All language subtitles for Love.To.Hate.You.S01E05.Love.Is.Just.An.Experiment.Life.Is.The.Real.Thing.480p.x264.Hindi.English.Korean.Esubs.MoviesMod.Net.[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,945 --> 00:00:10,031
[upbeat rhythmic music playing]
2
00:00:16,121 --> 00:00:20,959
♪ Love to hate you ♪
3
00:00:21,751 --> 00:00:23,628
[vocalizing]
4
00:00:25,380 --> 00:00:26,506
[sighs]
5
00:00:26,589 --> 00:00:28,341
[Kang-ho] Why do you like me?
6
00:00:28,424 --> 00:00:29,551
A special gift!
7
00:00:29,634 --> 00:00:31,553
[drumroll playing]
8
00:00:31,636 --> 00:00:32,512
[gong rings]
9
00:00:32,595 --> 00:00:34,139
One date with me!
10
00:00:34,222 --> 00:00:36,015
Get some food, go for a drive.
11
00:00:36,099 --> 00:00:38,101
-Anything else you want to do?
-[scoffs]
12
00:00:39,185 --> 00:00:42,272
Answer me this,
did I end up seducing Nam Kang-ho now?
13
00:00:42,355 --> 00:00:44,232
[intriguing music playing]
14
00:00:44,315 --> 00:00:45,150
[laughs]
15
00:00:46,067 --> 00:00:47,652
-Thank you.
-[woman] Goodbye.
16
00:00:48,528 --> 00:00:49,404
Okay.
17
00:00:50,613 --> 00:00:54,367
-Does it hurt where I kicked you?
-No, it feels fine. [grunts, groans]
18
00:00:56,870 --> 00:00:57,704
[sighs]
19
00:00:57,787 --> 00:01:00,290
Look, I don't even do this
at my fan meetings, but…
20
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
Here.
21
00:01:03,293 --> 00:01:05,295
[intriguing music continues]
22
00:01:07,881 --> 00:01:09,048
It's okay.
23
00:01:09,549 --> 00:01:11,176
[chuckles]
24
00:01:13,553 --> 00:01:14,554
Oh!
25
00:01:14,637 --> 00:01:16,806
Happy birthday to you.
26
00:01:17,432 --> 00:01:18,391
[Mi-ran grunts]
27
00:01:18,474 --> 00:01:20,476
Oh. Well, um, thank you.
28
00:01:21,603 --> 00:01:23,021
[Kang-ho] My hand isn't locking up.
29
00:01:24,314 --> 00:01:25,190
Oh!
30
00:01:25,815 --> 00:01:28,234
You know, I'm so grateful to have…
31
00:01:28,318 --> 00:01:29,527
[exclaims]
32
00:01:29,611 --> 00:01:30,987
[Kang-ho] No anxiety attack.
33
00:01:31,070 --> 00:01:32,697
[upbeat pop music playing]
34
00:01:32,780 --> 00:01:33,698
What's happening?
35
00:01:34,199 --> 00:01:36,242
[heart thumping]
36
00:01:51,633 --> 00:01:54,594
-[bubbling]
-[chiming]
37
00:01:55,720 --> 00:01:58,514
LOVE IS JUST AN EXPERIMENT,
LIFE IS THE REAL THING
38
00:01:58,598 --> 00:01:59,432
NAM DOES IT AGAIN
39
00:01:59,515 --> 00:02:00,850
SETS A RECORD
GOD OF ROMANCE
40
00:02:00,934 --> 00:02:02,101
#NAMKANGHOROMANCE
41
00:02:02,185 --> 00:02:03,686
KANG-HO, SE-NA
IN YOO SUNG-JUN FILM
42
00:02:03,770 --> 00:02:04,854
NEW FILM SHADOW
43
00:02:04,938 --> 00:02:06,481
WILL NAM BECOME YOO'S MUSE?
44
00:02:11,527 --> 00:02:12,612
[sighs]
45
00:02:12,695 --> 00:02:16,199
They say that things can develop fast
between a man and a woman.
46
00:02:17,242 --> 00:02:19,244
Just about as quick as you were fired.
47
00:02:20,036 --> 00:02:21,454
-Seduced him, did ya?
-Who, me?
48
00:02:21,537 --> 00:02:23,706
[snorts] Why are you getting so upset?
49
00:02:23,790 --> 00:02:27,210
It's just a logical suspicion.
We hired you to handle Choi Soo-jin,
50
00:02:27,293 --> 00:02:29,837
and yet you pulled out
all the stops for Kang-ho.
51
00:02:29,921 --> 00:02:31,381
What? A fight training partner?
52
00:02:31,464 --> 00:02:33,883
Was it good? Was it fun?
Rolling around and wrestling?
53
00:02:33,967 --> 00:02:35,426
-[gasps]
-[scoffs]
54
00:02:35,510 --> 00:02:36,386
Wait, wait, wait.
55
00:02:36,469 --> 00:02:38,596
Tell me, you're not gonna get sued
over this, are you?
56
00:02:38,680 --> 00:02:39,764
[gasps]
57
00:02:39,847 --> 00:02:41,766
Out of anybody, I should be suing.
58
00:02:41,849 --> 00:02:45,812
Nam Kang-ho has been making moves
since I got hired! So I drew a clear line.
59
00:02:45,895 --> 00:02:47,689
Then he got embarrassed,
and I was let go.
60
00:02:48,273 --> 00:02:49,190
Ah!
61
00:02:50,566 --> 00:02:52,777
-I've made a terrible mistake.
-[whines]
62
00:02:52,860 --> 00:02:55,530
That's why they say you should never tell
divas that they're pretty.
63
00:02:55,613 --> 00:02:57,991
-I can set you up with a good shrink.
-Ah, shi--
64
00:02:58,074 --> 00:03:01,494
Ah, shi… shi… What was that all about?
Did you just curse at me, huh?
65
00:03:01,577 --> 00:03:04,914
I did not, sir! I wish there was
a photo to prove my innocence.
66
00:03:05,498 --> 00:03:07,333
[Yong-woo] Close it. Gently!
67
00:03:10,003 --> 00:03:11,087
[sighs]
68
00:03:11,587 --> 00:03:13,298
[Kang-ho] Happy birthday to you.
69
00:03:13,381 --> 00:03:14,215
[sighs]
70
00:03:14,299 --> 00:03:16,968
You know… [grunting]
71
00:03:18,177 --> 00:03:20,596
I'm so grateful to have… [exclaims, gasps]
72
00:03:21,681 --> 00:03:22,640
[exhales deeply]
73
00:03:22,724 --> 00:03:23,725
[heart thumping]
74
00:03:23,808 --> 00:03:27,228
[Mi-ran] Oh my. He is kind of handsome.
75
00:03:27,312 --> 00:03:29,022
[gentle music playing]
76
00:03:30,315 --> 00:03:31,441
[breathing shakily]
77
00:03:41,159 --> 00:03:42,327
[exhales softly]
78
00:03:44,162 --> 00:03:45,163
[inhales sharply]
79
00:03:47,915 --> 00:03:50,251
[gentle music continues]
80
00:03:50,335 --> 00:03:52,086
[both breathing heavily]
81
00:03:58,009 --> 00:04:00,303
[Kang-ho gasping]
82
00:04:00,386 --> 00:04:01,262
[Mi-ran gasps]
83
00:04:01,346 --> 00:04:02,930
[Won-jun chewing]
84
00:04:03,014 --> 00:04:06,893
Man, I told you she'd cross the line,
didn't I? I told you to be careful, huh?
85
00:04:06,976 --> 00:04:09,812
And in the name of training for the movie,
you wrestled with her,
86
00:04:09,896 --> 00:04:12,648
rolling around and hugging her,
then it triggered your attack.
87
00:04:12,732 --> 00:04:13,983
[poignant music playing]
88
00:04:14,067 --> 00:04:16,569
And in the end,
you really didn't train that much.
89
00:04:16,652 --> 00:04:18,738
You only got your butt kicked. [groans]
90
00:04:19,238 --> 00:04:21,199
Did you have to get beat up
to come to your senses?
91
00:04:21,282 --> 00:04:23,576
You should have just listened to me
from the start.
92
00:04:23,659 --> 00:04:25,995
[sighs] You're right.
93
00:04:27,580 --> 00:04:29,040
So, how far did it go?
94
00:04:30,041 --> 00:04:32,919
-Did she kiss you?
-[sighs] She didn't.
95
00:04:33,002 --> 00:04:35,922
Well, I'm just asking
'cause you terminated her.
96
00:04:38,633 --> 00:04:39,801
Wait a minute.
97
00:04:40,301 --> 00:04:43,429
[poignant music continues]
98
00:04:44,722 --> 00:04:47,058
-She didn't find out, did she?
-'Course not.
99
00:04:48,309 --> 00:04:49,811
-[sighs]
-[chiming]
100
00:04:49,894 --> 00:04:50,728
[heart thumping]
101
00:04:50,812 --> 00:04:52,939
[Mi-ran breathing heavily]
102
00:04:53,022 --> 00:04:55,942
[romantic music playing]
103
00:04:56,025 --> 00:04:57,527
[Kang-ho] No anxiety attack.
104
00:04:59,278 --> 00:05:00,279
What's happening?
105
00:05:18,965 --> 00:05:20,425
[Kang-ho gasping]
106
00:05:20,508 --> 00:05:22,218
[Mi-ran gasps, sighs]
107
00:05:23,553 --> 00:05:25,638
-[Kang-ho spluttering]
-[Mi-ran exclaims]
108
00:05:26,431 --> 00:05:28,850
-[Kang-ho continues spluttering]
-[Mi-ran sighs]
109
00:05:29,600 --> 00:05:32,145
-Was that fan service good enough?
-[scoffs]
110
00:05:32,228 --> 00:05:35,273
[Kang-ho] It didn't trigger an attack.
There was no reaction.
111
00:05:36,065 --> 00:05:38,734
Excuse me?
What exactly did you mean by that?
112
00:05:38,818 --> 00:05:39,944
Fan service?
113
00:05:40,528 --> 00:05:41,863
[breathing heavily]
114
00:05:42,363 --> 00:05:45,032
Actually, I've never done
this much for fan service.
115
00:05:46,075 --> 00:05:50,037
I hope this will be
a cherished memory forever.
116
00:05:50,121 --> 00:05:51,456
Cherished memory?
117
00:05:53,291 --> 00:05:54,542
Wow, holy crap.
118
00:05:55,668 --> 00:05:58,045
-Am I the asshole, or are you the asshole?
