All language subtitles for Love.To.Hate.You.S01E05.Love.Is.Just.An.Experiment.Life.Is.The.Real.Thing.480p.x264.Hindi.English.Korean.Esubs.MoviesMod.Net.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,945 --> 00:00:10,031 [upbeat rhythmic music playing] 2 00:00:16,121 --> 00:00:20,959 ♪ Love to hate you ♪ 3 00:00:21,751 --> 00:00:23,628 [vocalizing] 4 00:00:25,380 --> 00:00:26,506 [sighs] 5 00:00:26,589 --> 00:00:28,341 [Kang-ho] Why do you like me? 6 00:00:28,424 --> 00:00:29,551 A special gift! 7 00:00:29,634 --> 00:00:31,553 [drumroll playing] 8 00:00:31,636 --> 00:00:32,512 [gong rings] 9 00:00:32,595 --> 00:00:34,139 One date with me! 10 00:00:34,222 --> 00:00:36,015 Get some food, go for a drive. 11 00:00:36,099 --> 00:00:38,101 -Anything else you want to do? -[scoffs] 12 00:00:39,185 --> 00:00:42,272 Answer me this, did I end up seducing Nam Kang-ho now? 13 00:00:42,355 --> 00:00:44,232 [intriguing music playing] 14 00:00:44,315 --> 00:00:45,150 [laughs] 15 00:00:46,067 --> 00:00:47,652 -Thank you. -[woman] Goodbye. 16 00:00:48,528 --> 00:00:49,404 Okay. 17 00:00:50,613 --> 00:00:54,367 -Does it hurt where I kicked you? -No, it feels fine. [grunts, groans] 18 00:00:56,870 --> 00:00:57,704 [sighs] 19 00:00:57,787 --> 00:01:00,290 Look, I don't even do this at my fan meetings, but… 20 00:01:01,291 --> 00:01:02,208 Here. 21 00:01:03,293 --> 00:01:05,295 [intriguing music continues] 22 00:01:07,881 --> 00:01:09,048 It's okay. 23 00:01:09,549 --> 00:01:11,176 [chuckles] 24 00:01:13,553 --> 00:01:14,554 Oh! 25 00:01:14,637 --> 00:01:16,806 Happy birthday to you. 26 00:01:17,432 --> 00:01:18,391 [Mi-ran grunts] 27 00:01:18,474 --> 00:01:20,476 Oh. Well, um, thank you. 28 00:01:21,603 --> 00:01:23,021 [Kang-ho] My hand isn't locking up. 29 00:01:24,314 --> 00:01:25,190 Oh! 30 00:01:25,815 --> 00:01:28,234 You know, I'm so grateful to have… 31 00:01:28,318 --> 00:01:29,527 [exclaims] 32 00:01:29,611 --> 00:01:30,987 [Kang-ho] No anxiety attack. 33 00:01:31,070 --> 00:01:32,697 [upbeat pop music playing] 34 00:01:32,780 --> 00:01:33,698 What's happening? 35 00:01:34,199 --> 00:01:36,242 [heart thumping] 36 00:01:51,633 --> 00:01:54,594 -[bubbling] -[chiming] 37 00:01:55,720 --> 00:01:58,514 LOVE IS JUST AN EXPERIMENT, LIFE IS THE REAL THING 38 00:01:58,598 --> 00:01:59,432 NAM DOES IT AGAIN 39 00:01:59,515 --> 00:02:00,850 SETS A RECORD GOD OF ROMANCE 40 00:02:00,934 --> 00:02:02,101 #NAMKANGHOROMANCE 41 00:02:02,185 --> 00:02:03,686 KANG-HO, SE-NA IN YOO SUNG-JUN FILM 42 00:02:03,770 --> 00:02:04,854 NEW FILM SHADOW 43 00:02:04,938 --> 00:02:06,481 WILL NAM BECOME YOO'S MUSE? 44 00:02:11,527 --> 00:02:12,612 [sighs] 45 00:02:12,695 --> 00:02:16,199 They say that things can develop fast between a man and a woman. 46 00:02:17,242 --> 00:02:19,244 Just about as quick as you were fired. 47 00:02:20,036 --> 00:02:21,454 -Seduced him, did ya? -Who, me? 48 00:02:21,537 --> 00:02:23,706 [snorts] Why are you getting so upset? 49 00:02:23,790 --> 00:02:27,210 It's just a logical suspicion. We hired you to handle Choi Soo-jin, 50 00:02:27,293 --> 00:02:29,837 and yet you pulled out all the stops for Kang-ho. 51 00:02:29,921 --> 00:02:31,381 What? A fight training partner? 52 00:02:31,464 --> 00:02:33,883 Was it good? Was it fun? Rolling around and wrestling? 53 00:02:33,967 --> 00:02:35,426 -[gasps] -[scoffs] 54 00:02:35,510 --> 00:02:36,386 Wait, wait, wait. 55 00:02:36,469 --> 00:02:38,596 Tell me, you're not gonna get sued over this, are you? 56 00:02:38,680 --> 00:02:39,764 [gasps] 57 00:02:39,847 --> 00:02:41,766 Out of anybody, I should be suing. 58 00:02:41,849 --> 00:02:45,812 Nam Kang-ho has been making moves since I got hired! So I drew a clear line. 59 00:02:45,895 --> 00:02:47,689 Then he got embarrassed, and I was let go. 60 00:02:48,273 --> 00:02:49,190 Ah! 61 00:02:50,566 --> 00:02:52,777 -I've made a terrible mistake. -[whines] 62 00:02:52,860 --> 00:02:55,530 That's why they say you should never tell divas that they're pretty. 63 00:02:55,613 --> 00:02:57,991 -I can set you up with a good shrink. -Ah, shi-- 64 00:02:58,074 --> 00:03:01,494 Ah, shi… shi… What was that all about? Did you just curse at me, huh? 65 00:03:01,577 --> 00:03:04,914 I did not, sir! I wish there was a photo to prove my innocence. 66 00:03:05,498 --> 00:03:07,333 [Yong-woo] Close it. Gently! 67 00:03:10,003 --> 00:03:11,087 [sighs] 68 00:03:11,587 --> 00:03:13,298 [Kang-ho] Happy birthday to you. 69 00:03:13,381 --> 00:03:14,215 [sighs] 70 00:03:14,299 --> 00:03:16,968 You know… [grunting] 71 00:03:18,177 --> 00:03:20,596 I'm so grateful to have… [exclaims, gasps] 72 00:03:21,681 --> 00:03:22,640 [exhales deeply] 73 00:03:22,724 --> 00:03:23,725 [heart thumping] 74 00:03:23,808 --> 00:03:27,228 [Mi-ran] Oh my. He is kind of handsome. 75 00:03:27,312 --> 00:03:29,022 [gentle music playing] 76 00:03:30,315 --> 00:03:31,441 [breathing shakily] 77 00:03:41,159 --> 00:03:42,327 [exhales softly] 78 00:03:44,162 --> 00:03:45,163 [inhales sharply] 79 00:03:47,915 --> 00:03:50,251 [gentle music continues] 80 00:03:50,335 --> 00:03:52,086 [both breathing heavily] 81 00:03:58,009 --> 00:04:00,303 [Kang-ho gasping] 82 00:04:00,386 --> 00:04:01,262 [Mi-ran gasps] 83 00:04:01,346 --> 00:04:02,930 [Won-jun chewing] 84 00:04:03,014 --> 00:04:06,893 Man, I told you she'd cross the line, didn't I? I told you to be careful, huh? 85 00:04:06,976 --> 00:04:09,812 And in the name of training for the movie, you wrestled with her, 86 00:04:09,896 --> 00:04:12,648 rolling around and hugging her, then it triggered your attack. 87 00:04:12,732 --> 00:04:13,983 [poignant music playing] 88 00:04:14,067 --> 00:04:16,569 And in the end, you really didn't train that much. 89 00:04:16,652 --> 00:04:18,738 You only got your butt kicked. [groans] 90 00:04:19,238 --> 00:04:21,199 Did you have to get beat up to come to your senses? 91 00:04:21,282 --> 00:04:23,576 You should have just listened to me from the start. 92 00:04:23,659 --> 00:04:25,995 [sighs] You're right. 93 00:04:27,580 --> 00:04:29,040 So, how far did it go? 94 00:04:30,041 --> 00:04:32,919 -Did she kiss you? -[sighs] She didn't. 95 00:04:33,002 --> 00:04:35,922 Well, I'm just asking 'cause you terminated her. 96 00:04:38,633 --> 00:04:39,801 Wait a minute. 97 00:04:40,301 --> 00:04:43,429 [poignant music continues] 98 00:04:44,722 --> 00:04:47,058 -She didn't find out, did she? -'Course not. 99 00:04:48,309 --> 00:04:49,811 -[sighs] -[chiming] 100 00:04:49,894 --> 00:04:50,728 [heart thumping] 101 00:04:50,812 --> 00:04:52,939 [Mi-ran breathing heavily] 102 00:04:53,022 --> 00:04:55,942 [romantic music playing] 103 00:04:56,025 --> 00:04:57,527 [Kang-ho] No anxiety attack. 104 00:04:59,278 --> 00:05:00,279 What's happening? 105 00:05:18,965 --> 00:05:20,425 [Kang-ho gasping] 106 00:05:20,508 --> 00:05:22,218 [Mi-ran gasps, sighs] 107 00:05:23,553 --> 00:05:25,638 -[Kang-ho spluttering] -[Mi-ran exclaims] 108 00:05:26,431 --> 00:05:28,850 -[Kang-ho continues spluttering] -[Mi-ran sighs] 109 00:05:29,600 --> 00:05:32,145 -Was that fan service good enough? -[scoffs] 110 00:05:32,228 --> 00:05:35,273 [Kang-ho] It didn't trigger an attack. There was no reaction. 111 00:05:36,065 --> 00:05:38,734 Excuse me? What exactly did you mean by that? 112 00:05:38,818 --> 00:05:39,944 Fan service? 113 00:05:40,528 --> 00:05:41,863 [breathing heavily] 114 00:05:42,363 --> 00:05:45,032 Actually, I've never done this much for fan service. 115 00:05:46,075 --> 00:05:50,037 I hope this will be a cherished memory forever. 116 00:05:50,121 --> 00:05:51,456 Cherished memory? 117 00:05:53,291 --> 00:05:54,542 Wow, holy crap. 118 00:05:55,668 --> 00:05:58,045 -Am I the asshole, or are you the asshole? -Huh? 119 00:05:58,629 --> 00:05:59,464 Asshole? 120 00:05:59,547 --> 00:06:02,633 I'm supposed to feel so blessed and privileged, right? 