All language subtitles for Law & Order SVU - 23x02 - Never Turn Your Back on Them.AMZN.WEB-DL-NTb+STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:09,626 --> 00:00:11,837 In the criminal justice system, 3 00:00:11,881 --> 00:00:15,145 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,541 who investigate these vicious felonies are 6 00:00:19,584 --> 00:00:20,803 members of an elite squad 7 00:00:20,846 --> 00:00:22,761 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,805 --> 00:00:25,329 These are their stories. 9 00:00:26,591 --> 00:00:29,638 - Is this even real? - It seems like it is. 10 00:00:29,681 --> 00:00:33,511 The trafficking case is now focused on Congressman Howard. 11 00:00:33,555 --> 00:00:35,818 We picked up the aide, Ruben Ortiz. 12 00:00:35,861 --> 00:00:39,800 He asked me to make sure that former interns were in the suite. 13 00:00:39,801 --> 00:00:42,172 The girl that he drugged, she was 16 years old. 14 00:00:42,216 --> 00:00:44,305 Let's just stop right here. 15 00:00:44,348 --> 00:00:47,525 Today we announce the arrest of George Justin Howard. 16 00:00:47,569 --> 00:00:49,701 Joe Velasco, I'm on the job. 17 00:00:49,745 --> 00:00:52,617 - Call Chief McGrath. - Catalina's flipped. 18 00:00:52,661 --> 00:00:55,751 I was to find homeless women who would have sex with him 19 00:00:55,794 --> 00:00:57,796 in exchange for subsidized apartments. 20 00:00:57,840 --> 00:00:59,668 You need to make this go away. 21 00:01:01,191 --> 00:01:02,366 We can protect you. 22 00:01:02,410 --> 00:01:03,541 We need you to testify. 23 00:01:06,631 --> 00:01:08,807 Passersby claim that they saw Catalina jump. 24 00:01:08,851 --> 00:01:12,246 Find Rosa and find Jenna now. 25 00:01:12,289 --> 00:01:15,205 Tragedy in Harlem tonight as Catalina Machado, 26 00:01:15,249 --> 00:01:19,253 founder and CEO of Proud Life, apparently committed suicide 27 00:01:19,296 --> 00:01:21,613 after the indictment of Congressman Howard 28 00:01:21,614 --> 00:01:25,284 and the continuing investigation into allegations of corruption 29 00:01:25,285 --> 00:01:27,435 and sex trafficking within her organization. 30 00:01:27,478 --> 00:01:29,219 After her arrest and then her indictment, 31 00:01:29,263 --> 00:01:32,179 Catalina took her own life here tonight, 32 00:01:32,222 --> 00:01:33,745 as investigators really closed in 33 00:01:33,789 --> 00:01:36,400 on a decades-long sex-for-housing scandal. 34 00:01:36,444 --> 00:01:39,751 Sources say Catalina's empire began to collapse weeks ago 35 00:01:39,795 --> 00:01:42,319 when several women disclosed to SVU detectives 36 00:01:42,363 --> 00:01:45,583 they'd been coerced into sexual relationships 37 00:01:45,627 --> 00:01:49,109 with city workers, housing management, and elected officials. 38 00:01:55,506 --> 00:01:57,334 Tom, make sure to process 39 00:01:57,378 --> 00:02:00,381 this sliding-glass door handle for prints and touch DNA. 40 00:02:00,424 --> 00:02:01,424 I was home when I got called, 41 00:02:01,425 --> 00:02:03,253 got here as soon as I could. 42 00:02:03,297 --> 00:02:05,429 Oh. 43 00:02:05,473 --> 00:02:06,822 Do we have any idea how this happened? 44 00:02:06,865 --> 00:02:09,346 It's unlikely that it was an accident. 45 00:02:09,390 --> 00:02:11,435 The balcony railing is perfectly intact. 46 00:02:11,479 --> 00:02:14,351 The... the M.E.'s looking at trajectory 47 00:02:14,395 --> 00:02:15,961 and force of impact. 48 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 I know Catalina well enough; she'd never commit suicide. 49 00:02:18,225 --> 00:02:19,443 She's been fighting her whole life. 50 00:02:19,487 --> 00:02:20,836 We're still canvassing. 51 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 But nobody on that street or in this building heard 52 00:02:23,404 --> 00:02:24,927 or saw anything. 53 00:02:24,970 --> 00:02:26,581 So we're looking at street cams, 54 00:02:26,624 --> 00:02:29,888 security cams, her phone, emails. 55 00:02:29,932 --> 00:02:34,458 And there's no sign of any foul play in this apartment. 56 00:02:34,502 --> 00:02:38,201 And there's more bad news, Chief. 57 00:02:38,245 --> 00:02:42,249 Ruben Ortiz was found dead in his bathtub an hour ago. 58 00:02:42,292 --> 00:02:43,337 Slit wrists. 59 00:02:43,380 --> 00:02:45,295 What about our other witnesses? 60 00:02:45,339 --> 00:02:47,863 Kat is on her way to Rosa Estrada's apartment. 61 00:02:47,906 --> 00:02:51,656 I've got calls in to the warden at Rikers about Paulie Banducci. 62 00:02:51,657 --> 00:02:54,913 - And Jenna? - Not answering her phone. Neither are her parents. 63 00:02:54,957 --> 00:02:57,786 I've alerted the Bayonne Police Department. 64 00:02:57,829 --> 00:03:00,919 I've got Rollins and Joe Velasco on the way to the house now. 65 00:03:00,963 --> 00:03:03,487 So Congressman Howard's cleaning house. 66 00:03:03,531 --> 00:03:07,361 Or somebody's doing it for him. 67 00:03:07,404 --> 00:03:10,842 He still thinks that he's a future presidential candidate. 68 00:03:10,886 --> 00:03:13,323 There is no way that his fingerprints 69 00:03:13,367 --> 00:03:15,412 will be anywhere near this. 70 00:03:19,634 --> 00:03:22,506 Rosa? 71 00:03:24,378 --> 00:03:27,685 Rosa, it's Detective Tamin. 72 00:03:27,729 --> 00:03:30,297 Go. 73 00:03:30,340 --> 00:03:32,342 - Thank God you're okay. - I'm not okay. 74 00:03:32,386 --> 00:03:34,431 - What happened? - I get calls. 75 00:03:34,475 --> 00:03:36,477 They said if I don't keep my mouth shut, 76 00:03:36,520 --> 00:03:39,393 they're gonna hurt Filipe. I saw men outside. 77 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 Okay, I don't see anyone out there now. 78 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 They left, and I'm leaving too. 79 00:03:45,573 --> 00:03:46,965 Rosa, where are you gonna go? 80 00:03:47,009 --> 00:03:48,358 We're taking the dollar bus to Buffalo. 81 00:03:48,402 --> 00:03:50,230 - I have a cousin there. - Please don't. 82 00:03:50,273 --> 00:03:52,275 I know that this is scary. 83 00:03:52,319 --> 00:03:54,625 It's not safe if you leave the city. 84 00:03:54,669 --> 00:03:56,714 Please let us protect you, okay? 85 00:03:56,758 --> 00:03:58,325 We can put you in a motel. 86 00:03:58,368 --> 00:03:59,935 Officer? 87 00:03:59,978 --> 00:04:01,502 This is Officer Raleigh. 88 00:04:01,545 --> 00:04:04,505 He's gonna stay with you and Filipe, okay? 89 00:04:04,548 --> 00:04:07,769 Please, Rosa? You're safer here. 90 00:04:12,861 --> 00:04:15,429 - Paulie Banducci? - You're too late. 91 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 - The man didn't make it. - What happened? 92 00:04:17,431 --> 00:04:18,780 He got jumped. 93 00:04:18,823 --> 00:04:21,565 Cracked skull, never regained consciousness. 94 00:04:21,609 --> 00:04:23,045 What, the C.O.s beat him up, 95 00:04:23,088 --> 00:04:24,481 or they just look the other way? 96 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 You know how it goes. 97 00:04:25,830 --> 00:04:29,791 C.O.s, inmates, nobody likes a rapist. 98 00:04:33,577 --> 00:04:36,363 Jenna's parents still aren't answering their phone. 99 00:04:36,406 --> 00:04:38,408 Neither is Jenna. 