All language subtitles for Dealer.2021.DUTCH.1080p.WEBRip.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:41,722 --> 00:01:44,365 What d'you want? Two. 1 00:01:55,660 --> 00:01:59,504 Hey, want some blow? Some blow? Want some blow? 2 00:02:25,457 --> 00:02:28,620 All desire. And pain. 3 00:02:30,583 --> 00:02:31,864 And fear. 4 00:02:33,668 --> 00:02:35,188 Fear. 5 00:02:36,791 --> 00:02:38,152 Fear. 6 00:02:39,314 --> 00:02:40,715 Hey, kid. Hey. 7 00:02:58,098 --> 00:02:59,098 I'm off. 8 00:03:00,340 --> 00:03:04,305 And, with all that, what we call love is just... 9 00:03:04,989 --> 00:03:06,525 impossible. 10 00:03:07,950 --> 00:03:09,911 Just incomprehensible. 11 00:03:12,035 --> 00:03:14,517 Yet it exists. Eh? 12 00:03:18,404 --> 00:03:21,446 Yeah? It exists, I can feel it does. 13 00:03:22,328 --> 00:03:23,409 I can feel it. 14 00:04:31,815 --> 00:04:34,137 Thanks. See you next time. 15 00:04:38,303 --> 00:04:41,106 Hilde, yeah. Great acting, eh? 16 00:04:41,227 --> 00:04:45,151 You're never bored. But I'm wondering what the message is, what's being said. 17 00:04:45,311 --> 00:04:47,794 I reckon the director hasn't got much to say. 18 00:04:47,915 --> 00:04:50,918 He's just entertaining the audience with caricatures. 19 00:04:51,079 --> 00:04:52,360 I can see it in his eyes. 20 00:04:52,521 --> 00:04:55,404 It's in scene 1 when they deliver those letters. 21 00:04:55,525 --> 00:04:58,207 It's in scene 2 when they're sitting round the table. 22 00:04:58,368 --> 00:05:00,890 I think to myself, I'm not stupid, I saw it. 23 00:05:04,015 --> 00:05:07,859 You're not serious? I am. 24 00:05:10,664 --> 00:05:12,786 Hey, Mathieu, one for me too, one for me too. 25 00:05:27,284 --> 00:05:30,688 Hi, kid. You alright? Yeah. And you? 26 00:05:31,770 --> 00:05:33,572 You lost something. 27 00:05:34,133 --> 00:05:38,137 You can have it back if you buy me a beer. Buy you a beer? 28 00:05:38,819 --> 00:05:41,141 Go on, get the kid a beer. Mathieu, another one. 29 00:05:41,301 --> 00:05:43,183 You can't do that. 30 00:05:43,665 --> 00:05:45,827 Want to buy some? Buy some what? 31 00:05:46,028 --> 00:05:48,670 Blow. Blow? 32 00:05:48,871 --> 00:05:50,953 What's that? Sorry, but how old are you? 33 00:05:51,115 --> 00:05:53,917 Seventeen. And you? No way, don't believe you. 34 00:05:55,279 --> 00:05:58,883 Can you take a photo of him and me? Hey, kid. Mind your manners. 35 00:06:01,888 --> 00:06:03,689 Come on, come here. 36 00:06:03,850 --> 00:06:06,132 What's your name? Siegfried. 37 00:06:09,817 --> 00:06:11,579 Smile. Tony. Smile. 38 00:06:12,060 --> 00:06:13,661 Here you go, guys. Yes. 39 00:06:14,783 --> 00:06:17,226 A beer for the kid or what? 40 00:06:17,868 --> 00:06:22,512 No, give here. Hey, OK. 41 00:06:27,039 --> 00:06:28,240 Yes! 42 00:06:32,967 --> 00:06:33,967 Great guy. 43 00:06:37,052 --> 00:06:38,653 Hey, cheers. Great kid. 44 00:06:38,853 --> 00:06:40,895 Tony, have you got another twenty? 45 00:06:41,658 --> 00:06:44,340 Put it on my bill. I saw it. 46 00:06:45,422 --> 00:06:48,665 Mathieu, he took my wallet. You're joking. 47 00:06:52,351 --> 00:06:54,633 Hey, you crazy idiot. Hey! 48 00:06:55,635 --> 00:06:58,557 Has someone got my phone? Oh, come on. 49 00:06:58,879 --> 00:07:00,040 Hey! 50 00:07:01,122 --> 00:07:03,284 Hey, you bastard. Hey! 51 00:07:03,404 --> 00:07:06,087 Hey! Come here, you little shit. 52 00:07:36,806 --> 00:07:38,567 Johnny. Johnny. Johnny. 53 00:07:39,369 --> 00:07:41,291 What have you been up to now? 54 00:07:42,734 --> 00:07:45,456 The judge isn't going to like this, buddy. 55 00:07:46,859 --> 00:07:49,902 Could be back to the detention centre again for you. 56 00:07:55,509 --> 00:07:56,830 Johnny. 57 00:08:10,248 --> 00:08:13,211 You're lucky. They're letting you go. 58 00:08:13,372 --> 00:08:15,974 I can go? The victim isn't pressing charges. 59 00:08:16,135 --> 00:08:18,416 D'you mean it? You got lucky this time. 60 00:08:18,619 --> 00:08:22,381 Don't let me see you back in here any time soon or I'll get your mother to come in. 61 00:08:22,864 --> 00:08:24,786 Right. Party time. 62 00:08:26,227 --> 00:08:28,790 See you later. Take care, kid. 63 00:08:36,521 --> 00:08:39,044 Pussies! Suck my dick... 64 00:08:47,134 --> 00:08:48,976 Can you get me some blow? 65 00:08:51,179 --> 00:08:53,421 Now? Yes. 66 00:09:14,769 --> 00:09:17,011 You're in luck. How much d'you want? 67 00:09:17,612 --> 00:09:19,093 Give me six. 68 00:09:31,509 --> 00:09:33,310 How fast can this car go? 69 00:09:35,635 --> 00:09:37,436 220, 240. 70 00:09:38,638 --> 00:09:40,000 How much did it cost? 71 00:09:41,041 --> 00:09:42,442 I don't know. 72 00:09:42,564 --> 00:09:45,246 You don't know? You didn't buy it yourself? 73 00:09:45,407 --> 00:09:47,769 No, I was given it. No... 74 00:09:48,451 --> 00:09:49,532 Yes. 75 00:09:49,692 --> 00:09:53,135 Awesome! You were given it just because you're famous? 76 00:09:54,619 --> 00:09:57,541 Sponsorship. Right, here you are. 77 00:09:59,104 --> 00:10:00,665 That's not enough. 78 00:10:00,787 --> 00:10:03,108 Yeah, well... That's not enough, bro. 79 00:10:03,309 --> 00:10:05,912 What are you going to do? Pinch my wallet again? 80 00:10:06,233 --> 00:10:07,594 Fucker. 81 00:10:09,197 --> 00:10:12,359 Let's get cruising. I will if you ask nicely. 82 00:10:12,521 --> 00:10:16,525 You ripped me off, buddy. So get cruising, now. Please, brother. 83 00:10:16,726 --> 00:10:19,729 I'm your brother? I didn't know that. When's the family reunion? 84 00:10:19,890 --> 00:10:23,534 Don't be a dick, fatso. Get cruising. Fatso? Hey you! 85 00:10:23,695 --> 00:10:27,098 Please, Mr Ophoff. Can you please get cruising? 86 00:10:27,099 --> 00:10:29,741 That was polite. Thank you, go go. 87 00:10:32,305 --> 00:10:34,347 Right then, hold on tight. Right. 88 00:11:17,161 --> 00:11:18,482 Hi, babe. 89 00:11:19,284 --> 00:11:22,808 I know it's late but... I just had to call you. 90 00:11:23,610 --> 00:11:27,814 You know me, eh? It's because I love you so much. 91 00:11:30,138 --> 00:11:31,779 What are you up to? 92 00:11:32,701 --> 00:11:34,863 Sleeping probably. 93 00:11:36,746 --> 00:11:40,790 Maybe we could go away for a weekend. To Rome or somewhere. 94 00:11:41,832 --> 00:11:44,475 To that little hotel you love going to. 95 00:11:47,199 --> 00:11:49,281 I'm in Belgium for a while now so... 96 00:11:50,163 --> 00:11:52,845 If you fancy it let me know. 97 00:11:54,689 --> 00:11:55,929 See you soon. 98 00:12:26,128 --> 00:12:27,569 Mum. 99 00:12:28,491 --> 00:12:31,694 You're home for a change. I've brought something to eat. 100 00:12:37,582 --> 00:12:39,184 Here, Mum, eat. 101 00:12:40,065 --> 00:12:43,429 Did you get any sleep, Mum? Sleep? Sleep, sleep. 102 00:12:43,629 --> 00:12:45,471 I'll get some sleep when I'm dead. 103 00:12:45,632 --> 00:12:48,595 You have to sleep, Mum. We have to do lots of things. 104 00:12:48,756 --> 00:12:50,477 But I don't hold with all that. 105 00:12:50,638 --> 00:12:52,720 What's that called? That? 106 00:12:53,522 --> 00:12:57,406 Her. She's Deianira. A Greek goddess. 107 00:12:57,527 --> 00:13:01,532 Her guy cheated on her with all and sundry so she got his clothes, 108 00:13:01,692 --> 00:13:06,057 soaked them in poisoned blood and he died as a result. 109 00:13:06,178 --> 00:13:08,620 A very painful death. 110 00:13:09,862 --> 00:13:11,344 It was his own fault. 111 00:13:13,628 --> 00:13:17,591 Where did you sleep last night? At Youssef's. He's a good guy. 112 00:13:18,153 --> 00:13:20,515 Why don't you sleep here? I do sleep here. 113 00:13:20,676 --> 00:13:23,879 Not now you don't. Is it because there aren't any curtains? 114 00:13:24,041 --> 00:13:25,161 No. 115 00:13:25,282 --> 00:13:29,646 If the home finds out you don't sleep here, you won't be allowed out anymore. 