Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:07,137
- In the nation's largest city,
2
00:00:07,181 --> 00:00:09,835
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,879 --> 00:00:11,228
are hunted by the detectives
4
00:00:11,272 --> 00:00:14,666
of the Organized
Crime Control Bureau.
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,234
These are their stories.
6
00:00:48,091 --> 00:00:50,702
- Who's Frank Donnelly?
7
00:00:53,009 --> 00:00:54,489
A friend.
8
00:00:54,532 --> 00:00:57,057
He was a friend.
9
00:00:57,100 --> 00:00:59,755
And a cop. A very good cop.
10
00:01:01,235 --> 00:01:03,193
And a corrupt one.
11
00:01:03,237 --> 00:01:04,803
And he killed himself...
12
00:01:04,847 --> 00:01:07,110
- Broke my heart, pal.
13
00:01:08,633 --> 00:01:09,808
- Frank!
14
00:01:13,464 --> 00:01:15,684
Leaving behind a wife
and a little baby.
15
00:01:15,727 --> 00:01:19,079
- Frank Elliot Jr.
16
00:01:19,122 --> 00:01:21,385
How you like that?
17
00:01:21,429 --> 00:01:25,476
- And I feel
responsible in some way.
18
00:01:25,520 --> 00:01:26,956
- Stabler's undercover.
19
00:01:26,999 --> 00:01:29,437
Prick's gonna burn us all.
20
00:01:29,480 --> 00:01:32,657
- And that's why they
gave you the medal.
21
00:01:34,790 --> 00:01:35,791
- Yeah.
22
00:02:07,736 --> 00:02:08,867
Father Lin.
23
00:02:08,911 --> 00:02:10,173
- I'm sorry.
24
00:02:10,217 --> 00:02:11,498
I wanted proof you
were actually here
25
00:02:11,522 --> 00:02:13,176
in case, you know,
He asks me later.
26
00:02:13,220 --> 00:02:14,719
- Ah, come on. It
hasn't been that long.
27
00:02:14,743 --> 00:02:17,441
- How old's my niece?
- Ten.
28
00:02:17,485 --> 00:02:18,442
- I don't have a niece.
29
00:02:18,486 --> 00:02:19,965
I have a nephew.
- Nephew. Chris.
30
00:02:20,009 --> 00:02:22,011
- He's 15.
- Oh, yeah, yeah.
31
00:02:22,054 --> 00:02:24,274
All right. Point made.
32
00:02:24,318 --> 00:02:26,972
- Big day today?
33
00:02:27,016 --> 00:02:28,191
- Yeah. Why do you ask?
34
00:02:28,235 --> 00:02:29,453
- Twitter.
35
00:02:29,497 --> 00:02:30,976
You and the Brotherhood
are trending.
36
00:02:31,020 --> 00:02:33,979
- Yeah, I guess I was just
asking for a little backup.
37
00:02:34,023 --> 00:02:36,112
- You know you don't have
to bribe Him to get backup.
38
00:02:36,156 --> 00:02:39,594
- Well, it's New York City.
You know, a bribe never hurts.
39
00:02:39,637 --> 00:02:42,901
- Anything you want
to get off your chest?
40
00:02:42,945 --> 00:02:44,947
- Plenty, but not today.
Not here, not now.
41
00:02:44,990 --> 00:02:46,340
But I appreciate it, Father.
42
00:02:46,383 --> 00:02:48,342
- God be with you.
43
00:02:50,692 --> 00:02:52,433
- Always is.
44
00:02:54,261 --> 00:02:57,699
- Detective Elliot Stabler
has just given his testimony
45
00:02:57,742 --> 00:03:01,311
in the long-awaited
Brotherhood corruption trial.
46
00:03:01,355 --> 00:03:03,008
- Stabler, a
decorated detective,
47
00:03:03,052 --> 00:03:06,229
was embedded with a unit
of dirty cops in the 37th.
48
00:03:06,273 --> 00:03:08,797
Officers were both
cops and robbers.
49
00:03:08,840 --> 00:03:09,798
- Get out of here!
50
00:03:09,841 --> 00:03:10,905
- Detective, how did it feel
51
00:03:10,929 --> 00:03:12,409
to testify against
your fellow cops?
52
00:03:12,453 --> 00:03:13,845
- Stabler, with
your track record,
53
00:03:13,889 --> 00:03:16,021
who are you to pass
judgment on other cops?
54
00:03:16,065 --> 00:03:17,501
- Who am I?
55
00:03:17,545 --> 00:03:20,722
Who am I? I'm a
detective with the NYPD.
56
00:03:20,765 --> 00:03:23,986
I had to take an oath in
order to get this job.
57
00:03:24,029 --> 00:03:26,118
And every day, I wake up,
58
00:03:26,162 --> 00:03:29,557
and I try to honor that promise
that I made to this city...
59
00:03:29,600 --> 00:03:31,428
- You don't know what honor is!
60
00:03:31,472 --> 00:03:33,909
- My coworkers, and the
people who live here.
61
00:03:33,952 --> 00:03:35,302
That's who I am.
62
00:03:35,345 --> 00:03:36,888
- Do you think justice
was done today, Detective?
63
00:03:40,655 --> 00:03:42,787
NYPD! Open up!
64
00:03:48,271 --> 00:03:49,316
- Who you looking for?
65
00:03:51,883 --> 00:03:53,233
- Don't move! On the ground!
66
00:03:53,276 --> 00:03:54,384
- What the hell are you doing?
67
00:03:54,408 --> 00:03:55,800
- I'm already on the ground!
68
00:03:57,106 --> 00:03:58,562
- Let me see your hands!
- Okay, okay, okay!
69
00:03:58,586 --> 00:04:00,718
- All clear.
- Stay on that damn couch!
70
00:04:00,762 --> 00:04:03,199
- Don't be stupid!
- You, did I tell you to move?
71
00:04:03,243 --> 00:04:04,331
- Hit it.
72
00:04:11,338 --> 00:04:14,558
Bingo.
- Just like I thought.
73
00:04:14,602 --> 00:04:16,604
Let's get this in the car.
74
00:04:35,144 --> 00:04:36,406
- Please.
75
00:04:38,756 --> 00:04:40,584
No! No!
76
00:04:40,628 --> 00:04:42,325
- Come with us. Come with us.
77
00:04:42,369 --> 00:04:43,587
Leave them alone!
78
00:04:43,631 --> 00:04:45,328
- I told you to stay back.
79
00:04:47,330 --> 00:04:48,462
Get in.
80
00:04:48,505 --> 00:04:50,768
- Come on. Come on.
81
00:04:50,812 --> 00:04:52,117
- No! No!
82
00:04:52,161 --> 00:04:53,467
- Get up!
- Get over there!
83
00:05:44,779 --> 00:05:46,650
- Rollins, hey.
- Hey.
84
00:05:46,694 --> 00:05:48,565
Liv said it'd be all
right to give you a call.
85
00:05:48,609 --> 00:05:50,567
- Of course, anytime.
How's the captain doing?
86
00:05:50,611 --> 00:05:52,482
- She's good.
- All right, good.
87
00:05:52,526 --> 00:05:53,962
So you got two vics?
- Yeah.
88
00:05:54,005 --> 00:05:57,400
A mother and her teenage
daughter, they were assaulted.
89
00:05:57,444 --> 00:05:58,706
- And?
90
00:05:58,749 --> 00:06:02,666
- And... well, we don't
have a lot to go on.
91
00:06:02,710 --> 00:06:04,015
They're both keeping quiet,
92
00:06:04,059 --> 00:06:06,104
and neither one of them
consented to a rape kit.
93
00:06:06,148 --> 00:06:09,238
- You think they're
covering for someone?
94
00:06:09,281 --> 00:06:10,282
Rollins, why am I here?
95
00:06:10,326 --> 00:06:12,110
- They're saying cops did it.