100 00:04:38,452 --> 00:04:40,280 I don't like this. 101 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 I don't like any of this. 102 00:04:42,369 --> 00:04:44,893 Come here. 103 00:04:44,936 --> 00:04:47,374 What the hell are you doing? Easy, Maverick. 104 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 NYPD. 105 00:04:48,810 --> 00:04:49,985 Ray, this is Detective Rollins. 106 00:04:50,028 --> 00:04:51,813 We met at the hospital. Why are you here? 107 00:04:51,856 --> 00:04:53,728 Where's Jenna right now, Mrs. Evans? 108 00:04:53,771 --> 00:04:55,382 Up... upstairs, asleep. 109 00:04:55,425 --> 00:04:56,600 We... we just... we went to dinner. 110 00:04:56,644 --> 00:04:57,775 We've been trying to call you. 111 00:04:57,819 --> 00:04:58,820 Yeah, we were watching the game. 112 00:04:58,863 --> 00:05:00,561 - Jenna! - Honey? 113 00:05:00,604 --> 00:05:02,954 - What's going on? - Jenna? 114 00:05:02,998 --> 00:05:04,347 - All right, guys, calm down. - All right, all right. 115 00:05:04,391 --> 00:05:05,609 Her room's at the end of the hall. 116 00:05:05,653 --> 00:05:08,438 - Okay. - Jenna! 117 00:05:08,482 --> 00:05:10,048 Jenna! 118 00:05:10,092 --> 00:05:11,963 - I got blood here. - Jesus Christ! 119 00:05:12,007 --> 00:05:13,356 Guys, I need you to stay back. 120 00:05:13,400 --> 00:05:14,966 - What the hell? - It's locked. 121 00:05:15,010 --> 00:05:18,361 Go. 122 00:05:18,405 --> 00:05:20,842 Jenna! 123 00:05:20,885 --> 00:05:22,931 Jenna? Jesus Christ. 124 00:05:22,974 --> 00:05:25,368 - Jenna? - Jenna... Jenna! 125 00:05:25,412 --> 00:05:26,761 It's not that far down. She could have jumped. 126 00:05:26,804 --> 00:05:28,632 - Guys, I need you to stay out. - Where's my girl? 127 00:05:28,676 --> 00:05:30,591 Just stay out. 128 00:05:30,634 --> 00:05:32,636 I'll call the Captain, you call backup. 129 00:06:32,466 --> 00:06:33,945 Anybody breaks in, my boy knows what to do. 130 00:06:33,989 --> 00:06:35,556 Well, he did good. 131 00:06:35,599 --> 00:06:37,471 We're running the bloodstains from the hallway. 132 00:06:37,514 --> 00:06:40,561 So you think someone tried to break in and kidnap her? 133 00:06:40,604 --> 00:06:42,040 Why? 134 00:06:42,084 --> 00:06:43,390 Okay, so we... we don't know exactly what happened yet, 135 00:06:43,390 --> 00:06:45,522 but you... you know that her window was open, 136 00:06:45,566 --> 00:06:47,002 and you said that she had a bike. 137 00:06:47,045 --> 00:06:48,525 We shouldn't have gone out. We missed their calls. 138 00:06:48,569 --> 00:06:52,007 - Okay, Laura, don't lecture me. - I checked the shed. No bike. 139 00:06:52,050 --> 00:06:55,358 - Is this her cell phone? - Yes, yes. So she got away. 140 00:06:55,402 --> 00:06:56,620 Is there anywhere your daughter might go? 141 00:06:56,664 --> 00:06:57,969 A boyfriend, a friend's house? 142 00:06:58,013 --> 00:06:59,710 She's not allowed to date. 143 00:06:59,754 --> 00:07:01,756 Besides this escapade she had in the city, 144 00:07:01,799 --> 00:07:03,497 she's always been a good girl. 145 00:07:03,540 --> 00:07:05,368 Okay, we're gonna need access to her phone, 146 00:07:05,412 --> 00:07:07,544 her computer, social media accounts. 147 00:07:07,588 --> 00:07:10,373 - Do you have her passwords? - Yeah, of course I have them. 148 00:07:10,417 --> 00:07:12,767 I wanted to put a GPS tracker on the phone, 149 00:07:12,810 --> 00:07:14,638 but someone thought that was too much. 150 00:07:14,682 --> 00:07:17,685 I'll go get the passwords. All right, here, hold him. 151 00:07:20,470 --> 00:07:22,559 So they have no idea that Jenna was 152 00:07:22,603 --> 00:07:24,909 - more than Howard's intern. - No, we soft-pedaled that part 153 00:07:24,953 --> 00:07:26,389 when her mother came to pick her up. 154 00:07:26,433 --> 00:07:28,391 She was petrified that her dad would find out. 155 00:07:28,435 --> 00:07:30,262 They also have no idea that whoever broke in 156 00:07:30,306 --> 00:07:31,351 might be connected to Howard. 157 00:07:31,394 --> 00:07:33,440 We just need to find this girl. 158 00:07:33,483 --> 00:07:36,268 The mom might know more than she's saying. 159 00:07:36,312 --> 00:07:39,924 Damn, I must have left my cell phone in there. 160 00:07:42,492 --> 00:07:44,538 Oh, I... I... I should get Ray. 161 00:07:44,581 --> 00:07:46,061 He's in the office, making calls. 162 00:07:46,104 --> 00:07:47,932 His brother's a Jersey state trooper. 163 00:07:47,976 --> 00:07:50,413 No need, I'm just so stupid, I can't find my phone. 164 00:07:50,457 --> 00:07:51,762 Could you call it for me? 165 00:07:51,806 --> 00:07:54,835 - Oh, okay, I'll... - Here, I'll put in my number. 166 00:07:54,878 --> 00:07:56,637 Sorry, he's a rookie. 167 00:08:04,427 --> 00:08:05,950 Here it is. 168 00:08:05,994 --> 00:08:07,474 Thanks, you're a lifesaver. 169 00:08:07,517 --> 00:08:09,954 Just promise me you'll find my daughter. 170 00:08:09,998 --> 00:08:11,956 We will, Mrs. Evans. 171 00:08:17,919 --> 00:08:19,964 - Smooth. - Now she has my number. 172 00:08:20,008 --> 00:08:21,488 She had mine. 173 00:08:21,531 --> 00:08:23,011 Well, you called her four times; she didn't pick up. 174 00:08:23,054 --> 00:08:24,534 I'm just giving her options. 175 00:08:24,578 --> 00:08:26,884 Okay, by the way, at SVU, we don't make promises 176 00:08:26,928 --> 00:08:29,583 we're not sure we can keep, especially to parents. 177 00:08:31,672 --> 00:08:33,543 Congressman, do you have a comment on the deaths 178 00:08:33,587 --> 00:08:35,458 of Catalina Machado and Ruben Ortiz? 179 00:08:35,502 --> 00:08:37,417 Is it true they were set to testify against you? 180 00:08:37,460 --> 00:08:39,070 Their suicides were a tragedy. 181 00:08:39,114 --> 00:08:40,594 No other comment at this time. 182 00:08:40,637 --> 00:08:43,814 I mourn the loss of my aide and friend, Ruben Ortiz, 183 00:08:43,858 --> 00:08:45,425 and of Catalina Machado. 184 00:08:45,468 --> 00:08:47,470 They were caught in their own web of corruption, 185 00:08:47,514 --> 00:08:50,778 and I'm heartbroken that they chose this tragic way out. 186 00:08:50,821 --> 00:08:53,607 I blame the DA's office and the NYPD 187 00:08:53,650 --> 00:08:56,523 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 188 00:08:56,566 --> 00:08:59,003 Now, make no mistake, we believe this was an attempt 189 00:08:59,047 --> 00:09:01,397 by my political rivals to knock me off the ballot 190 00:09:01,441 --> 00:09:03,921 in 2024, but this is still America. 191 00:09:03,965 --> 00:09:05,923 And we're gonna let the people decide who gets to lead. 192 00:09:05,967 --> 00:09:07,664 Is the DA going to drop the charges? 193 00:09:07,708 --> 00:09:09,013 We're expecting a call any minute. 194 00:09:09,057 --> 00:09:11,842 Thank you, everyone, thank you. 195 00:09:11,886 --> 00:09:13,583 - Shameless. - That's the new playbook. 196 00:09:13,627 --> 00:09:15,672 The best defense is a gaslighting offense. 197 00:09:15,716 --> 00:09:18,719 Two suicides, a jail beatdown, 198 00:09:18,762 --> 00:09:20,024 right before the grand jury. 199 00:09:20,068 --> 00:09:22,505 That's not an offense. They're going to war. 200 00:09:22,549 --> 00:09:24,681 Our entire case just gets obliterated? 