Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:41,722 --> 00:01:44,365
What d'you want?
Two.
1
00:01:55,660 --> 00:01:59,504
Hey, want some blow? Some blow?
Want some blow?
2
00:02:25,457 --> 00:02:28,620
All desire. And pain.
3
00:02:30,583 --> 00:02:31,864
And fear.
4
00:02:33,668 --> 00:02:35,188
Fear.
5
00:02:36,791 --> 00:02:38,152
Fear.
6
00:02:39,314 --> 00:02:40,715
Hey, kid.
Hey.
7
00:02:58,098 --> 00:02:59,098
I'm off.
8
00:03:00,340 --> 00:03:04,305
And, with all that,
what we call love is just...
9
00:03:04,989 --> 00:03:06,525
impossible.
10
00:03:07,950 --> 00:03:09,911
Just incomprehensible.
11
00:03:12,035 --> 00:03:14,517
Yet it exists. Eh?
12
00:03:18,404 --> 00:03:21,446
Yeah?
It exists, I can feel it does.
13
00:03:22,328 --> 00:03:23,409
I can feel it.
14
00:04:31,815 --> 00:04:34,137
Thanks. See you next time.
15
00:04:38,303 --> 00:04:41,106
Hilde, yeah. Great acting, eh?
16
00:04:41,227 --> 00:04:45,151
You're never bored. But I'm wondering
what the message is, what's being said.
17
00:04:45,311 --> 00:04:47,794
I reckon
the director hasn't got much to say.
18
00:04:47,915 --> 00:04:50,918
He's just entertaining the audience
with caricatures.
19
00:04:51,079 --> 00:04:52,360
I can see it in his eyes.
20
00:04:52,521 --> 00:04:55,404
It's in scene 1
when they deliver those letters.
21
00:04:55,525 --> 00:04:58,207
It's in scene 2
when they're sitting round the table.
22
00:04:58,368 --> 00:05:00,890
I think to myself,
I'm not stupid, I saw it.
23
00:05:04,015 --> 00:05:07,859
You're not serious?
I am.
24
00:05:10,664 --> 00:05:12,786
Hey, Mathieu, one for me too,
one for me too.
25
00:05:27,284 --> 00:05:30,688
Hi, kid. You alright?
Yeah. And you?
26
00:05:31,770 --> 00:05:33,572
You lost something.
27
00:05:34,133 --> 00:05:38,137
You can have it back if you buy me a beer.
Buy you a beer?
28
00:05:38,819 --> 00:05:41,141
Go on, get the kid a beer.
Mathieu, another one.
29
00:05:41,301 --> 00:05:43,183
You can't do that.
30
00:05:43,665 --> 00:05:45,827
Want to buy some?
Buy some what?
31
00:05:46,028 --> 00:05:48,670
Blow.
Blow?
32
00:05:48,871 --> 00:05:50,953
What's that?
Sorry, but how old are you?
33
00:05:51,115 --> 00:05:53,917
Seventeen. And you?
No way, don't believe you.
34
00:05:55,279 --> 00:05:58,883
Can you take a photo of him and me?
Hey, kid. Mind your manners.
35
00:06:01,888 --> 00:06:03,689
Come on, come here.
36
00:06:03,850 --> 00:06:06,132
What's your name?
Siegfried.
37
00:06:09,817 --> 00:06:11,579
Smile. Tony. Smile.
38
00:06:12,060 --> 00:06:13,661
Here you go, guys.
Yes.
39
00:06:14,783 --> 00:06:17,226
A beer for the kid or what?
40
00:06:17,868 --> 00:06:22,512
No, give here.
Hey, OK.
41
00:06:27,039 --> 00:06:28,240
Yes!
42
00:06:32,967 --> 00:06:33,967
Great guy.
43
00:06:37,052 --> 00:06:38,653
Hey, cheers.
Great kid.
44
00:06:38,853 --> 00:06:40,895
Tony, have you got another twenty?
45
00:06:41,658 --> 00:06:44,340
Put it on my bill. I saw it.
46
00:06:45,422 --> 00:06:48,665
Mathieu, he took my wallet.
