Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,256 --> 00:00:35,049
MACISTE IN HELL.
Devilry in 5 acts of fantasy.
2
00:00:45,000 --> 00:00:48,972
MACISTE IN HELL
Act One
3
00:00:49,610 --> 00:00:51,583
Between Earth and Hell.
4
00:00:52,009 --> 00:00:54,732
Taken by surprise in their foul doings,
the devils, having risen to the Earth,
5
00:00:54,832 --> 00:00:57,098
are sent back free of charge by Maciste
to their dark realm.
6
00:01:25,416 --> 00:01:28,335
"But who has thrashed you like this?"
7
00:01:50,452 --> 00:01:53,222
King Pluto
8
00:02:01,678 --> 00:02:05,667
Gerione, first minister of Hell
in the absolute government of Hell.
9
00:02:28,457 --> 00:02:31,417
"I want to confer with Barbariccia!..."
10
00:02:32,671 --> 00:02:36,625
Barbariccia, who is in Opposition
having lost the last election.
11
00:02:55,708 --> 00:03:00,708
Second wife of great King Pluto, Prosperina,
notorious for cuckolding her peaceful husband.
12
00:04:10,013 --> 00:04:14,000
Luciferina of gentle carriage,
Pluto's daughter (first marriage).
13
00:04:23,750 --> 00:04:28,708
"With my stepmother
did you words most base
exchange and... slap her face?"
14
00:04:33,783 --> 00:04:35,750
"The King wishes to speak with you!"
15
00:04:41,333 --> 00:04:43,253
"Me go to the palace?!... Never!"
16
00:04:52,971 --> 00:04:55,763
"My principles will not allow me!"
17
00:05:05,958 --> 00:05:09,458
"But, meantime, kindly go to his Consort
nothing's to stop you playing at court".
18
00:06:20,373 --> 00:06:24,000
In order to save his crown and his neck,
the King appoints Barbariccia
19
00:06:24,100 --> 00:06:27,798
his "special envoy" to Earth,
for the gathering of souls.
20
00:07:15,833 --> 00:07:17,545
"From my power I give you these scales,
21
00:07:17,645 --> 00:07:20,800
with which to weigh the unfortunate souls,
Father Satan... Off you go, no more tales!"
22
00:07:37,500 --> 00:07:41,262
"...For you anything I will dispose
if you catch Maciste who is the proponent
23
00:07:41,362 --> 00:07:45,000
of virtue and thus our opponent...
On earth, however, speak in prose."
24
00:08:13,390 --> 00:08:17,500
"Today we start an active phase! Cagnazzo,
Farfarello and Rubicante, good Libicocco
25
00:08:17,600 --> 00:08:21,300
and Draginazzo, leave with fiery Barbariccia
on a punitive expedition!"
26
00:08:32,625 --> 00:08:35,500
On Earth in an oasis of peace.
27
00:09:02,958 --> 00:09:06,859
Graziella, the sweet neighbour
of Maciste.
28
00:11:10,667 --> 00:11:12,700
Departure!
29
00:11:22,750 --> 00:11:25,700
On the dismal river Acheron.
30
00:11:28,293 --> 00:11:33,100
Charon watched with tragic eyes, an old man
with white hair, ferryman of the livid fen.
31
00:11:48,767 --> 00:11:51,700
...what messengers of the gods call...
32
00:12:43,333 --> 00:12:46,396
And the Earth appeared
to the Spirit of Evil as
33
00:12:46,496 --> 00:12:49,200
an immense battlefield for conquest.
34
00:12:58,542 --> 00:13:00,761
The envoys of Pluto,
assuming human aspect,
35
00:13:00,861 --> 00:13:03,500
descend upon the world
with the infernal greed of empire.
36
00:13:30,208 --> 00:13:33,100
Dusk: the hour of temptation.
37
00:14:33,652 --> 00:14:35,600
"What do you want?"
38
00:14:40,917 --> 00:14:42,900
"I want to talk to you".
39
00:15:00,451 --> 00:15:03,250
You might at least have rung the bell!
40
00:15:10,667 --> 00:15:14,667
"What tone is this?... To look at you
one would think you owned the place!"
41
00:15:19,345 --> 00:15:23,243
"Wherever I go I own...
I can do all I wish
and all I wish comes to pass!"
42
00:15:26,125 --> 00:15:30,125
"I too can do all that I wish
thanks to the strength in my arms."
