Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,945 --> 00:00:10,532
[upbeat rhythmic music playing]
2
00:00:16,121 --> 00:00:20,959
♪ Love to hate you ♪
3
00:00:21,709 --> 00:00:23,628
[vocalizing]
4
00:00:25,964 --> 00:00:27,132
[door closes]
5
00:00:28,967 --> 00:00:30,760
[in monotone voice] I'm sorry.
6
00:00:35,974 --> 00:00:37,559
It was wrong of me.
7
00:00:39,853 --> 00:00:41,271
PRESIDENT DO WON-JUN
8
00:00:41,354 --> 00:00:42,814
[intriguing music playing]
9
00:00:42,897 --> 00:00:43,731
And then?
10
00:00:45,650 --> 00:00:46,818
[in normal voice] Yeah?
11
00:00:46,901 --> 00:00:50,363
If you whimsically apologize,
and I whimsically forgive you, that's it?
12
00:00:51,656 --> 00:00:54,033
The director and the crew?
What about them?
13
00:00:54,117 --> 00:00:55,243
Ah…
14
00:00:55,326 --> 00:00:57,036
I'll say sorry to the others too.
15
00:00:57,120 --> 00:00:58,913
Ah. How will you do that?
16
00:01:02,333 --> 00:01:03,835
Mr. Yoon, what am I supposed to say?
17
00:01:03,918 --> 00:01:05,879
You'd better bow down
to each and every crew member
18
00:01:05,962 --> 00:01:07,380
the same way you just did now.
19
00:01:07,964 --> 00:01:08,798
What?
20
00:01:08,882 --> 00:01:10,592
[intriguing music continues]
21
00:01:13,469 --> 00:01:16,890
[Kong-ho] If you don't do as I say,
I'll make sure you're done for.
22
00:01:16,973 --> 00:01:19,684
BAD BOY
23
00:01:19,767 --> 00:01:20,977
Did you see that look?
24
00:01:21,561 --> 00:01:23,563
"If you don't do as I say,
I will end you."
25
00:01:23,646 --> 00:01:25,148
-That's what it said.
-I know!
26
00:01:25,231 --> 00:01:27,150
Now, do you see
what I've been telling you?
27
00:01:27,233 --> 00:01:28,568
It was even worse then.
28
00:01:28,651 --> 00:01:31,154
He treats the female lead this way?
"Mr. Romance?"
29
00:01:31,237 --> 00:01:34,199
-I've had enough of it!
-[whining] That's what I'm saying.
30
00:01:34,824 --> 00:01:37,535
That's why I did it.
You said, "Do as you please."
31
00:01:38,161 --> 00:01:39,913
[chuckles] You did well.
32
00:01:40,705 --> 00:01:43,917
Hey, she caused that mess herself.
She deserves this and more.
33
00:01:44,417 --> 00:01:46,711
-So how did you do it?
-Do what?
34
00:01:46,794 --> 00:01:48,046
I reached out to Gilmu.
35
00:01:48,129 --> 00:01:51,257
And they said the production company
would probably take legal action.
36
00:01:51,341 --> 00:01:53,218
-Nice.
-[chuckles softly]
37
00:01:54,761 --> 00:01:56,095
Ugh, you little…
38
00:01:56,179 --> 00:01:57,931
[gasps] What, what, what? What's wrong?
39
00:01:58,014 --> 00:01:59,182
-[Won-jun sighs]
-[laughs]
40
00:01:59,265 --> 00:02:02,602
I'm embarrassed just thinking about
what the Gilmu guys would say about this.
41
00:02:02,685 --> 00:02:04,687
You only ever pick fights
with women, seriously.
42
00:02:04,771 --> 00:02:06,689
"Mr. Romance" Nam Kang-ho turns out
43
00:02:06,773 --> 00:02:10,026
to be insufferably nasty and petty.
That's probably what they'll think.
44
00:02:10,860 --> 00:02:13,404
And it's not like you've met
any of the lawyers over there.
45
00:02:13,488 --> 00:02:15,573
They're probably gossiping like crazy.
46
00:02:15,657 --> 00:02:17,575
I'm not even sure
if we can keep this a secret.
47
00:02:19,661 --> 00:02:22,163
How about I… take them out to lunch today?
48
00:02:23,039 --> 00:02:24,040
What?
49
00:02:24,123 --> 00:02:25,124
[chimes]
50
00:02:25,625 --> 00:02:28,211
[upbeat music playing]
51
00:02:28,836 --> 00:02:30,505
[Mi-ran] Gilmu Law Corporation.
52
00:02:31,339 --> 00:02:33,383
Let me explain what they're like.
53
00:02:33,466 --> 00:02:36,094
[reporter 1] There she is!
There! There she is!
54
00:02:36,594 --> 00:02:38,554
[reporters clamoring]
55
00:02:38,638 --> 00:02:41,474
Hey! Hey, wait! Okay. Okay, please…
56
00:02:41,557 --> 00:02:42,392
GILMU'S ATTORNEY
57
00:02:42,475 --> 00:02:44,227
[reporter 2] Were you
aware of the plagiarism?
58
00:02:44,310 --> 00:02:46,187
[reporter 3] Tell us how you're feeling.
59
00:02:46,271 --> 00:02:48,356
[upbeat music continues]
60
00:02:49,983 --> 00:02:51,067
We're innocent.
61
00:02:52,360 --> 00:02:55,363
Our songwriter worked hard on it
for six years.
62
00:02:56,531 --> 00:02:58,533
And we've been listening to it for a…
63
00:02:58,616 --> 00:03:01,244
[Mi-ran] They specialize in entertainment
and represent celebrities.
64
00:03:01,327 --> 00:03:02,203
GILMU'S REPRESENTATIVE
65
00:03:02,287 --> 00:03:04,455
They have a clearly defined view on life.
66
00:03:05,623 --> 00:03:07,208
"Kill two birds with one stone."
67
00:03:08,376 --> 00:03:11,045
Party with the celebrities
and make money too.
68
00:03:11,129 --> 00:03:12,171
[elevator dings]
69
00:03:12,255 --> 00:03:14,048
[upbeat music continues]
70
00:03:19,804 --> 00:03:21,556
Either they endure the shame,
71
00:03:22,140 --> 00:03:23,891
or they just don't have any.
72
00:03:29,897 --> 00:03:32,317
-Welcome.
-I'm here for the interview today.
73
00:03:32,400 --> 00:03:34,777
-Ah, yes. Right this way.
-I appreciate it.
74
00:03:34,861 --> 00:03:36,779
-Of course. Take care.
-You're welcome.
75
00:03:39,157 --> 00:03:39,991
[exhales deeply]
76
00:03:40,074 --> 00:03:43,411
[Mi-ran] The biggest problem
is that this is an all-male law firm.
77
00:03:44,662 --> 00:03:47,332
They do not hire female lawyers.
78
00:03:47,415 --> 00:03:50,126
-[man 1] Why is a woman here?
-[man 2] She can't get the job.
79
00:03:50,626 --> 00:03:52,628
[intriguing music playing]
80
00:03:52,712 --> 00:03:54,339
[men whispering]
81
00:03:54,422 --> 00:03:56,382
-Are you Ms. Yeo Mi-ran?
-Yeah.
82
00:03:58,134 --> 00:04:00,720
[Mi-ran] I know
they called me back as a formality.
83
00:04:01,304 --> 00:04:03,097
And I'm here despite knowing that.
84
00:04:03,181 --> 00:04:05,099
I'm that desperate right now.
85
00:04:05,183 --> 00:04:08,853
The odds may be terrible,
but I can't help taking the chance.
86
00:04:13,983 --> 00:04:16,652
[intriguing music continues]
87
00:04:19,530 --> 00:04:20,448
[cat yowls]
88
00:04:22,241 --> 00:04:23,159
[cat meows]
89
00:04:25,411 --> 00:04:27,872
[footsteps departing]
90
00:04:30,917 --> 00:04:33,544
Why are they all men?
I only saw one woman out there.
91
00:04:33,628 --> 00:04:35,546
Uh, yeah, I know.
92
00:04:36,714 --> 00:04:39,342
Uh, maybe they think we only hire men.
93
00:04:39,425 --> 00:04:41,928
[scoffs] You should've said
female candidates only.
94
00:04:42,011 --> 00:04:44,889
No. No way. We couldn't post that.
95
00:04:45,473 --> 00:04:47,016
Oh jeez.
96
00:04:47,100 --> 00:04:48,976
[Won-jun] Uh, what was her last name?
97
00:04:49,894 --> 00:04:51,604
[sighs] I don't know.
98
00:04:51,687 --> 00:04:53,356
[Won-jun] Was it Jang Ji-yeon?
99
00:04:53,940 --> 00:04:55,108
That wasn't it.
100
00:04:55,191 --> 00:04:57,110
[ominous music playing]
101
00:04:57,193 --> 00:04:58,653
-Hello.
-[laughing]
102
00:04:58,736 --> 00:05:01,072
[Mi-ran] He's a client at this law firm?
103
00:05:01,155 --> 00:05:03,533
Because she thinks
that if she raises her value,
104
00:05:03,616 --> 00:05:05,827
everyone will bid on her, right?
105
00:05:05,910 --> 00:05:06,744
After all,
106
00:05:07,787 --> 00:05:09,914
that's every woman's dream, I suppose.
107
00:05:10,832 --> 00:05:14,210
[Mi-ran] If he hadn't smiled like that,
I might not have done it.
108
00:05:15,878 --> 00:05:18,714
[upbeat rhythmic music playing]
109
00:05:25,138 --> 00:05:28,141
I mean, I did want to do it,
but it was purely on impulse.
110
00:05:28,224 --> 00:05:29,851
Well, what's done is done.
111
00:05:29,934 --> 00:05:32,728
A good poker face is
a basic requirement for a perfect crime.
112
00:05:32,812 --> 00:05:34,689
-[gasps]
-[groans]
113
00:05:34,772 --> 00:05:35,648
Aw.
114
00:05:36,315 --> 00:05:37,358
[Kang-ho groans]
115
00:05:37,859 --> 00:05:39,527
[upbeat rhythmic music continues]
116
00:05:40,486 --> 00:05:41,821
What now?
117
00:05:43,114 --> 00:05:43,990
[whispers] Laugh.
118
00:05:44,073 --> 00:05:45,950
-Bro, come on.
-Laugh.
119
00:05:46,033 --> 00:05:47,326
-What?
-Just laugh.
120
00:05:48,327 --> 00:05:49,662
[laughing]
121
00:05:50,371 --> 00:05:51,539
[laughs softly]
122
00:05:51,622 --> 00:05:53,708
[both laughing loudly]
123
00:06:00,965 --> 00:06:02,341
Here, I got you.
124
00:06:02,425 --> 00:06:03,551
[chuckles]
125
00:06:03,634 --> 00:06:05,011
There you go! [laughs]
126
00:06:05,094 --> 00:06:07,096
Well, I hope you enjoyed my show.
127
00:06:07,180 --> 00:06:09,015
[continues laughing]
128
00:06:09,098 --> 00:06:10,600
[Kang-ho chuckles]
129
00:06:11,392 --> 00:06:12,226
[groans]
130
00:06:12,310 --> 00:06:14,770
[Won-jun continues laughing]
131
00:06:14,854 --> 00:06:16,439
[applicants muttering]
132
00:06:16,522 --> 00:06:18,733
[ominous music playing]
133
00:06:18,816 --> 00:06:20,276
[Won-jun chuckles]
134
00:06:20,359 --> 00:06:22,445
-[Kang-ho groans]
-Damn, that was embarrassing.
135
00:06:23,196 --> 00:06:24,906
Why did I overdo it
with all that laughing?
136
00:06:24,989 --> 00:06:28,868
It was painfully obvious I was trying
to cover up your humiliation. Ah, damn!
137
00:06:28,951 --> 00:06:30,036
Know what?
