Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:06,873
(Frank)'Nobody's saying the Chatsworth
Estate is the Garden of Eden.
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,269
'At least l don't think they are.
3
00:00:09,360 --> 00:00:13,638
'But it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,915
'and me kids, who l'm proud of,
5
00:00:16,000 --> 00:00:20,118
'cos every single one of them
reminds me a little of me.
6
00:00:21,800 --> 00:00:26,078
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.
7
00:00:27,360 --> 00:00:30,193
'Fiona, who's a big help, a massive help.
8
00:00:30,280 --> 00:00:35,195
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip any more.
9
00:00:35,280 --> 00:00:39,876
'lan, a lot like his mam, which is handy
for the others, cos she's disappeared,
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,393
'and good luck to her.
11
00:00:41,480 --> 00:00:44,597
'And Carl. We daren't let him
grow his hair for two reasons -
12
00:00:44,680 --> 00:00:48,275
'one, it stands on end and makes him
look like Toyah, two, nits love him.
13
00:00:48,360 --> 00:00:52,512
'Debbie. Sent by God. Total angel.
14
00:00:52,600 --> 00:00:56,878
'You have to check your change
but she'll always do you a favour.
15
00:00:56,960 --> 00:01:00,191
'Plus Liam! Little rock'n'roller!
16
00:01:00,280 --> 00:01:04,432
'Gonna be a star...
once we've got the fits under control.
17
00:01:04,520 --> 00:01:08,832
'Three things, see,
are vital to a half-decent community.
18
00:01:08,920 --> 00:01:14,199
'Space. You need wide-open spaces
where everyone goes mental.
19
00:01:14,280 --> 00:01:18,671
'And neighbourliness.
Fantastic neighbours.
20
00:01:18,760 --> 00:01:19,795
(Fireworks whizz)
21
00:01:19,880 --> 00:01:23,759
'Kev and Veronica.
Lend you anything. Well, not anything.
22
00:01:23,840 --> 00:01:27,799
'But all of them, to a man,
know first and foremost
23
00:01:27,880 --> 00:01:31,190
'one of the most vital necessities
in this life
24
00:01:31,280 --> 00:01:34,909
'is they know how to throw a party.'
25
00:01:35,000 --> 00:01:37,116
(Sirens)
26
00:02:13,600 --> 00:02:17,229
Hiya. l said l'd help your Karen
with her homework.
27
00:02:17,320 --> 00:02:21,199
OK. Take your shoes off.
28
00:02:21,280 --> 00:02:24,238
- Fair enough.
- l'll get you a carrier bag.
29
00:02:32,400 --> 00:02:35,710
She's got this thing about people
bringing soil into the house.
30
00:02:35,800 --> 00:02:38,598
- Right.
- She's not as mad as she seems.
31
00:02:38,680 --> 00:02:42,150
- Agoraphobia.
- Oh, right.
32
00:02:42,240 --> 00:02:45,437
- So how come you know all this?
- lt's just something l do.
33
00:02:45,520 --> 00:02:47,636
- What, like a hobby?
- No.
34
00:02:47,720 --> 00:02:49,517
- The plans.
- What, physics?
35
00:02:49,600 --> 00:02:54,913
All sorts. Look. l've got a great 'un
for Newton's First. Watch.
36
00:02:55,000 --> 00:03:03,112
Every body continues in a state of rest
or uniform motion
37
00:03:03,200 --> 00:03:05,953
unless acted upon by an external...
38
00:03:06,040 --> 00:03:08,349
- (Zip unzips)
- ..force.
39
00:03:09,960 --> 00:03:11,916
- Karen!
- Hello.
40
00:03:12,000 --> 00:03:14,070
Don't do... Look, Karen!
41
00:03:14,160 --> 00:03:16,196
To be honest, l could do with the money.
42
00:03:16,280 --> 00:03:19,511
- What money?
- l charge for homework.
43
00:03:19,600 --> 00:03:21,830
l'm skint.
44
00:03:23,960 --> 00:03:25,632
OK.
45
00:03:28,280 --> 00:03:29,998
(Whispers) Fuck!
46
00:03:37,680 --> 00:03:41,070
- Have you got any deodorant?
- Erm...
47
00:03:41,160 --> 00:03:43,230
l'm using lan's.
48
00:03:43,320 --> 00:03:47,791
lf l stick this lot in the washer before
l go out, will you keep an eye on it?
49
00:03:47,880 --> 00:03:50,599
- Do it tomorrow.
- God, it stinks in here.
50
00:03:50,680 --> 00:03:53,672
- lt's the T-shirt l'm in.
- That's why it stinks.
51
00:03:53,760 --> 00:03:56,228
- You three are like chimps.
- (Veronica) Fiona!
52
00:03:56,320 --> 00:03:58,231
We need to go if we're gonna get a lift.
53
00:03:58,320 --> 00:04:01,232
(Fiona) Give us five minutes, Veronica.
54
00:04:29,800 --> 00:04:31,677
(Door slams)
55
00:04:33,480 --> 00:04:34,754
Hiya.
56
00:04:44,000 --> 00:04:45,672
(Techno music)
57
00:05:01,360 --> 00:05:03,396
Oi!
58
00:05:03,480 --> 00:05:04,879
Excuse me!
59
00:05:04,960 --> 00:05:07,793
- He's got me bag!
- Excuse me.
60
00:05:07,880 --> 00:05:10,633
- Move!
- Oi! He's got me bag!
61
00:05:12,120 --> 00:05:13,599
Move, move, move!
62
00:05:21,400 --> 00:05:23,595
Bastard!
63
00:05:24,560 --> 00:05:26,232
(Tyres squeal)
64
00:05:26,320 --> 00:05:28,072
Look, l'm sorry.
65
00:05:28,160 --> 00:05:31,914
l know you missed
but that were top fucking notch.
66
00:05:32,000 --> 00:05:34,992
Steve. l was gonna offer
to buy you a drink anyway.
67
00:05:36,040 --> 00:05:38,759
- Were you now?
- Yeah, l was, actually.
68
00:05:39,840 --> 00:05:43,230
- What do you reckon, Veronica?
- l don't know. Do l get one?
69
00:05:43,320 --> 00:05:45,675
Yeah, l think you will.
70
00:05:45,760 --> 00:05:49,639
- Snake bites all round, yeah?
- Maybe.
