All language subtitles for Poker.Face.S01E03.720p.x265-T0PAZ.mkv3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,404 --> 00:00:27,532 (sobbing) 2 00:00:39,335 --> 00:00:43,298 {\an8}(train horn blaring in distance) 3 00:00:45,258 --> 00:00:48,219 {\an8}(train horn blaring) 4 00:01:01,232 --> 00:01:05,111 {\an8}(meat sizzling) 5 00:01:08,448 --> 00:01:09,449 {\an8}(sniffles) 6 00:01:15,246 --> 00:01:17,123 {\an8}Woman: George. 7 00:01:20,668 --> 00:01:23,421 I'm a murderer. 8 00:01:23,463 --> 00:01:25,423 {\an8}Taffy: Look, Lou, I'm not yanking your chain, okay. 9 00:01:25,465 --> 00:01:28,677 {\an8}Matter of fact, I just closed on a massive beef rub deal. 10 00:01:28,718 --> 00:01:31,012 I got a license deal with McCormick. 11 00:01:31,054 --> 00:01:32,972 All we need is a few John Hancocks, 12 00:01:33,014 --> 00:01:34,891 and the green will start rolling in. 13 00:01:34,933 --> 00:01:35,975 Lou: (on phone) Goddamn it, Taffy, 14 00:01:36,017 --> 00:01:37,769 do you know who you borrowed from? 15 00:01:37,811 --> 00:01:39,104 These are Dallas people. 16 00:01:39,145 --> 00:01:40,522 They send someone down to deal with you, 17 00:01:40,563 --> 00:01:42,440 - they're gonna deal with you! - (phone ringing) 18 00:01:42,482 --> 00:01:44,150 I got another call comin' in, but hear me out. 19 00:01:44,192 --> 00:01:46,403 Just tell 'em everything's gonna be okay. 20 00:01:46,444 --> 00:01:49,823 It's just, it's all in escrow, man. 21 00:01:49,864 --> 00:01:51,908 Alright, I'll talk to you. Bye. 22 00:01:51,950 --> 00:01:52,826 Whew. 23 00:01:52,867 --> 00:01:54,077 {\an8}Taffy Boyle speakin'. 24 00:01:54,119 --> 00:01:55,203 {\an8}Man: (on phone) Oh, hi. This is Michael Larson 25 00:01:55,245 --> 00:01:56,996 {\an8}from Port Arthur Bank and Trust, 26 00:01:57,038 --> 00:01:57,956 {\an8}and I just wanted to go over... 27 00:01:57,997 --> 00:01:59,624 Taffy: Nope. 28 00:01:59,666 --> 00:02:00,750 (exhales) 29 00:02:01,710 --> 00:02:04,337 {\an8}(horn tooting "Dixie") 30 00:02:05,296 --> 00:02:07,799 * Got in a little trouble * 31 00:02:07,841 --> 00:02:09,801 {\an8}* At the county seat * 32 00:02:09,843 --> 00:02:13,013 {\an8}* Lawd, they put me in the jailhouse * 33 00:02:13,054 --> 00:02:14,973 {\an8}Jamie, how's your ma doing? 34 00:02:15,015 --> 00:02:16,141 {\an8}Oh, her back's not so good. 35 00:02:16,182 --> 00:02:17,642 {\an8}Aw, shucks, you know, I'm gonna give her 36 00:02:17,684 --> 00:02:18,852 {\an8}a shoutout on the show tonight. 37 00:02:18,893 --> 00:02:21,104 {\an8}Jamie: That'd make her week, Taff. 38 00:02:21,146 --> 00:02:22,689 {\an8}Sheriff, you better have a warrant 39 00:02:22,731 --> 00:02:24,524 {\an8}the way you harassing that meat right there. 40 00:02:24,566 --> 00:02:26,735 {\an8}Brisket's so good, ought to be illegal. 41 00:02:27,485 --> 00:02:29,320 Look here, everybody: 42 00:02:29,362 --> 00:02:31,531 Don't forget to floss. 43 00:02:31,573 --> 00:02:33,324 {\an8}And remember what we like to say, 44 00:02:33,366 --> 00:02:34,826 {\an8}you know what our slogan is: 45 00:02:34,868 --> 00:02:37,162 {\an8}"We'll put the meat in between your teeth, 46 00:02:37,203 --> 00:02:38,663 {\an8}but you gonna get it out." 47 00:02:38,705 --> 00:02:39,789 {\an8}(laughter) 48 00:02:45,003 --> 00:02:46,212 Where have you been? 49 00:02:46,254 --> 00:02:48,131 Come on, Mandy. Look, I'm not a teleporter. 50 00:02:48,173 --> 00:02:50,133 I got here as soon as I can. 51 00:02:50,175 --> 00:02:52,135 {\an8}You need to talk to your brother. 52 00:02:52,177 --> 00:02:53,303 {\an8}He's just been standing in the meat locker 53 00:02:53,345 --> 00:02:54,721 {\an8}like some kind of ghost. 54 00:02:54,763 --> 00:02:57,057 {\an8}Taffy: He's your husband. You know how he gets. 55 00:02:57,098 --> 00:02:58,433 What's the problem now? What, the new kid, 56 00:02:58,475 --> 00:03:00,143 he used hickory instead of apple wood? 57 00:03:00,185 --> 00:03:02,312 This is different, Taffy. 58 00:03:02,354 --> 00:03:03,897 I've never seen him like this. 59 00:03:09,235 --> 00:03:10,487 {\an8}Hey, George. 60 00:03:14,407 --> 00:03:16,618 We have built a temple of carnage. 61 00:03:17,744 --> 00:03:18,787 (Taffy laughs) 62 00:03:18,828 --> 00:03:20,580 You bet your ass, brother, we have. 63 00:03:22,248 --> 00:03:24,417 Oh, whoa, wait a minute. 64 00:03:24,459 --> 00:03:26,378 Uh, look, look here, George, 65 00:03:26,419 --> 00:03:28,296 when we done with this beef rub deal, 66 00:03:28,338 --> 00:03:29,464 okay, how about, 67 00:03:29,506 --> 00:03:31,216 how about you and Mandy take a vacation, 68 00:03:31,257 --> 00:03:32,509 go to the Gulf and celebrate. 69 00:03:32,550 --> 00:03:34,010 It'd be your second honeymoon. 70 00:03:34,052 --> 00:03:35,553 Matter of fact, here, I got the contract right here. 71 00:03:35,595 --> 00:03:36,888 We can get everything done right-- 72 00:03:36,930 --> 00:03:38,640 I don't need a vacation. 73 00:03:38,682 --> 00:03:39,599 I need out. 74 00:03:41,935 --> 00:03:43,228 You need o-o-out of what? 75 00:03:43,269 --> 00:03:44,604 Out of all of it. 76 00:03:44,646 --> 00:03:46,231 The restaurant, the beef rub deal, 77 00:03:46,272 --> 00:03:49,359 the self-perpetuating cycle of endless cruelty. 78 00:03:49,401 --> 00:03:50,944 I'm going vegan, Taffy. 79 00:03:52,445 --> 00:03:54,406 Y-y-you're going vegan? 80 00:03:56,157 --> 00:03:57,575 I no longer want to participate 81 00:03:57,617 --> 00:03:59,411 in the sale of animal products. 82 00:03:59,452 --> 00:04:01,246 Taffy: Okay, uh, George, 83 00:04:01,287 --> 00:04:02,872 you're a renowned pitmaster. 84 00:04:02,914 --> 00:04:05,083 Your whole dang life has been animal products. 85 00:04:05,125 --> 00:04:06,501 Which is why this is hard for me. 86 00:04:06,543 --> 00:04:08,753 I'd like to take my half of the business 87 00:04:08,795 --> 00:04:10,797 and begin the next phase of my journey. 88 00:04:11,965 --> 00:04:14,551 Come on, man, you know I can't buy you out. 89 00:04:14,592 --> 00:04:15,677 I don't save like you. 90 00:04:15,719 --> 00:04:17,804 I already spoke to JJ Ruskin in town, 91 00:04:17,846 --> 00:04:19,472 and he could take a look at our books. 92 00:04:19,514 --> 00:04:20,807 He'll give us a fair shake. 93 00:04:20,849 --> 00:04:23,852 What the fuck do JJ Ruskin know about our books? 94 00:04:23,893 --> 00:04:25,520 Huh? Why the fuck are you talking to-- 95 00:04:25,562 --> 00:04:27,105 He don't know-- Look here, let me tell you something, 96 00:04:27,147 --> 00:04:28,690 I do my books a special way 97 00:04:28,732 --> 00:04:30,108 It's only a certain way I can understand. 98 00:04:30,150 --> 00:04:31,693 JJ Ruskin not gonna understand how to do my fucking-- 99 00:04:31,735 --> 00:04:33,862 Hey, we're going to figure this out. 100 00:04:33,903 --> 00:04:34,988 Alright? Don't worry. 101 00:04:36,364 --> 00:04:37,824 But this is happening. 102 00:04:51,463 --> 00:04:52,756 (door closes) 103 00:04:53,548 --> 00:04:55,717 Mandy, I feel like... 104 00:04:55,759 --> 00:04:58,345 like everything's closing in, you know? 105 00:04:59,637 --> 00:05:01,348 I don't know what to do. 106 00:05:07,187 --> 00:05:11,024 * * 107 00:05:12,317 --> 00:05:13,526 Okay... 108 00:05:28,875 --> 00:05:30,627 (clicking) 109 00:05:37,842 --> 00:05:41,429 (heavy breathing) 110 00:05:52,524 --> 00:05:55,694 Now look here, y'all know I love to run my mouth. 111 00:05:55,735 --> 00:05:58,196 But you have to know that my brother George 112 00:05:58,238 --> 00:06:00,365 is the real genius. 113 00:06:00,407 --> 00:06:01,700 That's right. He could take a piece of meat 114 00:06:01,741 --> 00:06:04,786 and make it into something divine. 115 00:06:04,828 --> 00:06:07,997 And you know what make George so good at what he do? 116 00:06:08,039 --> 00:06:11,418 Is how much he cares about the details. 117 00:06:18,133 --> 00:06:21,553 Now look, I thought I'd come by one last time, 118 00:06:21,594 --> 00:06:23,763 to see if I can convince you to change your mind. 119 00:06:23,805 --> 00:06:24,764 Hmm? 120 00:06:28,226 --> 00:06:29,227 You sure? 121 00:06:29,269 --> 00:06:31,062 I'm sure. 122 00:06:34,315 --> 00:06:37,068 How about we do this, let's, let's-- 123 00:06:37,110 --> 00:06:38,903 Why don't we just sit here and enjoy... 124 00:06:40,113 --> 00:06:41,698 this beautiful sunset. 