-Huh?
119
00:05:58,629 --> 00:05:59,464
Asshole?
120
00:05:59,547 --> 00:06:02,633
I'm supposed to feel
so blessed and privileged, right?
121
00:06:02,717 --> 00:06:04,802
After you hugged
and kissed me at your whim?
122
00:06:04,886 --> 00:06:07,930
[laughing incredulously]
123
00:06:08,764 --> 00:06:10,600
Damn it. I can't let this go.
124
00:06:11,976 --> 00:06:13,060
Oh shit.
125
00:06:13,144 --> 00:06:15,396
I have to confess. I was never your fan.
126
00:06:15,480 --> 00:06:19,317
I tripped you on purpose and made you fall
because you are a self-centered asshole.
127
00:06:19,400 --> 00:06:21,444
In fact, that wasn't
the first time I saw you.
128
00:06:21,527 --> 00:06:23,821
I saw you a while back
in the parking lot of the resort.
129
00:06:23,905 --> 00:06:26,282
"She's just trying to find herself
a mega-rich guy,
130
00:06:26,365 --> 00:06:28,868
so why does she even work?
Oh, yeah. That's right!"
131
00:06:29,452 --> 00:06:31,370
"So she can bring up her status."
132
00:06:32,079 --> 00:06:34,540
"Because she thinks
that if she raises her value,
133
00:06:34,624 --> 00:06:36,334
everyone will bid on her, right?"
134
00:06:36,417 --> 00:06:39,712
[scoffs] "After all,
that's every woman's dream, I suppose."
135
00:06:39,795 --> 00:06:42,256
[ominous music playing]
136
00:06:42,340 --> 00:06:45,635
[gasps, exhales slowly]
137
00:06:45,718 --> 00:06:48,513
And yet, you still insisted
on being my lawyer?
138
00:06:48,596 --> 00:06:50,014
[cat meows]
139
00:06:50,097 --> 00:06:54,143
Then again… anti-fans
are more relentless, I guess.
140
00:06:55,019 --> 00:06:56,312
[rock music playing]
141
00:06:56,395 --> 00:06:59,690
[grunting]
142
00:06:59,774 --> 00:07:02,068
I was drunk. [grunts] How could I?
143
00:07:02,151 --> 00:07:06,280
How did I remember
exactly every single word he said!
144
00:07:07,198 --> 00:07:08,908
[panting]
145
00:07:13,287 --> 00:07:14,580
Am I a genius?
146
00:07:15,706 --> 00:07:17,667
My memory is that good? [exhales]
147
00:07:17,750 --> 00:07:21,212
Then again… anti-fans
are more relentless, I guess.
148
00:07:22,463 --> 00:07:24,382
I had no clue it was the case.
149
00:07:24,465 --> 00:07:27,260
[somber music playing]
150
00:07:34,016 --> 00:07:36,269
[breathing shakily]
151
00:07:40,481 --> 00:07:43,192
[Kang-ho] I had no clue it was the case.
152
00:07:43,276 --> 00:07:44,277
Shit.
153
00:07:44,860 --> 00:07:47,280
No clue for what? What? What? What?
154
00:07:47,989 --> 00:07:49,198
Oh, so what?
155
00:07:49,282 --> 00:07:51,158
[breathes deeply]
156
00:07:52,660 --> 00:07:55,871
All done. Wow, you look pretty.
157
00:07:59,667 --> 00:08:02,378
What's all this? Why am I so shiny?
158
00:08:02,461 --> 00:08:05,006
It's not shiny.
It's a glow like a star, bling-bling.
159
00:08:05,089 --> 00:08:07,008
I used a base
to make you look rejuvenated.
160
00:08:07,091 --> 00:08:09,468
I don't want that.
I want natural. Natural.
161
00:08:09,552 --> 00:08:12,054
This is as natural as it gets.
Are you trying to look dead?
162
00:08:12,138 --> 00:08:15,725
Please do it again. Take out the base
and make me look pale and sick.
163
00:08:15,808 --> 00:08:16,976
[makeup artist sighs]
164
00:08:17,977 --> 00:08:20,396
Just the thought of her
all dolled up makes me…
165
00:08:21,606 --> 00:08:22,690
[sighs] Damn.
166
00:08:23,608 --> 00:08:25,318
Well, I wouldn't count on that.
167
00:08:26,235 --> 00:08:27,695
She won't be that blatant.
168
00:08:28,654 --> 00:08:29,488
You'll see.
169
00:08:29,572 --> 00:08:32,742
I betcha… she's gonna look
like she's been troubled.
170
00:08:32,825 --> 00:08:34,702
[intriguing music playing]
171
00:08:35,369 --> 00:08:36,621
[Kang-ho] You were right.
172
00:08:38,039 --> 00:08:39,206
[Won-jun] I told you.
173
00:08:39,790 --> 00:08:42,585
Now we get to meet finally. [chuckles]
174
00:08:44,795 --> 00:08:46,589
So, have you been well?
175
00:08:49,675 --> 00:08:50,509
[scoffs]
176
00:08:51,802 --> 00:08:52,720
[sighs]
177
00:08:52,803 --> 00:08:55,473
[intriguing music continues]
178
00:08:55,556 --> 00:08:56,599
[inhales sharply]
179
00:08:56,682 --> 00:08:58,601
We are sorry about the past.
180
00:08:58,684 --> 00:09:00,978
We wrongfully accused you as a stalker
181
00:09:01,062 --> 00:09:03,773
and haven't had the chance
to give a proper apology to you.
182
00:09:03,856 --> 00:09:05,733
It's not like you haven't had the chance.
183
00:09:05,816 --> 00:09:09,403
There are plenty of occasions
that we ran into each other, right? Huh?
184
00:09:12,698 --> 00:09:14,367
Let's not talk about the past.
185
00:09:15,159 --> 00:09:16,118
We've all moved on.
186
00:09:16,202 --> 00:09:17,536
[footsteps approaching]
187
00:09:18,579 --> 00:09:22,124
I'm sorry to inform you, but the director
won't be able to join you.
188
00:09:22,208 --> 00:09:23,042
He'll reach out.
189
00:09:26,420 --> 00:09:28,464
Yes, we've deposited for her treatment.
190
00:09:28,547 --> 00:09:31,342
Yep, 30 million won. She'll be out soon.
191
00:09:31,842 --> 00:09:32,802
Sure, I'll see you then.
192
00:09:34,303 --> 00:09:35,596
-You got this.
-[bell rings]
193
00:09:35,680 --> 00:09:37,139
[chuckles softly]
194
00:09:38,349 --> 00:09:40,142
-[gulps]
-[cat yowls]
195
00:09:41,352 --> 00:09:42,561
[Young-ki clears throat]
196
00:09:42,645 --> 00:09:45,439
A drink tonight? I'm buying.
197
00:09:46,857 --> 00:09:49,652
-Hey, guys, tonight who wants some booze?
-Oh, me!
198
00:09:49,735 --> 00:09:52,488
-It'd be nice if it was just us two.
-Thank him. He's buying!
199
00:09:52,571 --> 00:09:55,157
All right. Just one person,
first come, first serve.
200
00:09:55,241 --> 00:09:57,410
-[laughing]
-Uh, just one person. [chuckles]
201
00:09:57,493 --> 00:10:00,329
-I'm on my way. Meet you there.
-I have to decline.
202
00:10:00,413 --> 00:10:03,457
-[man] That's very considerate of him.
-And you're leaving? Wait.
203
00:10:03,958 --> 00:10:05,710
Ms. Yeo, hey, you have to come too.
204
00:10:06,293 --> 00:10:07,294
[sighs]
205
00:10:07,378 --> 00:10:10,005
She's hard to get.
It's fine 'cause she's cute, though.
206
00:10:10,506 --> 00:10:11,966
Mi-ran's a real pill.
207
00:10:14,301 --> 00:10:15,302
[sighs]
208
00:10:17,179 --> 00:10:20,474
-Are you all right?
-Mm-hmm. Thanks to everyone's concern.
209
00:10:21,726 --> 00:10:22,643
Coffee?
210
00:10:23,936 --> 00:10:26,439
They're probably just looking
for a chance to get close to you.
211
00:10:27,022 --> 00:10:29,150
I know. But everyone is so ordinary.
212
00:10:29,233 --> 00:10:31,902
-There's no surprise.
-What happened with Nam Kang-ho?
213
00:10:31,986 --> 00:10:34,280
[intriguing music playing]
214
00:10:36,657 --> 00:10:37,616
[sighs]
215
00:10:41,787 --> 00:10:44,165
Sorry, I know we said
that we'd work together.
216
00:10:44,248 --> 00:10:46,500
-Did something happen with you two?
-Like what?
217
00:10:46,584 --> 00:10:48,335
-Sleep together?
-[sighs]
218
00:10:48,419 --> 00:10:51,505
Oh, right. We shouldn't discuss
a client's personal life, huh?
219
00:10:52,590 --> 00:10:54,967
But it's no problem
discussing mine, right?
220
00:10:55,050 --> 00:10:56,719
-Stay in your lane.
-[scoffs]
221
00:10:57,303 --> 00:10:59,889
So this is why all the guys
who dated you ended up ruined.
222
00:10:59,972 --> 00:11:02,767
You never really liked them at all,
did you?
223
00:11:02,850 --> 00:11:04,393
It's like they didn't even matter.
224
00:11:04,977 --> 00:11:08,230
[inhales] I gave you a reason
to be mad, so I understand.
225
00:11:08,314 --> 00:11:10,357
That's why you cheated out of revenge.
226
00:11:10,441 --> 00:11:11,442
[sighs]
227
00:11:12,485 --> 00:11:14,737
I don't understand
why you think I needed a reason.
228
00:11:14,820 --> 00:11:17,907
I'm flirtatious, just like many men are.
229
00:11:17,990 --> 00:11:20,409
This is just how I am.
It has nothing to do with you.
230
00:11:20,493 --> 00:11:21,869
Just how you are.
231
00:11:23,579 --> 00:11:25,539
-[scoffs]
-[phone ringing]
232
00:11:28,834 --> 00:11:30,377
-Yes, sir.
-[Yong-woo] It's an emergency!
233
00:11:30,961 --> 00:11:32,713
You and Mi-ran get here right now!
234
00:11:33,380 --> 00:11:36,967
I hear that after a kiss scene
with an actress, he had a very hard time.
235
00:11:37,051 --> 00:11:39,053
He even showed symptoms of nausea.