121 00:06:02,717 --> 00:06:04,802 After you hugged and kissed me at your whim? 122 00:06:04,886 --> 00:06:07,930 [laughing incredulously] 123 00:06:08,764 --> 00:06:10,600 Damn it. I can't let this go. 124 00:06:11,976 --> 00:06:13,060 Oh shit. 125 00:06:13,144 --> 00:06:15,396 I have to confess. I was never your fan. 126 00:06:15,480 --> 00:06:19,317 I tripped you on purpose and made you fall because you are a self-centered asshole. 127 00:06:19,400 --> 00:06:21,444 In fact, that wasn't the first time I saw you. 128 00:06:21,527 --> 00:06:23,821 I saw you a while back in the parking lot of the resort. 129 00:06:23,905 --> 00:06:26,282 "She's just trying to find herself a mega-rich guy, 130 00:06:26,365 --> 00:06:28,868 so why does she even work? Oh, yeah. That's right!" 131 00:06:29,452 --> 00:06:31,370 "So she can bring up her status." 132 00:06:32,079 --> 00:06:34,540 "Because she thinks that if she raises her value, 133 00:06:34,624 --> 00:06:36,334 everyone will bid on her, right?" 134 00:06:36,417 --> 00:06:39,712 [scoffs] "After all, that's every woman's dream, I suppose." 135 00:06:39,795 --> 00:06:42,256 [ominous music playing] 136 00:06:42,340 --> 00:06:45,635 [gasps, exhales slowly] 137 00:06:45,718 --> 00:06:48,513 And yet, you still insisted on being my lawyer? 138 00:06:48,596 --> 00:06:50,014 [cat meows] 139 00:06:50,097 --> 00:06:54,143 Then again… anti-fans are more relentless, I guess. 140 00:06:55,019 --> 00:06:56,312 [rock music playing] 141 00:06:56,395 --> 00:06:59,690 [grunting] 142 00:06:59,774 --> 00:07:02,068 I was drunk. [grunts] How could I? 143 00:07:02,151 --> 00:07:06,280 How did I remember exactly every single word he said! 144 00:07:07,198 --> 00:07:08,908 [panting] 145 00:07:13,287 --> 00:07:14,580 Am I a genius? 146 00:07:15,706 --> 00:07:17,667 My memory is that good? [exhales] 147 00:07:17,750 --> 00:07:21,212 Then again… anti-fans are more relentless, I guess. 148 00:07:22,463 --> 00:07:24,382 I had no clue it was the case. 149 00:07:24,465 --> 00:07:27,260 [somber music playing] 150 00:07:34,016 --> 00:07:36,269 [breathing shakily] 151 00:07:40,481 --> 00:07:43,192 [Kang-ho] I had no clue it was the case. 152 00:07:43,276 --> 00:07:44,277 Shit. 153 00:07:44,860 --> 00:07:47,280 No clue for what? What? What? What? 154 00:07:47,989 --> 00:07:49,198 Oh, so what? 155 00:07:49,282 --> 00:07:51,158 [breathes deeply] 156 00:07:52,660 --> 00:07:55,871 All done. Wow, you look pretty. 157 00:07:59,667 --> 00:08:02,378 What's all this? Why am I so shiny? 158 00:08:02,461 --> 00:08:05,006 It's not shiny. It's a glow like a star, bling-bling. 159 00:08:05,089 --> 00:08:07,008 I used a base to make you look rejuvenated. 160 00:08:07,091 --> 00:08:09,468 I don't want that. I want natural. Natural. 161 00:08:09,552 --> 00:08:12,054 This is as natural as it gets. Are you trying to look dead? 162 00:08:12,138 --> 00:08:15,725 Please do it again. Take out the base and make me look pale and sick. 163 00:08:15,808 --> 00:08:16,976 [makeup artist sighs] 164 00:08:17,977 --> 00:08:20,396 Just the thought of her all dolled up makes me… 165 00:08:21,606 --> 00:08:22,690 [sighs] Damn. 166 00:08:23,608 --> 00:08:25,318 Well, I wouldn't count on that. 167 00:08:26,235 --> 00:08:27,695 She won't be that blatant. 168 00:08:28,654 --> 00:08:29,488 You'll see. 169 00:08:29,572 --> 00:08:32,742 I betcha… she's gonna look like she's been troubled. 170 00:08:32,825 --> 00:08:34,702 [intriguing music playing] 171 00:08:35,369 --> 00:08:36,621 [Kang-ho] You were right. 172 00:08:38,039 --> 00:08:39,206 [Won-jun] I told you. 173 00:08:39,790 --> 00:08:42,585 Now we get to meet finally. [chuckles] 174 00:08:44,795 --> 00:08:46,589 So, have you been well? 175 00:08:49,675 --> 00:08:50,509 [scoffs] 176 00:08:51,802 --> 00:08:52,720 [sighs] 177 00:08:52,803 --> 00:08:55,473 [intriguing music continues] 178 00:08:55,556 --> 00:08:56,599 [inhales sharply] 179 00:08:56,682 --> 00:08:58,601 We are sorry about the past. 180 00:08:58,684 --> 00:09:00,978 We wrongfully accused you as a stalker 181 00:09:01,062 --> 00:09:03,773 and haven't had the chance to give a proper apology to you. 182 00:09:03,856 --> 00:09:05,733 It's not like you haven't had the chance. 183 00:09:05,816 --> 00:09:09,403 There are plenty of occasions that we ran into each other, right? Huh? 184 00:09:12,698 --> 00:09:14,367 Let's not talk about the past. 185 00:09:15,159 --> 00:09:16,118 We've all moved on. 186 00:09:16,202 --> 00:09:17,536 [footsteps approaching] 187 00:09:18,579 --> 00:09:22,124 I'm sorry to inform you, but the director won't be able to join you. 188 00:09:22,208 --> 00:09:23,042 He'll reach out. 189 00:09:26,420 --> 00:09:28,464 Yes, we've deposited for her treatment. 190 00:09:28,547 --> 00:09:31,342 Yep, 30 million won. She'll be out soon. 191 00:09:31,842 --> 00:09:32,802 Sure, I'll see you then. 192 00:09:34,303 --> 00:09:35,596 -You got this. -[bell rings] 193 00:09:35,680 --> 00:09:37,139 [chuckles softly] 194 00:09:38,349 --> 00:09:40,142 -[gulps] -[cat yowls] 195 00:09:41,352 --> 00:09:42,561 [Young-ki clears throat] 196 00:09:42,645 --> 00:09:45,439 A drink tonight? I'm buying. 197 00:09:46,857 --> 00:09:49,652 -Hey, guys, tonight who wants some booze? -Oh, me! 198 00:09:49,735 --> 00:09:52,488 -It'd be nice if it was just us two. -Thank him. He's buying! 199 00:09:52,571 --> 00:09:55,157 All right. Just one person, first come, first serve. 200 00:09:55,241 --> 00:09:57,410 -[laughing] -Uh, just one person. [chuckles] 201 00:09:57,493 --> 00:10:00,329 -I'm on my way. Meet you there. -I have to decline. 202 00:10:00,413 --> 00:10:03,457 -[man] That's very considerate of him. -And you're leaving? Wait. 203 00:10:03,958 --> 00:10:05,710 Ms. Yeo, hey, you have to come too. 204 00:10:06,293 --> 00:10:07,294 [sighs] 205 00:10:07,378 --> 00:10:10,005 She's hard to get. It's fine 'cause she's cute, though. 206 00:10:10,506 --> 00:10:11,966 Mi-ran's a real pill. 207 00:10:14,301 --> 00:10:15,302 [sighs] 208 00:10:17,179 --> 00:10:20,474 -Are you all right? -Mm-hmm. Thanks to everyone's concern. 209 00:10:21,726 --> 00:10:22,643 Coffee? 210 00:10:23,936 --> 00:10:26,439 They're probably just looking for a chance to get close to you. 211 00:10:27,022 --> 00:10:29,150 I know. But everyone is so ordinary. 212 00:10:29,233 --> 00:10:31,902 -There's no surprise. -What happened with Nam Kang-ho? 213 00:10:31,986 --> 00:10:34,280 [intriguing music playing] 214 00:10:36,657 --> 00:10:37,616 [sighs] 215 00:10:41,787 --> 00:10:44,165 Sorry, I know we said that we'd work together. 216 00:10:44,248 --> 00:10:46,500 -Did something happen with you two? -Like what? 217 00:10:46,584 --> 00:10:48,335 -Sleep together? -[sighs] 218 00:10:48,419 --> 00:10:51,505 Oh, right. We shouldn't discuss a client's personal life, huh? 219 00:10:52,590 --> 00:10:54,967 But it's no problem discussing mine, right? 220 00:10:55,050 --> 00:10:56,719 -Stay in your lane. -[scoffs] 221 00:10:57,303 --> 00:10:59,889 So this is why all the guys who dated you ended up ruined. 222 00:10:59,972 --> 00:11:02,767 You never really liked them at all, did you? 223 00:11:02,850 --> 00:11:04,393 It's like they didn't even matter. 224 00:11:04,977 --> 00:11:08,230 [inhales] I gave you a reason to be mad, so I understand. 225 00:11:08,314 --> 00:11:10,357 That's why you cheated out of revenge. 226 00:11:10,441 --> 00:11:11,442 [sighs] 227 00:11:12,485 --> 00:11:14,737 I don't understand why you think I needed a reason. 228 00:11:14,820 --> 00:11:17,907 I'm flirtatious, just like many men are. 229 00:11:17,990 --> 00:11:20,409 This is just how I am. It has nothing to do with you. 230 00:11:20,493 --> 00:11:21,869 Just how you are. 231 00:11:23,579 --> 00:11:25,539 -[scoffs] -[phone ringing] 232 00:11:28,834 --> 00:11:30,377 -Yes, sir. -[Yong-woo] It's an emergency! 233 00:11:30,961 --> 00:11:32,713 You and Mi-ran get here right now! 234 00:11:33,380 --> 00:11:36,967 I hear that after a kiss scene with an actress, he had a very hard time. 235 00:11:37,051 --> 00:11:39,053 He even showed symptoms of nausea. 