Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,366 --> 00:00:06,606
- In the nation's largest city,
2
00:00:07,696 --> 00:00:10,490
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:10,524 --> 00:00:12,109
are hunted by the detectives
4
00:00:12,146 --> 00:00:15,316
of the Organized
Crime Control Bureau.
5
00:00:15,348 --> 00:00:17,851
These are their stories.
6
00:00:19,529 --> 00:00:25,603
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
7
00:00:29,699 --> 00:00:31,117
Hey.
8
00:00:35,604 --> 00:00:37,273
Sorry I'm late.
9
00:00:37,309 --> 00:00:38,686
They're running behind.
10
00:00:43,424 --> 00:00:46,219
You good?
11
00:00:46,253 --> 00:00:47,879
- I honestly didn't
realize how much
12
00:00:47,916 --> 00:00:49,876
this was gonna affect
me till I started
13
00:00:49,913 --> 00:00:51,039
writing this last night.
14
00:00:51,077 --> 00:00:52,077
Mm.
15
00:00:53,697 --> 00:00:56,534
- How long were you
and Benson together?
16
00:00:56,567 --> 00:00:57,777
12 years.
17
00:00:59,728 --> 00:01:03,232
It was five for Darryl and I.
18
00:01:03,264 --> 00:01:05,183
I got partnered with him
19
00:01:05,219 --> 00:01:08,013
right after I got
out of the academy.
20
00:01:09,877 --> 00:01:11,670
Losing him was just...
21
00:01:13,246 --> 00:01:14,456
Yeah.
22
00:01:14,494 --> 00:01:15,953
I'm sure you get it.
23
00:01:15,991 --> 00:01:17,409
Yeah.
24
00:01:17,447 --> 00:01:18,656
Can I run this by you?
25
00:01:18,695 --> 00:01:20,363
Of course.
26
00:01:20,400 --> 00:01:22,194
All right.
27
00:01:22,230 --> 00:01:25,692
Detective
Jennings was my mentor.
28
00:01:25,724 --> 00:01:28,310
He was also a husband, a father,
29
00:01:28,344 --> 00:01:32,724
and a shining example of the
finest the NYPD has to offer.
30
00:01:34,667 --> 00:01:37,712
Octavio Montanero
was a career criminal
31
00:01:37,745 --> 00:01:40,289
who, in the decade
since his conviction,
32
00:01:40,323 --> 00:01:43,952
has shown no remorse for
his actions, no apology
33
00:01:43,984 --> 00:01:46,611
or acknowledgment
for the suffering
34
00:01:46,645 --> 00:01:48,272
he put an innocent
family through.
35
00:01:48,309 --> 00:01:50,645
And for that, I
strongly recommend
36
00:01:50,680 --> 00:01:53,641
that this board keep
Octavio Montanero
37
00:01:53,675 --> 00:01:56,761
exactly where he belongs.
38
00:01:56,794 --> 00:01:59,672
- Mr. Montanero, petition
for early release
39
00:01:59,706 --> 00:02:01,165
on the basis of good behavior.
40
00:02:01,203 --> 00:02:02,203
Is that correct?
41
00:02:04,156 --> 00:02:06,742
Mr. Montanero.
42
00:02:06,777 --> 00:02:08,737
- I'm here to set
the record straight.
43
00:02:08,773 --> 00:02:10,149
- Before we get
to your statement,
44
00:02:10,187 --> 00:02:12,773
we will first hear
from Sergeant Bell.
45
00:02:12,808 --> 00:02:15,894
- For 10 years I've been saying
I did a murder I didn't do.
46
00:02:15,927 --> 00:02:19,430
Yes, I took a plea,
but I'm innocent.
47
00:02:19,462 --> 00:02:22,340
And I'm willing
to prove that now.
48
00:02:22,374 --> 00:02:23,750
- Mr. Montanero...
49
00:02:23,788 --> 00:02:25,331
I didn't kill your partner.
50
00:02:25,369 --> 00:02:28,163
I only said so 'cause
Eamon Murphy forced me to.
51
00:02:28,197 --> 00:02:29,490
Baby, no.
52
00:02:29,527 --> 00:02:31,047
- He promised that if
I went along with it
53
00:02:31,067 --> 00:02:32,735
that he'd take
care of my family.
54
00:02:35,060 --> 00:02:36,102
But he broke his word.
55
00:02:36,141 --> 00:02:37,684
We've heard enough.
56
00:02:37,722 --> 00:02:39,349
Look for the gun.
57
00:02:39,385 --> 00:02:40,803
It'll prove everything.
58
00:02:40,841 --> 00:02:43,719
Eamon Murphy is
the man you want.
59
00:02:43,753 --> 00:02:45,171
You gotta believe me, please.
60
00:02:45,209 --> 00:02:46,960
Please.
61
00:02:54,193 --> 00:02:57,070
Ayanna?
62
00:02:57,104 --> 00:02:58,689
- Ayanna?
- That man.
63
00:02:58,727 --> 00:02:59,936
Yeah?
64
00:02:59,974 --> 00:03:02,101
Are you okay? What's
going on? Talk to me.
65
00:03:02,137 --> 00:03:05,390
- From his arrest,
through his trial,
66
00:03:05,423 --> 00:03:07,508
and all these
years incarcerated,
67
00:03:07,544 --> 00:03:10,964
Montanero has only
said two words...
68
00:03:10,997 --> 00:03:13,040
I'm guilty.
69
00:03:13,076 --> 00:03:15,495
- Okay.
- Why now?
70
00:03:15,530 --> 00:03:17,157
Why is he changing
his story now?
71
00:03:17,193 --> 00:03:18,445
Well, why not now?
72
00:03:18,483 --> 00:03:20,360
It's his parole hearing.
The guy was a junkie.
73
00:03:20,397 --> 00:03:22,149
He's a criminal. I mean,
he confessed to it.
74
00:03:22,185 --> 00:03:23,854
Yeah, I know, open and shut.
75
00:03:23,890 --> 00:03:25,284
- His prints were on
the murder weapon.
76
00:03:25,304 --> 00:03:26,848
I get that.
77
00:03:26,885 --> 00:03:28,971
So then what?
78
00:03:29,006 --> 00:03:30,425
What is it? What's going on?
79
00:03:30,462 --> 00:03:34,299
- Ever since this began...
- Right.
80
00:03:34,330 --> 00:03:38,042
- I have had this
feeling, and I...
81
00:03:38,074 --> 00:03:39,742
I couldn't put voice to it.
82
00:03:39,779 --> 00:03:43,366
But now I am following my gut,
and it is telling me the truth.
83
00:03:43,398 --> 00:03:45,400
I gotta figure this out.
84
00:03:45,435 --> 00:03:47,729
- You're looking to walk
down this road on a hunch?
85
00:03:47,765 --> 00:03:50,059
- I'm not asking you to go
down it with me, Elliot.
86
00:04:00,077 --> 00:04:01,912
Lead the way, boss.
87
00:04:54,771 --> 00:04:57,816
All right, then.
88
00:04:57,849 --> 00:04:59,934
Hey, Mike.
89
00:04:59,971 --> 00:05:01,139
Ayanna.
90
00:05:01,176 --> 00:05:02,928
Been a while, huh?
91
00:05:02,965 --> 00:05:04,550
Least 10 years.
92
00:05:04,587 --> 00:05:06,089
Something I can help you with?
93
00:05:06,127 --> 00:05:08,754
Octavio Montanero.
94
00:05:08,788 --> 00:05:10,123
What about him?
95
00:05:10,160 --> 00:05:11,429
- Well, I went to
his parole hearing.
96
00:05:11,450 --> 00:05:13,410
I was surprised I
didn't see you there.
97
00:05:13,446 --> 00:05:16,157
Guy killed a cop.
98
00:05:16,192 --> 00:05:18,402
Mother Teresa could show
up to vouch for him,
99
00:05:18,437 --> 00:05:20,523
he isn't getting out.