236
00:11:39,136 --> 00:11:42,515
That's why he does his very best
when he has to shoot a kiss scene
237
00:11:42,598 --> 00:11:45,226
so that the director
would film it all in one take.
238
00:11:45,309 --> 00:11:46,435
[men on tablet] Ah.
239
00:11:46,519 --> 00:11:49,230
[host] And there's even a rumor
that he and his boss, Mr. Do,
240
00:11:49,313 --> 00:11:50,439
are longtime lovers.
241
00:11:50,523 --> 00:11:54,235
Apparently, Mr. Do follows him around
anywhere he's filming.
242
00:11:54,318 --> 00:11:57,321
[man] His manager?
Instead of an assistant or a coordinator?
243
00:11:57,404 --> 00:12:00,699
[host] Reportedly, they always sleep
together in the same room as well.
244
00:12:01,283 --> 00:12:05,037
Now take a look at this here. This is
from a brunch café, taken this morning.
245
00:12:05,538 --> 00:12:08,249
-[tense music playing]
-[groans]
246
00:12:08,332 --> 00:12:11,126
[host] When men go to a café,
it's either to sign a contract
247
00:12:11,210 --> 00:12:13,921
or to borrow money or something
like that, am I right?
248
00:12:14,004 --> 00:12:16,006
-Wow, that looks so romantic.
-[chuckles]
249
00:12:16,090 --> 00:12:18,467
Hey, maybe they were together
last night too.
250
00:12:18,551 --> 00:12:23,430
All the pieces are coming together
on how he's never had… any rumors.
251
00:12:23,514 --> 00:12:25,015
-[mimics fart with hands]
-Ah!
252
00:12:25,099 --> 00:12:27,184
You said Nam Kang-ho made a move on you?
253
00:12:29,812 --> 00:12:32,648
[gasps] Are you a dude? Transgender?
254
00:12:32,731 --> 00:12:36,193
No, I'm not. They also spread
fake news about Ms. Choi, remember?
255
00:12:36,277 --> 00:12:38,821
I never thought of Nam Kang-ho like that,
but wow!
256
00:12:38,904 --> 00:12:40,948
Being gay isn't a sin.
There's nothing wrong.
257
00:12:41,031 --> 00:12:44,159
The top priority is to kill these rumors
and get Nam Kang-ho back on set.
258
00:12:44,243 --> 00:12:45,619
You better do your best!
259
00:12:46,203 --> 00:12:50,040
After that, gather evidence and label them
CC, BB exhibits to prove your case.
260
00:12:50,124 --> 00:12:52,084
I'm sure you'll put
your best foot forward, right?
261
00:12:52,167 --> 00:12:54,336
-I'm doing this alone?
-[Yong-woo] Thoughts?
262
00:12:54,420 --> 00:12:55,796
Have them both handle the case.
263
00:12:55,880 --> 00:12:58,257
When you meet with Nam Kang-ho,
Yeo Mi-ran can stay behind.
264
00:12:58,340 --> 00:13:00,217
[Yong-woo cackles] My goodness!
265
00:13:00,301 --> 00:13:02,970
You know, I… [vocalizing] …used to handle
266
00:13:03,053 --> 00:13:06,765
over 30 of these cases a week
on my own back in the day. Yes, sir.
267
00:13:06,849 --> 00:13:09,894
These law school kids
don't have the stamina like us.
268
00:13:09,977 --> 00:13:12,730
They need to bring
back the bar exam. Jeez.
269
00:13:12,813 --> 00:13:14,106
[comical music playing]
270
00:13:14,189 --> 00:13:15,149
NAM KANG-HO IS GAY?
271
00:13:15,232 --> 00:13:16,775
DID NAM KANG-HO GET OUTED?
272
00:13:16,859 --> 00:13:18,152
NAM'S AGENCY STRONGLY DENIES
273
00:13:18,235 --> 00:13:19,570
FAKE NEWS, JUST A RUMOR
274
00:13:20,613 --> 00:13:21,947
NAM SWEPT UP IN GAY RUMOR
275
00:13:22,031 --> 00:13:23,908
NAM'S GAY RUMOR SPREADS LIKE A WILDFIRE
276
00:13:23,991 --> 00:13:24,992
NAUSEA AFTER KISSING
277
00:13:25,075 --> 00:13:26,493
REPORTEDLY LONGTIME LOVERS
278
00:13:26,577 --> 00:13:29,121
MOVIE PRODUCTION STOPS
279
00:13:29,705 --> 00:13:32,207
Hey, why would you want
to eat at a brunch café?
280
00:13:32,791 --> 00:13:35,127
Dude, I was really craving
for some good eggs Benedict, okay?
281
00:13:35,210 --> 00:13:37,087
What can I say?
Do you know how to make it?
282
00:13:37,171 --> 00:13:39,506
The underwear we bought, the blue one,
283
00:13:40,007 --> 00:13:41,175
throw them out.
284
00:13:41,258 --> 00:13:42,092
Hey.
285
00:13:43,218 --> 00:13:44,929
That's one of my favorite pairs.
286
00:13:45,429 --> 00:13:46,430
Get rid of yours.
287
00:13:46,513 --> 00:13:47,765
I bought them.
288
00:13:48,349 --> 00:13:50,225
Yours were free, so get rid of yours.
289
00:13:51,268 --> 00:13:54,271
Oh, you cheapskate. Wow, honestly…
290
00:13:54,355 --> 00:13:57,441
So this is where I can use the term,
you really are a cheap-ass bastard.
291
00:13:57,524 --> 00:13:59,026
I'm so mad at the director.
292
00:13:59,109 --> 00:14:01,904
How could he do this?
He wouldn't even hear what I had to say.
293
00:14:01,987 --> 00:14:04,198
The investors were threatening
to pull out their funds,
294
00:14:04,281 --> 00:14:05,824
so what do you think he could have done?
295
00:14:05,908 --> 00:14:07,159
[sighs]
296
00:14:07,242 --> 00:14:09,662
[intriguing music playing]
297
00:14:11,580 --> 00:14:12,957
[Kang-ho exhales]
298
00:14:13,040 --> 00:14:14,249
[Won-jun exhales]
299
00:14:15,876 --> 00:14:16,710
[sighs]
300
00:14:17,294 --> 00:14:19,755
Kang-ho, let's expose
your past relationship.
301
00:14:19,838 --> 00:14:20,839
What?
302
00:14:23,217 --> 00:14:26,220
About you and Se-na.
It's not gonna cause any big impact now.
303
00:14:26,303 --> 00:14:27,805
It'll actually help with the promotion.
304
00:14:28,389 --> 00:14:30,891
In her state,
I'd imagine she couldn't say no.
305
00:14:32,393 --> 00:14:33,936
Do you have that serious look right now?
306
00:14:34,019 --> 00:14:36,230
Well, you could just kiss
this movie goodbye then.
307
00:14:36,313 --> 00:14:37,606
This is frustrating.
308
00:14:38,107 --> 00:14:40,526
Let's meet up and talk. I'll come to you.
309
00:14:40,609 --> 00:14:41,819
[Won-jun] Are you crazy?
310
00:14:41,902 --> 00:14:44,405
Your place and my place
are the most dangerous right now.
311
00:14:44,488 --> 00:14:46,865
-Let's meet at another place.
-Where at?
312
00:14:46,949 --> 00:14:48,117
Your second house.
313
00:14:48,200 --> 00:14:50,119
JEONGHA DETENTION CENTER
314
00:14:54,665 --> 00:14:57,876
-It's good to see you, ma'am.
-[Mi-ran] It's for your troubles.
315
00:14:57,960 --> 00:15:00,170
You want me to eat that right now?
316
00:15:00,254 --> 00:15:01,088
[sighs]
317
00:15:02,256 --> 00:15:04,967
There and over there. Eyes everywhere.
318
00:15:05,050 --> 00:15:08,137
-[man] I'm sorry. Maybe go to the car.
-Do you want to grab a drink?
319
00:15:08,220 --> 00:15:11,098
Oh, I'm sorry,
I have something urgent to attend to.
320
00:15:11,181 --> 00:15:13,308
Ah. Nam Kang-ho?
321
00:15:13,392 --> 00:15:14,435
[laughs]
322
00:15:14,518 --> 00:15:17,104
That news made it
all the way into these cells.
323
00:15:17,187 --> 00:15:19,189
This must be a headache for Won-jun.
324
00:15:19,273 --> 00:15:21,400
I'd better not cause more trouble for him.
325
00:15:21,483 --> 00:15:24,028
But then, if we don't cause trouble,
326
00:15:24,111 --> 00:15:25,863
lawyers will be out of work, right?
327
00:15:25,946 --> 00:15:27,281
[both laughing]
328
00:15:30,451 --> 00:15:32,536
So, how are you going to make it right?
329
00:15:32,619 --> 00:15:35,289
First, we'll put in some pressure
to have them say it wasn't true.
330
00:15:35,372 --> 00:15:38,167
Who likes to hear retraction stories?
They're boring.
331
00:15:38,250 --> 00:15:40,794
Bad gossips sell better than good deeds.
332
00:15:40,878 --> 00:15:43,505
Strange news is
more fun than ordinary news.
333
00:15:44,256 --> 00:15:47,009
When you were hired,
you signed an NDA, right?
334
00:15:47,676 --> 00:15:48,552
Do you know why?
335
00:15:48,635 --> 00:15:52,306
So you wouldn't be able to talk
to the public about these things.
336
00:15:52,389 --> 00:15:55,017
Which story is more fun,
the good or the bad?
337
00:15:56,101 --> 00:15:58,062
A drama must be countered with a drama.
338
00:15:59,063 --> 00:16:00,898
Things will get tougher for him now.
339
00:16:01,482 --> 00:16:03,275
Unless something more fun comes up.
340
00:16:03,901 --> 00:16:04,777
[chuckles softly]
341
00:16:04,860 --> 00:16:06,487
[upbeat music playing]
342
00:16:07,780 --> 00:16:09,114
[knife chopping on board]
343
00:16:12,201 --> 00:16:14,036
[gagging]
344
00:16:14,661 --> 00:16:16,455
[coughing]
345
00:16:16,538 --> 00:16:19,500
[suspenseful music playing]
346
00:16:20,334 --> 00:16:21,376
[sniffles, exhales]
347
00:16:26,090 --> 00:16:27,091
It's Hwang Ji-hye.
348
00:16:27,591 --> 00:16:29,802
[sighs] My thoughts as well.
349
00:16:31,011 --> 00:16:32,930
So I told Gilmu to take action.