125 00:06:42,866 --> 00:06:43,908 (bottles clink) 126 00:06:47,328 --> 00:06:48,455 Mm. 127 00:06:49,372 --> 00:06:50,832 Daddy's ax. 128 00:06:53,460 --> 00:06:54,627 Remember all those 129 00:06:54,669 --> 00:06:56,504 wood-splitting competitions we would have? 130 00:06:56,546 --> 00:06:59,007 - Mm-hmm. - I could not beat you once. 131 00:07:01,801 --> 00:07:05,013 I could not hold a candle to my brother George. 132 00:07:07,640 --> 00:07:10,143 And Daddy damn sure made sure I knew that too. 133 00:07:13,271 --> 00:07:14,689 Well, what good's a mean brisket 134 00:07:14,731 --> 00:07:16,483 without butts on the benches. 135 00:07:18,151 --> 00:07:19,527 You and Mandy made this place, 136 00:07:19,569 --> 00:07:21,696 came up with the radio show. 137 00:07:21,738 --> 00:07:23,782 Floss. People love the floss. 138 00:07:23,823 --> 00:07:24,991 Yeah, they do love that floss. 139 00:07:25,033 --> 00:07:27,452 You know, people take it home and... 140 00:07:27,494 --> 00:07:28,995 use it with they own food. 141 00:07:29,037 --> 00:07:30,830 (laughter) 142 00:07:33,333 --> 00:07:34,667 I'm really going to miss you. 143 00:07:37,003 --> 00:07:38,088 I really am. 144 00:07:41,049 --> 00:07:43,134 You're going to be alright without me. 145 00:07:46,346 --> 00:07:47,555 I know. 146 00:07:49,683 --> 00:07:52,143 Everybody! Why don't we give it up for my brother George. 147 00:07:52,185 --> 00:07:55,021 (cheering and applause) 148 00:08:00,193 --> 00:08:03,988 * Why don't you try the vibration? * 149 00:08:04,030 --> 00:08:06,700 * It's number one in the nation * 150 00:08:08,493 --> 00:08:09,869 Taffy, what are you still doing here? 151 00:08:09,911 --> 00:08:12,539 - You're on in five. - I'm going. I'm going. 152 00:08:12,580 --> 00:08:14,541 Don't get your panties in a twist. 153 00:08:16,459 --> 00:08:17,711 (horn tooting "Dixie") 154 00:08:17,752 --> 00:08:21,214 * I said it's uptight, alright, yeah * 155 00:08:21,256 --> 00:08:25,260 * I got the feeling, yeah * 156 00:08:25,301 --> 00:08:27,345 * Baby, make it alright * 157 00:08:27,387 --> 00:08:30,932 * Got to do the vibration * 158 00:08:30,974 --> 00:08:32,642 She's all ready for you, Mr. Boyle. 159 00:08:32,684 --> 00:08:34,060 I appreciate that, Austin. 160 00:08:34,102 --> 00:08:35,854 And here you go, here's a little something for you. 161 00:08:35,895 --> 00:08:36,855 Oh. 162 00:08:36,896 --> 00:08:37,939 Enjoy that. 163 00:08:43,153 --> 00:08:44,487 Hey, there, come on, 164 00:08:44,529 --> 00:08:46,322 Belgrade, hmm? 165 00:08:46,364 --> 00:08:48,700 Pineland. Carthage. Nacogdoches. 166 00:08:48,742 --> 00:08:50,994 And any other straggler that's tuning in. 167 00:08:51,036 --> 00:08:54,539 You know what it is? It's your source for everything barbecue. 168 00:08:54,581 --> 00:08:56,708 BBQ-and-A. 169 00:08:56,750 --> 00:09:00,378 And I'm your favorite host... 170 00:09:00,420 --> 00:09:02,714 (over speakers): ...Taffy Boyle. (laughs) 171 00:09:02,756 --> 00:09:04,924 But enough about me. I want to hear from you. 172 00:09:04,966 --> 00:09:07,052 - (phone rings) - Caller, you're on the line. 173 00:09:07,093 --> 00:09:10,388 Got some happy customers here, Taff. 174 00:09:10,430 --> 00:09:12,724 Say hi, everyone. 175 00:09:12,766 --> 00:09:14,893 CROWD: Hi, everyone! 176 00:09:14,934 --> 00:09:16,728 Hello, everyone. Back to you. 177 00:09:16,770 --> 00:09:19,939 Now, look, that voice sounded really familiar to me. 178 00:09:19,981 --> 00:09:22,734 Is that who I think it is, my sister-in-law Mandy Boyle? 179 00:09:22,776 --> 00:09:24,944 Hey, Mandy. Won't you do me a favor? 180 00:09:24,986 --> 00:09:26,738 Kick off the show with the first question. 181 00:09:26,780 --> 00:09:28,740 What you eatin' there, Luce? 182 00:09:28,782 --> 00:09:30,700 Best damn hot links in the state. 183 00:09:30,742 --> 00:09:34,621 Ooh, best damn hot links in the state. 184 00:09:34,662 --> 00:09:36,831 You know, so one of my favorite things 185 00:09:36,873 --> 00:09:39,542 at Boyle Barbecue is the hot links, 186 00:09:39,584 --> 00:09:41,002 and that's what this show should be about. 187 00:09:41,044 --> 00:09:43,546 So I think tonight we ought to talk about 188 00:09:43,588 --> 00:09:45,173 how the sausage gets made. 189 00:09:45,215 --> 00:09:47,300 And I mean it literally. 190 00:09:49,219 --> 00:09:52,263 Now, you guys know I love to run my mouth, 191 00:09:52,305 --> 00:09:54,808 but you have to know that my brother George 192 00:09:54,849 --> 00:09:56,601 is the real genius. 193 00:09:56,643 --> 00:09:57,977 That's right. He could take a piece of meat 194 00:09:58,019 --> 00:10:00,772 and make it into something divine. 195 00:10:00,814 --> 00:10:03,650 And you know what make George so good at what he do? 196 00:10:03,692 --> 00:10:07,612 Is how much he cares about the details. 197 00:10:07,654 --> 00:10:09,364 We used to buy our hot links from a farm 198 00:10:09,406 --> 00:10:10,615 that shall go unnamed. 199 00:10:10,657 --> 00:10:12,325 But my brother George had a problem 200 00:10:12,367 --> 00:10:13,660 with the texture of the casing. 201 00:10:13,702 --> 00:10:15,745 - (window creaking) - He said to me, "Taffy, 202 00:10:15,787 --> 00:10:18,289 from now on, we're sourcing our own intestines..." 203 00:10:18,331 --> 00:10:20,667 (Taffy on recording continues) 204 00:10:34,264 --> 00:10:36,683 ...the intestine casing, they're thinking about 205 00:10:36,725 --> 00:10:38,893 the meat inside, and that's a mistake. 206 00:10:38,935 --> 00:10:41,646 The intestine is like a beautiful ship 207 00:10:41,688 --> 00:10:43,314 that brings the meat on a journey... 208 00:10:43,356 --> 00:10:45,358 * * 209 00:11:00,790 --> 00:11:02,709 (George snoring) 210 00:11:23,563 --> 00:11:26,232 (Taffy continues on recording) 211 00:11:53,468 --> 00:11:54,761 (snoring) 212 00:12:14,197 --> 00:12:15,198 Shit. 213 00:12:30,797 --> 00:12:33,258 (gas hissing) 214 00:12:35,301 --> 00:12:38,596 Taffy: (on recording) ...real careful, real gentle, 215 00:12:38,638 --> 00:12:39,931 so they never see it comin'. 216 00:12:39,973 --> 00:12:42,600 (dog growling) 217 00:12:42,642 --> 00:12:43,977 Hey! Where the fuck you come from. 218 00:12:44,019 --> 00:12:47,147 - (barking) - Shoo! 219 00:12:51,484 --> 00:12:53,319 Shh. Shh. 220 00:12:53,361 --> 00:12:54,571 (whispering) 221 00:12:57,991 --> 00:12:59,576 Get away from me. 222 00:12:59,617 --> 00:13:01,411 (barking continues) 223 00:13:01,453 --> 00:13:03,997 (growling) 224 00:13:08,126 --> 00:13:09,377 - (wood thuds) - (dog yelps) 225 00:13:19,179 --> 00:13:21,264 Taffy: Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 226 00:13:24,809 --> 00:13:28,355 (train horn blares) 227 00:13:28,396 --> 00:13:30,273 Taffy: (on recording) I bet that's why folks like yourselves 228 00:13:30,315 --> 00:13:32,817 keep comin' back again and again. 229 00:13:32,859 --> 00:13:34,569 At Boyle's, we do everything we can 230 00:13:34,611 --> 00:13:37,739 to make sure every last bite is damn near perfection. 231 00:13:37,781 --> 00:13:40,200 - (window creaking) - And I want you all to know, we're mighty grateful to you. 232 00:13:40,241 --> 00:13:42,494 Well, I hope that answered your question 233 00:13:42,535 --> 00:13:44,913 but I've been goin' on about hot links for long enough. 234 00:13:44,954 --> 00:13:47,082 (alarm beeping) 235 00:13:50,210 --> 00:13:51,378 Alright. 236 00:13:51,419 --> 00:13:53,421 I think it's about time we take another call. 237 00:13:53,463 --> 00:13:55,006 How you feel about that? 238 00:14:01,596 --> 00:14:02,931 I-I-I think it's, uh... 239 00:14:02,972 --> 00:14:04,974 I think it's time that we take another call, okay? 240 00:14:05,016 --> 00:14:06,726 How about that? (laughs) 241 00:14:06,768 --> 00:14:07,811 (dialing) 242 00:14:07,852 --> 00:14:08,895 (phone rings) 243 00:14:08,937 --> 00:14:11,189 - Oh, here we go. - Mandy: Taffy Boyle. 244 00:14:11,231 --> 00:14:14,567 Nobody should know that much about sausages. 245 00:14:14,609 --> 00:14:16,319 (crowd laughs) 246 00:14:16,361 --> 00:14:19,030 {\an8}Oh, come on. Is that you again, Mandy? 