201 00:09:24,725 --> 00:09:25,813 What the hell is going on? 202 00:09:25,856 --> 00:09:27,554 We're trying to figure that out. 203 00:09:27,597 --> 00:09:30,774 And the press is just feeding us into a woodchipper. 204 00:09:30,818 --> 00:09:31,862 Of course they are. 205 00:09:31,906 --> 00:09:33,907 This is what I feared would happen when we rushed the case. 206 00:09:33,908 --> 00:09:35,649 - Excuse me? - Chief. 207 00:09:35,692 --> 00:09:40,523 Chief, there has been a lot of pressure to get a win fast. 208 00:09:40,567 --> 00:09:41,872 People died. 209 00:09:41,916 --> 00:09:44,135 Yeah, they trusted us, and now they're gone. 210 00:09:44,179 --> 00:09:47,574 Yeah, you've made your point. Now let me make mine. 211 00:09:47,617 --> 00:09:49,880 Jenna Evans is still out there. 212 00:09:49,924 --> 00:09:52,709 So, for her sake and ours, find her. 213 00:09:55,756 --> 00:09:57,148 McGrath. 214 00:09:57,192 --> 00:10:00,151 Okay, okay. 215 00:10:00,195 --> 00:10:02,458 No, no, no, that is... that is good work. 216 00:10:02,502 --> 00:10:04,591 Good work. 217 00:10:04,634 --> 00:10:07,071 That was Joe Velasco. 218 00:10:07,115 --> 00:10:09,073 He just saved our asses. 219 00:10:14,601 --> 00:10:16,516 So I made a connection with Jenna at the party. 220 00:10:16,559 --> 00:10:18,822 I gave her Q's contact, and it paid off. 221 00:10:18,866 --> 00:10:20,868 She DMed me from an app on a burner cell... 222 00:10:20,911 --> 00:10:22,522 Just tell us what she said, Detective. 223 00:10:22,565 --> 00:10:24,741 Not much. "Q, I need to see you." 224 00:10:24,785 --> 00:10:26,656 I DMed back, "Where are you? I'll come get you." 225 00:10:26,700 --> 00:10:27,875 And then she ghosted me. 226 00:10:27,918 --> 00:10:29,180 Or someone grabbed the phone from her. 227 00:10:29,224 --> 00:10:30,878 She reached out to you from a burner? 228 00:10:30,921 --> 00:10:32,880 We need to track incoming and outgoing calls 229 00:10:32,923 --> 00:10:34,969 - from that number. - Already had TARU run them. 230 00:10:35,012 --> 00:10:37,841 What do you OGs call it? The LUDS and MUDS? 231 00:10:37,975 --> 00:10:39,541 All right, did you get anything? 232 00:10:39,585 --> 00:10:41,021 He did. 233 00:10:41,065 --> 00:10:44,677 The same number checks in every Tuesday and Friday 234 00:10:44,721 --> 00:10:47,245 - at exactly 4:20. - 4:20? 235 00:10:47,288 --> 00:10:48,855 Maybe it's a weed dealer. 236 00:10:48,899 --> 00:10:50,116 Check that number, see if we can get an address. 237 00:10:50,117 --> 00:10:52,598 Actually, I already did that too. 238 00:10:53,773 --> 00:10:55,601 Good. 239 00:10:59,170 --> 00:11:00,998 Another noise complaint? 240 00:11:01,041 --> 00:11:02,956 I just spent five grand soundproofing the place. 241 00:11:03,000 --> 00:11:05,002 Not about the music. 242 00:11:05,045 --> 00:11:08,266 Look, is this your number? 243 00:11:08,309 --> 00:11:09,876 - Yeah. - Who were you calling? 244 00:11:09,920 --> 00:11:11,878 I don't think I want to tell you guys that. 245 00:11:12,122 --> 00:11:13,360 You want to be implicated 246 00:11:13,361 --> 00:11:16,578 in the possible abduction of a 16-year-old girl? 247 00:11:16,622 --> 00:11:18,668 Oh, okay, look, the guy just sells me bud. 248 00:11:18,711 --> 00:11:20,321 That's it. I know him as Chris. 249 00:11:20,365 --> 00:11:22,323 You call for pickup or delivery? 250 00:11:22,367 --> 00:11:24,369 On Tuesdays, he delivers. 251 00:11:24,412 --> 00:11:26,676 On Fridays, I go over there to party. 252 00:11:28,416 --> 00:11:32,029 Call your boy, say you want to come over and party now. 253 00:11:32,072 --> 00:11:33,726 Put him on speaker. 254 00:11:33,770 --> 00:11:35,641 Where's his spot? 255 00:11:35,685 --> 00:11:38,339 Look, man, my take, this guy wouldn't kidnap anyone. 256 00:11:38,383 --> 00:11:40,733 - I'm just saying. - Would he hide someone out? 257 00:11:40,777 --> 00:11:43,780 Okay, well, you're gonna need to tell us the set up over there. 258 00:11:43,823 --> 00:11:45,956 Is he armed? Does he have a crew? 259 00:11:45,999 --> 00:11:47,740 What are we walking into? 260 00:11:52,310 --> 00:11:54,268 - Okay, we'll take the back. - Let's go. 261 00:12:02,146 --> 00:12:05,018 Hey, Jenna, you in there? It's Q. 262 00:12:05,062 --> 00:12:06,759 You sent me a message and I came. 263 00:12:06,803 --> 00:12:08,761 You good? 264 00:12:08,805 --> 00:12:10,284 Hey, can you open the door? 265 00:12:10,328 --> 00:12:12,286 I just want to see you. 266 00:12:18,162 --> 00:12:19,816 Down! Get down. 267 00:12:19,859 --> 00:12:22,949 Police, get down. Keep your hands up. 268 00:12:29,782 --> 00:12:31,131 Ugh! 269 00:12:31,175 --> 00:12:32,829 Shots fired, side of the house. 270 00:12:32,872 --> 00:12:35,092 Fin, Kat, anyone hit? 271 00:12:35,135 --> 00:12:37,268 Yeah, the vest caught it. 272 00:12:40,184 --> 00:12:43,143 - Second shot. - Snuck under. 273 00:12:43,187 --> 00:12:44,362 Damn. 274 00:12:44,405 --> 00:12:47,321 1013, we have officer down at 559 Degraw. 275 00:12:47,365 --> 00:12:49,019 I need a bus now. 276 00:13:04,338 --> 00:13:05,426 Hey! Drop it. 277 00:13:05,470 --> 00:13:06,645 Drop it before I drop you. 278 00:13:06,688 --> 00:13:07,970 I didn't know you were cops. 279 00:13:07,971 --> 00:13:09,300 - Jenna said someone was trying to kill her. - Where is she? 280 00:13:09,343 --> 00:13:10,692 - Where's Jenna? - Damn, man, 281 00:13:10,736 --> 00:13:12,259 - you didn't identify yourselves! - Where is she? 282 00:13:12,303 --> 00:13:14,392 Down. 283 00:13:14,435 --> 00:13:15,610 Got him. 284 00:13:15,654 --> 00:13:18,178 - Fin, how's Kat? - She's hanging in. 285 00:13:18,222 --> 00:13:20,877 EMTs are on the way. 286 00:13:27,666 --> 00:13:29,842 Oh, my God, I heard shots. 287 00:13:29,886 --> 00:13:31,844 - Hayden, where's Jenna? - Q? 288 00:13:31,888 --> 00:13:34,281 - Where is she? - I don't know. 289 00:13:38,155 --> 00:13:39,852 She's gut-shot with a .45 slug. 290 00:13:39,896 --> 00:13:41,201 I've been putting pressure on it. 291 00:13:41,245 --> 00:13:43,813 - She's bleeding pretty bad. - We got it from here, Sergeant. 292 00:13:43,856 --> 00:13:45,466 I'm not leaving her. 293 00:13:59,263 --> 00:14:00,655 Jenna! Jenna, hey. 294 00:14:00,699 --> 00:14:03,528 Jenna... Je... hey, hey, hey, hey, hey, Jenna. 295 00:14:03,571 --> 00:14:04,834 It's okay. Come back inside. 296 00:14:04,877 --> 00:14:06,531 Everything's fine. Everything's safe, come on. 297 00:14:06,659 --> 00:14:08,313 I messed everything up! 298 00:14:08,357 --> 00:14:09,924 No, you didn't do anything wrong, Jenna. 299 00:14:09,967 --> 00:14:11,012 Come back inside. 300 00:14:11,055 --> 00:14:12,361 You reached out to me, remember? 301 00:14:12,404 --> 00:14:13,449 That was a mistake. 302 00:14:13,492 --> 00:14:15,277 Did you send that guy to my house? 303 00:14:15,320 --> 00:14:16,582 - Are you a part of this? - No! 304 00:14:16,626 --> 00:14:18,584 I'm a cop, Jenna. I'm here to help you. 305 00:14:18,628 --> 00:14:20,021 Fin, I'll meet you at Kings County. 306 00:14:20,064 --> 00:14:23,415 - How's she doing? - She's fighting. 307 00:14:23,459 --> 00:14:25,417 Say hi, Kat. 308 00:14:25,461 --> 00:14:26,766 Hi, Kat. 309 00:14:26,810 --> 00:14:28,899 That's funny. Hang in there, Detective. 