100
00:05:22,306 --> 00:05:24,809
- When you pulled the
slug out of Octavio's gun
101
00:05:24,843 --> 00:05:26,762
and they ran it
through ballistics,
102
00:05:26,798 --> 00:05:29,717
it came back inconclusive.
103
00:05:29,751 --> 00:05:33,254
So it never matched the slug
that they took out of Darryl.
104
00:05:34,742 --> 00:05:37,161
Was that in the report?
105
00:05:37,196 --> 00:05:38,864
It's been so long
I'd have to check.
106
00:05:38,902 --> 00:05:41,363
I already did.
107
00:05:41,397 --> 00:05:43,691
You checked the report? When?
108
00:05:43,726 --> 00:05:46,520
Before I got here.
109
00:05:46,554 --> 00:05:48,014
What's this about right now?
110
00:05:48,052 --> 00:05:51,680
- Why were you so sure that
that was the murder weapon?
111
00:05:51,712 --> 00:05:54,673
- Octavio confessed,
took the plea.
112
00:05:54,707 --> 00:05:57,126
- You never even
interviewed Eamon Murphy.
113
00:05:57,161 --> 00:05:59,955
- You questioning my
investigation right now?
114
00:05:59,989 --> 00:06:01,657
On a case I closed?
115
00:06:01,695 --> 00:06:04,489
- I'm just trying to
tie up some loose ends.
116
00:06:04,523 --> 00:06:08,193
- You got a problem with
how I ran things, Ayanna?
117
00:06:10,346 --> 00:06:13,057
You should have
taken your own shot.
118
00:06:30,726 --> 00:06:33,104
- Thanks for doing this
on such short notice.
119
00:06:33,138 --> 00:06:35,766
- You'll let Jet
know I helped out?
120
00:06:35,801 --> 00:06:39,471
Yeah, she sends her regards.
121
00:06:39,503 --> 00:06:44,174
- Uh, so this is a side-by-side
comparison of the bullet taken
122
00:06:44,203 --> 00:06:45,746
from the body of Darryl Jennings
123
00:06:45,783 --> 00:06:48,494
and the bullet that I just
fired from Octavio's gun.
124
00:06:48,529 --> 00:06:50,405
The contour variations
of the lines
125
00:06:50,441 --> 00:06:52,568
should be identical
if they were fired
126
00:06:52,604 --> 00:06:53,647
from the same weapon.
127
00:06:53,685 --> 00:06:55,354
And they're not.
128
00:06:55,391 --> 00:06:58,561
- They're close, but not
enough to be a solid match.
129
00:06:58,594 --> 00:07:00,930
- So there's a possibility
that this is not the slug
130
00:07:00,964 --> 00:07:02,007
that killed my partner.
131
00:07:02,046 --> 00:07:03,380
It's inconclusive.
132
00:07:03,418 --> 00:07:06,129
- So it could have
been another weapon.
133
00:07:06,164 --> 00:07:08,875
- Didn't he confess,
though, take a plea?
134
00:07:08,909 --> 00:07:10,160
Do me a favor.
135
00:07:10,199 --> 00:07:12,326
Don't tell anybody
about this, okay?
136
00:07:12,361 --> 00:07:14,071
- I'm not even
sure what I'd say.
137
00:07:14,108 --> 00:07:16,527
Even better. Thanks.
138
00:07:26,753 --> 00:07:28,171
What are you doing here?
139
00:07:29,872 --> 00:07:31,165
Thank you.
140
00:07:44,679 --> 00:07:47,348
Did you kill my partner?
141
00:07:47,383 --> 00:07:48,259
No.
142
00:07:48,297 --> 00:07:50,091
Then why did you say you did?
143
00:07:50,128 --> 00:07:53,631
- I told you why at the hearing.
144
00:07:53,663 --> 00:07:55,540
Heh.
145
00:07:55,576 --> 00:07:56,828
What, you believe in me now?
146
00:07:56,865 --> 00:07:59,284
Oh, I don't believe anything.
147
00:07:59,320 --> 00:08:01,280
I'm here because I wanna
look you in the eye
148
00:08:01,316 --> 00:08:04,069
and hear what you have to say.
149
00:08:04,103 --> 00:08:06,814
I didn't shoot your partner.
150
00:08:08,012 --> 00:08:10,473
Eamon Murphy did.
151
00:08:10,509 --> 00:08:11,843
Why are you so sure?
152
00:08:11,881 --> 00:08:13,549
I was there.
153
00:08:13,586 --> 00:08:14,754
I saw the whole thing.
154
00:08:14,793 --> 00:08:16,127
Then why did you confess?
155
00:08:16,165 --> 00:08:19,418
- Because I was a
junkie at the time.
156
00:08:19,451 --> 00:08:21,119
A total degenerate.
157
00:08:23,444 --> 00:08:26,197
But I had a kid, a
wife who loved me
158
00:08:26,231 --> 00:08:28,233
but couldn't have me
around when I was using.
159
00:08:28,268 --> 00:08:29,908
When Murphy said that
he'd send them money
160
00:08:29,933 --> 00:08:32,894
if I took the rap, I just...
161
00:08:32,927 --> 00:08:36,180
I thought it was my
shot at redemption.
162
00:08:36,213 --> 00:08:37,964
But then the money
stopped coming.
163
00:08:39,582 --> 00:08:41,209
The gun they found on you?
164
00:08:41,245 --> 00:08:45,082
- It was mine, but
Eamon used his own.
165
00:08:45,114 --> 00:08:47,783
It was this... What
do you call it?
166
00:08:47,817 --> 00:08:51,154
A... a pen gun.
167
00:08:51,187 --> 00:08:54,857
- He used a pen
gun to kill Darryl?
168
00:08:54,889 --> 00:08:58,058
- He took this ring
off his finger.
169
00:08:58,091 --> 00:09:00,635
Like, a police academy
ring, I think it was.
170
00:09:08,198 --> 00:09:10,659
- Bless me, Father,
for I have sinned.
171
00:09:10,694 --> 00:09:13,905
You know who this is?
172
00:09:13,938 --> 00:09:15,815
- You have the option
to remain anonymous.
173
00:09:15,851 --> 00:09:18,895
But you know who this is.
174
00:09:18,929 --> 00:09:20,514
Yes, Mr. Murphy.
175
00:09:20,551 --> 00:09:23,095
- It's been a few years
since my last confession.
176
00:09:23,130 --> 00:09:27,968
If I'm being honest, guilt is
not something I struggle with.
177
00:09:27,996 --> 00:09:32,042
But recently, I thought
about killing a priest.
178
00:09:34,069 --> 00:09:36,113
That's a very serious sin.
179
00:09:36,148 --> 00:09:39,026
- So is stealing
from the offerings.
180
00:09:39,060 --> 00:09:41,437
At least that's what I
heard from a cousin of mine
181
00:09:41,472 --> 00:09:42,932
who attends mass here.
182
00:09:42,969 --> 00:09:45,597
- I don't know why he
would have said that.
183
00:09:45,632 --> 00:09:47,175
Are you lying to me?
184
00:09:49,416 --> 00:09:52,336
Because bearing false witness,
185
00:09:52,370 --> 00:09:56,832
that sin is worse than
stealing in my eyes.
186
00:09:56,862 --> 00:09:59,239
And I don't take absolution.
187
00:09:59,274 --> 00:10:02,486
There are hardworking
families in this neighborhood,
188
00:10:02,518 --> 00:10:06,522
and they come here and
give what little they have
189
00:10:06,553 --> 00:10:09,097
to keep this church open.
190
00:10:09,132 --> 00:10:12,761
So if I hear anything
about this happening again,
191
00:10:12,792 --> 00:10:16,588
we won't be meeting in
this silly little box.
192
00:10:18,781 --> 00:10:22,201
Is that clear?
193
00:10:22,234 --> 00:10:24,236
Yes.
194
00:10:24,272 --> 00:10:26,608
Have a good day, Father.