247 00:14:19,072 --> 00:14:21,908 You gotta give somebody else a opportunity to talk. 248 00:14:21,950 --> 00:14:22,867 Come on, now. 249 00:14:22,909 --> 00:14:24,285 Well, I just had to call in 250 00:14:24,327 --> 00:14:26,871 and tell you what a damn windbag you are. 251 00:14:26,913 --> 00:14:29,624 (laughter) 252 00:14:29,666 --> 00:14:31,626 Taffy: Oh, now I'm a windbag. 253 00:14:31,668 --> 00:14:33,086 I really love that, huh. 254 00:14:33,128 --> 00:14:34,629 Let me tell you something, 255 00:14:34,671 --> 00:14:36,464 let you know now, if you thought that was a lot, 256 00:14:36,506 --> 00:14:39,175 we get plenty of more show where that came from. 257 00:14:39,217 --> 00:14:40,969 So you better buckle up, little lady. 258 00:14:41,011 --> 00:14:42,846 Mandy: (on phone) We're buckled up, Taffy. 259 00:14:42,887 --> 00:14:45,473 No more long rants about sausages. 260 00:14:45,515 --> 00:14:48,268 (horn tooting "Dixie") 261 00:14:49,853 --> 00:14:50,729 (tires screech) 262 00:14:50,770 --> 00:14:54,232 (country music playing) 263 00:14:54,274 --> 00:14:58,194 (people cheering, applauding) 264 00:14:58,236 --> 00:15:00,238 Another great show, Taffy. 265 00:15:00,280 --> 00:15:01,740 It's all about the details, my friend. 266 00:15:01,781 --> 00:15:03,324 All about the details. 267 00:15:03,366 --> 00:15:04,826 (chuckles) 268 00:15:04,868 --> 00:15:08,121 (country music continues) 269 00:15:12,876 --> 00:15:15,420 (fire crackling) 270 00:15:24,804 --> 00:15:26,348 (door bell rings) 271 00:15:36,691 --> 00:15:38,860 (dog barking) 272 00:15:42,072 --> 00:15:43,865 Uh, hey. 273 00:15:45,909 --> 00:15:48,661 Hi. How you doing? Hi. Your dog is in my car. 274 00:15:48,703 --> 00:15:52,457 Uh, we don't have a dog. 275 00:15:52,499 --> 00:15:53,792 We're a gas station. 276 00:15:54,709 --> 00:15:56,378 (barking continues) 277 00:16:04,386 --> 00:16:05,845 Uh... 278 00:16:13,395 --> 00:16:15,355 Okay. Go on. Disperse. 279 00:16:15,397 --> 00:16:17,232 (barking continues) 280 00:16:18,983 --> 00:16:19,943 Ow! 281 00:16:19,984 --> 00:16:21,069 Jesus. 282 00:16:29,869 --> 00:16:31,871 Out. Let's go. Out the car. 283 00:16:31,913 --> 00:16:33,289 - Out the car. - (dog growling) 284 00:16:33,331 --> 00:16:36,710 This was a fun bit, but, ow, it's time to go. Go! 285 00:16:36,751 --> 00:16:39,796 Oh geez, you're so strong. What's wrong with you? 286 00:16:39,838 --> 00:16:42,257 - Ow, geez. - (dog growling) 287 00:16:42,966 --> 00:16:44,884 Oh wow, look at this. 288 00:16:44,926 --> 00:16:46,803 Yummy, yummy pork rinds. 289 00:16:46,845 --> 00:16:48,054 All doggies like that. 290 00:16:48,096 --> 00:16:50,140 Come on. A little Hansel and Gretel. 291 00:16:53,852 --> 00:16:56,104 Okay. You know what? 292 00:16:56,146 --> 00:16:58,064 A little company might be nice. 293 00:17:08,867 --> 00:17:10,827 (dog farts) 294 00:17:12,328 --> 00:17:14,039 Ugh. Ugh. 295 00:17:14,080 --> 00:17:15,790 You know what, I'm having some hard regrets 296 00:17:15,832 --> 00:17:17,834 re: my hospitality. 297 00:17:17,876 --> 00:17:19,419 (barking continues) 298 00:17:21,629 --> 00:17:23,465 Oh, Jesus. Okay, you know what, 299 00:17:23,506 --> 00:17:24,924 how about some music. Yeah? 300 00:17:24,966 --> 00:17:26,468 Tame the savage whatever. 301 00:17:26,509 --> 00:17:28,970 (country music playing) 302 00:17:29,012 --> 00:17:30,430 No? 303 00:17:30,472 --> 00:17:32,849 (Spanish music playing) 304 00:17:32,891 --> 00:17:37,270 (rock music playing) 305 00:17:37,312 --> 00:17:41,066 Radio host: Did you know 85 percent of Mexicans 306 00:17:41,107 --> 00:17:42,776 have criminal records. 307 00:17:42,817 --> 00:17:45,028 - They're erasing us folks. - Bullshit. 308 00:17:45,070 --> 00:17:46,529 Radio host: Us real Americans. 309 00:17:46,571 --> 00:17:48,198 - (barks) - Oh! 310 00:17:48,239 --> 00:17:50,700 Radio host: Every day the wall goes unfinished... 311 00:17:50,742 --> 00:17:52,619 This is what you want to listen to. 312 00:17:52,660 --> 00:17:54,037 Radio host: ...and rapists arrive 313 00:17:54,079 --> 00:17:55,872 on our hallowed soil. 314 00:17:56,664 --> 00:17:59,125 MAGA dog. Perfect. 315 00:17:59,167 --> 00:18:01,336 Radio host: ...malfeasance on the part of the government. 316 00:18:02,212 --> 00:18:04,839 Listen carefully, Patriots. 317 00:18:04,881 --> 00:18:06,633 The truth train's-a-comin'. 318 00:18:06,675 --> 00:18:09,928 And there she blows, every hour on the quarter here 319 00:18:09,969 --> 00:18:11,638 at the Deep State Dispatch. 320 00:18:11,680 --> 00:18:14,099 (howling) 321 00:18:14,140 --> 00:18:17,977 Oh my god, I'm snapping. Okay? This is me snapping. 322 00:18:18,019 --> 00:18:19,979 I am snapping right here. 323 00:18:20,021 --> 00:18:23,608 You racist, homophobic, anti-Semitic, flatulent, 324 00:18:23,650 --> 00:18:25,819 just... bad dog. 325 00:18:25,860 --> 00:18:27,070 Bad dog! 326 00:18:27,112 --> 00:18:30,490 Yeah, I said it. Uh-huh. 327 00:18:30,532 --> 00:18:32,701 Oh, now you want to get out? 328 00:18:32,742 --> 00:18:33,993 Oh, okay. 329 00:18:34,035 --> 00:18:37,497 You bet your goose-stepping fascist dog ass. 330 00:18:40,750 --> 00:18:42,585 (dog whining) 331 00:18:48,800 --> 00:18:52,387 Very good. Go build a wall, you jackboot piece of shit. 332 00:18:54,597 --> 00:18:57,225 - (growling) - All: Oh! 333 00:18:58,268 --> 00:18:59,269 Oh fuck. 334 00:18:59,310 --> 00:19:00,645 - (people screaming) - (dog barking) 335 00:19:03,231 --> 00:19:04,315 Shit. 336 00:19:05,483 --> 00:19:08,653 Hey, hey. Hey, hey, you. Is that your dog? 337 00:19:08,695 --> 00:19:10,030 Uh, no. 338 00:19:10,071 --> 00:19:11,781 Okay. I just saw you let it out. What do you mean, no? 339 00:19:11,823 --> 00:19:14,701 That dog has ate $300 worth of food, and you're gonna pay for it. 340 00:19:14,743 --> 00:19:17,454 It was a couple of sausages. Where did you get that math? 341 00:19:17,495 --> 00:19:20,040 Look here, we got a problem, I'll go tell the sheriff. He's right at table five. 342 00:19:20,081 --> 00:19:23,001 There is no need to jump to extremes. I just, uh... 343 00:19:24,252 --> 00:19:27,339 I typically don't carry around that kind of cash. 344 00:19:28,631 --> 00:19:31,051 How much would you say a spare tire is worth? 345 00:19:31,092 --> 00:19:32,886 Hey, what's the problem here? 346 00:19:32,927 --> 00:19:35,555 The problem is, is that her little mangy mutt 347 00:19:35,597 --> 00:19:36,890 has ate half a steer. 348 00:19:36,931 --> 00:19:40,060 Okay, look, that dog is an asshole. 349 00:19:40,101 --> 00:19:42,437 There's no daylight between us on that. I just... 350 00:19:43,688 --> 00:19:48,401 Look, I'm kind of broke, and I could really use a break. 351 00:19:48,443 --> 00:19:51,654 We could always use a extra hand in the pit. 352 00:19:51,696 --> 00:19:54,783 George, okay, we're not hiring some vagabond. Come on. 353 00:19:54,824 --> 00:19:55,950 George: What do you say? Huh? 354 00:19:55,992 --> 00:19:57,911 Work a shift, we call it square. 355 00:19:57,952 --> 00:19:59,954 If you like it, you stay on. 356 00:20:02,832 --> 00:20:05,668 Barbecue means many things around the world. 357 00:20:05,710 --> 00:20:07,796 But in Texas, it means beef. 358 00:20:07,837 --> 00:20:09,714 And we like to keep things simple. 359 00:20:09,756 --> 00:20:12,759 Meat, salt, pepper, 360 00:20:12,801 --> 00:20:16,096 and the fourth ingredient, wood. 361 00:20:16,137 --> 00:20:19,933 Now, our main smokers use a blend of hickory, 362 00:20:19,974 --> 00:20:22,435 apple, mesquite, and cherry. 363 00:20:24,437 --> 00:20:26,481 (sniffs) Hmm, which one is this? 364 00:20:26,940 --> 00:20:28,441 (sniffs) 365 00:20:29,651 --> 00:20:30,527 (exhales) 366 00:20:30,568 --> 00:20:33,071 George, I got no idea. 367 00:20:33,113 --> 00:20:36,157 Good barbecue is like a symphony, 368 00:20:36,199 --> 00:20:37,909 playing on all five senses, 369 00:20:37,951 --> 00:20:39,285 and a skilled conductor 370 00:20:39,327 --> 00:20:40,954 can pick out each and every note. 371 00:20:40,995 --> 00:20:43,248 When in doubt, try tasting it. 372 00:20:43,289 --> 00:20:45,458 Ha, ha. You're adorable. 373 00:20:45,500 --> 00:20:47,293 (both laugh) 374 00:20:47,335 --> 00:20:49,963 The reason brisket needs eight hours 375 00:20:50,005 --> 00:20:51,464 is because of the stall. 376 00:20:51,506 --> 00:20:52,716 What's the stall? 377 00:20:54,592 --> 00:20:55,677 The first hour or two, 378 00:20:55,719 --> 00:20:57,303 the temperature is steadily increasing 379 00:20:57,345 --> 00:20:59,597 until you reach about 160. 