71
00:05:49,720 --> 00:05:52,917
No, no, no.
You're not getting back in like that.
72
00:05:53,000 --> 00:05:54,911
- What?
- Look at the state of him.
73
00:05:55,000 --> 00:05:58,310
State of you. lf you were doing your job,
he wouldn't have had to.
74
00:05:58,400 --> 00:06:01,278
- You fat twat.
- You're barred.
75
00:06:01,360 --> 00:06:03,430
- What for?
- Er...drugs.
76
00:06:05,200 --> 00:06:08,556
- He let them get away.
- Watch your mouth, spunk face.
77
00:06:08,640 --> 00:06:11,074
- Don't talk to her like that.
- Or what?
78
00:06:11,160 --> 00:06:13,230
Forget it. Let's get a taxi.
79
00:06:14,840 --> 00:06:17,832
- Thanks.
- Thanks anyway.
80
00:06:21,560 --> 00:06:23,312
(Both scream)
81
00:06:27,200 --> 00:06:30,715
- Come on!
- You fat wanker!
82
00:06:38,360 --> 00:06:40,794
(Lip) l got a blowjob today.
83
00:06:41,960 --> 00:06:44,554
What have you been told
about encouraging pets?
84
00:06:45,720 --> 00:06:49,395
- Karen Jackson.
- Yeah, right, Lip.
85
00:06:49,480 --> 00:06:52,916
She's desperate to get physics.
l didn't ask.
86
00:06:53,000 --> 00:06:55,594
l didn't even know
until she yanked it out.
87
00:07:00,960 --> 00:07:04,669
You'd have told me straightaway
if you would have been noshed.
88
00:07:04,760 --> 00:07:07,479
You ever had yours sucked?
89
00:07:07,560 --> 00:07:10,393
Well...once or twice.
90
00:07:11,320 --> 00:07:13,436
Didn't hear you telling me.
91
00:07:13,520 --> 00:07:18,071
How come, lan? A breakthrough like that,
if we tell each other everything...
92
00:07:21,240 --> 00:07:23,470
Unless you got it sucked by a bloke.
93
00:07:41,480 --> 00:07:44,756
(Sobs)
94
00:07:44,840 --> 00:07:48,389
What was it he called you?
A spunky monkey or something.
95
00:07:48,480 --> 00:07:52,678
lt wasn't me he called spunk face.
lt was her. l'm more of a juice face.
96
00:07:52,760 --> 00:07:55,513
- Not in front of the kids, mate.
- They've heard worse.
97
00:07:55,600 --> 00:08:00,116
- l get it off them.
- (Steve) Here's the spunky monkey.
98
00:08:00,200 --> 00:08:05,433
l nearly wet meself when
you whacked that guy. Well, l did a bit.
99
00:08:05,520 --> 00:08:07,954
He'll kill you if ever he sees you, Steve.
100
00:08:08,040 --> 00:08:09,917
Yeah?
101
00:08:11,240 --> 00:08:14,437
- How many people live here?
- l'm next door but one.
102
00:08:14,520 --> 00:08:17,751
But next door's dead
so l'm, erm...next door.
103
00:08:17,840 --> 00:08:20,513
- Yeah? Are you a nurse, Veronica?
- Er...part time.
104
00:08:20,600 --> 00:08:22,955
- (Fiona) You lying cow.
- She's a cleaner.
105
00:08:23,040 --> 00:08:26,350
(Veronica) They asked me
to train twice, at least.
106
00:08:26,440 --> 00:08:29,318
(Fiona) Just before they sacked you
for thieving.
107
00:08:29,400 --> 00:08:32,358
lf you're using stolen goods,
l'm on the blower.
108
00:08:32,440 --> 00:08:34,829
Will you shut up!
You don't even know him!
109
00:08:34,920 --> 00:08:36,797
Sit still.
110
00:08:36,880 --> 00:08:39,872
l would do if you stopped nudging me
with your knockers.
111
00:08:40,920 --> 00:08:43,229
- Argh, Jesus!
- Sit still!
112
00:08:43,320 --> 00:08:45,550
l'm Steve, by the way.
113
00:08:45,640 --> 00:08:47,949
Debbie.
114
00:08:48,960 --> 00:08:50,712
- Lip.
- Carl.
115
00:08:50,800 --> 00:08:53,234
- And that's lan.
- Hi, lan.
116
00:08:53,320 --> 00:08:55,356
Hey, Debbie, why do they call him Lip?
117
00:08:55,440 --> 00:08:58,193
A- you stink,
B- you're not as funny as you think,
118
00:08:58,280 --> 00:09:01,272
C- you whacked a bouncer
so you'll be dead soon.
119
00:09:01,360 --> 00:09:04,557
- (Debbie) Stuff like that.
- Yeah, boy meets death wish.
120
00:09:04,640 --> 00:09:07,438
We-hey! l thought you were fetching
an lndian home.
121
00:09:07,520 --> 00:09:09,875
l couldn't be arsed so l found a tax payer.
122
00:09:11,800 --> 00:09:13,791
- What's going on?
- We got turfed out.
123
00:09:13,880 --> 00:09:17,111
Steve stuck up for us. Decked a bouncer.
124
00:09:17,200 --> 00:09:20,556
- Which bouncer?
- Jimmy Clifton.
125
00:09:20,640 --> 00:09:21,993
Fuck me.
126
00:09:22,080 --> 00:09:24,036
(Fiona) Come on, you lot. Off to bed.
127
00:09:25,880 --> 00:09:28,474
- Bed.
- (Steve) Night, kids. See you later.
128
00:09:28,560 --> 00:09:30,710
- Bye!
- See you, love.
129
00:09:38,400 --> 00:09:41,676
- That's his?
- Yeah. Well, work's.
130
00:09:41,760 --> 00:09:45,469
- What kind of work?
- Car sales.
131
00:09:45,560 --> 00:09:48,518
- Where?
- l don't know. Didn't ask.
132
00:09:48,600 --> 00:09:50,431
l'm not as nosy as you.
133
00:09:50,520 --> 00:09:53,751
Oh, right. But you didn't mind
watching him take his shirt off.
134
00:09:53,840 --> 00:09:57,674
No. And if you hadn't walked in l'd have
tripped him up and dived under.
135
00:09:57,760 --> 00:09:59,716
Phwoargh! (Giggles)
136
00:10:19,880 --> 00:10:22,235
Right, straight answer.