350
00:16:33,013 --> 00:16:36,183
What do you mean? It's just a hunch,
and we have no evidence.
351
00:16:37,309 --> 00:16:38,811
[Won-jun] We've gotta do something.
352
00:16:38,894 --> 00:16:41,146
You can't just take
all the punches sitting dow--
353
00:16:41,230 --> 00:16:43,315
[intriguing music playing]
354
00:16:43,398 --> 00:16:44,650
Is that a camera?
355
00:16:45,818 --> 00:16:48,278
What's up with the cameras?
Were they here before?
356
00:16:48,362 --> 00:16:49,655
Oh, I'm filming myself.
357
00:16:49,738 --> 00:16:52,366
I wanna see how I look
in this kind of crappy situation.
358
00:16:52,866 --> 00:16:55,619
Once my lifelong dream is taken away,
and I really wanna kill someone,
359
00:16:55,702 --> 00:16:58,789
but I can't, I wanna use
that emotion in acting later.
360
00:16:59,957 --> 00:17:02,543
Yeah, okay. Just like what you said,
361
00:17:03,043 --> 00:17:05,796
if all these experiences
are somehow meaningful to an actor,
362
00:17:05,879 --> 00:17:10,175
I think a dramatic experience
in your real life wouldn't be a bad idea.
363
00:17:10,926 --> 00:17:11,927
Wha…
364
00:17:12,010 --> 00:17:13,804
[intriguing music continues]
365
00:17:13,887 --> 00:17:14,930
[Won-jun exhales]
366
00:17:15,848 --> 00:17:19,768
Se-na sent this to me. Man,
she had this picture after all this time.
367
00:17:19,852 --> 00:17:22,062
-So what?
-What's up with that attitude?
368
00:17:22,146 --> 00:17:25,899
You and I were born in the same year,
but we're both very different people.
369
00:17:25,983 --> 00:17:28,068
You were in grade nine. I was in ten.
370
00:17:28,152 --> 00:17:31,864
We didn't graduate the same year.
You're a tiger, and I'm an ox. I'm older!
371
00:17:31,947 --> 00:17:34,616
Hey, man, it's about time
you stop caring about formalities.
372
00:17:34,700 --> 00:17:35,576
[duck quacks]
373
00:17:35,659 --> 00:17:37,828
No wonder I'm still not a global star yet.
374
00:17:37,911 --> 00:17:39,746
-What, global star?
-[sighs]
375
00:17:39,830 --> 00:17:42,666
Man, that's acting, your thing.
It's not up to me that you--
376
00:17:42,749 --> 00:17:43,584
[door opens]
377
00:17:45,335 --> 00:17:48,338
-[door closes]
-Be calm. Be calm, okay?
378
00:17:49,381 --> 00:17:51,466
If you still wanna be
in Director Yoo's movie,
379
00:17:51,550 --> 00:17:53,510
you can't afford to mess this up.
All right?
380
00:17:54,803 --> 00:17:56,013
Come in.
381
00:18:00,684 --> 00:18:02,978
[emotional music playing]
382
00:18:03,937 --> 00:18:05,022
I brought her here.
383
00:18:06,773 --> 00:18:09,443
[scoffs] So you guys are friends then?
384
00:18:10,360 --> 00:18:13,113
Did you stop by a drive-through
on your way over here?
385
00:18:13,864 --> 00:18:15,282
We had corn dogs, okay? Huh?
386
00:18:15,365 --> 00:18:16,533
You happy?
387
00:18:16,617 --> 00:18:17,618
Hi there.
388
00:18:19,620 --> 00:18:20,787
I'll tell them.
389
00:18:24,124 --> 00:18:25,959
I think it is really unfair
390
00:18:26,919 --> 00:18:30,088
for you to not be in a movie you wanted
because of this baseless rumor.
391
00:18:34,218 --> 00:18:35,510
It's not a bad idea.
392
00:18:35,594 --> 00:18:36,511
But no, thanks.
393
00:18:37,387 --> 00:18:38,305
[slide whistle plays]
394
00:18:38,889 --> 00:18:41,850
Anyway, thanks for your concern.
I guess we're done here.
395
00:18:42,684 --> 00:18:43,810
[gasps]
396
00:18:44,978 --> 00:18:47,856
[poignant music playing]
397
00:18:47,940 --> 00:18:49,024
[Se-na sniffles]
398
00:18:51,109 --> 00:18:52,194
[crying]
399
00:18:52,861 --> 00:18:54,363
[Kang-ho exhales deeply]
400
00:18:54,947 --> 00:18:55,864
Um…
401
00:18:56,657 --> 00:18:58,116
I wish you wouldn't do that.
402
00:18:58,200 --> 00:18:59,326
[Se-na crying]
403
00:19:00,202 --> 00:19:01,703
I've missed you.
404
00:19:03,497 --> 00:19:04,790
-[sobbing]
-[sighs deeply]
405
00:19:04,873 --> 00:19:07,876
[Se-na] I really, really missed you
so much, Kang-ho.
406
00:19:09,253 --> 00:19:11,463
-[Kang-ho grunts]
-[Se-na crying]
407
00:19:13,423 --> 00:19:14,508
[Kang-ho sighs]
408
00:19:15,092 --> 00:19:17,177
Look, I gave up on this a long time ago.
409
00:19:17,261 --> 00:19:20,013
Don't be gross.
It's time to move on, okay?
410
00:19:20,097 --> 00:19:22,349
-[crying softly]
-[phone ringing]
411
00:19:23,267 --> 00:19:24,393
[sniffles]
412
00:19:24,476 --> 00:19:27,271
Yeah, Kang-ho. What's up?
Are you done talking?
413
00:19:27,354 --> 00:19:28,188
[phone line hangs up]
414
00:19:28,272 --> 00:19:30,565
You guys came together,
you can leave together.
415
00:19:32,484 --> 00:19:34,987
[groans] You're so stubborn.
Damn it… [splutters]
416
00:19:35,570 --> 00:19:39,741
He told me that I needed
to stop being so gross. [sighs]
417
00:19:39,825 --> 00:19:42,035
Oh, see? Why would you be
all gross and cry like that?
418
00:19:42,119 --> 00:19:43,745
[baby crying]
419
00:19:44,454 --> 00:19:47,291
He said that… he said that I'm gross?
420
00:19:47,374 --> 00:19:49,459
[sobbing]
421
00:19:49,960 --> 00:19:52,296
[gasping]
422
00:19:52,379 --> 00:19:54,589
-What's all this?
-What do you think?
423
00:19:54,673 --> 00:19:55,507
[gasps]
424
00:19:56,258 --> 00:19:58,969
[somber music playing]
425
00:20:09,730 --> 00:20:11,481
[liquid pouring]
426
00:20:24,619 --> 00:20:26,288
[rain pattering]
427
00:20:33,003 --> 00:20:35,589
[somber music continues]
428
00:20:37,841 --> 00:20:39,760
[grunting]
429
00:20:44,556 --> 00:20:48,435
[breathing heavily]
430
00:20:53,023 --> 00:20:53,857
[sighs]
431
00:20:53,940 --> 00:20:55,942
[Kang-ho] I really wanna do this movie.
432
00:20:56,026 --> 00:20:58,362
Shit. [groans]
433
00:21:01,114 --> 00:21:02,991
[sniffles, crying]
434
00:21:03,075 --> 00:21:04,576
[Won-jun] Didn't I tell you?
435
00:21:04,659 --> 00:21:06,578
Kang-ho would be much harsher than me.
436
00:21:06,661 --> 00:21:08,872
-[sobbing]
-[baby crying]
437
00:21:14,795 --> 00:21:16,129
-[blows nose]
-[horn toots]
438
00:21:18,215 --> 00:21:19,091
[exhales deeply]
439
00:21:21,885 --> 00:21:22,803
[gasps]
440
00:21:23,720 --> 00:21:26,807
Uh, are you sure those cameras
were all turned off?
441
00:21:26,890 --> 00:21:27,933
[sniffles]
442
00:21:28,016 --> 00:21:29,559
It's not going to get leaked?
443
00:21:30,727 --> 00:21:31,686
[sniffles]
444
00:21:31,770 --> 00:21:34,022
Look, even if those cameras were kept on,
445
00:21:34,106 --> 00:21:35,690
you think he would leak it?
446
00:21:36,191 --> 00:21:39,111
He didn't do anything in revenge
when you betrayed him and broke his heart.
447
00:21:39,194 --> 00:21:41,488
He kept it all to himself
and suffered so much
448
00:21:41,571 --> 00:21:44,616
that he developed
that illness that-- [sighs]
449
00:21:45,117 --> 00:21:48,120
-He got ill?
-I mean, it was extremely painful.
450
00:21:49,287 --> 00:21:50,205
[baby toy squeaks]
451
00:21:50,914 --> 00:21:53,917
You're right. I deserve
to be treated this way. [inhales]
452
00:21:54,000 --> 00:21:55,502
Serves me right. [sniffles]
453
00:22:00,757 --> 00:22:03,510
But I'm glad
that you're over that whole thing now.
454
00:22:03,593 --> 00:22:04,803
-[sniffles]
-[baby cries]
455
00:22:04,886 --> 00:22:06,012
Pardon me?
456
00:22:07,431 --> 00:22:08,598
[baby laughing]
457
00:22:08,682 --> 00:22:09,975
[phone ringing]
458
00:22:10,058 --> 00:22:10,976
REPORTER PARK
459
00:22:14,271 --> 00:22:15,188
[sighs deeply]
460
00:22:15,272 --> 00:22:16,648
[phone continues ringing]
461
00:22:17,566 --> 00:22:18,567
[phone beeps]
462
00:22:18,650 --> 00:22:21,403
Oh, wow, Mr. Park, how are you?
Yeah, it's been a while.
463
00:22:21,486 --> 00:22:23,905
Mr. Do, you must be stressed right now.
464
00:22:24,489 --> 00:22:25,615
Yeah, well…
465
00:22:25,699 --> 00:22:27,868
You know, it's not true at all.
466
00:22:28,535 --> 00:22:30,287
Yeah, it'll pass soon, believe me.
467
00:22:30,370 --> 00:22:32,205
Of course, I know it will.
468
00:22:32,289 --> 00:22:34,291
I have a scoop on Mr. Nam's love story.
469
00:22:35,292 --> 00:22:37,878
-Along with solid evidence.
-What?
470
00:22:37,961 --> 00:22:40,797
[Park] Let's meet first and talk.
Where are you?