236 00:11:39,136 --> 00:11:42,515 That's why he does his very best when he has to shoot a kiss scene 237 00:11:42,598 --> 00:11:45,226 so that the director would film it all in one take. 238 00:11:45,309 --> 00:11:46,435 [men on tablet] Ah. 239 00:11:46,519 --> 00:11:49,230 [host] And there's even a rumor that he and his boss, Mr. Do, 240 00:11:49,313 --> 00:11:50,439 are longtime lovers. 241 00:11:50,523 --> 00:11:54,235 Apparently, Mr. Do follows him around anywhere he's filming. 242 00:11:54,318 --> 00:11:57,321 [man] His manager? Instead of an assistant or a coordinator? 243 00:11:57,404 --> 00:12:00,699 [host] Reportedly, they always sleep together in the same room as well. 244 00:12:01,283 --> 00:12:05,037 Now take a look at this here. This is from a brunch café, taken this morning. 245 00:12:05,538 --> 00:12:08,249 -[tense music playing] -[groans] 246 00:12:08,332 --> 00:12:11,126 [host] When men go to a café, it's either to sign a contract 247 00:12:11,210 --> 00:12:13,921 or to borrow money or something like that, am I right? 248 00:12:14,004 --> 00:12:16,006 -Wow, that looks so romantic. -[chuckles] 249 00:12:16,090 --> 00:12:18,467 Hey, maybe they were together last night too. 250 00:12:18,551 --> 00:12:23,430 All the pieces are coming together on how he's never had… any rumors. 251 00:12:23,514 --> 00:12:25,015 -[mimics fart with hands] -Ah! 252 00:12:25,099 --> 00:12:27,184 You said Nam Kang-ho made a move on you? 253 00:12:29,812 --> 00:12:32,648 [gasps] Are you a dude? Transgender? 254 00:12:32,731 --> 00:12:36,193 No, I'm not. They also spread fake news about Ms. Choi, remember? 255 00:12:36,277 --> 00:12:38,821 I never thought of Nam Kang-ho like that, but wow! 256 00:12:38,904 --> 00:12:40,948 Being gay isn't a sin. There's nothing wrong. 257 00:12:41,031 --> 00:12:44,159 The top priority is to kill these rumors and get Nam Kang-ho back on set. 258 00:12:44,243 --> 00:12:45,619 You better do your best! 259 00:12:46,203 --> 00:12:50,040 After that, gather evidence and label them CC, BB exhibits to prove your case. 260 00:12:50,124 --> 00:12:52,084 I'm sure you'll put your best foot forward, right? 261 00:12:52,167 --> 00:12:54,336 -I'm doing this alone? -[Yong-woo] Thoughts? 262 00:12:54,420 --> 00:12:55,796 Have them both handle the case. 263 00:12:55,880 --> 00:12:58,257 When you meet with Nam Kang-ho, Yeo Mi-ran can stay behind. 264 00:12:58,340 --> 00:13:00,217 [Yong-woo cackles] My goodness! 265 00:13:00,301 --> 00:13:02,970 You know, I… [vocalizing] …used to handle 266 00:13:03,053 --> 00:13:06,765 over 30 of these cases a week on my own back in the day. Yes, sir. 267 00:13:06,849 --> 00:13:09,894 These law school kids don't have the stamina like us. 268 00:13:09,977 --> 00:13:12,730 They need to bring back the bar exam. Jeez. 269 00:13:12,813 --> 00:13:14,106 [comical music playing] 270 00:13:14,189 --> 00:13:15,149 NAM KANG-HO IS GAY? 271 00:13:15,232 --> 00:13:16,775 DID NAM KANG-HO GET OUTED? 272 00:13:16,859 --> 00:13:18,152 NAM'S AGENCY STRONGLY DENIES 273 00:13:18,235 --> 00:13:19,570 FAKE NEWS, JUST A RUMOR 274 00:13:20,613 --> 00:13:21,947 NAM SWEPT UP IN GAY RUMOR 275 00:13:22,031 --> 00:13:23,908 NAM'S GAY RUMOR SPREADS LIKE A WILDFIRE 276 00:13:23,991 --> 00:13:24,992 NAUSEA AFTER KISSING 277 00:13:25,075 --> 00:13:26,493 REPORTEDLY LONGTIME LOVERS 278 00:13:26,577 --> 00:13:29,121 MOVIE PRODUCTION STOPS 279 00:13:29,705 --> 00:13:32,207 Hey, why would you want to eat at a brunch café? 280 00:13:32,791 --> 00:13:35,127 Dude, I was really craving for some good eggs Benedict, okay? 281 00:13:35,210 --> 00:13:37,087 What can I say? Do you know how to make it? 282 00:13:37,171 --> 00:13:39,506 The underwear we bought, the blue one, 283 00:13:40,007 --> 00:13:41,175 throw them out. 284 00:13:41,258 --> 00:13:42,092 Hey. 285 00:13:43,218 --> 00:13:44,929 That's one of my favorite pairs. 286 00:13:45,429 --> 00:13:46,430 Get rid of yours. 287 00:13:46,513 --> 00:13:47,765 I bought them. 288 00:13:48,349 --> 00:13:50,225 Yours were free, so get rid of yours. 289 00:13:51,268 --> 00:13:54,271 Oh, you cheapskate. Wow, honestly… 290 00:13:54,355 --> 00:13:57,441 So this is where I can use the term, you really are a cheap-ass bastard. 291 00:13:57,524 --> 00:13:59,026 I'm so mad at the director. 292 00:13:59,109 --> 00:14:01,904 How could he do this? He wouldn't even hear what I had to say. 293 00:14:01,987 --> 00:14:04,198 The investors were threatening to pull out their funds, 294 00:14:04,281 --> 00:14:05,824 so what do you think he could have done? 295 00:14:05,908 --> 00:14:07,159 [sighs] 296 00:14:07,242 --> 00:14:09,662 [intriguing music playing] 297 00:14:11,580 --> 00:14:12,957 [Kang-ho exhales] 298 00:14:13,040 --> 00:14:14,249 [Won-jun exhales] 299 00:14:15,876 --> 00:14:16,710 [sighs] 300 00:14:17,294 --> 00:14:19,755 Kang-ho, let's expose your past relationship. 301 00:14:19,838 --> 00:14:20,839 What? 302 00:14:23,217 --> 00:14:26,220 About you and Se-na. It's not gonna cause any big impact now. 303 00:14:26,303 --> 00:14:27,805 It'll actually help with the promotion. 304 00:14:28,389 --> 00:14:30,891 In her state, I'd imagine she couldn't say no. 305 00:14:32,393 --> 00:14:33,936 Do you have that serious look right now? 306 00:14:34,019 --> 00:14:36,230 Well, you could just kiss this movie goodbye then. 307 00:14:36,313 --> 00:14:37,606 This is frustrating. 308 00:14:38,107 --> 00:14:40,526 Let's meet up and talk. I'll come to you. 309 00:14:40,609 --> 00:14:41,819 [Won-jun] Are you crazy? 310 00:14:41,902 --> 00:14:44,405 Your place and my place are the most dangerous right now. 311 00:14:44,488 --> 00:14:46,865 -Let's meet at another place. -Where at? 312 00:14:46,949 --> 00:14:48,117 Your second house. 313 00:14:48,200 --> 00:14:50,119 JEONGHA DETENTION CENTER 314 00:14:54,665 --> 00:14:57,876 -It's good to see you, ma'am. -[Mi-ran] It's for your troubles. 315 00:14:57,960 --> 00:15:00,170 You want me to eat that right now? 316 00:15:00,254 --> 00:15:01,088 [sighs] 317 00:15:02,256 --> 00:15:04,967 There and over there. Eyes everywhere. 318 00:15:05,050 --> 00:15:08,137 -[man] I'm sorry. Maybe go to the car. -Do you want to grab a drink? 319 00:15:08,220 --> 00:15:11,098 Oh, I'm sorry, I have something urgent to attend to. 320 00:15:11,181 --> 00:15:13,308 Ah. Nam Kang-ho? 321 00:15:13,392 --> 00:15:14,435 [laughs] 322 00:15:14,518 --> 00:15:17,104 That news made it all the way into these cells. 323 00:15:17,187 --> 00:15:19,189 This must be a headache for Won-jun. 324 00:15:19,273 --> 00:15:21,400 I'd better not cause more trouble for him. 325 00:15:21,483 --> 00:15:24,028 But then, if we don't cause trouble, 326 00:15:24,111 --> 00:15:25,863 lawyers will be out of work, right? 327 00:15:25,946 --> 00:15:27,281 [both laughing] 328 00:15:30,451 --> 00:15:32,536 So, how are you going to make it right? 329 00:15:32,619 --> 00:15:35,289 First, we'll put in some pressure to have them say it wasn't true. 330 00:15:35,372 --> 00:15:38,167 Who likes to hear retraction stories? They're boring. 331 00:15:38,250 --> 00:15:40,794 Bad gossips sell better than good deeds. 332 00:15:40,878 --> 00:15:43,505 Strange news is more fun than ordinary news. 333 00:15:44,256 --> 00:15:47,009 When you were hired, you signed an NDA, right? 334 00:15:47,676 --> 00:15:48,552 Do you know why? 335 00:15:48,635 --> 00:15:52,306 So you wouldn't be able to talk to the public about these things. 336 00:15:52,389 --> 00:15:55,017 Which story is more fun, the good or the bad? 337 00:15:56,101 --> 00:15:58,062 A drama must be countered with a drama. 338 00:15:59,063 --> 00:16:00,898 Things will get tougher for him now. 339 00:16:01,482 --> 00:16:03,275 Unless something more fun comes up. 340 00:16:03,901 --> 00:16:04,777 [chuckles softly] 341 00:16:04,860 --> 00:16:06,487 [upbeat music playing] 342 00:16:07,780 --> 00:16:09,114 [knife chopping on board] 343 00:16:12,201 --> 00:16:14,036 [gagging] 344 00:16:14,661 --> 00:16:16,455 [coughing] 345 00:16:16,538 --> 00:16:19,500 [suspenseful music playing] 346 00:16:20,334 --> 00:16:21,376 [sniffles, exhales] 347 00:16:26,090 --> 00:16:27,091 It's Hwang Ji-hye. 348 00:16:27,591 --> 00:16:29,802 [sighs] My thoughts as well. 349 00:16:31,011 --> 00:16:32,930 So I told Gilmu to take action. 