137
00:10:22,320 --> 00:10:26,472
lf l hadn't busted my skull for you,
would you have looked twice?
138
00:10:26,560 --> 00:10:29,199
Who's saying l looked twice?
139
00:10:30,840 --> 00:10:33,070
You did then.
140
00:10:40,320 --> 00:10:42,356
l can't.
141
00:10:47,720 --> 00:10:52,635
99%/% of this world's problems are caused
by little words that come in pairs.
142
00:10:55,000 --> 00:10:58,072
We're healthy and we're happy
143
00:10:58,160 --> 00:11:02,676
and yet when anybody asks us,
we say, ''Not bad.''
144
00:11:05,680 --> 00:11:11,038
When l saw you for the first time,
dancing, about a month ago, by the way,
145
00:11:11,120 --> 00:11:13,953
l was desperate to buy you a drink.
146
00:11:14,040 --> 00:11:20,878
But you know what l said to myself?
''l can't. She won't. We wouldn't.''
147
00:11:22,640 --> 00:11:27,031
And then you're there again tonight
and me getting a second chance
148
00:11:27,120 --> 00:11:29,156
to make a good impression.
149
00:11:29,240 --> 00:11:32,789
So you say stop and l'll stop.
150
00:11:48,520 --> 00:11:50,476
Slower.
151
00:12:28,360 --> 00:12:31,557
Oh, yeah! Nearly! Nearly!
152
00:12:35,880 --> 00:12:38,075
- (Knocking)
- Shit!
153
00:12:38,160 --> 00:12:39,878
Shit!
154
00:12:57,600 --> 00:13:00,910
- Fiona in?
- Yeah. Er...yeah, she's upstairs.
155
00:13:04,280 --> 00:13:06,350
l'll just go get her.
156
00:13:11,640 --> 00:13:14,598
- Police.
- l know. l'll sort it.
157
00:13:18,720 --> 00:13:20,597
(Shouting) Go away!
158
00:13:20,680 --> 00:13:23,558
(Girl) Come here, Liam. Back to bed.
159
00:13:32,000 --> 00:13:36,039
l wouldn't put him anywhere near
a carpet until his kecks dry off a bit.
160
00:13:39,600 --> 00:13:42,478
(Steve) What the fuck's that?
(Fiona) lt's me dad.
161
00:13:48,600 --> 00:13:50,795
Thanks, Tony. l appreciate it.
162
00:13:50,880 --> 00:13:54,316
Cheers, Fiona. Night.
163
00:14:01,680 --> 00:14:04,831
- Hey, do you want a hand?
- No, you're all right.
164
00:14:17,800 --> 00:14:21,952
Do you, erm...
do you leave him there all night?
165
00:14:22,040 --> 00:14:24,759
He's never there when l get up.
166
00:14:27,440 --> 00:14:29,715
Who's the little 'un? Liam?
167
00:14:30,880 --> 00:14:32,916
Brother.
168
00:15:53,240 --> 00:15:55,959
(Knock at door,
washing machine spinning)
169
00:16:05,120 --> 00:16:07,190
(Steve) Hiya.
170
00:16:07,280 --> 00:16:11,068
Listen, erm... l'm wondering
how you're fixed for Friday.
171
00:16:12,120 --> 00:16:14,315
- Party.
- Great.
172
00:16:14,400 --> 00:16:17,073
- You wouldn't get invited.
- ls it a hen do?
173
00:16:17,160 --> 00:16:19,549
lt's just not that kind of party.
174
00:16:19,640 --> 00:16:22,632
Look, Steve, you're not that desperate.
175
00:16:22,720 --> 00:16:26,429
- Wanting to see you again is desperate?
- Feeling like you have to.
176
00:16:28,000 --> 00:16:30,309
You could get laid anywhere.
177
00:16:30,400 --> 00:16:33,392
So l'm only here for a fuck?
178
00:16:33,480 --> 00:16:35,471
Never crossed your mind?
179
00:16:37,800 --> 00:16:40,189
This is all a bit Hans Christian Andersen.
180
00:16:41,240 --> 00:16:44,789
You see, you think
you find your dream girl,
181
00:16:44,880 --> 00:16:47,553
then her incontinent alcoholic father
wrecks it.
182
00:16:47,640 --> 00:16:51,030
- Don't take the piss.
- Don't pretend you don't even know me.
183
00:16:51,120 --> 00:16:53,190
You weren't that drunk.
184
00:16:54,800 --> 00:16:59,237
lf the only reason last night happened
was because it happened,
185
00:16:59,320 --> 00:17:01,515
don't knock it, all right?
186
00:17:01,600 --> 00:17:03,670
At least something did.
187
00:17:05,360 --> 00:17:07,669
lt did for me.
188
00:17:07,760 --> 00:17:10,558
- Hey, it's the smart arse.
- Hey, it's the loser.
189
00:17:10,640 --> 00:17:13,598
- No school today?
- Two teeth out this morning.
190
00:17:13,680 --> 00:17:16,194
lf you're chewing,
don't just do it on one side.
191
00:17:16,280 --> 00:17:19,795
That can bugger your jaw
and that'll change the way you walk.
192
00:17:19,880 --> 00:17:22,110
- ls that a fact?
- lt's a skeletal fact.
193
00:17:22,200 --> 00:17:26,352
lf you talk out of your arse, you'll need
a bigger toothbrush. Anal fact.
194
00:17:26,440 --> 00:17:28,396
Cheers.
195
00:17:29,280 --> 00:17:31,077
Lip.
196
00:17:36,800 --> 00:17:39,234
(Machine restarts)
197
00:17:41,240 --> 00:17:43,549
Look...
198
00:17:44,400 --> 00:17:46,755
Thanks about the bag.
199
00:17:48,120 --> 00:17:51,510
- And stuff.
- (Steve laughs)
200
00:17:51,600 --> 00:17:55,593
- Stuff?
- l'm just not looking, Steve.
201
00:18:00,920 --> 00:18:03,195
l'm not having this.
202
00:18:03,280 --> 00:18:07,558
Look, just once, for me, then l swear
l'll shut up about everything.
203
00:18:07,640 --> 00:18:10,632
Swear though, Lip, then.
204
00:18:10,720 --> 00:18:13,154
Just try it. You might like it.
205
00:18:16,240 --> 00:18:18,117
Oh, she's thrilled with you.