310 00:14:30,945 --> 00:14:34,600 Look, it's all good. Just get here, okay? 311 00:14:42,869 --> 00:14:46,743 My father's gonna know everything! 312 00:14:46,786 --> 00:14:48,701 What? That you partied a little? 313 00:14:48,745 --> 00:14:50,616 Come on, that's on Howard, not on you. 314 00:14:50,660 --> 00:14:51,966 You dad just wants you safe. 315 00:14:52,009 --> 00:14:54,794 - No, he's gonna kill me. - Why? 316 00:14:54,838 --> 00:14:56,579 You don't know anything. 317 00:14:58,755 --> 00:15:00,713 Hey, hey, hey, hey. 318 00:15:07,851 --> 00:15:09,328 What are you doing? 319 00:15:11,072 --> 00:15:13,422 You see this belt? 320 00:15:13,465 --> 00:15:16,425 My dad used to whip me with it. 321 00:15:16,468 --> 00:15:19,384 Used to whip my mother even more when he was drunk. 322 00:15:19,428 --> 00:15:22,518 I used to be afraid of breathing wrong in front of him. 323 00:15:22,561 --> 00:15:25,738 I get it. I know how it is, Jenna. 324 00:15:27,523 --> 00:15:31,005 Yeah. So what'd you do? 325 00:15:32,441 --> 00:15:35,487 One day, I had enough. 326 00:15:37,098 --> 00:15:40,449 I tried to stop him. He put me in the hospital. 327 00:15:40,492 --> 00:15:42,929 Got himself arrested, and our lives began. 328 00:15:47,021 --> 00:15:49,675 And you know, when he died, everyone wanted his car, 329 00:15:49,719 --> 00:15:52,461 his money, and all I wanted was his goddamn belt. 330 00:15:57,770 --> 00:16:01,861 And I wear it on the job to remind me of why I do this. 331 00:16:01,905 --> 00:16:04,429 I'm gonna protect you, Jenna. 332 00:16:04,473 --> 00:16:07,650 And you're gonna learn how to protect yourself. 333 00:16:07,693 --> 00:16:09,782 But you gotta trust me. 334 00:16:13,003 --> 00:16:14,700 Now come on. 335 00:16:23,579 --> 00:16:27,887 Come on. Got you, got you. 336 00:16:27,931 --> 00:16:29,541 Okay, you're safe now. 337 00:16:29,585 --> 00:16:31,108 What's happening? 338 00:16:31,152 --> 00:16:33,371 - What's going on? - Blood pressure's plunging. 339 00:16:33,415 --> 00:16:34,851 I'll give her something to raise it, 340 00:16:34,894 --> 00:16:35,895 but you gotta keep her awake. 341 00:16:35,939 --> 00:16:37,897 Kat, Kat, Kat, wake up. 342 00:16:37,941 --> 00:16:39,508 Wake up. I'm about to tell you a joke, 343 00:16:39,551 --> 00:16:41,858 but you gotta stay awake for the punchline, okay? 344 00:16:41,901 --> 00:16:43,468 All right, it's a good one. 345 00:16:43,512 --> 00:16:46,080 How many cops does it take to screw in a lightbulb? 346 00:16:46,123 --> 00:16:48,691 Li... Kat, wake up! Wake up. 347 00:16:48,734 --> 00:16:50,084 You're gonna be mad if you miss this punchline. 348 00:16:50,127 --> 00:16:51,911 All right, how many? 349 00:16:51,955 --> 00:16:53,087 None. 350 00:16:53,130 --> 00:16:54,827 They bust the bulb for being broke 351 00:16:54,871 --> 00:16:57,178 and the room for being black. 352 00:16:57,221 --> 00:16:59,963 O-okay, it was a bad joke. But listen, listen. 353 00:17:00,006 --> 00:17:02,096 Listen, I got you. All right? 354 00:17:02,139 --> 00:17:05,838 I'm not going anywhere, and you aren't either. 355 00:17:08,537 --> 00:17:11,495 Hey, just talked to Fin. They're getting to the hospital. 356 00:17:11,496 --> 00:17:13,542 - Kat's stable. - Thank God. 357 00:17:13,585 --> 00:17:15,631 Yeah. You okay? 358 00:17:15,674 --> 00:17:17,502 Could use a beer. 359 00:17:17,546 --> 00:17:20,679 At least. 360 00:17:20,723 --> 00:17:25,771 Guess we, uh, we all have our reasons for doing this job. 361 00:17:25,815 --> 00:17:27,773 What, the story? 362 00:17:27,817 --> 00:17:30,211 Come on, I made my old man sound worse than he was. 363 00:17:30,254 --> 00:17:32,213 He was okay. 364 00:17:32,256 --> 00:17:35,433 Ah. Yeah. 365 00:17:46,488 --> 00:17:48,968 - What's going on? - Move back, Sergeant. 366 00:17:54,800 --> 00:17:57,238 Clear! 367 00:18:02,286 --> 00:18:04,027 Again, clear. 368 00:18:04,070 --> 00:18:05,942 Kat! Kat! 369 00:18:19,303 --> 00:18:21,392 - Doc, she's on the job. - We know, Sergeant. 370 00:18:21,436 --> 00:18:23,133 Take care of her! 371 00:18:26,310 --> 00:18:29,618 Fin! 372 00:18:29,661 --> 00:18:31,272 - How is she? - I don't know, Liv. 373 00:18:31,315 --> 00:18:32,969 Her heart stopped in the ambulance. 374 00:18:33,012 --> 00:18:34,710 - What the hell happened? - We got ambushed. 375 00:18:34,753 --> 00:18:36,146 - We had vests, backup... - Jesus. 376 00:18:36,190 --> 00:18:37,582 I should have been in the front. 377 00:18:37,626 --> 00:18:39,628 Knowing Kat, you probably didn't have a choice. 378 00:18:39,671 --> 00:18:41,325 - Sorry. - No, Fin, stop. 379 00:18:41,369 --> 00:18:45,547 Stop, this is not on you. I mean it. 380 00:18:54,033 --> 00:18:57,036 I was asleep. I heard Maverick barking. 381 00:18:57,080 --> 00:18:59,996 Then the alarm went off. I freaked out. 382 00:19:00,039 --> 00:19:02,128 Someone must have broken into the house. 383 00:19:02,172 --> 00:19:04,435 - Did you see or hear anyone? - No. 384 00:19:04,479 --> 00:19:09,179 I climbed out the window, jumped off the roof, took off on my bike. 385 00:19:09,223 --> 00:19:10,485 What about strange calls, texts? 386 00:19:10,528 --> 00:19:11,921 Anyone threatening you? 387 00:19:11,964 --> 00:19:13,531 I don't like the way you're grilling my daughter. 388 00:19:13,575 --> 00:19:15,141 - She should be at home. - Ray, please. 389 00:19:15,185 --> 00:19:16,621 I don't even know why we're here. 390 00:19:16,665 --> 00:19:18,797 Mr. Evans, we think whoever broke into your house 391 00:19:18,841 --> 00:19:21,670 might have been an associate of Congressman Howard, 392 00:19:21,713 --> 00:19:24,586 trying to intimidate Jenna into not testifying. 393 00:19:24,629 --> 00:19:25,891 My God. 394 00:19:25,935 --> 00:19:28,067 I don't understand what she's testifying to. 395 00:19:28,111 --> 00:19:29,678 Jenna told me that nothing happened 396 00:19:29,721 --> 00:19:32,550 at the fundraiser, that she was there as his guest. 397 00:19:32,594 --> 00:19:34,204 That's right, Daddy. 398 00:19:34,248 --> 00:19:36,337 Jenna did nothing wrong, but she's still 16. 399 00:19:36,380 --> 00:19:38,382 We arrested Howard because we thought she was in danger. 400 00:19:38,426 --> 00:19:41,167 I taught my daughter how to take care of herself. 401 00:19:41,211 --> 00:19:43,126 If she said he didn't do anything, 402 00:19:43,169 --> 00:19:45,259 then he didn't do anything. 403 00:19:47,391 --> 00:19:49,567 You've heard Congressman Howard's a bad guy. 404 00:19:49,611 --> 00:19:51,221 Yes, that housing scandal was... 405 00:19:51,265 --> 00:19:52,309 What's the matter with you? 406 00:19:52,353 --> 00:19:53,658 Jenna had nothing to do with that. 407 00:19:53,702 --> 00:19:55,269 It would help our case if Jenna were to tell 408 00:19:55,312 --> 00:19:58,272 the grand jury what happened at the fundraiser. 409 00:19:58,315 --> 00:20:02,232 How many times do we have to tell you people that nothing happened? 410 00:20:02,276 --> 00:20:05,322 Your daughter ended up in the hospital. 411 00:20:05,366 --> 00:20:07,106 That's not nothing. 412 00:20:08,369 --> 00:20:09,718 Don't you talk to me about my family. 413 00:20:09,761 --> 00:20:13,069 Dad, stop. He saved me. 414 00:20:13,112 --> 00:20:15,071 That's his job. 415 00:20:15,114 --> 00:20:17,291 We meant no disrespect. 