138
00:06:31,662 --> 00:06:32,872
[Won-jun sighs]
139
00:06:32,955 --> 00:06:34,540
They tried to take me out.
140
00:06:34,624 --> 00:06:35,583
Uh…
141
00:06:35,666 --> 00:06:37,126
[intriguing music playing]
142
00:06:37,210 --> 00:06:39,045
Okay. Let's just forget about it.
143
00:06:39,795 --> 00:06:40,922
It's plausible enough.
144
00:06:41,005 --> 00:06:44,008
Catch a man off guard, and of course
he's gonna laugh awkwardly about it.
145
00:06:44,091 --> 00:06:45,301
-Dude!
-Huh?
146
00:06:45,384 --> 00:06:46,928
They tripped me, I'm serious.
147
00:06:47,011 --> 00:06:48,846
Wait, hold on. The security cameras.
148
00:06:48,930 --> 00:06:49,931
Check the footage.
149
00:06:50,515 --> 00:06:51,766
Then what, huh?
150
00:06:52,391 --> 00:06:55,478
They get to see you fall again,
and you get to see them laugh at you?
151
00:06:56,062 --> 00:06:57,522
You want to do comedy now?
152
00:06:57,605 --> 00:06:58,689
Cool, cool, yeah.
153
00:06:59,273 --> 00:07:01,526
It's over. Let's just move on, okay?
154
00:07:01,609 --> 00:07:03,069
Okay. Yeah.
155
00:07:03,819 --> 00:07:04,820
[sighs]
156
00:07:05,863 --> 00:07:07,490
[intriguing music continues]
157
00:07:09,367 --> 00:07:11,369
But who would have done that?
158
00:07:16,040 --> 00:07:16,874
Hello.
159
00:07:17,625 --> 00:07:21,295
I'm sure you know
Ms. Choi Soo-jin, the acclaimed actress.
160
00:07:21,379 --> 00:07:23,381
She is our VIP client,
161
00:07:23,464 --> 00:07:25,341
so she will be conducting
your interview with me.
162
00:07:25,925 --> 00:07:27,176
-I see.
-Please sit down.
163
00:07:34,809 --> 00:07:38,396
So, tell us about why
you want to join our firm.
164
00:07:38,479 --> 00:07:40,690
Why even bother asking that?
She's here for the money.
165
00:07:42,066 --> 00:07:43,317
Yes. Absolutely.
166
00:07:43,401 --> 00:07:45,903
What was your previous area of practice?
167
00:07:45,987 --> 00:07:48,990
I've worked in many areas,
both civil and criminal.
168
00:07:49,073 --> 00:07:51,200
Have you done divorce proceedings?
169
00:07:51,284 --> 00:07:52,326
Huh?
170
00:07:54,912 --> 00:07:56,247
Oh, yes. Absolutely.
171
00:07:56,330 --> 00:07:57,415
How'd it go?
172
00:07:57,498 --> 00:08:00,501
Winning and losing
are not so clearly defined in divorces,
173
00:08:00,585 --> 00:08:02,128
but they were all partial victories.
174
00:08:02,211 --> 00:08:04,589
-So I can say I've never been beaten.
-Mmm.
175
00:08:04,672 --> 00:08:06,549
-Mm-hmm.
-Are you married?
176
00:08:08,342 --> 00:08:10,177
-Uh, no.
-A boyfriend, then?
177
00:08:10,261 --> 00:08:13,347
We actually just recently broke up. Uh…
178
00:08:13,431 --> 00:08:16,267
They don't ask things like that
at job interviews these days.
179
00:08:17,268 --> 00:08:19,437
Do you have a lot of experience dating?
180
00:08:21,981 --> 00:08:23,858
Would it be bad if I said I have a lot?
181
00:08:23,941 --> 00:08:25,901
Not at all.
It's better if you have a lot of those.
182
00:08:25,985 --> 00:08:27,778
It means you're
well-suited to what we need.
183
00:08:27,862 --> 00:08:30,531
Oh, absolutely.
I have a ton of dating experience.
184
00:08:30,615 --> 00:08:32,533
To what extent? How many have you had?
185
00:08:33,117 --> 00:08:35,870
I haven't kept count,
but excluding casual dates,
186
00:08:36,454 --> 00:08:37,580
15 people?
187
00:08:37,663 --> 00:08:39,206
[gasps] Are you a player?
188
00:08:39,290 --> 00:08:41,167
[chuckles] It's more like data collection
189
00:08:41,250 --> 00:08:43,002
on different types of men
that are out there.
190
00:08:43,085 --> 00:08:44,295
Oh!
191
00:08:44,378 --> 00:08:46,505
Let's hear about your, uh, aspirations.
192
00:08:46,589 --> 00:08:49,425
What kind of mindset
will you have once you're here?
193
00:08:49,508 --> 00:08:52,637
Everyone says they will do
their best if they're hired, right?
194
00:08:53,220 --> 00:08:56,140
Why don't you show us
some of your special talents?
195
00:08:56,223 --> 00:08:57,183
Sorry?
196
00:08:57,266 --> 00:09:01,062
That way I can see…
just how important this is to you.
197
00:09:01,145 --> 00:09:03,147
[Mi-ran] I've done talent shows before,
198
00:09:03,230 --> 00:09:05,149
but they've never gone super well.
199
00:09:05,232 --> 00:09:07,109
-[grunting]
-[rock music playing]
200
00:09:09,779 --> 00:09:10,988
[grunts]
201
00:09:12,448 --> 00:09:13,616
[grunts]
202
00:09:15,493 --> 00:09:16,535
-Oh my.
-[grunts]
203
00:09:19,163 --> 00:09:19,997
[chimes]
204
00:09:26,295 --> 00:09:27,546
[exhales sharply]
205
00:09:30,007 --> 00:09:31,676
[grunts, exhales]
206
00:09:32,593 --> 00:09:33,511
[chuckles]
207
00:09:33,594 --> 00:09:35,680
[Mi-ran] Show of strength is a no-go.
208
00:09:35,763 --> 00:09:37,723
If you'd rather not, we can move on.
209
00:09:37,807 --> 00:09:39,558
No, please. I have something.
210
00:09:39,642 --> 00:09:43,771
It's called… "You'll cringe so much
that you'll want to kill me."
211
00:09:45,439 --> 00:09:47,274
[pop music playing over speaker]
212
00:09:49,110 --> 00:09:50,861
I do feel like killing her.
213
00:09:51,362 --> 00:09:52,321
[Mi-ran humming]
214
00:09:52,988 --> 00:09:55,074
[moaning]
215
00:09:57,368 --> 00:09:58,452
[Soo-jin groans]
216
00:09:58,536 --> 00:09:59,453
[Gil-mu sighs]
217
00:10:01,122 --> 00:10:02,581
[Mi-ran continues moaning]
218
00:10:03,833 --> 00:10:05,292
-Ah!
-[Gil-mu clears throat]
219
00:10:06,794 --> 00:10:09,922
[continues moaning]
220
00:10:10,005 --> 00:10:11,424
[giggling]
221
00:10:11,507 --> 00:10:13,134
[pop music continues]
222
00:10:13,217 --> 00:10:18,556
-[record scratches, song stops]
-[in Korean] ♪ I can see it now ♪
223
00:10:18,639 --> 00:10:20,516
[sighs, groaning]
224
00:10:20,599 --> 00:10:27,022
♪ This is the last love for me ♪
225
00:10:27,106 --> 00:10:32,153
♪ Please don't hurt me anymore ♪
226
00:10:32,236 --> 00:10:33,529
[exclaiming]
227
00:10:33,612 --> 00:10:35,823
-Kill her!
-Kill…
228
00:10:35,906 --> 00:10:38,075
♪ I hate to see… ♪
229
00:10:38,159 --> 00:10:41,996
-Uh, wait, are you streaming this?
-[women exclaiming in distance]
230
00:10:42,079 --> 00:10:42,913
Huh?
231
00:10:44,039 --> 00:10:46,792
[women continue exclaiming, laughing]
232
00:10:48,377 --> 00:10:49,879
-[exclaiming]
-[woman 1] Thank you.
233
00:10:49,962 --> 00:10:51,881
-[Kang-ho] Sure. Of course.
-[woman 2] Me too.
234
00:10:51,964 --> 00:10:54,341
-[woman 3] Oh my gosh!
-[Kang-ho] No problem. Yeah, of course.
235
00:10:55,050 --> 00:10:56,469
One, two, three.
236
00:10:56,552 --> 00:10:58,304
[man] His success rate is 100%, right?
237
00:10:58,387 --> 00:11:00,181
-With me, one with me.
-[Jin-suh] For what?
238
00:11:00,264 --> 00:11:03,851
-Sleeping with any woman he wants to.
-No way it's 100%.
239
00:11:03,934 --> 00:11:06,979
Well, you're not at 10%,
so how could you imagine 100?
240
00:11:07,062 --> 00:11:09,148
-[scoffs] Hey.
-[woman 4] One, two, three.
241
00:11:09,231 --> 00:11:11,901
I got dumped
because I got caught cheating, okay?
242
00:11:11,984 --> 00:11:13,152
We even got into the hotel
243
00:11:13,235 --> 00:11:15,905
but then got caught
right in the hallway, man. [sighs]
244
00:11:15,988 --> 00:11:17,698
[woman 2] Okay. One, two, three.
245
00:11:17,782 --> 00:11:20,534
-Why was your girlfriend at the hotel?
-It's not…
246
00:11:20,618 --> 00:11:21,660
[gasps] Oh my gosh.
247
00:11:21,744 --> 00:11:23,162
Hey, it's not what you think.
248
00:11:24,288 --> 00:11:25,664
[woman 2] I want a picture too!
249
00:11:26,248 --> 00:11:29,001
So I heard you made a move on Lia
and got shot down bad.
250
00:11:29,084 --> 00:11:32,421
[clears throat] No one knows,
but… it was the opposite.
251
00:11:33,547 --> 00:11:34,465
[Kang-ho chuckles]
252
00:11:34,548 --> 00:11:37,009
Hey, are you kidding me?
Why on earth would Lia…
253
00:11:37,092 --> 00:11:38,636
[chiming]
254
00:11:38,719 --> 00:11:39,553
Wait, seriously?
255
00:11:39,637 --> 00:11:41,806
-Take a picture of us.
-[Kang-ho clears throat]
256
00:11:41,889 --> 00:11:43,724
-May I hold on to you?
-Oh, sure, sure.
257
00:11:43,808 --> 00:11:45,142
-Thank you!
-[women laugh]
258
00:11:45,226 --> 00:11:46,644
[woman 4] One, two, three.
259
00:11:46,727 --> 00:11:47,561
[camera clicks]
260
00:11:47,645 --> 00:11:51,232
-One, two, three. One, two, three.
-[men chattering indistinctly]
261
00:11:51,816 --> 00:11:53,442
-Oh, thank you.
-Yes. Thank you.
262
00:11:53,526 --> 00:11:55,027
-Thank you so much.
-Of course.
263
00:11:55,110 --> 00:11:57,988
Oh, I ordered sushi for everyone,
if that's okay with you.
264
00:11:58,072 --> 00:11:59,949
-Oh, yes. We love it.
-Great. Enjoy your lunch.
265
00:12:00,032 --> 00:12:01,325
-Okay, goodbye.
-Take care.
266
00:12:01,408 --> 00:12:03,953
-[woman 2] Thank you. You too.
-[woman 5] Bye.
267
00:12:04,036 --> 00:12:06,497
He's such a sweet guy, isn't he?
268
00:12:06,580 --> 00:12:08,749
You know, good-looking guys
are often nice too.
269
00:12:08,833 --> 00:12:10,501
It's the average ones
that act up, isn't it?
270
00:12:10,584 --> 00:12:12,461
[woman 5] You're right, you're right.