206
00:18:18,200 --> 00:18:20,634
She got an A for her physics.
207
00:18:20,720 --> 00:18:23,518
Karen, it's your little helper!
208
00:18:23,600 --> 00:18:26,558
l'll get you carrier bags.
209
00:18:36,520 --> 00:18:38,078
(Man) Right, l'm off.
210
00:18:39,080 --> 00:18:43,119
Oh, hiya, lads. Where's our Karen?
211
00:18:43,200 --> 00:18:46,954
Out looking for a felt tip.
212
00:18:52,080 --> 00:18:54,799
Guess.
213
00:18:54,880 --> 00:18:57,155
- Tuna.
- Nope.
214
00:18:57,240 --> 00:18:59,390
- Corned beef.
- Nope.
215
00:18:59,480 --> 00:19:01,675
Kiss and l'll tell.
216
00:19:02,680 --> 00:19:05,638
l'll find out what l've got
when l eat 'em, won't l?
217
00:19:05,720 --> 00:19:09,759
Right, Karen, l'm late so l'm off.
See you in the morning, sweetheart.
218
00:19:26,160 --> 00:19:29,277
What are you hiding for?
219
00:19:33,240 --> 00:19:35,549
What's she hiding for?
220
00:19:39,200 --> 00:19:42,351
Oh, Jesus Christ, no.
221
00:19:42,440 --> 00:19:44,431
No!
222
00:19:44,520 --> 00:19:46,351
(Screaming)
223
00:19:47,920 --> 00:19:51,196
- What?
- He's gonna kill him!
224
00:19:53,800 --> 00:19:55,836
- He's gonna kill him!
- Who?
225
00:19:55,920 --> 00:19:58,195
- (Crash and thud)
- He's killed him.
226
00:20:06,720 --> 00:20:09,154
Come back here, you little animals!
227
00:20:12,800 --> 00:20:16,475
Round to ours. Top of the freezer.
Two ice collars.
228
00:20:16,560 --> 00:20:18,755
- Don't drop 'em. They can split.
- Right.
229
00:20:18,840 --> 00:20:21,752
Second cupboard above the sink -
liquid ibuprofen.
230
00:20:21,840 --> 00:20:24,308
freeze spray
and microthermal bandages.
231
00:20:24,400 --> 00:20:26,675
- Shouldn't he get it X-rayed?
- Grow up.
232
00:20:26,760 --> 00:20:30,116
He'll be there till midnight.
''Submetatarsal haematoma.''
233
00:20:30,200 --> 00:20:33,192
''Yeah, cheers, we knew that
five hours back.'' Fuck off.
234
00:20:33,280 --> 00:20:37,637
Microthermal bandages sizes eight
and ten. Could need either so bring both.
235
00:20:37,720 --> 00:20:40,473
- Right.
- And front bedroom, top of the video...
236
00:20:40,560 --> 00:20:43,120
- Yeah?
- ..fags and lighter.
237
00:20:47,200 --> 00:20:49,111
- (Knocking)
- l'm not here!
238
00:20:49,200 --> 00:20:51,111
Argh!
239
00:20:51,200 --> 00:20:53,714
Just say we're out
or you've never heard of us.
240
00:20:53,800 --> 00:20:55,916
What have you done?
241
00:21:03,600 --> 00:21:05,591
Get back up the stairs.
242
00:21:10,080 --> 00:21:12,469
Can l get through here?
243
00:21:12,560 --> 00:21:14,596
- Hey?
- Washer-dryer.
244
00:21:14,680 --> 00:21:16,477
Not me.
245
00:21:17,320 --> 00:21:20,995
- Gallagher, number 2?
- Yeah. But it's not ours.
246
00:21:38,000 --> 00:21:40,309
Where the fuck are you going with them?
247
00:21:40,400 --> 00:21:44,552
- Veronica wants them.
- Chuck us one over here.
248
00:22:02,280 --> 00:22:04,874
(Radio alarm)
249
00:22:10,720 --> 00:22:13,439
(Makes trumpet sound)
250
00:22:16,120 --> 00:22:18,156
Right.
251
00:22:22,800 --> 00:22:26,349
- l thought you'd no money.
- We haven't.
252
00:22:26,440 --> 00:22:28,476
These were inside it.
253
00:22:31,680 --> 00:22:33,716
''Steve.''
254
00:22:33,800 --> 00:22:35,518
- No!
- Yeah.
255
00:22:35,600 --> 00:22:38,114
- Who's Steve?
- Other night.
256
00:22:38,200 --> 00:22:40,156
- Never!
- l know!
257
00:22:40,880 --> 00:22:42,836
- You haven't got a vase.
- No.
258
00:22:42,920 --> 00:22:45,718
- Can l have them for doing Lip's leg?
- No.
259
00:22:47,120 --> 00:22:49,429
Just button it and follow me, will you?
260
00:22:49,520 --> 00:22:52,193
- l am! Fucking hell.
- Stop pulling it back.
261
00:22:52,280 --> 00:22:55,875
- l'm not pulling it back!
- l'm taking the strain on it, aren't l?
262
00:22:55,960 --> 00:22:59,839
(Debbie) Lip! Watch how many l can do.
Look. Look!
263
00:22:59,920 --> 00:23:04,471
15 years, l've done everything
in my power to... What did l tell you?
264
00:23:04,560 --> 00:23:08,678
Sow and thou shalt reap. Well, she didn't
reap that from me, did she?
265
00:23:08,760 --> 00:23:12,036
Reap what? What are you reaping now?
266
00:23:12,920 --> 00:23:16,549
Eddie, what if l try? Really try?
267
00:23:16,640 --> 00:23:18,870
Mum, don't beg him!
268
00:23:18,960 --> 00:23:21,269
lf the bastard can do this,
he's not worth it.
269
00:23:21,360 --> 00:23:23,669
- You watch your mouth.
- Get fucked!
270
00:23:25,760 --> 00:23:28,115
Don't try blaming me for this!
271
00:23:28,200 --> 00:23:31,033
You're your own worst enemies,
you two.
272
00:23:31,120 --> 00:23:35,033
They say bad things come in threes.
They don't. Twos. You twos.
273
00:23:35,120 --> 00:23:37,839
Now let me in or l'll tear this door off.
274
00:23:37,920 --> 00:23:39,911
(Karen) Sod off!