116 00:13:29,807 --> 00:13:31,929 Fuck that. Fuck that, fuck that. 117 00:13:32,050 --> 00:13:35,534 Is that all you kids can say now? It's all I ever hear. 118 00:13:35,695 --> 00:13:37,736 Here, a pastry. Don't want it. 119 00:13:37,858 --> 00:13:39,980 You do. I don't want revolting pastries. 120 00:13:40,180 --> 00:13:41,741 But you like them. Take it. 121 00:13:52,356 --> 00:13:55,239 How was school? Fine. 122 00:13:55,920 --> 00:13:58,002 There's this real retard. 123 00:13:58,163 --> 00:14:02,407 Plays the man at school but I knocked him right off his feet. 124 00:14:02,568 --> 00:14:05,331 Why d'you always fight? I don't fight. 125 00:14:05,492 --> 00:14:08,455 But if others start I fight back. Fighting is for the weak. 126 00:14:08,736 --> 00:14:11,018 Not true. Not true? 127 00:14:11,180 --> 00:14:12,860 So why do you fight? Eh? 128 00:14:13,542 --> 00:14:15,223 Because you can't handle it. 129 00:14:24,315 --> 00:14:26,877 That's nice, that blue. Thanks. 130 00:14:33,607 --> 00:14:35,689 Here, Mum, go and buy some food. 131 00:14:35,890 --> 00:14:39,734 I have to go back. I'm off. Already? You've only just got here. 132 00:14:39,895 --> 00:14:41,856 I have to be back inside by six. 133 00:14:47,225 --> 00:14:50,788 Next time there'll be curtains up and I'll get some rolls. 134 00:14:50,948 --> 00:14:53,031 OK? Yes. 135 00:14:53,952 --> 00:14:55,273 Come here. 136 00:15:01,883 --> 00:15:06,448 Pay, bitch. Bro, you're being screwed up the arse in my hotel. 137 00:15:06,729 --> 00:15:11,373 Hey, you're on my hotel, aren't you? 7,200. Here, here, here. Pay. 138 00:15:11,535 --> 00:15:13,015 Why is it always me? 139 00:15:16,460 --> 00:15:18,423 You lot are at it again, I see. 140 00:15:18,544 --> 00:15:21,586 Guys, this is Yousra. She's coming to live with us for a bit. 141 00:15:21,747 --> 00:15:24,029 Be gentle, eh? Come and sit here. 142 00:15:24,190 --> 00:15:28,315 Can I have one of yesterday's desserts? You had one yesterday and one today too. 143 00:15:28,476 --> 00:15:30,437 Go on, play. Bro, play. 144 00:15:30,639 --> 00:15:32,279 Hey, play. Hey, I know him. 145 00:15:32,481 --> 00:15:35,924 No, not him, the other one. I know him. No way. Play. 146 00:15:36,125 --> 00:15:38,687 Hey, here, here, here. Stop lying. 147 00:15:38,808 --> 00:15:39,808 Antony Ophoff? 148 00:15:39,931 --> 00:15:42,332 Here, come and see. Is that Antony Ophoff? 149 00:15:42,494 --> 00:15:43,774 That's fake, man. 150 00:15:43,935 --> 00:15:46,217 How d'you manage that? He's my friend. 151 00:15:46,378 --> 00:15:50,022 Your sex buddy. Sex buddy? Want a thump? 152 00:15:50,183 --> 00:15:52,184 What? Como on, come on, come on. 153 00:15:52,345 --> 00:15:55,108 Take it easy. Hey! Hello! 154 00:15:55,269 --> 00:15:58,913 Let go, let go. Calm down. You faggot. 155 00:15:59,795 --> 00:16:01,957 Can we go watch that film? If you behave. 156 00:16:02,118 --> 00:16:04,720 Without these pussies. Who's a pussy? 157 00:16:05,402 --> 00:16:07,043 I'm too rich anyway. Here, here. 158 00:16:40,766 --> 00:16:42,647 "So, what do you like to do?" 159 00:16:42,809 --> 00:16:45,170 "I like football and stuff." 160 00:16:45,332 --> 00:16:46,892 "Oh, football." 161 00:16:47,374 --> 00:16:48,856 "I knew nothing about that." 162 00:16:49,337 --> 00:16:53,982 That's a real conversation killer. What do bitches know about football? 163 00:16:54,183 --> 00:16:57,987 Nothing. They know as much about football as a fucking pineapple. 164 00:16:58,388 --> 00:17:00,149 So then you need to ask a question. 165 00:17:00,310 --> 00:17:03,193 Show you're interested. You have to listen and stuff. 166 00:17:03,875 --> 00:17:05,396 Pussies like questions. 167 00:17:06,078 --> 00:17:07,919 Go on, ask me a question. 168 00:17:08,040 --> 00:17:10,402 Go on, ask a question. Wanna fuck? 169 00:17:15,450 --> 00:17:18,132 Be serious, dude. I'm being serious. 170 00:17:18,293 --> 00:17:22,698 It's fucking good advice. Fucking advice like that normally costs you. 171 00:17:23,940 --> 00:17:27,223 Now you have to ask a question. "What do you like to do?" 172 00:17:27,384 --> 00:17:30,828 And everything she thinks is sick you think is sick too. So... 173 00:17:31,550 --> 00:17:35,634 "I like going to see a movie and stuff. And I like good music." 174 00:17:35,915 --> 00:17:40,640 A movie, there's your first move. "I like going to see a movie too." 175 00:17:41,642 --> 00:17:44,405 What can you ask then? What can you ask? 176 00:17:44,526 --> 00:17:46,928 "Want to go and see a movie with me?" Oh. 177 00:17:47,089 --> 00:17:49,451 Smart Einstein here has got it. 178 00:17:49,612 --> 00:17:53,777 Eh? Get it? And then you fuck. You fuck her, get it? 179 00:17:56,821 --> 00:17:59,904 What are you doing? It's like you're fucking a rabbit. 180 00:18:00,066 --> 00:18:03,749 He's fucking Bugs Bunny. Eh... What's up, doc? 181 00:18:03,910 --> 00:18:05,912 Hey, listen, listen, listen. 182 00:18:06,113 --> 00:18:09,516 I haven't finished yet. You gotta watch out. 183 00:18:09,677 --> 00:18:13,521 Never fall in love. Make sure you call the shots, always. 184 00:18:13,843 --> 00:18:16,364 Cos there are some fucking sick bitches out there. 185 00:18:16,526 --> 00:18:20,130 Once they've got your heart in their hands, you're fucked. 186 00:18:20,891 --> 00:18:24,895 D'you know how crazy the Moroccan ones are? They go crazy with little virgins. 187 00:18:25,016 --> 00:18:27,578 I'm not a virgin. What are you going to do? 188 00:18:27,700 --> 00:18:29,501 Here. What, what, what? 189 00:18:35,069 --> 00:18:37,191 Hey. Look, look, look. 190 00:18:48,245 --> 00:18:50,167 Think that's OK, or what? 191 00:18:53,572 --> 00:18:54,692 What is that? 192 00:19:00,340 --> 00:19:01,661 What the fuck is that? 193 00:19:07,029 --> 00:19:08,270 Look at his face. 194 00:19:08,631 --> 00:19:10,512 Did you see his face? Eh? 195 00:19:10,674 --> 00:19:14,237 Look at his fucking face. Did you shit yourself? I'm only joking, eh? 196 00:19:14,398 --> 00:19:16,079 Johnny, pick that up. 197 00:19:16,721 --> 00:19:17,842 Come on. 198 00:19:20,085 --> 00:19:22,127 OK, Youssuf, how many grams have you got? 199 00:19:24,451 --> 00:19:26,572 Thirty. Give him some of yours. 200 00:19:27,615 --> 00:19:30,618 Everyone should have fifty. Here's some of mine. 201 00:19:30,779 --> 00:19:34,222 I need some too. OK, everyone got fifty? Count them. 202 00:19:34,423 --> 00:19:36,465 I've got fifty. OK, move. 203 00:19:36,626 --> 00:19:38,667 Alright, let's go. Alright. 204 00:19:42,474 --> 00:19:44,354 Alright, let's go, boys. 205 00:19:44,476 --> 00:19:49,001 This man goes to thump me, then suddenly he gets a message from God. 206 00:19:49,162 --> 00:19:53,926 Bro, I hit him three times. Three bitch slaps with his skinny arms. 207 00:19:54,088 --> 00:19:59,013 You've got a lot to say for yourself. Here, muscles... You're thin as a rake. 208 00:20:00,376 --> 00:20:02,097 Hey, did you just fart? 209 00:20:02,298 --> 00:20:06,302 The small one just farted. What did you say? I didn't fart. 210 00:20:06,463 --> 00:20:08,385 Ugh, man, you stink. 211 00:20:08,546 --> 00:20:14,753 You remind me of a character from a crap TV comedy series, you do. 212 00:20:14,914 --> 00:20:17,636 Moroccans love watching crap TV series. 213 00:20:17,798 --> 00:20:20,159 And Belgians don't, or what? 214 00:20:20,321 --> 00:20:23,003 Can I buy a gram? Not here. 215 00:20:23,164 --> 00:20:26,327 Is it good stuff? Not here, junkie. Wait by the metro. 216 00:20:29,252 --> 00:20:30,493 Give here. 217 00:20:59,009 --> 00:21:01,331 Wow, wow. Check this, buddy. Look. 218 00:21:02,293 --> 00:21:05,216 If I had that I'd get to lay all the chicks. 