380 00:20:59,639 --> 00:21:00,724 Then you can get stuck there 381 00:21:00,765 --> 00:21:03,309 for about four, five, even six hours. 382 00:21:03,351 --> 00:21:07,313 See, the stall is where a... 383 00:21:07,355 --> 00:21:09,566 kind of alchemy takes place. 384 00:21:11,026 --> 00:21:12,027 You pull it at 210, 385 00:21:12,068 --> 00:21:14,529 let it rest for an hour, 386 00:21:14,571 --> 00:21:17,157 and always slice 387 00:21:17,198 --> 00:21:18,533 against the grain. 388 00:21:21,202 --> 00:21:23,830 Now, you see that look on your face right there, 389 00:21:23,872 --> 00:21:25,373 that's what it's all about. 390 00:21:26,499 --> 00:21:27,500 Mm. 391 00:21:29,711 --> 00:21:30,670 (sizzling) 392 00:21:32,339 --> 00:21:35,300 So what's up with all the floss? It's everywhere. 393 00:21:35,342 --> 00:21:39,220 Taffy's big innovation and our trademark quirk. 394 00:21:39,262 --> 00:21:41,222 - I think it's great. - Bullshit. 395 00:21:42,557 --> 00:21:43,600 Okay, I hate it. 396 00:21:44,601 --> 00:21:45,852 We do all this 397 00:21:45,894 --> 00:21:47,145 and we leave our customers 398 00:21:47,187 --> 00:21:49,147 with a putrid chemical cinnamon. 399 00:21:49,189 --> 00:21:52,650 It's a... air horn at the symphony. 400 00:21:52,692 --> 00:21:53,860 Huh. 401 00:21:53,902 --> 00:21:56,196 Meat poet. Look at you. 402 00:21:57,238 --> 00:21:59,366 George: These animals give their lives, 403 00:21:59,407 --> 00:22:01,201 and I believe in honoring their sacrifice 404 00:22:01,242 --> 00:22:03,578 by using every last part of them. 405 00:22:03,620 --> 00:22:05,914 (sizzling) 406 00:22:05,955 --> 00:22:07,457 Are those, uh... 407 00:22:08,833 --> 00:22:10,043 dicks? 408 00:22:10,085 --> 00:22:12,337 Tongue. 409 00:22:12,379 --> 00:22:15,882 It is my absolute favorite thing that we make here. 410 00:22:15,924 --> 00:22:18,593 I use pecan just for this. 411 00:22:21,596 --> 00:22:23,014 (sniffs) 412 00:22:23,056 --> 00:22:25,183 An unusual wood. 413 00:22:25,767 --> 00:22:27,185 (sniffs) 414 00:22:28,436 --> 00:22:31,356 Hey. That smells different. 415 00:22:31,398 --> 00:22:32,524 Mm-hmm. 416 00:22:32,565 --> 00:22:33,483 Huh. 417 00:22:36,111 --> 00:22:38,154 Does Mandy ever stay up here with you? 418 00:22:38,196 --> 00:22:40,615 Hmm. She prefers the house in town. 419 00:22:41,616 --> 00:22:42,659 Must get boring. 420 00:22:42,701 --> 00:22:43,660 Nah. 421 00:22:44,619 --> 00:22:45,870 Alone at night... 422 00:22:47,080 --> 00:22:48,456 I do my best thinking. 423 00:22:50,250 --> 00:22:53,420 You can hear what the universe is trying to tell you. 424 00:22:53,461 --> 00:22:56,715 Yeah. Sounds boring. You a movie guy? 425 00:22:57,841 --> 00:22:58,967 You like animals, right? 426 00:22:59,009 --> 00:23:01,219 So, let's see, we got "Babe"... 427 00:23:01,261 --> 00:23:04,639 what else, "Charlotte's Web," and we got "Okja." 428 00:23:04,681 --> 00:23:06,349 Uh, I've only seen the first half of that one, 429 00:23:06,391 --> 00:23:08,601 but it's pretty cute so far. 430 00:23:08,643 --> 00:23:10,478 Uh, oh and there's... 431 00:23:10,520 --> 00:23:14,232 * * 432 00:23:33,168 --> 00:23:34,627 (sobs) 433 00:23:47,223 --> 00:23:50,352 (sizzling) 434 00:23:53,229 --> 00:23:54,939 (sniffles) 435 00:23:56,691 --> 00:23:57,734 George? 436 00:24:00,320 --> 00:24:01,613 I'm a murderer. 437 00:24:12,248 --> 00:24:14,084 So I just said it. 438 00:24:14,125 --> 00:24:15,543 Taffy, I'm out. 439 00:24:16,503 --> 00:24:17,670 So I'm out. 440 00:24:19,798 --> 00:24:20,715 Wow. 441 00:24:21,424 --> 00:24:22,676 Good for you. 442 00:24:22,717 --> 00:24:24,678 You know, it took guts to do that. 443 00:24:24,719 --> 00:24:26,930 And for what it's worth, I don't think you're a murderer. 444 00:24:26,971 --> 00:24:29,057 I think you're a good person, George. 445 00:24:31,017 --> 00:24:32,060 You, uh... 446 00:24:33,436 --> 00:24:35,230 you live on the road, right? 447 00:24:35,271 --> 00:24:38,650 Uh... yeah. Yeah, I guess I do. 448 00:24:40,652 --> 00:24:41,986 So what's it like? 449 00:24:43,113 --> 00:24:47,200 To leave everything behind and start fresh? 450 00:24:47,242 --> 00:24:50,912 Well, it's, uh... it's easy. 451 00:24:50,954 --> 00:24:52,122 Too easy maybe. 452 00:24:53,039 --> 00:24:54,624 A life of fresh starts. 453 00:24:55,959 --> 00:24:57,836 But it suits me. 454 00:24:57,877 --> 00:25:00,547 And, yeah, and you get to meet all sorts of people 455 00:25:00,588 --> 00:25:02,424 and all sorts of lives. 456 00:25:02,465 --> 00:25:04,175 - All sorts of lies? - Lives. 457 00:25:04,217 --> 00:25:07,262 But, you know, sometimes I just, 458 00:25:07,303 --> 00:25:10,265 I take a map, I pick a spot, 459 00:25:10,306 --> 00:25:11,641 and I head there. 460 00:25:13,268 --> 00:25:14,894 So what are you going to do? 461 00:25:14,936 --> 00:25:16,688 I have no idea. 462 00:25:16,730 --> 00:25:19,482 And that should scare me, but it don't. 463 00:25:21,026 --> 00:25:23,528 - One thing I do know-- - Mandy: Charlie! 464 00:25:25,321 --> 00:25:27,449 Where did you go? 465 00:25:27,490 --> 00:25:30,118 Oh, I guess I kind of work here. 466 00:25:30,160 --> 00:25:31,453 Well, I should probably go. 467 00:25:31,494 --> 00:25:33,455 But, uh, what's the one thing you know? 468 00:25:33,496 --> 00:25:35,582 - Don't leave me hanging. - Mandy: Charlie! 469 00:25:36,666 --> 00:25:38,209 Go on. I'll tell you later. 470 00:25:38,251 --> 00:25:41,046 Eh, I'll hold you to that. 471 00:25:41,087 --> 00:25:44,132 Hope things don't get too hectic in the pit without me. 472 00:25:44,174 --> 00:25:47,052 Oh. Come on, I've had three whole days of training, 473 00:25:47,093 --> 00:25:50,055 - I'm practically a pro. - (George chuckles) 474 00:25:50,096 --> 00:25:52,307 Hot, hot, hot, holy hell. 475 00:25:52,349 --> 00:25:53,558 Hot, hot. 476 00:25:53,600 --> 00:25:56,144 - Geez. - You know, we have fire gloves. 477 00:25:56,186 --> 00:25:57,687 What? Oh God, great. 478 00:25:57,729 --> 00:26:00,523 Okay, your timing is just chef's kiss, Beto. 479 00:26:01,358 --> 00:26:03,610 (car horn tooting "Dixie") 480 00:26:08,948 --> 00:26:10,867 (applause) 481 00:26:12,577 --> 00:26:14,412 Another great show, Taffy. 482 00:26:14,454 --> 00:26:16,122 It's all about the details, my friend. 483 00:26:16,164 --> 00:26:17,499 All about the details. 484 00:26:17,540 --> 00:26:19,250 (chuckles) 485 00:26:19,292 --> 00:26:23,254 (country music playing) 486 00:26:29,427 --> 00:26:30,720 (door closes) 487 00:26:34,099 --> 00:26:35,558 Mandy: How'd it go? 488 00:26:36,184 --> 00:26:37,310 Fine. 489 00:26:43,483 --> 00:26:46,444 Beto, I can't find the paprika. 490 00:26:46,486 --> 00:26:48,196 Can you go ask George where it is? 491 00:26:50,949 --> 00:26:52,033 It's... 492 00:27:00,542 --> 00:27:01,751 Beto: Help! 493 00:27:02,419 --> 00:27:05,630 (Beto screams) 494 00:27:05,672 --> 00:27:08,008 - Help! - (people gasp) 495 00:27:08,049 --> 00:27:09,843 (crowd exclaiming) 496 00:27:15,849 --> 00:27:18,727 Taffy: (clears throat) Uh... 497 00:27:18,768 --> 00:27:21,521 you know, I know it's hard to move forward 498 00:27:21,563 --> 00:27:22,772 from a tragedy like this, 499 00:27:22,814 --> 00:27:27,068 but, um, me and Mandy discussed this and... 500 00:27:27,110 --> 00:27:28,945 (sighs) we think the best way to honor 501 00:27:28,987 --> 00:27:31,114 my brother George's memory is, um... 502 00:27:32,657 --> 00:27:35,577 is by keeping Boyle's Barbecue goin' strong. 503 00:27:35,618 --> 00:27:37,787 This place here brings people together. 504 00:27:37,829 --> 00:27:40,749 Puts smiles on their faces, meat in their bellies. 505 00:27:40,790 --> 00:27:42,333 And I know that's what my brother George... 506 00:27:44,002 --> 00:27:46,337 I know that's what he would have wanted. 507 00:27:46,379 --> 00:27:47,672 (quietly): Bullshit. 508 00:27:48,798 --> 00:27:50,342 (indistinct chatter) 509 00:27:53,178 --> 00:27:55,847 Uh, hey, uh... 510 00:27:55,889 --> 00:27:59,017 I think I'm gonna hit the road. 511 00:27:59,059 --> 00:28:00,894 You gonna be alright in the kitchen without me? 512 00:28:01,644 --> 00:28:03,772 It'll probably be easier. 513 00:28:03,813 --> 00:28:05,774 I appreciate the honesty. 