You're joking.
47
00:06:52,351 --> 00:06:54,633
Hey, you crazy idiot. Hey!
48
00:06:55,635 --> 00:06:58,557
Has someone got my phone?
Oh, come on.
49
00:06:58,879 --> 00:07:00,040
Hey!
50
00:07:01,122 --> 00:07:03,284
Hey, you bastard.
Hey!
51
00:07:03,404 --> 00:07:06,087
Hey!
Come here, you little shit.
52
00:07:36,806 --> 00:07:38,567
Johnny. Johnny. Johnny.
53
00:07:39,369 --> 00:07:41,291
What have you been up to now?
54
00:07:42,734 --> 00:07:45,456
The judge isn't going to like this, buddy.
55
00:07:46,859 --> 00:07:49,902
Could be back to the detention centre
again for you.
56
00:07:55,509 --> 00:07:56,830
Johnny.
57
00:08:10,248 --> 00:08:13,211
You're lucky.
They're letting you go.
58
00:08:13,372 --> 00:08:15,974
I can go?
The victim isn't pressing charges.
59
00:08:16,135 --> 00:08:18,416
D'you mean it?
You got lucky this time.
60
00:08:18,619 --> 00:08:22,381
Don't let me see you back in here any time
soon or I'll get your mother to come in.
61
00:08:22,864 --> 00:08:24,786
Right. Party time.
62
00:08:26,227 --> 00:08:28,790
See you later.
Take care, kid.
63
00:08:36,521 --> 00:08:39,044
Pussies! Suck my dick...
64
00:08:47,134 --> 00:08:48,976
Can you get me some blow?
65
00:08:51,179 --> 00:08:53,421
Now?
Yes.
66
00:09:14,769 --> 00:09:17,011
You're in luck. How much d'you want?
67
00:09:17,612 --> 00:09:19,093
Give me six.
68
00:09:31,509 --> 00:09:33,310
How fast can this car go?
69
00:09:35,635 --> 00:09:37,436
220, 240.
70
00:09:38,638 --> 00:09:40,000
How much did it cost?
71
00:09:41,041 --> 00:09:42,442
I don't know.
72
00:09:42,564 --> 00:09:45,246
You don't know?
You didn't buy it yourself?
73
00:09:45,407 --> 00:09:47,769
No, I was given it.
No...
74
00:09:48,451 --> 00:09:49,532
Yes.
75
00:09:49,692 --> 00:09:53,135
Awesome! You were given it
just because you're famous?
76
00:09:54,619 --> 00:09:57,541
Sponsorship. Right, here you are.
77
00:09:59,104 --> 00:10:00,665
That's not enough.
78
00:10:00,787 --> 00:10:03,108
Yeah, well...
That's not enough, bro.
79
00:10:03,309 --> 00:10:05,912
What are you going to do?
Pinch my wallet again?
80
00:10:06,233 --> 00:10:07,594
Fucker.
81
00:10:09,197 --> 00:10:12,359
Let's get cruising.
I will if you ask nicely.
82
00:10:12,521 --> 00:10:16,525
You ripped me off, buddy.
So get cruising, now. Please, brother.
83
00:10:16,726 --> 00:10:19,729
I'm your brother? I didn't know that.
When's the family reunion?
84
00:10:19,890 --> 00:10:23,534
Don't be a dick, fatso. Get cruising.
Fatso? Hey you!
85
00:10:23,695 --> 00:10:27,098
Please, Mr Ophoff.
Can you please get cruising?
86
00:10:27,099 --> 00:10:29,741
That was polite.
Thank you, go go.
87
00:10:32,305 --> 00:10:34,347
Right then, hold on tight.
Right.
88
00:11:17,161 --> 00:11:18,482
Hi, babe.
89
00:11:19,284 --> 00:11:22,808
I know it's late but...
I just had to call you.
90
00:11:23,610 --> 00:11:27,814
You know me, eh?
It's because I love you so much.
91
00:11:30,138 --> 00:11:31,779
What are you up to?
92
00:11:32,701 --> 00:11:34,863
Sleeping probably.