275
00:23:43,320 --> 00:23:45,675
(Mobile phone)
276
00:23:50,760 --> 00:23:52,955
(Fiona) 'How much have you paid for it?'
277
00:23:53,040 --> 00:23:55,838
Erm...l'm not gonna tell you that.
278
00:23:55,920 --> 00:23:59,276
'lt was a present
so you'd remember my phone number.'
279
00:23:59,360 --> 00:24:01,999
Which obviously worked.
280
00:24:02,080 --> 00:24:05,834
Your washer-dryer's in the back yard.
We don't want it, l don't need it.
281
00:24:05,920 --> 00:24:08,912
- So pick it up before it rots.
- 'ls it?'
282
00:24:11,160 --> 00:24:14,470
- Well, no.
- Did the guy connect it?
283
00:24:14,560 --> 00:24:16,357
Yes.
284
00:24:17,280 --> 00:24:20,909
- 'So it's working?'
- Yes.
285
00:24:23,040 --> 00:24:24,951
So you've tried it.
286
00:24:37,040 --> 00:24:39,270
- Smell your breath.
- Fuck off.
287
00:24:41,160 --> 00:24:43,196
- Pork scratchings.
- No, it's not.
288
00:24:44,080 --> 00:24:46,116
They were mine.
289
00:24:46,200 --> 00:24:49,476
See? l wouldn't mind
but scratchings aren't scratchings
290
00:24:49,560 --> 00:24:51,676
and they've never seen no pork.
291
00:24:51,760 --> 00:24:53,876
lan, l pay your wages.
292
00:24:53,960 --> 00:24:57,839
lf you catch him letting me down,
you'd better be straight on the mobile.
293
00:24:57,920 --> 00:24:59,797
Message received.
294
00:24:59,880 --> 00:25:02,348
lf you're not at that mosque
by midnight,
295
00:25:02,440 --> 00:25:04,635
you'll be in deep shit with your dad.
296
00:25:04,720 --> 00:25:09,157
- See you later, light of my life.
- l mean it. We're all watching you.
297
00:25:09,240 --> 00:25:11,276
See you at home.
298
00:25:13,160 --> 00:25:16,197
Can you earn your money
while you're taking the piss?
299
00:25:45,320 --> 00:25:47,959
Now you know what l feel like.
300
00:25:49,560 --> 00:25:51,869
Quit whingeing.
301
00:25:53,440 --> 00:25:55,829
Drink more.
302
00:25:55,920 --> 00:25:58,434
(Laughs)
303
00:26:11,160 --> 00:26:15,073
Mum, we've got to wear our shoes.
There's bits of glass you can't see.
304
00:26:21,120 --> 00:26:23,759
- (Lip) Cheers.
- Maybe Lip could do with a drink.
305
00:26:25,480 --> 00:26:29,268
Yes, sorry, Lip. lt's been a bit of
an off day today, hasn't it, Karen?
306
00:26:29,360 --> 00:26:32,318
So. Vodka, some tonic.
307
00:26:33,480 --> 00:26:35,914
Plenty of rum
but we're out of blackcurrant.
308
00:26:36,000 --> 00:26:38,036
- And gin.
- Just coffee, Mum.
309
00:26:38,120 --> 00:26:41,590
- (Tearfully) And a few lagers.
- Lager would be great. Cheers.
310
00:26:48,760 --> 00:26:51,991
- What if your dad comes back?
- He won't.
311
00:26:56,760 --> 00:27:00,275
- That's my fault.
- He's been looking for an excuse.
312
00:27:02,480 --> 00:27:04,550
Thanks.
313
00:27:07,000 --> 00:27:10,834
So, erm...what kind of impression
did you get of lan?
314
00:27:10,920 --> 00:27:13,195
He seems nice.
315
00:27:13,280 --> 00:27:16,317
- Hard?
- Couldn't tell. He didn't say much.
316
00:27:16,400 --> 00:27:18,311
No, l mean...
317
00:27:20,120 --> 00:27:23,635
- Did he get a hard-on?
- No.
318
00:27:45,840 --> 00:27:47,796
(Panting and moaning)
319
00:27:49,000 --> 00:27:51,036
(Man) Shh! Shh! Shh!
320
00:27:56,560 --> 00:27:59,632
Count the crisps again, lan,
and this time do it proper.
321
00:27:59,720 --> 00:28:03,110
And l'll do the peanuts, all right?
Jeez! Lip.
322
00:28:03,200 --> 00:28:06,829
Just, er... Cheers for the tools, Kash.
323
00:28:06,920 --> 00:28:09,480
Any time, eh? So long as l get 'em back.
324
00:28:09,560 --> 00:28:12,677
- So orange juice. Let's count...
- Two bottles.
325
00:28:12,760 --> 00:28:15,149
(Lip) Jesus Christ.
326
00:28:15,240 --> 00:28:17,708
Tell me you are taking the piss.
327
00:28:21,800 --> 00:28:24,519
You're fucking him?
328
00:28:24,600 --> 00:28:26,670
Him?!
329
00:28:30,080 --> 00:28:32,548
(Lip) Kash bought you the trainers,
didn't he?
330
00:28:40,400 --> 00:28:43,233
He's married. With kids.
331
00:28:44,280 --> 00:28:48,114
- What else does he buy you?
- Just stuff now and again.
332
00:28:51,200 --> 00:28:53,668
And you're happy with that?
333
00:28:54,640 --> 00:28:56,471
Eh?
334
00:28:58,200 --> 00:29:00,509
What does that make you?
335
00:29:00,600 --> 00:29:02,477
A fucking rent boy at best.
336
00:29:02,560 --> 00:29:06,109
Listen to me, bollock brains.
You crack on you know everything.
337
00:29:06,200 --> 00:29:10,239
And you know what? Ask me what
l've bought him. Go on. Ask me.
338
00:29:10,320 --> 00:29:13,551
Two Man United shirts, home and away,
339
00:29:13,640 --> 00:29:16,632
limited edition Beckham shin pads
for Christmas.
340
00:29:16,720 --> 00:29:19,996
So what does that make you, Lip, eh?
What does that make you?
341
00:29:20,080 --> 00:29:23,789
Wrong, that's what,
you smart arse, short arse fuck.
342
00:29:23,880 --> 00:29:27,953
So go round there now and promise
Kash you'll keep your mouth shut.