219 00:21:05,337 --> 00:21:08,380 Yeah, till you open your window and they see your ugly face. 220 00:21:08,581 --> 00:21:11,824 What ugly face? I'm being serious. Come on. 221 00:21:15,509 --> 00:21:19,714 Hey, Mr Ophoff, how's things? Oh, Mr Wallet. 222 00:21:20,355 --> 00:21:24,239 Watch your pockets, guys. Come to broaden your mind? 223 00:21:24,601 --> 00:21:27,203 We were in the neighbourhood. Want some blow? 224 00:21:27,364 --> 00:21:29,205 Got some on you? Yes. 225 00:21:29,767 --> 00:21:32,049 Got a lot on you? Enough. 226 00:21:32,571 --> 00:21:35,453 What are you lot going to do? We're going somewhere. 227 00:21:35,614 --> 00:21:36,815 We'll come with you. 228 00:21:37,417 --> 00:21:39,379 Oh yeah? Will you? 229 00:21:41,222 --> 00:21:45,426 OK. Party or what? Hey, Tony, are you serious? 230 00:21:45,587 --> 00:21:47,468 You don't have to come, eh? 231 00:21:48,871 --> 00:21:51,794 Come on. I'm not cleaning up any mess. 232 00:21:52,396 --> 00:21:53,876 Won't be any, pal. I know you. 233 00:21:54,078 --> 00:21:56,560 I'll take you somewhere but you mustn't tell anyone. 234 00:21:56,721 --> 00:21:57,721 My lips are sealed. 235 00:22:25,637 --> 00:22:27,759 The drugs are here. Look. 236 00:22:27,920 --> 00:22:29,601 At last. 237 00:22:29,722 --> 00:22:32,765 Why did it take so long? Had a performance to do, sweetie. 238 00:22:32,926 --> 00:22:34,528 What's your name? Johnny. 239 00:22:34,689 --> 00:22:37,451 Johnny? Got yourself a new little friend, or what? 240 00:22:42,418 --> 00:22:46,302 I swear. No one ever knew what her surname was. 241 00:22:46,504 --> 00:22:49,386 She was just Sabine. Sabine from the club. 242 00:23:05,046 --> 00:23:06,568 Look, he's gonna spin out. 243 00:23:23,950 --> 00:23:26,112 Anyway, how's your girlfriend? 244 00:23:26,233 --> 00:23:28,715 I haven't got one. How come you haven't got one? 245 00:23:29,757 --> 00:23:30,757 Oh, wow. 246 00:23:31,960 --> 00:23:36,565 Interaction between us and the nightlife, the party scene is fake. 247 00:23:36,726 --> 00:23:37,806 That's nice, eh? 248 00:23:38,808 --> 00:23:40,330 It's OK. It's OK. 249 00:23:41,172 --> 00:23:43,413 Can you fuck her because you're famous? 250 00:23:45,096 --> 00:23:47,339 All desire and pain. 251 00:23:48,701 --> 00:23:50,422 And tasty pussies. 252 00:23:51,024 --> 00:23:52,866 Desire and pain, kid. 253 00:23:56,872 --> 00:23:59,193 Got your hands off me. Hey, what are you doing? 254 00:23:59,395 --> 00:24:00,915 Get off. What are you doing? 255 00:24:01,076 --> 00:24:03,919 You can get out too. Take your hands off. 256 00:24:04,080 --> 00:24:06,482 The kid was in a room he had no business to be in. 257 00:24:06,644 --> 00:24:07,924 What did you do? Nothing. 258 00:24:08,126 --> 00:24:09,566 He had something that wasn't his. 259 00:24:09,887 --> 00:24:12,049 They're leaving. Him too. He's with me. 260 00:24:12,211 --> 00:24:15,333 Yeah, I'm with him. Choose your friends more carefully. 261 00:24:15,495 --> 00:24:17,817 Choose yours more carefully. You've got none. 262 00:24:17,977 --> 00:24:20,340 Don't touch me. Or I'll thump you. Yeah... 263 00:24:20,581 --> 00:24:22,623 I'll smash your head in. Yeah. 264 00:24:22,784 --> 00:24:25,146 Fuck you. Come on. Johnny, let's go. 265 00:24:25,347 --> 00:24:27,909 No, I'm staying here. Staying here? Come on. 266 00:24:28,071 --> 00:24:29,791 I'm staying. Calm down. 267 00:24:29,952 --> 00:24:33,196 Fuck you. Don't make such a drama out of it, bro. 268 00:24:33,356 --> 00:24:35,479 Your friends need to know when to behave. 269 00:24:35,639 --> 00:24:37,001 He's not always like that. 270 00:24:37,162 --> 00:24:40,725 Well, he was now. It'll be fine. Only because it's you. 271 00:24:40,887 --> 00:24:42,968 Oh. fuck. Bummer for you, man. 272 00:24:43,209 --> 00:24:44,650 Right. Bummer for you. 273 00:24:44,811 --> 00:24:47,613 Fuck you, you bastard. Fuck you. 274 00:24:47,775 --> 00:24:49,376 Fucking fuck-up. Johnny. 275 00:25:02,394 --> 00:25:04,435 I want to see your play. 276 00:25:06,959 --> 00:25:09,561 My play? Yes. 277 00:25:10,163 --> 00:25:13,206 Are you interested in the theatre? Yes. 278 00:25:15,690 --> 00:25:18,733 It's not like Drake, games and YouTube crap. 279 00:25:19,174 --> 00:25:20,975 Without good art, 280 00:25:22,098 --> 00:25:26,102 without real beauty, society gets sick, you know. 281 00:25:27,785 --> 00:25:29,947 My mother is an artist. 282 00:25:30,748 --> 00:25:32,109 Your mother is? Really? 283 00:25:33,232 --> 00:25:34,752 Eva De Wouwer. 284 00:25:35,715 --> 00:25:39,038 Eva De Wouwer? The painter? Is she your mother? 285 00:25:39,239 --> 00:25:40,760 Do you know her? 286 00:25:40,921 --> 00:25:42,202 Yeah. 287 00:25:43,324 --> 00:25:45,326 From before. 288 00:25:45,487 --> 00:25:49,171 From the clubbing scene. And I know some of her work. 289 00:25:50,733 --> 00:25:53,976 Seriously? Yes, she makes some nice stuff. 290 00:25:54,659 --> 00:25:58,542 She's working on a series about Greek gods at the moment. Those gods are sick. 291 00:25:58,703 --> 00:26:01,546 They fuck their kids and murder their parents. 292 00:26:02,989 --> 00:26:06,713 Does your mother teach you that? Yes, my mother is smart. 293 00:26:06,874 --> 00:26:10,718 She's so fucking smart it screws up her brain. 294 00:26:17,487 --> 00:26:19,208 I want to act too. 295 00:26:19,410 --> 00:26:22,412 Do you? Why? I want to be famous. 296 00:26:24,816 --> 00:26:26,858 You don't need to act to be that. 297 00:26:28,821 --> 00:26:30,742 I want to be in movies. 298 00:26:32,546 --> 00:26:34,548 In Hollywood movies or what? 299 00:26:36,871 --> 00:26:40,235 Every moron wants to be in Hollywood movies. 300 00:26:40,396 --> 00:26:41,556 Their Mecca. 301 00:26:42,959 --> 00:26:47,724 Career, career, career. All Fred Astaire. 302 00:26:50,087 --> 00:26:53,651 Fuck that. And lots of fucking bitches. 303 00:26:56,856 --> 00:26:58,938 Let me tell you something, gangster. 304 00:26:59,099 --> 00:27:02,502 Just cos everyone knows you, you drive a flash car, have got lots of dough 305 00:27:02,663 --> 00:27:04,986 it doesn't mean you're not a stupid wanker. 306 00:27:05,147 --> 00:27:07,549 A dickhead is still a dickhead. 307 00:27:08,511 --> 00:27:10,632 Even if he's good at hiding it. 308 00:27:15,239 --> 00:27:17,040 I can act too, you know. 309 00:27:19,084 --> 00:27:21,446 You wanna fuck with me? Uh? 310 00:27:21,607 --> 00:27:24,650 You wanna play rough? Say hello to my little friend! 311 00:27:43,435 --> 00:27:45,716 OK. Good stuff. 312 00:28:42,788 --> 00:28:44,510 Come on. Mum, come and sit down. 313 00:28:51,680 --> 00:28:56,164 The one of Florence. He thought that was good. That one will sell. 314 00:28:56,967 --> 00:28:58,567 That one will sell. 315 00:29:00,651 --> 00:29:02,052 Is that nice? 316 00:29:02,733 --> 00:29:04,335 Want some wine? No. 317 00:29:04,496 --> 00:29:08,100 I'm pouring myself a drink and you haven't got one. Here, just a drop. 318 00:29:10,784 --> 00:29:13,466 Yummy chips, eh? Yeah. 319 00:29:18,313 --> 00:29:20,795 Mum, my father, is he an actor? 320 00:29:21,356 --> 00:29:24,640 What are you going on about now? I don't know. 321 00:29:24,841 --> 00:29:26,162 Why not? 322 00:29:27,204 --> 00:29:29,926 Your father was a loser. You know that. 323 00:29:30,528 --> 00:29:34,212 Why can't I know who he is? Because he doesn't want you to. 324 00:29:34,413 --> 00:29:35,854 Why not? 325 00:29:36,016 --> 00:29:40,940 He didn't want you, see? I've already told you. I kept you against his will. 326 00:29:42,944 --> 00:29:45,506 Why can't you tell me who he is? Because I can't. 327 00:29:45,668 --> 00:29:48,670 You'll look for him and you mustn't. It says so in a contract. 328 00:29:48,871 --> 00:29:51,714 And then I'll go to jail. OK? Is that what you want? 329 00:29:52,396 --> 00:29:56,039 But who will know you told me? I won't tell anyone. 330 00:30:17,427 --> 00:30:19,628 Things are going to happen. Good things. 