195
00:10:35,544 --> 00:10:37,671
- All right. I'll
get back to you.
196
00:10:39,911 --> 00:10:42,998
That was our
guy on the parole board.
197
00:10:43,030 --> 00:10:44,615
He texted earlier,
saying Octavio went
198
00:10:44,652 --> 00:10:46,112
full crazy at his hearing.
199
00:10:46,149 --> 00:10:48,485
Now he's saying he
mentioned you by name,
200
00:10:48,521 --> 00:10:50,481
blamed you for the murder.
201
00:10:50,517 --> 00:10:52,394
Who else was at the meeting?
202
00:10:52,430 --> 00:10:56,434
- His wife and some cop who
was gonna read a statement.
203
00:10:56,465 --> 00:10:57,842
What cop?
204
00:10:59,377 --> 00:11:01,087
Signed in as Ayanna Bell.
205
00:11:03,577 --> 00:11:04,912
What, you know her?
206
00:11:08,443 --> 00:11:10,862
- With all the new product
coming in, last thing we need
207
00:11:10,898 --> 00:11:13,442
is this kind of attention.
208
00:11:13,477 --> 00:11:14,686
So what do you wanna do?
209
00:11:26,495 --> 00:11:28,830
- Hey, you didn't
return my texts.
210
00:11:28,866 --> 00:11:30,618
- What is this?
- My notes.
211
00:11:30,654 --> 00:11:31,906
Your notes?
212
00:11:31,943 --> 00:11:33,212
- Darryl's murder investigation,
213
00:11:33,233 --> 00:11:35,045
and I have two more boxes
in my closet at home.
214
00:11:35,064 --> 00:11:36,565
- You shadowed
the investigation.
215
00:11:36,602 --> 00:11:38,395
I met with Octavio today.
216
00:11:38,432 --> 00:11:40,184
He saw Eamon kill Darryl.
217
00:11:40,220 --> 00:11:42,097
He even knew about the
police academy ring.
218
00:11:42,134 --> 00:11:43,761
- You met with
Octavio earlier today?
219
00:11:43,797 --> 00:11:44,715
I did.
220
00:11:44,755 --> 00:11:46,381
All those failed investigations,
221
00:11:46,418 --> 00:11:47,461
thing of the past.
222
00:11:47,499 --> 00:11:48,834
We got Octavio.
223
00:11:48,872 --> 00:11:50,665
- We're gonna get Murphy.
- No, we're not.
224
00:11:50,702 --> 00:11:52,704
- No, Octavio is gonna
give me a statement
225
00:11:52,741 --> 00:11:54,367
that places Murphy
as the shooter.
226
00:11:54,404 --> 00:11:56,406
Octavio is dead.
227
00:11:57,482 --> 00:11:58,567
What?
228
00:11:58,604 --> 00:11:59,522
- They couldn't
get ahold of you.
229
00:11:59,562 --> 00:12:00,855
The warden called me.
230
00:12:03,180 --> 00:12:05,391
Octavio was murdered tonight.
231
00:12:05,427 --> 00:12:07,220
They found his body
outside the showers.
232
00:12:19,567 --> 00:12:20,567
Murphy's a nonstarter.
233
00:12:21,148 --> 00:12:23,109
Gambling, drugs, homicide.
234
00:12:23,144 --> 00:12:25,063
This is a clear-cut OCCB case.
235
00:12:25,100 --> 00:12:29,312
- No, it's a cold case
involving your former partner.
236
00:12:29,342 --> 00:12:30,635
Mike Graham called me.
237
00:12:30,674 --> 00:12:32,050
We both see what
you're up to here.
238
00:12:32,088 --> 00:12:33,714
I have a solid tip.
239
00:12:33,751 --> 00:12:36,087
- From a dead guy on
a closed case that,
240
00:12:36,121 --> 00:12:37,873
if it were to be reopened,
would make the DA
241
00:12:37,911 --> 00:12:39,555
and the NYPD look like we
don't know what we're doing.
242
00:12:39,574 --> 00:12:42,244
- And how does it look
if Murphy was the killer
243
00:12:42,277 --> 00:12:44,112
and we let him walk free?
244
00:12:44,149 --> 00:12:47,819
Look, Narcotics, DEA, FBI,
245
00:12:47,851 --> 00:12:50,521
they all took shots at
Murphy and came up empty.
246
00:12:50,554 --> 00:12:52,473
We're not throwing more
good money after bad.
247
00:12:52,510 --> 00:12:54,678
- It's not about money.
It's about support.
248
00:12:54,714 --> 00:12:56,317
- And I'd be lying if
I said you have mine.
249
00:12:56,336 --> 00:12:58,588
- Oh, lying like you did
about your football career,
250
00:12:58,624 --> 00:13:01,460
the one you need those
prescription pills for?
251
00:13:06,984 --> 00:13:10,362
- You need to be really, really
careful right now, Ayanna.
252
00:13:10,395 --> 00:13:12,481
About what?
253
00:13:12,516 --> 00:13:15,019
Going after the truth
or exposing you?
254
00:13:18,505 --> 00:13:21,425
I will get Murphy,
and when I do,
255
00:13:21,459 --> 00:13:25,921
you'll be the deputy inspector
who did what no one else could.
256
00:13:25,950 --> 00:13:27,785
And then you'll thank me.
257
00:13:34,269 --> 00:13:36,479
- You are looking
at Eamon Murphy,
258
00:13:36,515 --> 00:13:38,183
born in Sligo, Ireland,
259
00:13:38,220 --> 00:13:40,055
came to New York
in the early '80s.
260
00:13:40,092 --> 00:13:42,261
Found his way into the
Cement Workers Union,
261
00:13:42,296 --> 00:13:44,590
where he got tired of hard labor
262
00:13:44,626 --> 00:13:47,754
and paying taxes, so
he began to run numbers
263
00:13:47,787 --> 00:13:50,832
until he found the Westies, in
which he became an enforcer.
264
00:13:50,864 --> 00:13:54,535
Since then, he has basically
shot, stabbed, and stolen
265
00:13:54,566 --> 00:13:56,276
his way up to being a boss.
266
00:13:56,313 --> 00:13:57,540
- He runs his criminal operation
267
00:13:57,561 --> 00:13:59,313
out of local bars now,
268
00:13:59,350 --> 00:14:01,686
using them as drop-offs
for drugs, gambling,
269
00:14:01,720 --> 00:14:03,222
and the occasional homicide.
270
00:14:03,259 --> 00:14:05,011
- Smart, keeps him
one step removed.
271
00:14:05,048 --> 00:14:06,174
He's upped his game,
272
00:14:06,213 --> 00:14:07,923
running a more
sophisticated operation.
273
00:14:07,960 --> 00:14:10,003
Think Westies 2.0.
274
00:14:10,039 --> 00:14:12,500
But bigger the money,
bigger the body count.
275
00:14:12,534 --> 00:14:15,537
- His number two is this
man, Seamus O'Meara.
276
00:14:15,571 --> 00:14:17,740
He runs Murphy's
crew of about 40.
277
00:14:17,776 --> 00:14:20,278
- So our job is to
get in with the crew.
278
00:14:20,313 --> 00:14:22,440
Start at the bottom,
try and turn someone
279
00:14:22,476 --> 00:14:23,769
on our way up the ladder.
280
00:14:23,806 --> 00:14:25,934
- So we're all gonna try
to infiltrate at once?
281
00:14:25,969 --> 00:14:27,596
- The DEA sent two
of their undercovers
282
00:14:27,633 --> 00:14:30,177
into Murphy's operation in 2016.
283
00:14:30,211 --> 00:14:33,006
They got made,
almost cut to pieces.
284
00:14:33,040 --> 00:14:35,292
The heat came down, but no
charges were ever filed,
285
00:14:35,328 --> 00:14:37,455
so Murphy is extra cautious.
286
00:14:37,490 --> 00:14:38,968
- So what are we picking
this up for if the Feds
287
00:14:38,988 --> 00:14:40,448
already had their crack?