271
00:12:12,545 --> 00:12:14,171
Yeah, that's what I mean.
272
00:12:14,255 --> 00:12:15,422
Oh my goodness.
273
00:12:15,506 --> 00:12:17,216
Thank you so much. [sighs]
274
00:12:17,299 --> 00:12:20,427
When the employees get to meet
a big star like Mr. Nam Kang-ho,
275
00:12:20,511 --> 00:12:22,263
they feel… proud to work here.
276
00:12:22,346 --> 00:12:23,180
I bet.
277
00:12:23,264 --> 00:12:25,975
Ah, you ladies hit the jackpot today,
didn't you?
278
00:12:26,058 --> 00:12:28,727
They aren't listening. [chuckles]
Oh, by the way, the chairwoman…
279
00:12:28,811 --> 00:12:31,188
I mean, Ms. Choi Soo-jin is here.
280
00:12:31,272 --> 00:12:33,941
-Really?
-[Soo-jin] Ah. Mr. Do.
281
00:12:35,109 --> 00:12:38,487
-What brings you here?
-[splutters] What are you doing here?
282
00:12:38,571 --> 00:12:41,907
Oh… Uh… [chuckles]
283
00:12:41,991 --> 00:12:45,077
Remember how I said I didn't think
my lawyer understood me very well?
284
00:12:45,160 --> 00:12:48,581
Well, President Yang here says
he's going to hire me a new one.
285
00:12:48,664 --> 00:12:50,499
A female one. [chuckles]
286
00:12:51,417 --> 00:12:54,503
[sighs] You're making it seem
like I forced you to.
287
00:12:54,587 --> 00:12:56,380
[laughs awkwardly] That's true.
288
00:12:56,463 --> 00:12:57,882
-[Soo-jin chuckles]
-[Gil-mu sighs]
289
00:12:57,965 --> 00:12:58,841
Hmm.
290
00:13:02,720 --> 00:13:04,763
[upbeat music playing]
291
00:13:07,725 --> 00:13:09,685
-[baby toy squeaks]
-[sighs]
292
00:13:10,185 --> 00:13:11,854
Did I take it too far?
293
00:13:17,568 --> 00:13:18,777
[sighs]
294
00:13:21,238 --> 00:13:22,156
Hello.
295
00:13:23,365 --> 00:13:25,951
[intriguing music playing]
296
00:13:27,912 --> 00:13:30,789
[Kang-ho grunting]
297
00:13:32,124 --> 00:13:33,250
Do you work here?
298
00:13:33,334 --> 00:13:36,045
Uh, no. I actually just came
for an interview.
299
00:13:36,629 --> 00:13:37,546
Ah.
300
00:13:37,630 --> 00:13:40,174
I thought you seemed okay earlier.
301
00:13:40,257 --> 00:13:43,719
I was trying to play it cool…
because I was embarrassed.
302
00:13:44,303 --> 00:13:46,972
In fact, it hurts so much
that I may have to go see a doctor
303
00:13:47,056 --> 00:13:49,433
in case there's a fracture
or a muscle tear.
304
00:13:49,516 --> 00:13:51,936
-You wouldn't be walking with a fracture.
-Oh, yeah?
305
00:13:52,853 --> 00:13:54,146
[clears throat]
306
00:13:54,229 --> 00:13:55,606
Try doing this.
307
00:13:55,689 --> 00:13:58,609
[intriguing music continues]
308
00:14:02,196 --> 00:14:03,155
Can you do this?
309
00:14:04,990 --> 00:14:06,283
[Kang-ho grunting]
310
00:14:08,535 --> 00:14:09,453
Uh, ow.
311
00:14:10,329 --> 00:14:12,414
-[clears throat]
-Anyway, I don't think it's fractured.
312
00:14:12,498 --> 00:14:14,041
A light contusion, at worst.
313
00:14:14,124 --> 00:14:16,418
By the way, um,
you didn't record it, did you?
314
00:14:17,002 --> 00:14:19,171
-What?
-Me falling down earlier.
315
00:14:20,130 --> 00:14:20,965
No.
316
00:14:22,549 --> 00:14:24,385
Jeez. [scoffs]
317
00:14:25,260 --> 00:14:27,429
What kind of person do you think I am?
318
00:14:28,514 --> 00:14:29,348
Look.
319
00:14:30,557 --> 00:14:32,851
[mysterious music playing]
320
00:14:40,651 --> 00:14:41,777
-[elevator dings]
-Hmm.
321
00:14:43,404 --> 00:14:45,906
Well, I hope that you feel better soon.
322
00:14:50,327 --> 00:14:53,580
-[automated voice] Going down.
-[mysterious music continues]
323
00:14:56,750 --> 00:14:58,919
She didn't record it,
but I know it was her.
324
00:14:59,003 --> 00:15:01,755
[Won-jun] If you wanted
a different lawyer, you should've told me.
325
00:15:01,839 --> 00:15:05,175
Why would you… why would you come
all the way down here personally?
326
00:15:05,259 --> 00:15:08,971
-You have to be careful about that.
-Well, I have Gil-mu's full support.
327
00:15:09,471 --> 00:15:11,181
You're upset I came without you?
328
00:15:12,099 --> 00:15:15,144
I wouldn't say upset. I just… [hesitates]
329
00:15:15,227 --> 00:15:17,813
You can't just do things
without a discussion, okay?
330
00:15:17,896 --> 00:15:19,189
Is that so?
331
00:15:19,690 --> 00:15:22,067
No one tells me what to do,
but I'll always listen to you.
332
00:15:22,151 --> 00:15:23,944
-You know that. [chuckles]
-[sighs]
333
00:15:24,945 --> 00:15:26,071
Hey, Kang-ho.
334
00:15:26,155 --> 00:15:27,364
Hi, Kang-ho.
335
00:15:27,448 --> 00:15:29,033
We hardly ever see each other,
336
00:15:29,116 --> 00:15:31,493
even though we're repped
by the same agency.
337
00:15:31,577 --> 00:15:32,494
Hello.
338
00:15:32,578 --> 00:15:34,496
Anyone interested in going for tea?
339
00:15:34,580 --> 00:15:36,832
I have the rest of my day open. [chuckles]
340
00:15:36,915 --> 00:15:38,208
-Let's go.
-Huh? Right now?
341
00:15:39,626 --> 00:15:40,919
[Soo-jin] Mmm?
342
00:15:41,503 --> 00:15:43,589
-[Won-jun] Cheers.
-Cheers! [chuckles]
343
00:15:44,757 --> 00:15:46,633
[intriguing music playing]
344
00:15:51,221 --> 00:15:52,681
Ah! [chuckles]
345
00:15:52,765 --> 00:15:56,060
Ah, you know what?
Spontaneous drinking is the best kind.
346
00:15:56,143 --> 00:15:59,146
-I'll have another. [chuckles]
-You chugged that whole thing?
347
00:15:59,229 --> 00:16:01,899
-[Soo-jin sighs]
-All right, well, have mine.
348
00:16:01,982 --> 00:16:02,900
I didn't touch it.
349
00:16:02,983 --> 00:16:04,568
Okay. Are you sure?
350
00:16:06,111 --> 00:16:08,864
-I'm driving.
-Ah, right.
351
00:16:08,947 --> 00:16:11,742
By the way, why do you suddenly want
a female attorney?
352
00:16:11,825 --> 00:16:13,202
Oh… [sighs]
353
00:16:13,285 --> 00:16:15,954
The guys are always so busy
kissing up to me, they barely do any work.
354
00:16:16,038 --> 00:16:19,666
[scoffs] You know women are busy flirting
and slack off on work too.
355
00:16:21,001 --> 00:16:22,086
-What?
-Mmm.
356
00:16:22,169 --> 00:16:25,464
So, then, I guess you don't even want
pretty girls flirting with you?
357
00:16:25,547 --> 00:16:28,550
The pretty ones are the worst.
They think they can do whatever they want.
358
00:16:28,634 --> 00:16:30,302
[Soo-jin gasps, laughs]
359
00:16:30,385 --> 00:16:32,638
That's why you don't have a girlfriend.
360
00:16:32,721 --> 00:16:35,474
Or, um, you haven't been dating at all.
361
00:16:35,557 --> 00:16:36,850
Maybe you're… gay?
362
00:16:36,934 --> 00:16:37,810
[scoffs]
363
00:16:37,893 --> 00:16:40,896
You can talk to me if you need to.
I like people like you.
364
00:16:40,979 --> 00:16:44,858
They understand other genders so well,
and they usually have a lot of talent.
365
00:16:44,942 --> 00:16:47,111
Oh, women always love gay guys.
366
00:16:47,194 --> 00:16:48,028
[chuckles]
367
00:16:48,112 --> 00:16:51,031
Isn't it every woman's dream
to have a gay best friend, or am I wrong?
368
00:16:51,115 --> 00:16:52,741
Sorry to disappoint you.
369
00:16:52,825 --> 00:16:54,827
[Soo-jin] You don't have to be sorry.
370
00:16:54,910 --> 00:16:57,996
It's not like I'm trying to become friends
with you or anything like that.
371
00:16:59,706 --> 00:17:02,626
Oh, by the way,
when am I throwing the party for my award?
372
00:17:02,709 --> 00:17:05,963
-Let's find a date soon.
-Tomorrow, you think? Tomorrow's good.
373
00:17:06,046 --> 00:17:09,049
-What?
-Tomorrow? That's pretty short notice.
374
00:17:09,133 --> 00:17:11,176
They don't call me
"Ms. Unpredictable" for nothing.
375
00:17:11,760 --> 00:17:13,470
Anyway, I'm sure
that those who want to come
376
00:17:13,554 --> 00:17:15,013
will find a way to come, as always.
377
00:17:15,097 --> 00:17:17,182
Come on. Who would dare
turn down an invite from you?
378
00:17:17,266 --> 00:17:18,142
There's one.
379
00:17:19,059 --> 00:17:22,146
The one who makes an excuse
not to come out. Hmph.
380
00:17:22,938 --> 00:17:25,732
He's in the same agency as me
and hasn't even shared a meal with me.
381
00:17:25,816 --> 00:17:29,278
Kang Ho-dong once said that what makes
you a family is sharing a meal together.
382
00:17:30,571 --> 00:17:33,407
Oh, right. Should I invite
the folks at the law firm too?
383
00:17:33,490 --> 00:17:35,492
Isn't it about time
we did a company dinner?
384
00:17:35,576 --> 00:17:37,661
For sure. That's a really good idea.
385
00:17:38,328 --> 00:17:40,164
Wait. You know what?
386
00:17:40,747 --> 00:17:43,834
I think that we should have
the two of you as cohosts.
387
00:17:43,917 --> 00:17:44,793
[baby toy squeaks]
388
00:17:44,877 --> 00:17:46,670
Our staff are all busy,
389
00:17:46,753 --> 00:17:49,214
and it'd be a hassle to host
two separate parties.
390
00:17:49,298 --> 00:17:51,008
-It's perfect.
-Maybe some other time.
391
00:17:51,091 --> 00:17:53,385
-Let her have hers first.
-Well, I don't like it either.
392
00:17:53,468 --> 00:17:56,555
Our tastes are totally different.
I doubt you even know how to party.
393
00:17:56,638 --> 00:17:58,223
Everyone approaches parties differently.
394
00:17:58,307 --> 00:18:00,517
For me, my enjoyment isn't
the most important thing.
395
00:18:00,601 --> 00:18:03,729
Right. But if I'm good,
to hell with everyone else, though, right?
396
00:18:03,812 --> 00:18:05,564
-[whistle blows]
-Okay, that's enough.
397
00:18:06,523 --> 00:18:08,734
That's good. Enough. Yeah?
398
00:18:10,194 --> 00:18:12,279
The both of you can party as individuals.
399
00:18:13,238 --> 00:18:15,199
And as soon as one
of your contracts expires,
400
00:18:15,282 --> 00:18:17,951
please, you should find
a different agency to join.