331 00:30:19,790 --> 00:30:23,353 My work will sell and we'll go and live in a house in the South of France. 332 00:30:23,515 --> 00:30:25,396 In the sun. Eh? 333 00:30:25,557 --> 00:30:29,962 We'll have animals, count the butterflies, make our own bread. All that. 334 00:30:30,163 --> 00:30:34,528 You know. Fresh air, in the countryside. You and me. 335 00:30:35,049 --> 00:30:37,091 Get it? Eh? 336 00:30:39,454 --> 00:30:42,858 Look at me. Look at me. Do you still love me? 337 00:30:43,019 --> 00:30:44,259 Yes. 338 00:30:44,420 --> 00:30:47,744 Do you still love me? Yes. Stop it. 339 00:30:51,269 --> 00:30:52,670 Come on. 340 00:30:53,873 --> 00:30:56,955 You've put water in it. To the South of France. Come on. 341 00:30:57,116 --> 00:30:59,158 I don't drink wine. Hey... 342 00:31:00,801 --> 00:31:02,242 Sir. 343 00:31:10,052 --> 00:31:12,375 Use that steel wool pad, it's much quicker. 344 00:31:12,536 --> 00:31:14,698 I doubt it. Here, go on. 345 00:31:16,060 --> 00:31:18,302 Hey, what... Hey, what are you doing? Come on. 346 00:31:18,623 --> 00:31:22,388 Here, here, here. I'm Wizard Bubble Beard. Bubble bubble pop pop. 347 00:31:22,508 --> 00:31:24,309 Bubble bubble. Don't mess about. 348 00:31:24,471 --> 00:31:26,993 I'll stick my hat up your arse. What did you say? 349 00:31:27,194 --> 00:31:29,115 Not yours, eh? I should hope not. 350 00:31:29,276 --> 00:31:33,240 I have respect for ladies. Respect? You're letting me do it all. 351 00:31:33,402 --> 00:31:35,283 Come on, you do something too. What? 352 00:31:35,485 --> 00:31:38,086 You can do the drying up. Get the tea towel. 353 00:31:38,489 --> 00:31:39,489 Watch this. 354 00:31:39,810 --> 00:31:44,374 I can dry up the whole world in a second with my drying up skills. 355 00:31:44,536 --> 00:31:47,179 See, done. That's how to do it. Look, it's still wet. 356 00:31:47,379 --> 00:31:50,902 That's not wet. There's just some foam on there. It'll dry. 357 00:31:54,949 --> 00:31:58,752 Do you like the theatre? I don't know. I've never been. 358 00:31:58,914 --> 00:32:02,277 Fancy coming with me to watch a friend? 359 00:32:02,439 --> 00:32:04,079 To the theatre? Yes. 360 00:32:05,002 --> 00:32:06,362 Yes, OK. 361 00:32:12,010 --> 00:32:13,691 Art is good for your health. 362 00:32:27,509 --> 00:32:31,874 What? Can't manage it? Are you retarded? Fasten the fucking belt. 363 00:32:39,484 --> 00:32:42,688 I've got a brick of coke in here. Find it and I'll give you a raise. 364 00:32:42,849 --> 00:32:44,410 In here? Yes. 365 00:32:46,373 --> 00:32:49,256 Aren't they coming too? No, they're staying here. 366 00:32:51,219 --> 00:32:52,660 Go on. 367 00:32:53,782 --> 00:32:55,583 Go on, boy, go on. 368 00:34:12,120 --> 00:34:16,445 I love you, baby. I really do. I love you, I want you to know that. 369 00:34:16,646 --> 00:34:19,849 But I can't let people fuck with me. Understand? 370 00:34:20,732 --> 00:34:24,735 You can't just abandon Youssef like that. We're brothers. 371 00:34:24,896 --> 00:34:29,141 We don't abandon each other. OK? And I heard that's what you did. 372 00:34:29,301 --> 00:34:32,064 OK? I can't just let you get away with it, can I? 373 00:34:32,586 --> 00:34:35,949 Eh? I can't let people fuck with me, can I? 374 00:34:44,601 --> 00:34:46,322 Right, come on. 375 00:34:47,004 --> 00:34:48,365 Hug. 376 00:35:20,389 --> 00:35:22,213 Love is standing. 377 00:35:26,333 --> 00:35:28,134 Love is looking. 378 00:35:30,098 --> 00:35:32,820 Love is... bleeding. 379 00:35:36,066 --> 00:35:38,748 Love is cutting into your own skin. 380 00:35:42,354 --> 00:35:44,675 Love is hitting. 381 00:35:47,920 --> 00:35:49,921 Love is... 382 00:35:51,445 --> 00:35:52,525 Mummy. 383 00:35:54,689 --> 00:35:56,290 Mummy? 384 00:35:57,252 --> 00:35:58,652 Yes, son? 385 00:36:00,455 --> 00:36:02,297 Where is Emma? 386 00:36:03,540 --> 00:36:05,861 She doesn't want to see you anymore. 387 00:36:07,344 --> 00:36:09,506 Where are my kids? 388 00:36:12,711 --> 00:36:15,193 Where are my kids?! 389 00:36:36,461 --> 00:36:39,904 Congratulations. Well done. It was a great evening. 390 00:36:40,065 --> 00:36:43,989 Fantastic, that abstract cloud... This is Koen. That abstract... 391 00:36:44,151 --> 00:36:46,472 Is Antony Ophoff really a friend of yours? 392 00:36:46,633 --> 00:36:48,155 Yes. Seriously? 393 00:36:48,356 --> 00:36:50,036 Yeah, watch me. 394 00:36:54,564 --> 00:36:57,446 Yeah, it's really does something. 395 00:36:57,607 --> 00:36:59,649 It's a confront... Here he is. Good seats? 396 00:36:59,850 --> 00:37:01,812 Yes. in the middle. That's good. 397 00:37:01,973 --> 00:37:04,855 Who is this young man? This is my son Benjamin. 398 00:37:05,057 --> 00:37:08,820 Your son? I had no idea. Hello, Benjamin. 399 00:37:08,981 --> 00:37:11,824 You can be proud of your dad. My dad's good, eh? 400 00:37:11,985 --> 00:37:13,386 Yes, your dad's good. 401 00:37:13,547 --> 00:37:16,029 I need to go to the toilet. You too, Benjamin? 402 00:37:16,230 --> 00:37:17,632 Yes, me too, Dad. 403 00:37:17,913 --> 00:37:20,955 Well done again. Thank you. Excuse us. Bye. 404 00:37:25,802 --> 00:37:27,444 Here. 405 00:37:40,982 --> 00:37:44,144 Did you like it? Yeah, man, you're really nuts. 406 00:37:44,305 --> 00:37:46,187 Yeah? Uhhuh. 407 00:37:47,910 --> 00:37:51,193 Did you get it? I'm not stupid, eh? 408 00:37:52,236 --> 00:37:55,839 But why doesn't that guy just say that to his wife? 409 00:37:56,000 --> 00:38:00,164 That's what the whole play is about. He creates lots of drama that way. 410 00:38:00,806 --> 00:38:02,447 Mankind... 411 00:38:08,897 --> 00:38:11,459 Will you come and say hello to someone? 412 00:38:12,260 --> 00:38:15,304 Come and say hello to who? A girl, my friend. 413 00:38:15,665 --> 00:38:17,747 Your girlfriend? No, no. 414 00:38:19,389 --> 00:38:21,911 Have you...? Maybe. 415 00:38:23,435 --> 00:38:26,397 Or is Johnny still a virgin? No way, buddy. 416 00:38:26,559 --> 00:38:29,802 You're a pro or what? Yeah, I teach others. 417 00:38:30,483 --> 00:38:32,925 No, no, I've got respect for this girl. 418 00:38:34,809 --> 00:38:39,494 Yeah, you should respect girls. She's great. 419 00:38:53,032 --> 00:38:55,714 What are you going to do? What are you going to do? 420 00:39:10,533 --> 00:39:13,015 Come on, Johnny. 421 00:39:42,213 --> 00:39:44,655 Antony, why are you calling me? 422 00:39:47,580 --> 00:39:49,021 Now? 423 00:40:14,573 --> 00:40:17,616 Then the cunt comes and asks if you enjoyed it. 424 00:40:25,508 --> 00:40:30,913 Then she comes and asks... if you enjoyed it 425 00:40:31,875 --> 00:40:34,557 while you've still got food in your mouth. 426 00:40:34,999 --> 00:40:36,800 I've brought some stuff. 427 00:40:44,891 --> 00:40:47,733 They all pretend to be considerate. 428 00:40:49,297 --> 00:40:52,660 But they aren't considerate. They aren't considerate. 429 00:40:56,866 --> 00:40:58,427 Sit down. 430 00:41:09,482 --> 00:41:12,605 Can you see me? Yeah. 431 00:41:14,288 --> 00:41:15,288 No. 432 00:41:15,970 --> 00:41:17,612 Can you see me? 433 00:41:19,054 --> 00:41:20,615 I don't think so, Johnny. 434 00:41:21,096 --> 00:41:22,297 I don't think so, lad. 435 00:41:24,260 --> 00:41:26,182 I'm a piece of shit, Johnny. 436 00:41:28,426 --> 00:41:30,988 And one day they are all going to realise. 437 00:41:33,432 --> 00:41:35,514 Antony Ophoff is a piece of shit. 438 00:41:36,195 --> 00:41:39,038 What do you mean? You've got everything everyone dreams of. 439 00:41:39,239 --> 00:41:43,163 Do you think so? Do I look like a dream? 440 00:41:43,324 --> 00:41:45,846 Have a line. 441 00:41:46,728 --> 00:41:48,250 Don't lie to me. 442 00:42:07,555 --> 00:42:09,516 D'you want a smoothie? 