471
00:22:40,881 --> 00:22:43,216
-Yes, right now I'm…
-[ominous music playing]
472
00:22:43,300 --> 00:22:46,428
-I'm outside the city.
-Then call me once you return.
473
00:22:46,511 --> 00:22:48,805
-Yes-- Hey. Hold on. [splutters]
-[phone line beeping]
474
00:22:49,723 --> 00:22:51,683
-What is this?
-It's not me. [hesitates]
475
00:22:52,184 --> 00:22:55,437
I looked all over for photos,
and that one was all I found.
476
00:22:55,520 --> 00:22:58,356
-[Won-jun sighs]
-Do you think someone else tipped him off?
477
00:22:58,440 --> 00:23:01,443
Who else would know about you two
from the theater company days?
478
00:23:02,319 --> 00:23:04,196
-There is none.
-[sighs deeply]
479
00:23:04,988 --> 00:23:08,158
Anyhow, if that reporter
wants to break the story,
480
00:23:08,241 --> 00:23:09,951
please make this clear to Kang-ho.
481
00:23:10,535 --> 00:23:11,620
It's not me.
482
00:23:12,370 --> 00:23:13,663
[Won-jun inhales sharply]
483
00:23:14,414 --> 00:23:15,916
-[chiming]
-[groans]
484
00:23:19,127 --> 00:23:20,921
[indistinct chattering over tablet]
485
00:23:22,631 --> 00:23:25,383
[Jin-suh] Looking at the facts,
Mr. Do has to be right.
486
00:23:25,467 --> 00:23:29,387
I had a feeling about Hwang Ji-hye.
I knew she would cause trouble for us.
487
00:23:29,471 --> 00:23:33,517
[sighs deeply] Then the first thing,
we'll pressure the informant.
488
00:23:36,019 --> 00:23:37,479
All right. Let's go fishing.
489
00:23:37,979 --> 00:23:39,856
How do we get her on the hook though?
490
00:23:39,940 --> 00:23:42,150
You just gotta wait
till the fish takes the bait.
491
00:23:42,234 --> 00:23:43,777
[woman] Not even Mr. Nam was complaining
492
00:23:43,860 --> 00:23:45,862
about being put up
in a small tourist hotel,
493
00:23:45,946 --> 00:23:48,698
but Ms. Hwang Ji-hye
insisted staying at a five-star hotel.
494
00:23:48,782 --> 00:23:50,367
The show already cost so much to produce,
495
00:23:50,450 --> 00:23:52,369
and she made so much fuss
about sponsored items.
496
00:23:52,452 --> 00:23:54,204
It was a scene
where she had to put on makeup,
497
00:23:54,287 --> 00:23:57,123
but she refused 'cause she thought
she might get a makeup ad offer.
498
00:23:57,207 --> 00:23:58,792
[man] I heard Hwang Ji-hye used profanity
499
00:23:58,875 --> 00:24:01,419
on a crew member who was older
and more experienced than her.
500
00:24:01,920 --> 00:24:03,129
[sighs deeply]
501
00:24:03,213 --> 00:24:06,132
I'm telling you,
that thing with Mr. Nam wasn't us.
502
00:24:06,216 --> 00:24:10,136
Well, the show is still playing on TV.
What would we even do this for?
503
00:24:10,220 --> 00:24:11,471
[Jin-suh] Of course.
504
00:24:11,555 --> 00:24:14,975
Mr. Nam felt bad that the rumor came out
while the show is airing.
505
00:24:15,058 --> 00:24:17,602
We can't let this recording
about Ms. Hwang Ji-hye
506
00:24:17,686 --> 00:24:20,522
get leaked out there.
We have to make sure.
507
00:24:22,065 --> 00:24:23,692
-Are you blackmailing us?
-Uh…
508
00:24:23,775 --> 00:24:25,068
It's not me!
509
00:24:25,151 --> 00:24:28,488
Mr. Yoon, I didn't do it. I'm serious.
510
00:24:28,572 --> 00:24:30,407
Goodness. Did someone accuse you?
511
00:24:30,490 --> 00:24:31,324
[whistle blows]
512
00:24:31,408 --> 00:24:33,868
We were suspecting that it was Mr. Yoon.
513
00:24:34,744 --> 00:24:35,745
Me?
514
00:24:35,829 --> 00:24:39,874
It seems like Ms. Hwang clearly knows
that Mr. Yoon didn't do this.
515
00:24:41,293 --> 00:24:44,546
I mean… I was just… [hesitates]
516
00:24:47,173 --> 00:24:49,884
-[baby crying]
-[crying] I'm sorry!
517
00:24:49,968 --> 00:24:52,887
You're crazy. Are you a moron?
Why are you admitting it?
518
00:24:52,971 --> 00:24:55,432
-[grunts] I should just… [hisses]
-[sobbing]
519
00:24:55,515 --> 00:24:58,476
We looked into a few more things,
and it seems you've made other claims.
520
00:24:58,560 --> 00:24:59,894
-Is that right?
-What?
521
00:24:59,978 --> 00:25:01,938
[Ji-hye continues crying]
522
00:25:02,022 --> 00:25:05,859
Unpaid wages and abuse.
I'm here to inform you
523
00:25:05,942 --> 00:25:09,112
all of your assets will be frozen
if you're sued or if someone reports you.
524
00:25:09,195 --> 00:25:10,363
[splutters]
525
00:25:10,447 --> 00:25:14,618
I do hope you'll be able to clean up
your own mess in a prompt manner.
526
00:25:18,330 --> 00:25:21,082
Are you new? I don't think
I've seen your face before.
527
00:25:23,043 --> 00:25:23,877
Ah, I see…
528
00:25:23,960 --> 00:25:25,545
Let me clear that for you.
529
00:25:25,629 --> 00:25:26,504
SHIN NA-EUN
530
00:25:27,088 --> 00:25:28,465
Na-eun.
531
00:25:30,342 --> 00:25:31,551
[gasps]
532
00:25:31,635 --> 00:25:34,137
Oh! [splutters] Sorry about that.
533
00:25:34,220 --> 00:25:36,556
-Please give me another one.
-Would you like the same drink?
534
00:25:36,640 --> 00:25:37,557
Okay!
535
00:25:43,271 --> 00:25:44,689
[liquid pouring]
536
00:25:44,773 --> 00:25:47,984
More. More. More. More.
More! More, more, more, more!
537
00:25:48,068 --> 00:25:50,195
Stop! Okay. Okay.
538
00:25:50,278 --> 00:25:51,988
[chuckles]
539
00:25:53,990 --> 00:25:55,992
[intriguing music playing]
540
00:25:56,076 --> 00:25:56,951
Ah!
541
00:25:57,035 --> 00:25:58,286
Ooh, sour.
542
00:25:58,370 --> 00:26:00,997
Yeah, it's sour. Shin… Shin Na-eun.
543
00:26:01,956 --> 00:26:05,001
You have a pretty face, pretty name too.
544
00:26:05,085 --> 00:26:07,170
[chuckles] Thank you so much.
545
00:26:08,963 --> 00:26:12,050
If he touched me,
I could have reported him for harassment.
546
00:26:12,133 --> 00:26:13,468
Luckily, he didn't.
547
00:26:13,968 --> 00:26:17,180
If there's a crash, we should just…
[whispers] …let him go down.
548
00:26:18,181 --> 00:26:20,767
I don't know if he deserves
to die for it. I mean…
549
00:26:21,267 --> 00:26:22,185
Na-eun!
550
00:26:23,103 --> 00:26:24,312
Hey, it's you!
551
00:26:24,396 --> 00:26:25,230
[laughs]
552
00:26:25,313 --> 00:26:26,481
You're so fine.
553
00:26:27,524 --> 00:26:29,734
Hey, look. It's a phone, hmm?
554
00:26:30,902 --> 00:26:32,320
If you give me your number,
555
00:26:32,404 --> 00:26:34,864
I'll give you a good review.
Cheese! Cheese!
556
00:26:34,948 --> 00:26:37,075
[chuckles uncomfortably] Is that funny?
557
00:26:37,158 --> 00:26:39,661
[quietly] Hey, keep walking. Go.
558
00:26:39,744 --> 00:26:42,706
-Give me your number! Your number!
-He goes down with the plane. Let him die.
559
00:26:42,789 --> 00:26:43,665
[Na-eun] Damn it.
560
00:26:43,748 --> 00:26:45,542
TRANSFER PAGE
AMOUNT: 181,818
561
00:26:46,042 --> 00:26:48,378
-[sighs]
-[Mi-ran] Another rage transfer?
562
00:26:48,461 --> 00:26:50,046
[intriguing music playing]
563
00:26:50,130 --> 00:26:53,216
If this had happened at a bar or a club,
I wouldn't be this upset.
564
00:26:53,299 --> 00:26:56,886
Hmm! I'd be like,
"I guess I'm pretty." Know what I mean?
565
00:26:57,470 --> 00:27:00,056
Even at a club, if they talked
to you like that, you'd be upset.
566
00:27:00,140 --> 00:27:01,558
I guess so.
567
00:27:02,058 --> 00:27:05,979
But usually, in those places, guys
mentally prepare themselves for rejection.
568
00:27:06,479 --> 00:27:08,606
But in my situation, I have to risk my job
569
00:27:08,690 --> 00:27:10,984
if I were to raise
my voice at him. [sighs]
570
00:27:11,067 --> 00:27:13,027
You should have taken a selfie with him,
571
00:27:13,111 --> 00:27:14,946
just in case he rolls up
in front of me someday.
572
00:27:15,029 --> 00:27:18,700
And he wasn't even good-looking.
[shudders] I can't imagine it.
573
00:27:18,783 --> 00:27:20,201
[exhales deeply]
574
00:27:21,411 --> 00:27:25,248
[sighs] You must have fun working
with the cute Nam Kang-ho then.
575
00:27:26,332 --> 00:27:27,333
Do you work for fun?
576
00:27:27,417 --> 00:27:30,670
I would find it more fun to fly
with cute stars on board.
577
00:27:30,754 --> 00:27:32,839
[intriguing music continues]
578
00:27:32,922 --> 00:27:34,007
[utensil clatters]
579
00:27:34,549 --> 00:27:36,760
-Why don't we go blow off some steam?
-Where?
580
00:27:36,843 --> 00:27:38,887
Only guys could fix a guy problem.
581
00:27:39,471 --> 00:27:42,766
-Let's go!
-Do you think maybe your logic is broken?