401
00:18:18,994 --> 00:18:21,580
I don't care which one it is.
You can both leave if you want to.
402
00:18:21,663 --> 00:18:23,123
-Eh…
-Ooh…
403
00:18:23,207 --> 00:18:25,083
-Won-jun, hey!
-Dude.
404
00:18:25,167 --> 00:18:26,210
[Won-jun sighs]
405
00:18:26,293 --> 00:18:28,378
Oh, come on, we weren't fighting.
406
00:18:28,462 --> 00:18:31,548
[chuckles] You know we both
tend to be direct when we talk.
407
00:18:31,632 --> 00:18:33,592
We'll cohost, okay?
408
00:18:33,675 --> 00:18:35,761
We're in the same agency, aren't we?
409
00:18:37,804 --> 00:18:39,890
[awkwardly] Oh, yeah, I could do that.
410
00:18:41,058 --> 00:18:42,851
-[Won-jun inhales sharply]
-Mmm?
411
00:18:43,518 --> 00:18:44,353
Bravo!
412
00:18:44,436 --> 00:18:45,312
[both laughing]
413
00:18:45,395 --> 00:18:46,480
Mmm.
414
00:18:49,942 --> 00:18:51,652
-[chuckles]
-[chiming]
415
00:18:56,907 --> 00:18:59,076
Can't I just show up right at the end?
416
00:18:59,576 --> 00:19:00,619
To pay the bill?
417
00:19:03,413 --> 00:19:04,331
[sighs]
418
00:19:05,082 --> 00:19:08,585
If you don't knock it off with all that,
I'm gonna get really angry.
419
00:19:10,379 --> 00:19:11,672
-[Kang-ho sighs]
-[phone vibrates]
420
00:19:16,093 --> 00:19:17,427
PRINCESS: JOHNNY'S AUTOGRAPH!
421
00:19:17,511 --> 00:19:19,513
I thought Johnny was too busy to go?
422
00:19:19,596 --> 00:19:23,725
He'll be there for sure. He's a good kid,
and he shows up anywhere you invite him.
423
00:19:23,809 --> 00:19:26,645
Why? Did the little princess
request his autograph?
424
00:19:27,646 --> 00:19:28,480
How'd you know?
425
00:19:28,563 --> 00:19:29,856
You only make that face
426
00:19:29,940 --> 00:19:31,942
when the little princess
send you a message.
427
00:19:32,025 --> 00:19:35,445
Seriously, could you please try to be
as nice to other women as you are to her?
428
00:19:35,529 --> 00:19:37,155
Even half as nice would be huge!
429
00:19:37,239 --> 00:19:39,116
If you did that,
I wouldn't have to work so hard!
430
00:19:39,199 --> 00:19:41,034
[pensive music playing]
431
00:19:41,118 --> 00:19:42,869
-[chuckles softly]
-[Won-jun sighs]
432
00:19:44,329 --> 00:19:45,330
[grunts]
433
00:19:46,999 --> 00:19:48,750
[straining, exhales]
434
00:19:49,251 --> 00:19:50,711
[grunts, exhales]
435
00:19:51,503 --> 00:19:52,963
[straining, exhales]
436
00:19:54,131 --> 00:19:55,799
[straining]
437
00:19:55,882 --> 00:19:58,135
Don't you dare touch your savings.
438
00:19:58,218 --> 00:19:59,886
I told you I'd pay the rent.
439
00:20:00,721 --> 00:20:02,055
I won't.
440
00:20:02,139 --> 00:20:05,392
I relieve stress
by putting money into my savings.
441
00:20:05,475 --> 00:20:06,310
1,818 WON SENT
442
00:20:08,687 --> 00:20:11,023
And please don't cause
any more trouble, okay?
443
00:20:11,106 --> 00:20:12,482
We can't afford to be sued.
444
00:20:12,566 --> 00:20:16,403
Relax, I'm just doing this to save money
on a gym membership, I swear.
445
00:20:16,486 --> 00:20:18,071
Any word on a job yet?
446
00:20:18,780 --> 00:20:19,865
[exhales deeply]
447
00:20:21,241 --> 00:20:22,951
Is it possible
this feeling of being nagged
448
00:20:23,035 --> 00:20:24,870
stems from my own insecurities?
449
00:20:24,953 --> 00:20:29,041
-Do you have any more interviews or not?
-Still waiting to hear from two places.
450
00:20:29,916 --> 00:20:30,834
[sighs]
451
00:20:35,380 --> 00:20:36,465
Where are you going?
452
00:20:36,965 --> 00:20:39,343
-Convenience store.
-Convenience store?
453
00:20:39,426 --> 00:20:42,471
Do you know how much more expensive
that is than a supermarket?
454
00:20:42,971 --> 00:20:46,558
Relax. I'm not buying anything.
It's for a part-time job.
455
00:20:46,641 --> 00:20:47,476
[exhales]
456
00:20:48,810 --> 00:20:50,479
-[sighs]
-[phone vibrating]
457
00:20:53,523 --> 00:20:54,483
Yes, hello?
458
00:20:57,235 --> 00:20:58,987
Seriously? Okay, I understand.
459
00:21:00,280 --> 00:21:01,490
I appreciate it.
460
00:21:01,573 --> 00:21:02,699
[phone beeps off]
461
00:21:03,200 --> 00:21:04,659
I totally got it.
462
00:21:04,743 --> 00:21:07,329
[squealing excitedly, laughing]
463
00:21:07,412 --> 00:21:09,039
-Which one?
-Gilmu.
464
00:21:09,122 --> 00:21:10,457
-Oh.
-[gong rings]
465
00:21:11,458 --> 00:21:13,627
Why? It's Lee Jin-suh, I'm guessing?
466
00:21:13,710 --> 00:21:16,505
[sighs] Be excited. You said yes, right?
467
00:21:17,255 --> 00:21:19,049
Of course. Why wouldn't I?
468
00:21:20,509 --> 00:21:23,637
-But why did they pick me?
-[sighs] Oh, come on.
469
00:21:23,720 --> 00:21:25,680
You're an incredible lawyer!
470
00:21:25,764 --> 00:21:29,017
You win cases, you're healthy,
and you're personable. [exclaims]
471
00:21:29,101 --> 00:21:32,062
I've never seen another lawyer
so perfect in every way.
472
00:21:32,145 --> 00:21:33,772
Ah, congratulations.
473
00:21:33,855 --> 00:21:35,941
[scoffs] But you were just yelling.
474
00:21:36,024 --> 00:21:37,692
Was I? When?
475
00:21:37,776 --> 00:21:39,778
Ah! So, what are we eating?
476
00:21:39,861 --> 00:21:41,947
We'll go shopping.
Do you want meat or sushi?
477
00:21:42,030 --> 00:21:43,824
-Meat!
-And red ginseng?
478
00:21:43,907 --> 00:21:45,742
[both laughing giddily]
479
00:21:47,452 --> 00:21:50,664
[Mi-ran] I went up against all
of those guys and beat them all.
480
00:21:50,747 --> 00:21:51,581
[laughing]
481
00:21:51,665 --> 00:21:55,168
The one place that reached out
and grabbed my hand in my darkest hour.
482
00:21:55,252 --> 00:21:58,880
As the first female attorney at Gilmu,
I'm going to do my best.
483
00:21:58,964 --> 00:22:00,090
-[grunting]
-Let's go!
484
00:22:00,173 --> 00:22:04,302
In order to enter into a contract with us,
you must first sign this agreement here.
485
00:22:04,803 --> 00:22:05,637
Okay.
486
00:22:09,307 --> 00:22:12,769
[Gil-mu] I will not mention to others
anything regarding the private affairs
487
00:22:12,853 --> 00:22:14,020
of my clients.
488
00:22:14,104 --> 00:22:15,647
If I violate the above terms,
489
00:22:15,730 --> 00:22:18,150
not only will I be held liable
for civil suits,
490
00:22:18,233 --> 00:22:20,777
but I will also pay
triple my annual salary…
491
00:22:20,861 --> 00:22:22,195
Triple, triple!
492
00:22:22,279 --> 00:22:24,030
…as payment for my penalties.
493
00:22:25,031 --> 00:22:26,491
Are we in agreement?
494
00:22:26,575 --> 00:22:27,492
Oh.
495
00:22:27,576 --> 00:22:28,577
Yeah.
496
00:22:30,245 --> 00:22:32,080
SIGNATORY YEO MI-RAN
497
00:22:32,164 --> 00:22:35,250
Well, you've signed the contract,
so you're one of us now.
498
00:22:35,333 --> 00:22:38,003
Which means we can talk more freely, no?
499
00:22:38,587 --> 00:22:40,088
-Yes.
-Okay.
500
00:22:40,172 --> 00:22:43,925
[inhales] The confidentiality agreement
is effective as of this moment,
501
00:22:44,009 --> 00:22:45,594
so keep that in mind.
502
00:22:45,677 --> 00:22:46,678
-Yes, sir.
-Okay.
503
00:22:46,761 --> 00:22:49,639
The virtues you must possess
at this law firm are,
504
00:22:49,723 --> 00:22:52,350
primarily, quick wits and understanding.
505
00:22:53,268 --> 00:22:57,063
Our main clientele are celebrities,
and they are a very temperamental bunch.
506
00:22:57,147 --> 00:22:58,857
Their ups and downs can be severe.
507
00:22:58,940 --> 00:23:02,277
They don't even read the contents
of petition drafts. They're above that.
508
00:23:02,360 --> 00:23:04,946
Just try to maintain
a friendly relationship,
509
00:23:05,030 --> 00:23:07,949
take their side, give them your support,
and they'll completely trust you.
510
00:23:08,533 --> 00:23:11,286
If they feel you're neglecting them,
though, the complaints begin.
511
00:23:11,369 --> 00:23:12,913
Ah.
512
00:23:13,413 --> 00:23:16,374
The worst of all is the lady
from your interview, Choi Soo-jin.
513
00:23:16,458 --> 00:23:17,292
I see.
514
00:23:18,043 --> 00:23:20,378
And from now on,
she'll be assigned to you.
515
00:23:20,462 --> 00:23:21,379
[gasps]
516
00:23:21,880 --> 00:23:25,842
[clicks tongue] Just do whatever she says,
whether it's related to the case or not.
517
00:23:25,926 --> 00:23:28,136
Give her what she wants,
and everything will be fine.
518
00:23:29,387 --> 00:23:30,972
-Yes, sir!
-[man] Any questions?
519
00:23:31,056 --> 00:23:32,057
Sir?
520
00:23:32,140 --> 00:23:33,517
Questions for me?
521
00:23:34,559 --> 00:23:37,103
Oh… You're President Ko Yong-woo,
aren't you?
522
00:23:37,187 --> 00:23:38,730
[chuckles] That's right.
523
00:23:38,813 --> 00:23:42,192
I'm sorry, but I thought Yang Gil-mu
was the president of this firm.
524
00:23:45,362 --> 00:23:47,030
Wait, do you know someone here?
525
00:23:47,822 --> 00:23:50,033
[laughs nervously]
I just heard it somewhere.
526
00:23:51,868 --> 00:23:55,038
Well, now that you're in our gang,
you should know who the leader is.
527
00:23:55,580 --> 00:23:59,668
The man from the interview, yeah? That was
CEO Yang Gil-mu that you met with.
528
00:23:59,751 --> 00:24:01,211
Ah!
529
00:24:01,294 --> 00:24:03,171
On paper, he's the paralegal manager.
530
00:24:03,255 --> 00:24:04,214
Ah.
531
00:24:04,297 --> 00:24:07,008
-[Mi-ran] A non-lawyer ownership.
-Whoa, whoa, whoa. Something wrong?
532
00:24:08,385 --> 00:24:09,386
Uh, no, sir.