288
00:14:40,485 --> 00:14:41,921
Won't they just sweep
in and take the credit
289
00:14:41,941 --> 00:14:42,984
if we do get somewhere?
290
00:14:43,023 --> 00:14:44,482
We'll worry about that later.
291
00:14:44,520 --> 00:14:46,772
Right now, Murphy is
my problem to solve.
292
00:14:49,760 --> 00:14:51,888
- So what's our plan
if no one else has ever
293
00:14:51,923 --> 00:14:53,175
had any luck getting inside?
294
00:14:53,213 --> 00:14:55,299
- We're not gonna have
to get inside with him.
295
00:14:55,334 --> 00:14:58,212
Murphy's gonna wanna
get inside with us.
296
00:15:01,158 --> 00:15:03,451
So you wanna use my bar.
297
00:15:03,486 --> 00:15:06,906
I thought the NYPD seized it
once my father started talking.
298
00:15:06,939 --> 00:15:07,898
Isn't it yours already?
299
00:15:07,937 --> 00:15:09,605
It is.
300
00:15:09,642 --> 00:15:12,228
Well, we just feel that, um, in
order to make the cover work,
301
00:15:12,263 --> 00:15:14,598
we'd appreciate
your cooperation.
302
00:15:14,633 --> 00:15:16,403
- You know, I don't know
if you remember this,
303
00:15:16,422 --> 00:15:19,383
but, uh, I'm not supposed
to leave the apartment.
304
00:15:19,417 --> 00:15:20,626
Without supervision.
305
00:15:20,665 --> 00:15:22,667
- Eamon Murphy does
a lot of business
306
00:15:22,702 --> 00:15:24,079
in the bars in Queens.
307
00:15:24,117 --> 00:15:26,994
Yours is right in the
middle of his turf.
308
00:15:27,028 --> 00:15:30,365
We reopen, send out the
invitation to do business.
309
00:15:30,398 --> 00:15:32,691
- He'll show up.
- What makes you so sure?
310
00:15:32,726 --> 00:15:34,895
- Because you're gonna
make it so attractive
311
00:15:34,931 --> 00:15:38,184
he won't be able to say no.
312
00:15:42,750 --> 00:15:44,019
- You know, some
of those guys used
313
00:15:44,040 --> 00:15:46,918
to come in when we were open.
314
00:15:46,951 --> 00:15:48,495
They left a pretty huge tab.
315
00:15:48,531 --> 00:15:52,535
- The NYPD will take
care of all the expenses.
316
00:15:52,566 --> 00:15:54,693
- What I meant was,
those guys are dangerous.
317
00:15:54,729 --> 00:15:58,107
- Well, we'll make sure not
to tell them if you don't.
318
00:15:59,678 --> 00:16:02,806
- How much time off is the DA
offering for my cooperation?
319
00:16:02,840 --> 00:16:05,676
- Depends on how much we
tell them you're cooperating.
320
00:16:10,327 --> 00:16:12,662
Welcome to Hyperium.
321
00:16:14,860 --> 00:16:16,820
You guys take a look around.
322
00:16:16,857 --> 00:16:19,192
We need to change that name.
323
00:16:19,227 --> 00:16:20,937
- Nice spot.
- Nice?
324
00:16:20,974 --> 00:16:22,726
This was the spot when I ran it.
325
00:16:22,762 --> 00:16:24,514
If you like $40 cocktails.
326
00:16:24,551 --> 00:16:26,303
- How long will it take
to wire this place?
327
00:16:26,340 --> 00:16:27,883
At least a week, maybe more.
328
00:16:27,920 --> 00:16:29,630
- We already have
cameras in here.
329
00:16:29,667 --> 00:16:30,876
We need those hidden.
330
00:16:30,915 --> 00:16:32,560
We want the Murphy crew
to feel comfortable.
331
00:16:32,579 --> 00:16:34,455
More comfortable they
are, the more they talk.
332
00:16:34,492 --> 00:16:36,744
- What you actually need
are a couple obvious cameras
333
00:16:36,780 --> 00:16:38,991
so your clientele can
feel like they see you,
334
00:16:39,025 --> 00:16:40,902
and then you place
the hidden ones places
335
00:16:40,939 --> 00:16:43,567
like there, there, there.
336
00:16:43,601 --> 00:16:45,478
And, uh, follow me.
337
00:16:47,553 --> 00:16:50,806
In here is where
we watch the show.
338
00:16:50,839 --> 00:16:52,882
My father was obsessed
with recording everything,
339
00:16:52,918 --> 00:16:54,169
as you already know.
340
00:16:54,207 --> 00:16:56,167
We wired up all our
clubs like this.
341
00:16:56,204 --> 00:16:58,081
What's this room here?
342
00:16:58,116 --> 00:17:00,911
- That is why you came
to me in the first place.
343
00:17:03,067 --> 00:17:07,196
- Damn, you really had
your hand in everything.
344
00:17:07,226 --> 00:17:09,311
- We're gonna have to staff
it with it our guys...
345
00:17:09,347 --> 00:17:11,808
Stickmen, dealers,
anyone with experience.
346
00:17:11,842 --> 00:17:13,344
- The official
title is croupier.
347
00:17:19,038 --> 00:17:22,041
- Why am I not
surprised right now?
348
00:17:22,075 --> 00:17:24,744
- I paid for school running
a table at Foxwoods.
349
00:17:24,779 --> 00:17:29,909
Tips are great, especially
if the client wins.
350
00:17:31,766 --> 00:17:33,476
I made sure they always won.
351
00:17:35,301 --> 00:17:37,303
- This is my contact.
We're all set.
352
00:17:37,339 --> 00:17:39,300
- Where are we with
making contact?
353
00:17:39,335 --> 00:17:42,297
- My CI's got direct access
inside Murphy's crew.
354
00:17:42,330 --> 00:17:44,207
We're good.
355
00:17:44,244 --> 00:17:46,163
- Take Jamie.
- Come on.
356
00:17:48,985 --> 00:17:51,571
I just thought of a name.
357
00:17:51,605 --> 00:17:53,232
The Bluff.
358
00:17:53,270 --> 00:17:55,355
It's better than Hyperium.
359
00:17:55,391 --> 00:17:56,767
Oh, yeah.
360
00:18:15,980 --> 00:18:17,231
Which one's hers?
361
00:18:17,269 --> 00:18:18,853
All of them.
362
00:18:48,172 --> 00:18:49,381
This is my partner Jamie.
363
00:18:49,420 --> 00:18:50,755
How are you?
364
00:18:50,792 --> 00:18:53,420
Jibaro, take him to Carmen.
365
00:19:04,851 --> 00:19:07,270
I need your help.
366
00:19:07,305 --> 00:19:10,391
There's a crew out in
Queens, the New Westies.
367
00:19:20,990 --> 00:19:24,368
Does my niece, your
beautiful wife,
368
00:19:24,400 --> 00:19:26,485
know you're here?
369
00:19:33,551 --> 00:19:37,304
Ah, you remember mi Paco.
370
00:19:41,869 --> 00:19:44,455
I remember you and
him were the...
371
00:19:44,489 --> 00:19:47,617
The only ones that ran numbers
outside the neighborhood.
372
00:19:52,600 --> 00:19:55,061
The Irish.
373
00:19:55,096 --> 00:19:57,682
The police.
374
00:19:57,716 --> 00:20:00,886
- You're gonna need
something in return?
375
00:20:00,919 --> 00:20:03,630
- Why would I need
something in return?
376
00:20:16,184 --> 00:20:18,686
- Bro, this rice...
377
00:20:21,382 --> 00:20:22,717
Gracias.
378
00:20:31,032 --> 00:20:33,868
- Bobby, tell your
kids Auntie Isabel
379
00:20:33,902 --> 00:20:35,987
looks forward to meeting them.
380
00:20:47,004 --> 00:20:50,299
Mrs. Montanero, welcome home.
381
00:20:50,331 --> 00:20:52,125
What are you doing here?