582
00:27:42,849 --> 00:27:45,560
[electronic dance music playing]
583
00:27:47,937 --> 00:27:50,899
Wow, it's not a bad night, huh?
Starting to feel better now?
584
00:27:50,982 --> 00:27:53,067
[laughs] Why did you take me here?
585
00:27:53,151 --> 00:27:56,404
I'm too old to waste time
with guys that only have good looks.
586
00:27:56,488 --> 00:27:59,491
Oh, jeez. No one's saying
you need to date anyone.
587
00:27:59,574 --> 00:28:01,659
Enjoy your night with some handsome guys.
588
00:28:02,911 --> 00:28:03,745
Okay!
589
00:28:03,828 --> 00:28:06,539
-[crowd cheering]
-[electronic dance music continues]
590
00:28:18,593 --> 00:28:21,095
[Mi-ran] I wanted to rule over
all men who desired me.
591
00:28:22,347 --> 00:28:25,975
The lighter they treated me,
the harder I punished them.
592
00:28:26,684 --> 00:28:28,812
Did I have a heart-fluttering romance?
593
00:28:30,063 --> 00:28:33,191
[electronic dance music continues]
594
00:28:35,276 --> 00:28:37,403
[man from plane] Hey! Shin Na-eun!
595
00:28:37,904 --> 00:28:40,657
Whoo! [laughing] Hey, wow!
596
00:28:41,407 --> 00:28:43,201
-I can't believe it.
-Hey, you need me?
597
00:28:43,284 --> 00:28:44,828
Huh? [shrieks]
598
00:28:44,911 --> 00:28:48,039
[laughing] A pretty girl
next to another pretty girl!
599
00:28:48,122 --> 00:28:51,334
-[laughing]
-He's the one from the plane today.
600
00:28:51,417 --> 00:28:55,296
[moans] Oh, I'm sorry
if I offended you earlier.
601
00:28:55,380 --> 00:28:57,966
Guys usually bother and tease pretty girls
602
00:28:58,049 --> 00:29:00,760
in order to get their attention,
you know what I mean? [laughs]
603
00:29:00,844 --> 00:29:02,846
So then, is this you apologizing?
604
00:29:02,929 --> 00:29:05,765
He isn't. He wants us to hang out
with him. He's being obnoxious.
605
00:29:05,849 --> 00:29:07,934
Oh, come on. Come join me.
606
00:29:08,017 --> 00:29:10,770
Look, I brought back
something fun from America.
607
00:29:11,980 --> 00:29:15,859
-Something fun, huh?
-Yeah, something super fun for us!
608
00:29:15,942 --> 00:29:17,277
[laughing]
609
00:29:17,360 --> 00:29:20,154
[chuckles] What could that be?
I'm really curious.
610
00:29:20,238 --> 00:29:21,281
Mi-ran!
611
00:29:22,782 --> 00:29:24,450
Hang on. I wanna check something.
612
00:29:24,534 --> 00:29:26,202
Whoo! [laughs]
613
00:29:26,286 --> 00:29:27,912
Come in, come in, come in.
614
00:29:27,996 --> 00:29:30,290
Na-eun, come in. Come over here!
615
00:29:30,373 --> 00:29:32,041
[group cheering]
616
00:29:32,125 --> 00:29:33,293
Move!
617
00:29:33,376 --> 00:29:35,920
[group continues cheering]
618
00:29:41,885 --> 00:29:45,179
Stay glued to me.
Don't eat or drink, not even water.
619
00:29:46,014 --> 00:29:49,142
Hey, what are you doing?
Here's your drink. And yours.
620
00:29:49,225 --> 00:29:51,269
Let's drink!
621
00:29:51,352 --> 00:29:53,271
[group cheering]
622
00:29:53,354 --> 00:29:55,356
Bottoms up! [laughing]
623
00:30:01,070 --> 00:30:01,905
[splutters]
624
00:30:01,988 --> 00:30:04,240
[intriguing music playing]
625
00:30:04,324 --> 00:30:06,492
What do you think? Solid evidence, right?
626
00:30:07,702 --> 00:30:10,371
Wait a sec. It looks like you didn't know.
627
00:30:10,955 --> 00:30:12,332
You know who the woman is?
628
00:30:12,415 --> 00:30:15,335
To be honest, we weren't paying attention
to Mr. Nam Kang-ho.
629
00:30:15,418 --> 00:30:17,670
We've chased him for years,
but there wasn't anything.
630
00:30:17,754 --> 00:30:20,048
Then someone sent us these photos.
631
00:30:20,798 --> 00:30:24,052
At first, I suspected
they might be edited, but they're real.
632
00:30:24,135 --> 00:30:26,721
So we bought them.
And they weren't cheap either.
633
00:30:27,305 --> 00:30:28,556
[exhales]
634
00:30:28,640 --> 00:30:30,808
[inhales sharply] Yeah, this is a problem.
635
00:30:30,892 --> 00:30:33,478
You've obviously spent
so much money on this.
636
00:30:33,561 --> 00:30:35,730
I don't think
you could simply cover this up
637
00:30:35,813 --> 00:30:39,108
just because I asked you
to keep this story under wraps.
638
00:30:39,192 --> 00:30:40,568
I don't know what to do with this.
639
00:30:40,652 --> 00:30:43,196
Oh, you want this covered up?
I could help you with that.
640
00:30:44,155 --> 00:30:45,156
Huh?
641
00:30:45,239 --> 00:30:47,659
If you check the date,
it was before the gay scandal.
642
00:30:47,742 --> 00:30:51,287
Therefore, it'll prove that this
wasn't staged, clearing the rumor.
643
00:30:51,371 --> 00:30:53,039
Then you can clear his name
644
00:30:53,122 --> 00:30:55,583
and humiliate those jerks
who almost ruined him.
645
00:30:55,667 --> 00:30:56,793
It's a win-win.
646
00:30:56,876 --> 00:30:58,753
[Won-jun] So you're asking for money.
647
00:30:59,253 --> 00:31:00,254
Oh man.
648
00:31:00,838 --> 00:31:04,092
Wow, I've spent money
on covering up scandals, but this is…
649
00:31:05,176 --> 00:31:07,011
It's not like Mr. Nam committed a crime.
650
00:31:07,095 --> 00:31:10,556
Although it would take years
for a gay rumor to die down.
651
00:31:10,640 --> 00:31:14,852
Has there been a gay actor in Korea?
I wonder if they can stay in the business.
652
00:31:14,936 --> 00:31:18,064
No, come on, Mr. Park. Wait up.
Why are you in such a hurry?
653
00:31:18,982 --> 00:31:22,068
I'm in the middle of processing
what it is that you're telling me.
654
00:31:22,151 --> 00:31:24,153
And I was just thinking really hard on it.
655
00:31:24,237 --> 00:31:26,698
I was thinking how much
I should compensate you.
656
00:31:26,781 --> 00:31:27,907
So I was just thinking
657
00:31:27,991 --> 00:31:31,119
if we should discuss more
about those things.
658
00:31:31,202 --> 00:31:33,746
-You know what I'm talking about. [laughs]
-[cash register rings]
659
00:31:34,622 --> 00:31:36,332
[siren blaring]
660
00:31:36,416 --> 00:31:38,668
[electronic dance music playing on phone]
661
00:31:40,670 --> 00:31:42,755
[electronic dance music continues]
662
00:31:43,548 --> 00:31:44,382
[scoffs]
663
00:31:47,593 --> 00:31:50,263
[laughing]
664
00:31:51,014 --> 00:31:52,932
That keeps the smell from leaking out.
665
00:31:55,226 --> 00:31:57,103
[laughing hysterically]
666
00:31:57,687 --> 00:32:00,481
Man, this is so much fun! [laughing]
667
00:32:00,565 --> 00:32:01,733
[group laughing]
668
00:32:01,816 --> 00:32:04,110
They're on their way, so let's go.
Act natural, 'kay?
669
00:32:04,694 --> 00:32:06,320
-Mmm.
-Shall we go dance?
670
00:32:06,404 --> 00:32:07,905
-Sure, yeah.
-[both laughing]
671
00:32:08,489 --> 00:32:10,533
Where the fuck are you going?
672
00:32:10,616 --> 00:32:12,452
-[ominous note plays]
-Hey!
673
00:32:12,994 --> 00:32:16,289
Hey, what the fuck is wrong
with you weird bitches anyway?
674
00:32:16,372 --> 00:32:19,375
-You're here for fun, but you don't drink.
-Yeah, we did.
675
00:32:20,126 --> 00:32:22,670
-We just drank two shots straight.
-[Na-eun grunts]
676
00:32:23,171 --> 00:32:24,005
[sighs]
677
00:32:24,088 --> 00:32:25,381
So try it with me.
678
00:32:25,465 --> 00:32:26,340
[sighs nervously]
679
00:32:26,424 --> 00:32:28,217
Oh, no, really, it's okay.
680
00:32:29,052 --> 00:32:30,595
We have to use the ladies' room.
681
00:32:31,596 --> 00:32:33,139
Damn it! Just try it once!
682
00:32:34,015 --> 00:32:37,060
This is less dangerous than alcohol.
[laughs hysterically]
683
00:32:37,143 --> 00:32:39,228
Try it. Just try this once.
684
00:32:39,312 --> 00:32:41,230
Fuck! I'm telling you it's really fun!
685
00:32:41,314 --> 00:32:42,690
-I don't want to.
-Oh…
686
00:32:42,774 --> 00:32:44,358
-Oh, fucking hell!
-[yelps]
687
00:32:44,442 --> 00:32:47,278
You're so fucking boring,
you ugly bitches. [grunts]
688
00:32:47,361 --> 00:32:49,322
[upbeat rhythmic music playing]
689
00:32:50,239 --> 00:32:52,825
[group clamoring]
690
00:32:52,909 --> 00:32:54,285
-Hey!
-[shouts]
691
00:32:54,368 --> 00:32:55,411
[screams]
692
00:32:55,495 --> 00:32:57,705
[grunts, screaming]
693
00:32:58,581 --> 00:33:00,208
[screaming]
694
00:33:00,291 --> 00:33:01,667
[shouting]
695
00:33:01,751 --> 00:33:04,462
[Mi-ran shouting indistinctly]
696
00:33:08,883 --> 00:33:11,260
[upbeat rhythmic music continues]
697
00:33:12,804 --> 00:33:14,138
[man] Ah, no!