533
00:24:09,469 --> 00:24:10,887
-[door opens]
-[Gil-mu chuckles]
534
00:24:12,639 --> 00:24:13,932
Oh, are you done?
535
00:24:14,849 --> 00:24:16,935
Uh, attention please, everyone!
536
00:24:17,519 --> 00:24:18,478
Yeah, yeah.
537
00:24:19,479 --> 00:24:24,067
I am pleased to announce that as of today,
our firm finally has a female attorney.
538
00:24:24,150 --> 00:24:26,403
Uh, why don't you introduce yourself.
539
00:24:28,071 --> 00:24:29,656
Hello, I'm Yeo Mi-ran.
540
00:24:29,739 --> 00:24:31,449
[all applauding, cheering]
541
00:24:31,533 --> 00:24:32,534
I'm excited to…
542
00:24:33,868 --> 00:24:36,413
-[comical note plays]
-…work with you all.
543
00:24:36,496 --> 00:24:39,082
So, I would like to ask
for everyone's full support
544
00:24:39,165 --> 00:24:43,920
to ensure that Ms. Yeo here
gets settled in as quickly as possible.
545
00:24:44,004 --> 00:24:46,673
-[all] Yes, sir.
-I'll give you a rundown. Over there…
546
00:24:46,756 --> 00:24:47,674
How old is she?
547
00:24:48,258 --> 00:24:51,052
-She's my ex-girlfriend.
-Lying through your teeth still, huh?
548
00:24:51,136 --> 00:24:52,470
She was the one who left.
549
00:24:53,805 --> 00:24:54,723
The hotel?
550
00:24:57,350 --> 00:25:00,604
Okay. Would someone
please take Ms. Yeo for a company tour?
551
00:25:00,687 --> 00:25:01,813
[clears throat]
552
00:25:02,689 --> 00:25:04,608
-Oh, Mr. Seo--
-Sir. Allow me.
553
00:25:04,691 --> 00:25:05,525
[gulps]
554
00:25:06,484 --> 00:25:08,945
-Okay, Mr. Lee.
-[Gil-mu chuckles] All right.
555
00:25:09,029 --> 00:25:10,280
Oh, one more thing.
556
00:25:10,864 --> 00:25:14,200
We have an all-hands dinner today
with Dowon Entertainment, okay?
557
00:25:14,284 --> 00:25:16,453
-[men laugh]
-I already drank yesterday too.
558
00:25:16,536 --> 00:25:18,788
Oh, you can drink again.
Don't make a fuss about it.
559
00:25:26,046 --> 00:25:28,131
Things weren't going well at my old firm.
560
00:25:29,466 --> 00:25:32,260
So I decided to leave,
which wasn't easy at all.
561
00:25:32,927 --> 00:25:37,098
I know it could be awkward for you,
but don't worry. I won't cause trouble.
562
00:25:37,182 --> 00:25:38,892
Things must really be bad.
563
00:25:39,392 --> 00:25:41,269
You never really cared for our firm.
564
00:25:42,187 --> 00:25:44,439
Hang on. I actually said that?
565
00:25:44,522 --> 00:25:45,482
You didn't have to.
566
00:25:45,565 --> 00:25:48,526
I could tell. I couldn't tell
you were cheating on me, though.
567
00:25:49,110 --> 00:25:51,696
And this is the nap room.
There isn't a women's one.
568
00:25:51,780 --> 00:25:52,697
That's okay.
569
00:25:54,574 --> 00:25:57,327
Uh, you know,
because I don't plan to sleep here.
570
00:25:58,286 --> 00:26:02,040
[intriguing music playing]
571
00:26:04,584 --> 00:26:08,088
[squealing excitedly]
572
00:26:11,049 --> 00:26:12,759
This is the company gym.
573
00:26:14,302 --> 00:26:16,513
Unfortunately, there's
no shower for women.
574
00:26:16,596 --> 00:26:17,764
Oh.
575
00:26:17,847 --> 00:26:19,265
If you wanna wash up…
576
00:26:19,349 --> 00:26:20,975
-[gun cocks]
-…I'll be your security.
577
00:26:21,059 --> 00:26:22,852
Okay, you got it.
578
00:26:22,936 --> 00:26:23,895
The cafeteria.
579
00:26:23,978 --> 00:26:25,897
Drinks and snacks are all free,
580
00:26:25,980 --> 00:26:28,149
and you can bring in
all the booze you want.
581
00:26:28,775 --> 00:26:30,902
Ooh. How nice.
582
00:26:31,444 --> 00:26:32,862
-Have a seat.
-Sure.
583
00:26:34,989 --> 00:26:36,282
[inhales deeply]
584
00:26:36,366 --> 00:26:37,826
[intriguing music continues]
585
00:26:37,909 --> 00:26:38,952
Aren't you busy?
586
00:26:39,035 --> 00:26:41,121
I'm a salaried lawyer. I'm never busy.
587
00:26:41,871 --> 00:26:45,208
We don't care if the trial
gets delayed or goes on forever.
588
00:26:46,126 --> 00:26:47,043
Thanks so much.
589
00:26:49,587 --> 00:26:52,257
-Did you sleep together that night?
-[coughing]
590
00:26:53,633 --> 00:26:54,467
[inhales deeply]
591
00:26:59,222 --> 00:27:01,224
[inhales deeply] Jin-suh.
592
00:27:01,307 --> 00:27:04,811
Look, I apologize for suddenly popping up
in your life again,
593
00:27:04,894 --> 00:27:07,063
but let's just try to stay coworkers here.
594
00:27:07,647 --> 00:27:09,399
Mr. Lee, help me out.
595
00:27:09,482 --> 00:27:11,651
-Help you out, huh?
-Yes. Please.
596
00:27:11,735 --> 00:27:15,613
-You're a real jerk, you know that?
-[sighs] I know that.
597
00:27:15,697 --> 00:27:17,782
[in soft voice] That's why
I keep asking you like this.
598
00:27:17,866 --> 00:27:18,700
No problem.
599
00:27:19,576 --> 00:27:21,870
-I'm a chill guy, after all.
-Yeah, you are.
600
00:27:21,953 --> 00:27:24,831
Oh, this must be
like a classic Hollywood friendship, huh?
601
00:27:24,914 --> 00:27:26,583
Oh, we'll see.
602
00:27:26,666 --> 00:27:28,793
[chuckling]
603
00:27:28,877 --> 00:27:30,044
Take care.
604
00:27:30,128 --> 00:27:32,172
[intriguing music continues]
605
00:27:32,255 --> 00:27:33,089
[chimes]
606
00:27:37,927 --> 00:27:39,846
What… friendship?
607
00:27:41,765 --> 00:27:42,599
Huh.
608
00:27:43,183 --> 00:27:44,350
I'm sorry.
609
00:27:45,727 --> 00:27:47,937
I apologize for my past actions.
610
00:27:49,481 --> 00:27:51,441
I apologize for my past actions.
611
00:27:53,193 --> 00:27:55,195
-I apologize for my past actions.
-What's she doing?
612
00:27:55,278 --> 00:27:56,654
Is she actually being nice?
613
00:27:57,238 --> 00:28:00,617
[romantic music playing]
614
00:28:01,367 --> 00:28:02,535
[breathing heavily]
615
00:28:21,930 --> 00:28:23,348
Don't close your eyes.
616
00:28:23,431 --> 00:28:26,267
-[whistling]
-[romantic music continues]
617
00:28:46,746 --> 00:28:49,290
-Cut! Okay.
-[assistant director gasps]
618
00:28:49,374 --> 00:28:51,376
-[director] That was great.
-[applauding]
619
00:28:51,459 --> 00:28:52,752
[sighs]
620
00:28:52,836 --> 00:28:55,129
-[director] Any problems?
-[assistant director] No problems.
621
00:28:55,213 --> 00:28:57,215
He's a beast on camera
and a gentleman when it stops.
622
00:28:57,298 --> 00:28:59,050
[woman] Damn, my heart is pounding.
623
00:28:59,133 --> 00:29:00,802
[women laughing]
624
00:29:00,885 --> 00:29:02,887
That kiss scene was so amazing.
625
00:29:02,971 --> 00:29:04,931
So you're all good with Kang-ho, right?
626
00:29:05,014 --> 00:29:07,267
[scoffs] Some friend he is.
627
00:29:07,350 --> 00:29:09,227
That wasn't a kiss
he learned from a book though.
628
00:29:09,310 --> 00:29:11,938
Kang-ho doesn't have
any scandals that we know about.
629
00:29:12,021 --> 00:29:14,148
-[brushing teeth]
-[ominous music playing]
630
00:29:14,232 --> 00:29:15,316
[gagging]
631
00:29:15,984 --> 00:29:16,985
Oh my.
632
00:29:17,485 --> 00:29:19,070
[continues gagging]
633
00:29:19,153 --> 00:29:20,405
[gong rings]
634
00:29:20,488 --> 00:29:21,948
[moaning]
635
00:29:22,031 --> 00:29:23,074
[coughing]
636
00:29:24,242 --> 00:29:25,159
Damn it.
637
00:29:25,243 --> 00:29:26,744
[Kang-ho continues coughing]
638
00:29:27,370 --> 00:29:28,371
[groans]
639
00:29:31,040 --> 00:29:32,250
Oh, damn.
640
00:29:32,876 --> 00:29:35,128
[breathing heavily]
641
00:29:36,129 --> 00:29:37,630
Not even my meds work for her.
642
00:29:40,466 --> 00:29:43,011
He must have an upset stomach.
643
00:29:43,094 --> 00:29:44,429
[laughs incredulously]
644
00:29:44,512 --> 00:29:46,014
-He's gay.
-What?
645
00:29:46,097 --> 00:29:47,807
Do you know what would happen
646
00:29:49,309 --> 00:29:50,310
if this got out?
647
00:29:52,103 --> 00:29:55,481
Maybe that's how he's avoided scandals.
That would make sense, huh?
648
00:29:55,565 --> 00:29:56,524
Oh.
649
00:29:57,025 --> 00:29:59,652
[ominous music continues]
650
00:29:59,736 --> 00:30:01,571
[shouting indistinctly]
651
00:30:02,405 --> 00:30:05,700
[all shouting excitedly]
652
00:30:05,783 --> 00:30:07,243
[upbeat music playing]
653
00:30:07,327 --> 00:30:08,536
-[all cheer]
-This way!
654
00:30:09,495 --> 00:30:10,955
[indistinct chattering]
655
00:30:11,539 --> 00:30:14,709
-[man 1] Hurry, hurry. Yeah, yeah.
-[man 2] Seat belts! Come on!
656
00:30:14,792 --> 00:30:17,253
-[man 3] Get in!
-Everyone's in. We're good.
657
00:30:18,004 --> 00:30:19,547
Everyone's in. We're good.
658
00:30:20,048 --> 00:30:22,258
[upbeat music continues]
659
00:30:22,342 --> 00:30:24,010
[men cheering]
660
00:30:24,093 --> 00:30:25,887
Ms. Yeo. Drink.
661
00:30:25,970 --> 00:30:28,014
-Drink it all. Drink, drink, drink.
-Whoo!
662
00:30:29,724 --> 00:30:30,683
Ah!
663
00:30:31,684 --> 00:30:33,686
Wow, that perks you right up.
664
00:30:33,770 --> 00:30:36,230
I haven't been able to upgrade
my repertoire. What should I do?
665
00:30:36,314 --> 00:30:38,441
Oh, don't worry about your repertoire.
666
00:30:38,524 --> 00:30:41,527
Listen, just back them up
when they're doing their thing.
667
00:30:41,611 --> 00:30:43,488
And always remember
to cheer them on, all right?
668
00:30:43,571 --> 00:30:44,989
-Yeah!
-Yes, sir!
669
00:30:45,490 --> 00:30:49,160
You know, our clients
really do bear their all to us lawyers.
670
00:30:49,243 --> 00:30:50,995
Imagine how vulnerable they feel.