96
00:06:14,069 --> 00:06:15,766
- Oh.
97
00:06:15,810 --> 00:06:17,507
- The mom says that
officers showed up,
98
00:06:17,551 --> 00:06:18,856
started smashing walls,
99
00:06:18,900 --> 00:06:21,381
and raped her and her
daughter in a back room.
100
00:06:26,429 --> 00:06:27,561
- NYPD?
101
00:06:27,604 --> 00:06:29,084
- Just like the Brotherhood.
- No.
102
00:06:29,127 --> 00:06:31,565
Rape was never part of
the Brotherhood's MO.
103
00:06:31,608 --> 00:06:33,325
You know, they were about
the money, getting paid.
104
00:06:33,349 --> 00:06:34,500
- Right, but then
they got busted,
105
00:06:34,524 --> 00:06:35,762
so maybe they're about
something else now,
106
00:06:35,786 --> 00:06:37,397
like sending a message?
107
00:06:42,097 --> 00:06:43,490
- To who? Me?
108
00:06:49,321 --> 00:06:50,540
How old's the daughter?
109
00:06:50,584 --> 00:06:52,194
- She's 16.
110
00:06:52,237 --> 00:06:54,936
Her name's Jazmin.
Her mother's Maria.
111
00:07:09,994 --> 00:07:12,214
- Hi, Maria. I'm Elliot.
112
00:07:15,957 --> 00:07:19,482
Detective Rollins has
told me what happened.
113
00:07:19,526 --> 00:07:22,267
Police officers did this.
114
00:07:22,311 --> 00:07:26,663
- And this was who I was
telling you about, my friend.
115
00:07:26,707 --> 00:07:29,753
He polices the police.
116
00:07:29,797 --> 00:07:31,973
- Can I talk with you?
117
00:07:35,498 --> 00:07:38,675
- They wore masks.
118
00:07:38,719 --> 00:07:41,112
They didn't have badges
on their uniforms.
119
00:07:43,637 --> 00:07:48,729
- Do you remember
any physical details?
120
00:07:51,166 --> 00:07:53,473
Names, hair color?
121
00:07:53,516 --> 00:07:56,563
Anything will help.
122
00:07:56,606 --> 00:08:00,349
- I tried to save my daughter,
123
00:08:00,392 --> 00:08:02,482
but they beat me.
124
00:08:02,525 --> 00:08:04,005
They made me watch.
125
00:08:10,272 --> 00:08:13,536
- Maria, I'm gonna
make a promise to you.
126
00:08:13,580 --> 00:08:16,974
I'm gonna do everything in my
power to find these people,
127
00:08:17,018 --> 00:08:20,064
but I need to know
where this happened.
128
00:08:20,108 --> 00:08:21,196
I need an address.
129
00:08:23,851 --> 00:08:25,896
- Maria, the only people
you're helping now
130
00:08:25,940 --> 00:08:29,117
are the ones who hurt you.
131
00:08:29,160 --> 00:08:30,292
Help us find them.
132
00:08:32,555 --> 00:08:35,427
So we can punish them.
133
00:08:35,471 --> 00:08:38,909
- Only God can punish them.
134
00:08:38,953 --> 00:08:41,216
- So help me be His backup.
135
00:08:44,828 --> 00:08:46,526
- Let me take this investigation
136
00:08:46,569 --> 00:08:48,136
to the next level.
137
00:08:48,179 --> 00:08:51,095
- You know as well as I do
what the eighth floor will say.
138
00:08:51,139 --> 00:08:52,836
- OK, convince them.
139
00:08:52,880 --> 00:08:55,186
- Look, you caught
Henry Cole's killer
140
00:08:55,230 --> 00:08:58,146
and took a crooked union
head out of the casino belt.
141
00:08:58,189 --> 00:08:59,495
Take the win.
142
00:08:59,539 --> 00:09:01,671
Parlay it into a better
position for yourself,
143
00:09:01,715 --> 00:09:02,866
one with less time on the street
144
00:09:02,890 --> 00:09:05,196
and more time with Jack.
145
00:09:05,240 --> 00:09:07,242
- But what about OCCB?
146
00:09:07,285 --> 00:09:09,853
- This task force was created
to take down Richard Wheatley.
147
00:09:09,897 --> 00:09:12,247
You've done that and a lot more.
148
00:09:12,290 --> 00:09:14,989
End on a high note.
149
00:09:15,032 --> 00:09:16,686
- Wait, end?
150
00:09:16,730 --> 00:09:18,383
- It's time for
everyone to move on.
151
00:09:18,427 --> 00:09:21,952
Besides, after that circus
at the courthouse yesterday,
152
00:09:21,996 --> 00:09:24,302
Stabler is not a good
alliance for you anymore.
153
00:09:24,346 --> 00:09:26,217
- Stabler is my friend.
154
00:09:26,261 --> 00:09:28,916
He's the best damn detective
I have ever worked with.
155
00:09:28,959 --> 00:09:31,788
I will not abandon him
for doing the right thing.
156
00:09:31,832 --> 00:09:36,097
- Ayanna, I have your
best interests at heart.
157
00:09:36,140 --> 00:09:40,275
Trust me, it's time for you
to go to the next level.
158
00:09:43,060 --> 00:09:45,280
I'll put some feelers
out for you at 1PP.
159
00:09:48,936 --> 00:09:51,634
- Good morning.
- Is it?
160
00:09:51,678 --> 00:09:52,766
- Hey, guys.
161
00:09:52,809 --> 00:09:54,898
Sarge in? I need
to talk to her.
162
00:09:58,119 --> 00:10:00,034
How long has she been here?
- You mean Cruella?
163
00:10:00,077 --> 00:10:01,122
Too long.
164
00:10:02,471 --> 00:10:04,255
- Deputy Inspector Goldfarb.
165
00:10:04,299 --> 00:10:05,648
- Detective Stabler.
166
00:10:07,345 --> 00:10:08,346
We'll talk soon.
167
00:10:13,134 --> 00:10:15,266
- Anything about
that I need to know?
168
00:10:15,310 --> 00:10:16,616
- Not yet.
169
00:10:16,659 --> 00:10:18,443
Any leads on the home invasion?
170
00:10:18,487 --> 00:10:20,358
- Yeah, it's cops.
171
00:10:20,402 --> 00:10:21,838
And it's bad.
172
00:10:26,800 --> 00:10:28,453
- This the mom's house?
- Son.
173
00:10:28,497 --> 00:10:30,542
Son is the owner.
Gabriel Esparza.
174
00:10:30,586 --> 00:10:33,023
He's also the owner of
a pretty good rap sheet.
175
00:10:33,067 --> 00:10:34,721
Did time upstate
for drug dealing.
176
00:10:34,764 --> 00:10:36,350
- Mom and daughter are
part of the operation?
177
00:10:36,374 --> 00:10:37,549
- According to mom, no.
178
00:10:37,593 --> 00:10:38,701
Didn't know anything,
and I believe her.
179
00:10:38,725 --> 00:10:40,509
- That should give
us some leverage.
180
00:10:40,552 --> 00:10:42,554
I'll do the talking.
181
00:10:42,598 --> 00:10:44,121
I'll do the talking.
182
00:10:44,165 --> 00:10:46,776
- Hey, what was that earlier?
183
00:10:46,820 --> 00:10:48,473
Back at the office,
you were all jumpy.
184
00:10:48,517 --> 00:10:49,823
- No, I wasn't.
185
00:10:49,866 --> 00:10:52,521
- Jet, I'm a detective.
I notice these things.
186
00:10:52,564 --> 00:10:54,001
You were jumpy.
187
00:10:54,044 --> 00:10:55,916
Was it Bell? You
heard something?
188
00:10:55,959 --> 00:10:57,613
- OK, now you're reaching.
189
00:10:57,657 --> 00:10:59,397
- And you're lying.
190
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
- We'll take the front.