43
00:15:39,375 --> 00:15:41,300
"And I with my brain".
44
00:15:58,238 --> 00:16:01,100
"The death of that rose
will show you my unlimited power."
45
00:16:42,417 --> 00:16:45,417
"Who!... you wouldn't be
the devil by any chance, would you?"
46
00:16:49,708 --> 00:16:51,600
"And what if I was?..."
47
00:16:54,333 --> 00:16:57,200
"I would tell you
to go back to Hell!"
48
00:17:16,667 --> 00:17:20,300
"Maciste, With your foolish mania for Good,
you are our worst enemy.
49
00:17:20,400 --> 00:17:24,100
Do you want to be our ally? You can
set the terms! You can have... anything."
50
00:17:28,500 --> 00:17:30,400
"... gold..."
51
00:17:34,208 --> 00:17:36,200
"... pleasures..."
52
00:18:02,417 --> 00:18:05,300
"I'm no Faust!
...I'm not interested."
53
00:18:09,136 --> 00:18:11,100
"What exactly do you ask?"
54
00:18:13,875 --> 00:18:16,800
"That you simply get out! Or I'll show
you the way... through the window."
55
00:21:02,450 --> 00:21:04,925
MACISTE IN HELL
end of Act One
56
00:21:06,527 --> 00:21:09,108
MACISTE IN HELL
Act Two
57
00:21:10,500 --> 00:21:12,500
The tentacles of vice.
58
00:21:28,208 --> 00:21:31,200
"I'll be waiting for you at dawn.
Find some good prey."
59
00:21:54,290 --> 00:21:58,200
"Graziella has a wonderfully pure soul
and would be a great acquisition for us."
60
00:23:28,667 --> 00:23:31,500
The evening's entertainment at Court:
terrestrial screenings.
61
00:25:31,573 --> 00:25:33,574
"What a fine young man!... Shame!"
62
00:26:40,288 --> 00:26:43,200
"In my house at this hour...
No, that would never do!"
63
00:27:00,042 --> 00:27:04,000
Prosperina thinks that the Earth, perhaps,
presents Barbariccia too many distractions.
64
00:27:19,630 --> 00:27:23,600
"Mercy trumps convention.
The poor man needed shelter."
65
00:27:24,125 --> 00:27:26,200
The first steps of convalescence.
66
00:28:19,833 --> 00:28:21,833
Youth, gratitude... springtime!...
67
00:28:55,708 --> 00:28:58,700
Love, which to the gentle heart
is swiftly learnt...
68
00:29:16,042 --> 00:29:17,958
...the mouth I kiss is trembling.
69
00:30:30,625 --> 00:30:32,500
Wine for Mr. Maciste.
70
00:30:57,792 --> 00:31:01,700
"Take care not to reciprocate badly
the trusting hospitality found in that house."
71
00:31:16,557 --> 00:31:19,391
"Graziella is pure like a blossom!
You must not do her any wrong."
72
00:31:23,333 --> 00:31:26,300
"Who put you in charge
of my affairs?"
73
00:31:41,477 --> 00:31:45,500
"Wicked!... you should ask forgiveness
for your unjustified outburst immediately."
74
00:31:51,583 --> 00:31:53,400
"I want it!"
75
00:31:56,764 --> 00:31:58,700
"I beg you!"
76
00:33:36,896 --> 00:33:38,700
The revelation.
77
00:33:50,458 --> 00:33:53,300
"Giorgio, I feel pulsating inside
me a... new life".
78
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
"...so, are you in love?..."
79
00:34:32,958 --> 00:34:34,961
"I don't know... A cloud!... Passing!"
80
00:34:49,500 --> 00:34:51,542
The eternal delusion.
81
00:35:20,896 --> 00:35:22,900
"It's him! It's Giorgio!"
82
00:35:40,333 --> 00:35:42,300
"Still, I didn't imagine it!..."
83
00:36:27,745 --> 00:36:31,600
Must depart... important business...
will be back... trust me... Giorgio.
84
00:37:24,625 --> 00:37:27,667
MACISTE IN HELL
end of Act Two
85
00:37:28,661 --> 00:37:31,400
MACISTE IN HELL
Act Three
86
00:37:32,625 --> 00:37:35,419
Barabariccia sends, down the slope,
from the Earth, without concern,
87
00:37:35,519 --> 00:37:38,538
sinners with no hope
of a ticket of... return.
88
00:38:36,292 --> 00:38:38,200
Graziella is a mother.