671
00:30:51,079 --> 00:30:54,666
Especially as celebrities, you know?
Always afraid of some kind of scandal.
672
00:30:54,749 --> 00:30:58,086
Just think, how degrading would it be
if they were the only ones feeling naked
673
00:30:58,169 --> 00:30:59,587
and us lawyers were always composed.
674
00:30:59,671 --> 00:31:00,505
Absolutely!
675
00:31:00,588 --> 00:31:03,174
That's why we embarrass ourselves
every once in a while.
676
00:31:03,257 --> 00:31:05,635
-That's right.
-It builds a tight bond of camaraderie.
677
00:31:05,718 --> 00:31:08,388
-Talk to 'em!
-Is that thoughtful of us, or what?
678
00:31:08,471 --> 00:31:09,514
Ah, yes. [chuckles]
679
00:31:09,597 --> 00:31:11,182
But I'm a little concerned.
680
00:31:11,265 --> 00:31:15,353
Uh… you think it will be
a tad too much for this lady?
681
00:31:15,436 --> 00:31:18,439
[chuckles] To be honest,
I'm not really that ladylike at all.
682
00:31:18,523 --> 00:31:19,941
Ooh! [laughing]
683
00:31:20,024 --> 00:31:22,986
Ah! In that case, we're upping the ante!
684
00:31:23,069 --> 00:31:25,947
Ah! Let's go,
let's go, let's go, let's go!
685
00:31:26,030 --> 00:31:27,740
[energetic pop music playing]
686
00:31:27,824 --> 00:31:29,409
Come on, let's go. Whoo!
687
00:31:29,492 --> 00:31:31,619
-Dance with me, sir.
-All right, all right!
688
00:31:31,703 --> 00:31:34,455
-Yeah, yeah, let's go!
-Oh, yeah, yeah, here we go now.
689
00:31:35,206 --> 00:31:38,209
-Hey, look at her, look at her.
-Oh, you've got moves.
690
00:31:38,292 --> 00:31:41,254
[Mi-ran] You guys can't hold
a candle to me in anything.
691
00:31:42,422 --> 00:31:45,258
-[all exclaiming indistinctly]
-Yeah, you know it!
692
00:31:46,634 --> 00:31:49,012
Let's go!
693
00:31:50,013 --> 00:31:51,764
[Mi-ran] Do I really have to win?
694
00:31:51,848 --> 00:31:53,683
-[all cheering]
-[man] Yeah!
695
00:31:53,766 --> 00:31:58,187
-[upbeat pop music playing]
-[in Korean] ♪ You can hate me instead ♪
696
00:31:58,271 --> 00:31:59,522
[all exclaiming]
697
00:32:00,273 --> 00:32:02,358
♪ So get rid of any lingering affection ♪
698
00:32:02,442 --> 00:32:04,402
Right! So I was like…
699
00:32:05,236 --> 00:32:06,863
I'm glad I fired you!
700
00:32:06,946 --> 00:32:12,744
♪ Don't you ever look for me again ♪
701
00:32:14,203 --> 00:32:19,584
♪ Because I'll end up hurting you ♪
702
00:32:20,418 --> 00:32:22,920
♪ Take it away from me ♪
703
00:32:23,004 --> 00:32:24,922
-Yeah!
-Oh, yeah, yeah, yeah. Hey!
704
00:32:25,423 --> 00:32:27,675
Wait. Hey, have you met
Mr. Do Won-jun yet?
705
00:32:27,759 --> 00:32:29,719
She's the first female attorney
Gilmu's ever hired.
706
00:32:29,802 --> 00:32:31,637
Now Ms. Choi Soo-jin's her client.
707
00:32:31,721 --> 00:32:32,555
[both laugh]
708
00:32:32,638 --> 00:32:35,725
That's right. I'm Yeo Mi-ran.
It's a pleasure to meet you.
709
00:32:35,808 --> 00:32:37,185
It's a pleasure meeting you too.
710
00:32:37,268 --> 00:32:39,645
-Look, I know you'll take good care of…
-Mmm.
711
00:32:39,729 --> 00:32:40,646
[chuckles]
712
00:32:40,730 --> 00:32:41,939
[laughing]
713
00:32:42,023 --> 00:32:44,567
[groaning]
714
00:32:46,819 --> 00:32:48,529
-[exclaims]
-…our dear Ms. Soo-jin.
715
00:32:48,613 --> 00:32:50,239
Of course. I'll do my best.
716
00:32:50,323 --> 00:32:51,449
-[all cheering]
-Yes?
717
00:32:51,532 --> 00:32:53,117
-I'm going to the men's room.
-Oh, yes!
718
00:32:53,201 --> 00:32:55,161
[laughing]
719
00:32:55,244 --> 00:32:59,540
[vocalizing]
720
00:33:00,833 --> 00:33:03,294
[all cheering]
721
00:33:03,377 --> 00:33:04,670
-[shouts]
-[exploding]
722
00:33:04,754 --> 00:33:06,380
-[gasps]
-[crow caws]
723
00:33:06,464 --> 00:33:08,257
-[all exclaim]
-Hey!
724
00:33:08,341 --> 00:33:09,967
[all laughing]
725
00:33:14,263 --> 00:33:15,264
And that's for you!
726
00:33:17,225 --> 00:33:19,977
-I saw your pink undies!
-[Gil-mu] Hey, what are you doing?
727
00:33:20,061 --> 00:33:23,439
Talk to my agent. He'll get you a pair
of my pants. There's some in the van.
728
00:33:23,523 --> 00:33:25,108
[laughs] Great job!
729
00:33:25,191 --> 00:33:27,401
[Yong-woo] Go, go, go!
Don't turn around. Just go.
730
00:33:27,485 --> 00:33:29,362
Great! That's good.
731
00:33:29,445 --> 00:33:31,155
[all applauding]
732
00:33:31,239 --> 00:33:32,532
All right, everyone.
733
00:33:32,615 --> 00:33:34,117
Are we having a good time?
734
00:33:34,200 --> 00:33:35,409
[all] Yeah!
735
00:33:35,493 --> 00:33:37,495
Just so you know, we are lawyers.
736
00:33:37,578 --> 00:33:38,579
[all laughing]
737
00:33:38,663 --> 00:33:40,832
All right, let's keep that energy going,
because next up
738
00:33:40,915 --> 00:33:42,291
is our newcomer initiation!
739
00:33:42,875 --> 00:33:45,002
-Why don't we all give her a hand?
-[all exclaiming]
740
00:33:45,086 --> 00:33:47,380
Do what you did yesterday.
Do what you did yesterday.
741
00:33:47,463 --> 00:33:50,341
-So good!
-[all] Go, Ms. Yeo! Go, Ms. Yeo! Go…
742
00:33:50,424 --> 00:33:52,260
I really did want to strangle her.
743
00:33:52,343 --> 00:33:54,887
[chuckles] You know
the whole routine, don't you?
744
00:33:54,971 --> 00:33:56,973
Of course you do.
You're a brilliant actress.
745
00:33:57,056 --> 00:33:58,683
-[all cheering]
-[men] Yeah!
746
00:33:58,766 --> 00:34:00,101
[woman 1] You can do it!
747
00:34:00,184 --> 00:34:02,311
-[woman 2] You can do it!
-Oh! [laughs]
748
00:34:02,395 --> 00:34:04,313
-[woman 2] Yeah!
-[Mi-ran] Preemptive dominance.
749
00:34:04,397 --> 00:34:06,899
I have to take charge
before they think I'm weak.
750
00:34:09,443 --> 00:34:10,778
[Kang-ho] What are you doing?
751
00:34:12,321 --> 00:34:14,866
-Calming yourself down because I was late?
-No.
752
00:34:14,949 --> 00:34:18,369
[chuckles] What a relief.
As long as it wasn't me, right?
753
00:34:19,370 --> 00:34:20,580
[inhales sharply]
754
00:34:22,415 --> 00:34:24,709
Someone in there
has seen you fall down, man.
755
00:34:25,960 --> 00:34:28,129
That time you fell down
like a complete idiot.
756
00:34:28,212 --> 00:34:29,755
So, then why are you out here?
757
00:34:29,839 --> 00:34:31,174
I'm embarrassed.
758
00:34:31,257 --> 00:34:33,467
I'm the one who fell down,
so why do you care?
759
00:34:33,551 --> 00:34:35,887
Seriously, why did I overdo it
with the laughing?
760
00:34:35,970 --> 00:34:39,015
[laughing]
761
00:34:39,098 --> 00:34:40,391
Ah.
762
00:34:40,474 --> 00:34:41,934
It was pretty awkward.
763
00:34:42,602 --> 00:34:44,103
I'd be super embarrassed too.
764
00:34:44,187 --> 00:34:47,273
Good for you, though.
Quitting acting was the right choice.
765
00:34:47,857 --> 00:34:50,776
-Shut up and get inside.
-Yeah. [clears throat]
766
00:34:50,860 --> 00:34:53,029
[intriguing music playing]
767
00:34:53,112 --> 00:34:54,197
[inhales sharply]
768
00:34:55,072 --> 00:34:57,700
One of the worst things
a human being can go through
769
00:34:58,492 --> 00:34:59,869
is the pain of embarrassment.
770
00:34:59,952 --> 00:35:01,996
-[all cheer]
-[upbeat pop music playing]
771
00:35:02,079 --> 00:35:04,916
[in Korean] ♪ Squishy
Did you say my lips are like jelly? ♪
772
00:35:04,999 --> 00:35:07,293
-♪ What do I do? ♪
-[man] What are you gonna do?
773
00:35:07,376 --> 00:35:08,586
What are you going to do?
774
00:35:09,170 --> 00:35:12,506
♪ What if you come quietly to me
And beg me for a kiss? ♪
775
00:35:12,590 --> 00:35:16,260
-♪ What do I do? ♪
-[all cheering]
776
00:35:16,344 --> 00:35:19,222
♪ How are you so good at guessing ♪
777
00:35:19,305 --> 00:35:22,683
♪ What I want and wish for? ♪
778
00:35:22,767 --> 00:35:26,812
♪ Just like a magician
Casting magic spells ♪
779
00:35:26,896 --> 00:35:29,857
-♪ You grab me and shake me ♪
-Ooh!
780
00:35:29,941 --> 00:35:33,778
♪ I don't know, you can tell me ♪
781
00:35:33,861 --> 00:35:36,280
♪ A thousand times
I still wouldn't know ♪
782
00:35:37,365 --> 00:35:40,409
♪ I want to know how love feels ♪
783
00:35:40,493 --> 00:35:44,330
♪ It's driving me mad ♪
784
00:35:44,413 --> 00:35:46,165
♪ Noisy… ♪
785
00:35:47,124 --> 00:35:49,126
-[Mi-ran] Don't panic.
-[woman] Whoo! You can do it!
786
00:35:49,877 --> 00:35:51,254
[Mi-ran] Don't panic. Don't panic.
787
00:35:51,337 --> 00:35:53,089
♪ Take care of me… ♪
788
00:35:53,172 --> 00:35:55,258
[Mi-ran] If I panic now,
I'll never live it down.
789
00:35:55,341 --> 00:35:58,344
♪ Because you made me this way ♪
790
00:36:00,596 --> 00:36:03,140
-[all cheering]
-[Mi-ran vocalizing]
791
00:36:03,224 --> 00:36:05,184
[upbeat pop music continues]
792
00:36:14,735 --> 00:36:16,821
[all applauding, cheering]
793
00:36:16,904 --> 00:36:18,906
[laughs] Thank you. Thank you.
794
00:36:21,742 --> 00:36:23,744
That was fantastic. Wow.
795
00:36:23,828 --> 00:36:25,746
Mr. Nam Kang-ho, how are you?
796
00:36:26,289 --> 00:36:28,791
[Kang-ho] What in the world
is this bizarre specimen?