You guys take the back.
191
00:11:05,534 --> 00:11:08,102
Gabriel Esparza! NYPD!
192
00:11:11,496 --> 00:11:12,889
Elliot.
193
00:11:12,933 --> 00:11:14,848
- Thought I heard something.
194
00:11:16,153 --> 00:11:18,765
- Gabriel Esparza! Police!
195
00:11:21,811 --> 00:11:24,205
Gabriel! NYPD!
196
00:11:26,555 --> 00:11:27,904
Hey.
197
00:11:27,948 --> 00:11:29,645
- You ain't coming
in my house again.
198
00:11:29,689 --> 00:11:31,168
- OK, whoa, whoa,
whoa. Hey, hey.
199
00:11:31,212 --> 00:11:32,648
Listen to me.
200
00:11:32,692 --> 00:11:36,304
We're really the NYPD here.
We know what happened.
201
00:11:36,347 --> 00:11:38,262
We're here to help.
- Oh, yeah, like last time?
202
00:11:38,306 --> 00:11:39,326
- Whoa, whoa, whoa.
- Put the weapon down!
203
00:11:39,350 --> 00:11:40,917
- We just came
from the hospital.
204
00:11:40,961 --> 00:11:43,964
Maria and Jazmin.
205
00:11:44,007 --> 00:11:45,835
They're the ones
who sent us here.
206
00:11:47,402 --> 00:11:49,534
So let's... let's
drop the knife.
207
00:11:49,578 --> 00:11:51,014
Drop the knife.
208
00:11:53,234 --> 00:11:55,192
- You're that cop that
busted those other cops.
209
00:11:55,236 --> 00:11:57,455
- That's right.
- Yeah, you're the rat.
210
00:11:57,499 --> 00:11:59,370
- All right. I don't
care what you call me.
211
00:11:59,414 --> 00:12:02,678
Listen to me. We're
all gonna calm down.
212
00:12:02,722 --> 00:12:03,897
We're gonna talk.
213
00:12:03,940 --> 00:12:05,202
And you're gonna drop the knife
214
00:12:05,246 --> 00:12:06,745
or things are gonna
get really complicated.
215
00:12:06,769 --> 00:12:08,423
- He means I'm gonna shoot you.
216
00:12:14,081 --> 00:12:17,084
- Man, you two better
not be lying to me.
217
00:12:25,396 --> 00:12:26,658
- How many were there?
218
00:12:26,702 --> 00:12:28,051
- I counted six.
219
00:12:28,095 --> 00:12:29,487
- Anything stand out?
220
00:12:31,446 --> 00:12:33,056
Accents, tattoos?
221
00:12:33,100 --> 00:12:34,512
- They were in
uniforms and had masks.
222
00:12:34,536 --> 00:12:35,624
I couldn't see nothing.
223
00:12:35,667 --> 00:12:36,775
- Who could have
tipped them off?
224
00:12:36,799 --> 00:12:38,322
- I'm not gonna tell you that.
225
00:12:38,366 --> 00:12:41,456
I start naming names, I
become a rat just like him.
226
00:12:41,499 --> 00:12:43,066
- Found casings.
227
00:12:43,110 --> 00:12:45,199
Three different weapons.
228
00:12:45,242 --> 00:12:49,072
- Silver jackets, armor
piercing rounds, and .45 ACPs.
229
00:12:49,116 --> 00:12:50,813
- It's from a MAC-10.
230
00:12:50,857 --> 00:12:53,163
- Yeah, NYPD doesn't
issue MAC-10s.
231
00:12:53,207 --> 00:12:55,513
- OK, all right, so
we're done here guys.
232
00:12:55,557 --> 00:12:56,558
Let's go.
- Wait, hold up.
233
00:12:56,601 --> 00:12:58,081
You're leaving?
- Yeah.
234
00:12:58,125 --> 00:13:00,431
We're leaving because you
won't answer any questions.
235
00:13:00,475 --> 00:13:03,260
Now I got your mother and
your sister in the hospital.
236
00:13:03,304 --> 00:13:04,624
And you know what
happened to them
237
00:13:04,653 --> 00:13:05,761
and you know why they're there,
238
00:13:05,785 --> 00:13:06,979
but you want to do it your way?
239
00:13:07,003 --> 00:13:09,266
All right, good luck to you.
- The leader.
240
00:13:09,310 --> 00:13:11,399
He had these crazy blue eyes.
241
00:13:13,314 --> 00:13:15,838
- You can track down someone
with crazy blue eyes, right?
242
00:13:15,882 --> 00:13:17,144
- Oh, definitely.
Piece of cake.
243
00:13:17,187 --> 00:13:18,536
- All right. Thanks
for your help.
244
00:13:18,580 --> 00:13:20,538
- Word on the street,
he's straight up gangster.
245
00:13:20,582 --> 00:13:22,323
Runs with a crew of the same.
246
00:13:22,366 --> 00:13:23,541
Real killers.
247
00:13:23,585 --> 00:13:24,847
- We need a name.
248
00:13:24,891 --> 00:13:26,451
- If I had a name,
he'd already be dead.
249
00:13:28,938 --> 00:13:30,461
That's all I know.
Swear to God.
250
00:13:30,505 --> 00:13:32,246
- For your sake, I
hope He's listening.
251
00:13:32,289 --> 00:13:34,248
Are we done?
- Yep.
252
00:13:34,291 --> 00:13:36,032
- Let's track down
some gangsters
253
00:13:36,076 --> 00:13:38,339
who are posing as cops
before they hit again.
254
00:13:48,001 --> 00:13:49,306
- There he is.
255
00:13:49,350 --> 00:13:50,568
- Get in here.
256
00:13:53,876 --> 00:13:55,704
Come here! Aw!
- My man!
257
00:13:55,747 --> 00:13:57,793
Whoo! Yeah!
- Man.
258
00:13:57,837 --> 00:13:59,969
What's up, big dog?
259
00:14:00,013 --> 00:14:02,145
- Damn, man.
260
00:14:02,189 --> 00:14:03,993
You've been hitting that
iron hard in there, huh?
261
00:14:04,017 --> 00:14:06,236
- Yeah, man. Trying to get
swole like you, big bro.
262
00:14:06,280 --> 00:14:07,997
- So how does it feel
to be the last Black man
263
00:14:08,021 --> 00:14:09,239
in jail for weed?
264
00:14:09,283 --> 00:14:10,806
- Damn, man, I'm
trying to find out
265
00:14:10,850 --> 00:14:11,807
where the weed at now.
266
00:14:11,851 --> 00:14:13,156
- Oh, you know I got you.
267
00:14:13,200 --> 00:14:14,418
- No, we got each other.
268
00:14:14,462 --> 00:14:17,073
You ain't smoking
nothing in my new car.
269
00:14:17,117 --> 00:14:18,640
Check this out.
270
00:14:18,683 --> 00:14:20,990
- Hold on, this is you?
- This is us.
271
00:14:21,034 --> 00:14:23,514
- God damn!
272
00:14:23,558 --> 00:14:25,125
Yo, Vaughn, how'd
you pull this off?
273
00:14:25,168 --> 00:14:26,996
- Bro, you ain't
seen nothing yet.
274
00:14:27,040 --> 00:14:28,998
Wait till you see the crib.
275
00:14:29,042 --> 00:14:30,086
- Why? What's at the crib?
276
00:14:30,130 --> 00:14:32,959
- Get in. I'll show you.
277
00:14:33,002 --> 00:14:34,830
- Uh-uh, uh-uh. Get
out of here, man.
278
00:14:34,874 --> 00:14:36,440
I'm going shotgun.
- You know what...
279
00:14:36,484 --> 00:14:38,201
- I've been in prison, man.
- Yeah, yeah, yeah, go ahead.
280
00:14:38,225 --> 00:14:39,680
- All right, bitch?
- Enjoy your time.