698
00:33:14,222 --> 00:33:16,015
-[Mi-ran grunts]
-[man groans]
699
00:33:17,558 --> 00:33:18,768
Hey! [groans]
700
00:33:18,851 --> 00:33:20,937
[both grunting]
701
00:33:23,981 --> 00:33:25,191
-[grunts]
-[groans]
702
00:33:27,026 --> 00:33:28,528
Na-eun, let's go.
703
00:33:28,611 --> 00:33:30,196
-Yes, ma'am.
-Where are you going?
704
00:33:30,279 --> 00:33:32,240
[screams] Oh my gosh! Oh my gosh!
705
00:33:34,408 --> 00:33:36,953
[screaming]
706
00:33:38,287 --> 00:33:39,914
-[grunts]
-[groans]
707
00:33:40,706 --> 00:33:42,583
[both grunt]
708
00:33:43,084 --> 00:33:44,127
[Mi-ran] Hey!
709
00:33:44,210 --> 00:33:45,753
[groaning]
710
00:33:46,462 --> 00:33:47,755
[whimpering]
711
00:33:47,839 --> 00:33:51,259
[breathes heavily] What was that?
Who you calling ugly, huh?
712
00:33:51,342 --> 00:33:54,929
Huh? How are we ugly?
Are you stupid and blind?
713
00:33:55,972 --> 00:33:57,682
-[exhales deeply]
-[man whimpers]
714
00:33:57,765 --> 00:33:59,976
Oh! Hi, detective.
715
00:34:01,310 --> 00:34:02,895
[man] Waiter!
716
00:34:02,979 --> 00:34:05,231
Please dial 911!
717
00:34:05,314 --> 00:34:06,941
[breathing heavily]
718
00:34:07,024 --> 00:34:08,609
It hurts so much.
719
00:34:09,235 --> 00:34:10,361
Shit.
720
00:34:10,444 --> 00:34:13,614
You'll have to pay
a lot for our compensation.
721
00:34:13,698 --> 00:34:15,158
You'd better be ready!
722
00:34:15,241 --> 00:34:17,243
-Hello!
-Hey!
723
00:34:18,035 --> 00:34:19,412
-Shut up!
-[dog whimpers]
724
00:34:19,996 --> 00:34:22,123
Gosh, I should have broken his jaw
so he couldn't talk.
725
00:34:22,206 --> 00:34:25,960
Hey, why would you have to pay?
You got these junkies arrested.
726
00:34:26,043 --> 00:34:29,255
The law is stringent like that.
It doesn't work the way we want.
727
00:34:29,338 --> 00:34:31,007
And yet you still beat them up?
728
00:34:32,049 --> 00:34:34,051
[smacks lips] How much
would that be anyway?
729
00:34:34,135 --> 00:34:37,471
I didn't break their bones,
so at most, four weeks?
730
00:34:37,555 --> 00:34:39,599
Four weeks is four million.
731
00:34:39,682 --> 00:34:42,143
That's the going rate.
He'll demand more. Unreasonably.
732
00:34:42,226 --> 00:34:43,811
You're unreasonable.
733
00:34:43,895 --> 00:34:47,190
How can you be a lawyer
when you rely on violence like a criminal?
734
00:34:47,940 --> 00:34:48,774
Hmm.
735
00:34:48,858 --> 00:34:51,444
Gosh, it's all my fault.
I knew you'd be upset.
736
00:34:51,527 --> 00:34:53,863
I never should have told you.
[clicks tongue]
737
00:34:58,492 --> 00:34:59,911
-You're released.
-[chuckles]
738
00:34:59,994 --> 00:35:01,704
-[gasps]
-[detective] You can stay.
739
00:35:01,787 --> 00:35:02,622
What?
740
00:35:02,705 --> 00:35:04,415
Uh, no.
741
00:35:04,498 --> 00:35:06,959
[siren blaring]
742
00:35:07,627 --> 00:35:09,837
If we need your statements,
we'll give you a call.
743
00:35:09,921 --> 00:35:12,381
-Sure, anytime. Have a good night.
-Thanks. You too.
744
00:35:14,675 --> 00:35:17,220
-Hmm. So this is it?
-[Mi-ran sighs]
745
00:35:17,303 --> 00:35:18,387
There's no reward?
746
00:35:19,138 --> 00:35:22,725
That's only if they arrest the sellers,
not those in possession.
747
00:35:22,808 --> 00:35:23,726
[scoffs]
748
00:35:24,227 --> 00:35:26,312
With the rent and treatment costs,
749
00:35:26,395 --> 00:35:28,064
don't mess up at work.
750
00:35:29,232 --> 00:35:32,276
Oh! When's Nam Kang-ho paying
for that part-time work?
751
00:35:34,195 --> 00:35:35,029
Oh.
752
00:35:35,529 --> 00:35:36,489
I got fired.
753
00:35:37,240 --> 00:35:38,574
Didn't you do one session?
754
00:35:39,742 --> 00:35:40,826
Yeah.
755
00:35:40,910 --> 00:35:42,954
You were fired after just one session?
756
00:35:44,747 --> 00:35:45,581
Yeah.
757
00:35:46,540 --> 00:35:47,583
[scoffs]
758
00:35:47,667 --> 00:35:50,503
Did you beat him up like those guys?
Huh? Tore him apart?
759
00:35:51,254 --> 00:35:54,340
No. [chuckles] That's not why I got fired.
760
00:35:55,174 --> 00:35:56,092
Then why?
761
00:35:57,009 --> 00:35:58,594
What could be worse than that?
762
00:35:58,678 --> 00:36:00,179
[intriguing music playing]
763
00:36:00,263 --> 00:36:03,182
I just thought…
he was really self-centered.
764
00:36:03,266 --> 00:36:04,267
Okay, and…
765
00:36:06,894 --> 00:36:08,271
I called him a jerk.
766
00:36:08,354 --> 00:36:10,147
You called your client a jerk?
767
00:36:10,231 --> 00:36:12,108
-To his face?
-Mm-hmm.
768
00:36:12,191 --> 00:36:13,401
[gasps]
769
00:36:13,484 --> 00:36:14,402
[sighs deeply]
770
00:36:14,485 --> 00:36:16,445
I was crazy to say that to a client.
771
00:36:16,529 --> 00:36:18,030
Even if he wasn't your client,
772
00:36:18,614 --> 00:36:21,242
how can you be so rude
and say that to anyone?
773
00:36:21,325 --> 00:36:22,994
You're right. I made a mistake.
774
00:36:23,703 --> 00:36:27,456
Well, this is a first. You're admitting
you're wrong before a man does.
775
00:36:27,540 --> 00:36:29,417
I didn't tell him I'm sorry yet.
776
00:36:29,500 --> 00:36:30,334
[gasps]
777
00:36:31,127 --> 00:36:33,421
Oh, that's right. I haven't apologized.
778
00:36:34,005 --> 00:36:34,922
[sighs deeply]
779
00:36:36,924 --> 00:36:37,758
[Kang-ho] What now?
780
00:36:40,261 --> 00:36:42,054
[upbeat music playing]
781
00:36:42,138 --> 00:36:47,143
The person who crossed the line this time,
it… wasn't the lawyer, was it?
782
00:36:48,644 --> 00:36:50,980
Even if the lawyer was
the one who first seduced you,
783
00:36:52,356 --> 00:36:55,526
this shows you were doing it
at your own will.
784
00:36:55,609 --> 00:36:56,902
Where did you get these?
785
00:36:58,195 --> 00:37:00,156
Who's the reporter? How much? I'll pay.
786
00:37:00,239 --> 00:37:02,616
-You didn't have an attack?
-[sighs]
787
00:37:03,909 --> 00:37:05,494
-It was all good?
-Yeah.
788
00:37:05,578 --> 00:37:07,246
[ethereal chiming]
789
00:37:07,330 --> 00:37:08,914
-I don't know how.
-Huh?
790
00:37:09,623 --> 00:37:10,458
[gasps]
791
00:37:10,541 --> 00:37:12,626
[ethereal music playing]
792
00:37:12,710 --> 00:37:14,128
[anxiously] So then what?
793
00:37:14,211 --> 00:37:16,047
What happened with you two? Tell me.
794
00:37:16,130 --> 00:37:17,965
That was it. It's nothing.
795
00:37:19,300 --> 00:37:21,677
-Why?
-What do you mean, why?
796
00:37:21,761 --> 00:37:24,680
Why… why stop at first base?
You should have kept going.
797
00:37:24,764 --> 00:37:26,640
You said that she liked you too.
798
00:37:26,724 --> 00:37:27,600
[sighs]
799
00:37:28,100 --> 00:37:29,435
She doesn't like me, okay?
800
00:37:29,518 --> 00:37:31,187
[ethereal music slows to a halt]
801
00:37:31,270 --> 00:37:33,105
[thunder rumbling]
802
00:37:33,189 --> 00:37:34,190
Huh?
803
00:37:34,732 --> 00:37:35,733
Wasn't she your fan?
804
00:37:35,816 --> 00:37:38,486
Is every fan supposed to want to date me?
805
00:37:39,779 --> 00:37:41,781
What? Why are you overreacting?
806
00:37:41,864 --> 00:37:42,823
She rejected you?
807
00:37:42,907 --> 00:37:44,617
[intriguing music playing]
808
00:37:44,700 --> 00:37:46,160
Hey, did she reject you and…
809
00:37:46,869 --> 00:37:48,913
You fired her 'cause you were angry?
810
00:37:49,789 --> 00:37:52,625
[breathing heavily, grunting]
811
00:37:52,708 --> 00:37:54,377
-[glass breaks]
-[winces]
812
00:37:54,460 --> 00:37:55,920
[phone ringing]
813
00:37:57,380 --> 00:37:59,256
[breathing heavily]
814
00:37:59,340 --> 00:38:00,508
ATTORNEY YEO MI-RAN
815
00:38:00,591 --> 00:38:01,926
[sighs, groans]
816
00:38:03,219 --> 00:38:04,553
[phone continues ringing]
817
00:38:08,307 --> 00:38:09,308
Hey.
818
00:38:10,226 --> 00:38:11,811
I sincerely apologize.
819
00:38:12,311 --> 00:38:13,729
I'm really sorry.
820
00:38:15,106 --> 00:38:16,899
I'm also sorry. I've offended you.
821
00:38:17,483 --> 00:38:19,443
I ruined your birthday. I'm very sorry.
822
00:38:19,527 --> 00:38:21,404
[Mi-ran chuckles] Oh, no.
823
00:38:21,487 --> 00:38:23,823
I'm the one
who made you misunderstand things.
824
00:38:23,906 --> 00:38:25,157
I also made a mistake with you.