443 00:42:10,198 --> 00:42:12,840 Sure. OK. 444 00:42:42,558 --> 00:42:43,558 Is that nice? 445 00:42:51,369 --> 00:42:55,173 I'll stop using and you'll stop dealing. What d'you reckon? 446 00:42:57,937 --> 00:43:00,020 If you do it, I'll do it too. 447 00:43:00,741 --> 00:43:02,022 Yes? Or no? 448 00:43:06,188 --> 00:43:08,910 Let's throw our blow down the loo. Hey, give it back. 449 00:43:09,352 --> 00:43:11,834 Give it back. Don't, give here. 450 00:43:11,996 --> 00:43:16,079 Give it back, don't. Don't. Stop. Stop. 451 00:43:16,521 --> 00:43:18,442 Fucking fuckwit. 452 00:43:20,686 --> 00:43:22,247 What the fuck, retard? 453 00:43:29,417 --> 00:43:33,020 How much will it cost? At least 1,500. 454 00:43:38,268 --> 00:43:39,548 Here. 455 00:43:40,591 --> 00:43:42,112 2,000. 456 00:43:46,198 --> 00:43:48,040 Sold everything. Everything? 457 00:43:54,849 --> 00:43:56,329 Everything too. 458 00:44:02,779 --> 00:44:05,982 I'm thinking of quitting this. 459 00:44:09,587 --> 00:44:11,629 Quitting what? This. 460 00:44:11,830 --> 00:44:12,951 This? 461 00:44:13,712 --> 00:44:16,835 What will you do? Go and work at the baker's? 462 00:44:16,996 --> 00:44:18,798 As the guy who hands me my bread? 463 00:44:18,959 --> 00:44:21,522 No, act. Act? 464 00:44:23,244 --> 00:44:27,008 Sir is friends with Antony Fuckoff and thinks he's the man. 465 00:44:27,169 --> 00:44:30,773 D'you know what acting is? You can hardly read. 466 00:44:30,974 --> 00:44:32,014 He's going to help me. 467 00:44:32,375 --> 00:44:34,738 This Antony? Yeah. 468 00:44:34,939 --> 00:44:37,461 D'you think he's better than us cos he's a bit famous? 469 00:44:37,903 --> 00:44:39,503 It's not about that. 470 00:44:42,989 --> 00:44:45,992 D'you think you'll get rich acting? 471 00:44:46,193 --> 00:44:47,434 I don't know. 472 00:44:48,636 --> 00:44:49,957 Quit? 473 00:44:53,522 --> 00:44:56,645 You don't know what it's like out there. It's fucked up. 474 00:44:57,407 --> 00:45:01,892 Hey. Don't expect us to help you out when you need us. 475 00:45:02,053 --> 00:45:03,693 Out is out. 476 00:45:08,180 --> 00:45:09,301 Go on, piss off. 477 00:45:10,583 --> 00:45:11,744 I can go? 478 00:45:12,385 --> 00:45:13,507 Piss off. 479 00:45:16,110 --> 00:45:18,312 Want me to kick you out? 480 00:45:22,158 --> 00:45:24,600 Go on, go and act the bitch out there. 481 00:45:38,779 --> 00:45:40,620 Anyone else got any good ideas? 482 00:46:25,477 --> 00:46:26,918 Mum, stop. Stop. 483 00:46:27,119 --> 00:46:29,121 What are you doing? No, don't. Mum, stop. 484 00:46:29,803 --> 00:46:31,924 Mum, stop. Stop, don't. 485 00:46:32,126 --> 00:46:35,249 Got a grip, stop, don't. Stop. 486 00:46:35,370 --> 00:46:36,610 Stop. 487 00:46:37,572 --> 00:46:38,852 Stop. 488 00:46:39,655 --> 00:46:42,697 Stop, stop. Stop. 489 00:46:50,108 --> 00:46:52,070 You need to get some sleep, Mum. 490 00:46:53,432 --> 00:46:54,432 Get some sleep. 491 00:46:55,595 --> 00:46:58,117 I'll send it like that. They may want it then. 492 00:46:58,278 --> 00:47:00,400 Calm down. Calm down. 493 00:47:20,065 --> 00:47:21,987 Don't be afraid. 494 00:47:23,990 --> 00:47:27,273 Angels are protecting us. We can't die. 495 00:47:31,559 --> 00:47:34,843 We've known each other in former lives. Did you know that? 496 00:47:35,885 --> 00:47:38,367 You were my husband in a previous life. 497 00:47:43,094 --> 00:47:45,176 It's not so bad. 498 00:47:46,459 --> 00:47:49,821 Don't be afraid of life. This is just an in-between phase. 499 00:47:50,824 --> 00:47:53,306 Here, take this, Mum, then you will sleep. 500 00:48:04,160 --> 00:48:06,001 I'm here for you. 501 00:48:07,604 --> 00:48:09,846 I know, Mum. 502 00:48:10,208 --> 00:48:13,010 Sleep. It'll be OK. 503 00:48:31,514 --> 00:48:33,356 Woohoo! 504 00:48:36,080 --> 00:48:39,604 It's something else, eh buddy? This is sick, man. 505 00:48:40,125 --> 00:48:41,446 Beautiful, eh? 506 00:48:43,930 --> 00:48:46,652 Would you like to perform here too? Yeah, man. 507 00:48:47,734 --> 00:48:50,377 Then you'll have to learn to speak. What d'you mean? 508 00:48:50,539 --> 00:48:53,141 Articulate. I can articulate, man. 509 00:48:53,301 --> 00:48:56,745 I'm the best articulator in the whole world. 510 00:48:57,948 --> 00:49:00,590 In the whole city, you mean? The whole world. 511 00:49:00,911 --> 00:49:02,832 What the fuck? Look what I've got. 512 00:49:02,994 --> 00:49:04,916 Seriously? Chill, eh? 513 00:49:05,077 --> 00:49:06,557 Here, look. Here, here. 514 00:49:06,718 --> 00:49:09,802 Look at that. You a pro or what? Your mother's a pro, bitch. 515 00:49:10,964 --> 00:49:14,888 It just happened. I happened to be in that spot. 516 00:49:15,850 --> 00:49:18,452 You don't know them. I do, I do. 517 00:49:18,573 --> 00:49:21,536 You wanted to learn to act. I can do Scarface. 518 00:49:21,738 --> 00:49:23,138 No, not Scarface. 519 00:49:23,580 --> 00:49:25,021 Hold on. Be careful. 520 00:49:25,182 --> 00:49:27,103 Hey, look at that. Wow. 521 00:49:27,224 --> 00:49:29,065 You do want to be in that film? Yeah. 522 00:49:29,186 --> 00:49:31,388 If you're good, I can put you forward for the part. 523 00:49:31,590 --> 00:49:33,992 Really? Awesome. Hold on. I'll do it. 524 00:49:34,193 --> 00:49:36,475 No, you don't know your lines. 525 00:49:36,756 --> 00:49:37,957 Leave me alone. 526 00:49:38,157 --> 00:49:40,280 "Leave me alone" is the attitude of an amateur. 527 00:49:40,440 --> 00:49:43,203 Hey, why are you throwing things? Here, take that. 528 00:49:51,054 --> 00:49:53,255 It just happened. I happened to be in that spot. 529 00:49:53,417 --> 00:49:57,140 They don't usually notice me but now they do. But I have nothing to do with it. 530 00:49:57,663 --> 00:50:00,985 You're not on the street. You're talking to your girlfriend. 531 00:50:01,187 --> 00:50:04,630 Look at her and say it. Mean it. Just say it. 532 00:50:04,751 --> 00:50:07,834 Put one foot on it, then the other one and cruise. 533 00:50:08,036 --> 00:50:12,881 Hold my hand. Look. Look. I'm the king. 534 00:50:13,042 --> 00:50:15,164 I feel a bit of a pussy. 535 00:50:15,284 --> 00:50:17,246 Pussy is good. Pussy is OK. 536 00:50:18,128 --> 00:50:19,689 And now speak nicely. 537 00:50:19,850 --> 00:50:22,532 It just happened. I just happened to be in that spot. 538 00:50:22,694 --> 00:50:25,416 They don't usually notice me but now they do. 539 00:50:25,578 --> 00:50:29,421 It's nothing to do with me. 540 00:50:30,544 --> 00:50:31,944 Hi, darling. 541 00:50:33,067 --> 00:50:37,111 I'm looking after a kid at the moment. A good kid. 542 00:50:38,033 --> 00:50:41,115 Soon, when you're less busy, I'll introduce him to you. 543 00:50:41,877 --> 00:50:45,882 I'm not so busy at the moment so we could do stuff. 544 00:50:46,844 --> 00:50:48,926 When you've got time, call me. 545 00:50:49,768 --> 00:50:52,610 Don't wait too long to call me, eh? 546 00:50:52,731 --> 00:50:57,737 I'm your sugar, your one and only. You know that, don't you? 547 00:50:59,099 --> 00:51:01,742 Kiss kiss. I miss you. 548 00:51:02,623 --> 00:51:03,623 See you soon. 549 00:51:09,152 --> 00:51:10,392 Oh, missed. 550 00:51:10,554 --> 00:51:13,837 Come on, loser. Here I am. Come on then, dude. 551 00:51:15,599 --> 00:51:16,599 Hey, timeout. 552 00:51:16,641 --> 00:51:18,923 No, no timeout. Hey, what are you doing? 553 00:51:19,405 --> 00:51:22,047 Can you come with me? Did I do something? 554 00:51:22,208 --> 00:51:25,411 No, you just have to come with me. The shit's hit the fan... 555 00:51:25,612 --> 00:51:28,215 The shit's hit the fan... Here. 556 00:51:28,937 --> 00:51:32,139 I've got some unfortunate news. Your mum's in hospital again. 557 00:51:33,742 --> 00:51:36,505 Since when? This morning. 558 00:51:37,187 --> 00:51:40,509 Psychosis. They had to section her. 559 00:51:43,715 --> 00:51:45,757 Am I still allowed out at the weekend? 