416 00:20:17,534 --> 00:20:19,205 I think he did. 417 00:20:21,773 --> 00:20:25,560 I'm grateful to you. You brought my girl home safe. 418 00:20:25,603 --> 00:20:28,563 Now I'm gonna do the same. The two of you, up. 419 00:20:37,398 --> 00:20:38,616 I just heard. How's Kat doing? 420 00:20:38,660 --> 00:20:40,183 She's in surgery, but Fin is there. 421 00:20:40,226 --> 00:20:42,272 He'll keep us updated. 422 00:20:42,316 --> 00:20:44,120 Tough day. Kat's been shot. 423 00:20:44,121 --> 00:20:47,290 And three dead witnesses with no leads on who killed them. 424 00:20:47,291 --> 00:20:48,409 And I'm swimming upstream. 425 00:20:48,452 --> 00:20:49,627 Howard's lawyer, Myron Gold, 426 00:20:49,671 --> 00:20:51,455 he just filed a motion to dismiss. 427 00:20:51,499 --> 00:20:53,196 We getting anywhere with Jenna? 428 00:20:53,239 --> 00:20:55,851 She still claims that nothing happened sexually 429 00:20:55,894 --> 00:20:57,331 between her and Howard. 430 00:20:57,374 --> 00:20:59,724 Even though she was in his bed, semiconscious, 431 00:20:59,768 --> 00:21:02,771 half-dressed, while Howard was unbuckling his pants? 432 00:21:02,814 --> 00:21:04,207 I could compel her to testify, 433 00:21:04,250 --> 00:21:05,382 but she'd probably just lie on the stand. 434 00:21:05,426 --> 00:21:07,166 She will. She's scared of her dad. 435 00:21:07,210 --> 00:21:09,517 - He's a piece of work. - What about the mother? 436 00:21:09,560 --> 00:21:11,693 Mothers usually know what's going on. 437 00:21:11,736 --> 00:21:13,085 I hate to admit this, 438 00:21:13,129 --> 00:21:16,306 but Velasco's got a pretty good rapport with her. 439 00:21:16,350 --> 00:21:17,394 Really? 440 00:21:17,438 --> 00:21:20,354 Well, have him reach out to her. 441 00:21:20,397 --> 00:21:22,399 Good news. 442 00:21:22,443 --> 00:21:24,923 Kat's out of surgery. 443 00:21:26,621 --> 00:21:30,755 They told me I died in the ambulance. 444 00:21:30,799 --> 00:21:33,932 Death is overrated, if you ask me. 445 00:21:33,976 --> 00:21:36,544 I mean, wasn't I supposed to see some white light 446 00:21:36,587 --> 00:21:40,765 or feel some eternal serenity or peace? 447 00:21:40,809 --> 00:21:43,333 Wasn't your time. 448 00:21:43,377 --> 00:21:45,466 Maybe just a little floating over my body, 449 00:21:45,509 --> 00:21:47,555 you know, just a taste of the afterlife? 450 00:21:47,598 --> 00:21:50,862 That would be nice, right? 451 00:21:50,906 --> 00:21:53,474 You know what was weird? 452 00:21:55,867 --> 00:21:59,436 When I came out of the anesthesia, 453 00:21:59,480 --> 00:22:03,440 - my mind was racing. - About what? 454 00:22:03,484 --> 00:22:06,704 - I was thinking about Carisi. - Carisi? 455 00:22:06,748 --> 00:22:08,793 Not like that. Come on. 456 00:22:08,837 --> 00:22:10,491 Something he said. 457 00:22:10,534 --> 00:22:13,363 I remember when I asked him if he ever missed being a cop 458 00:22:13,407 --> 00:22:15,357 or had any regrets, 459 00:22:15,800 --> 00:22:17,672 he didn't. 460 00:22:20,675 --> 00:22:23,678 Said he was where he was supposed to be now. 461 00:22:23,721 --> 00:22:24,896 He knew it. 462 00:22:24,940 --> 00:22:27,290 So what? You want to be a DA now? 463 00:22:27,333 --> 00:22:29,292 No. 464 00:22:29,335 --> 00:22:32,861 It's just... 465 00:22:32,904 --> 00:22:34,819 I don't know. 466 00:22:34,863 --> 00:22:37,648 Am I where I'm supposed to be? 467 00:22:37,692 --> 00:22:40,521 From what I've seen, you're cut for it. 468 00:22:40,564 --> 00:22:42,697 I know that. 469 00:22:42,740 --> 00:22:44,568 It's... 470 00:22:44,612 --> 00:22:49,225 with SVU, it's just like we're always there too late. 471 00:22:49,268 --> 00:22:50,356 By the time we get there, 472 00:22:50,400 --> 00:22:51,880 the victim is already traumatized, 473 00:22:51,923 --> 00:22:53,751 and then they just get traumatized more. 474 00:22:53,795 --> 00:22:56,537 It's like, what are we doing, you know? 475 00:22:56,580 --> 00:22:58,277 For me, it's always been about getting 476 00:22:58,321 --> 00:23:00,279 the bad guys off the street. 477 00:23:00,323 --> 00:23:02,499 I hear that. 478 00:23:02,543 --> 00:23:05,241 It's just... I mean, half the time, they plead out. 479 00:23:05,284 --> 00:23:08,679 Or, if they're rich, they just get off. 480 00:23:08,723 --> 00:23:12,727 It's like, there's gotta be a way to... 481 00:23:12,770 --> 00:23:16,426 to be more proactive, you know? 482 00:23:16,470 --> 00:23:18,646 Kat, listen, 483 00:23:18,689 --> 00:23:20,691 you just came out of surgery, all right? 484 00:23:20,735 --> 00:23:23,564 So it's no time for you to be making any big decisions. 485 00:23:23,607 --> 00:23:27,045 Just lay back and get some good rest, okay? 486 00:23:29,352 --> 00:23:31,920 CĂ©line, flowers and balloons? 487 00:23:31,963 --> 00:23:33,443 I didn't know which was better. 488 00:23:33,487 --> 00:23:36,577 Both. 489 00:23:36,620 --> 00:23:38,927 - Oh, my God. - Hey. 490 00:23:38,970 --> 00:23:42,496 I'm fine, babe. 491 00:23:44,019 --> 00:23:46,369 I'm okay. 492 00:23:46,412 --> 00:23:48,850 I blame the DA's office and the NYPD 493 00:23:48,893 --> 00:23:51,635 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 494 00:23:51,679 --> 00:23:52,680 Now, make no mistake... 495 00:23:52,723 --> 00:23:54,682 Oh, it's Fin. 496 00:23:54,725 --> 00:23:56,466 How is she? 497 00:23:56,510 --> 00:23:58,947 Well, the surgery went well. She's stable. 498 00:23:58,990 --> 00:24:00,862 A little loopy, but she'll be okay. 499 00:24:00,905 --> 00:24:01,906 Thank God. 500 00:24:01,950 --> 00:24:02,950 Okay, when do we get her back? 501 00:24:02,951 --> 00:24:04,430 Even just for desk duty. 502 00:24:04,474 --> 00:24:06,781 I'm not sure she's looking to come back. 503 00:24:06,824 --> 00:24:08,609 Come on, just tell her the more time she takes, 504 00:24:08,652 --> 00:24:09,827 the worse it gets. 505 00:24:09,871 --> 00:24:11,568 It's better to just get back on the horse. 506 00:24:11,612 --> 00:24:14,005 I don't think that's what this is all about. 507 00:24:14,049 --> 00:24:16,094 Oh, you're both here. Good. 508 00:24:16,138 --> 00:24:17,922 We finally got something on Howard. 509 00:24:17,966 --> 00:24:19,620 - Fin, keep us posted. - Will do. 510 00:24:19,663 --> 00:24:21,665 - What do you have? - Not me, Jenna's mother. 511 00:24:21,709 --> 00:24:23,972 She has proof that Howard had sex with her daughter. 512 00:24:24,015 --> 00:24:26,759 She saved one of Jenna's dresses. 513 00:24:28,803 --> 00:24:31,936 Howard got Jenna pregnant when she was 15. 514 00:24:41,293 --> 00:24:43,469 My husband can never know I was here. 515 00:24:43,513 --> 00:24:44,645 You need to swear. 516 00:24:44,688 --> 00:24:47,517 Ray will kill that man if he finds out, 517 00:24:47,561 --> 00:24:49,388 and he'll kill me for not telling him. 518 00:24:49,432 --> 00:24:51,956 I told her we'd keep this confidential. 519 00:24:52,000 --> 00:24:54,568 Well, we're... we're gonna do everything we can. 520 00:24:54,611 --> 00:24:58,093 Listen, Laura, I can see how much you love your daughter. 521 00:24:58,136 --> 00:25:00,138 So what can you tell us? 522 00:25:00,182 --> 00:25:04,012 Jenna met Congressman Howard on a freshman class trip. 523 00:25:04,055 --> 00:25:06,492 She came home giddy. 