281
00:14:39,704 --> 00:14:41,097
That's my seat.
282
00:14:45,449 --> 00:14:47,712
- One of our vics, Maria,
said they were gloved up.
283
00:14:47,756 --> 00:14:49,366
Wore masks, condoms,
and hairnets.
284
00:14:49,410 --> 00:14:52,413
- That takes planning.
- Yep.
285
00:14:52,456 --> 00:14:54,197
- OK, what about these casings?
286
00:14:54,241 --> 00:14:56,678
MAC-10, that's not
something you see every day.
287
00:14:56,721 --> 00:14:58,767
- So I clustered all
the gunfire reports
288
00:14:58,810 --> 00:15:01,465
from the last three months
and their follow-ups.
289
00:15:01,509 --> 00:15:04,425
Seven instances
reported MAC-10 casings.
290
00:15:04,468 --> 00:15:07,080
- Cross-check that
with reported rapes.
291
00:15:07,123 --> 00:15:08,342
- I already did.
292
00:15:08,385 --> 00:15:09,996
Three hospitals
reported admittance
293
00:15:10,039 --> 00:15:12,322
of sexual assault victims on
the same days as the shootings,
294
00:15:12,346 --> 00:15:14,565
nine in total.
295
00:15:14,609 --> 00:15:16,785
- All nine refused to
identify their assailant.
296
00:15:16,828 --> 00:15:18,700
You know, I can
have a team from SVU
297
00:15:18,743 --> 00:15:21,659
create a grid, locations,
timelines, the works.
298
00:15:21,703 --> 00:15:23,023
- I'll follow up
on the shootings.
299
00:15:23,052 --> 00:15:24,184
Maybe get Reyes on board.
300
00:15:24,227 --> 00:15:25,968
- He's at court testifying
301
00:15:26,012 --> 00:15:27,709
against the inmate
that poked him.
302
00:15:27,752 --> 00:15:29,363
You give him a hand with those
303
00:15:29,406 --> 00:15:31,669
MAC-10 shooting locations.
- Sure.
304
00:15:46,641 --> 00:15:49,644
Are you serious?
305
00:15:49,687 --> 00:15:52,038
- Welcome home, brother.
306
00:15:54,083 --> 00:15:55,955
- Come on in.
307
00:16:01,395 --> 00:16:03,310
Wow.
308
00:16:03,353 --> 00:16:04,746
Vaughn, like, seriously, man,
309
00:16:04,789 --> 00:16:06,229
like, how did you
get all this stuff?
310
00:16:08,141 --> 00:16:09,881
Did you guys rob a bank?
311
00:16:11,361 --> 00:16:12,667
- I'll show you.
312
00:16:17,715 --> 00:16:19,413
Oh, damn, it's the cops!
313
00:16:22,764 --> 00:16:24,374
- What... what's this?
314
00:16:24,418 --> 00:16:25,810
- Hey, cops.
315
00:16:25,854 --> 00:16:28,683
Why don't you wave to
my boy, Dante, here?
316
00:16:28,726 --> 00:16:30,424
Sup, dude?
- Sup?
317
00:16:30,467 --> 00:16:34,428
- This is my own
division of the NYPD.
318
00:16:34,471 --> 00:16:35,777
The Robin Hood.
319
00:16:35,820 --> 00:16:37,126
- 'Cause we be robbing the hood.
320
00:16:37,170 --> 00:16:38,823
- Yeah.
321
00:16:38,867 --> 00:16:42,784
We steal from the rich
and give to ourselves.
322
00:16:42,827 --> 00:16:47,136
So now you get to
join our band of...
323
00:16:47,180 --> 00:16:48,485
merry gangsters.
324
00:16:48,529 --> 00:16:50,052
- I'm gonna call you Lil' Jon.
325
00:16:50,096 --> 00:16:52,359
I'm Tuck. Vaughn's
King Richard.
326
00:16:52,402 --> 00:16:55,666
- Vaughn, I don't know,
man. I mean, I just got out.
327
00:16:57,451 --> 00:17:01,368
- Hey, I've been working hard
to put this operation together.
328
00:17:01,411 --> 00:17:03,674
Waiting for you to get out.
329
00:17:05,720 --> 00:17:09,115
Do you ever think about
what we went through?
330
00:17:09,158 --> 00:17:10,681
Hmm?
331
00:17:10,725 --> 00:17:12,683
Foster care with that bastard.
332
00:17:14,729 --> 00:17:17,079
No help from the cops.
333
00:17:20,561 --> 00:17:22,824
Well, now we got the power.
334
00:17:25,174 --> 00:17:26,523
So let's use it.
335
00:17:37,012 --> 00:17:38,231
- NYPD.
336
00:17:38,274 --> 00:17:39,599
Want to talk about the
gunfire reported here
337
00:17:39,623 --> 00:17:40,581
a few nights ago.
338
00:17:40,624 --> 00:17:42,539
- Gunfire?
339
00:17:42,583 --> 00:17:44,628
No, no, that wasn't gunfire.
340
00:17:44,672 --> 00:17:46,239
Had the TV on too loud.
341
00:17:46,282 --> 00:17:47,936
- Loud enough you
didn't notice the slugs
342
00:17:47,979 --> 00:17:49,068
coming through the windows?
343
00:17:54,029 --> 00:17:55,770
- I don't think
he wants to talk.
344
00:17:55,813 --> 00:17:57,511
- What gives you
that impression?
345
00:17:57,554 --> 00:18:00,035
- We got six more.
Let's keep going.
346
00:18:08,609 --> 00:18:10,567
- NYPD!
347
00:18:12,482 --> 00:18:15,094
Everyone on the ground now!
348
00:18:15,137 --> 00:18:16,878
Right, now you spread out.
- Yeah.
349
00:18:16,921 --> 00:18:18,247
- Tell whoever is in
there the same thing.
350
00:18:18,271 --> 00:18:19,185
- OK.
351
00:18:19,228 --> 00:18:22,144
All right, get on the ground.
352
00:18:22,188 --> 00:18:24,146
- More savage.
You're a cop, bruh.
353
00:18:24,190 --> 00:18:26,017
- I said get your
ass on the ground!
354
00:18:26,061 --> 00:18:27,149
- Yes! Yes!
355
00:18:27,193 --> 00:18:29,760
Now, once we're
in, you tear it up.
356
00:18:29,804 --> 00:18:30,892
It's all timing.
357
00:18:30,935 --> 00:18:33,155
Find the stash, get out.
358
00:18:33,199 --> 00:18:35,810
And if you shoot...
359
00:18:35,853 --> 00:18:38,378
shoot to kill.
360
00:18:38,421 --> 00:18:39,814
- OK.
361
00:18:41,903 --> 00:18:43,905
All right, let's go again.
362
00:18:43,948 --> 00:18:46,212
- It feels good, doesn't it?
363
00:18:46,255 --> 00:18:47,256
- Whoo!
364
00:18:47,300 --> 00:18:49,606
- Let's go.
365
00:18:49,650 --> 00:18:52,131
NYPD! Open up!
366
00:18:53,828 --> 00:18:55,743
On the floor now!
367
00:18:55,786 --> 00:18:57,919
- Get down! Get
on the floor now!
368
00:18:57,962 --> 00:19:00,139
- Don't get up!
- Don't move.
369
00:19:00,182 --> 00:19:02,532
- Don't move!
- Sit down!
370
00:19:02,576 --> 00:19:04,752
- I got 'em. I got
'em. I got 'em.
371
00:19:06,014 --> 00:19:07,972
- Where's the stash, huh?
372
00:19:10,801 --> 00:19:14,414
Show me where it is,
or it only gets worse.
373
00:19:14,457 --> 00:19:17,068
- It's in the wall over there.
374
00:19:17,112 --> 00:19:18,983
- Over here?
- Yeah.
375
00:19:21,247 --> 00:19:23,074
- Hit it.