343
00:29:28,040 --> 00:29:31,635
Cos he's shitting himself
and he's done nothing - understand? -
344
00:29:31,720 --> 00:29:33,995
absolutely fuck all to be sorry for.
345
00:29:36,000 --> 00:29:39,072
Fake Muslim cheats
on white fundamentalist wife
346
00:29:39,160 --> 00:29:41,071
with gutless gay boy.
347
00:29:41,960 --> 00:29:45,475
Says more about United fans
than it does about the rest of us.
348
00:29:51,560 --> 00:29:54,233
(Music drowns out conversation)
349
00:30:38,160 --> 00:30:41,835
- Tell me you haven't got a girl pregnant.
- No danger.
350
00:30:41,920 --> 00:30:44,878
Not if that's all you end up being
to your kids.
351
00:30:47,840 --> 00:30:52,231
- Did he give you your dinner money?
- No, l'll pay it myself.
352
00:30:52,320 --> 00:30:54,311
No, you won't.
353
00:31:10,560 --> 00:31:12,471
There you go.
354
00:31:13,600 --> 00:31:16,751
You must be sick
of having to think for everybody.
355
00:31:19,320 --> 00:31:22,232
At least l can,
so it makes me feel wanted.
356
00:31:24,560 --> 00:31:27,313
lf the best you're aiming for
is wanting to be wanted,
357
00:31:27,400 --> 00:31:31,075
you've a job for life with that clown,
Fiona.
358
00:31:34,160 --> 00:31:36,071
Night.
359
00:31:53,520 --> 00:31:55,112
(Mobile phone)
360
00:32:05,800 --> 00:32:07,756
(Mobile phone continuing)
361
00:32:11,720 --> 00:32:15,554
- Hello.
- What was l wearing?
362
00:32:15,640 --> 00:32:18,712
- 'Wearing?'
- The first time you saw me.
363
00:32:20,800 --> 00:32:25,430
'You were wearing a pink top
and black trousers.
364
00:32:26,040 --> 00:32:28,156
'Cropped black trousers.
365
00:32:28,240 --> 00:32:32,995
'And you had dangling earrings.
Just one earring.
366
00:32:33,080 --> 00:32:35,355
'lt was a long, thin dazzler.
367
00:32:35,440 --> 00:32:41,356
'And you had your hair up in
these little clips. These rosy clip things.
368
00:32:41,440 --> 00:32:45,228
'And you were dancing next to
a red-haired girl in a green dress.'
369
00:32:45,320 --> 00:32:48,710
Gemma.
Who's a lot better looking than l am.
370
00:32:48,800 --> 00:32:51,633
- 'You reckon?'
- So why weren't you looking at her?
371
00:32:53,400 --> 00:32:56,517
Because you think like that
and Gemma doesn't.
372
00:32:56,600 --> 00:33:00,878
Gemma's dancing for an audience and
you're dancing like there's nobody there.
373
00:33:02,880 --> 00:33:06,839
Your life's not straightforward
and a bit of that travels with you
374
00:33:06,920 --> 00:33:09,434
but you don't stop it showing.
375
00:33:09,520 --> 00:33:12,273
'You're not fake. You're not vain.
376
00:33:12,360 --> 00:33:14,635
'You're not lost
so you don't need finding.
377
00:33:14,720 --> 00:33:17,473
'You're not trapped
so you don't need springing.
378
00:33:18,600 --> 00:33:21,512
'This town belongs to
the fucking Gemmas of this world
379
00:33:21,600 --> 00:33:24,956
'and l'm sick
of the fucking sight of them.'
380
00:33:25,040 --> 00:33:29,352
'l swear to God, Fiona, you're just...
You make me want to enjoy my life.'
381
00:33:31,120 --> 00:33:33,509
l've lost mates because l talk too much.
382
00:33:33,600 --> 00:33:38,310
But every time l try the opposite
l get accused of sulking so...
383
00:33:38,400 --> 00:33:41,392
Are you still there? Hello? Hello?
384
00:33:41,480 --> 00:33:43,630
Hello?
385
00:34:04,800 --> 00:34:06,472
(Steve) l knew you'd come.
386
00:34:06,560 --> 00:34:09,313
People like you are used to
getting your own way.
387
00:34:09,400 --> 00:34:11,550
Who are people like me?
388
00:34:12,520 --> 00:34:15,239
All right, agree or disagree.
389
00:34:16,520 --> 00:34:20,593
- He thinks the sun shines out his arse.
- Agree.
390
00:34:20,680 --> 00:34:23,831
- He's overgenerous and that bugs me.
- Agree.
391
00:34:23,920 --> 00:34:27,196
Because l'm not used to being spoiled.
392
00:34:27,280 --> 00:34:29,111
Agree.
393
00:34:29,960 --> 00:34:34,272
Nevertheless, he's overeducated
and he's got more money than sense.
394
00:34:34,360 --> 00:34:37,033
- Your words, not mine.
- But they fit.
395
00:34:37,800 --> 00:34:38,869
Agree.
396
00:34:38,960 --> 00:34:42,032
- He's had an easy life.
- Definitely.
397
00:34:42,120 --> 00:34:44,588
And l prefer a bloke
who's been around a bit.
398
00:34:44,680 --> 00:34:46,272
Maybe.
399
00:34:46,360 --> 00:34:49,830
- l can't help my upbringing.
- l'm not apologising for mine.
400
00:34:49,920 --> 00:34:52,434
Was l asking you to?
401
00:34:52,520 --> 00:34:55,080
- (Waitress) Finished?
- No.
402
00:34:56,200 --> 00:34:58,839
No, we're working on it.
403
00:35:00,080 --> 00:35:01,638
Please.
404
00:35:01,720 --> 00:35:04,598
Do you want to wait outside
while l take care of the bill?
405
00:35:04,680 --> 00:35:06,955
You can smoke there.
406
00:35:08,160 --> 00:35:09,354
Sure.
407
00:35:11,160 --> 00:35:13,071
Can l borrow your lighter?
408
00:35:20,640 --> 00:35:23,279
- Time to get your jacket, sir?
- Mm.
409
00:35:24,800 --> 00:35:26,392
Yeah, it is.
410
00:35:32,920 --> 00:35:34,273
(Classical music)
411
00:35:40,120 --> 00:35:42,759
Mr and Mrs Pace. You all right?
412
00:35:42,840 --> 00:35:45,798
How are you?