524 00:25:06,536 --> 00:25:09,234 They exchanged numbers. 525 00:25:09,278 --> 00:25:13,369 And he started texting her, supposedly about an internship. 526 00:25:13,412 --> 00:25:15,806 So my radar went up a little. 527 00:25:15,850 --> 00:25:17,025 Figured that you could trust him 528 00:25:17,068 --> 00:25:19,157 because he was a congressman? 529 00:25:19,201 --> 00:25:21,377 And she did go to work in his office that summer. 530 00:25:21,420 --> 00:25:23,509 And we were so proud of her, 531 00:25:23,553 --> 00:25:27,252 and everything seemed fine until her 15th birthday. 532 00:25:27,296 --> 00:25:30,212 You told me Howard threw her a party 533 00:25:30,255 --> 00:25:31,909 at a restaurant in New York? 534 00:25:31,953 --> 00:25:34,172 Ray and I were concerned, but it seemed legit. 535 00:25:34,216 --> 00:25:36,174 All the other interns would be there, 536 00:25:36,218 --> 00:25:39,830 and Jenna was so excited. And he sent a limo. 537 00:25:41,571 --> 00:25:43,878 So we... we let her go. 538 00:25:45,786 --> 00:25:49,224 You must think I am a horrible mother. 539 00:25:49,267 --> 00:25:52,270 No, we don't think that. 540 00:25:52,314 --> 00:25:56,144 So what can you tell us about that night? 541 00:25:56,187 --> 00:25:57,972 Jenna never admitted it, 542 00:25:58,015 --> 00:26:00,583 but something definitely happened. 543 00:26:00,626 --> 00:26:03,368 So how do you know that? What makes you think that? 544 00:26:03,412 --> 00:26:05,936 I could tell that she'd been drinking, 545 00:26:05,980 --> 00:26:07,285 and her make-up was a mess. 546 00:26:07,329 --> 00:26:08,678 I tried to talk to her, 547 00:26:08,722 --> 00:26:12,464 and she just yelled at me to leave her alone. 548 00:26:12,508 --> 00:26:16,381 And I don't know what possessed me, 549 00:26:16,425 --> 00:26:18,557 but, later, I went into the laundry room, 550 00:26:18,601 --> 00:26:23,954 and I found her dress, and it was stained. 551 00:26:23,998 --> 00:26:25,173 And I put it in this bag, 552 00:26:25,216 --> 00:26:28,089 and I shoved it in the back of my closet. 553 00:26:28,132 --> 00:26:30,961 Did she ever mention it, talk to you about it? 554 00:26:31,005 --> 00:26:33,137 I tried. I tried to get her to open up. 555 00:26:33,181 --> 00:26:35,966 But she just snapped at me. 556 00:26:37,707 --> 00:26:39,230 And then six weeks later, 557 00:26:39,274 --> 00:26:43,278 I found a positive pregnancy test in the trash. 558 00:26:46,107 --> 00:26:48,326 And then? 559 00:26:48,370 --> 00:26:51,460 And then a few days after that, 560 00:26:51,503 --> 00:26:53,549 a car service came and picked her up 561 00:26:53,592 --> 00:26:56,160 and took her to the city. 562 00:26:56,204 --> 00:27:00,774 And when she got home, she was white as a sheet. 563 00:27:00,817 --> 00:27:04,516 And she didn't get out of bed for two days. 564 00:27:04,560 --> 00:27:07,432 Ray didn't see it. He still doesn't. 565 00:27:07,476 --> 00:27:09,826 But I saw. 566 00:27:09,870 --> 00:27:12,437 I saw my baby changing. 567 00:27:15,614 --> 00:27:19,618 What Howard did to her, he has to pay. 568 00:27:28,192 --> 00:27:30,673 Jenna saved the dress? Who does that? 569 00:27:30,716 --> 00:27:32,153 Her mother saved the dress. 570 00:27:32,196 --> 00:27:34,024 So no chain of custody. 571 00:27:34,068 --> 00:27:36,113 We'll be running our own DNA test. 572 00:27:36,157 --> 00:27:37,767 Be our guest. 573 00:27:37,811 --> 00:27:39,682 The lab says there's enough of a sample to run it ten times. 574 00:27:39,725 --> 00:27:41,249 Sometimes we go to my grandmother's estate 575 00:27:41,292 --> 00:27:42,598 in Water Mill. She has a hot tub. 576 00:27:42,641 --> 00:27:45,122 The dress could have been contaminated 577 00:27:45,166 --> 00:27:48,169 with my client's DNA a half-dozen different ways. 578 00:27:48,212 --> 00:27:50,736 Well, we have a photo of Jenna in that dress 579 00:27:50,780 --> 00:27:54,392 sitting on your lap at her 15th birthday part. 580 00:27:54,436 --> 00:27:57,047 And setting that aside, there's the abortion. 581 00:27:57,091 --> 00:27:58,788 We'll be going through your campaign finances, 582 00:27:58,832 --> 00:28:00,311 - corporate expenses... - Wait. 583 00:28:00,355 --> 00:28:03,140 - What abortion? - Really, Congressman? 584 00:28:03,184 --> 00:28:05,577 Are we gonna pretend like you didn't know she was pregnant? 585 00:28:05,621 --> 00:28:08,363 I mean, she told me she was, but I didn't think... 586 00:28:08,406 --> 00:28:10,147 wait, hold up. 587 00:28:10,191 --> 00:28:13,281 - She had an abortion? - Justin, stop talking. 588 00:28:13,324 --> 00:28:15,370 I... I know it's a woman's decision, 589 00:28:15,413 --> 00:28:17,198 but I don't believe in that. 590 00:28:17,241 --> 00:28:19,417 Well, we have your driver's routes 591 00:28:19,461 --> 00:28:21,245 on the night of the birthday party, 592 00:28:21,289 --> 00:28:25,665 and then, six weeks later, driving her out to Chelsea Gynecology. 593 00:28:25,666 --> 00:28:28,774 What? You told me it was a false positive, 594 00:28:28,818 --> 00:28:30,298 - that she made it up. - Justin... 595 00:28:30,341 --> 00:28:32,735 Anyway, there is no way that it's mine. 596 00:28:32,778 --> 00:28:35,129 I always pull out. 597 00:28:35,172 --> 00:28:37,261 - Okay, we're done here. - Did you know? 598 00:28:37,305 --> 00:28:39,481 - Shut up, Justin! - The hell did you do, Myron? 599 00:28:39,524 --> 00:28:40,743 I need a moment with my client... 600 00:28:40,786 --> 00:28:41,918 - No, no, no, no, no, no, no. - Excuse me. 601 00:28:41,962 --> 00:28:43,528 I'm trying to help you. 602 00:28:43,572 --> 00:28:45,095 I'm protecting you, you half-wit. 603 00:28:45,139 --> 00:28:47,793 What are you gonna do, hit me again? 604 00:28:49,839 --> 00:28:52,276 Get out. 605 00:28:52,320 --> 00:28:56,280 You're even stupider than everybody told me. 606 00:28:56,324 --> 00:28:58,630 Counselor, it's his decision. 607 00:28:58,674 --> 00:29:01,198 What would you like me to tell your grandmother, Justin? 608 00:29:01,242 --> 00:29:02,504 Just get out! 609 00:29:02,547 --> 00:29:05,768 All of it, Jenna's abortion, Catalina, Ruben, 610 00:29:05,811 --> 00:29:08,640 it's all him. He did it. 611 00:29:14,690 --> 00:29:19,521 Whatever he tells you is coerced, under duress, 612 00:29:19,564 --> 00:29:22,480 and without the presence of his attorney. 613 00:29:22,524 --> 00:29:24,526 No way will it stand up in a court of law. 614 00:29:27,790 --> 00:29:29,835 Is that true? 615 00:29:31,446 --> 00:29:32,905 Congressman, 616 00:29:34,449 --> 00:29:37,147 how about you take a seat? 617 00:29:37,191 --> 00:29:39,671 Tell us how we got here. 618 00:29:45,199 --> 00:29:47,288 Once Howard started talking, he wouldn't stop. 619 00:29:47,331 --> 00:29:48,593 Now, this part is believable. 620 00:29:48,637 --> 00:29:50,813 Howard claims that he's just a puppet. 621 00:29:50,856 --> 00:29:53,381 - And Gold pulls the strings? - Apparently. 622 00:29:53,424 --> 00:29:57,428 Howard says that Gold arranged Jenna's abortion, 623 00:29:57,472 --> 00:30:00,475 organized the hits on Catalina and Ortiz, 624 00:30:00,518 --> 00:30:03,260 Paulie's beatdown, the threats to Rosa. 625 00:30:03,304 --> 00:30:06,002 And do we have proof of any of that? 626 00:30:06,046 --> 00:30:07,699 Gold is smart. 