382
00:20:52,162 --> 00:20:54,914
- Thought we could
have a little chat
383
00:20:54,948 --> 00:20:58,076
about your husband, Octavio.
384
00:20:58,109 --> 00:21:01,279
Oh, if you're thinking of
running, he likes movement.
385
00:21:04,764 --> 00:21:06,432
Sit. Take a load off.
386
00:21:10,296 --> 00:21:11,923
I said sit!
387
00:21:19,322 --> 00:21:20,949
Oh, this is Jack, by the way.
388
00:21:20,985 --> 00:21:23,113
He's my associate.
389
00:21:23,148 --> 00:21:24,900
And he's very loyal.
390
00:21:24,937 --> 00:21:28,232
I like that about
him, shows character.
391
00:21:28,264 --> 00:21:34,479
Now, Octavio, your beloved,
he made a promise to be loyal,
392
00:21:34,504 --> 00:21:36,172
a promise he didn't keep.
393
00:21:38,081 --> 00:21:39,123
You stopped paying.
394
00:21:39,162 --> 00:21:41,331
- But that's the
thing about loyalty,
395
00:21:41,366 --> 00:21:43,117
it's supposed to
be unconditional.
396
00:21:43,155 --> 00:21:48,035
For example, say I wanted
Jack here to attack.
397
00:21:48,063 --> 00:21:50,523
All I have to do is
say the word and bam!
398
00:21:52,221 --> 00:21:53,556
See?
399
00:21:53,595 --> 00:21:55,472
He'll do it.
400
00:21:55,507 --> 00:21:57,926
Now, what kind of
relationship would we have
401
00:21:57,962 --> 00:22:00,673
if I say the word and he decides
402
00:22:00,707 --> 00:22:02,083
he doesn't feel like it?
403
00:22:04,200 --> 00:22:05,410
See that?
404
00:22:05,449 --> 00:22:07,659
That's your husband...
405
00:22:07,695 --> 00:22:10,698
Was your husband.
406
00:22:13,559 --> 00:22:16,562
If anyone comes around
asking about me now,
407
00:22:16,596 --> 00:22:19,307
what are you gonna say?
408
00:22:19,340 --> 00:22:21,050
I'm not gonna say anything.
409
00:22:23,001 --> 00:22:25,545
- I'd feel better if you
looked me in the eye.
410
00:22:31,985 --> 00:22:35,154
Octavio never mentioned
how pretty you were.
411
00:22:35,187 --> 00:22:36,897
Wonder why.
412
00:22:38,640 --> 00:22:40,559
- I just had a very
interesting call
413
00:22:40,594 --> 00:22:42,846
from La Do�a while I was...
414
00:22:42,882 --> 00:22:44,551
Oh, hey, Mia.
415
00:22:44,587 --> 00:22:46,297
What's she want?
416
00:22:46,334 --> 00:22:48,503
- Remember that spot
Teddy Silas had?
417
00:22:48,539 --> 00:22:50,916
He's opening it back up.
418
00:22:50,952 --> 00:22:54,747
Those rich guys get away
with anything, right?
419
00:22:54,778 --> 00:22:56,822
- Well, she invited us
down to check it out,
420
00:22:56,857 --> 00:22:58,984
said it's on behalf
of the new management.
421
00:22:59,020 --> 00:23:00,855
- So go have a look-see.
422
00:23:00,892 --> 00:23:01,893
Collect tribute.
423
00:23:01,932 --> 00:23:03,767
Welcome them to
the neighborhood.
424
00:23:03,804 --> 00:23:05,305
Least we could do.
425
00:23:16,906 --> 00:23:19,408
Thanks for the
sandwich, by the way.
426
00:23:44,025 --> 00:23:45,151
Hello?
427
00:23:45,188 --> 00:23:46,565
Food delivery.
428
00:23:46,602 --> 00:23:48,813
Mm, I didn't order anything.
429
00:23:48,849 --> 00:23:51,727
- Ah, looks like someone
ordered it for you.
430
00:23:51,760 --> 00:23:53,345
Hold on a second.
431
00:23:59,954 --> 00:24:01,455
- Elliot Stabler?
- Yeah.
432
00:24:01,493 --> 00:24:02,786
I'm Rika Harold.
433
00:24:02,824 --> 00:24:05,743
I'm with the DA
Investigator's Office.
434
00:24:05,777 --> 00:24:07,278
And you deliver coffee?
435
00:24:07,316 --> 00:24:08,442
Are you alone?
436
00:24:08,481 --> 00:24:11,109
Yeah, come on in.
437
00:24:11,142 --> 00:24:12,978
- Look, I'm sorry to
drop in like this.
438
00:24:13,014 --> 00:24:15,183
I just wanted to make
sure that our conversation
439
00:24:15,219 --> 00:24:16,303
would be in private.
440
00:24:16,342 --> 00:24:17,927
It's in private.
441
00:24:17,965 --> 00:24:20,133
Have a seat.
442
00:24:20,168 --> 00:24:21,586
You work for the DA's Office?
443
00:24:21,624 --> 00:24:22,959
Yeah.
444
00:24:22,997 --> 00:24:24,516
I'm an investigator
specializing in white collar
445
00:24:24,535 --> 00:24:26,579
- and organized crime.
- Uh-huh.
446
00:24:26,616 --> 00:24:28,826
- I had a lot of crossover
with your unit in the past,
447
00:24:28,861 --> 00:24:30,738
and now with Eamon Murphy.
448
00:24:30,775 --> 00:24:33,986
We're also looking into
Octavio Montanero's death.
449
00:24:34,019 --> 00:24:35,520
- Who says we're
looking at Murphy?
450
00:24:35,558 --> 00:24:38,728
- Well, your deputy
inspector looped us in.
451
00:24:38,761 --> 00:24:42,681
- Well, I... I don't discuss
ongoing investigations, so.
452
00:24:42,712 --> 00:24:45,506
- Well, maybe I can
tell you what I know.
453
00:24:45,540 --> 00:24:46,875
Okay.
454
00:24:46,913 --> 00:24:49,373
- Ever since I started
working with the DA,
455
00:24:49,408 --> 00:24:51,327
Eamon Murphy's been at
the top of our list.
456
00:24:51,363 --> 00:24:53,199
But any time anybody gets close,
457
00:24:53,235 --> 00:24:54,862
he manages to skate away.
458
00:24:54,899 --> 00:24:58,068
Now, Murphy's a smart
guy, but after 30 years
459
00:24:58,101 --> 00:24:59,728
of breaking the law, I mean,
460
00:24:59,765 --> 00:25:01,184
no one gets that
lucky all the time.
461
00:25:01,221 --> 00:25:02,532
- So you think he's
got protection.
462
00:25:02,552 --> 00:25:03,970
Yeah.
463
00:25:04,008 --> 00:25:07,011
- From?
- Oh, NYPD. Feds.
464
00:25:07,044 --> 00:25:09,505
City Hall. Maybe all three.
465
00:25:09,540 --> 00:25:11,351
- How long you been in
the Investigator's Office?
466
00:25:11,370 --> 00:25:13,164
- Two years.
- Uh-huh. And before that?
467
00:25:13,199 --> 00:25:15,452
- Louisiana.
Homicide detective.
468
00:25:15,487 --> 00:25:16,989
Homicide, huh?
469
00:25:17,026 --> 00:25:18,903
Got tired of that grind.
470
00:25:18,940 --> 00:25:20,316
Needed a change.
471
00:25:20,354 --> 00:25:21,498
- So you thought
you'd come up here
472
00:25:21,518 --> 00:25:24,771
and complicate my
life and my job?
473
00:25:24,804 --> 00:25:26,722
- I know what you did
with the Brotherhood.
474
00:25:26,759 --> 00:25:28,761
And Captain Benson speaks
very highly of you,
475
00:25:28,797 --> 00:25:32,634
so I knew you were
someone I could trust.
476
00:25:32,666 --> 00:25:34,292
Hmm.