560 00:51:45,957 --> 00:51:48,920 You know that's difficult if your mum is in hospital. 561 00:51:48,921 --> 00:51:53,006 You can go out during the day but have to be back in time for dinner. 562 00:52:07,905 --> 00:52:10,467 And then you feel it. There you go. 563 00:52:11,309 --> 00:52:13,231 And then you've got this. 564 00:52:14,313 --> 00:52:16,995 What do I have to do at the audition? 565 00:52:19,679 --> 00:52:21,922 Like we've practised. 566 00:52:22,563 --> 00:52:26,527 I can't just wheedle you a part in the film. They have to see what you can do. 567 00:52:26,688 --> 00:52:30,092 I know. I'll kill it, man. 568 00:52:30,774 --> 00:52:35,859 I'm not allowed out at the weekend. How come? What have you done now? 569 00:52:36,020 --> 00:52:38,182 My mother is in hospital again. 570 00:52:39,185 --> 00:52:42,428 In hospital? A psychiatric one, with psychosis. 571 00:52:42,628 --> 00:52:44,710 I'm not allowed out while she's in there. 572 00:52:44,872 --> 00:52:48,235 Unless I have a guardian I can stay with at the weekend. 573 00:52:49,958 --> 00:52:51,279 Oh yeah? 574 00:52:52,281 --> 00:52:53,562 Yeah. 575 00:52:53,923 --> 00:52:57,446 What kind of rule is that? I have to stay with a responsible adult. 576 00:52:57,928 --> 00:53:00,129 A responsible adult? Yes. 577 00:53:04,015 --> 00:53:06,618 And that can be anyone? Yes. 578 00:53:08,901 --> 00:53:10,222 Bummer. 579 00:53:16,991 --> 00:53:20,234 I'll be your responsible adult. Are you serious? 580 00:53:20,396 --> 00:53:23,999 Don't lie to me. Why not? 581 00:53:24,161 --> 00:53:28,805 Don't fuck with me. Seriously? I can stay with you at the weekend? 582 00:53:29,767 --> 00:53:32,530 If you behave. Wow, I'll be on my best behaviour. 583 00:53:34,052 --> 00:53:35,373 Right then. 584 00:53:36,136 --> 00:53:38,217 Are we going to eat this at your place too? 585 00:53:39,260 --> 00:53:40,740 If you want to. 586 00:53:43,505 --> 00:53:45,907 It just happened. I happened to be in that spot. 587 00:53:46,068 --> 00:53:50,993 They don't usually notice me but now they do. But I have nothing to do with it. 588 00:53:51,154 --> 00:53:55,038 Those are the lines. Did you see me acting, Mum? 589 00:53:58,844 --> 00:54:01,326 And the home is fine with this? 590 00:54:01,487 --> 00:54:04,650 They've visited his place and it's been approved. 591 00:54:05,172 --> 00:54:06,893 Antony is a decent guy. 592 00:54:08,777 --> 00:54:11,299 He's a big bastard, for all we know. 593 00:54:15,905 --> 00:54:17,546 It'll be fine, Mum. 594 00:54:25,597 --> 00:54:27,399 You've got a nice room. 595 00:54:36,692 --> 00:54:38,732 You can go home soon. 596 00:54:47,985 --> 00:54:50,988 That Wendy is such a dork. Do you think she's hot? 597 00:54:51,149 --> 00:54:54,272 No. I wouldn't want to be her. I'd hit her. 598 00:54:54,393 --> 00:54:58,317 A right dork. "No. Peter, don't." Don't what? 599 00:54:58,438 --> 00:55:03,363 Tiger Lily is cooler. She got what Peter Pan was all about. He was her dream baby. 600 00:55:03,565 --> 00:55:06,968 Hmm. That Wendy is a right dork. 601 00:55:07,089 --> 00:55:10,772 I'd be Captain Hook, only smarter. What? Not Peter Pan? 602 00:55:10,893 --> 00:55:13,776 Don't you want to fly and stuff? He's free, get it? 603 00:55:13,938 --> 00:55:17,581 Captain Hook is loaded, though. Peter Pan's got a whole island. 604 00:55:17,703 --> 00:55:21,426 I guess. Peter Pan is better. And a lot smarter. 605 00:55:21,548 --> 00:55:25,231 Peter Pan wears a skirt. What's wrong with that? 606 00:55:25,352 --> 00:55:27,153 It's OK, it's OK. 607 00:55:27,274 --> 00:55:28,916 Shotgun? Yeah, OK. 608 00:55:37,768 --> 00:55:38,848 Oh, man. 609 00:56:00,756 --> 00:56:04,240 You're my dream baby. And you're my sweetheart. 610 00:56:11,370 --> 00:56:16,095 You're a good kisser. I hope you haven't kissed too many boys before me? 611 00:56:21,342 --> 00:56:23,864 I asked you something. Get over yourself. 612 00:56:24,866 --> 00:56:27,108 Are there lots of people at an audition? 613 00:56:27,309 --> 00:56:30,873 There can be, it varies. It'll be OK. 614 00:56:32,276 --> 00:56:33,916 Got any more tips for me? 615 00:56:34,358 --> 00:56:38,443 Yeah, don't do your best. Right. I'm already feeling stressed. 616 00:56:39,124 --> 00:56:40,244 It'll be OK. 617 00:56:42,488 --> 00:56:47,013 So you can get in later. But just you, none of your crazy mates. 618 00:56:47,655 --> 00:56:50,418 OK? No fucking about, eh? Really? 619 00:56:51,140 --> 00:56:54,342 I'm not waiting for you to come home every time. 620 00:56:54,503 --> 00:56:57,145 But no arsing around. No, no. 621 00:56:58,428 --> 00:56:59,909 OK. 622 00:57:00,270 --> 00:57:02,352 You'll be fine. Yeah? 623 00:57:04,155 --> 00:57:07,118 Of course you will, boy. Of course. I'll kill it. 624 00:57:22,098 --> 00:57:25,021 Hey, Johnny. Remember me? How's things? 625 00:57:25,422 --> 00:57:28,505 Get in. We'll go for a drive. I can't. I have to be somewhere. 626 00:57:28,706 --> 00:57:31,309 Come on, just for a drive. I can't. I have to be on time. 627 00:57:31,670 --> 00:57:36,755 Feel too good for us now, do you? Are you going to start too? Get in. 628 00:57:50,613 --> 00:57:54,057 How's things, kid? Are you living with that celebrity these days? 629 00:57:54,178 --> 00:57:55,418 No. 630 00:57:56,260 --> 00:58:01,867 How's the acting going? Eh? Famous yet? Earned loads of money? 631 00:58:01,868 --> 00:58:04,029 Oh, you know. Yeah? 632 00:58:04,030 --> 00:58:07,794 I can act too. I can fucking outact everyone if I have to. 633 00:58:07,955 --> 00:58:09,356 Don't you believe me or what? 634 00:58:11,399 --> 00:58:13,161 Sure, but I really do have to... 635 00:58:13,723 --> 00:58:15,123 Fucker. 636 00:58:23,214 --> 00:58:24,735 What are we going to do? 637 00:58:25,056 --> 00:58:26,658 You'll see. 638 00:58:44,881 --> 00:58:46,282 Go on, get out. 639 00:58:51,089 --> 00:58:52,369 Come here. 640 00:58:54,614 --> 00:58:56,175 Here, film me. 641 00:58:58,418 --> 00:59:01,181 Hey, film me. Are you filming me? 642 00:59:03,224 --> 00:59:06,428 Come here, you fucking bastard. Come here. Fucking... 643 00:59:06,628 --> 00:59:09,551 Here, here. Come on. Come fucking here. 644 00:59:09,912 --> 00:59:11,554 Here, motherfucker. 645 00:59:15,640 --> 00:59:19,124 Motherfucker. Flicking... 646 00:59:19,244 --> 00:59:23,409 Youssef thinks I'm a retard. That's not true. Luca, please. 647 00:59:28,616 --> 00:59:29,976 Come on, get up. 648 00:59:30,859 --> 00:59:32,060 Got up. 649 00:59:33,141 --> 00:59:34,582 Hey, get up. 650 00:59:35,625 --> 00:59:38,387 Take your fucking clothes off. It wasn't fucking much. 651 00:59:38,588 --> 00:59:40,430 Clothes off! Luca. 652 00:59:40,591 --> 00:59:42,552 Take your fucking clothes off. 653 00:59:48,120 --> 00:59:50,242 Hey, keep filming. 654 00:59:50,724 --> 00:59:55,328 You're going to start acting and you think you can pinch my dope or what? 655 00:59:55,489 --> 00:59:59,493 It wasn't fucking much. Wasn't fucking much. Clothes off! 656 01:00:00,175 --> 01:00:01,776 I was going to give it back. 657 01:00:02,298 --> 01:00:04,620 Come on, you're paranoid. Paranoid? 658 01:00:04,781 --> 01:00:09,987 Oh, right. I get the impression you two don't take me seriously anymore. 659 01:00:10,188 --> 01:00:14,352 I do. And if there's one thing I can't stand it's you not taking me seriously. 660 01:00:14,514 --> 01:00:17,236 I really can't. I'm a friendly guy, aren't I? 661 01:00:17,396 --> 01:00:21,561 I'm a friendly guy. Eh? So why do you two treat me like a fucking retard? 662 01:00:24,966 --> 01:00:27,648 Fuck. Come here. Fuck, come on. 663 01:00:35,340 --> 01:00:36,540 Luca, don't. 664 01:00:37,782 --> 01:00:41,346 No, Luca, no. Don't, Luca. Luca, don't. 665 01:00:41,627 --> 01:00:43,829 Luca, no. Don't do it again. 