514 00:28:08,318 --> 00:28:11,196 I, I know he was going through some heavy stuff, 515 00:28:11,237 --> 00:28:13,031 but he seemed... 516 00:28:13,823 --> 00:28:16,951 I don't know, happy. 517 00:28:16,993 --> 00:28:18,078 I don't think that's so unusual 518 00:28:18,119 --> 00:28:20,997 once people have made up their minds. 519 00:28:21,039 --> 00:28:22,207 You think it could have been an accident? 520 00:28:22,248 --> 00:28:25,460 Nah. Sheriff confirmed it was a suicide. 521 00:28:25,502 --> 00:28:28,838 He shut all the windows. He locked it from the inside. 522 00:28:28,880 --> 00:28:31,174 I had to force the door open myself. 523 00:28:32,050 --> 00:28:34,094 George knew what he was doing. 524 00:28:36,596 --> 00:28:38,348 Alright, well, uh... 525 00:28:39,641 --> 00:28:43,603 Hey, um, if you see that fascist dog, 526 00:28:43,645 --> 00:28:45,855 tell him he's a real asshole for me. 527 00:28:47,857 --> 00:28:48,858 (clicks tongue) 528 00:28:48,900 --> 00:28:50,694 Attorney: Here. 529 00:28:52,028 --> 00:28:53,780 Woman: (on phone) And again, very happy 530 00:28:53,822 --> 00:28:55,156 to be in business with you. 531 00:28:55,198 --> 00:28:57,742 But we could have waited to finish the signing. 532 00:28:57,784 --> 00:29:00,161 We know you're in mourning. 533 00:29:00,203 --> 00:29:02,706 Look-look here, we appreciate your condolences. 534 00:29:02,747 --> 00:29:04,791 But as you know, more than anything, 535 00:29:04,833 --> 00:29:06,501 my brother George cared about sharing 536 00:29:06,543 --> 00:29:09,671 his signature beef rub with the world. 537 00:29:09,713 --> 00:29:12,507 Taffy and I just really feel it's important 538 00:29:12,549 --> 00:29:14,092 to make his dreams a reality. 539 00:29:14,134 --> 00:29:16,094 Attorney: (whispering) This last one is just an initial. 540 00:29:21,141 --> 00:29:23,309 Woman: (on radio) Welcome to the knitting circle 541 00:29:23,351 --> 00:29:25,061 with me, Cathy Jay. 542 00:29:25,103 --> 00:29:27,105 Today, I'll be debating the merits 543 00:29:27,147 --> 00:29:29,524 of diamond honeycomb stitch, 544 00:29:29,566 --> 00:29:31,026 with a very special guest, 545 00:29:31,067 --> 00:29:33,445 my dear friend Meryl Beauregard. 546 00:29:52,339 --> 00:29:54,424 You poor dumb little turd. 547 00:29:57,594 --> 00:29:59,512 - (barks) - Ow, asshole. 548 00:29:59,554 --> 00:30:01,473 (whimpers) 549 00:30:06,019 --> 00:30:08,313 He'll be fine after a few days' rest. 550 00:30:08,355 --> 00:30:10,982 I mean, what kind of a person runs a dog over 551 00:30:11,024 --> 00:30:12,776 and then just leaves it there. 552 00:30:12,817 --> 00:30:14,110 Doctor: Oh, he wasn't run over. 553 00:30:14,152 --> 00:30:16,696 Someone beat him with a piece of wood. 554 00:30:16,738 --> 00:30:17,655 What's that now? 555 00:30:17,697 --> 00:30:19,908 Yeah, it was brutal. 556 00:30:19,949 --> 00:30:23,161 I extracted those from his head wound. 557 00:30:23,203 --> 00:30:25,830 I'm also not certain this dog is entirely dog. 558 00:30:25,872 --> 00:30:28,166 It could be up to 25 percent jackal. 559 00:30:28,208 --> 00:30:31,669 Oh. Behaviorally, that tracks. 560 00:30:31,711 --> 00:30:33,463 You can tell by the teeth. 561 00:30:33,505 --> 00:30:35,715 One was ripped out recently. 562 00:30:35,757 --> 00:30:37,717 That's what first drew my attention to the... 563 00:30:37,759 --> 00:30:39,260 What the fuck are you doing? 564 00:30:45,600 --> 00:30:48,061 (oboe music) 565 00:30:56,069 --> 00:30:58,988 (light flute music) 566 00:30:59,864 --> 00:31:01,825 I thought you was leavin'. 567 00:31:01,866 --> 00:31:03,201 Oh, I am. Yeah. 568 00:31:03,243 --> 00:31:05,912 Just, uh, doing a wood thing, 569 00:31:05,954 --> 00:31:07,580 'cause dog justice. 570 00:31:07,622 --> 00:31:09,207 - You don't care. - I don't care. 571 00:31:09,249 --> 00:31:10,375 Uh... 572 00:31:19,426 --> 00:31:22,095 (oboe music) 573 00:31:25,849 --> 00:31:28,351 (light flute music) 574 00:31:42,991 --> 00:31:46,619 (symphony building) 575 00:32:11,061 --> 00:32:15,357 (symphony continues) 576 00:32:28,828 --> 00:32:30,205 We are done. 577 00:32:30,246 --> 00:32:31,581 Dallas guys are paid. 578 00:32:31,623 --> 00:32:32,749 It is over. 579 00:32:34,334 --> 00:32:36,294 No more bridge loan shit. 580 00:32:36,336 --> 00:32:37,712 Yes, I'm in agreement. 581 00:32:37,754 --> 00:32:40,465 There is going to be some changes around here. 582 00:32:40,507 --> 00:32:42,926 Okay. Change is good. Change is healthy. 583 00:32:42,967 --> 00:32:46,221 From now on, I'm handling the finances. 584 00:32:46,262 --> 00:32:50,183 Look, we done what had to be done, right? 585 00:32:51,559 --> 00:32:54,187 Now we can move on with our lives. 586 00:32:55,605 --> 00:32:58,817 Yeah. Mandy, you thought of everything. 587 00:33:05,490 --> 00:33:07,742 We should get back out there. 588 00:33:07,784 --> 00:33:09,160 Put on a good show. 589 00:33:17,627 --> 00:33:19,713 Charlie: Yeah, I'm just trying to figure out, like, 590 00:33:19,754 --> 00:33:20,755 where was he, you know. 591 00:33:20,797 --> 00:33:22,048 When was the last time you saw him? 592 00:33:22,090 --> 00:33:23,299 Taffy: Hey, Charlie. 593 00:33:23,341 --> 00:33:25,593 Uh, what are you doing here? Didn't you quit? 594 00:33:25,635 --> 00:33:26,678 Oh, yeah, I did. 595 00:33:26,720 --> 00:33:28,763 Uh, I'm just trying to figure out... 596 00:33:28,805 --> 00:33:31,891 When was the last time you saw that fascist asshole dog? 597 00:33:33,768 --> 00:33:37,605 Okay. Um, how about we talk in my office? 598 00:33:37,647 --> 00:33:39,816 Alright. What are you doing here, Charlie? 599 00:33:39,858 --> 00:33:43,403 Oh, you know, I, I, I think there's been a murder. 600 00:33:45,071 --> 00:33:46,281 Murder? 601 00:33:46,322 --> 00:33:48,283 Charlie: Well, you know, not a murder 602 00:33:48,324 --> 00:33:50,493 but an attempted murder, so I... 603 00:33:50,535 --> 00:33:54,205 I think someone tried to kill that little shithead dog. 604 00:33:54,873 --> 00:33:56,291 A dog? 605 00:33:58,084 --> 00:34:00,086 You do know my brother just died, right? 606 00:34:00,128 --> 00:34:02,047 Oh no, I know. And I'm very sorry. 607 00:34:02,088 --> 00:34:03,465 Uh, I-I'm just, 608 00:34:03,506 --> 00:34:05,759 I'm trying to figure out what happened. 609 00:34:05,800 --> 00:34:08,803 So someone beat it with a log 610 00:34:08,845 --> 00:34:10,138 over by your brother's trailer, 611 00:34:10,180 --> 00:34:11,556 which, I mean, I get it. 612 00:34:11,598 --> 00:34:13,141 That thing can be a real dick. 613 00:34:13,183 --> 00:34:15,435 But then they moved it. 614 00:34:15,477 --> 00:34:17,145 I mean, that's weird, right? 615 00:34:17,187 --> 00:34:18,480 What do you mean they moved it? 616 00:34:18,521 --> 00:34:20,315 Well, because of the pecan. 617 00:34:20,357 --> 00:34:21,649 The pee-what? 618 00:34:21,691 --> 00:34:22,984 The pecan wood? 619 00:34:23,026 --> 00:34:25,653 Eh, I could hear when I tasted... 620 00:34:27,405 --> 00:34:29,115 there were traces 621 00:34:29,157 --> 00:34:32,202 of pecan wood in the dog wounds. 622 00:34:32,243 --> 00:34:33,453 And that means 623 00:34:33,495 --> 00:34:35,580 the murder weapon came from-- 624 00:34:35,622 --> 00:34:38,458 Okay. When did you become CSI? 625 00:34:38,500 --> 00:34:41,169 Look, it's just a dead dog in Texas. That's it. 626 00:34:41,211 --> 00:34:43,171 Well, mm... 627 00:34:43,213 --> 00:34:45,715 I mean, it's not just though. 628 00:34:45,757 --> 00:34:49,636 You've got two kind of mysterious incidents 629 00:34:49,678 --> 00:34:52,097 in very close proximity to each other. 630 00:34:52,138 --> 00:34:54,724 My brother's death is not mysterious. 631 00:34:55,850 --> 00:34:56,810 It's tragic. 632 00:34:57,894 --> 00:34:59,688 Well... 633 00:34:59,729 --> 00:35:04,401 yeah, but now that we're talking it through, uh... 634 00:35:04,442 --> 00:35:07,362 I think maybe the dog saw something 635 00:35:07,404 --> 00:35:09,072 related to your brother's death. 636 00:35:09,114 --> 00:35:11,741 - Like what? - Like, I don't know. 637 00:35:12,784 --> 00:35:13,702 Malfeasance. 638 00:35:13,743 --> 00:35:14,994 Malfeasance? 639 00:35:15,036 --> 00:35:16,871 Something that someone 640 00:35:16,913 --> 00:35:18,248 didn't want it to see, 641 00:35:18,289 --> 00:35:21,501 and they felt that the dog had to be silenced. 