93
00:11:36,746 --> 00:11:40,790
Maybe we could go away for a weekend.
To Rome or somewhere.
94
00:11:41,832 --> 00:11:44,475
To that little hotel you love going to.
95
00:11:47,199 --> 00:11:49,281
I'm in Belgium for a while now so...
96
00:11:50,163 --> 00:11:52,845
If you fancy it let me know.
97
00:11:54,689 --> 00:11:55,929
See you soon.
98
00:12:26,128 --> 00:12:27,569
Mum.
99
00:12:28,491 --> 00:12:31,694
You're home for a change.
I've brought something to eat.
100
00:12:37,582 --> 00:12:39,184
Here, Mum, eat.
101
00:12:40,065 --> 00:12:43,429
Did you get any sleep, Mum?
Sleep? Sleep, sleep.
102
00:12:43,629 --> 00:12:45,471
I'll get some sleep when I'm dead.
103
00:12:45,632 --> 00:12:48,595
You have to sleep, Mum.
We have to do lots of things.
104
00:12:48,756 --> 00:12:50,477
But I don't hold with all that.
105
00:12:50,638 --> 00:12:52,720
What's that called?
That?
106
00:12:53,522 --> 00:12:57,406
Her. She's Deianira. A Greek goddess.
107
00:12:57,527 --> 00:13:01,532
Her guy cheated on her with
all and sundry so she got his clothes,
108
00:13:01,692 --> 00:13:06,057
soaked them in poisoned blood
and he died as a result.
109
00:13:06,178 --> 00:13:08,620
A very painful death.
110
00:13:09,862 --> 00:13:11,344
It was his own fault.
111
00:13:13,628 --> 00:13:17,591
Where did you sleep last night?
At Youssef's. He's a good guy.
112
00:13:18,153 --> 00:13:20,515
Why don't you sleep here?
I do sleep here.
113
00:13:20,676 --> 00:13:23,879
Not now you don't.
Is it because there aren't any curtains?
114
00:13:24,041 --> 00:13:25,161
No.
115
00:13:25,282 --> 00:13:29,646
If the home finds out you don't sleep
here, you won't be allowed out anymore.
116
00:13:29,807 --> 00:13:31,929
Fuck that.
Fuck that, fuck that.
117
00:13:32,050 --> 00:13:35,534
Is that all you kids can say now?
It's all I ever hear.
118
00:13:35,695 --> 00:13:37,736
Here, a pastry.
Don't want it.
119
00:13:37,858 --> 00:13:39,980
You do.
I don't want revolting pastries.
120
00:13:40,180 --> 00:13:41,741
But you like them. Take it.
121
00:13:52,356 --> 00:13:55,239
How was school?
Fine.
122
00:13:55,920 --> 00:13:58,002
There's this real retard.
123
00:13:58,163 --> 00:14:02,407
Plays the man at school
but I knocked him right off his feet.
124
00:14:02,568 --> 00:14:05,331
Why d'you always fight?
I don't fight.
125
00:14:05,492 --> 00:14:08,455
But if others start I fight back.
Fighting is for the weak.
126
00:14:08,736 --> 00:14:11,018
Not true.
Not true?
127
00:14:11,180 --> 00:14:12,860
So why do you fight? Eh?
128
00:14:13,542 --> 00:14:15,223
Because you can't handle it.
129
00:14:24,315 --> 00:14:26,877
That's nice, that blue.
Thanks.
130
00:14:33,607 --> 00:14:35,689
Here, Mum, go and buy some food.
131
00:14:35,890 --> 00:14:39,734
I have to go back. I'm off.
Already? You've only just got here.
132
00:14:39,895 --> 00:14:41,856
I have to be back inside by six.
133
00:14:47,225 --> 00:14:50,788
Next time there'll be curtains up
and I'll get some rolls.
134
00:14:50,948 --> 00:14:53,031
OK?
Yes.
135
00:14:53,952 --> 00:14:55,273
Come here.
136
00:15:01,883 --> 00:15:06,448
Pay, bitch. Bro, you're being screwed
up the arse in my hotel.