627 00:30:07,743 --> 00:30:09,963 We raided his office, and we will be digging 628 00:30:10,006 --> 00:30:12,443 through encrypted files for months. 629 00:30:12,487 --> 00:30:16,752 His finances are a maze of campaign contributions, 630 00:30:16,795 --> 00:30:20,451 Howard Family Trust, PACs with anonymous donors. 631 00:30:20,495 --> 00:30:23,889 I mean, holding companies within holding companies. 632 00:30:23,933 --> 00:30:26,240 So this could go on forever. 633 00:30:28,590 --> 00:30:30,722 Any chance he'll take a plea? 634 00:30:34,596 --> 00:30:36,772 You want my client to plead guilty? 635 00:30:36,815 --> 00:30:38,643 - You must be joking. - We're not. 636 00:30:39,862 --> 00:30:41,907 I know the law better than anyone. 637 00:30:41,951 --> 00:30:44,432 Not that I haven't done things that I regret, 638 00:30:44,475 --> 00:30:47,043 but you're never going to be able to prove any of them. 639 00:30:47,087 --> 00:30:49,872 Maybe not, but the Southern District, 640 00:30:49,915 --> 00:30:51,482 we have the resources to conduct 641 00:30:51,526 --> 00:30:54,398 a full forensic investigation of every detail of your life 642 00:30:54,442 --> 00:30:56,357 for the last ten years. 643 00:30:56,400 --> 00:30:58,576 You know what a living hell that can be. 644 00:30:58,620 --> 00:31:02,580 You can abuse your power, that's true. 645 00:31:02,624 --> 00:31:05,670 So maybe it's time for me to offer a deal. 646 00:31:05,714 --> 00:31:07,585 My line of work, 647 00:31:07,629 --> 00:31:09,587 I know where a lot of bodies are buried. 648 00:31:09,631 --> 00:31:12,764 - Because you buried them. - Let me give you two a tip. 649 00:31:12,808 --> 00:31:15,463 I'm offering you something. 650 00:31:15,506 --> 00:31:19,423 Change your affect. Lean in. 651 00:31:19,467 --> 00:31:21,251 Feign interest. 652 00:31:26,300 --> 00:31:27,866 Who are we talking about? 653 00:31:27,910 --> 00:31:30,434 An ex-president. 654 00:31:30,478 --> 00:31:33,611 An ex-president's relatives. 655 00:31:33,655 --> 00:31:35,918 Hollywood royalty. 656 00:31:35,961 --> 00:31:37,876 Real royalty. 657 00:31:37,920 --> 00:31:40,966 Silicon Valley billionaires. 658 00:31:42,533 --> 00:31:44,927 What's your pleasure? 659 00:31:52,888 --> 00:31:53,980 On my way, I'll be there in five. 660 00:31:53,981 --> 00:31:56,005 - All right, thanks, Anya. - Anya? 661 00:31:56,006 --> 00:31:57,901 Yeah, for a U.S. attorney, she's actually a good human. 662 00:31:57,902 --> 00:31:59,411 So what do you got? Talk fast. 663 00:31:59,455 --> 00:32:02,414 We still can't tie Gold to Ortiz or Catalina's suicides. 664 00:32:02,458 --> 00:32:04,765 But accounting did a deep dive on his offshore accounts, 665 00:32:04,808 --> 00:32:06,201 his holding companies. 666 00:32:06,584 --> 00:32:08,021 He's telling the truth about who he can take down. 667 00:32:08,064 --> 00:32:09,587 - Well, turns out that some of the mega -billionaires 668 00:32:09,631 --> 00:32:11,154 he wants to give up, they're already on the Fed's radar. 669 00:32:11,198 --> 00:32:12,634 And Gold's on their wiretaps. 670 00:32:12,677 --> 00:32:15,202 Yeah, maybe all these guys should go to outer space. 671 00:32:15,245 --> 00:32:17,030 So you got anything else? I'm due up in... 672 00:32:17,073 --> 00:32:19,206 I know, in five, in the room where it happens. 673 00:32:19,249 --> 00:32:21,425 Look at you. 674 00:32:21,469 --> 00:32:23,862 All right, give my best to Anya. 675 00:32:26,213 --> 00:32:29,390 Carisi. 676 00:32:29,433 --> 00:32:32,697 What? Why? 677 00:32:32,741 --> 00:32:35,961 No, I don't understand. 678 00:32:36,005 --> 00:32:37,441 Oh, I know the attorney general's 679 00:32:37,485 --> 00:32:39,487 longstanding tradition of protecting the powerful, 680 00:32:39,530 --> 00:32:43,099 but is anyone thinking about justice for their victims? 681 00:32:43,143 --> 00:32:44,361 Sons of bitches. 682 00:32:44,405 --> 00:32:48,235 The DA, the Southern District, the... the AG, 683 00:32:48,278 --> 00:32:50,367 not a set of balls between them. 684 00:32:50,411 --> 00:32:52,021 You know, if you ask me, 685 00:32:52,065 --> 00:32:55,068 this could have been ten times bigger than Gotti or Epstein. 686 00:32:56,939 --> 00:32:59,463 All right, all right. 687 00:32:59,507 --> 00:33:03,337 I am so sorry, Carisi. 688 00:33:03,380 --> 00:33:05,078 And Howard? 689 00:33:05,121 --> 00:33:06,905 Okay, well, that's something. 690 00:33:06,949 --> 00:33:08,472 Keep me posted. 691 00:33:08,516 --> 00:33:11,910 So Howard is the sacrificial predator. 692 00:33:11,954 --> 00:33:14,957 He's taking a plea; he's up for sentencing next month. 693 00:33:15,000 --> 00:33:18,221 And they're not moving forward with Gold's deal or with Gold. 694 00:33:18,265 --> 00:33:21,224 Who's they? Doesn't matter. 695 00:33:21,268 --> 00:33:23,966 Gold said he had enough to take down an ex-president. 696 00:33:24,009 --> 00:33:25,402 That was never gonna happen. 697 00:33:26,795 --> 00:33:27,883 Kat! 698 00:33:27,926 --> 00:33:29,276 - Hey. - Hey. 699 00:33:29,319 --> 00:33:31,016 It's too soon for you to be back. 700 00:33:31,060 --> 00:33:32,888 - How are you feeling? - Better. 701 00:33:32,931 --> 00:33:36,065 Doctor said it's good for me to move around. 702 00:33:36,109 --> 00:33:38,546 You got a sec? 703 00:33:42,898 --> 00:33:44,421 It's good to see you vertical. 704 00:33:44,465 --> 00:33:46,423 Have a seat. 705 00:33:46,467 --> 00:33:49,165 So? 706 00:33:49,209 --> 00:33:51,341 I don't know how much Fin told you. 707 00:33:51,385 --> 00:33:54,431 Some. 708 00:33:54,475 --> 00:33:58,435 Look, Kat, you have been through a lot. 709 00:33:58,479 --> 00:34:01,221 Do not underestimate getting shot. 710 00:34:01,264 --> 00:34:03,048 It takes its toll. 711 00:34:03,092 --> 00:34:06,487 It's not about being shot. 712 00:34:06,530 --> 00:34:10,186 Okay. Fin told me that too. 713 00:34:12,362 --> 00:34:16,192 After last year, I thought things would change. 714 00:34:16,236 --> 00:34:18,803 Like, really change. 715 00:34:18,847 --> 00:34:20,892 But they haven't. 716 00:34:20,936 --> 00:34:23,982 The guys like McGrath are holding on tight. 717 00:34:24,026 --> 00:34:26,855 I hear you. 718 00:34:26,898 --> 00:34:28,596 So stay, Kat. 719 00:34:28,639 --> 00:34:31,164 Fight with me. 720 00:34:31,207 --> 00:34:33,818 The department needs voices like yours. 721 00:34:33,862 --> 00:34:35,994 Does it? 722 00:34:39,084 --> 00:34:40,477 I mean, Fin told me a while ago, I don't have the rank 723 00:34:40,521 --> 00:34:42,349 to go up against the system. 724 00:34:42,392 --> 00:34:44,133 They're not gonna listen to me. 725 00:34:44,177 --> 00:34:45,308 I want to talk you out of this 726 00:34:45,352 --> 00:34:48,181 because I believe that change is coming. 727 00:34:48,224 --> 00:34:50,052 Because you have to. 728 00:34:54,491 --> 00:34:57,625 We're not in the same place. I don't have 20 years invested. 