350 00:16:33,013 --> 00:16:36,183 What do you mean? It's just a hunch, and we have no evidence. 351 00:16:37,309 --> 00:16:38,811 [Won-jun] We've gotta do something. 352 00:16:38,894 --> 00:16:41,146 You can't just take all the punches sitting dow-- 353 00:16:41,230 --> 00:16:43,315 [intriguing music playing] 354 00:16:43,398 --> 00:16:44,650 Is that a camera? 355 00:16:45,818 --> 00:16:48,278 What's up with the cameras? Were they here before? 356 00:16:48,362 --> 00:16:49,655 Oh, I'm filming myself. 357 00:16:49,738 --> 00:16:52,366 I wanna see how I look in this kind of crappy situation. 358 00:16:52,866 --> 00:16:55,619 Once my lifelong dream is taken away, and I really wanna kill someone, 359 00:16:55,702 --> 00:16:58,789 but I can't, I wanna use that emotion in acting later. 360 00:16:59,957 --> 00:17:02,543 Yeah, okay. Just like what you said, 361 00:17:03,043 --> 00:17:05,796 if all these experiences are somehow meaningful to an actor, 362 00:17:05,879 --> 00:17:10,175 I think a dramatic experience in your real life wouldn't be a bad idea. 363 00:17:10,926 --> 00:17:11,927 Wha… 364 00:17:12,010 --> 00:17:13,804 [intriguing music continues] 365 00:17:13,887 --> 00:17:14,930 [Won-jun exhales] 366 00:17:15,848 --> 00:17:19,768 Se-na sent this to me. Man, she had this picture after all this time. 367 00:17:19,852 --> 00:17:22,062 -So what? -What's up with that attitude? 368 00:17:22,146 --> 00:17:25,899 You and I were born in the same year, but we're both very different people. 369 00:17:25,983 --> 00:17:28,068 You were in grade nine. I was in ten. 370 00:17:28,152 --> 00:17:31,864 We didn't graduate the same year. You're a tiger, and I'm an ox. I'm older! 371 00:17:31,947 --> 00:17:34,616 Hey, man, it's about time you stop caring about formalities. 372 00:17:34,700 --> 00:17:35,576 [duck quacks] 373 00:17:35,659 --> 00:17:37,828 No wonder I'm still not a global star yet. 374 00:17:37,911 --> 00:17:39,746 -What, global star? -[sighs] 375 00:17:39,830 --> 00:17:42,666 Man, that's acting, your thing. It's not up to me that you-- 376 00:17:42,749 --> 00:17:43,584 [door opens] 377 00:17:45,335 --> 00:17:48,338 -[door closes] -Be calm. Be calm, okay? 378 00:17:49,381 --> 00:17:51,466 If you still wanna be in Director Yoo's movie, 379 00:17:51,550 --> 00:17:53,510 you can't afford to mess this up. All right? 380 00:17:54,803 --> 00:17:56,013 Come in. 381 00:18:00,684 --> 00:18:02,978 [emotional music playing] 382 00:18:03,937 --> 00:18:05,022 I brought her here. 383 00:18:06,773 --> 00:18:09,443 [scoffs] So you guys are friends then? 384 00:18:10,360 --> 00:18:13,113 Did you stop by a drive-through on your way over here? 385 00:18:13,864 --> 00:18:15,282 We had corn dogs, okay? Huh? 386 00:18:15,365 --> 00:18:16,533 You happy? 387 00:18:16,617 --> 00:18:17,618 Hi there. 388 00:18:19,620 --> 00:18:20,787 I'll tell them. 389 00:18:24,124 --> 00:18:25,959 I think it is really unfair 390 00:18:26,919 --> 00:18:30,088 for you to not be in a movie you wanted because of this baseless rumor. 391 00:18:34,218 --> 00:18:35,510 It's not a bad idea. 392 00:18:35,594 --> 00:18:36,511 But no, thanks. 393 00:18:37,387 --> 00:18:38,305 [slide whistle plays] 394 00:18:38,889 --> 00:18:41,850 Anyway, thanks for your concern. I guess we're done here. 395 00:18:42,684 --> 00:18:43,810 [gasps] 396 00:18:44,978 --> 00:18:47,856 [poignant music playing] 397 00:18:47,940 --> 00:18:49,024 [Se-na sniffles] 398 00:18:51,109 --> 00:18:52,194 [crying] 399 00:18:52,861 --> 00:18:54,363 [Kang-ho exhales deeply] 400 00:18:54,947 --> 00:18:55,864 Um… 401 00:18:56,657 --> 00:18:58,116 I wish you wouldn't do that. 402 00:18:58,200 --> 00:18:59,326 [Se-na crying] 403 00:19:00,202 --> 00:19:01,703 I've missed you. 404 00:19:03,497 --> 00:19:04,790 -[sobbing] -[sighs deeply] 405 00:19:04,873 --> 00:19:07,876 [Se-na] I really, really missed you so much, Kang-ho. 406 00:19:09,253 --> 00:19:11,463 -[Kang-ho grunts] -[Se-na crying] 407 00:19:13,423 --> 00:19:14,508 [Kang-ho sighs] 408 00:19:15,092 --> 00:19:17,177 Look, I gave up on this a long time ago. 409 00:19:17,261 --> 00:19:20,013 Don't be gross. It's time to move on, okay? 410 00:19:20,097 --> 00:19:22,349 -[crying softly] -[phone ringing] 411 00:19:23,267 --> 00:19:24,393 [sniffles] 412 00:19:24,476 --> 00:19:27,271 Yeah, Kang-ho. What's up? Are you done talking? 413 00:19:27,354 --> 00:19:28,188 [phone line hangs up] 414 00:19:28,272 --> 00:19:30,565 You guys came together, you can leave together. 415 00:19:32,484 --> 00:19:34,987 [groans] You're so stubborn. Damn it… [splutters] 416 00:19:35,570 --> 00:19:39,741 He told me that I needed to stop being so gross. [sighs] 417 00:19:39,825 --> 00:19:42,035 Oh, see? Why would you be all gross and cry like that? 418 00:19:42,119 --> 00:19:43,745 [baby crying] 419 00:19:44,454 --> 00:19:47,291 He said that… he said that I'm gross? 420 00:19:47,374 --> 00:19:49,459 [sobbing] 421 00:19:49,960 --> 00:19:52,296 [gasping] 422 00:19:52,379 --> 00:19:54,589 -What's all this? -What do you think? 423 00:19:54,673 --> 00:19:55,507 [gasps] 424 00:19:56,258 --> 00:19:58,969 [somber music playing] 425 00:20:09,730 --> 00:20:11,481 [liquid pouring] 426 00:20:24,619 --> 00:20:26,288 [rain pattering] 427 00:20:33,003 --> 00:20:35,589 [somber music continues] 428 00:20:37,841 --> 00:20:39,760 [grunting] 429 00:20:44,556 --> 00:20:48,435 [breathing heavily] 430 00:20:53,023 --> 00:20:53,857 [sighs] 431 00:20:53,940 --> 00:20:55,942 [Kang-ho] I really wanna do this movie. 432 00:20:56,026 --> 00:20:58,362 Shit. [groans] 433 00:21:01,114 --> 00:21:02,991 [sniffles, crying] 434 00:21:03,075 --> 00:21:04,576 [Won-jun] Didn't I tell you? 435 00:21:04,659 --> 00:21:06,578 Kang-ho would be much harsher than me. 436 00:21:06,661 --> 00:21:08,872 -[sobbing] -[baby crying] 437 00:21:14,795 --> 00:21:16,129 -[blows nose] -[horn toots] 438 00:21:18,215 --> 00:21:19,091 [exhales deeply] 439 00:21:21,885 --> 00:21:22,803 [gasps] 440 00:21:23,720 --> 00:21:26,807 Uh, are you sure those cameras were all turned off? 441 00:21:26,890 --> 00:21:27,933 [sniffles] 442 00:21:28,016 --> 00:21:29,559 It's not going to get leaked? 443 00:21:30,727 --> 00:21:31,686 [sniffles] 444 00:21:31,770 --> 00:21:34,022 Look, even if those cameras were kept on, 445 00:21:34,106 --> 00:21:35,690 you think he would leak it? 446 00:21:36,191 --> 00:21:39,111 He didn't do anything in revenge when you betrayed him and broke his heart. 447 00:21:39,194 --> 00:21:41,488 He kept it all to himself and suffered so much 448 00:21:41,571 --> 00:21:44,616 that he developed that illness that-- [sighs] 449 00:21:45,117 --> 00:21:48,120 -He got ill? -I mean, it was extremely painful. 450 00:21:49,287 --> 00:21:50,205 [baby toy squeaks] 451 00:21:50,914 --> 00:21:53,917 You're right. I deserve to be treated this way. [inhales] 452 00:21:54,000 --> 00:21:55,502 Serves me right. [sniffles] 453 00:22:00,757 --> 00:22:03,510 But I'm glad that you're over that whole thing now. 454 00:22:03,593 --> 00:22:04,803 -[sniffles] -[baby cries] 455 00:22:04,886 --> 00:22:06,012 Pardon me? 456 00:22:07,431 --> 00:22:08,598 [baby laughing] 457 00:22:08,682 --> 00:22:09,975 [phone ringing] 458 00:22:10,058 --> 00:22:10,976 REPORTER PARK 459 00:22:14,271 --> 00:22:15,188 [sighs deeply] 460 00:22:15,272 --> 00:22:16,648 [phone continues ringing] 461 00:22:17,566 --> 00:22:18,567 [phone beeps] 462 00:22:18,650 --> 00:22:21,403 Oh, wow, Mr. Park, how are you? Yeah, it's been a while. 463 00:22:21,486 --> 00:22:23,905 Mr. Do, you must be stressed right now. 464 00:22:24,489 --> 00:22:25,615 Yeah, well… 465 00:22:25,699 --> 00:22:27,868 You know, it's not true at all. 466 00:22:28,535 --> 00:22:30,287 Yeah, it'll pass soon, believe me. 467 00:22:30,370 --> 00:22:32,205 Of course, I know it will. 468 00:22:32,289 --> 00:22:34,291 I have a scoop on Mr. Nam's love story. 