137
00:15:06,729 --> 00:15:11,373
Hey, you're on my hotel, aren't you?
7,200. Here, here, here. Pay.
138
00:15:11,535 --> 00:15:13,015
Why is it always me?
139
00:15:16,460 --> 00:15:18,423
You lot are at it again, I see.
140
00:15:18,544 --> 00:15:21,586
Guys, this is Yousra.
She's coming to live with us for a bit.
141
00:15:21,747 --> 00:15:24,029
Be gentle, eh?
Come and sit here.
142
00:15:24,190 --> 00:15:28,315
Can I have one of yesterday's desserts?
You had one yesterday and one today too.
143
00:15:28,476 --> 00:15:30,437
Go on, play.
Bro, play.
144
00:15:30,639 --> 00:15:32,279
Hey, play.
Hey, I know him.
145
00:15:32,481 --> 00:15:35,924
No, not him, the other one. I know him.
No way. Play.
146
00:15:36,125 --> 00:15:38,687
Hey, here, here, here.
Stop lying.
147
00:15:38,808 --> 00:15:39,808
Antony Ophoff?
148
00:15:39,931 --> 00:15:42,332
Here, come and see.
Is that Antony Ophoff?
149
00:15:42,494 --> 00:15:43,774
That's fake, man.
150
00:15:43,935 --> 00:15:46,217
How d'you manage that?
He's my friend.
151
00:15:46,378 --> 00:15:50,022
Your sex buddy.
Sex buddy? Want a thump?
152
00:15:50,183 --> 00:15:52,184
What?
Como on, come on, come on.
153
00:15:52,345 --> 00:15:55,108
Take it easy. Hey! Hello!
154
00:15:55,269 --> 00:15:58,913
Let go, let go. Calm down.
You faggot.
155
00:15:59,795 --> 00:16:01,957
Can we go watch that film?
If you behave.
156
00:16:02,118 --> 00:16:04,720
Without these pussies.
Who's a pussy?
157
00:16:05,402 --> 00:16:07,043
I'm too rich anyway. Here, here.
158
00:16:40,766 --> 00:16:42,647
"So, what do you like to do?"
159
00:16:42,809 --> 00:16:45,170
"I like football and stuff."
160
00:16:45,332 --> 00:16:46,892
"Oh, football."
161
00:16:47,374 --> 00:16:48,856
"I knew nothing about that."
162
00:16:49,337 --> 00:16:53,982
That's a real conversation killer.
What do bitches know about football?
163
00:16:54,183 --> 00:16:57,987
Nothing. They know as much about football
as a fucking pineapple.
164
00:16:58,388 --> 00:17:00,149
So then you need to ask a question.
165
00:17:00,310 --> 00:17:03,193
Show you're interested.
You have to listen and stuff.
166
00:17:03,875 --> 00:17:05,396
Pussies like questions.
167
00:17:06,078 --> 00:17:07,919
Go on, ask me a question.
168
00:17:08,040 --> 00:17:10,402
Go on, ask a question.
Wanna fuck?
169
00:17:15,450 --> 00:17:18,132
Be serious, dude.
I'm being serious.
170
00:17:18,293 --> 00:17:22,698
It's fucking good advice. Fucking advice
like that normally costs you.
171
00:17:23,940 --> 00:17:27,223
Now you have to ask a question.
"What do you like to do?"
172
00:17:27,384 --> 00:17:30,828
And everything she thinks is sick
you think is sick too. So...
173
00:17:31,550 --> 00:17:35,634
"I like going to see a movie and stuff.
And I like good music."
174
00:17:35,915 --> 00:17:40,640
A movie, there's your first move.
"I like going to see a movie too."
175
00:17:41,642 --> 00:17:44,405
What can you ask then?
What can you ask?
176
00:17:44,526 --> 00:17:46,928
"Want to go and see a movie with me?"
Oh.
177
00:17:47,089 --> 00:17:49,451
Smart Einstein here has got it.
178
00:17:49,612 --> 00:17:53,777
Eh? Get it? And then you fuck.
You fuck her, get it?
179
00:17:56,821 --> 00:17:59,904
What are you doing?