89
00:39:10,875 --> 00:39:13,875
Your eyes fill me with fear!...
Go away!"
90
00:39:25,042 --> 00:39:27,000
"Giorgio has returned!"
91
00:39:34,042 --> 00:39:37,000
"But the man who made you a mother
is now bound by other arms."
92
00:40:07,583 --> 00:40:10,614
"Forget, then, your useless regrets and,
fortified by your beauty,
93
00:40:10,714 --> 00:40:12,500
embrace life... embrace joy."
94
00:40:32,542 --> 00:40:34,400
"Go!... Get out of here..."
95
00:40:46,958 --> 00:40:48,900
"Away, then, from here, demon!"
96
00:40:59,250 --> 00:41:02,200
"If I am a demon,
you sinner will be my prey!"
97
00:41:49,250 --> 00:41:53,900
"Oh! Maciste!... My Giorgio is back,
but he'll never see me again... It's over!"
98
00:42:04,712 --> 00:42:06,661
"How did you hear this?"
99
00:42:09,958 --> 00:42:13,000
"I heard it from that sinister man,
who just left..."
100
00:42:13,458 --> 00:42:17,400
"If I encounter that bat-like creature
again, I'll wring his neck like a chicken!..."
101
00:42:42,958 --> 00:42:45,000
"As for Giorgio..."
102
00:42:52,625 --> 00:42:54,500
"No, don't hurt him."
103
00:43:01,375 --> 00:43:04,400
"I'm going now to Mr. Giorgio and
dead or alive I'll bring him back here."
104
00:44:22,958 --> 00:44:25,000
At Giorgio's house...
105
00:44:29,125 --> 00:44:31,000
"I repeat that the master isn't here!"
106
00:45:06,750 --> 00:45:08,600
"Lead me to Mr. Giorgio."
107
00:46:28,292 --> 00:46:30,200
"And now for us, kind sir!"
108
00:46:31,583 --> 00:46:35,524
"A few words! I'm giving you one week
to do your duty concerning Graziella."
109
00:46:41,833 --> 00:46:43,792
"And if I refuse?"
110
00:46:51,032 --> 00:46:54,500
"Refuse?... Oh no!
Look at me and say you're joking."
111
00:47:03,583 --> 00:47:08,583
"It would be better to talk calmly!
Your eyes tell me you aren't a bad man."
112
00:47:15,750 --> 00:47:19,700
Barbariccia aims to strike
at Graziella the mother.
113
00:48:15,656 --> 00:48:18,500
...Asking in the cottages
she passes on her way.
114
00:48:33,375 --> 00:48:36,800
"Come on!... Think about
that poor innocent child!"
115
00:48:55,940 --> 00:48:59,000
In every baby she thinks
she recognises her own.
116
00:49:28,167 --> 00:49:32,100
"You found words that touched my heart...
I will, I assure you, do my duty!"
117
00:49:51,167 --> 00:49:55,100
Maddened by anguish she runs,
desperately shouting her child's name.
118
00:50:49,458 --> 00:50:53,458
"Your baby? Be brave,
poor mother!... It's dead!"
119
00:51:13,458 --> 00:51:16,300
"God!... You are unjust and cruel".
120
00:51:24,125 --> 00:51:27,100
"You blasphemed against God...
you belong to me."
121
00:52:02,208 --> 00:52:05,100
"Pity, pity me who has sinned."
122
00:52:44,208 --> 00:52:47,100
He entrusts the baby to safe hands.
123
00:53:15,875 --> 00:53:18,800
"You evil omen!
How dare you show yourself again?"
124
00:53:22,417 --> 00:53:26,400
"Let's see then, if your unlimited power
can withstand my strength."
125
00:53:42,375 --> 00:53:45,111
MACISTE IN HELL
end of Act Three
126
00:53:46,365 --> 00:53:49,431
MACISTE IN HELL
Act Four
127
00:54:23,996 --> 00:54:28,300
With great confusion in his head,
Maciste has quite lost the thread
like someone roughly thrust from bed.
128
00:54:38,733 --> 00:54:41,700
...and turned against him
all their grappling-irons...
129
00:57:08,724 --> 00:57:13,700
Satisfied at having plunged Maciste into Hell,
Barbariccia resumed his ancient tasks.
130
00:57:32,466 --> 00:57:36,400
"Accursed one!
Will I never be free of you?"