469 00:22:35,292 --> 00:22:37,878 -Along with solid evidence. -What? 470 00:22:37,961 --> 00:22:40,797 [Park] Let's meet first and talk. Where are you? 471 00:22:40,881 --> 00:22:43,216 -Yes, right now I'm… -[ominous music playing] 472 00:22:43,300 --> 00:22:46,428 -I'm outside the city. -Then call me once you return. 473 00:22:46,511 --> 00:22:48,805 -Yes-- Hey. Hold on. [splutters] -[phone line beeping] 474 00:22:49,723 --> 00:22:51,683 -What is this? -It's not me. [hesitates] 475 00:22:52,184 --> 00:22:55,437 I looked all over for photos, and that one was all I found. 476 00:22:55,520 --> 00:22:58,356 -[Won-jun sighs] -Do you think someone else tipped him off? 477 00:22:58,440 --> 00:23:01,443 Who else would know about you two from the theater company days? 478 00:23:02,319 --> 00:23:04,196 -There is none. -[sighs deeply] 479 00:23:04,988 --> 00:23:08,158 Anyhow, if that reporter wants to break the story, 480 00:23:08,241 --> 00:23:09,951 please make this clear to Kang-ho. 481 00:23:10,535 --> 00:23:11,620 It's not me. 482 00:23:12,370 --> 00:23:13,663 [Won-jun inhales sharply] 483 00:23:14,414 --> 00:23:15,916 -[chiming] -[groans] 484 00:23:19,127 --> 00:23:20,921 [indistinct chattering over tablet] 485 00:23:22,631 --> 00:23:25,383 [Jin-suh] Looking at the facts, Mr. Do has to be right. 486 00:23:25,467 --> 00:23:29,387 I had a feeling about Hwang Ji-hye. I knew she would cause trouble for us. 487 00:23:29,471 --> 00:23:33,517 [sighs deeply] Then the first thing, we'll pressure the informant. 488 00:23:36,019 --> 00:23:37,479 All right. Let's go fishing. 489 00:23:37,979 --> 00:23:39,856 How do we get her on the hook though? 490 00:23:39,940 --> 00:23:42,150 You just gotta wait till the fish takes the bait. 491 00:23:42,234 --> 00:23:43,777 [woman] Not even Mr. Nam was complaining 492 00:23:43,860 --> 00:23:45,862 about being put up in a small tourist hotel, 493 00:23:45,946 --> 00:23:48,698 but Ms. Hwang Ji-hye insisted staying at a five-star hotel. 494 00:23:48,782 --> 00:23:50,367 The show already cost so much to produce, 495 00:23:50,450 --> 00:23:52,369 and she made so much fuss about sponsored items. 496 00:23:52,452 --> 00:23:54,204 It was a scene where she had to put on makeup, 497 00:23:54,287 --> 00:23:57,123 but she refused 'cause she thought she might get a makeup ad offer. 498 00:23:57,207 --> 00:23:58,792 [man] I heard Hwang Ji-hye used profanity 499 00:23:58,875 --> 00:24:01,419 on a crew member who was older and more experienced than her. 500 00:24:01,920 --> 00:24:03,129 [sighs deeply] 501 00:24:03,213 --> 00:24:06,132 I'm telling you, that thing with Mr. Nam wasn't us. 502 00:24:06,216 --> 00:24:10,136 Well, the show is still playing on TV. What would we even do this for? 503 00:24:10,220 --> 00:24:11,471 [Jin-suh] Of course. 504 00:24:11,555 --> 00:24:14,975 Mr. Nam felt bad that the rumor came out while the show is airing. 505 00:24:15,058 --> 00:24:17,602 We can't let this recording about Ms. Hwang Ji-hye 506 00:24:17,686 --> 00:24:20,522 get leaked out there. We have to make sure. 507 00:24:22,065 --> 00:24:23,692 -Are you blackmailing us? -Uh… 508 00:24:23,775 --> 00:24:25,068 It's not me! 509 00:24:25,151 --> 00:24:28,488 Mr. Yoon, I didn't do it. I'm serious. 510 00:24:28,572 --> 00:24:30,407 Goodness. Did someone accuse you? 511 00:24:30,490 --> 00:24:31,324 [whistle blows] 512 00:24:31,408 --> 00:24:33,868 We were suspecting that it was Mr. Yoon. 513 00:24:34,744 --> 00:24:35,745 Me? 514 00:24:35,829 --> 00:24:39,874 It seems like Ms. Hwang clearly knows that Mr. Yoon didn't do this. 515 00:24:41,293 --> 00:24:44,546 I mean… I was just… [hesitates] 516 00:24:47,173 --> 00:24:49,884 -[baby crying] -[crying] I'm sorry! 517 00:24:49,968 --> 00:24:52,887 You're crazy. Are you a moron? Why are you admitting it? 518 00:24:52,971 --> 00:24:55,432 -[grunts] I should just… [hisses] -[sobbing] 519 00:24:55,515 --> 00:24:58,476 We looked into a few more things, and it seems you've made other claims. 520 00:24:58,560 --> 00:24:59,894 -Is that right? -What? 521 00:24:59,978 --> 00:25:01,938 [Ji-hye continues crying] 522 00:25:02,022 --> 00:25:05,859 Unpaid wages and abuse. I'm here to inform you 523 00:25:05,942 --> 00:25:09,112 all of your assets will be frozen if you're sued or if someone reports you. 524 00:25:09,195 --> 00:25:10,363 [splutters] 525 00:25:10,447 --> 00:25:14,618 I do hope you'll be able to clean up your own mess in a prompt manner. 526 00:25:18,330 --> 00:25:21,082 Are you new? I don't think I've seen your face before. 527 00:25:23,043 --> 00:25:23,877 Ah, I see… 528 00:25:23,960 --> 00:25:25,545 Let me clear that for you. 529 00:25:25,629 --> 00:25:26,504 SHIN NA-EUN 530 00:25:27,088 --> 00:25:28,465 Na-eun. 531 00:25:30,342 --> 00:25:31,551 [gasps] 532 00:25:31,635 --> 00:25:34,137 Oh! [splutters] Sorry about that. 533 00:25:34,220 --> 00:25:36,556 -Please give me another one. -Would you like the same drink? 534 00:25:36,640 --> 00:25:37,557 Okay! 535 00:25:43,271 --> 00:25:44,689 [liquid pouring] 536 00:25:44,773 --> 00:25:47,984 More. More. More. More. More! More, more, more, more! 537 00:25:48,068 --> 00:25:50,195 Stop! Okay. Okay. 538 00:25:50,278 --> 00:25:51,988 [chuckles] 539 00:25:53,990 --> 00:25:55,992 [intriguing music playing] 540 00:25:56,076 --> 00:25:56,951 Ah! 541 00:25:57,035 --> 00:25:58,286 Ooh, sour. 542 00:25:58,370 --> 00:26:00,997 Yeah, it's sour. Shin… Shin Na-eun. 543 00:26:01,956 --> 00:26:05,001 You have a pretty face, pretty name too. 544 00:26:05,085 --> 00:26:07,170 [chuckles] Thank you so much. 545 00:26:08,963 --> 00:26:12,050 If he touched me, I could have reported him for harassment. 546 00:26:12,133 --> 00:26:13,468 Luckily, he didn't. 547 00:26:13,968 --> 00:26:17,180 If there's a crash, we should just… [whispers] …let him go down. 548 00:26:18,181 --> 00:26:20,767 I don't know if he deserves to die for it. I mean… 549 00:26:21,267 --> 00:26:22,185 Na-eun! 550 00:26:23,103 --> 00:26:24,312 Hey, it's you! 551 00:26:24,396 --> 00:26:25,230 [laughs] 552 00:26:25,313 --> 00:26:26,481 You're so fine. 553 00:26:27,524 --> 00:26:29,734 Hey, look. It's a phone, hmm? 554 00:26:30,902 --> 00:26:32,320 If you give me your number, 555 00:26:32,404 --> 00:26:34,864 I'll give you a good review. Cheese! Cheese! 556 00:26:34,948 --> 00:26:37,075 [chuckles uncomfortably] Is that funny? 557 00:26:37,158 --> 00:26:39,661 [quietly] Hey, keep walking. Go. 558 00:26:39,744 --> 00:26:42,706 -Give me your number! Your number! -He goes down with the plane. Let him die. 559 00:26:42,789 --> 00:26:43,665 [Na-eun] Damn it. 560 00:26:43,748 --> 00:26:45,542 TRANSFER PAGE AMOUNT: 181,818 561 00:26:46,042 --> 00:26:48,378 -[sighs] -[Mi-ran] Another rage transfer? 562 00:26:48,461 --> 00:26:50,046 [intriguing music playing] 563 00:26:50,130 --> 00:26:53,216 If this had happened at a bar or a club, I wouldn't be this upset. 564 00:26:53,299 --> 00:26:56,886 Hmm! I'd be like, "I guess I'm pretty." Know what I mean? 565 00:26:57,470 --> 00:27:00,056 Even at a club, if they talked to you like that, you'd be upset. 566 00:27:00,140 --> 00:27:01,558 I guess so. 567 00:27:02,058 --> 00:27:05,979 But usually, in those places, guys mentally prepare themselves for rejection. 568 00:27:06,479 --> 00:27:08,606 But in my situation, I have to risk my job 569 00:27:08,690 --> 00:27:10,984 if I were to raise my voice at him. [sighs] 570 00:27:11,067 --> 00:27:13,027 You should have taken a selfie with him, 571 00:27:13,111 --> 00:27:14,946 just in case he rolls up in front of me someday. 572 00:27:15,029 --> 00:27:18,700 And he wasn't even good-looking. [shudders] I can't imagine it. 573 00:27:18,783 --> 00:27:20,201 [exhales deeply] 574 00:27:21,411 --> 00:27:25,248 [sighs] You must have fun working with the cute Nam Kang-ho then. 575 00:27:26,332 --> 00:27:27,333 Do you work for fun? 576 00:27:27,417 --> 00:27:30,670 I would find it more fun to fly with cute stars on board. 577 00:27:30,754 --> 00:27:32,839 [intriguing music continues] 578 00:27:32,922 --> 00:27:34,007 [utensil clatters] 579 00:27:34,549 --> 00:27:36,760 -Why don't we go blow off some steam? -Where? 580 00:27:36,843 --> 00:27:38,887 Only guys could fix a guy problem. 