It's like you're fucking a rabbit.
180
00:18:00,066 --> 00:18:03,749
He's fucking Bugs Bunny.
Eh... What's up, doc?
181
00:18:03,910 --> 00:18:05,912
Hey, listen, listen, listen.
182
00:18:06,113 --> 00:18:09,516
I haven't finished yet.
You gotta watch out.
183
00:18:09,677 --> 00:18:13,521
Never fall in love. Make sure
you call the shots, always.
184
00:18:13,843 --> 00:18:16,364
Cos there are some fucking sick
bitches out there.
185
00:18:16,526 --> 00:18:20,130
Once they've got your heart
in their hands, you're fucked.
186
00:18:20,891 --> 00:18:24,895
D'you know how crazy the Moroccan ones
are? They go crazy with little virgins.
187
00:18:25,016 --> 00:18:27,578
I'm not a virgin.
What are you going to do?
188
00:18:27,700 --> 00:18:29,501
Here. What, what, what?
189
00:18:35,069 --> 00:18:37,191
Hey. Look, look, look.
190
00:18:48,245 --> 00:18:50,167
Think that's OK, or what?
191
00:18:53,572 --> 00:18:54,692
What is that?
192
00:19:00,340 --> 00:19:01,661
What the fuck is that?
193
00:19:07,029 --> 00:19:08,270
Look at his face.
194
00:19:08,631 --> 00:19:10,512
Did you see his face? Eh?
195
00:19:10,674 --> 00:19:14,237
Look at his fucking face. Did you
shit yourself? I'm only joking, eh?
196
00:19:14,398 --> 00:19:16,079
Johnny, pick that up.
197
00:19:16,721 --> 00:19:17,842
Come on.
198
00:19:20,085 --> 00:19:22,127
OK, Youssuf,
how many grams have you got?
199
00:19:24,451 --> 00:19:26,572
Thirty.
Give him some of yours.
200
00:19:27,615 --> 00:19:30,618
Everyone should have fifty.
Here's some of mine.
201
00:19:30,779 --> 00:19:34,222
I need some too.
OK, everyone got fifty? Count them.
202
00:19:34,423 --> 00:19:36,465
I've got fifty.
OK, move.
203
00:19:36,626 --> 00:19:38,667
Alright, let's go.
Alright.
204
00:19:42,474 --> 00:19:44,354
Alright, let's go, boys.
205
00:19:44,476 --> 00:19:49,001
This man goes to thump me,
then suddenly he gets a message from God.
206
00:19:49,162 --> 00:19:53,926
Bro, I hit him three times.
Three bitch slaps with his skinny arms.
207
00:19:54,088 --> 00:19:59,013
You've got a lot to say for yourself.
Here, muscles... You're thin as a rake.
208
00:20:00,376 --> 00:20:02,097
Hey, did you just fart?
209
00:20:02,298 --> 00:20:06,302
The small one just farted.
What did you say? I didn't fart.
210
00:20:06,463 --> 00:20:08,385
Ugh, man, you stink.
211
00:20:08,546 --> 00:20:14,753
You remind me of a character from
a crap TV comedy series, you do.
212
00:20:14,914 --> 00:20:17,636
Moroccans love watching
crap TV series.
213
00:20:17,798 --> 00:20:20,159
And Belgians don't, or what?
214
00:20:20,321 --> 00:20:23,003
Can I buy a gram?
Not here.
215
00:20:23,164 --> 00:20:26,327
Is it good stuff?
Not here, junkie. Wait by the metro.
216
00:20:29,252 --> 00:20:30,493
Give here.
217
00:20:59,009 --> 00:21:01,331
Wow, wow. Check this, buddy. Look.
218
00:21:02,293 --> 00:21:05,216
If I had that
I'd get to lay all the chicks.
219
00:21:05,337 --> 00:21:08,380
Yeah, till you open your window
and they see your ugly face.
220
00:21:08,581 --> 00:21:11,824
What ugly face? I'm being serious.
Come on.
221
00:21:15,509 --> 00:21:19,714
Hey, Mr Ophoff, how's things?