376
00:19:28,558 --> 00:19:30,169
- Yeah.
377
00:19:33,433 --> 00:19:34,801
- We got it!
- There it is! There it is!
378
00:19:34,825 --> 00:19:36,958
There it is! There
it is! There it is!
379
00:19:37,001 --> 00:19:38,394
We got it. We got it.
380
00:19:40,788 --> 00:19:43,094
- This is getting too easy.
381
00:19:43,138 --> 00:19:44,313
- Yes, sir.
382
00:20:05,943 --> 00:20:07,902
Jackpot.
383
00:20:07,945 --> 00:20:09,033
All right. You ready?
384
00:20:15,823 --> 00:20:17,303
What's going on?
385
00:20:19,348 --> 00:20:21,437
- No!
386
00:20:21,481 --> 00:20:24,092
No! No! No!
387
00:20:24,135 --> 00:20:25,136
No! No!
388
00:20:25,180 --> 00:20:26,399
No, stop!
389
00:20:26,442 --> 00:20:28,749
No, please!
390
00:20:28,792 --> 00:20:31,317
Please!
391
00:20:31,360 --> 00:20:32,666
No!
392
00:20:32,709 --> 00:20:34,885
- Whoa! Hey, hey!
393
00:20:35,843 --> 00:20:36,974
What are you doing?
394
00:20:39,412 --> 00:20:41,936
- No! No!
- Vaughn, what are you doing?
395
00:20:44,808 --> 00:20:47,507
- You said my name.
396
00:20:47,550 --> 00:20:49,857
You said my name.
397
00:20:53,556 --> 00:20:55,036
- No!
398
00:20:55,079 --> 00:20:58,169
No, no!
399
00:20:58,213 --> 00:20:59,432
- Yo! Hey, stop!
400
00:20:59,475 --> 00:21:01,303
What are you doing?
401
00:21:01,347 --> 00:21:03,653
Get off me!
402
00:21:09,920 --> 00:21:12,923
- You see what you made me do?
403
00:21:22,498 --> 00:21:23,934
You see what you made me do?
404
00:21:33,161 --> 00:21:34,293
- Come on, dude. Come on.
405
00:21:34,336 --> 00:21:35,555
We got to go. We got to go.
406
00:21:35,598 --> 00:21:37,774
- But he...
- Go! Go, go!
407
00:21:45,565 --> 00:21:46,827
- Excuse us, please.
408
00:21:48,872 --> 00:21:50,700
- It's the same MO.
409
00:21:50,744 --> 00:21:52,572
Shell casings everywhere.
410
00:21:52,615 --> 00:21:56,967
Silver jackets, hollow points,
even the ACPs from a MAC-10.
411
00:21:57,011 --> 00:21:58,926
What do we know about the vic?
412
00:21:58,969 --> 00:22:01,102
- Tiana Samuels, 23.
413
00:22:01,145 --> 00:22:03,322
Sister of the homeowner,
Ramon Samuels.
414
00:22:03,365 --> 00:22:05,367
She was shot point blank.
415
00:22:05,411 --> 00:22:07,891
No sign of sexual assault.
416
00:22:07,935 --> 00:22:09,086
- It doesn't fit the pattern.
417
00:22:09,110 --> 00:22:11,068
- Yeah, point blank.
418
00:22:11,112 --> 00:22:12,418
That's personal.
- Yeah.
419
00:22:12,461 --> 00:22:13,873
- Maybe she was
trying to fight back.
420
00:22:13,897 --> 00:22:15,353
We'll have to check
her nails for DNA.
421
00:22:15,377 --> 00:22:16,422
- Sergeant Bell.
- Yeah?
422
00:22:16,465 --> 00:22:17,660
- Found this next to the body.
423
00:22:17,684 --> 00:22:20,077
- The vic's?
- I don't know.
424
00:22:20,121 --> 00:22:22,558
Maybe the brother knows.
425
00:22:22,602 --> 00:22:24,343
- Come on.
426
00:22:29,043 --> 00:22:31,088
Ramon?
427
00:22:31,132 --> 00:22:33,482
I'm Sergeant Ayanna Bell, NYPD.
428
00:22:35,092 --> 00:22:38,226
- Did they take her?
429
00:22:38,269 --> 00:22:40,141
- Yeah.
430
00:22:42,448 --> 00:22:45,276
- She didn't deserve that,
man. She was just a kid.
431
00:22:49,411 --> 00:22:51,848
- Do you know if this
belonged to your sister?
432
00:22:59,813 --> 00:23:04,034
Look, I know that you
already gave your statement,
433
00:23:04,078 --> 00:23:07,821
but if there's anything
else you can remember...
434
00:23:09,649 --> 00:23:11,694
Did one of the men
have blue eyes?
435
00:23:13,740 --> 00:23:16,177
- Yeah.
436
00:23:16,220 --> 00:23:19,136
The one that was in charge.
437
00:23:19,180 --> 00:23:22,444
He was a big guy with blue eyes.
438
00:23:22,488 --> 00:23:26,230
He was the one that
grabbed my sister.
439
00:23:26,274 --> 00:23:28,755
- Did you see anything,
hear anything?
440
00:23:28,798 --> 00:23:30,800
Anything that stood out?
441
00:23:30,844 --> 00:23:34,108
- When I came to,
442
00:23:34,151 --> 00:23:38,068
one of the guys was yelling
at the big guy to stop.
443
00:23:38,112 --> 00:23:40,244
They started fighting.
444
00:23:40,288 --> 00:23:43,422
My sister, she was screaming.
445
00:23:46,207 --> 00:23:47,904
I heard the glass table shatter.
446
00:23:50,820 --> 00:23:53,910
And then came the
shot that...
447
00:24:01,048 --> 00:24:02,353
- Thank you, Ramon.
448
00:24:02,397 --> 00:24:04,573
I'm really sorry for your loss.
449
00:24:10,536 --> 00:24:12,712
- What do you think?
450
00:24:12,755 --> 00:24:15,236
- I think somebody
tried to stop the rape,
451
00:24:15,279 --> 00:24:17,238
which is why it doesn't
fit the pattern.
452
00:24:17,281 --> 00:24:20,110
- Sergeant, found another
Christmas present.
453
00:24:20,154 --> 00:24:21,503
- What do we got?
- Glass.
454
00:24:21,547 --> 00:24:23,244
From the broken table upstairs.
455
00:24:23,287 --> 00:24:25,246
- Blood on it?
- Sure looks that way.
456
00:24:27,901 --> 00:24:29,511
- If this is from
one of the crew,
457
00:24:29,555 --> 00:24:32,253
we just got our
first solid break.
458
00:24:49,096 --> 00:24:50,619
- You want to say something?
459
00:24:50,663 --> 00:24:53,448
- What was that last night?
460
00:24:53,492 --> 00:24:55,885
That girl did not deserve that.
461
00:24:55,929 --> 00:24:58,148
- You shouldn't
have said my name.
462
00:24:58,192 --> 00:24:59,846
I did what had to be done.
463
00:24:59,889 --> 00:25:02,588
- I'm talking
before that, Vaughn.
464
00:25:02,631 --> 00:25:04,938
'Cause ain't nobody say
that was part of it.
465
00:25:04,981 --> 00:25:06,722
- Sometimes it is.
Sometimes it isn't.
466
00:25:06,766 --> 00:25:09,464
- Well, I'm not
down with it, OK?
467
00:25:09,508 --> 00:25:10,726
Uh-uh, I'm good.
468
00:25:10,770 --> 00:25:13,076
- You don't get to
just walk away now.
469
00:25:13,120 --> 00:25:15,078
We're brothers, remember?
470
00:25:15,122 --> 00:25:17,167
- Yeah, well, brothers
don't do this to each other.
471
00:25:17,211 --> 00:25:18,386
- Yo, Dante, chill.
472
00:25:18,429 --> 00:25:20,344
- No, no, no, Manny.