581 00:27:39,471 --> 00:27:42,766 -Let's go! -Do you think maybe your logic is broken? 582 00:27:42,849 --> 00:27:45,560 [electronic dance music playing] 583 00:27:47,937 --> 00:27:50,899 Wow, it's not a bad night, huh? Starting to feel better now? 584 00:27:50,982 --> 00:27:53,067 [laughs] Why did you take me here? 585 00:27:53,151 --> 00:27:56,404 I'm too old to waste time with guys that only have good looks. 586 00:27:56,488 --> 00:27:59,491 Oh, jeez. No one's saying you need to date anyone. 587 00:27:59,574 --> 00:28:01,659 Enjoy your night with some handsome guys. 588 00:28:02,911 --> 00:28:03,745 Okay! 589 00:28:03,828 --> 00:28:06,539 -[crowd cheering] -[electronic dance music continues] 590 00:28:18,593 --> 00:28:21,095 [Mi-ran] I wanted to rule over all men who desired me. 591 00:28:22,347 --> 00:28:25,975 The lighter they treated me, the harder I punished them. 592 00:28:26,684 --> 00:28:28,812 Did I have a heart-fluttering romance? 593 00:28:30,063 --> 00:28:33,191 [electronic dance music continues] 594 00:28:35,276 --> 00:28:37,403 [man from plane] Hey! Shin Na-eun! 595 00:28:37,904 --> 00:28:40,657 Whoo! [laughing] Hey, wow! 596 00:28:41,407 --> 00:28:43,201 -I can't believe it. -Hey, you need me? 597 00:28:43,284 --> 00:28:44,828 Huh? [shrieks] 598 00:28:44,911 --> 00:28:48,039 [laughing] A pretty girl next to another pretty girl! 599 00:28:48,122 --> 00:28:51,334 -[laughing] -He's the one from the plane today. 600 00:28:51,417 --> 00:28:55,296 [moans] Oh, I'm sorry if I offended you earlier. 601 00:28:55,380 --> 00:28:57,966 Guys usually bother and tease pretty girls 602 00:28:58,049 --> 00:29:00,760 in order to get their attention, you know what I mean? [laughs] 603 00:29:00,844 --> 00:29:02,846 So then, is this you apologizing? 604 00:29:02,929 --> 00:29:05,765 He isn't. He wants us to hang out with him. He's being obnoxious. 605 00:29:05,849 --> 00:29:07,934 Oh, come on. Come join me. 606 00:29:08,017 --> 00:29:10,770 Look, I brought back something fun from America. 607 00:29:11,980 --> 00:29:15,859 -Something fun, huh? -Yeah, something super fun for us! 608 00:29:15,942 --> 00:29:17,277 [laughing] 609 00:29:17,360 --> 00:29:20,154 [chuckles] What could that be? I'm really curious. 610 00:29:20,238 --> 00:29:21,281 Mi-ran! 611 00:29:22,782 --> 00:29:24,450 Hang on. I wanna check something. 612 00:29:24,534 --> 00:29:26,202 Whoo! [laughs] 613 00:29:26,286 --> 00:29:27,912 Come in, come in, come in. 614 00:29:27,996 --> 00:29:30,290 Na-eun, come in. Come over here! 615 00:29:30,373 --> 00:29:32,041 [group cheering] 616 00:29:32,125 --> 00:29:33,293 Move! 617 00:29:33,376 --> 00:29:35,920 [group continues cheering] 618 00:29:41,885 --> 00:29:45,179 Stay glued to me. Don't eat or drink, not even water. 619 00:29:46,014 --> 00:29:49,142 Hey, what are you doing? Here's your drink. And yours. 620 00:29:49,225 --> 00:29:51,269 Let's drink! 621 00:29:51,352 --> 00:29:53,271 [group cheering] 622 00:29:53,354 --> 00:29:55,356 Bottoms up! [laughing] 623 00:30:01,070 --> 00:30:01,905 [splutters] 624 00:30:01,988 --> 00:30:04,240 [intriguing music playing] 625 00:30:04,324 --> 00:30:06,492 What do you think? Solid evidence, right? 626 00:30:07,702 --> 00:30:10,371 Wait a sec. It looks like you didn't know. 627 00:30:10,955 --> 00:30:12,332 You know who the woman is? 628 00:30:12,415 --> 00:30:15,335 To be honest, we weren't paying attention to Mr. Nam Kang-ho. 629 00:30:15,418 --> 00:30:17,670 We've chased him for years, but there wasn't anything. 630 00:30:17,754 --> 00:30:20,048 Then someone sent us these photos. 631 00:30:20,798 --> 00:30:24,052 At first, I suspected they might be edited, but they're real. 632 00:30:24,135 --> 00:30:26,721 So we bought them. And they weren't cheap either. 633 00:30:27,305 --> 00:30:28,556 [exhales] 634 00:30:28,640 --> 00:30:30,808 [inhales sharply] Yeah, this is a problem. 635 00:30:30,892 --> 00:30:33,478 You've obviously spent so much money on this. 636 00:30:33,561 --> 00:30:35,730 I don't think you could simply cover this up 637 00:30:35,813 --> 00:30:39,108 just because I asked you to keep this story under wraps. 638 00:30:39,192 --> 00:30:40,568 I don't know what to do with this. 639 00:30:40,652 --> 00:30:43,196 Oh, you want this covered up? I could help you with that. 640 00:30:44,155 --> 00:30:45,156 Huh? 641 00:30:45,239 --> 00:30:47,659 If you check the date, it was before the gay scandal. 642 00:30:47,742 --> 00:30:51,287 Therefore, it'll prove that this wasn't staged, clearing the rumor. 643 00:30:51,371 --> 00:30:53,039 Then you can clear his name 644 00:30:53,122 --> 00:30:55,583 and humiliate those jerks who almost ruined him. 645 00:30:55,667 --> 00:30:56,793 It's a win-win. 646 00:30:56,876 --> 00:30:58,753 [Won-jun] So you're asking for money. 647 00:30:59,253 --> 00:31:00,254 Oh man. 648 00:31:00,838 --> 00:31:04,092 Wow, I've spent money on covering up scandals, but this is… 649 00:31:05,176 --> 00:31:07,011 It's not like Mr. Nam committed a crime. 650 00:31:07,095 --> 00:31:10,556 Although it would take years for a gay rumor to die down. 651 00:31:10,640 --> 00:31:14,852 Has there been a gay actor in Korea? I wonder if they can stay in the business. 652 00:31:14,936 --> 00:31:18,064 No, come on, Mr. Park. Wait up. Why are you in such a hurry? 653 00:31:18,982 --> 00:31:22,068 I'm in the middle of processing what it is that you're telling me. 654 00:31:22,151 --> 00:31:24,153 And I was just thinking really hard on it. 655 00:31:24,237 --> 00:31:26,698 I was thinking how much I should compensate you. 656 00:31:26,781 --> 00:31:27,907 So I was just thinking 657 00:31:27,991 --> 00:31:31,119 if we should discuss more about those things. 658 00:31:31,202 --> 00:31:33,746 -You know what I'm talking about. [laughs] -[cash register rings] 659 00:31:34,622 --> 00:31:36,332 [siren blaring] 660 00:31:36,416 --> 00:31:38,668 [electronic dance music playing on phone] 661 00:31:40,670 --> 00:31:42,755 [electronic dance music continues] 662 00:31:43,548 --> 00:31:44,382 [scoffs] 663 00:31:47,593 --> 00:31:50,263 [laughing] 664 00:31:51,014 --> 00:31:52,932 That keeps the smell from leaking out. 665 00:31:55,226 --> 00:31:57,103 [laughing hysterically] 666 00:31:57,687 --> 00:32:00,481 Man, this is so much fun! [laughing] 667 00:32:00,565 --> 00:32:01,733 [group laughing] 668 00:32:01,816 --> 00:32:04,110 They're on their way, so let's go. Act natural, 'kay? 669 00:32:04,694 --> 00:32:06,320 -Mmm. -Shall we go dance? 670 00:32:06,404 --> 00:32:07,905 -Sure, yeah. -[both laughing] 671 00:32:08,489 --> 00:32:10,533 Where the fuck are you going? 672 00:32:10,616 --> 00:32:12,452 -[ominous note plays] -Hey! 673 00:32:12,994 --> 00:32:16,289 Hey, what the fuck is wrong with you weird bitches anyway? 674 00:32:16,372 --> 00:32:19,375 -You're here for fun, but you don't drink. -Yeah, we did. 675 00:32:20,126 --> 00:32:22,670 -We just drank two shots straight. -[Na-eun grunts] 676 00:32:23,171 --> 00:32:24,005 [sighs] 677 00:32:24,088 --> 00:32:25,381 So try it with me. 678 00:32:25,465 --> 00:32:26,340 [sighs nervously] 679 00:32:26,424 --> 00:32:28,217 Oh, no, really, it's okay. 680 00:32:29,052 --> 00:32:30,595 We have to use the ladies' room. 681 00:32:31,596 --> 00:32:33,139 Damn it! Just try it once! 682 00:32:34,015 --> 00:32:37,060 This is less dangerous than alcohol. [laughs hysterically] 683 00:32:37,143 --> 00:32:39,228 Try it. Just try this once. 684 00:32:39,312 --> 00:32:41,230 Fuck! I'm telling you it's really fun! 685 00:32:41,314 --> 00:32:42,690 -I don't want to. -Oh… 686 00:32:42,774 --> 00:32:44,358 -Oh, fucking hell! -[yelps] 687 00:32:44,442 --> 00:32:47,278 You're so fucking boring, you ugly bitches. [grunts] 688 00:32:47,361 --> 00:32:49,322 [upbeat rhythmic music playing] 689 00:32:50,239 --> 00:32:52,825 [group clamoring] 690 00:32:52,909 --> 00:32:54,285 -Hey! -[shouts] 691 00:32:54,368 --> 00:32:55,411 [screams] 692 00:32:55,495 --> 00:32:57,705 [grunts, screaming] 693 00:32:58,581 --> 00:33:00,208 [screaming] 694 00:33:00,291 --> 00:33:01,667 [shouting] 695 00:33:01,751 --> 00:33:04,462 [Mi-ran shouting indistinctly] 696 00:33:08,883 --> 00:33:11,260 [upbeat rhythmic music continues] 697 00:33:12,804 --> 00:33:14,138 [man] Ah, no! 698 00:33:14,222 --> 00:33:16,015 -[Mi-ran grunts] -[man groans] 699 00:33:17,558 --> 00:33:18,768 Hey! [groans] 700 00:33:18,851 --> 00:33:20,937 [both grunting] 701 00:33:23,981 --> 00:33:25,191 -[grunts] -[groans] 702 00:33:27,026 --> 00:33:28,528 Na-eun, let's go. 703 00:33:28,611 --> 00:33:30,196 -Yes, ma'am. -Where are you going? 