642 00:35:21,543 --> 00:35:25,213 I mean, you do know dogs can't talk, right? 643 00:35:25,255 --> 00:35:26,965 Well, nobody's saying dogs can talk. 644 00:35:27,007 --> 00:35:28,550 So what are you saying, Charlie? 645 00:35:31,094 --> 00:35:32,345 Well... 646 00:35:34,264 --> 00:35:36,349 he said he'd tell me later. 647 00:35:36,391 --> 00:35:38,101 The last time George and I talked, 648 00:35:38,143 --> 00:35:40,895 he said he'd tell me something later. 649 00:35:40,937 --> 00:35:42,856 And he believed it. 650 00:35:42,897 --> 00:35:46,234 And that means, you know, he thought he'd be alive 651 00:35:46,276 --> 00:35:47,694 at the end of the night. 652 00:35:48,528 --> 00:35:50,572 Look... 653 00:35:50,613 --> 00:35:53,450 we're all taking this really hard, Charlie. 654 00:35:53,491 --> 00:35:56,619 Do you know I would give all of this up... 655 00:35:57,454 --> 00:35:58,663 to have my brother back. 656 00:35:58,705 --> 00:35:59,998 Bullshit. 657 00:36:03,043 --> 00:36:04,294 Sorry. 658 00:36:07,756 --> 00:36:08,840 (sniffs) 659 00:36:11,259 --> 00:36:12,469 You know what I think? 660 00:36:14,346 --> 00:36:15,638 I think... 661 00:36:17,474 --> 00:36:20,268 you need to get the fuck out of town 662 00:36:20,310 --> 00:36:22,645 and don't show your face around here again. 663 00:36:23,855 --> 00:36:25,565 Because in Texas, 664 00:36:25,607 --> 00:36:27,567 no matter if you're canine or other, 665 00:36:27,609 --> 00:36:30,653 we do not smile kindly on trespassers. 666 00:36:32,364 --> 00:36:34,908 Is that purely decorative? 667 00:36:37,369 --> 00:36:38,912 Not entirely, no. 668 00:36:41,122 --> 00:36:42,332 Shit. 669 00:36:45,502 --> 00:36:47,504 (engine starts) 670 00:36:48,797 --> 00:36:49,964 (whimpers) 671 00:36:50,006 --> 00:36:52,217 Well, yeah, I know, but he basically said 672 00:36:52,258 --> 00:36:53,843 he'd shoot me if I go back there. 673 00:36:55,845 --> 00:36:57,263 (whines) 674 00:36:57,305 --> 00:37:00,558 Look, you might be right, but we don't have any proof. 675 00:37:00,600 --> 00:37:03,353 I don't know, I just say we move on, 676 00:37:03,395 --> 00:37:06,147 fresh start, you know, put all this behind us. 677 00:37:06,189 --> 00:37:08,149 (dog growls) 678 00:37:08,191 --> 00:37:11,069 Avenge you? I don't even like you. 679 00:37:11,111 --> 00:37:12,862 (whimpers) 680 00:37:18,952 --> 00:37:19,994 (shuts off engine) 681 00:37:20,036 --> 00:37:22,497 (vocalizing) 682 00:37:22,539 --> 00:37:24,541 Fine. Listen, you got to stay here. 683 00:37:24,582 --> 00:37:26,876 Remember, you're a wanted bitch. 684 00:37:27,335 --> 00:37:28,420 (barks) 685 00:37:28,461 --> 00:37:30,380 Just... alright, I'll put on the sicko. 686 00:37:30,422 --> 00:37:32,257 Radio host: I don't know about you, 687 00:37:32,298 --> 00:37:33,717 but what I do in the bathroom 688 00:37:33,758 --> 00:37:35,677 definitely ain't "gender neutral." 689 00:37:35,719 --> 00:37:36,678 Ugh. 690 00:37:38,096 --> 00:37:39,472 Just don't bark. 691 00:37:42,392 --> 00:37:45,729 (people chattering in distance) 692 00:38:34,361 --> 00:38:36,237 I'm so sorry, Taffy. 693 00:38:36,279 --> 00:38:38,073 * I'd rather break my heart in two * 694 00:38:38,114 --> 00:38:39,741 Thank you. 695 00:38:39,783 --> 00:38:43,411 * Than have you spread the word around * 696 00:38:43,453 --> 00:38:46,790 * Every time you put me down * 697 00:38:57,050 --> 00:38:58,468 (sniffs) 698 00:39:06,309 --> 00:39:08,228 (air horn blows) 699 00:39:09,562 --> 00:39:11,648 (air horn blows) 700 00:39:21,533 --> 00:39:23,785 (air horn blows) 701 00:39:23,827 --> 00:39:26,788 An air horn at the symphony. 702 00:39:29,290 --> 00:39:30,250 Hmm. 703 00:39:32,961 --> 00:39:35,672 (clicking) 704 00:39:39,175 --> 00:39:40,260 (gun cocks) 705 00:40:09,956 --> 00:40:13,001 * * 706 00:40:14,502 --> 00:40:15,754 (sighs) 707 00:40:24,888 --> 00:40:27,223 Mandy: The heck are you doin'? 708 00:40:35,982 --> 00:40:37,484 The door was locked from the inside, 709 00:40:37,525 --> 00:40:39,527 but that's where the cinnamon floss 710 00:40:39,569 --> 00:40:40,820 comes into play. 711 00:40:40,862 --> 00:40:43,198 Right? Cinnamon floss? 712 00:40:44,366 --> 00:40:45,700 I guess I'm not over the part 713 00:40:45,742 --> 00:40:47,202 where you're a human lie detector. 714 00:40:47,243 --> 00:40:49,871 Yeah, I know. It's, uh, it's crazy, but-- 715 00:40:49,913 --> 00:40:51,831 My favorite color is yellow. 716 00:40:52,665 --> 00:40:53,750 Bullshit. 717 00:40:53,792 --> 00:40:56,127 - I grew up in Old Dime Box. - Bullshit. 718 00:40:56,169 --> 00:40:57,796 I grew up in Tanglewood. 719 00:41:01,091 --> 00:41:02,926 Wow. 720 00:41:02,967 --> 00:41:05,261 You ever gamble? 'Cause you could make a killing? 721 00:41:05,303 --> 00:41:06,304 (chuckles) 722 00:41:07,597 --> 00:41:08,848 Nah. 723 00:41:10,767 --> 00:41:12,686 I loved my husband. 724 00:41:13,603 --> 00:41:14,896 How about that one? 725 00:41:19,275 --> 00:41:20,610 Out of my purview. 726 00:41:22,612 --> 00:41:25,949 I loved how much he loved what he did. 727 00:41:25,990 --> 00:41:28,868 And then one day he wakes up and decides he hates the thing 728 00:41:28,910 --> 00:41:30,495 that he devoted his life to. 729 00:41:30,537 --> 00:41:31,913 He thinks it's murder. 730 00:41:35,291 --> 00:41:37,669 I can only imagine that. 731 00:41:37,711 --> 00:41:40,171 I still don't believe he wanted to die. 732 00:41:42,674 --> 00:41:44,718 Malfeasance, you said. 733 00:41:44,759 --> 00:41:45,885 Charlie: Yeah. 734 00:41:46,594 --> 00:41:47,887 I think so. 735 00:41:51,641 --> 00:41:54,769 Well, I mean, Taffy's got a solid alibi. 736 00:41:54,811 --> 00:41:56,730 We all heard him on the radio. 737 00:42:03,695 --> 00:42:05,447 Radio host: ...these Chinese sonar attacks 738 00:42:05,488 --> 00:42:08,825 have caused a 30 percent increase in homosexuality 739 00:42:08,867 --> 00:42:10,201 amongst our teens. 740 00:42:10,243 --> 00:42:12,454 Their beams are able to traverse vast differences... 741 00:42:12,495 --> 00:42:14,622 - Oh, my God, bullshit. - ...and unlock the hormones 742 00:42:14,664 --> 00:42:16,666 associated with unholy desires! 743 00:42:18,376 --> 00:42:19,711 And I'm going to tell you 744 00:42:19,753 --> 00:42:21,713 how to protect yourself from these sonar attacks. 745 00:42:21,755 --> 00:42:24,007 But, uh, up first, one of my favorite records, 746 00:42:24,049 --> 00:42:27,135 "Filles de Kilimanjaro" by Miles Davis. 747 00:42:27,177 --> 00:42:28,261 Enjoy. 748 00:42:28,303 --> 00:42:31,014 ("Filles de Kilimanjaro" playing on radio) 749 00:42:31,056 --> 00:42:32,724 Hey, uh, how can I help you? 750 00:42:32,766 --> 00:42:35,560 Hanky T. Pickens. 751 00:42:35,602 --> 00:42:38,355 Wait, all this, it's all a gag? 752 00:42:38,396 --> 00:42:41,358 I knew you didn't really believe any of this crap. 753 00:42:41,399 --> 00:42:42,984 Yeah. Well, I also hate jazz, 754 00:42:43,026 --> 00:42:45,028 but, uh, that doesn't stop me from doing 755 00:42:45,070 --> 00:42:48,615 (deep voice): Midnight Cool with Dr. James. 756 00:42:48,656 --> 00:42:51,826 Oh, my God. The doctor is in... 757 00:42:51,868 --> 00:42:54,496 Both: ...the groove. 758 00:42:54,537 --> 00:42:55,705 Yeah. 759 00:42:56,247 --> 00:42:57,290 Wow. 760 00:42:57,332 --> 00:42:59,584 Yeah, I, I have logged a lot of miles 761 00:42:59,626 --> 00:43:00,835 listening to you, man. 762 00:43:00,877 --> 00:43:02,337 You're blowing my mind right now. 763 00:43:02,379 --> 00:43:03,338 What else do you do? 764 00:43:03,380 --> 00:43:04,255 (gruff voice): The Morning Buzz 765 00:43:04,297 --> 00:43:05,507 with Jimmy the Jerk. 766 00:43:05,548 --> 00:43:07,217 - No. - (female voice): The Knitting Circle 767 00:43:07,258 --> 00:43:08,677 with Cathy Jay. 768 00:43:08,718 --> 00:43:10,220 Fucking Cathy. 769 00:43:10,261 --> 00:43:12,681 Y la Poderosa Super 770 00:43:12,722 --> 00:43:14,974 con DJ Sanchez. 771 00:43:15,016 --> 00:43:18,144 Oh, I, I'm not sure that one's cool to do anymore. 772 00:43:18,186 --> 00:43:19,771 Yeah. You know, I was a theater major in school, 773 00:43:19,813 --> 00:43:22,691 and there's a lot of hours to fill in here. 774 00:43:22,732 --> 00:43:25,026 Uh, you work at, at Boyle's, right? 