131
00:58:10,511 --> 00:58:14,400
"Never! The verse from the famous poet
gives you my answer..."
132
00:59:13,286 --> 00:59:15,193
"Come!... Pluto awaits you!..."
133
01:00:06,500 --> 01:00:12,611
A recent decree states that no living man
may be kept longer than three days in hell
134
01:00:12,711 --> 01:00:15,500
unless he kisses a she-devil.
Therefore...
135
01:00:57,708 --> 01:01:00,700
"So these, then are...
the lost people!"
136
01:02:01,250 --> 01:02:05,648
"With such a chest, steer clear!
All the she-devils will compete for him...
and a kiss soon will come!"
137
01:03:00,667 --> 01:03:06,600
"You can upset my royal way of life,
but woe to you if you start selfishly
casting your eyes upon my wife!"
138
01:03:54,958 --> 01:03:58,000
Even in Hell women are fickle.
139
01:04:17,792 --> 01:04:22,188
"I was hoping that my victory over Maciste
would bring me the prize of your smile..."
140
01:04:35,601 --> 01:04:38,600
"Oh! How beautiful the Earth is!"
141
01:04:51,333 --> 01:04:53,300
"Would you be jealous?"
142
01:05:00,152 --> 01:05:03,100
"What use is an imp with... horns?"
143
01:05:24,575 --> 01:05:26,500
The return of repentant Giorgio.
144
01:06:30,428 --> 01:06:35,300
Maciste recognises with surprise
among the many damned and lost,
a host of merchants there before his eyes.
145
01:06:39,667 --> 01:06:43,700
Used to challenging the most violent,
he even wants to protect the damned.
146
01:07:04,825 --> 01:07:08,833
Luciferina gets in something of a funk,
admiring the deeds of the he-man hunk.
147
01:08:45,182 --> 01:08:49,101
"I did not know that in hell
there were flowers so sweet and beautiful."
148
01:08:55,448 --> 01:09:00,863
"Ah! How oft have I been caught up in
desires to visit that fair Earth...
reasons forbid it... those of kin."
149
01:09:41,125 --> 01:09:44,100
...with his teeth was crunching a sinner...
150
01:10:00,890 --> 01:10:03,851
"Perhaps you're thinking of Graziella?"
151
01:10:07,009 --> 01:10:09,800
"What do you know of Graziella?"
152
01:10:13,875 --> 01:10:16,900
"Oh!... we down here know everything...
do you want to see her?"
153
01:10:26,035 --> 01:10:29,000
The "great beast"
that replaces aircraft in Hell.
154
01:11:37,667 --> 01:11:41,500
And Maciste eases his anxiety
using daddy's periscope.
155
01:12:11,167 --> 01:12:13,100
"Where can poor Maciste be?"
156
01:12:22,917 --> 01:12:25,800
You're sad... Maciste?...
What can I do for you?
157
01:12:29,458 --> 01:12:33,500
"Tell me when I can return to my sun!...
to my light!... to my Earth!...
158
01:12:40,458 --> 01:12:43,458
"Soon dear!... very soon!... unless..."
159
01:12:51,438 --> 01:12:54,300
"I will report you both to King Pluto".
160
01:13:29,904 --> 01:13:32,900
"No Maciste!...
You must not kiss me!..."
161
01:13:45,730 --> 01:13:49,700
"There's no woman here for you to kiss!...
That's enough from you... don't be remiss!"
162
01:14:15,833 --> 01:14:18,833
"She's a baby!... She doesn't know
what a kiss is!"
163
01:14:37,125 --> 01:14:40,100
Maciste was like those... suspended...
164
01:14:42,583 --> 01:14:45,600
...Then hunger did what sorrow could not do.
165
01:14:56,412 --> 01:14:58,300
"But what trick is this?!"
166
01:15:01,917 --> 01:15:05,800
"Oh! Joy!... Now you have kissed me well!
Forever you'll remain with me in Hell!"
167
01:15:33,833 --> 01:15:37,018
MACISTE IN HELL
end of Act Four
168
01:15:37,850 --> 01:15:40,526
MACISTE IN HELL
ACT Five
169
01:15:41,841 --> 01:15:43,800
The bolge (ditches).
170
01:15:50,038 --> 01:15:52,000
A rain of fiery flakes...
171
01:15:59,125 --> 01:16:02,000
...this night is not one for reading...
172
01:17:18,765 --> 01:17:20,792
Barbariccia's revenge.