Lovely to have you back again.
413
00:35:45,880 --> 00:35:47,632
- Enjoy your meal.
- Thank you.
414
00:36:00,960 --> 00:36:03,076
(Mobile phone)
415
00:36:14,120 --> 00:36:16,076
Hello.
416
00:36:16,160 --> 00:36:19,038
(Steve) 'You seem a bit confused
about how l pay my way.
417
00:36:19,120 --> 00:36:23,477
'Well, you're the last person in the world
l need to confuse so here we go.
418
00:36:23,560 --> 00:36:27,997
'l don't buy and sell cars, l just sell them.
419
00:36:28,080 --> 00:36:31,311
'But they're not mine.
420
00:36:31,400 --> 00:36:33,630
'Satisfied?'
421
00:36:35,080 --> 00:36:37,036
No.
422
00:36:37,120 --> 00:36:41,511
They're really nice. They're really old.
They'll be dead soon.
423
00:36:41,600 --> 00:36:45,354
Look, he has beef,
gets blind drunk and swears a lot.
424
00:36:46,320 --> 00:36:48,515
'She can't drive
so he tears home pissed.'
425
00:36:49,440 --> 00:36:53,479
l'll be doing everybody a favour
by just taking them off the road.
426
00:36:53,560 --> 00:36:56,552
'Come on.
Do you fancy a laugh or not, Fiona?'
427
00:36:58,760 --> 00:37:00,796
This car's mine.
428
00:37:30,360 --> 00:37:33,193
Sounds like they're all in bed.
429
00:37:36,800 --> 00:37:38,438
Gotcha.
430
00:37:40,560 --> 00:37:43,279
Who's been eating my porridge, then?
431
00:37:45,320 --> 00:37:47,151
Hiya, Dad.
432
00:37:47,240 --> 00:37:49,196
- This is Steve.
- We've met but you...
433
00:37:49,280 --> 00:37:52,431
- How much do you weigh?
- Wouldn't know.
434
00:37:52,520 --> 00:37:55,512
- That'd fit me.
- lgnore him.
435
00:37:56,840 --> 00:37:58,956
Shift!
436
00:38:06,000 --> 00:38:09,037
Listen, l better get off
and let you get to bed, all right?
437
00:38:19,120 --> 00:38:21,270
Thanks.
438
00:38:21,360 --> 00:38:23,590
That was really nice.
439
00:38:23,680 --> 00:38:25,796
You too.
440
00:38:34,360 --> 00:38:37,397
What l want to know...
441
00:38:37,480 --> 00:38:42,190
Who...signed...for this?
442
00:38:54,440 --> 00:38:57,034
- What the fuck's he on?
- l think he bought Es.
443
00:38:57,120 --> 00:39:00,635
The only dealer he gets credit from
is a registered schizophrenic.
444
00:39:04,720 --> 00:39:08,918
lt's not a case of whether l agree, Steve.
lt's a fact.
445
00:39:09,000 --> 00:39:11,753
- lf l was a single parent...
- Aren't you?
446
00:39:11,840 --> 00:39:13,910
Yeah, but if l had tits.
447
00:39:14,000 --> 00:39:18,232
Yeah, but if l had tits, Steve,
they'd double the money.
448
00:39:18,320 --> 00:39:22,279
- With a bloke they don't fucking know.
- l get it, Frank, l get it.
449
00:39:22,360 --> 00:39:25,557
- lt's ''Prove you're looking for work.''
- And the rest.
450
00:39:25,640 --> 00:39:29,349
What was World War ll about
if blokes like me are still getting shit?
451
00:39:29,440 --> 00:39:32,716
Not ''How's a guy supposed to find work
with kids this age?''
452
00:39:33,640 --> 00:39:35,870
Correct. Hello!
453
00:39:36,680 --> 00:39:39,240
Oh! Good show. Well done.
454
00:39:39,320 --> 00:39:43,199
- Cos her mum, God rest her soul...
- Dad, don't start.
455
00:39:43,280 --> 00:39:45,555
Cos she'd better be dead, the cunt.
456
00:39:45,640 --> 00:39:49,519
- Cut it out!
- A four-month-old baby, Steve.
457
00:39:49,600 --> 00:39:51,989
A 16-year-old girl,
just had her appendix out.
458
00:39:52,080 --> 00:39:56,676
1 1-year-old Lip, 10-year-old lan,
7-year-old, 5-year-old.
459
00:39:56,760 --> 00:39:59,991
Oh, and an Escort van, calypso blue.
460
00:40:01,200 --> 00:40:03,395
What's the one thing we needed?
461
00:40:03,480 --> 00:40:05,948
One word. One thing.
462
00:40:06,040 --> 00:40:09,396
- Sterilisation.
- Continuity.
463
00:40:09,480 --> 00:40:11,038
Continuity.
464
00:40:11,120 --> 00:40:14,749
One Tuesday, right, we're out of bread,
so l send her down the shops.
465
00:40:14,840 --> 00:40:16,637
She grabs the van keys.
466
00:40:18,560 --> 00:40:23,759
l haven't seen it since. And we haven't
a fucking clue where she is, have we?
467
00:40:23,840 --> 00:40:27,230
Eh? We... Oh, l fucking love this.
468
00:40:27,320 --> 00:40:30,551
(Turns up the music volume)
469
00:40:31,600 --> 00:40:34,831
So what could l do, Steve?
What could l do?
470
00:40:34,920 --> 00:40:37,195
Vanish for three weeks.
471
00:40:37,280 --> 00:40:40,670
- l had a breakdown.
- (Fiona) You went on a bender.
472
00:40:40,760 --> 00:40:42,910
l had a nervous breakdown.
473
00:40:43,000 --> 00:40:44,797
Fair enough.
474
00:40:44,880 --> 00:40:47,155
- (Knocking)
- Dad.
475
00:40:47,240 --> 00:40:48,878
Keys.
476
00:41:06,760 --> 00:41:08,876
- Do you know what time it is?
- lt's Frank.
477
00:41:08,960 --> 00:41:11,076
- What have l told you?
- Oi!
478
00:41:11,160 --> 00:41:15,790
(Frank) Eh! Here we go.
Neighbours of Satan.
479
00:41:15,880 --> 00:41:19,270
The day you pay rent,
like some of us, Frank,
480
00:41:19,360 --> 00:41:21,555
you can play whatever shit you want.