797
00:36:28,874 --> 00:36:29,875
[laughing]
798
00:36:29,959 --> 00:36:31,752
[Mi-ran] Damn it.
I shouldn't have tripped him.
799
00:36:31,836 --> 00:36:32,837
[exhales deeply]
800
00:36:32,920 --> 00:36:34,880
-[all cheering]
-Here. Here, sit here.
801
00:36:34,964 --> 00:36:36,841
[chuckles] You're good.
802
00:36:36,924 --> 00:36:38,134
-Oh, hey.
-Oh, hello.
803
00:36:38,217 --> 00:36:40,136
-Yeah.
-It's been a while.
804
00:36:41,429 --> 00:36:43,055
[electronic dance music playing]
805
00:36:43,139 --> 00:36:44,724
[all cheering]
806
00:36:48,644 --> 00:36:50,146
[in Korean] ♪ I am the best ♪
807
00:36:50,229 --> 00:36:52,106
[chanting along with music]
808
00:36:52,189 --> 00:36:53,691
♪ I am the best ♪
809
00:36:53,774 --> 00:36:55,943
[chanting continues]
810
00:36:56,027 --> 00:36:57,695
♪ I am the best ♪
811
00:36:57,778 --> 00:36:59,655
[clapping along with music]
812
00:36:59,739 --> 00:37:01,574
♪ I am the best ♪
813
00:37:01,657 --> 00:37:03,409
♪ T… t… the best ♪
814
00:37:03,492 --> 00:37:06,829
♪ Open my closet
Put on the freshest outfit ♪
815
00:37:06,912 --> 00:37:11,000
♪ Have a good look at my face
I see in the mirror ♪
816
00:37:11,083 --> 00:37:12,668
[woman] Go, girl!
817
00:37:12,752 --> 00:37:14,837
♪ I'm supposed to meet up at 8:30 p.m. ♪
818
00:37:14,920 --> 00:37:17,423
♪ Walk into the night with sassy steps… ♪
819
00:37:18,632 --> 00:37:20,843
[Mi-ran] I totally get
the absurd camaraderie
820
00:37:20,926 --> 00:37:22,636
men can have in their work lives.
821
00:37:22,720 --> 00:37:24,722
I'm just disgusted by it.
822
00:37:24,805 --> 00:37:25,848
[women laughing]
823
00:37:25,931 --> 00:37:27,350
♪ I'm the best… ♪
824
00:37:27,433 --> 00:37:29,518
Wow, she really loves to sing, man.
825
00:37:30,561 --> 00:37:32,813
I wonder why it never gets any better.
826
00:37:32,897 --> 00:37:35,816
-Yo, yo, yo. That's her?
-Yeah. You remember her, right?
827
00:37:35,900 --> 00:37:37,902
Oh, yeah. Absolutely.
828
00:37:37,985 --> 00:37:40,654
-[all cheering]
-[Gil-mu] Very good! Yeah!
829
00:37:41,489 --> 00:37:42,990
-Johnny!
-Johnny?
830
00:37:43,074 --> 00:37:45,659
You have a singer's name,
so get up here and sing!
831
00:37:45,743 --> 00:37:48,579
-[all cheering]
-Come on up, Johnny!
832
00:37:48,662 --> 00:37:50,247
-Johnny.
-[woman] You can do it!
833
00:37:50,331 --> 00:37:51,832
Let's have a drink.
834
00:37:51,916 --> 00:37:53,751
-[groans]
-[microphone feeds back]
835
00:37:53,834 --> 00:37:56,921
Yeah, yeah, Johnny, Johnny. Hey, look.
Kang-ho really wants your autograph, man.
836
00:37:57,004 --> 00:38:00,132
He's been talking about it for days.
Get it before you forget.
837
00:38:00,216 --> 00:38:02,385
And maybe do it outside.
Inside's a bit nuts.
838
00:38:03,260 --> 00:38:05,638
-Be sure to write something good.
-Yes, sir. I understand.
839
00:38:05,721 --> 00:38:07,223
He has a shoot on Jeju in the morning.
840
00:38:07,306 --> 00:38:09,225
Send him straight home
when you get outside.
841
00:38:09,308 --> 00:38:10,393
Okay.
842
00:38:10,476 --> 00:38:12,520
[all exclaiming]
843
00:38:12,603 --> 00:38:17,525
[all chanting] Yeo Mi-ran!
Yeo Mi-ran! Yeo Mi-ran!
844
00:38:17,608 --> 00:38:19,151
Yeo Mi-ran!
845
00:38:19,652 --> 00:38:21,028
[all exclaiming]
846
00:38:28,911 --> 00:38:30,788
[all shouting]
847
00:38:30,871 --> 00:38:33,499
[upbeat rhythmic music playing]
848
00:38:36,252 --> 00:38:38,879
[all cheering]
849
00:38:44,760 --> 00:38:46,011
Yeah, see?
850
00:38:46,095 --> 00:38:49,181
Did I pick the right person,
or what? [laughing]
851
00:38:49,265 --> 00:38:53,185
All right, everyone raise your glass.
Okay, cheers!
852
00:38:53,269 --> 00:38:55,688
-Cheers!
-[all] Cheers!
853
00:38:56,439 --> 00:38:58,149
[all cheering]
854
00:39:00,067 --> 00:39:03,154
[upbeat rhythmic music continues]
855
00:39:05,990 --> 00:39:06,824
No!
856
00:39:07,783 --> 00:39:08,617
Are you drunk?
857
00:39:11,579 --> 00:39:12,663
-[groans]
-Come on.
858
00:39:13,873 --> 00:39:15,291
I'll see you later, Mr. Nam.
859
00:39:15,374 --> 00:39:16,375
Yeah, you take care.
860
00:39:17,918 --> 00:39:19,378
-Have a good one.
-Sure thing!
861
00:39:22,965 --> 00:39:25,718
Baby, you are so cool.
862
00:39:27,720 --> 00:39:28,929
[grunting]
863
00:39:29,847 --> 00:39:32,016
-Be quiet!
-Huh? Huh?
864
00:39:32,099 --> 00:39:32,975
[sighs]
865
00:39:33,476 --> 00:39:35,644
[chuckles] There's no one here but us.
866
00:39:36,228 --> 00:39:37,897
-Mmm.
-[sighs]
867
00:39:37,980 --> 00:39:40,316
[intriguing music playing]
868
00:39:40,399 --> 00:39:41,650
[Jin-suh sighs]
869
00:39:43,986 --> 00:39:46,113
[both grunting]
870
00:39:46,197 --> 00:39:47,656
Oh, take it easy. [groans]
871
00:39:48,657 --> 00:39:50,367
Sexually harassing a coworker.
872
00:39:50,451 --> 00:39:51,285
What?
873
00:39:51,785 --> 00:39:54,622
However, I'll let it slide
under one condition.
874
00:39:55,122 --> 00:39:57,833
You and I are
strictly coworkers from now on, okay?
875
00:39:57,917 --> 00:39:59,210
Huh, what?
876
00:39:59,293 --> 00:40:01,086
-[grunts]
-[groans loudly, whimpers]
877
00:40:01,795 --> 00:40:03,547
[moaning]
878
00:40:03,631 --> 00:40:04,965
Go wash your face.
879
00:40:05,466 --> 00:40:06,800
-[groans]
-[sighs]
880
00:40:08,093 --> 00:40:09,303
[both grunt]
881
00:40:09,386 --> 00:40:10,679
-Ooh!
-Ah!
882
00:40:11,180 --> 00:40:12,348
[sighs]
883
00:40:13,766 --> 00:40:16,352
It's dirty here. Get up. Hey, get up.
884
00:40:16,435 --> 00:40:17,561
-[groans]
-Ah, jeez.
885
00:40:17,645 --> 00:40:18,812
Hey.
886
00:40:18,896 --> 00:40:20,064
Hey, hey, hey. Wake up.
887
00:40:20,147 --> 00:40:22,525
-Wash your face.
-I won't wash my face, damn it.
888
00:40:22,608 --> 00:40:24,443
I'm not washing my face.
889
00:40:24,527 --> 00:40:26,445
Uh, what are you doing?
890
00:40:26,529 --> 00:40:28,155
-Uh…
-[scoffs]
891
00:40:28,239 --> 00:40:31,575
-[Jin-suh] You just see if I wash my face.
-Hey, Mr. Lee.
892
00:40:31,659 --> 00:40:34,245
Are you upset
because of your torn pants, huh? Huh?
893
00:40:34,328 --> 00:40:37,581
That's why you shouldn't have lost
at rock, paper, scissors. Oh!
894
00:40:37,665 --> 00:40:38,541
[chuckles]
895
00:40:39,041 --> 00:40:39,875
Jeez.
896
00:40:40,876 --> 00:40:41,877
Ah, well,
897
00:40:41,961 --> 00:40:44,338
so you embarrassed yourself
in front of your ex.
898
00:40:44,421 --> 00:40:48,342
But you really livened up the mood.
I laughed so hard I split a seam.
899
00:40:48,425 --> 00:40:50,803
Guess your pants…
[popping] …did too. [chuckles]
900
00:40:51,387 --> 00:40:53,013
Did you even open
your fly before you peed?
901
00:40:53,097 --> 00:40:54,890
Yeah. [groans]
902
00:40:54,974 --> 00:40:56,058
Ugh, this guy.
903
00:40:57,434 --> 00:40:59,353
Hey. By the way,
904
00:40:59,979 --> 00:41:01,730
did things really end between you?
905
00:41:02,314 --> 00:41:03,440
You…
906
00:41:03,941 --> 00:41:04,942
What?
907
00:41:06,694 --> 00:41:08,737
-[groans]
-[Young-ki] You look terrible.
908
00:41:10,155 --> 00:41:13,075
[all chattering indistinctly]
909
00:41:13,158 --> 00:41:15,619
Here, here, here. Where do you live?
910
00:41:15,703 --> 00:41:17,288
I'll give you a ride.
911
00:41:17,371 --> 00:41:18,205
Let's go!
912
00:41:18,289 --> 00:41:19,623
I live pretty far.
913
00:41:19,707 --> 00:41:21,041
Go home and rest, okay?
914
00:41:21,125 --> 00:41:24,211
Hey, Yeo Mi-ran, I'm the one
who got this job for you.
915
00:41:25,296 --> 00:41:28,966
I asked them to give me a female lawyer,
and that's why they hired you.
916
00:41:29,049 --> 00:41:29,925
[gasps]
917
00:41:30,009 --> 00:41:33,137
So do you think you should be
a good girl to me or not?
918
00:41:33,220 --> 00:41:35,681
[Mi-ran] I was hired because I'm a woman?
919
00:41:35,764 --> 00:41:37,558
So, now tell me where you stay.
920
00:41:38,309 --> 00:41:41,478
-I need to go to the restroom.
-Oh, the restroom? The rest…
921
00:41:41,562 --> 00:41:43,147
-You should go. Hurry up.
-Okay.
922
00:41:43,230 --> 00:41:45,774
[intriguing music playing]
923
00:41:48,694 --> 00:41:51,196
Whoa, whoa. Are you okay?
924
00:41:51,280 --> 00:41:53,115
Not in the slightest.
925
00:41:53,198 --> 00:41:54,658
But you know that.
926
00:41:55,242 --> 00:41:58,329
[tearfully] I act like I'm having fun,
but I'm really not.
927
00:41:58,412 --> 00:41:59,538
[chuckles]
928
00:42:00,289 --> 00:42:02,541
Aw, what's wrong, darling?
929
00:42:02,625 --> 00:42:04,877
Huh? So you had a good time for a change.
930
00:42:05,377 --> 00:42:07,713
-Mmm.
-Come on. Let's go, let's go.
931
00:42:09,131 --> 00:42:11,550
-I can drive you home myself tonight.
-You will?
932
00:42:12,051 --> 00:42:13,469
You really want to do that?