477
00:25:34,329 --> 00:25:36,039
You know Captain Benson?
478
00:25:36,076 --> 00:25:37,661
- Uh-huh.
479
00:25:37,699 --> 00:25:39,367
Okay.
480
00:25:39,404 --> 00:25:43,199
Well, I'm gonna have to
tell my sergeant about this.
481
00:25:43,230 --> 00:25:44,523
- Whatever makes
you comfortable.
482
00:25:44,561 --> 00:25:47,606
I was hoping we could
all keep this between us
483
00:25:47,639 --> 00:25:48,682
for the time being.
484
00:25:48,720 --> 00:25:50,263
- Okay.
- Uh.
485
00:25:52,297 --> 00:25:54,591
Oh, and be careful of the dog.
486
00:26:02,238 --> 00:26:04,074
Ayanna?
487
00:26:04,109 --> 00:26:07,696
Marjorie, come in.
488
00:26:07,728 --> 00:26:10,481
Oh, that famous banana bread.
489
00:26:10,515 --> 00:26:12,142
Thank you.
490
00:26:12,179 --> 00:26:16,433
- I know, uh, going to
those hearings is hard.
491
00:26:16,463 --> 00:26:21,718
And I so appreciate you always
advocating for me and Darryl.
492
00:26:21,745 --> 00:26:24,289
Have a seat.
493
00:26:28,026 --> 00:26:31,404
- Marjorie, something happened
the other day at the hearing.
494
00:26:31,437 --> 00:26:33,814
I don't wanna bring it
up over the phone, so,
495
00:26:33,849 --> 00:26:35,392
you know, thank you
for coming down.
496
00:26:38,382 --> 00:26:41,427
New evidence has
been brought to light
497
00:26:41,460 --> 00:26:45,172
that puts Octavio's
confession in doubt.
498
00:26:45,203 --> 00:26:46,913
What do you mean in doubt?
499
00:26:48,614 --> 00:26:52,034
- Another man might be
responsible for Darryl's death.
500
00:26:53,356 --> 00:26:55,483
I'm just now getting into it.
501
00:26:55,519 --> 00:27:00,274
But from what I've seen so
far, it's very compelling.
502
00:27:00,302 --> 00:27:02,346
- So I just wanted you to know...
- Stop.
503
00:27:02,382 --> 00:27:03,800
Look, I know this is a shock.
504
00:27:03,838 --> 00:27:09,802
- Maybe you never made your
peace with it, but I have.
505
00:27:09,827 --> 00:27:11,912
So don't drag me
into your mess now.
506
00:27:11,948 --> 00:27:13,783
I have to do this.
507
00:27:13,820 --> 00:27:16,364
We have to, for Darryl.
508
00:27:16,398 --> 00:27:18,234
- Don't you dare say
this is about Darryl.
509
00:27:18,270 --> 00:27:20,981
This is about you,
and we both know it.
510
00:27:23,136 --> 00:27:25,514
It's not my fault you
haven't been able to satisfy
511
00:27:25,549 --> 00:27:27,009
your own guilt.
512
00:27:27,047 --> 00:27:29,800
- I told you that's
not what it was.
513
00:27:29,833 --> 00:27:32,127
Darryl was my husband.
514
00:27:32,162 --> 00:27:37,084
The man who killed him
confessed and went to prison.
515
00:27:37,112 --> 00:27:39,198
You already took enough from me.
516
00:27:39,233 --> 00:27:41,736
You're not gonna take that.
517
00:27:47,718 --> 00:27:49,136
Come on, Teddy, let's go.
518
00:27:49,174 --> 00:27:50,759
Supposed to be there
ten minutes ago.
519
00:27:50,796 --> 00:27:52,923
All right, don't rush me.
520
00:27:52,959 --> 00:27:55,462
Gotta make sure I'm prepared.
521
00:27:55,496 --> 00:27:59,542
You guys got me walking
into the lion's den.
522
00:27:59,572 --> 00:28:01,032
Drop the gun!
523
00:28:01,069 --> 00:28:02,404
- Whoa, whoa, whoa.
What the hell?
524
00:28:02,442 --> 00:28:04,319
- Teddy, now.
- This is licensed.
525
00:28:04,355 --> 00:28:06,399
- Don't care. Drop
the gun and step away.
526
00:28:10,678 --> 00:28:12,155
- You guys got me
risking my life for you,
527
00:28:12,174 --> 00:28:14,010
and you want me to do
it without protection?
528
00:28:14,046 --> 00:28:16,048
- It's a bar full
of cops, you moron.
529
00:28:16,085 --> 00:28:17,646
- It's not gonna matter
to a guy like Murphy.
530
00:28:17,665 --> 00:28:20,459
I'm sorry, do you guys have no
idea who you are dealing with?
531
00:28:20,493 --> 00:28:22,870
Do you?
532
00:28:22,906 --> 00:28:24,157
'Cause I'm about to shoot you
533
00:28:24,195 --> 00:28:25,655
if you don't step
away from that gun.
534
00:28:36,007 --> 00:28:38,718
It's my personal property.
535
00:28:38,753 --> 00:28:42,590
- Cash, jewelry, and a passport?
536
00:28:42,621 --> 00:28:45,707
This is a go-bag.
537
00:28:45,740 --> 00:28:47,825
- Were you gonna
try to run on us?
538
00:28:47,862 --> 00:28:51,282
- I lost my wife, my
father, my reputation.
539
00:28:51,314 --> 00:28:53,608
That bag contains everything
I own in this world,
540
00:28:53,644 --> 00:28:56,146
and I will be damned if I'm
gonna let it out of my sight.
541
00:28:58,093 --> 00:28:59,637
- We'll keep it in
the back of the bar.
542
00:28:59,674 --> 00:29:01,092
It'll be safe there.
543
00:29:01,130 --> 00:29:02,757
- Let me explain
something to you,
544
00:29:02,793 --> 00:29:06,214
simply, so you understand.
545
00:29:06,246 --> 00:29:10,375
If Murphy is there, nothing
in that bar is safe,
546
00:29:10,405 --> 00:29:13,074
especially you two.
547
00:29:13,109 --> 00:29:14,754
Hey, at least I'll be there
to make sure it's a hell
548
00:29:14,773 --> 00:29:16,566
of an opening night, right?
549
00:29:31,868 --> 00:29:34,287
- So good to see you guys.
How's everyone doing?
550
00:29:34,321 --> 00:29:36,407
Got some room at the
bar if you'd like.
551
00:29:36,443 --> 00:29:39,237
Right this way.
552
00:29:39,271 --> 00:29:41,940
So if you guys need
anything while you're here,
553
00:29:41,975 --> 00:29:44,561
just ask for me. I'm Ricky.
554
00:29:44,594 --> 00:29:47,222
Jimmy, take care
of my people here.
555
00:29:47,257 --> 00:29:48,818
I wanna make sure they
have a great time.
556
00:29:48,838 --> 00:29:50,006
You got it.
557
00:29:50,043 --> 00:29:52,170
Let's see what we got here.
558
00:29:52,206 --> 00:29:56,460
I'm seeing gin
martini, old-fashioned,
559
00:29:56,490 --> 00:29:58,742
and I'm thinking
margarita vibes?
560
00:29:58,778 --> 00:30:01,614
That's right.
561
00:30:05,433 --> 00:30:07,811
- Looks like our guests
of honor have arrived.
562
00:30:10,590 --> 00:30:11,841
How you doing?
563
00:30:11,880 --> 00:30:13,799
- Mr. O'Meara, so
happy you came.
564
00:30:13,834 --> 00:30:15,670
- Ricky, right?
- That's right.
565
00:30:15,706 --> 00:30:16,934
- It's a nice spot you got here.
566
00:30:16,955 --> 00:30:18,414
- Well, I want you
to feel at home,
567
00:30:18,452 --> 00:30:19,828
so if there's anything you need,
568
00:30:19,866 --> 00:30:20,885
I'm the guy you wanna see.
