600 --> 00:37:45,720 will get additional points. 668 00:37:46,040 --> 00:37:47,160 I won't mistreat you. 669 00:37:48,520 --> 00:37:49,840 If we do well, 670 00:37:49,840 --> 00:37:50,400 we survive, 671 00:37:50,400 --> 00:37:51,520 get points and status. 672 00:37:52,160 --> 00:37:53,240 If we don't do well, 673 00:37:53,480 --> 00:37:54,560 we'll die 674 00:37:54,560 --> 00:37:55,840 in a million ways. 675 00:37:56,760 --> 00:37:57,280 Fine. 676 00:37:57,280 --> 00:37:58,120 Just think of some ways 677 00:37:58,560 --> 00:37:59,520 that can make you 678 00:37:59,520 --> 00:38:00,560 survive in a million ways. 679 00:38:02,640 --> 00:38:03,680 All right, Six Warriors. 680 00:38:04,040 --> 00:38:04,800 Get prepared. 681 00:38:06,200 --> 00:38:07,280 Stop whining. 682 00:38:07,600 --> 00:38:09,040 Those who are left aren't free. 683 00:38:09,040 --> 00:38:10,160 There is a lot of work 684 00:38:10,160 --> 00:38:11,160 waiting for you to do. 685 00:38:23,960 --> 00:38:25,120 Another latecomer. 686 00:38:28,560 --> 00:38:29,960 Sit down. Help yourself. 687 00:38:42,120 --> 00:38:43,520 Are you sober now? 688 00:38:50,760 --> 00:38:52,280 How is it going between you and Lin Shao? 689 00:38:53,000 --> 00:38:54,160 Home run, right? 690 00:38:55,600 --> 00:38:56,640 So fast? 691 00:38:57,400 --> 00:38:58,320 What do you think? 692 00:38:58,560 --> 00:39:00,280 Do you think I'll be like you and Wu Yue? 693 00:39:00,680 --> 00:39:03,120 Being uncertain. 694 00:39:03,120 --> 00:39:04,320 Hold hands and kiss. 695 00:39:04,360 --> 00:39:05,120 Finally... 696 00:39:05,160 --> 00:39:06,040 Stop! 697 00:39:08,880 --> 00:39:09,560 What's wrong with that? 698 00:39:10,440 --> 00:39:11,920 A girl like you 699 00:39:11,920 --> 00:39:13,200 should be reserved. 700 00:39:13,480 --> 00:39:14,680 Why are you 701 00:39:14,680 --> 00:39:15,800 always going in the reverse order? 702 00:39:16,920 --> 00:39:17,840 Fine. 703 00:39:17,840 --> 00:39:19,080 It's better to be like you. 704 00:39:19,120 --> 00:39:20,000 Doing in the correct order. 705 00:39:20,280 --> 00:39:21,600 Your last step will be at the next century. 706 00:39:21,960 --> 00:39:22,840 I'll be looking forward 707 00:39:22,840 --> 00:39:23,960 to your asexually reproduced baby. 708 00:39:28,400 --> 00:39:29,400 Well... 709 00:39:30,040 --> 00:39:31,240 He gave me a card 710 00:39:31,360 --> 00:39:32,960 and wrote a love poem. 711 00:39:33,760 --> 00:39:35,040 But he ignored me at the office 712 00:39:35,040 --> 00:39:36,160 and didn't reply to my WeChat messages. 713 00:39:36,600 --> 00:39:37,720 In my opinion, 714 00:39:37,760 --> 00:39:39,320 Wu Yue is a frozen man. 715 00:39:39,360 --> 00:39:41,200 Anything beneath the ice is blurry. 716 00:39:41,400 --> 00:39:42,240 Both of us 717 00:39:42,240 --> 00:39:43,160 will never see through it. 718 00:39:43,800 --> 00:39:44,840 Then, I'll take 719 00:39:45,400 --> 00:39:46,160 a small fork 720 00:39:46,520 --> 00:39:48,000 and keep poking! 721 00:39:48,560 --> 00:39:49,360 I'll poke through him. 722 00:39:51,600 --> 00:39:53,240 I'm afraid you can't bring yourself to do it. 723 00:39:54,160 --> 00:39:54,720 Fine. 724 00:39:54,840 --> 00:39:55,200 You should 725 00:39:55,200 --> 00:39:56,720 let him pretend to be excellent. 726 00:39:57,120 --> 00:39:58,920 I can't see why he's working so hard 727 00:39:58,920 --> 00:40:00,000 at work. 728 00:40:07,280 --> 00:40:08,160 Let's talk here. 729 00:40:08,400 --> 00:40:10,200 Didn't you say you want to talk to me about something? 730 00:40:13,160 --> 00:40:14,240 Goddess is here too? 731 00:40:23,120 --> 00:40:24,520 What is wrong with Goddess today? 732 00:40:25,080 --> 00:40:26,000 There was nothing wrong. 733 00:40:26,320 --> 00:40:27,200 There's something wrong 734 00:40:27,600 --> 00:40:28,280 because you're here now. 735 00:40:28,960 --> 00:40:30,240 The position of Goddess is restored. 736 00:40:38,280 --> 00:40:39,320 Lin Shao. 737 00:40:39,480 --> 00:40:41,400 The hotel called me 738 00:40:41,400 --> 00:40:42,960 and said you didn't pay the whole bill. 739 00:40:42,960 --> 00:40:44,240 That's impossible. 740 00:40:44,640 --> 00:40:45,280 When did I ever 741 00:40:45,280 --> 00:40:46,160 owe any money? 742 00:40:49,960 --> 00:40:51,000 I'll admit to every charge. 