Oh, Mr Wallet.
222
00:21:20,355 --> 00:21:24,239
Watch your pockets, guys.
Come to broaden your mind?
223
00:21:24,601 --> 00:21:27,203
We were in the neighbourhood.
Want some blow?
224
00:21:27,364 --> 00:21:29,205
Got some on you?
Yes.
225
00:21:29,767 --> 00:21:32,049
Got a lot on you?
Enough.
226
00:21:32,571 --> 00:21:35,453
What are you lot going to do?
We're going somewhere.
227
00:21:35,614 --> 00:21:36,815
We'll come with you.
228
00:21:37,417 --> 00:21:39,379
Oh yeah? Will you?
229
00:21:41,222 --> 00:21:45,426
OK. Party or what?
Hey, Tony, are you serious?
230
00:21:45,587 --> 00:21:47,468
You don't have to come, eh?
231
00:21:48,871 --> 00:21:51,794
Come on.
I'm not cleaning up any mess.
232
00:21:52,396 --> 00:21:53,876
Won't be any, pal.
I know you.
233
00:21:54,078 --> 00:21:56,560
I'll take you somewhere
but you mustn't tell anyone.
234
00:21:56,721 --> 00:21:57,721
My lips are sealed.
235
00:22:25,637 --> 00:22:27,759
The drugs are here. Look.
236
00:22:27,920 --> 00:22:29,601
At last.
237
00:22:29,722 --> 00:22:32,765
Why did it take so long?
Had a performance to do, sweetie.
238
00:22:32,926 --> 00:22:34,528
What's your name?
Johnny.
239
00:22:34,689 --> 00:22:37,451
Johnny?
Got yourself a new little friend, or what?
240
00:22:42,418 --> 00:22:46,302
I swear. No one ever knew
what her surname was.
241
00:22:46,504 --> 00:22:49,386
She was just Sabine. Sabine from the club.
242
00:23:05,046 --> 00:23:06,568
Look, he's gonna spin out.
243
00:23:23,950 --> 00:23:26,112
Anyway, how's your girlfriend?
244
00:23:26,233 --> 00:23:28,715
I haven't got one.
How come you haven't got one?
245
00:23:29,757 --> 00:23:30,757
Oh, wow.
246
00:23:31,960 --> 00:23:36,565
Interaction between us and the nightlife,
the party scene is fake.
247
00:23:36,726 --> 00:23:37,806
That's nice, eh?
248
00:23:38,808 --> 00:23:40,330
It's OK. It's OK.
249
00:23:41,172 --> 00:23:43,413
Can you fuck her because you're famous?
250
00:23:45,096 --> 00:23:47,339
All desire and pain.
251
00:23:48,701 --> 00:23:50,422
And tasty pussies.
252
00:23:51,024 --> 00:23:52,866
Desire and pain, kid.
253
00:23:56,872 --> 00:23:59,193
Got your hands off me.
Hey, what are you doing?
254
00:23:59,395 --> 00:24:00,915
Get off.
What are you doing?
255
00:24:01,076 --> 00:24:03,919
You can get out too.
Take your hands off.
256
00:24:04,080 --> 00:24:06,482
The kid was in a room
he had no business to be in.
257
00:24:06,644 --> 00:24:07,924
What did you do?
Nothing.
258
00:24:08,126 --> 00:24:09,566
He had something that wasn't his.
259
00:24:09,887 --> 00:24:12,049
They're leaving. Him too.
He's with me.
260
00:24:12,211 --> 00:24:15,333
Yeah, I'm with him.
Choose your friends more carefully.
261
00:24:15,495 --> 00:24:17,817
Choose yours more carefully.
You've got none.
262
00:24:17,977 --> 00:24:20,340
Don't touch me. Or I'll thump you.
Yeah...
263
00:24:20,581 --> 00:24:22,623
I'll smash your head in.
Yeah.
264
00:24:22,784 --> 00:24:25,146
Fuck you. Come on. Johnny, let's go.
265
00:24:25,347 --> 00:24:27,909
No, I'm staying here.
Staying here? Come on.