569
00:30:20,906 --> 00:30:22,199
Anything at all, okay?
570
00:30:22,236 --> 00:30:23,863
I need a drink first.
571
00:30:23,900 --> 00:30:25,544
And how about some of that
action I was promised?
572
00:30:25,564 --> 00:30:26,899
- Well, I know
the perfect person
573
00:30:26,937 --> 00:30:28,813
who could help you out there.
574
00:30:28,850 --> 00:30:30,477
Teddy, I'd like
you to meet Seamus.
575
00:30:30,513 --> 00:30:31,514
- Holy...
- Meet?
576
00:30:31,553 --> 00:30:33,263
Oh, I'm practically family.
577
00:30:34,797 --> 00:30:36,049
Hey, what are you doing out?
578
00:30:36,087 --> 00:30:37,714
Thought you were
supposed to be in jail.
579
00:30:37,751 --> 00:30:39,920
- Yeah, my lawyer cut me
a deal till the trial.
580
00:30:39,955 --> 00:30:41,582
Oh, you're one lucky SOB.
581
00:30:41,619 --> 00:30:43,180
- Well, the only one
luckier than me tonight's
582
00:30:43,200 --> 00:30:44,534
gonna be you, I promise.
583
00:30:44,572 --> 00:30:45,990
Ready to make some money?
584
00:30:46,028 --> 00:30:47,029
All right.
585
00:30:47,067 --> 00:30:49,528
- They're headed your way, boss.
586
00:30:56,426 --> 00:30:59,804
- Hey, why don't you go
get a drink at the bar?
587
00:30:59,837 --> 00:31:01,314
- This the player you
were telling me about?
588
00:31:01,334 --> 00:31:03,753
- Indeed it is... Seamus
O'Meara, my pit boss, Giovanni.
589
00:31:03,788 --> 00:31:05,915
- Hey, welcome to the
club. Glad to have you.
590
00:31:05,951 --> 00:31:08,120
This is a little something
to get you started.
591
00:31:08,156 --> 00:31:10,450
- All right.
- What's your pleasure?
592
00:31:14,893 --> 00:31:16,728
- Think I'd like
to start with her.
593
00:31:16,765 --> 00:31:18,058
Ah, great choice.
594
00:31:18,096 --> 00:31:21,391
Juliet, hey, this is
Seamus, good friend of mine.
595
00:31:21,424 --> 00:31:23,402
Make sure he has a good time.
All right, have a good night.
596
00:31:23,420 --> 00:31:25,672
All right.
597
00:31:25,707 --> 00:31:28,085
Pleasure to meet you, Seamus.
598
00:31:28,120 --> 00:31:31,373
It's all mine, believe me.
599
00:31:31,406 --> 00:31:34,534
- With those eyes, I feel like
I'll believe anything you say.
600
00:31:37,686 --> 00:31:40,940
Well, I say let's
both get lucky.
601
00:31:42,470 --> 00:31:43,888
Yes, sir.
602
00:31:48,833 --> 00:31:51,169
Whoo!
603
00:31:51,204 --> 00:31:53,039
To luck.
604
00:31:55,322 --> 00:31:56,907
Hey, how about a
little champagne
605
00:31:56,944 --> 00:31:58,255
for me and my good
luck charm over here?
606
00:31:58,275 --> 00:32:01,070
- You got it.
Coming right away.
607
00:32:01,103 --> 00:32:02,647
Keep an eye on them.
608
00:32:09,297 --> 00:32:13,593
Hey, need a bottle of bubbles
at the blackjack table ASAP.
609
00:32:23,273 --> 00:32:25,692
- Oh, they started talking
as soon as you walked away.
610
00:32:25,727 --> 00:32:27,729
- Of course they did.
- Talking about tomorrow.
611
00:32:27,764 --> 00:32:28,932
No.
612
00:32:28,971 --> 00:32:31,098
He wants us to make
the deal tonight.
613
00:32:31,134 --> 00:32:32,552
Tonight?
614
00:32:32,590 --> 00:32:35,926
- I have the stuff in
the trunk right now.
615
00:32:35,958 --> 00:32:39,295
Look, we finish
here, and then we go
616
00:32:39,327 --> 00:32:40,829
meet him in the parking lot.
617
00:32:40,867 --> 00:32:42,159
Wanna tail him?
618
00:32:42,197 --> 00:32:44,241
- Well, Murphy's trying
to move some A1 weight,
619
00:32:44,277 --> 00:32:45,379
so if we can catch
him in the act,
620
00:32:45,400 --> 00:32:47,652
that could be a win for us.
621
00:32:47,688 --> 00:32:48,688
Done.
622
00:32:55,632 --> 00:32:57,068
- I just don't know what
looks sexier right now,
623
00:32:57,088 --> 00:32:58,589
these chips or you.
624
00:32:58,627 --> 00:33:01,588
- Well, if you
really have to ask...
625
00:33:01,621 --> 00:33:02,747
Yeah, you're right.
626
00:33:05,490 --> 00:33:08,201
Get these things away from me.
627
00:33:08,235 --> 00:33:10,362
I know what I really want.
628
00:33:14,265 --> 00:33:16,851
- Well, hopefully, I
can give it to you.
629
00:33:20,297 --> 00:33:22,841
- Oh, come on. Don't
do me like that, babe.
630
00:33:34,896 --> 00:33:35,813
That's my girl!
631
00:33:35,852 --> 00:33:38,813
Yeah! Whoo!
632
00:33:43,672 --> 00:33:45,507
What time you get
off work tonight?
633
00:33:45,544 --> 00:33:46,920
Where are we going to celebrate?
634
00:33:50,119 --> 00:33:52,079
Are you not allowed
to drink here or what?
635
00:33:52,115 --> 00:33:53,283
Hmm.
636
00:33:59,893 --> 00:34:01,312
That's quite the haul.
637
00:34:01,349 --> 00:34:04,728
- Yeah, thanks to
my good luck charm.
638
00:34:04,759 --> 00:34:07,137
There she is now.
639
00:34:07,172 --> 00:34:09,800
Hey, babe, got
something for you.
640
00:34:12,912 --> 00:34:14,289
You deserve every penny.
641
00:34:16,115 --> 00:34:20,077
- I deserve a lot
more than this.
642
00:34:20,108 --> 00:34:24,988
But you are going to spend
it on me like a gentleman.
643
00:34:25,015 --> 00:34:29,061
Dinner, maybe some jewelry.
644
00:34:29,092 --> 00:34:30,551
You'll figure it out.
645
00:34:32,419 --> 00:34:34,314
- I'll buy you a house if
it means I get to come home
646
00:34:34,332 --> 00:34:36,751
to that smile every night.
647
00:34:36,787 --> 00:34:38,664
- Hey, Juliet, table
five needs you.
648
00:34:38,699 --> 00:34:41,077
- Coming. You know
where to find me.
649
00:34:41,112 --> 00:34:43,198
Pit boss needs a nightcap.
650
00:34:43,234 --> 00:34:44,360
Coming right up.
651
00:34:44,398 --> 00:34:46,067
- Oh, look at you.
Congratulations.
652
00:34:46,103 --> 00:34:47,522
It looks like you
had a fun night.
653
00:34:47,559 --> 00:34:49,078
- It's a great room
you're running here.
654
00:34:49,098 --> 00:34:50,934
- Oh, good. I'll make
sure Ricky knows.
655
00:34:50,969 --> 00:34:53,305
Yeah, you do that.
656
00:34:53,341 --> 00:34:54,425
I'll be seeing you again.
657
00:34:54,464 --> 00:34:56,674
- Hope so. All
right, take care.
658
00:35:04,862 --> 00:35:06,238
- Everything good?
- Mm-hmm.
659
00:35:06,276 --> 00:35:07,986
Let O'Meara go.
660
00:35:08,023 --> 00:35:09,524
You two follow the other guys.
661
00:35:33,602 --> 00:35:36,105
- What's this D-bag waiting for?