He needs to chill.
473
00:25:20,388 --> 00:25:23,565
- You want out?
474
00:25:23,609 --> 00:25:25,436
You want to turn your
back on the one person
475
00:25:25,480 --> 00:25:27,438
who stood up for you
when you couldn't?
476
00:25:29,702 --> 00:25:31,399
Go ahead.
477
00:25:31,442 --> 00:25:32,705
Leave.
478
00:25:45,195 --> 00:25:46,762
- I just hung up with Lillian.
479
00:25:46,806 --> 00:25:48,895
She's got questions.
- We're working on answers.
480
00:25:48,938 --> 00:25:51,462
We've got fake cops robbing,
raping, and now murder.
481
00:25:51,506 --> 00:25:52,986
- Which makes us
front page news.
482
00:25:53,029 --> 00:25:54,814
- But the blood evidence...
- I told her.
483
00:25:54,857 --> 00:25:56,467
We're running it,
but she's impatient.
484
00:25:56,511 --> 00:25:58,600
- We all are.
- Labs are in.
485
00:25:58,644 --> 00:26:00,559
CODIS got a hit. Manny Rivera.
486
00:26:02,473 --> 00:26:03,736
- Rivera got a last known?
487
00:26:03,779 --> 00:26:06,347
- Jamaica, Queens.
83rd and Chelsea.
488
00:26:13,354 --> 00:26:15,486
- Hi. Sergeant
Ayanna Bell, NYPD.
489
00:26:15,530 --> 00:26:16,662
- Detective Elliot Stabler.
490
00:26:16,705 --> 00:26:18,620
How are you today?
- Good, good.
491
00:26:18,664 --> 00:26:20,013
- Are you Leonard Baker?
- I am.
492
00:26:20,056 --> 00:26:22,319
- Okay, you're listed as
the last known address
493
00:26:22,363 --> 00:26:23,843
for a Manny Rivera.
494
00:26:23,886 --> 00:26:24,886
Is he here?
495
00:26:27,498 --> 00:26:29,065
Those your kids?
496
00:26:29,109 --> 00:26:30,719
- Those are my foster kids.
497
00:26:30,763 --> 00:26:31,763
Yeah.
498
00:26:33,896 --> 00:26:37,813
Manny was one too, but I
haven't seen him in years.
499
00:26:37,857 --> 00:26:39,641
What happened?
500
00:26:39,685 --> 00:26:41,469
- So he did live here.
501
00:26:41,512 --> 00:26:43,340
Do you remember how long ago?
502
00:26:43,384 --> 00:26:46,605
- Must have been, I don't
know, six, seven years ago.
503
00:26:46,648 --> 00:26:49,651
- Have you had any contact
with him since then?
504
00:26:49,695 --> 00:26:51,610
Manny
was a troubled kid.
505
00:26:51,653 --> 00:26:53,786
- What kind of trouble?
506
00:26:53,829 --> 00:26:56,484
- I don't like to speak badly
about a child in my care.
507
00:26:56,527 --> 00:26:58,486
I try to give them
every opportunity,
508
00:26:58,529 --> 00:27:00,706
but I have rules that
need to be followed.
509
00:27:00,749 --> 00:27:03,534
And Manny sadly wasn't
able to do that,
510
00:27:03,578 --> 00:27:06,102
so I had to send him away.
511
00:27:06,146 --> 00:27:09,453
- And what does that
mean? You sent him where?
512
00:27:09,497 --> 00:27:11,455
- Back in the system.
513
00:27:11,499 --> 00:27:13,893
I don't know what
happened after that.
514
00:27:15,808 --> 00:27:17,723
What kind of trouble is he in?
515
00:27:19,376 --> 00:27:21,857
- If you hear from him, or if
you can think of anybody else
516
00:27:21,901 --> 00:27:24,164
who can put us in touch
with him, give us a call.
517
00:27:24,207 --> 00:27:25,687
- Sure.
518
00:27:25,731 --> 00:27:27,950
- Thank you. Have a great day.
519
00:27:31,562 --> 00:27:33,869
- What you thinking?
- I think he's covering.
520
00:27:33,913 --> 00:27:36,698
- Yeah, I'll get a warrant,
pull his file in ACS.
521
00:27:36,742 --> 00:27:39,788
- You know, I was also
thinking about... what is it...
522
00:27:39,832 --> 00:27:43,270
50% of the people under 20,
they live their lives online.
523
00:27:43,313 --> 00:27:45,248
Let's get Jet on it and
see what she comes up with.
524
00:27:45,272 --> 00:27:46,577
- Yeah.
525
00:27:46,621 --> 00:27:48,797
- Standard F-boy content.
526
00:27:48,841 --> 00:27:51,452
He geotags location, you know,
527
00:27:51,495 --> 00:27:52,714
"Look at me. Look where I am."
528
00:27:52,758 --> 00:27:54,194
- Check out his Story for today.
529
00:27:56,979 --> 00:27:58,589
- Hmm, Club Luxe.
530
00:27:58,633 --> 00:28:02,071
- It's an underground speakeasy
at the 28th Street Station.
531
00:28:02,115 --> 00:28:04,291
- As in the subway station?
- Yeah, it's a thing.
532
00:28:04,334 --> 00:28:06,728
It's like the weirder
the location, the better.
533
00:28:06,772 --> 00:28:09,775
- I like my booze above ground.
- OK, boomer.
534
00:28:09,818 --> 00:28:11,777
- Well, you'll see who
Manny rolls with tonight,
535
00:28:11,820 --> 00:28:14,257
'cause there's no
way he's going alone.
536
00:28:14,301 --> 00:28:15,650
Right, Gen Z?
537
00:28:18,392 --> 00:28:20,220
- You know as well as I do
538
00:28:20,263 --> 00:28:22,178
that this could be a
lot for them to handle.
539
00:28:22,222 --> 00:28:25,138
- I do, but Maria might be
stronger than you think.
540
00:28:25,181 --> 00:28:27,575
- Not Maria that
I'm worried about.
541
00:28:31,492 --> 00:28:33,973
Take all the time you need.
542
00:28:47,203 --> 00:28:49,553
- He looks familiar.
- Familiar how?
543
00:28:51,338 --> 00:28:53,296
- His eyes.
544
00:28:53,340 --> 00:28:56,604
- OK, so let's just keep
looking so we're sure.
545
00:28:59,825 --> 00:29:03,002
- It's just hard to tell.
546
00:29:03,045 --> 00:29:04,917
- That's him.
547
00:29:04,960 --> 00:29:06,092
- What?
548
00:29:06,135 --> 00:29:08,181
- That's him.
549
00:29:12,707 --> 00:29:16,276
The one in the middle.
550
00:29:16,319 --> 00:29:18,191
He's the one who raped me.
551
00:29:22,369 --> 00:29:23,892
It's him.
552
00:29:23,936 --> 00:29:26,112
- OK.
553
00:29:26,155 --> 00:29:27,766
- Thank you, Jazmin.
554
00:29:27,809 --> 00:29:29,724
That's really helpful.
555
00:29:41,214 --> 00:29:43,956
- Do you ever dance
when you go out?
556
00:29:43,999 --> 00:29:45,218
- What?
557
00:29:45,261 --> 00:29:47,263
- The other night,
when we actually had
558
00:29:47,307 --> 00:29:49,962
to look like we were having a
good time on the dance floor,
559
00:29:50,005 --> 00:29:51,287
I got the sense you
were more of a person
560
00:29:51,311 --> 00:29:54,096
who goes and just
watches people.
561
00:29:56,620 --> 00:29:59,319
Look, I'm just trying to
find a way in, that's all.
562
00:29:59,362 --> 00:30:01,234
And you seem, I don't know,
563
00:30:01,277 --> 00:30:04,280
even more anxious lately.
564
00:30:04,324 --> 00:30:06,021
- You're still new, OK?