266
00:24:28,071 --> 00:24:29,791
I'm staying. Calm down.
267
00:24:29,952 --> 00:24:33,196
Fuck you.
Don't make such a drama out of it, bro.
268
00:24:33,356 --> 00:24:35,479
Your friends need to know
when to behave.
269
00:24:35,639 --> 00:24:37,001
He's not always like that.
270
00:24:37,162 --> 00:24:40,725
Well, he was now. It'll be fine.
Only because it's you.
271
00:24:40,887 --> 00:24:42,968
Oh. fuck. Bummer for you, man.
272
00:24:43,209 --> 00:24:44,650
Right.
Bummer for you.
273
00:24:44,811 --> 00:24:47,613
Fuck you, you bastard. Fuck you.
274
00:24:47,775 --> 00:24:49,376
Fucking fuck-up.
Johnny.
275
00:25:02,394 --> 00:25:04,435
I want to see your play.
276
00:25:06,959 --> 00:25:09,561
My play?
Yes.
277
00:25:10,163 --> 00:25:13,206
Are you interested in the theatre?
Yes.
278
00:25:15,690 --> 00:25:18,733
It's not like Drake, games
and YouTube crap.
279
00:25:19,174 --> 00:25:20,975
Without good art,
280
00:25:22,098 --> 00:25:26,102
without real beauty,
society gets sick, you know.
281
00:25:27,785 --> 00:25:29,947
My mother is an artist.
282
00:25:30,748 --> 00:25:32,109
Your mother is? Really?
283
00:25:33,232 --> 00:25:34,752
Eva De Wouwer.
284
00:25:35,715 --> 00:25:39,038
Eva De Wouwer? The painter?
Is she your mother?
285
00:25:39,239 --> 00:25:40,760
Do you know her?
286
00:25:40,921 --> 00:25:42,202
Yeah.
287
00:25:43,324 --> 00:25:45,326
From before.
288
00:25:45,487 --> 00:25:49,171
From the clubbing scene.
And I know some of her work.
289
00:25:50,733 --> 00:25:53,976
Seriously?
Yes, she makes some nice stuff.
290
00:25:54,659 --> 00:25:58,542
She's working on a series about Greek gods
at the moment. Those gods are sick.
291
00:25:58,703 --> 00:26:01,546
They fuck their kids
and murder their parents.
292
00:26:02,989 --> 00:26:06,713
Does your mother teach you that?
Yes, my mother is smart.
293
00:26:06,874 --> 00:26:10,718
She's so fucking smart
it screws up her brain.
294
00:26:17,487 --> 00:26:19,208
I want to act too.
295
00:26:19,410 --> 00:26:22,412
Do you? Why?
I want to be famous.
296
00:26:24,816 --> 00:26:26,858
You don't need to act to be that.
297
00:26:28,821 --> 00:26:30,742
I want to be in movies.
298
00:26:32,546 --> 00:26:34,548
In Hollywood movies or what?
299
00:26:36,871 --> 00:26:40,235
Every moron wants to be
in Hollywood movies.
300
00:26:40,396 --> 00:26:41,556
Their Mecca.
301
00:26:42,959 --> 00:26:47,724
Career, career, career.
All Fred Astaire.
302
00:26:50,087 --> 00:26:53,651
Fuck that.
And lots of fucking bitches.
303
00:26:56,856 --> 00:26:58,938
Let me tell you something, gangster.
304
00:26:59,099 --> 00:27:02,502
Just cos everyone knows you, you drive
a flash car, have got lots of dough
305
00:27:02,663 --> 00:27:04,986
it doesn't mean
you're not a stupid wanker.
306
00:27:05,147 --> 00:27:07,549
A dickhead is still a dickhead.
307
00:27:08,511 --> 00:27:10,632
Even if he's good at hiding it.
308
00:27:15,239 --> 00:27:17,040
I can act too, you know.
309
00:27:19,084 --> 00:27:21,446
You wanna fuck with me? Uh?
310
00:27:21,607 --> 00:27:24,650
You wanna play rough?
Say hello to my little friend!
311
00:27:43,435 --> 00:27:45,716
OK. Good stuff.