704 00:33:30,279 --> 00:33:32,240 [screams] Oh my gosh! Oh my gosh! 705 00:33:34,408 --> 00:33:36,953 [screaming] 706 00:33:38,287 --> 00:33:39,914 -[grunts] -[groans] 707 00:33:40,706 --> 00:33:42,583 [both grunt] 708 00:33:43,084 --> 00:33:44,127 [Mi-ran] Hey! 709 00:33:44,210 --> 00:33:45,753 [groaning] 710 00:33:46,462 --> 00:33:47,755 [whimpering] 711 00:33:47,839 --> 00:33:51,259 [breathes heavily] What was that? Who you calling ugly, huh? 712 00:33:51,342 --> 00:33:54,929 Huh? How are we ugly? Are you stupid and blind? 713 00:33:55,972 --> 00:33:57,682 -[exhales deeply] -[man whimpers] 714 00:33:57,765 --> 00:33:59,976 Oh! Hi, detective. 715 00:34:01,310 --> 00:34:02,895 [man] Waiter! 716 00:34:02,979 --> 00:34:05,231 Please dial 911! 717 00:34:05,314 --> 00:34:06,941 [breathing heavily] 718 00:34:07,024 --> 00:34:08,609 It hurts so much. 719 00:34:09,235 --> 00:34:10,361 Shit. 720 00:34:10,444 --> 00:34:13,614 You'll have to pay a lot for our compensation. 721 00:34:13,698 --> 00:34:15,158 You'd better be ready! 722 00:34:15,241 --> 00:34:17,243 -Hello! -Hey! 723 00:34:18,035 --> 00:34:19,412 -Shut up! -[dog whimpers] 724 00:34:19,996 --> 00:34:22,123 Gosh, I should have broken his jaw so he couldn't talk. 725 00:34:22,206 --> 00:34:25,960 Hey, why would you have to pay? You got these junkies arrested. 726 00:34:26,043 --> 00:34:29,255 The law is stringent like that. It doesn't work the way we want. 727 00:34:29,338 --> 00:34:31,007 And yet you still beat them up? 728 00:34:32,049 --> 00:34:34,051 [smacks lips] How much would that be anyway? 729 00:34:34,135 --> 00:34:37,471 I didn't break their bones, so at most, four weeks? 730 00:34:37,555 --> 00:34:39,599 Four weeks is four million. 731 00:34:39,682 --> 00:34:42,143 That's the going rate. He'll demand more. Unreasonably. 732 00:34:42,226 --> 00:34:43,811 You're unreasonable. 733 00:34:43,895 --> 00:34:47,190 How can you be a lawyer when you rely on violence like a criminal? 734 00:34:47,940 --> 00:34:48,774 Hmm. 735 00:34:48,858 --> 00:34:51,444 Gosh, it's all my fault. I knew you'd be upset. 736 00:34:51,527 --> 00:34:53,863 I never should have told you. [clicks tongue] 737 00:34:58,492 --> 00:34:59,911 -You're released. -[chuckles] 738 00:34:59,994 --> 00:35:01,704 -[gasps] -[detective] You can stay. 739 00:35:01,787 --> 00:35:02,622 What? 740 00:35:02,705 --> 00:35:04,415 Uh, no. 741 00:35:04,498 --> 00:35:06,959 [siren blaring] 742 00:35:07,627 --> 00:35:09,837 If we need your statements, we'll give you a call. 743 00:35:09,921 --> 00:35:12,381 -Sure, anytime. Have a good night. -Thanks. You too. 744 00:35:14,675 --> 00:35:17,220 -Hmm. So this is it? -[Mi-ran sighs] 745 00:35:17,303 --> 00:35:18,387 There's no reward? 746 00:35:19,138 --> 00:35:22,725 That's only if they arrest the sellers, not those in possession. 747 00:35:22,808 --> 00:35:23,726 [scoffs] 748 00:35:24,227 --> 00:35:26,312 With the rent and treatment costs, 749 00:35:26,395 --> 00:35:28,064 don't mess up at work. 750 00:35:29,232 --> 00:35:32,276 Oh! When's Nam Kang-ho paying for that part-time work? 751 00:35:34,195 --> 00:35:35,029 Oh. 752 00:35:35,529 --> 00:35:36,489 I got fired. 753 00:35:37,240 --> 00:35:38,574 Didn't you do one session? 754 00:35:39,742 --> 00:35:40,826 Yeah. 755 00:35:40,910 --> 00:35:42,954 You were fired after just one session? 756 00:35:44,747 --> 00:35:45,581 Yeah. 757 00:35:46,540 --> 00:35:47,583 [scoffs] 758 00:35:47,667 --> 00:35:50,503 Did you beat him up like those guys? Huh? Tore him apart? 759 00:35:51,254 --> 00:35:54,340 No. [chuckles] That's not why I got fired. 760 00:35:55,174 --> 00:35:56,092 Then why? 761 00:35:57,009 --> 00:35:58,594 What could be worse than that? 762 00:35:58,678 --> 00:36:00,179 [intriguing music playing] 763 00:36:00,263 --> 00:36:03,182 I just thought… he was really self-centered. 764 00:36:03,266 --> 00:36:04,267 Okay, and… 765 00:36:06,894 --> 00:36:08,271 I called him a jerk. 766 00:36:08,354 --> 00:36:10,147 You called your client a jerk? 767 00:36:10,231 --> 00:36:12,108 -To his face? -Mm-hmm. 768 00:36:12,191 --> 00:36:13,401 [gasps] 769 00:36:13,484 --> 00:36:14,402 [sighs deeply] 770 00:36:14,485 --> 00:36:16,445 I was crazy to say that to a client. 771 00:36:16,529 --> 00:36:18,030 Even if he wasn't your client, 772 00:36:18,614 --> 00:36:21,242 how can you be so rude and say that to anyone? 773 00:36:21,325 --> 00:36:22,994 You're right. I made a mistake. 774 00:36:23,703 --> 00:36:27,456 Well, this is a first. You're admitting you're wrong before a man does. 775 00:36:27,540 --> 00:36:29,417 I didn't tell him I'm sorry yet. 776 00:36:29,500 --> 00:36:30,334 [gasps] 777 00:36:31,127 --> 00:36:33,421 Oh, that's right. I haven't apologized. 778 00:36:34,005 --> 00:36:34,922 [sighs deeply] 779 00:36:36,924 --> 00:36:37,758 [Kang-ho] What now? 780 00:36:40,261 --> 00:36:42,054 [upbeat music playing] 781 00:36:42,138 --> 00:36:47,143 The person who crossed the line this time, it… wasn't the lawyer, was it? 782 00:36:48,644 --> 00:36:50,980 Even if the lawyer was the one who first seduced you, 783 00:36:52,356 --> 00:36:55,526 this shows you were doing it at your own will. 784 00:36:55,609 --> 00:36:56,902 Where did you get these? 785 00:36:58,195 --> 00:37:00,156 Who's the reporter? How much? I'll pay. 786 00:37:00,239 --> 00:37:02,616 -You didn't have an attack? -[sighs] 787 00:37:03,909 --> 00:37:05,494 -It was all good? -Yeah. 788 00:37:05,578 --> 00:37:07,246 [ethereal chiming] 789 00:37:07,330 --> 00:37:08,914 -I don't know how. -Huh? 790 00:37:09,623 --> 00:37:10,458 [gasps] 791 00:37:10,541 --> 00:37:12,626 [ethereal music playing] 792 00:37:12,710 --> 00:37:14,128 [anxiously] So then what? 793 00:37:14,211 --> 00:37:16,047 What happened with you two? Tell me. 794 00:37:16,130 --> 00:37:17,965 That was it. It's nothing. 795 00:37:19,300 --> 00:37:21,677 -Why? -What do you mean, why? 796 00:37:21,761 --> 00:37:24,680 Why… why stop at first base? You should have kept going. 797 00:37:24,764 --> 00:37:26,640 You said that she liked you too. 798 00:37:26,724 --> 00:37:27,600 [sighs] 799 00:37:28,100 --> 00:37:29,435 She doesn't like me, okay? 800 00:37:29,518 --> 00:37:31,187 [ethereal music slows to a halt] 801 00:37:31,270 --> 00:37:33,105 [thunder rumbling] 802 00:37:33,189 --> 00:37:34,190 Huh? 803 00:37:34,732 --> 00:37:35,733 Wasn't she your fan? 804 00:37:35,816 --> 00:37:38,486 Is every fan supposed to want to date me? 805 00:37:39,779 --> 00:37:41,781 What? Why are you overreacting? 806 00:37:41,864 --> 00:37:42,823 She rejected you? 807 00:37:42,907 --> 00:37:44,617 [intriguing music playing] 808 00:37:44,700 --> 00:37:46,160 Hey, did she reject you and… 809 00:37:46,869 --> 00:37:48,913 You fired her 'cause you were angry? 810 00:37:49,789 --> 00:37:52,625 [breathing heavily, grunting] 811 00:37:52,708 --> 00:37:54,377 -[glass breaks] -[winces] 812 00:37:54,460 --> 00:37:55,920 [phone ringing] 813 00:37:57,380 --> 00:37:59,256 [breathing heavily] 814 00:37:59,340 --> 00:38:00,508 ATTORNEY YEO MI-RAN 815 00:38:00,591 --> 00:38:01,926 [sighs, groans] 816 00:38:03,219 --> 00:38:04,553 [phone continues ringing] 817 00:38:08,307 --> 00:38:09,308 Hey. 818 00:38:10,226 --> 00:38:11,811 I sincerely apologize. 819 00:38:12,311 --> 00:38:13,729 I'm really sorry. 820 00:38:15,106 --> 00:38:16,899 I'm also sorry. I've offended you. 821 00:38:17,483 --> 00:38:19,443 I ruined your birthday. I'm very sorry. 822 00:38:19,527 --> 00:38:21,404 [Mi-ran chuckles] Oh, no. 823 00:38:21,487 --> 00:38:23,823 I'm the one who made you misunderstand things. 