666 01:00:44,631 --> 01:00:45,631 Luca! 667 01:00:49,838 --> 01:00:52,520 Right, now we're friends again. OK? 668 01:00:52,681 --> 01:00:55,443 You have respect for me. I have respect for you. 669 01:00:57,286 --> 01:00:58,968 Come on, get his clothes. 670 01:01:04,175 --> 01:01:06,017 Hey, Johnny, get in. 671 01:01:06,659 --> 01:01:08,420 You can find your own way home. 672 01:01:48,511 --> 01:01:49,672 Here. 673 01:01:52,155 --> 01:01:55,919 I want you to deliver that to a guy. In two hours' time, in the park. 674 01:01:56,400 --> 01:01:58,042 He'll give you some cash. 675 01:02:00,766 --> 01:02:02,648 Then you can go and act. 676 01:02:05,852 --> 01:02:06,853 Go on, piss off. 677 01:03:21,668 --> 01:03:24,390 Hey. I've come for the audition for the film. 678 01:03:24,551 --> 01:03:25,551 It's just finished. 679 01:03:25,752 --> 01:03:29,876 Oh, fuck. I really can't help being late. May I quickly have a go? 680 01:03:33,202 --> 01:03:34,322 Come on. 681 01:03:35,485 --> 01:03:38,687 This is Johnny. Ah Johnny, I've heard of you. You OK? 682 01:03:38,808 --> 01:03:41,171 Yeah. Are you ready? 683 01:03:41,332 --> 01:03:44,295 OK, let's start then. OK. 684 01:03:44,456 --> 01:03:47,299 Could you take your cap off? 685 01:03:48,461 --> 01:03:51,023 That's it. Could you take your backpack off too? 686 01:03:51,185 --> 01:03:53,786 Do I have to? It would be good if you did. 687 01:03:56,271 --> 01:03:58,072 Give here. It's fine. 688 01:03:58,233 --> 01:04:00,235 I'll just put it... It's fine. 689 01:04:07,324 --> 01:04:08,685 Go on then, explain. 690 01:04:08,686 --> 01:04:11,769 Look, it just happened. I just happened to be in that spot. 691 01:04:11,971 --> 01:04:16,054 They don't usually see me but now they do. But I've got nothing to do with it. 692 01:04:16,175 --> 01:04:19,178 That's what they all say. I mean it. I haven't. 693 01:04:19,340 --> 01:04:22,663 You just want to get off lightly. I don't want to get off anything. 694 01:04:22,823 --> 01:04:24,906 Really? So why are you lying? I'm not. 695 01:04:25,067 --> 01:04:29,711 You liar. You dirty rotten liar. Do you want to be a loser all your life? 696 01:04:29,873 --> 01:04:32,475 Stuck where you are cos you're a loser and a liar? 697 01:04:32,596 --> 01:04:37,001 I'm not a liar and I'm not a loser. And I won't let you fuck this up. 698 01:04:46,213 --> 01:04:48,054 Great, thanks. Bye. 699 01:05:21,537 --> 01:05:22,898 Give here. My money? 700 01:05:23,099 --> 01:05:24,901 Don't be stupid. The backpack. 701 01:06:16,566 --> 01:06:18,487 Hi, sweetheart. 702 01:06:18,689 --> 01:06:20,770 Call me back when you've got time. 703 01:06:21,092 --> 01:06:22,412 I miss you. 704 01:06:23,254 --> 01:06:25,375 Tony, what? 705 01:06:26,458 --> 01:06:27,619 I miss you. 706 01:06:27,740 --> 01:06:29,141 No. 707 01:06:29,823 --> 01:06:33,547 Do you? I'm with someone else now, Tony. Have been for a while. 708 01:06:34,348 --> 01:06:35,869 As you well know. 709 01:06:37,632 --> 01:06:40,755 We are great together. Were. 710 01:06:45,202 --> 01:06:46,842 You don't need me. 711 01:07:03,585 --> 01:07:04,905 Now what? 712 01:07:06,467 --> 01:07:08,349 Can't we find those guys? 713 01:07:08,951 --> 01:07:11,394 But you didn't see them. No. 714 01:07:12,476 --> 01:07:15,478 I can hardly look for someone you didn't see. 715 01:07:15,640 --> 01:07:17,481 It's not my fault. 716 01:07:21,607 --> 01:07:24,850 So what do you suggest? What d'you mean? 717 01:07:25,212 --> 01:07:27,693 Going to start selling again? Selling? 718 01:07:27,855 --> 01:07:30,978 Until your debt is paid off. It's not my debt. 719 01:07:32,741 --> 01:07:34,903 That's not the way it works, boy. 720 01:07:35,104 --> 01:07:37,627 I have to pay my bills too. 721 01:07:37,908 --> 01:07:40,990 You're the one who lost it. See? 722 01:07:41,512 --> 01:07:42,633 Yes. D'you see? 723 01:07:42,793 --> 01:07:43,834 Yes. 724 01:07:54,969 --> 01:07:58,052 Want me to beat you up like I did Youssef? No. 725 01:07:59,895 --> 01:08:02,818 Just sell a bit and you'll earn it just like that. 726 01:08:02,979 --> 01:08:04,019 OK. 727 01:08:08,185 --> 01:08:09,626 Hug. 728 01:08:12,832 --> 01:08:14,032 Come on. 729 01:09:11,785 --> 01:09:13,987 Here, the best there is. No, thanks. 730 01:09:15,069 --> 01:09:17,110 Come on, man. Here, take it. kid. No. 731 01:09:17,272 --> 01:09:19,353 Here. Put it in your mouth. 732 01:09:20,596 --> 01:09:22,677 Inhale, inhale. Suck, suck. 733 01:09:22,839 --> 01:09:24,440 Yes. 734 01:09:47,830 --> 01:09:49,270 Hey. 735 01:09:51,194 --> 01:09:52,235 Give me a kiss. 736 01:09:53,958 --> 01:09:55,599 Hey, Johnny. 737 01:09:56,241 --> 01:09:57,922 Give me a kiss. 738 01:10:01,126 --> 01:10:03,088 No, you perv! 739 01:10:04,571 --> 01:10:06,052 Johnny. 740 01:10:41,537 --> 01:10:43,058 Hi, gangster. 741 01:10:43,740 --> 01:10:45,100 Hi. 742 01:10:48,025 --> 01:10:49,386 How's things? 743 01:10:50,068 --> 01:10:51,589 OK. 744 01:10:53,352 --> 01:10:54,953 That's good. 745 01:10:56,156 --> 01:10:57,636 That's good. 746 01:10:59,199 --> 01:11:00,881 Good. 747 01:11:03,204 --> 01:11:05,366 Life is good, isn't it? 748 01:11:06,288 --> 01:11:07,649 Yeah. 749 01:11:08,972 --> 01:11:11,093 Eh? Yeah. 750 01:11:15,620 --> 01:11:17,341 It's been a while, kid. 751 01:11:19,945 --> 01:11:21,746 I almost found someone else. 752 01:11:22,789 --> 01:11:24,951 You can call me again from now on. 753 01:11:29,276 --> 01:11:31,879 Were you on holiday? Something like that. 754 01:11:37,768 --> 01:11:40,970 Is that for me? It's good to see you again. 755 01:11:41,172 --> 01:11:42,252 Thanks. 756 01:12:26,708 --> 01:12:30,552 I didn't say a word from what was in that script. 757 01:12:30,714 --> 01:12:32,635 For five months. 758 01:12:39,044 --> 01:12:41,205 Johnny, Johnny. 759 01:12:41,927 --> 01:12:45,131 What are you doing here? I got bored at your place. 760 01:12:45,332 --> 01:12:48,976 Listen to him, he got bored. Shouldn't you be at school? 761 01:12:49,137 --> 01:12:52,981 I'm on holiday so I'm at yours for a week. Does he live with you now or what? 762 01:12:53,181 --> 01:12:55,744 The people from the home said a week with me was OK? 763 01:12:55,905 --> 01:12:57,426 That's what we agreed. 764 01:12:58,468 --> 01:12:59,509 What? 765 01:13:04,396 --> 01:13:07,438 What we agreed? Then it must be OK. 766 01:13:11,605 --> 01:13:13,887 Sit down. Hey, pal. 767 01:13:14,649 --> 01:13:16,530 Go on, tell me something. 768 01:13:17,132 --> 01:13:19,614 Tell the people something. 769 01:13:20,375 --> 01:13:22,417 Go on, say something! Give over. 770 01:13:22,658 --> 01:13:25,461 I don't always know, Johnny! 771 01:13:25,622 --> 01:13:29,906 You expect me to entertain you but you have nothing to say yourself. 772 01:13:30,068 --> 01:13:33,030 Here come the drinks. The drinks are here. 773 01:15:14,358 --> 01:15:16,680 Come on. Are you still here? 774 01:15:24,491 --> 01:15:27,053 Are you in love with me, Johnny? 775 01:15:28,576 --> 01:15:32,139 Are you in love with me too? Dude... 776 01:15:32,300 --> 01:15:34,623 In love with Hollywood, I suppose? 777 01:15:35,825 --> 01:15:37,826 Then you belong. 778 01:15:38,468 --> 01:15:43,513 "Oh, he's acting in a Hollywood film. Well, well." 779 01:15:44,476 --> 01:15:46,557 I'm looking good. 780 01:15:48,281 --> 01:15:50,522 Is Antony looking good, Johnny? 781 01:15:53,527 --> 01:15:55,248 I asked you a question. 782 01:15:56,330 --> 01:15:59,173 Or are you going to start sucking up to me too? 783 01:16:00,696 --> 01:16:03,578 The truth, please, no sucking up. 784 01:16:03,700 --> 01:16:05,581 You're smashed. 785 01:16:07,464 --> 01:16:09,866 At least that's the truth. 786 01:16:10,909 --> 01:16:14,112 Now you can stay, Johnny. Yeah yeah. 787 01:16:15,434 --> 01:16:18,077 No lying, you little bastard. 