173
01:17:36,208 --> 01:17:39,100
"Be ready for the sound
of Nembrotte's horn."
174
01:18:29,375 --> 01:18:33,300
That's Nembrotto!... That's his name!
Like an auctioneer you hear him declaim".
175
01:19:33,333 --> 01:19:36,417
"Forward, Grafficane and Calcabrina!...
To Pluto, to Maciste, go to the Queen...
176
01:19:36,517 --> 01:19:38,300
the good day of death we go to give!"
177
01:20:04,704 --> 01:20:07,600
"Oh! Poor exploited devils!
The hour of redemption is at hand!"
178
01:20:22,583 --> 01:20:24,500
"Long live King Barbariccia!"
179
01:20:39,622 --> 01:20:43,500
"Save yourself, father! Barbariccia's
followers are attacking the guards!"
180
01:22:26,792 --> 01:22:28,667
"Who kissed you?"
181
01:22:30,708 --> 01:22:32,600
"Him!"
182
01:22:52,458 --> 01:22:54,458
"Claws at the ready!"
183
01:22:59,301 --> 01:23:01,333
"Pitchforks in their backsides."
184
01:23:30,367 --> 01:23:32,333
Maciste takes to the field.
185
01:24:02,042 --> 01:24:05,000
"Let's see if you're worth more
than us!..."
186
01:24:14,083 --> 01:24:18,000
"Oh!... hellish power! The devil
Maciste is a hundred times stronger!"
187
01:25:06,438 --> 01:25:09,000
Ah me! how they did make them lift
their legs at the first blows!
188
01:25:09,100 --> 01:25:11,833
and sooth not any one
the second waited for, nor for the third.
189
01:25:22,912 --> 01:25:24,917
The final stand.
190
01:25:55,500 --> 01:25:57,542
Carnage.
191
01:26:10,074 --> 01:26:14,000
And, as always, the masses sided
with the strongest.
192
01:26:17,604 --> 01:26:19,500
"Down with Barbariccia!"
193
01:26:21,417 --> 01:26:24,300
"Long live Maciste!"
194
01:27:13,750 --> 01:27:15,600
The capture of Barbariccia.
195
01:28:13,259 --> 01:28:15,200
"Stay like that for all eternity!"
196
01:28:39,750 --> 01:28:42,800
Maciste triumphant before King Pluto.
197
01:28:50,167 --> 01:28:52,203
"Nothing can be denied a subject like you.
198
01:28:52,303 --> 01:28:54,700
Tell me what you want
and I'll grant you anything!"
199
01:29:03,409 --> 01:29:06,417
"I ask to be returned to Earth!"
200
01:29:14,292 --> 01:29:16,250
"I object!"
201
01:29:36,708 --> 01:29:38,600
"I accept your demand."
202
01:30:07,042 --> 01:30:10,000
"Oh no dearie!
I'm not falling for that again!"
203
01:30:21,043 --> 01:30:24,000
"Go, then, oh earthling, you are free!"
204
01:30:43,333 --> 01:30:45,185
Minos.
205
01:31:07,292 --> 01:31:11,292
But before touching the banks
of the Acheron a surprise awaits Maciste.
206
01:31:26,917 --> 01:31:30,351
The ambush was staged by Prosperina
out of love.
207
01:32:21,042 --> 01:32:24,000
"Mine! Mine!... Forever mine!"
208
01:32:36,792 --> 01:32:40,700
Time passes... It's Christmas
on Earth... Snow and peace...
209
01:33:01,835 --> 01:33:05,833
Maciste groans in his shackles,
a prisoner of love.
210
01:33:12,292 --> 01:33:15,200
How long has he been there?...
A mystery!...
211
01:33:22,333 --> 01:33:25,800
Thinking of the Earth;
of distant days, of distant friends.
212
01:33:50,338 --> 01:33:53,200
The baby is growing up...
he is a love...
213
01:35:22,237 --> 01:35:27,100
"Jesus, bless mummy, daddy and
the good Maciste who loves us greatly."
214
01:35:47,250 --> 01:35:49,166
...and since the prayer of a child
215
01:35:49,266 --> 01:35:52,100
on Christmas night
has the purity to redeem a soul...
216
01:36:42,778 --> 01:36:44,664
Towards the light.
217
01:37:14,554 --> 01:37:16,600
And so the next day...
218
01:37:36,250 --> 01:37:39,100
...and the fable is ended.
18030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.