824 00:38:23,906 --> 00:38:25,157 I also made a mistake with you. 825 00:38:25,241 --> 00:38:27,535 [intriguing music playing] 826 00:38:27,618 --> 00:38:28,869 MISTAKE 827 00:38:28,953 --> 00:38:32,540 Yes, it was. I was overreacting when I called that fan service. 828 00:38:33,916 --> 00:38:35,167 FAN SERVICE 829 00:38:35,251 --> 00:38:36,544 -Oh, I almost forgot. -[sighs] 830 00:38:36,627 --> 00:38:38,462 I'll deposit your pay for the part-time work. 831 00:38:38,546 --> 00:38:40,256 Oh, okay. Thanks for your time. 832 00:38:40,339 --> 00:38:41,966 I know you have a lot going on. 833 00:38:42,842 --> 00:38:46,887 What do you mean? Um, the things they say about me, it's not true. 834 00:38:46,971 --> 00:38:49,682 Oh! Yeah, sure. [chuckles] Of course. 835 00:38:49,765 --> 00:38:51,183 All right, then… 836 00:38:51,267 --> 00:38:52,268 [Mi-ran] Bye. 837 00:38:53,561 --> 00:38:54,395 [phone line beeps] 838 00:38:56,856 --> 00:38:58,524 What's that about? Seriously. 839 00:38:59,608 --> 00:39:02,278 -Does she have a boyfriend? -[yelps] You scared me! Jesus Christ! 840 00:39:02,361 --> 00:39:03,654 Can I have some privacy, please? 841 00:39:03,737 --> 00:39:07,491 Okay, so… she rejected you 'cause she has a boyfriend? 842 00:39:08,617 --> 00:39:11,871 I'm sure you're not gay. Not with that kind of fan service. 843 00:39:11,954 --> 00:39:12,955 [chuckles] 844 00:39:13,038 --> 00:39:14,748 It's a tough job being a top star. 845 00:39:14,832 --> 00:39:16,250 [phone ringing] 846 00:39:18,836 --> 00:39:19,837 Hi, good morning. 847 00:39:19,920 --> 00:39:22,631 [intriguing music playing] 848 00:39:22,715 --> 00:39:24,341 CEO DO WON-JUN J BAR 849 00:39:25,176 --> 00:39:26,510 For members only? 850 00:39:29,096 --> 00:39:31,765 Why did you want to see me here? 851 00:39:33,309 --> 00:39:34,894 First, we should have a drink. 852 00:39:45,738 --> 00:39:46,780 Cheers. 853 00:39:46,864 --> 00:39:48,240 Oh! Oh, yeah. 854 00:39:48,324 --> 00:39:49,325 [glasses clink] 855 00:39:50,409 --> 00:39:52,203 [both slurping] 856 00:39:54,038 --> 00:39:55,873 [inhales] I heard that Kang-ho 857 00:39:56,874 --> 00:39:59,293 has made a mistake in front of you. 858 00:40:00,461 --> 00:40:02,421 [intriguing music playing] 859 00:40:02,505 --> 00:40:03,923 Was there an issue? 860 00:40:05,216 --> 00:40:07,218 I'm saying this so that we can be on the same page. 861 00:40:07,301 --> 00:40:09,720 It seemed to me that you really liked Kang-ho. 862 00:40:09,803 --> 00:40:12,806 Probably why he did that without thinking he'd be rejected. 863 00:40:13,766 --> 00:40:16,435 -Isn't that true? -What did he do? 864 00:40:16,519 --> 00:40:18,729 I don't know how to put it. [inhales sharply] 865 00:40:18,812 --> 00:40:22,149 Like a gesture that shows… he likes you? 866 00:40:22,233 --> 00:40:24,527 Mr. Nam Kang-ho said he likes me? 867 00:40:25,152 --> 00:40:27,863 What, he did that without telling you he liked you? What an asshole. 868 00:40:27,947 --> 00:40:32,243 Wait, he said that he told me he likes me, and I rejected him? 869 00:40:32,326 --> 00:40:33,452 You didn't reject him? 870 00:40:34,537 --> 00:40:36,205 Were you playing hard to get or something? 871 00:40:36,288 --> 00:40:38,999 No way. I'm not that kind of person. 872 00:40:39,083 --> 00:40:39,917 Ah… 873 00:40:40,501 --> 00:40:41,460 [sighs] 874 00:40:42,378 --> 00:40:43,546 [inhales sharply] 875 00:40:43,629 --> 00:40:46,340 Are you disappointed right now? 876 00:40:46,423 --> 00:40:50,177 Yeah. I really wish that you could be a happy couple. 877 00:40:50,761 --> 00:40:53,264 [sighs] I just hate to see you guys like this. 878 00:40:53,806 --> 00:40:55,975 [upbeat music playing] 879 00:40:56,559 --> 00:40:59,812 -But you said you didn't trust me though. -What? 880 00:40:59,895 --> 00:41:01,730 I heard it all, on the speakerphone. 881 00:41:01,814 --> 00:41:05,609 Uh… Oh, back then, there was a misunderstanding on my part. 882 00:41:06,485 --> 00:41:07,319 I'm sorry. 883 00:41:07,403 --> 00:41:10,739 Mmm. So tell me then, has it been resolved? 884 00:41:11,740 --> 00:41:13,659 Since nothing's been done to clear it. 885 00:41:20,291 --> 00:41:21,166 [exhales deeply] 886 00:41:29,425 --> 00:41:31,176 -[gasps] -[ominous music playing] 887 00:41:31,260 --> 00:41:32,636 Okay, if you look at this, 888 00:41:32,720 --> 00:41:36,181 well, it does appear that Kang-ho made the move here, right? 889 00:41:36,265 --> 00:41:37,808 Who… who took this photo? 890 00:41:37,891 --> 00:41:39,852 An anonymous informant. 891 00:41:39,935 --> 00:41:42,021 I got this copy from a reporter I know. 892 00:41:42,104 --> 00:41:44,398 [sighs] Has this already gotten out? 893 00:41:44,481 --> 00:41:45,399 Probably. 894 00:41:46,692 --> 00:41:48,110 This is insane. 895 00:41:48,902 --> 00:41:51,739 We can take legal action. You want me to block it? 896 00:41:52,615 --> 00:41:57,036 I don't. Could you just… admit to everything, maybe? 897 00:41:59,079 --> 00:42:01,749 Kang-ho's… lover. 898 00:42:01,832 --> 00:42:02,916 [gasps] 899 00:42:04,835 --> 00:42:05,961 [exhales slowly] 900 00:42:06,045 --> 00:42:07,379 [crow cawing] 901 00:42:07,463 --> 00:42:09,548 [Ji-hye crying] Oh, why can't you say it? 902 00:42:09,632 --> 00:42:12,551 Just say, "It turns out the informant was incorrect." 903 00:42:12,635 --> 00:42:16,055 -[baby crying] -Why can't you just go ahead and say it? 904 00:42:16,138 --> 00:42:17,139 [sobbing] 905 00:42:17,222 --> 00:42:20,476 [groans] Oh gosh. You can't just take back something you gave us. 906 00:42:20,559 --> 00:42:23,354 That's why you should have been more prudent about things. 907 00:42:23,437 --> 00:42:25,022 Listen to me right now. 908 00:42:25,105 --> 00:42:27,983 Whether it's fake or not, we run with it, okay? 909 00:42:28,067 --> 00:42:31,236 And you do know that we live and die by our credibility, right? 910 00:42:31,320 --> 00:42:33,489 -[snaps fingers] -[Ji-hye crying] What did you say? 911 00:42:34,198 --> 00:42:35,991 -Hello? Hello? -What? 912 00:42:36,075 --> 00:42:37,618 NAM KANG-HO'S LATE-NIGHT DATE, WITH WHO? 913 00:42:37,701 --> 00:42:40,746 That's why I told you not to break stories without checking! 914 00:42:41,372 --> 00:42:43,290 Ah, shit, Hwang Ji-hye. 915 00:42:43,791 --> 00:42:44,750 [flashbulb pops] 916 00:42:44,833 --> 00:42:46,502 NAM KANG-HO HAS A SECRET GIRLFRIEND! 917 00:42:46,585 --> 00:42:47,795 NAM ADMITS IT? AGENCY KEEPS MUM 918 00:42:47,878 --> 00:42:49,546 WHO IS IT IN THE PHOTO? A CELEBRITY? 919 00:42:49,630 --> 00:42:50,673 GIRLFRIEND, NOT A CELEBRITY 920 00:42:50,756 --> 00:42:51,965 [both cheering] 921 00:42:52,049 --> 00:42:53,676 I knew he wasn't gay! 922 00:42:53,759 --> 00:42:56,428 Wow, I knew he wasn't, but then… Huh? 923 00:42:57,304 --> 00:42:58,389 He's with her? 924 00:42:58,472 --> 00:42:59,390 Huh? 925 00:43:01,266 --> 00:43:02,434 Where have I seen her? 926 00:43:02,518 --> 00:43:03,852 I've seen her before. 927 00:43:03,936 --> 00:43:05,938 [sighs] Where did I see this chick? 928 00:43:06,939 --> 00:43:08,065 [dinging] 929 00:43:08,148 --> 00:43:09,525 [comical exclamation] 930 00:43:09,608 --> 00:43:10,442 Ah! 931 00:43:10,526 --> 00:43:12,111 NAM'S GIRLFRIEND PRESUMED NONCELEBRITY 932 00:43:12,194 --> 00:43:14,613 [poignant music playing] 933 00:43:27,334 --> 00:43:28,836 [cat meows] 934 00:43:28,919 --> 00:43:30,087 [bell rings] 935 00:43:33,298 --> 00:43:36,218 So could it be true, that someone's watching us? 936 00:43:37,803 --> 00:43:40,764 -Maybe. -Then we should put on a show. 937 00:43:40,848 --> 00:43:42,349 [chiming] 938 00:43:43,600 --> 00:43:44,518 [Kang-ho gasps] 939 00:43:45,477 --> 00:43:48,856 [upbeat pop music playing] 940 00:43:58,532 --> 00:43:59,783 Your seat belt. 941 00:44:01,034 --> 00:44:01,952 Uh… 942 00:44:03,620 --> 00:44:04,705 My seat belt. 943 00:44:05,372 --> 00:44:06,248 [clears throat] 944 00:44:07,624 --> 00:44:09,543 [engine revs] 945 00:44:09,626 --> 00:44:12,045 -[tires squealing] -[upbeat pop music continues] 104484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.