788 01:16:19,279 --> 01:16:25,526 They all suck up to you but behind your back... I know all about it. 789 01:16:49,397 --> 01:16:53,361 I don't know if I was any good. You practised with Antony, so... 790 01:16:53,563 --> 01:16:56,044 If you don't get the role, there'll be a next time. 791 01:16:56,205 --> 01:16:58,408 Yeah, but it'd be sick if I did. 792 01:17:01,212 --> 01:17:03,413 I'll be right back. The movie starts soon. 793 01:17:03,615 --> 01:17:05,015 You go on. I'm coming. 794 01:17:51,675 --> 01:17:55,919 Hey, Johnny. Johnny, hey, take it easy. Take it easy. 795 01:17:56,081 --> 01:17:58,803 Hey, Johnny. Here, here. Hey. 796 01:17:58,964 --> 01:18:01,966 Fucker. Fuck off. Take it easy. Calm down. 797 01:18:02,128 --> 01:18:03,128 Hey, take it easy. 798 01:18:03,289 --> 01:18:05,571 Rip-off merchant! You ripped me off. 799 01:18:05,692 --> 01:18:08,695 Shhh, hey, hey. You don't get it, do you? You don't get it. 800 01:18:08,856 --> 01:18:12,420 You are all I have. You are the only ones I can trust. Get me? 801 01:18:12,581 --> 01:18:17,747 But I didn't know if I could trust you. I had to put you to the test. Get it? 802 01:18:19,990 --> 01:18:21,832 You don't know what my life is like. 803 01:18:21,953 --> 01:18:25,396 I don't know what's going on, am constantly on my guard. 804 01:18:25,557 --> 01:18:27,719 Fucking stress, all the time. Get me? 805 01:18:29,082 --> 01:18:32,525 That's why it happened. See? That's why. 806 01:18:33,367 --> 01:18:36,850 But it's in the past now, OK? It's in the past. 807 01:18:38,654 --> 01:18:40,095 It's in the past. 808 01:18:40,736 --> 01:18:43,178 Everything's fine now. OK? Come here. 809 01:18:48,426 --> 01:18:51,268 You lot belong with me, OK? Come on. 810 01:19:01,562 --> 01:19:03,203 What's your problem? 811 01:19:08,171 --> 01:19:09,572 Everything'll be fine. 812 01:19:42,092 --> 01:19:43,133 Hey. 813 01:19:43,335 --> 01:19:45,776 Who are you? Johnny, and you? 814 01:19:47,379 --> 01:19:48,740 Celine. 815 01:19:49,702 --> 01:19:51,223 Antony? 816 01:19:59,034 --> 01:20:00,435 Johnny. 817 01:20:02,037 --> 01:20:03,679 No, Johnny. 818 01:20:03,800 --> 01:20:05,601 Have you been using? 819 01:20:06,323 --> 01:20:07,484 Yes. 820 01:20:10,689 --> 01:20:13,251 So what, Johnny? So what? 821 01:20:14,012 --> 01:20:15,974 Are the police going to punish me? 822 01:20:17,337 --> 01:20:19,779 Is my wife going to throw me out? 823 01:20:20,381 --> 01:20:22,302 What are you going to do? 824 01:20:24,907 --> 01:20:27,989 I've had enough now. Go away and leave me in peace. 825 01:20:28,591 --> 01:20:30,552 Where am I supposed to go? 826 01:20:32,836 --> 01:20:37,200 Home. To your friends, the kids' home. I don't know. 827 01:20:38,203 --> 01:20:40,685 Are you still enjoying this? I'm not. 828 01:20:41,367 --> 01:20:45,852 I don't feel like doing it anymore. I've got nothing more to say to you. 829 01:20:47,655 --> 01:20:49,256 I'm a loser, Johnny. 830 01:20:49,537 --> 01:20:53,221 And you won't amount to much either so... Cut the crap. 831 01:20:54,022 --> 01:20:55,463 It's not crap. 832 01:20:56,746 --> 01:20:58,307 I'm telling the truth. 833 01:21:00,711 --> 01:21:03,474 We were going to tell the truth, weren't we? 834 01:21:04,916 --> 01:21:08,159 Are we going to suck up to each other and send emojis with hearts 835 01:21:08,321 --> 01:21:10,883 while everyone is falling apart? 836 01:21:11,444 --> 01:21:13,686 Go on, kid, get out of here. 837 01:21:13,807 --> 01:21:15,689 You're stoned. I'm not. 838 01:21:17,332 --> 01:21:18,893 No, I'm lucid. 839 01:21:19,975 --> 01:21:24,700 This is a lucid moment, Johnny. And we should make the most of it. 840 01:21:25,502 --> 01:21:29,106 What did you think? That I'd adopt you? 841 01:21:29,227 --> 01:21:33,712 Look after you? A kid I don't know, who I bought dope off of. 842 01:21:33,912 --> 01:21:36,515 No. No. 843 01:21:51,414 --> 01:21:52,655 Get out. 844 01:21:53,697 --> 01:21:56,941 Piss off, get lost, the street's calling. Antony. 845 01:21:57,101 --> 01:21:58,342 Piss off. 846 01:21:59,064 --> 01:22:01,507 Piss off. Get lost. 847 01:22:02,028 --> 01:22:03,188 Get lost. 848 01:22:03,669 --> 01:22:04,990 Get lost! 849 01:22:05,192 --> 01:22:07,194 I'm not your father. 850 01:22:07,475 --> 01:22:09,836 Piss off. Loser. 851 01:22:40,636 --> 01:22:44,720 I'm very pleased to meet you in this little country of ours. 852 01:22:44,922 --> 01:22:48,124 Do you still like being here? Sure, it will always be my home. 853 01:22:48,326 --> 01:22:51,729 And I'd like it to be home to lots of people. 854 01:22:51,890 --> 01:22:56,055 Yes, that is a subject very close to your heart, isn't it? 855 01:22:56,215 --> 01:22:59,459 You've become the face of a campaign for refugees. 856 01:22:59,620 --> 01:23:02,703 Yes, because those people live in appalling conditions 857 01:23:02,864 --> 01:23:05,185 and people forget it is still happening. 858 01:23:05,347 --> 01:23:10,192 People don't flee for fun. It is a subject that is indeed very close to my heart. 859 01:23:10,393 --> 01:23:13,997 Yeah, you even went to a refugee camp with a camera crew. 860 01:25:08,861 --> 01:25:10,182 Can I have some? 861 01:26:40,415 --> 01:26:44,060 Why don't you reply to my messages? Leave him alone, he's chillin'. 862 01:26:44,221 --> 01:26:48,945 You can't answer for yourself or what? They're looking for you at the home. 863 01:26:50,228 --> 01:26:52,911 Are you stoned? As always, sweetheart. 864 01:26:53,111 --> 01:26:56,756 Piss off. I want to talk to him. At least show some respect. 865 01:26:56,917 --> 01:26:59,679 Sure, sure. I'm leaving. 866 01:27:04,766 --> 01:27:07,328 What's up with you? Eh? 867 01:27:08,451 --> 01:27:10,892 What happened to make you do this? 868 01:27:11,975 --> 01:27:16,220 It's best if you and me are done. If I leave now we really will be. 869 01:27:18,904 --> 01:27:19,944 Go on then. 870 01:27:21,347 --> 01:27:22,347 OK. 871 01:27:24,391 --> 01:27:25,551 Fuck you, pal. 872 01:27:40,291 --> 01:27:43,253 Mr Ophoff, this is Tacha from the children's home. 873 01:27:43,455 --> 01:27:45,656 I've tried calling you a few times. 874 01:27:46,418 --> 01:27:49,941 It's about Johnny, he hasn't been at the home for a week. 875 01:27:50,143 --> 01:27:55,268 Apparently he's got a role in a film with you and needs to be somewhere Monday. 876 01:27:56,431 --> 01:28:00,235 If you know anything, please get in touch. Thanks. 877 01:28:08,726 --> 01:28:10,768 I didn't mean it. 878 01:28:10,929 --> 01:28:12,650 I didn't mean it. 879 01:28:16,135 --> 01:28:19,459 Please, you should know that, you should. 880 01:28:22,263 --> 01:28:23,464 Come on. 881 01:28:24,105 --> 01:28:25,787 One more time. 882 01:28:26,989 --> 01:28:30,392 One more time, eh? It's not that hard. 883 01:29:08,761 --> 01:29:10,363 I'm tired. 884 01:29:12,086 --> 01:29:13,647 I'm tired. 885 01:29:16,931 --> 01:29:18,572 I'm so tired. 886 01:29:36,796 --> 01:29:39,358 Want some too, kid? Hey, Johnny. 887 01:29:40,561 --> 01:29:42,202 Not too much. 888 01:29:44,886 --> 01:29:46,727 Show us your muscles. 889 01:30:16,166 --> 01:30:17,166 I'm here for you. 890 01:30:23,614 --> 01:30:24,614 Johnny. 891 01:30:27,579 --> 01:30:28,700 Johnny. 892 01:30:34,588 --> 01:30:35,909 Johnny. 893 01:31:09,112 --> 01:31:11,794 Hey, Johnny. Not too much. 894 01:31:59,855 --> 01:32:01,416 Come on, kid. 895 01:32:02,659 --> 01:32:06,182 Come on, kid. Johnny. Come on, kid. 896 01:32:06,343 --> 01:32:07,744 Fuck. Fuck. 897 01:32:55,284 --> 01:32:56,885 No heartbeat. 898 01:32:57,847 --> 01:32:59,689 We'll have to shock him. 899 01:32:59,890 --> 01:33:01,731 Clear. One. 900 01:33:04,656 --> 01:33:06,697 Clear. Two. 901 01:33:08,861 --> 01:33:10,822 Last time. Clear. Three. 902 01:33:37,257 --> 01:33:38,538 Mum. 66985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.