743 00:40:51,000 --> 00:40:52,360 But that two personal items... 744 00:40:54,000 --> 00:40:55,120 I definitely didn't use it. 745 00:40:57,880 --> 00:40:59,080 You are more handsome and richer than me. 746 00:40:59,120 --> 00:40:59,920 I can accept that. 747 00:41:00,040 --> 00:41:00,680 But that's too... 748 00:41:00,840 --> 00:41:01,200 No... 749 00:41:01,320 --> 00:41:02,360 Don't get physical. 750 00:41:02,960 --> 00:41:04,080 You can scold but don't hit him. 751 00:41:04,160 --> 00:41:04,920 Don't hit him. 752 00:41:05,000 --> 00:41:06,800 You're the one who has no right to say that. 753 00:41:07,160 --> 00:41:08,360 That's too much. 754 00:41:09,360 --> 00:41:10,120 Calm down, bro. 755 00:41:10,360 --> 00:41:10,800 I... 756 00:41:10,800 --> 00:41:11,440 Didn't I get you here 757 00:41:11,680 --> 00:41:12,800 to explain everything? 758 00:41:12,960 --> 00:41:13,760 The limited-edition 759 00:41:13,760 --> 00:41:14,920 premium option that I've dreaming of. 760 00:41:15,160 --> 00:41:16,520 You bought it behind my back 761 00:41:16,520 --> 00:41:17,800 and even bought two! 762 00:41:17,880 --> 00:41:18,920 You've gone too far 763 00:41:19,120 --> 00:41:20,360 even if it's just a game. 764 00:41:21,400 --> 00:41:22,360 That is the premium option 765 00:41:22,360 --> 00:41:23,920 on the top of my wishlist. 766 00:41:29,080 --> 00:41:29,880 Don't worry. 767 00:41:30,440 --> 00:41:31,680 Your premium option 768 00:41:31,920 --> 00:41:33,200 is safe. 769 00:41:33,280 --> 00:41:34,120 Even if I had 770 00:41:34,280 --> 00:41:35,240 a bit of evil thought 771 00:41:35,240 --> 00:41:36,520 at first, 772 00:41:36,520 --> 00:41:37,640 I still didn't do it. 773 00:41:37,840 --> 00:41:38,560 I swear. 774 00:41:53,680 --> 00:41:55,080 I didn't expect 775 00:41:55,080 --> 00:41:55,960 there will be a day 776 00:41:55,960 --> 00:41:57,160 when I'm taken advantage of. 777 00:41:59,240 --> 00:42:00,920 How did I do as a spoiler today? 778 00:42:02,080 --> 00:42:02,800 Wonderful. 779 00:42:03,240 --> 00:42:04,000 You are the only one 780 00:42:04,000 --> 00:42:04,760 who can do such a great job. 781 00:42:05,320 --> 00:42:06,240 You're lucky because I trust you. 782 00:42:06,560 --> 00:42:06,960 That's right. 783 00:42:07,280 --> 00:42:07,640 You're right. 784 00:42:07,640 --> 00:42:07,960 Yes. 785 00:42:30,190 --> 00:42:34,030 ♪I can't bear to see you look back♪ 786 00:42:34,030 --> 00:42:37,210 ♪You have to learn to move forward♪ 787 00:42:37,210 --> 00:42:44,720 ♪Suddenly understood that love isn't about possession♪ 788 00:42:44,720 --> 00:42:51,960 ♪Thinking about your gentleness, hoping I could rewind time♪ 789 00:42:51,960 --> 00:42:58,960 ♪If we were to start again, I'd still be willing to sacrifice everything I have♪ 790 00:42:58,960 --> 00:43:05,810 ♪Maybe I was immature that you didn't feel secure♪ 791 00:43:05,810 --> 00:43:14,510 ♪Setting you free is my last promise to you♪ 792 00:43:14,510 --> 00:43:17,840 ♪I want to stay with you till the end♪ 793 00:43:17,840 --> 00:43:21,890 ♪I don't want to let go of your hands♪ 794 00:43:21,890 --> 00:43:25,640 ♪Don't lose our love to time♪ 795 00:43:25,640 --> 00:43:29,060 ♪I hope yesterday would stop for me♪ 796 00:43:29,060 --> 00:43:33,090 ♪I want to stay with you till the end♪ 797 00:43:33,090 --> 00:43:36,310 ♪This is my most beautiful protection♪ 798 00:43:36,310 --> 00:43:40,860 ♪I never thought two people in love♪ 799 00:43:40,860 --> 00:43:46,880 ♪Would end up as ordinary friends♪ 800 00:43:58,610 --> 00:44:02,210 ♪I want to stay with you till the end♪ 801 00:44:02,210 --> 00:44:06,290 ♪I don't want to let go of your hands♪ 802 00:44:06,290 --> 00:44:09,840 ♪Don't lose our love to time♪ 803 00:44:09,840 --> 00:44:13,610 ♪I hope yesterday could last forever♪ 804 00:44:13,610 --> 00:44:17,260 ♪I want to stay with you till the end♪ 805 00:44:17,260 --> 00:44:20,590 ♪This is my most beautiful protection♪ 806 00:44:20,590 --> 00:44:25,010 ♪I never thought two people in love♪ 807 00:44:25,010 --> 00:44:33,490 ♪Would end up as ordinary friends♪ 808 00:44:33,490 --> 00:44:38,110 ♪I never thought two people in love♪ 809 00:44:38,110 --> 00:44:49,710 ♪Would end up as ordinary friends♪ 46503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.