565
00:30:06,065 --> 00:30:07,651
You don't get to make
those calls about me.
566
00:30:07,675 --> 00:30:09,087
- Well, if you want me
a part of this team,
567
00:30:09,111 --> 00:30:10,349
you got to let me
in at some point.
568
00:30:10,373 --> 00:30:13,072
- That might not be necessary.
569
00:30:13,115 --> 00:30:15,074
- What's that mean?
- Nothing. Forget it.
570
00:30:15,117 --> 00:30:16,399
- See, that's what
I'm talking about.
571
00:30:16,423 --> 00:30:17,792
Every time I ask a simple
question, you just...
572
00:30:19,556 --> 00:30:21,515
- Ready to roll?
573
00:30:21,558 --> 00:30:22,690
- I am.
574
00:30:35,616 --> 00:30:36,704
That's it.
575
00:30:36,747 --> 00:30:38,445
- How do we get in?
576
00:30:38,488 --> 00:30:41,448
- There's a knock pattern
known only to members.
577
00:30:41,491 --> 00:30:44,103
I hacked the owner's database.
578
00:31:04,079 --> 00:31:06,342
- Thanks.
579
00:31:06,386 --> 00:31:08,040
Cheers.
- Cheers.
580
00:31:16,831 --> 00:31:18,461
- It doesn't bother you
what Vaughn's doing?
581
00:31:18,485 --> 00:31:20,879
- Shut up, man. No names.
582
00:31:20,922 --> 00:31:23,620
- Man, I'm just saying.
583
00:31:23,664 --> 00:31:25,622
What he's doing to women,
584
00:31:25,666 --> 00:31:27,711
he's just repeating
what happened to us.
585
00:31:27,755 --> 00:31:29,713
- Why are you getting
all serious, man?
586
00:31:29,757 --> 00:31:32,934
Don't you see all these
fat asses in this club?
587
00:31:32,978 --> 00:31:34,327
We need to get you some.
588
00:31:34,370 --> 00:31:37,286
- Yeah, it's been a minute.
589
00:31:37,330 --> 00:31:39,680
- Hey, is this seat taken?
590
00:31:42,552 --> 00:31:45,338
- It is now, sweet thing.
591
00:31:46,992 --> 00:31:49,168
- Do you get all your lines
from the cheese counter?
592
00:31:50,909 --> 00:31:52,345
- Got you.
593
00:31:52,388 --> 00:31:54,608
- I'm just warming up.
594
00:31:54,651 --> 00:31:55,783
Sit down.
595
00:31:59,221 --> 00:32:01,180
If you want what's good.
596
00:32:01,223 --> 00:32:03,182
- Well, is there a
drink in it for me?
597
00:32:03,225 --> 00:32:05,445
- Baby, I'll get
you the whole bar.
598
00:32:07,012 --> 00:32:09,753
- She's good.
- Yeah.
599
00:32:09,797 --> 00:32:12,365
- Might want to
tell yourself that.
600
00:32:12,408 --> 00:32:15,324
- I will as soon
as I stop worrying.
601
00:32:15,368 --> 00:32:17,239
- You know Jet is a pro.
602
00:32:17,283 --> 00:32:20,416
- So you went with
the pink shirt, huh?
603
00:32:20,460 --> 00:32:23,245
Where'd you get that thing?
- It's salmon, man.
604
00:32:23,289 --> 00:32:24,812
Why, you like it?
605
00:32:24,855 --> 00:32:26,205
- Yeah, it's nice.
606
00:32:26,248 --> 00:32:27,989
It'd look good on
my ex-girlfriend.
607
00:32:28,033 --> 00:32:29,730
Who, Gina?
608
00:32:29,773 --> 00:32:31,273
Only thing that would look
good on her is a nose job.
609
00:32:31,297 --> 00:32:32,820
- Shut up. Don't
listen to him.
610
00:32:32,863 --> 00:32:34,580
This man, he's crazy.
- He knows. It's the truth.
611
00:32:34,604 --> 00:32:35,997
- I'm so sorry to
cut this short.
612
00:32:36,041 --> 00:32:37,433
My friends are ready to go.
613
00:32:37,477 --> 00:32:40,654
- Well, can I at least get
your number or something?
614
00:32:43,700 --> 00:32:45,746
Wow.
615
00:32:45,789 --> 00:32:49,097
- Damn, you're gonna
do me like that?
616
00:32:49,141 --> 00:32:50,620
- Where's your phone?
617
00:33:00,804 --> 00:33:02,458
- She likes to be on top.
618
00:33:10,684 --> 00:33:13,426
- Now I got you, and you got me.
619
00:33:18,735 --> 00:33:19,735
Got him.
620
00:33:24,828 --> 00:33:27,831
Thanks to TARU, Special
Narcotics, and no sleep,
621
00:33:27,875 --> 00:33:29,790
the court's got us
up on Manny's phone.
622
00:33:29,833 --> 00:33:32,749
We have all his texts and
contacts, GPS on the phone,
623
00:33:32,793 --> 00:33:35,883
and a tap that the backup
squad is monitoring.
624
00:33:35,926 --> 00:33:37,754
- What about the
other guy he was with?
625
00:33:37,798 --> 00:33:39,408
- Working on it. Just
gonna take a minute
626
00:33:39,452 --> 00:33:41,367
'cause I didn't get a
chance to clone his phone.
627
00:33:43,760 --> 00:33:45,153
This is Manny.
628
00:33:47,112 --> 00:33:48,330
- You want privacy?
629
00:33:50,028 --> 00:33:51,203
- Please.
630
00:33:53,379 --> 00:33:54,989
Hey, handsome.
631
00:33:55,033 --> 00:33:56,469
- Hey, pretty lady.
632
00:33:56,512 --> 00:33:58,123
When you gonna let
me take you out?
633
00:33:58,166 --> 00:34:01,213
- Uh, you tell me.
634
00:34:01,256 --> 00:34:03,215
- Well, I was thinking,
635
00:34:03,258 --> 00:34:05,367
how about coming to this
party with me tomorrow night?
636
00:34:05,391 --> 00:34:07,523
- Tomorrow?
637
00:34:07,567 --> 00:34:09,395
I thought you said
you were interested.
638
00:34:09,438 --> 00:34:11,440
- Oh, I'm definitely interested,
639
00:34:11,484 --> 00:34:13,921
but, uh, I'm just busy tonight.
640
00:34:13,964 --> 00:34:16,141
I'll hit you up tomorrow
with details. Cool?
641
00:34:16,184 --> 00:34:18,795
- All right, fine.
642
00:34:18,839 --> 00:34:19,970
Wear the pink shirt.
643
00:34:20,014 --> 00:34:21,711
Bye.
644
00:34:23,670 --> 00:34:25,411
Guys like that have
no idea what to do
645
00:34:25,454 --> 00:34:27,674
when a woman takes charge.
646
00:34:27,717 --> 00:34:29,763
Wait, what's that coming up?
647
00:34:29,806 --> 00:34:31,852
Manny's making
another call. Hang on.
648
00:34:34,898 --> 00:34:37,292
- Hey, we got another
raid. Biggest score yet.
649
00:34:37,336 --> 00:34:38,902
We're meeting at
the spot at 9:00.
650
00:34:38,946 --> 00:34:40,346
We're trying to win
this and be out.
651
00:34:40,382 --> 00:34:42,297
- Word. Then and there.
652
00:34:42,341 --> 00:34:43,342
- "Win this and be out."
653
00:34:43,385 --> 00:34:44,647
- One last hit.
654
00:34:44,691 --> 00:34:46,388
- It'll be our last chance.
655
00:34:52,090 --> 00:34:53,482
- How'd the trial go?
656
00:34:53,526 --> 00:34:55,267
- Good. Got done early.
657
00:34:55,310 --> 00:34:57,051
My wife wanted to
go to Williamsburg.