775 00:43:25,068 --> 00:43:26,653 Yeah. How do you know that? 776 00:43:26,695 --> 00:43:28,196 You kind of smell like a fireplace. 777 00:43:29,280 --> 00:43:31,574 But not in a bad way. 778 00:43:31,616 --> 00:43:35,453 Yeah, I guess I came here to scope out, 779 00:43:35,495 --> 00:43:37,122 poke around something. 780 00:43:37,163 --> 00:43:38,998 I don't know what I actually thought I'd find. 781 00:43:39,040 --> 00:43:42,252 Uh, were you here for last night's BBQ-and-A? 782 00:43:42,293 --> 00:43:45,505 Sure, sure. Uh, Taffy brings me brisket. 783 00:43:47,799 --> 00:43:50,719 Uh, did he... leave 784 00:43:50,760 --> 00:43:52,512 at any point during the show? 785 00:43:52,554 --> 00:43:54,973 No. I was sitting right out there the whole time, 786 00:43:55,015 --> 00:43:56,224 and he never came out. 787 00:43:57,434 --> 00:43:59,436 Can I ask you a weird favor? 788 00:44:04,482 --> 00:44:05,942 (door opens) 789 00:44:08,820 --> 00:44:10,405 When were you gonna tell me you beat a dog 790 00:44:10,447 --> 00:44:12,073 within an inch of its life? 791 00:44:12,824 --> 00:44:14,242 Um... (clears throat) 792 00:44:16,119 --> 00:44:17,912 I wasn't. 793 00:44:17,954 --> 00:44:21,124 Well, now we've got a big problem. 794 00:44:22,459 --> 00:44:24,919 Austin: Here you go. Whole BBQ hour from last night. 795 00:44:24,961 --> 00:44:27,797 Wow. Thanks for your help. 796 00:44:27,839 --> 00:44:28,923 Literally any time. 797 00:44:28,965 --> 00:44:31,009 I cannot overstate how bored I am. 798 00:44:32,552 --> 00:44:34,471 (owl hooting) 799 00:44:35,805 --> 00:44:38,016 Uh, I think I know how he did it. 800 00:44:38,058 --> 00:44:40,935 Oh, Charlie. You scared me. 801 00:44:40,977 --> 00:44:43,104 I've been listening to last night's show, 802 00:44:43,146 --> 00:44:46,608 and there's this 16-minute stretch 803 00:44:46,649 --> 00:44:47,776 with no live calls, 804 00:44:47,817 --> 00:44:50,987 where Taffy's just going on about sausage. 805 00:44:51,029 --> 00:44:52,947 So if he had prerecorded that, 806 00:44:52,989 --> 00:44:56,576 well, he could have snuck out and killed George then. 807 00:44:56,618 --> 00:45:00,121 Wow, that's, I mean, that's crazy. 808 00:45:00,163 --> 00:45:01,623 But would that have been enough time? 809 00:45:01,664 --> 00:45:04,334 Well, actually, yes. I, I tested it. 810 00:45:07,629 --> 00:45:10,215 Gah! Fuck you, Dog. 811 00:45:10,256 --> 00:45:12,676 (panting) 812 00:45:12,717 --> 00:45:13,927 Dog. 813 00:45:14,928 --> 00:45:16,304 (panting) 814 00:45:17,347 --> 00:45:19,933 (beeping) 815 00:45:19,974 --> 00:45:21,768 The one piece I can't figure out is that 816 00:45:21,810 --> 00:45:23,186 in order to have prerecorded that, 817 00:45:23,228 --> 00:45:24,896 he would have had to know that he was going to get 818 00:45:24,938 --> 00:45:26,439 a question about hot links. 819 00:45:28,024 --> 00:45:30,110 - He did. - Oh, he did? 820 00:45:30,151 --> 00:45:31,152 He asked me to cue him. 821 00:45:31,194 --> 00:45:32,654 It's something we've done before 822 00:45:32,696 --> 00:45:35,073 when we're trying to move a particular cut of meat. 823 00:45:35,115 --> 00:45:37,367 Like you just go up to someone who's eating it? 824 00:45:37,409 --> 00:45:38,535 Yeah. 825 00:45:38,576 --> 00:45:41,121 Wow. So, I mean, this is, 826 00:45:41,162 --> 00:45:43,081 this is some serious shit, Charlie. 827 00:45:43,123 --> 00:45:46,042 I mean, this is a murder accusation. 828 00:45:46,084 --> 00:45:48,211 - Can you prove it? - Charlie: Prove it? 829 00:45:48,253 --> 00:45:50,338 What, like cop prove it, prove it? 830 00:45:50,380 --> 00:45:52,007 No, very much not. 831 00:45:52,048 --> 00:45:54,342 But goddamn, I swear, there's a piece missing. 832 00:45:54,384 --> 00:45:57,012 You know, something that would tie the whole room together. 833 00:45:57,053 --> 00:45:59,014 It's, it's, it's right on the edge of my brain 834 00:45:59,055 --> 00:46:00,890 just driving me nuts. 835 00:46:00,932 --> 00:46:03,018 Well, if you do find real proof, 836 00:46:03,059 --> 00:46:04,978 you come to me first, okay? 837 00:46:05,020 --> 00:46:06,271 I'm, I'm tight with the sheriff, 838 00:46:06,312 --> 00:46:08,732 and we can go to him together. 839 00:46:08,773 --> 00:46:10,358 (keys jingling) 840 00:46:10,400 --> 00:46:12,027 Good night, Charlie. 841 00:46:13,611 --> 00:46:15,113 (snaps fingers) Paprika. 842 00:46:19,576 --> 00:46:21,244 Paprika? 843 00:46:21,286 --> 00:46:24,539 Yeah, just this stupid little thing that's been bugging me. 844 00:46:24,581 --> 00:46:27,167 'Cause mostly when people lie, 845 00:46:27,208 --> 00:46:29,127 it's for some dumb "who cares" reason, 846 00:46:29,169 --> 00:46:30,670 which I'm sure this is. 847 00:46:30,712 --> 00:46:32,380 So last night in the kitchen, 848 00:46:32,422 --> 00:46:35,383 you said you didn't know where the paprika was, 849 00:46:35,425 --> 00:46:37,093 but y-you did know. 850 00:46:37,135 --> 00:46:40,597 So why were you lying about the paprika? 851 00:46:45,602 --> 00:46:47,062 It was hectic. 852 00:46:47,103 --> 00:46:48,229 There was a lot going on, 853 00:46:48,271 --> 00:46:51,107 and I wanted Beto to find it. 854 00:46:52,609 --> 00:46:53,610 To find it? 855 00:46:53,651 --> 00:46:55,153 (Beto screams) 856 00:46:57,572 --> 00:46:58,615 Right. 857 00:47:00,283 --> 00:47:03,411 Look, Charlie, I like you. 858 00:47:03,453 --> 00:47:07,415 And if Taffy really is who you say he is, then... 859 00:47:07,457 --> 00:47:10,668 well, he must be very dangerous. 860 00:47:10,710 --> 00:47:13,254 For your own safety, I think your best move is 861 00:47:13,296 --> 00:47:17,217 to hit the road, get a fresh start. 862 00:47:17,258 --> 00:47:19,219 (train horn blares in distance) 863 00:47:19,928 --> 00:47:23,139 (dog howling) 864 00:47:28,144 --> 00:47:30,021 God, I told you to be quiet. 865 00:47:30,063 --> 00:47:31,981 (train rattling) 866 00:47:32,023 --> 00:47:33,775 I'm trying to think. 867 00:47:33,817 --> 00:47:35,568 (dog howling) 868 00:48:00,218 --> 00:48:01,803 Charlie: Hey. 869 00:48:03,430 --> 00:48:06,641 Hey. Didn't I tell you not to show your face around here again? 870 00:48:06,683 --> 00:48:09,060 I know what you did, you shit-kicking psycho. 871 00:48:09,102 --> 00:48:10,854 Why don't you do me a favor and just get out? 872 00:48:10,895 --> 00:48:12,647 Nope. 'Cause I got proof. 873 00:48:12,689 --> 00:48:14,024 Cop proof. 874 00:48:14,065 --> 00:48:17,277 Something you missed, and it's going to put you away. 875 00:48:17,318 --> 00:48:18,570 - Oh really? - Well, at first, 876 00:48:18,611 --> 00:48:20,655 it was a lot of little things. 877 00:48:20,697 --> 00:48:23,950 Dog tooth in the ashes, cinnamon floss, George's beer. 878 00:48:23,992 --> 00:48:26,119 You know, I sniffed the bottle, and it didn't smell like anything. 879 00:48:26,161 --> 00:48:28,997 And I thought, what are you doing, Charlie? You're not a poison sniffer. 880 00:48:29,039 --> 00:48:31,583 And anyway, you wouldn't use a poison that would show up 881 00:48:31,624 --> 00:48:32,751 in an autopsy. 882 00:48:32,792 --> 00:48:35,420 You'd use Ambien or something. 883 00:48:35,462 --> 00:48:37,630 But what does Ambien even smell like? 884 00:48:37,672 --> 00:48:39,090 But what's weird was 885 00:48:39,132 --> 00:48:41,718 it really didn't smell like anything. 886 00:48:41,760 --> 00:48:42,927 I mean, not even beer. 887 00:48:42,969 --> 00:48:45,847 You see, someone had washed out the bottle. 888 00:48:45,889 --> 00:48:48,558 I mean, who washes out a bottle of beer? 889 00:48:48,600 --> 00:48:51,561 So you think George was killed 890 00:48:51,603 --> 00:48:53,480 because somebody rinsed out a beer bottle? 891 00:48:53,521 --> 00:48:55,732 Well, then there was your radio show. 892 00:48:55,774 --> 00:48:57,942 I listened to it over and over, 893 00:48:57,984 --> 00:48:59,861 like I was Gene Hackman or something. 894 00:48:59,903 --> 00:49:02,447 - Gene Hackman? - I was looking for a sound. 895 00:49:02,489 --> 00:49:04,115 Uh, something that would prove 896 00:49:04,157 --> 00:49:06,326 that you recorded it ahead of time. 897 00:49:06,368 --> 00:49:07,911 And I found nothing. 898 00:49:07,952 --> 00:49:09,037 Of course, you didn't. 899 00:49:09,079 --> 00:49:11,623 But then I realized it wasn't a sound. 900 00:49:11,664 --> 00:49:14,167 It was the absence of a sound. 