729 00:34:57,668 --> 00:35:00,323 I gotta get out before I get too deep. 730 00:35:04,893 --> 00:35:07,591 Look, I am so happy for the victims' sakes 731 00:35:07,635 --> 00:35:11,943 that you're here. 732 00:35:11,987 --> 00:35:14,337 I just can't stay. 733 00:35:16,470 --> 00:35:21,257 Okay. 734 00:35:21,301 --> 00:35:25,392 Well, my door is always open, Detective. 735 00:35:25,435 --> 00:35:29,265 I know. Thank you. 736 00:35:29,309 --> 00:35:31,963 Thank you for everything. 737 00:35:32,007 --> 00:35:35,271 I hope you understand. 738 00:35:35,315 --> 00:35:38,535 Gonna miss you around here. 739 00:35:38,579 --> 00:35:42,365 I am gonna miss it. 740 00:35:42,409 --> 00:35:44,062 Take care of yourself. 741 00:35:44,106 --> 00:35:48,502 I will try. 742 00:35:54,725 --> 00:35:58,251 They won't let Gold flip? 743 00:35:58,294 --> 00:36:00,992 What genius on the eighth floor made that decision? 744 00:36:01,036 --> 00:36:02,646 This is way above the eighth floor. 745 00:36:02,690 --> 00:36:04,561 Our guys were fighting tooth and nail on this. 746 00:36:04,605 --> 00:36:06,607 Gold's gotta have bodies on top of bodies. 747 00:36:06,650 --> 00:36:08,565 What about the charges against him? 748 00:36:08,609 --> 00:36:12,090 Officially, the investigation into his actions is ongoing. 749 00:36:12,134 --> 00:36:14,267 - So... - So two witnesses get murdered 750 00:36:14,310 --> 00:36:15,572 and they're just gonna let that slide? 751 00:36:15,616 --> 00:36:17,618 My guess, his offer to give up power players, 752 00:36:17,661 --> 00:36:20,316 people in DC heard that as a warning shot. 753 00:36:20,360 --> 00:36:23,406 Wow. 754 00:36:23,450 --> 00:36:28,019 How are you doing? You put so much work into this. 755 00:36:28,063 --> 00:36:30,674 We both did. 756 00:36:30,718 --> 00:36:32,981 On the bright side, Howard's gonna take a plea. 757 00:36:33,024 --> 00:36:34,417 If he had gone to trial, 758 00:36:34,461 --> 00:36:37,115 then either you wouldn't have been able to testify 759 00:36:37,159 --> 00:36:38,987 or I wouldn't have been able to prosecute. 760 00:36:39,030 --> 00:36:42,077 - Did somebody rat us out? - No, no. 761 00:36:44,471 --> 00:36:45,602 But we, uh... 762 00:36:45,646 --> 00:36:49,737 we do need to talk about the implications 763 00:36:49,780 --> 00:36:51,608 of whatever it is we're doing here. 764 00:36:51,652 --> 00:36:53,306 I thought you said we didn't need to disclose 765 00:36:53,349 --> 00:36:55,656 unless it was a serious relationship. 766 00:36:57,222 --> 00:36:59,224 I'm taking this seriously. 767 00:37:01,531 --> 00:37:04,099 So am I, 768 00:37:04,142 --> 00:37:07,320 but nobody else needs to know that. 769 00:37:07,363 --> 00:37:11,236 Not right now. 770 00:37:11,280 --> 00:37:15,110 - Nah, nah, they don't. - Hmm? 771 00:37:15,153 --> 00:37:17,678 I'll try not to channel my inner guilty Catholic. 772 00:37:19,506 --> 00:37:21,595 Don't go too far. 773 00:37:21,638 --> 00:37:23,771 I like that guy. 774 00:37:28,384 --> 00:37:30,691 Chief, 775 00:37:30,734 --> 00:37:34,085 what's going on here? 776 00:37:34,129 --> 00:37:37,350 I'm sorry to hear about Detective Tamin. 777 00:37:37,393 --> 00:37:39,787 Why do I feel like we're winning some battles, 778 00:37:39,830 --> 00:37:42,659 here and there, but... 779 00:37:42,703 --> 00:37:44,705 but we're losing the war? 780 00:37:44,748 --> 00:37:47,751 Because we are. 781 00:37:49,274 --> 00:37:52,495 I when to 1-PP to try to argue against the Gold decision. 782 00:37:52,539 --> 00:37:56,064 Yeah, I heard that McGrath was furious about that too. 783 00:37:56,107 --> 00:37:58,632 But I'm guessing that... 784 00:37:58,675 --> 00:38:00,460 that he didn't back you up. 785 00:38:00,503 --> 00:38:03,245 More like he hung me out to dry. 786 00:38:03,288 --> 00:38:04,638 "Read the room," they said. 787 00:38:04,681 --> 00:38:07,510 "You're taking down a sitting congressman, 788 00:38:07,554 --> 00:38:10,687 but nothing is enough for you." 789 00:38:10,731 --> 00:38:13,690 They made it clear that inside the Puzzle Palace, 790 00:38:13,734 --> 00:38:15,213 no one sees me as a team player. 791 00:38:15,257 --> 00:38:17,302 But they didn't actually fire you. 792 00:38:17,346 --> 00:38:19,348 No, the optics on that would be bad. 793 00:38:19,392 --> 00:38:22,612 But I have decided to leave 794 00:38:22,656 --> 00:38:25,093 before they can bloody me up any more. 795 00:38:25,136 --> 00:38:28,401 Chief. 796 00:38:28,444 --> 00:38:30,533 My father got me on the phone last night. 797 00:38:30,577 --> 00:38:32,709 He spent a lifetime at NYPD. 798 00:38:32,753 --> 00:38:37,554 He said, "Son, move on. 799 00:38:38,498 --> 00:38:40,587 Truth is, you'll be more dangerous to them 800 00:38:40,630 --> 00:38:43,764 outside the department than in." 801 00:38:52,860 --> 00:38:55,428 - Captain, a word? - Yeah. 802 00:38:55,471 --> 00:38:57,560 No, no, no, don't get up. Stay off that ankle. 803 00:38:57,604 --> 00:38:59,780 Actually the good news is the doctor says 804 00:38:59,823 --> 00:39:02,130 that I'm a fast healer. 805 00:39:02,173 --> 00:39:03,784 That's good. That's good. 806 00:39:03,827 --> 00:39:06,177 'Cause we're gonna need you functioning at 200%. 807 00:39:06,221 --> 00:39:07,570 Don't know if he told you, 808 00:39:07,614 --> 00:39:09,442 but Chief Garland put in his papers today. 809 00:39:09,485 --> 00:39:11,487 Yes, I, uh, I heard. 810 00:39:11,531 --> 00:39:13,271 Entirely his decision. 811 00:39:13,315 --> 00:39:16,623 No one has more respect for Chief Garland than I do. 812 00:39:16,666 --> 00:39:19,321 But this, uh, this last year at SVU, 813 00:39:19,364 --> 00:39:21,628 things got too politicized. 814 00:39:21,671 --> 00:39:25,196 So, moving forward, we need to focus on the real rapes. 815 00:39:27,938 --> 00:39:30,767 - Real rapes? - Uh, oh... I'm sorry. 816 00:39:30,811 --> 00:39:33,117 I'm sorry, that is my old-school talking. 817 00:39:33,161 --> 00:39:35,119 Of course we believe all victims. 818 00:39:35,163 --> 00:39:36,599 Right. 819 00:39:36,643 --> 00:39:38,645 But these... you know, these "he said, she said," 820 00:39:38,688 --> 00:39:40,168 Monday morning regret cases, 821 00:39:40,211 --> 00:39:41,648 they just collapse like a house of cards. 822 00:39:41,691 --> 00:39:43,737 I mean, every time we try to police the bedroom... 823 00:39:43,780 --> 00:39:45,521 Okay, Chief, I wouldn't... I wouldn't call 824 00:39:45,565 --> 00:39:48,524 acquaintance rapes "policing the bedroom." 825 00:39:48,568 --> 00:39:50,526 You know what I'm talking about. 826 00:39:50,570 --> 00:39:53,268 I'm not gonna turn my back on any victim. 827 00:39:53,311 --> 00:39:55,488 Nor do I expect you to. 828 00:39:58,665 --> 00:40:00,667 If you put your mind to it, 829 00:40:00,710 --> 00:40:02,930 there's no one better for this job. 830 00:40:02,973 --> 00:40:05,498 I have absolute confidence in you, Olivia. 831 00:40:05,541 --> 00:40:07,848 Oh, um, also, we're looking at 832 00:40:07,891 --> 00:40:09,850 a lot of really excellent candidates 833 00:40:09,893 --> 00:40:11,416 to fill Garland's position. 834 00:40:11,460 --> 00:40:14,202 But, in the meantime, you'll report directly to me, okay? 835 00:40:16,204 --> 00:40:18,598 Is that gonna be a problem? 836 00:40:18,641 --> 00:40:20,513 No, sir. 837 00:40:20,556 --> 00:40:24,168 Okay. 61817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.