933
00:42:13,552 --> 00:42:15,554
Do you feel like taking my car or yours?
934
00:42:16,722 --> 00:42:18,891
[groans] Whichever one's closer.
935
00:42:18,974 --> 00:42:19,808
[chuckles]
936
00:42:21,727 --> 00:42:22,811
[sighs deeply]
937
00:42:23,646 --> 00:42:26,482
[Mi-ran] I was so happy
that I had bested all those guys.
938
00:42:26,565 --> 00:42:29,109
So this is what
reverse discrimination feels like.
939
00:42:29,193 --> 00:42:30,027
[sighs deeply]
940
00:42:30,110 --> 00:42:31,987
[intriguing music continues]
941
00:42:32,696 --> 00:42:33,656
[exclaims]
942
00:42:34,782 --> 00:42:35,699
Oh!
943
00:42:36,867 --> 00:42:37,951
I'm sorry.
944
00:42:38,035 --> 00:42:39,536
No need to apologize.
945
00:42:39,620 --> 00:42:40,537
[scoffs]
946
00:42:41,205 --> 00:42:44,041
You weren't… waiting for me, were you?
947
00:42:44,124 --> 00:42:45,167
What?
948
00:42:46,251 --> 00:42:47,836
[laughs incredulously]
949
00:42:47,920 --> 00:42:49,588
Oh, no. Why would I wait for you?
950
00:42:49,672 --> 00:42:52,132
Well, it would definitely make
a lot of sense.
951
00:42:52,216 --> 00:42:54,718
You know, because of
your… performance before.
952
00:42:55,511 --> 00:42:57,554
-[playful music playing]
-[squeaking]
953
00:42:58,681 --> 00:42:59,640
[chiming]
954
00:42:59,723 --> 00:43:01,600
[moaning]
955
00:43:02,101 --> 00:43:04,561
[laughs] Oh, look, that was just--
956
00:43:04,645 --> 00:43:07,106
I think you have a knack
for getting men's attention, don't you?
957
00:43:08,315 --> 00:43:10,818
-Huh?
-You even landed my attention.
958
00:43:11,819 --> 00:43:13,654
It was you at the office, wasn't it?
959
00:43:13,737 --> 00:43:14,947
[gasps]
960
00:43:18,242 --> 00:43:20,119
I felt when your foot touched mine.
961
00:43:20,202 --> 00:43:22,121
You must have felt
when my foot touched yours, no?
962
00:43:22,913 --> 00:43:25,332
[Mi-ran] This man is a VIP client.
963
00:43:25,416 --> 00:43:27,501
What do I do? Deny it to the bitter end?
964
00:43:28,085 --> 00:43:30,462
If you deny it
to the bitter end… [sucks teeth]
965
00:43:31,547 --> 00:43:32,423
Okay, I'm sorry.
966
00:43:34,591 --> 00:43:38,303
The truth is, I stretched out my leg
at the wrong time that day.
967
00:43:38,887 --> 00:43:40,514
I'm really sorry.
968
00:43:43,392 --> 00:43:45,644
Lying to me won't help you out here.
969
00:43:46,812 --> 00:43:49,898
But because you recognize
that I'm not a fool,
970
00:43:50,399 --> 00:43:52,568
that means you aren't one either.
971
00:43:53,569 --> 00:43:56,488
-[laughs nervously]
-So, since you mentioned it…
972
00:43:58,574 --> 00:44:00,826
did you really stretch at the wrong time?
973
00:44:00,909 --> 00:44:03,036
-It wasn't intentional?
-What?
974
00:44:03,620 --> 00:44:07,624
There are women who do anything it takes
to make sure you don't ever forget them.
975
00:44:08,125 --> 00:44:09,293
It's true.
976
00:44:09,376 --> 00:44:12,546
I see their faces, ask their names,
take pictures, and sign autographs.
977
00:44:12,629 --> 00:44:15,090
And really, to be honest,
there are so many
978
00:44:15,174 --> 00:44:16,425
that I can't remember every one.
979
00:44:16,508 --> 00:44:17,718
[scoffs]
980
00:44:17,801 --> 00:44:20,220
But the ones who decide to hurt me
without a care in the world,
981
00:44:20,304 --> 00:44:23,098
those are the ones
that I just cannot let go.
982
00:44:23,182 --> 00:44:24,975
-[sighs]
-They really are pathetic.
983
00:44:26,226 --> 00:44:29,772
Oh, I'm not like that. I was stretching
my leg, and it just happened to--
984
00:44:29,855 --> 00:44:32,399
If that was the case,
you should have said you were sorry.
985
00:44:32,483 --> 00:44:34,860
-[gasps]
-I'm attacking an innocent person?
986
00:44:34,943 --> 00:44:36,862
Is that the point
you're really trying to make?
987
00:44:37,946 --> 00:44:39,782
I would've dropped it
if you just apologized,
988
00:44:39,865 --> 00:44:41,825
but if you really did nothing wrong,
then prove it.
989
00:44:41,909 --> 00:44:43,911
Let's go check Gilmu's security footage.
990
00:44:43,994 --> 00:44:47,247
That way we'll know once and for all
if it really was an accident.
991
00:44:47,956 --> 00:44:49,333
[gasps] Um, wait.
992
00:44:52,419 --> 00:44:53,378
[sighs]
993
00:44:54,087 --> 00:44:55,380
I'm really sorry.
994
00:44:55,464 --> 00:44:56,757
I did it, okay?
995
00:44:57,966 --> 00:44:59,843
Because I'm such a huge fan of yours!
996
00:45:00,427 --> 00:45:02,387
[crow cawing]
997
00:45:04,306 --> 00:45:06,058
[gentle music playing]
998
00:45:07,142 --> 00:45:09,978
It's just… I really like you.
999
00:45:11,063 --> 00:45:11,939
[crying]
1000
00:45:12,940 --> 00:45:15,275
I… I just wanted
to touch you once, that's all.
1001
00:45:17,027 --> 00:45:18,278
I'm so sorry.
1002
00:45:19,488 --> 00:45:20,864
Come on.
1003
00:45:22,950 --> 00:45:23,826
[crying]
1004
00:45:25,118 --> 00:45:26,203
[sighs]
1005
00:45:27,621 --> 00:45:29,248
[gentle music continues]
1006
00:45:30,499 --> 00:45:31,333
[scoffs]
1007
00:45:32,251 --> 00:45:33,335
[cat yowls]
1008
00:45:36,046 --> 00:45:38,382
Here's a tip,
be more careful with your love.
1009
00:45:39,258 --> 00:45:41,093
You hear me? Okay?
1010
00:45:43,053 --> 00:45:43,887
Yes.
1011
00:45:44,888 --> 00:45:46,139
I will, I promise.
1012
00:45:47,808 --> 00:45:49,101
[sniffles]
1013
00:45:57,359 --> 00:45:58,652
[sighs deeply]
1014
00:45:58,735 --> 00:46:01,363
[Mi-ran] I'm not the first person
to throw away their dignity
1015
00:46:01,446 --> 00:46:03,115
just to put food on the table.
1016
00:46:03,615 --> 00:46:06,535
I've never confessed
my love to a man before,
1017
00:46:06,618 --> 00:46:08,912
so whatever happens… happens.
1018
00:46:08,996 --> 00:46:11,248
[intriguing music playing]
1019
00:46:20,924 --> 00:46:22,259
Where did everyone go?
1020
00:46:24,636 --> 00:46:25,637
[sighs]
1021
00:46:28,891 --> 00:46:29,725
[clears throat]
1022
00:46:30,976 --> 00:46:31,810
[grunts]
1023
00:46:35,981 --> 00:46:37,399
[yawns]
1024
00:46:37,482 --> 00:46:39,860
[intriguing music continues]
1025
00:46:44,740 --> 00:46:46,033
[groans]
1026
00:46:47,993 --> 00:46:49,912
[Kang-ho] I just know her type.
1027
00:46:49,995 --> 00:46:53,248
She pretends to be easygoing
and gets men to drop their guard.
1028
00:46:53,332 --> 00:46:55,167
Then she seduces and uses them.
1029
00:46:55,667 --> 00:46:56,752
[groaning]
1030
00:46:58,253 --> 00:47:00,505
-[Kang-ho] She says she's a fan of mine.
-Hmm?
1031
00:47:00,589 --> 00:47:03,008
But I think it'd be best
if she stays away from me.
1032
00:47:03,091 --> 00:47:03,926
Mmm.
1033
00:47:05,802 --> 00:47:08,180
[man] Different woman, same problems, huh?
1034
00:47:09,222 --> 00:47:11,266
-Yeah.
-[man] What about Ji-woo?
1035
00:47:11,350 --> 00:47:13,769
-You get along fine with her.
-I don't know anymore.
1036
00:47:13,852 --> 00:47:15,437
I can't stand these girls.
1037
00:47:17,856 --> 00:47:21,193
[rhythmic music playing]
1038
00:47:21,860 --> 00:47:22,861
[man] Hmm?
1039
00:47:22,945 --> 00:47:24,821
Dude, isn't that Ji-woo?
1040
00:47:34,373 --> 00:47:35,666
-Ji-woo.
-Hi.
1041
00:47:35,749 --> 00:47:39,461
-What are you doing out here?
-[Ji-woo] I was just, um… waiting for you.
1042
00:47:39,962 --> 00:47:42,130
[Kang-ho] It's been a while.
You look great.
1043
00:47:43,090 --> 00:47:45,258
Yo, you forgot this.
1044
00:47:46,009 --> 00:47:47,511
[Kang-ho] Are you hungry?
1045
00:47:47,594 --> 00:47:49,137
[suspenseful music playing]
1046
00:47:49,221 --> 00:47:50,806
Why are you dressed so light?
1047
00:47:51,306 --> 00:47:54,351
Come here, let me give you a hug.
You must be freezing.
1048
00:47:54,434 --> 00:47:55,727
[upbeat music playing]
1049
00:47:56,311 --> 00:47:57,479
Let's go inside.
1050
00:47:58,605 --> 00:47:59,439
Okay.
1051
00:48:02,651 --> 00:48:03,694
[mouthing]
1052
00:48:03,777 --> 00:48:05,278
See you around. Good night.
1053
00:48:06,446 --> 00:48:07,531
[door closes]
1054
00:48:11,952 --> 00:48:13,453
[breathing heavily]
1055
00:48:17,833 --> 00:48:20,085
[gasps] Have I been cursed somehow?
1056
00:48:25,298 --> 00:48:27,259
[Kang-ho] I can't stand these girls.
1057
00:48:29,928 --> 00:48:31,513
-[grunts]
-[clattering]
1058
00:48:31,596 --> 00:48:32,723
-Yes!
-[alarm blares]
1059
00:48:32,806 --> 00:48:34,599
Uh-oh. Oh!
1060
00:48:36,268 --> 00:48:38,937
[alarm continues blaring]
1061
00:48:42,315 --> 00:48:44,401
Yes! At least they're outside now.
1062
00:48:47,529 --> 00:48:49,781
[alarm continues blaring]
1063
00:48:54,786 --> 00:48:56,038
What's this?
1064
00:48:58,290 --> 00:48:59,791
Here. Have a good night.
1065
00:49:02,544 --> 00:49:03,754
[laughs incredulously]
1066
00:49:03,837 --> 00:49:05,630
Guys really are the worst.
1067
00:49:11,344 --> 00:49:13,764
[police sirens approaching]
1068
00:49:17,726 --> 00:49:20,437
POLICE
1069
00:49:22,814 --> 00:49:24,191
[upbeat pop music playing]
1070
00:49:24,274 --> 00:49:27,235
Seriously? Is he actually
the president in disguise?
1071
00:49:27,819 --> 00:49:29,112
[police radio beeping]
1072
00:49:33,450 --> 00:49:35,911
[upbeat pop music continues]
117864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.