825
00:38:25,241 --> 00:38:27,535
[intriguing music playing]
826
00:38:27,618 --> 00:38:28,869
MISTAKE
827
00:38:28,953 --> 00:38:32,540
Yes, it was. I was overreacting
when I called that fan service.
828
00:38:33,916 --> 00:38:35,167
FAN SERVICE
829
00:38:35,251 --> 00:38:36,544
-Oh, I almost forgot.
-[sighs]
830
00:38:36,627 --> 00:38:38,462
I'll deposit your pay
for the part-time work.
831
00:38:38,546 --> 00:38:40,256
Oh, okay. Thanks for your time.
832
00:38:40,339 --> 00:38:41,966
I know you have a lot going on.
833
00:38:42,842 --> 00:38:46,887
What do you mean? Um, the things
they say about me, it's not true.
834
00:38:46,971 --> 00:38:49,682
Oh! Yeah, sure. [chuckles] Of course.
835
00:38:49,765 --> 00:38:51,183
All right, then…
836
00:38:51,267 --> 00:38:52,268
[Mi-ran] Bye.
837
00:38:53,561 --> 00:38:54,395
[phone line beeps]
838
00:38:56,856 --> 00:38:58,524
What's that about? Seriously.
839
00:38:59,608 --> 00:39:02,278
-Does she have a boyfriend?
-[yelps] You scared me! Jesus Christ!
840
00:39:02,361 --> 00:39:03,654
Can I have some privacy, please?
841
00:39:03,737 --> 00:39:07,491
Okay, so… she rejected you
'cause she has a boyfriend?
842
00:39:08,617 --> 00:39:11,871
I'm sure you're not gay.
Not with that kind of fan service.
843
00:39:11,954 --> 00:39:12,955
[chuckles]
844
00:39:13,038 --> 00:39:14,748
It's a tough job being a top star.
845
00:39:14,832 --> 00:39:16,250
[phone ringing]
846
00:39:18,836 --> 00:39:19,837
Hi, good morning.
847
00:39:19,920 --> 00:39:22,631
[intriguing music playing]
848
00:39:22,715 --> 00:39:24,341
CEO DO WON-JUN
J BAR
849
00:39:25,176 --> 00:39:26,510
For members only?
850
00:39:29,096 --> 00:39:31,765
Why did you want to see me here?
851
00:39:33,309 --> 00:39:34,894
First, we should have a drink.
852
00:39:45,738 --> 00:39:46,780
Cheers.
853
00:39:46,864 --> 00:39:48,240
Oh! Oh, yeah.
854
00:39:48,324 --> 00:39:49,325
[glasses clink]
855
00:39:50,409 --> 00:39:52,203
[both slurping]
856
00:39:54,038 --> 00:39:55,873
[inhales] I heard that Kang-ho
857
00:39:56,874 --> 00:39:59,293
has made a mistake in front of you.
858
00:40:00,461 --> 00:40:02,421
[intriguing music playing]
859
00:40:02,505 --> 00:40:03,923
Was there an issue?
860
00:40:05,216 --> 00:40:07,218
I'm saying this
so that we can be on the same page.
861
00:40:07,301 --> 00:40:09,720
It seemed to me
that you really liked Kang-ho.
862
00:40:09,803 --> 00:40:12,806
Probably why he did that
without thinking he'd be rejected.
863
00:40:13,766 --> 00:40:16,435
-Isn't that true?
-What did he do?
864
00:40:16,519 --> 00:40:18,729
I don't know how to put it.
[inhales sharply]
865
00:40:18,812 --> 00:40:22,149
Like a gesture that shows… he likes you?
866
00:40:22,233 --> 00:40:24,527
Mr. Nam Kang-ho said he likes me?
867
00:40:25,152 --> 00:40:27,863
What, he did that without telling you
he liked you? What an asshole.
868
00:40:27,947 --> 00:40:32,243
Wait, he said that he told me
he likes me, and I rejected him?
869
00:40:32,326 --> 00:40:33,452
You didn't reject him?
870
00:40:34,537 --> 00:40:36,205
Were you playing hard to get or something?
871
00:40:36,288 --> 00:40:38,999
No way. I'm not that kind of person.
872
00:40:39,083 --> 00:40:39,917
Ah…
873
00:40:40,501 --> 00:40:41,460
[sighs]
874
00:40:42,378 --> 00:40:43,546
[inhales sharply]
875
00:40:43,629 --> 00:40:46,340
Are you disappointed right now?
876
00:40:46,423 --> 00:40:50,177
Yeah. I really wish
that you could be a happy couple.
877
00:40:50,761 --> 00:40:53,264
[sighs] I just hate
to see you guys like this.
878
00:40:53,806 --> 00:40:55,975
[upbeat music playing]
879
00:40:56,559 --> 00:40:59,812
-But you said you didn't trust me though.
-What?
880
00:40:59,895 --> 00:41:01,730
I heard it all, on the speakerphone.
881
00:41:01,814 --> 00:41:05,609
Uh… Oh, back then, there was
a misunderstanding on my part.
882
00:41:06,485 --> 00:41:07,319
I'm sorry.
883
00:41:07,403 --> 00:41:10,739
Mmm. So tell me then,
has it been resolved?
884
00:41:11,740 --> 00:41:13,659
Since nothing's been done to clear it.
885
00:41:20,291 --> 00:41:21,166
[exhales deeply]
886
00:41:29,425 --> 00:41:31,176
-[gasps]
-[ominous music playing]
887
00:41:31,260 --> 00:41:32,636
Okay, if you look at this,
888
00:41:32,720 --> 00:41:36,181
well, it does appear
that Kang-ho made the move here, right?
889
00:41:36,265 --> 00:41:37,808
Who… who took this photo?
890
00:41:37,891 --> 00:41:39,852
An anonymous informant.
891
00:41:39,935 --> 00:41:42,021
I got this copy from a reporter I know.
892
00:41:42,104 --> 00:41:44,398
[sighs] Has this already gotten out?
893
00:41:44,481 --> 00:41:45,399
Probably.
894
00:41:46,692 --> 00:41:48,110
This is insane.
895
00:41:48,902 --> 00:41:51,739
We can take legal action.
You want me to block it?
896
00:41:52,615 --> 00:41:57,036
I don't. Could you just…
admit to everything, maybe?
897
00:41:59,079 --> 00:42:01,749
Kang-ho's… lover.
898
00:42:01,832 --> 00:42:02,916
[gasps]
899
00:42:04,835 --> 00:42:05,961
[exhales slowly]
900
00:42:06,045 --> 00:42:07,379
[crow cawing]
901
00:42:07,463 --> 00:42:09,548
[Ji-hye crying] Oh, why can't you say it?
902
00:42:09,632 --> 00:42:12,551
Just say, "It turns out
the informant was incorrect."
903
00:42:12,635 --> 00:42:16,055
-[baby crying]
-Why can't you just go ahead and say it?
904
00:42:16,138 --> 00:42:17,139
[sobbing]
905
00:42:17,222 --> 00:42:20,476
[groans] Oh gosh. You can't just take back
something you gave us.
906
00:42:20,559 --> 00:42:23,354
That's why you should have been
more prudent about things.
907
00:42:23,437 --> 00:42:25,022
Listen to me right now.
908
00:42:25,105 --> 00:42:27,983
Whether it's fake or not,
we run with it, okay?
909
00:42:28,067 --> 00:42:31,236
And you do know that we live and die
by our credibility, right?
910
00:42:31,320 --> 00:42:33,489
-[snaps fingers]
-[Ji-hye crying] What did you say?
911
00:42:34,198 --> 00:42:35,991
-Hello? Hello?
-What?
912
00:42:36,075 --> 00:42:37,618
NAM KANG-HO'S LATE-NIGHT DATE, WITH WHO?
913
00:42:37,701 --> 00:42:40,746
That's why I told you
not to break stories without checking!
914
00:42:41,372 --> 00:42:43,290
Ah, shit, Hwang Ji-hye.
915
00:42:43,791 --> 00:42:44,750
[flashbulb pops]
916
00:42:44,833 --> 00:42:46,502
NAM KANG-HO HAS A SECRET GIRLFRIEND!
917
00:42:46,585 --> 00:42:47,795
NAM ADMITS IT?
AGENCY KEEPS MUM
918
00:42:47,878 --> 00:42:49,546
WHO IS IT IN THE PHOTO? A CELEBRITY?
919
00:42:49,630 --> 00:42:50,673
GIRLFRIEND, NOT A CELEBRITY
920
00:42:50,756 --> 00:42:51,965
[both cheering]
921
00:42:52,049 --> 00:42:53,676
I knew he wasn't gay!
922
00:42:53,759 --> 00:42:56,428
Wow, I knew he wasn't, but then… Huh?
923
00:42:57,304 --> 00:42:58,389
He's with her?
924
00:42:58,472 --> 00:42:59,390
Huh?
925
00:43:01,266 --> 00:43:02,434
Where have I seen her?
926
00:43:02,518 --> 00:43:03,852
I've seen her before.
927
00:43:03,936 --> 00:43:05,938
[sighs] Where did I see this chick?
928
00:43:06,939 --> 00:43:08,065
[dinging]
929
00:43:08,148 --> 00:43:09,525
[comical exclamation]
930
00:43:09,608 --> 00:43:10,442
Ah!
931
00:43:10,526 --> 00:43:12,111
NAM'S GIRLFRIEND
PRESUMED NONCELEBRITY
932
00:43:12,194 --> 00:43:14,613
[poignant music playing]
933
00:43:27,334 --> 00:43:28,836
[cat meows]
934
00:43:28,919 --> 00:43:30,087
[bell rings]
935
00:43:33,298 --> 00:43:36,218
So could it be true,
that someone's watching us?
936
00:43:37,803 --> 00:43:40,764
-Maybe.
-Then we should put on a show.
937
00:43:40,848 --> 00:43:42,349
[chiming]
938
00:43:43,600 --> 00:43:44,518
[Kang-ho gasps]
939
00:43:45,477 --> 00:43:48,856
[upbeat pop music playing]
940
00:43:58,532 --> 00:43:59,783
Your seat belt.
941
00:44:01,034 --> 00:44:01,952
Uh…
942
00:44:03,620 --> 00:44:04,705
My seat belt.
943
00:44:05,372 --> 00:44:06,248
[clears throat]
944
00:44:07,624 --> 00:44:09,543
[engine revs]
945
00:44:09,626 --> 00:44:12,045
-[tires squealing]
-[upbeat pop music continues]
104484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.