901 00:49:14,209 --> 00:49:16,961 Sort of like the beer but for the ears. 902 00:49:17,003 --> 00:49:20,006 The truth train. You know, it goes by every hour on the quarter. 903 00:49:20,048 --> 00:49:22,217 I-- You can hear it in all the other shows. 904 00:49:22,258 --> 00:49:23,593 You should have been able to hear it 905 00:49:23,635 --> 00:49:24,886 in last night's BBQ-and-A, 906 00:49:24,928 --> 00:49:27,389 but it's not there. 907 00:49:27,430 --> 00:49:29,891 - (train horn blaring) - Oh. 908 00:49:33,812 --> 00:49:36,272 (train horn blaring) 909 00:49:48,076 --> 00:49:49,744 So, let me get this straight. 910 00:49:51,329 --> 00:49:55,250 You think that I could be charged for murder 911 00:49:55,291 --> 00:49:59,838 because you didn't hear the sound of a... a train. 912 00:50:02,465 --> 00:50:04,467 (thudding) 913 00:50:04,509 --> 00:50:05,468 Probably not. 914 00:50:06,720 --> 00:50:09,180 But that's when I found the real proof. 915 00:50:09,222 --> 00:50:11,850 The thing that's gonna put your ass away. 916 00:50:11,891 --> 00:50:14,811 Well, I'm going to explain it to you 917 00:50:14,853 --> 00:50:16,938 in great detail right now. 918 00:50:16,980 --> 00:50:19,733 - You see... - (phone ringing) 919 00:50:27,240 --> 00:50:28,742 (groans) 920 00:50:30,702 --> 00:50:32,037 - Hello? - Taffy: We're fucked. 921 00:50:32,078 --> 00:50:34,539 She's got us dead to rights. 922 00:50:34,581 --> 00:50:37,208 Taffy? What are you talking about? 923 00:50:37,250 --> 00:50:38,752 Taffy: That nasty little blonde. 924 00:50:38,793 --> 00:50:41,337 She can prove we killed George. 925 00:50:41,379 --> 00:50:42,547 Wha--? 926 00:50:42,589 --> 00:50:45,133 Okay, calm down, Taffy. Tell me what happened. 927 00:50:45,175 --> 00:50:46,426 Taffy: I'm going to call the sheriff. 928 00:50:46,468 --> 00:50:48,678 Tell him everything. Maybe he'll cut us a deal. 929 00:50:48,720 --> 00:50:50,680 Taffy, do not. 930 00:50:50,722 --> 00:50:52,891 That is the last thing we should do. 931 00:50:52,932 --> 00:50:54,142 Taffy: I'm scared, baby. 932 00:50:54,184 --> 00:50:56,811 I'm so scared. I can't go to prison. 933 00:50:58,897 --> 00:51:01,232 Well, maybe if you'd stuck to my plan 934 00:51:01,274 --> 00:51:02,817 and hadn't attacked that fuckin' dog, 935 00:51:02,859 --> 00:51:04,444 she wouldn't be on to us. 936 00:51:07,906 --> 00:51:09,491 Don't do anything. 937 00:51:10,658 --> 00:51:12,452 I'll be there in 10 minutes. 938 00:51:15,163 --> 00:51:17,332 (mimicking Taffy): See you soon, sweetheart. 939 00:51:18,124 --> 00:51:19,584 Which seems inconsequential 940 00:51:19,626 --> 00:51:21,211 until you consider the atmospherics. 941 00:51:21,252 --> 00:51:23,296 The high yesterday was 72 degrees. 942 00:51:23,338 --> 00:51:25,090 Humidity: 84 percent. 943 00:51:25,131 --> 00:51:27,884 Wind: Four miles per hour from the east. 944 00:51:27,926 --> 00:51:30,637 Not an unusual set of conditions 945 00:51:30,679 --> 00:51:32,097 in and of themselves, 946 00:51:32,138 --> 00:51:34,140 but nothing exists in a vacuum. 947 00:51:34,182 --> 00:51:38,353 Consider: Do you know the smoke point of hickory? 948 00:51:38,395 --> 00:51:40,772 - No. - 570 degrees. 949 00:51:40,814 --> 00:51:43,066 That's 570 degrees. 950 00:51:43,108 --> 00:51:44,901 I'm going to let you ponder 951 00:51:44,943 --> 00:51:46,361 the implications of that for a moment. 952 00:51:46,403 --> 00:51:49,114 Charlie, what the fuck are you talking about? 953 00:51:49,155 --> 00:51:51,282 Look, look, I've been hearing your bullshit 954 00:51:51,324 --> 00:51:53,243 this whole time for 20 minutes straight, 955 00:51:53,284 --> 00:51:55,120 and it doesn't make any fuckin' sense. 956 00:51:55,161 --> 00:51:58,123 Now, for Pete's sake, could you do me a favor 957 00:51:58,164 --> 00:52:01,292 and just let me know what this undeniable evidence is? 958 00:52:03,378 --> 00:52:05,130 It doesn't matter. 959 00:52:05,171 --> 00:52:06,965 - What? - Eh, doesn't matter. 960 00:52:07,007 --> 00:52:08,633 Because I just got a confession, so. 961 00:52:08,675 --> 00:52:10,301 I haven't confessed to anything. 962 00:52:10,343 --> 00:52:12,303 Oh, no, not yours. 963 00:52:12,345 --> 00:52:15,306 What the hell is all this, huh? 964 00:52:15,348 --> 00:52:16,808 It's what your brother taught me. 965 00:52:16,850 --> 00:52:19,019 The most important part of the cook... 966 00:52:19,561 --> 00:52:21,021 it's the stall. 967 00:52:22,814 --> 00:52:24,024 (tires screeching) 968 00:52:24,566 --> 00:52:25,525 What? 969 00:52:26,401 --> 00:52:27,986 Mandy: There he is! 970 00:52:28,028 --> 00:52:30,363 There's my husband's killer. 971 00:52:35,410 --> 00:52:37,412 (in Hanky's voice): Which will conclusively prove 972 00:52:37,454 --> 00:52:38,747 George Soros' role 973 00:52:38,788 --> 00:52:41,124 in orchestrating the plandemic. 974 00:52:41,166 --> 00:52:43,376 But first, dear patriots, 975 00:52:43,418 --> 00:52:46,004 the truth train has brought us a conspiracy 976 00:52:46,046 --> 00:52:47,797 in our own backyard. 977 00:52:47,839 --> 00:52:50,091 Now, you may think you know the story, 978 00:52:50,133 --> 00:52:52,385 brotherly bloodshed at Boyle's Barbecue 979 00:52:52,427 --> 00:52:55,263 where the side of the day is fratricide. 980 00:52:55,305 --> 00:52:57,349 But it turns out there's one more layer 981 00:52:57,390 --> 00:53:00,602 of this bloomin' onion left to peel back. 982 00:53:00,643 --> 00:53:03,688 Now, feast your ears on this. 983 00:53:03,730 --> 00:53:06,358 (Taffy's voice): I'm scared, baby. I'm so scared. 984 00:53:06,399 --> 00:53:07,609 I can't go to prison. 985 00:53:07,650 --> 00:53:10,028 Mandy: Well, maybe if you'd stuck to my plan 986 00:53:10,070 --> 00:53:11,613 and hadn't attacked that fuckin' dog, 987 00:53:11,654 --> 00:53:13,323 she wouldn't be on to us. 988 00:53:14,657 --> 00:53:16,368 (sighs) Shit. 989 00:53:16,409 --> 00:53:18,953 Hanky: Now, it's like I always say, 990 00:53:18,995 --> 00:53:21,873 there's a whole lot of bullshit out there. 991 00:53:21,915 --> 00:53:24,084 So I'd like to give a special shoutout 992 00:53:24,125 --> 00:53:25,627 to the truth tellers. 993 00:53:25,668 --> 00:53:30,507 Those real-life heroes that can sniff it on out. 994 00:53:30,548 --> 00:53:33,426 See, they're our only hope against Soros, 995 00:53:33,468 --> 00:53:35,845 Pelosi, the Zionists, 996 00:53:35,887 --> 00:53:38,723 the Mexicans, the snowflakes, 997 00:53:38,765 --> 00:53:40,350 and the local... 998 00:53:40,392 --> 00:53:41,142 (radio crackles) 999 00:53:41,184 --> 00:53:45,063 ('50s rock music playing) 1000 00:53:45,105 --> 00:53:47,607 * I'm so glad I found you * 1001 00:53:47,649 --> 00:53:49,609 Stay strong, truth tellers. 1002 00:53:50,610 --> 00:53:51,778 Stay strong. 1003 00:53:51,820 --> 00:53:53,905 * Let me put my arms around you * 1004 00:53:53,947 --> 00:53:56,199 * And we'll rock till the break of dawn * 1005 00:53:56,241 --> 00:53:58,326 * This feels like heaven * 1006 00:53:59,160 --> 00:54:01,871 * Just you and me * 1007 00:54:01,913 --> 00:54:05,083 * This feels like heaven * 1008 00:54:05,125 --> 00:54:08,086 * Oh yes, indeed * 1009 00:54:08,128 --> 00:54:11,965 * Yes, you know you stand here in my arms * 1010 00:54:12,007 --> 00:54:14,926 * Rockin' and rollin' all night long * 1011 00:54:14,968 --> 00:54:17,137 * Feels like heaven * 1012 00:54:17,178 --> 00:54:19,889 * Just you and me * 1013 00:54:19,931 --> 00:54:22,350 * I'm in my glory * 1014 00:54:23,101 --> 00:54:24,853 * Oh yes, indeed * 1015 00:54:24,894 --> 00:54:28,231 * Mmm, seems like a story * 1016 00:54:29,107 --> 00:54:31,860 * Just you and me * 1017 00:54:31,901 --> 00:54:35,864 * Well, you know you're standin' here, kissing my lips * 1018 00:54:35,905 --> 00:54:38,033 * You make my poor heart go * 1019 00:54:38,074 --> 00:54:41,077 * This feels like heaven * 1020 00:54:41,119 --> 00:54:43,204 * Just you and me * 1021 00:54:44,998 --> 00:54:47,876 * I'm so glad I found you * 1022 00:54:47,917 --> 00:54:50,879 * 'Cause I was all alone * 1023 00:54:50,920 --> 00:54:53,590 * Let me put my arms around you * 1024 00:54:53,631 --> 00:54:56,468 * And we'll rock till the break of dawn * 1025 00:54:56,509 --> 00:54:58,595 * * 67613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.