658
00:34:57,095 --> 00:34:59,793
I thought that meant hopping on
the L, shopping with hipsters,
659
00:34:59,836 --> 00:35:02,535
but she meant
Williamsburg, Virginia.
660
00:35:02,578 --> 00:35:04,406
An educational
trip with the kids.
661
00:35:04,450 --> 00:35:07,017
- I like Virginia.
It's for lovers.
662
00:35:07,061 --> 00:35:10,195
- 16 hours with under-12s in
the back of the car fighting?
663
00:35:10,238 --> 00:35:11,196
I didn't love that.
664
00:35:11,239 --> 00:35:12,501
- Well, good to have you back.
665
00:35:12,545 --> 00:35:13,894
- Good to be back.
666
00:35:14,982 --> 00:35:16,636
- That was Jet.
667
00:35:16,679 --> 00:35:18,420
Strap in. We're close.
668
00:35:31,999 --> 00:35:34,741
- NYPD! Open up!
669
00:35:43,793 --> 00:35:45,491
NYPD!
670
00:35:51,714 --> 00:35:53,368
Don't move! Don't move!
671
00:35:56,328 --> 00:36:00,070
- OCCB 10-13. Shots
fired, shots fired.
672
00:36:12,170 --> 00:36:13,475
- Backup's here.
673
00:36:13,519 --> 00:36:14,520
- There they are!
674
00:36:14,563 --> 00:36:16,304
Whoa!
675
00:36:16,348 --> 00:36:18,001
- What are they doing?
676
00:36:18,045 --> 00:36:19,525
They're shooting at us?
677
00:36:25,922 --> 00:36:27,837
- Hey, we're on the job!
678
00:36:27,881 --> 00:36:31,189
We're on the job! Cease fire!
679
00:36:31,232 --> 00:36:32,277
- Retreat!
680
00:36:34,540 --> 00:36:35,758
- Police! Don't move!
681
00:36:35,802 --> 00:36:37,107
Police!
682
00:36:37,151 --> 00:36:39,240
- Ow!
683
00:36:39,284 --> 00:36:40,241
- Leave him!
684
00:36:40,285 --> 00:36:42,635
- Get up, man! Get up! Get up!
685
00:36:42,678 --> 00:36:43,984
- I said let's go!
686
00:36:44,027 --> 00:36:45,203
- I can't leave him!
687
00:36:47,814 --> 00:36:49,183
- Show me your hands!
Show me your hands!
688
00:36:49,207 --> 00:36:51,731
Face to the ground!
Face to the ground!
689
00:36:51,774 --> 00:36:53,211
Don't move!
690
00:36:54,429 --> 00:36:55,429
Got him?
691
00:36:58,781 --> 00:37:00,870
- Rey?
692
00:37:13,056 --> 00:37:16,190
- So this is what we've got.
693
00:37:16,234 --> 00:37:18,061
Two IDs
694
00:37:18,105 --> 00:37:21,021
and your blood at
the crime scene.
695
00:37:22,327 --> 00:37:24,024
I mean, forget about
putting you in prison.
696
00:37:24,067 --> 00:37:26,200
We can put you under the prison.
697
00:37:28,376 --> 00:37:30,030
But you work with us,
698
00:37:30,073 --> 00:37:32,815
your situation gets a
whole hell of a lot better.
699
00:37:35,427 --> 00:37:37,516
- Dante is in
critical condition.
700
00:37:39,431 --> 00:37:42,303
You're the only one that
stopped to help him.
701
00:37:42,347 --> 00:37:45,219
The others didn't hesitate
to leave him there to die.
702
00:37:46,916 --> 00:37:49,832
Those the kind of people
you want to be loyal to?
703
00:37:52,357 --> 00:37:55,098
- You help us,
you help yourself.
704
00:37:57,013 --> 00:38:00,495
- How about you help
me find my lawyer?
705
00:38:00,539 --> 00:38:01,888
How about that?
706
00:38:01,931 --> 00:38:03,909
- Well, how about you take
a look at these pictures
707
00:38:03,933 --> 00:38:05,848
and you tell me?
708
00:38:05,892 --> 00:38:07,372
Lawyer's gonna help
you out with that?
709
00:38:07,415 --> 00:38:09,548
- You want a lawyer? We're
gonna get you a lawyer.
710
00:38:09,591 --> 00:38:10,853
Right away.
711
00:38:22,082 --> 00:38:25,215
- In the meantime,
take a look at those.
712
00:38:33,485 --> 00:38:37,358
- I'll call Lillian and have
her press the DA for no bail.
713
00:38:37,402 --> 00:38:39,055
- I had him.
714
00:38:39,099 --> 00:38:41,362
- You almost had us in
trouble, is what you had.
715
00:38:44,060 --> 00:38:45,627
- Hey, let's talk about tonight.
716
00:38:45,671 --> 00:38:48,804
The cops shooting at us.
717
00:38:48,848 --> 00:38:51,067
- They were returning fire.
- At us.
718
00:38:52,895 --> 00:38:56,029
- Not all cops are
crooked now, Elliot.
719
00:38:56,072 --> 00:38:57,472
- Is that what you
think I'm saying?
720
00:38:57,509 --> 00:39:01,339
- What I think is,
you need to stay quiet
721
00:39:01,382 --> 00:39:03,123
until we can get to
the bottom of this.
722
00:39:03,166 --> 00:39:05,952
- Hey, so we had the team at SVU
723
00:39:05,995 --> 00:39:07,823
run the list of
victims you asked.
724
00:39:07,867 --> 00:39:09,956
Nine women, 17 to 45,
725
00:39:09,999 --> 00:39:12,611
each of them sexually assaulted
by someone posing as a cop.
726
00:39:12,654 --> 00:39:15,396
- And Dante, he was the guy
with Manny at Club Luxe.
727
00:39:15,440 --> 00:39:17,006
Just confirmed it.
728
00:39:17,050 --> 00:39:20,227
- Well, if Manny doesn't work
out, maybe we've got Dante.
729
00:39:20,270 --> 00:39:22,490
- Now he just needs
to stay alive.
730
00:39:37,375 --> 00:39:38,941
Hey.
731
00:39:38,985 --> 00:39:40,247
- Hey.
732
00:39:42,684 --> 00:39:45,948
I spoke to the doctor.
733
00:39:45,992 --> 00:39:48,560
They have to stabilize
him before surgery.
734
00:39:50,039 --> 00:39:53,042
- Is he gonna live?
735
00:39:53,086 --> 00:39:55,523
- It's touch and go.
736
00:39:55,567 --> 00:39:59,266
- So when are you gonna
tell me what's going on?
737
00:39:59,309 --> 00:40:02,400
I saw you at the scene.
738
00:40:02,443 --> 00:40:04,402
You two know each
other or something?
739
00:40:11,887 --> 00:40:14,412
- We were in the
same foster home.
740
00:40:17,806 --> 00:40:20,287
We were brothers.
741
00:40:22,594 --> 00:40:26,119
That's Dante, the one in
there fighting for his life.
742
00:40:26,162 --> 00:40:30,384
One in custody, Manny Rivera.
743
00:40:30,428 --> 00:40:33,735
They called him
D-Man growing up.
744
00:40:33,779 --> 00:40:37,260
- And this is you?
745
00:40:37,304 --> 00:40:40,525
- They called me Little Rey.
746
00:40:40,568 --> 00:40:42,701
- Who's the white kid?
747
00:40:42,744 --> 00:40:44,485
- Vaughn.
748
00:40:44,529 --> 00:40:47,401
Vaughn Davis.
749
00:40:47,445 --> 00:40:49,011
- Blue Eyes.
750
00:40:54,147 --> 00:40:57,890
- What happened in that house,
751
00:40:57,933 --> 00:41:00,153
I think it's why
he's doing this.
752
00:41:02,198 --> 00:41:04,418
- What happened in that house?
52414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.