662
00:35:36,140 --> 00:35:38,767
Yo! Let's do this.
663
00:35:38,802 --> 00:35:39,970
Freezing.
664
00:35:44,749 --> 00:35:47,043
Where is it? Show me.
665
00:35:57,061 --> 00:35:58,270
All right, all right.
666
00:35:58,309 --> 00:36:00,269
You've seen it. Now
where's our end?
667
00:36:05,588 --> 00:36:06,631
It's all there.
668
00:36:10,787 --> 00:36:13,456
Hey, be careful with the car.
669
00:36:13,491 --> 00:36:15,034
Last time you had
a few dings in it.
670
00:36:34,536 --> 00:36:37,039
Hey! Hey, hey, hey!
671
00:36:37,073 --> 00:36:38,825
Show me your hands.
On the car now.
672
00:36:38,862 --> 00:36:41,406
Car! Now.
673
00:36:41,441 --> 00:36:42,817
- Pop the trunk. I got him.
- Good?
674
00:36:49,843 --> 00:36:50,969
Oh, damn.
675
00:36:51,008 --> 00:36:54,136
Papa, this is a lot of keys.
676
00:36:54,169 --> 00:36:56,087
I hope this is your first time.
677
00:36:56,123 --> 00:36:57,767
- Yeah, it's 10 years
instead of 30, right?
678
00:36:57,787 --> 00:36:59,455
Yeah, I think you're right.
679
00:37:07,811 --> 00:37:09,312
You all right?
680
00:37:12,011 --> 00:37:14,639
- I should have pursued
Murphy as a suspect.
681
00:37:14,674 --> 00:37:17,260
- You weren't in charge
of the investigation.
682
00:37:17,294 --> 00:37:19,088
- Yeah, but I knew
he and his operation
683
00:37:19,125 --> 00:37:21,377
were moving into
the neighborhood.
684
00:37:21,411 --> 00:37:26,125
I just... I missed it.
685
00:37:28,400 --> 00:37:32,404
- Or you did the best you could
with the information you had.
686
00:37:32,434 --> 00:37:34,019
That's all we can do.
687
00:37:34,056 --> 00:37:37,059
That poor boy
688
00:37:37,093 --> 00:37:39,136
spent all that time behind bars.
689
00:37:41,169 --> 00:37:45,423
While that son of a bitch
who killed my partner, he...
690
00:37:45,453 --> 00:37:47,372
- You know, when
we're traumatized,
691
00:37:47,407 --> 00:37:51,453
we don't always think
as clearly as we'd like.
692
00:37:51,484 --> 00:37:52,860
But we're here now.
693
00:37:52,898 --> 00:37:54,649
I got you.
694
00:37:54,686 --> 00:37:55,979
We're gonna see this through,
695
00:37:56,018 --> 00:37:57,394
and we're gonna close this case.
696
00:37:59,220 --> 00:38:01,890
Isn't it past your bedtimes?
697
00:38:01,923 --> 00:38:03,842
Hey, we're hip.
698
00:38:03,879 --> 00:38:06,256
Nobody hip says hip.
699
00:38:06,291 --> 00:38:07,250
I can dig it.
700
00:38:07,289 --> 00:38:10,167
My God.
701
00:38:10,200 --> 00:38:12,244
- You did great
work tonight, Jet.
702
00:38:12,280 --> 00:38:15,033
Thank you.
703
00:38:15,067 --> 00:38:18,237
I didn't hate it,
but I'm heading home.
704
00:38:18,270 --> 00:38:20,022
You kids have fun.
705
00:38:29,666 --> 00:38:30,875
Seamus?
706
00:38:33,659 --> 00:38:35,703
- Where do you
wanna go to dinner?
707
00:38:35,738 --> 00:38:36,739
Now?
708
00:38:36,779 --> 00:38:38,322
Oh, in general.
709
00:38:38,359 --> 00:38:41,737
Like Italian, French,
New American fare?
710
00:38:41,770 --> 00:38:44,731
What?
711
00:38:44,764 --> 00:38:47,642
See, look, I was about
to get in my car and go,
712
00:38:47,676 --> 00:38:52,055
and I just couldn't
stop thinking about you,
713
00:38:52,085 --> 00:38:54,420
how much I like being near you.
714
00:38:54,456 --> 00:38:55,749
And, um...
715
00:38:58,075 --> 00:39:02,037
Uh, it's not the most
manly thing, but I just...
716
00:39:02,067 --> 00:39:04,611
I wanna take you somewhere
I know you're gonna like.
717
00:39:04,646 --> 00:39:10,026
And I thought you could tell
me so I don't screw it up.
718
00:39:13,173 --> 00:39:14,508
French.
719
00:39:14,545 --> 00:39:16,464
French.
720
00:39:16,500 --> 00:39:17,501
You know, I knew it.
721
00:39:17,540 --> 00:39:18,541
Oh, you did.
722
00:39:18,580 --> 00:39:20,123
I was thinking, yeah.
723
00:39:21,366 --> 00:39:24,203
You guys should get a room.
724
00:39:24,236 --> 00:39:25,696
Eamon.
725
00:39:25,734 --> 00:39:27,235
You gonna introduce me?
726
00:39:29,394 --> 00:39:31,271
This is Juliet.
727
00:39:31,307 --> 00:39:33,225
Juliet, Eamon.
728
00:39:39,210 --> 00:39:40,295
Lovely to meet you.
729
00:39:43,869 --> 00:39:46,079
I came to see how
your evening went.
730
00:39:46,114 --> 00:39:47,824
It went great.
731
00:39:47,862 --> 00:39:49,780
The place is very friendly.
732
00:39:49,816 --> 00:39:51,985
- You play cards, Eamon?
- Mm-hmm.
733
00:39:52,021 --> 00:39:53,355
- You should come by some night.
734
00:39:53,393 --> 00:39:54,769
I'll take care of you.
735
00:39:54,807 --> 00:39:56,851
I'd like it if you did that.
736
00:39:59,050 --> 00:40:01,261
- I guess we'll all
be in touch then.
737
00:40:01,295 --> 00:40:03,006
Yeah, sounds good.
738
00:40:12,858 --> 00:40:14,568
So you had a good time?
739
00:40:18,349 --> 00:40:20,268
Come on. Come on.
740
00:40:22,675 --> 00:40:25,344
- Stabler.
- How was opening night?
741
00:40:25,379 --> 00:40:27,881
Good. It was good.
742
00:40:27,916 --> 00:40:29,251
Care to be more specific?
743
00:40:29,288 --> 00:40:30,957
It was real good.
744
00:40:30,993 --> 00:40:34,413
Well,
that clears things up.
745
00:40:34,445 --> 00:40:36,155
You're the one who called me.
746
00:40:36,193 --> 00:40:38,737
You got anything to
share on your side?
747
00:40:38,771 --> 00:40:42,024
- As a matter of fact,
Octavio Montanero's death
748
00:40:42,057 --> 00:40:43,391
is being ruled a suicide.
749
00:40:47,381 --> 00:40:49,842
You still there?
750
00:40:49,877 --> 00:40:51,003
Yeah.
751
00:40:51,041 --> 00:40:52,792
- My office will not
be investigating,
752
00:40:52,830 --> 00:40:54,248
and the case is closed.
753
00:40:54,285 --> 00:40:55,703
The man was stabbed.
754
00:40:55,741 --> 00:40:58,410
- Well, officially, he
tripped and was impaled
755
00:40:58,445 --> 00:41:01,698
on an exposed piece
of broken pipe.
756
00:41:01,731 --> 00:41:03,691
- So that's how far this
rabbit hole goes, huh?
757
00:41:03,727 --> 00:41:07,522
- Just, uh, be
careful, Detective.
758
00:41:07,554 --> 00:41:11,391
And, uh, make sure to
keep me in the loop.
759
00:41:11,422 --> 00:41:13,340
- Good night.
- Good night.
760
00:41:13,390 --> 00:41:17,940
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.