481
00:41:21,640 --> 00:41:25,189
But till then,
if you're pumpin' it at this time of night,
482
00:41:25,280 --> 00:41:28,352
you play stuff that we like.
483
00:41:28,920 --> 00:41:30,797
All right?
484
00:41:30,880 --> 00:41:33,030
- Do you get it?
- l get it.
485
00:41:41,040 --> 00:41:42,951
Go on, get that down you.
486
00:42:09,080 --> 00:42:11,674
(Loud music and raucous laughter)
487
00:42:14,080 --> 00:42:16,355
He made me follow you up.
488
00:42:16,440 --> 00:42:18,317
l know.
489
00:42:19,160 --> 00:42:21,628
But he's right. You can't drive now.
490
00:42:24,600 --> 00:42:26,352
But...
491
00:42:28,800 --> 00:42:31,598
Liam is in here somewhere.
492
00:42:33,520 --> 00:42:35,795
Don't the kids wake up?
493
00:42:37,560 --> 00:42:39,710
Would you?
494
00:42:56,480 --> 00:42:58,436
(Car alarm)
495
00:43:04,200 --> 00:43:06,475
(Fiona)
lan, come and have your breakfast.
496
00:43:07,760 --> 00:43:10,797
- Have you seen lan?
- He'd gone before l woke up.
497
00:43:10,880 --> 00:43:12,916
His school uniform's not here neither.
498
00:43:25,440 --> 00:43:27,510
- Good morning.
- Good morning.
499
00:43:30,520 --> 00:43:32,431
Give me this.
500
00:43:39,200 --> 00:43:41,714
Tell me if you're not a morning person.
501
00:43:42,720 --> 00:43:45,871
lt's not something
l've had much experience of.
502
00:43:47,920 --> 00:43:50,354
First time for everything.
503
00:44:20,040 --> 00:44:22,190
How can that be good for you?
504
00:44:25,560 --> 00:44:28,711
- Or that.
- Do you know what's not funny?
505
00:44:28,800 --> 00:44:31,394
You. Ever.
506
00:44:42,120 --> 00:44:44,350
Anybody before Kash?
507
00:44:49,520 --> 00:44:51,875
- One.
- Who?
508
00:44:51,960 --> 00:44:53,757
l'm not telling you.
509
00:44:53,840 --> 00:44:57,799
And actually...up the arse?
510
00:44:57,880 --> 00:45:00,314
Cos... Look, l'm not taking the piss.
511
00:45:00,400 --> 00:45:04,916
l've come through a toilet roll. And that's
just one finger. Barely up the ring.
512
00:45:05,000 --> 00:45:07,389
Screamed the house down!
513
00:45:07,480 --> 00:45:09,789
Do you get used to that? Can you?
514
00:45:10,960 --> 00:45:14,794
The whole point of the digestive system
is about one-way traffic.
515
00:45:18,840 --> 00:45:20,876
lt just is.
516
00:45:20,960 --> 00:45:23,235
What?
517
00:45:23,320 --> 00:45:25,709
- What?
- You!
518
00:45:28,480 --> 00:45:30,072
''lt just is.''
519
00:45:31,640 --> 00:45:34,757
Like we're only given lungs
so we can fucking smoke.
520
00:45:43,240 --> 00:45:45,993
(Singing oom-pah song)
521
00:45:49,400 --> 00:45:52,676
- Sit yourselves down. Who's for bacon?
- All right.
522
00:45:54,680 --> 00:45:55,908
(Boy) Yummy!
523
00:45:56,000 --> 00:45:58,309
- What's all this?
- Well, er...
524
00:45:58,400 --> 00:46:01,073
Debbie's the only person
that gets up earlier than me
525
00:46:01,160 --> 00:46:04,197
so we shot off down to
Apu's on the corner.
526
00:46:04,280 --> 00:46:08,592
She said breakfast is her favourite meal
of the day and since it's her birthday...
527
00:46:08,680 --> 00:46:11,638
(Gasps) No, it's not!
528
00:46:12,640 --> 00:46:15,757
l didn't say it was, it said l wished it was.
529
00:46:15,840 --> 00:46:19,230
All right.
Sorry, completely misheard that, Debs.
530
00:46:19,320 --> 00:46:22,835
Perforated eardrum on the right. M'lady.
531
00:46:22,920 --> 00:46:25,229
- Anyone else want a drink?
- Who's for bacon?
532
00:46:25,320 --> 00:46:29,199
You got 15 minutes tops.
lan, Lip, your turn to wash up.
533
00:46:29,280 --> 00:46:32,590
Debbie, Carl,
you need to put them bins out.
534
00:46:32,680 --> 00:46:37,071
(Frank) 'Somebody said,
''Show me a child before he's seven
535
00:46:37,160 --> 00:46:39,310
'''and l'll show you the man.''
536
00:46:39,400 --> 00:46:42,472
'My problem with kids is
they're only seven once.
537
00:46:42,560 --> 00:46:45,791
'After that it's a fucking nightmare.
Massive!
538
00:46:45,880 --> 00:46:51,193
'One thing l'll say about my lot, though,
they've been raised to show respect.
539
00:46:51,280 --> 00:46:55,159
'And l like that. lt matters in our house.'
540
00:47:06,040 --> 00:47:07,871
Has anyone seen Dad since last night?
541
00:47:07,960 --> 00:47:11,077
(Frank) 'Six kids to keep on top of.'
542
00:47:13,280 --> 00:47:16,238
You can't file Frank as missing.
He's always missing.
543
00:47:16,320 --> 00:47:17,594
Ooh, that is tight.
544
00:47:19,760 --> 00:47:22,115
Sorry. Was my dad in the pub
this afternoon?
545
00:47:22,200 --> 00:47:24,031
Yeah, he were there. Slaughtered.
546
00:47:24,120 --> 00:47:26,190
How was he looking when you left him?
547
00:47:26,280 --> 00:47:28,510
He can't be far. He's never far.
548
00:47:28,600 --> 00:47:32,832
Police? l've just found a body
exactly fitting Frank's description.
549
00:47:32,920 --> 00:47:35,229
(Screaming)
550
00:48:13,040 --> 00:48:15,315
You might be getting...
551
00:48:15,400 --> 00:48:18,949
but you've got a long way to go
before you can catch up with...
552
00:48:35,720 --> 00:48:37,039
For fuck's sake!
42390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.