312
00:28:42,788 --> 00:28:44,510
Come on. Mum, come and sit down.
313
00:28:51,680 --> 00:28:56,164
The one of Florence. He thought
that was good. That one will sell.
314
00:28:56,967 --> 00:28:58,567
That one will sell.
315
00:29:00,651 --> 00:29:02,052
Is that nice?
316
00:29:02,733 --> 00:29:04,335
Want some wine?
No.
317
00:29:04,496 --> 00:29:08,100
I'm pouring myself a drink and
you haven't got one. Here, just a drop.
318
00:29:10,784 --> 00:29:13,466
Yummy chips, eh?
Yeah.
319
00:29:18,313 --> 00:29:20,795
Mum, my father, is he an actor?
320
00:29:21,356 --> 00:29:24,640
What are you going on about now?
I don't know.
321
00:29:24,841 --> 00:29:26,162
Why not?
322
00:29:27,204 --> 00:29:29,926
Your father was a loser.
You know that.
323
00:29:30,528 --> 00:29:34,212
Why can't I know who he is?
Because he doesn't want you to.
324
00:29:34,413 --> 00:29:35,854
Why not?
325
00:29:36,016 --> 00:29:40,940
He didn't want you, see? I've already
told you. I kept you against his will.
326
00:29:42,944 --> 00:29:45,506
Why can't you tell me who he is?
Because I can't.
327
00:29:45,668 --> 00:29:48,670
You'll look for him and you mustn't.
It says so in a contract.
328
00:29:48,871 --> 00:29:51,714
And then I'll go to jail. OK?
Is that what you want?
329
00:29:52,396 --> 00:29:56,039
But who will know you told me?
I won't tell anyone.
330
00:30:17,427 --> 00:30:19,628
Things are going to happen. Good things.
331
00:30:19,790 --> 00:30:23,353
My work will sell and we'll go and live
in a house in the South of France.
332
00:30:23,515 --> 00:30:25,396
In the sun. Eh?
333
00:30:25,557 --> 00:30:29,962
We'll have animals, count the butterflies,
make our own bread. All that.
334
00:30:30,163 --> 00:30:34,528
You know. Fresh air,
in the countryside. You and me.
335
00:30:35,049 --> 00:30:37,091
Get it? Eh?
336
00:30:39,454 --> 00:30:42,858
Look at me. Look at me.
Do you still love me?
337
00:30:43,019 --> 00:30:44,259
Yes.
338
00:30:44,420 --> 00:30:47,744
Do you still love me?
Yes. Stop it.
339
00:30:51,269 --> 00:30:52,670
Come on.
340
00:30:53,873 --> 00:30:56,955
You've put water in it.
To the South of France. Come on.
341
00:30:57,116 --> 00:30:59,158
I don't drink wine.
Hey...
342
00:31:00,801 --> 00:31:02,242
Sir.
343
00:31:10,052 --> 00:31:12,375
Use that steel wool pad,
it's much quicker.
344
00:31:12,536 --> 00:31:14,698
I doubt it.
Here, go on.
345
00:31:16,060 --> 00:31:18,302
Hey, what...
Hey, what are you doing? Come on.
346
00:31:18,623 --> 00:31:22,388
Here, here, here. I'm Wizard Bubble Beard.
Bubble bubble pop pop.
347
00:31:22,508 --> 00:31:24,309
Bubble bubble.
Don't mess about.
348
00:31:24,471 --> 00:31:26,993
I'll stick my hat up your arse.
What did you say?
349
00:31:27,194 --> 00:31:29,115
Not yours, eh?
I should hope not.
350
00:31:29,276 --> 00:31:33,240
I have respect for ladies.
Respect? You're letting me do it all.
351
00:31:33,402 --> 00:31:35,283
Come on, you do something too.
What?
352
00:31:35,485 --> 00:31:38,086
You can do the drying up.
Get the tea towel.
353
00:31:38,489 --> 00:31:39,489
Watch this.
354
00:31:39,810 --> 00:31:44,374
I can dry up the whole world in a second
with my drying up skills.
355
00:31:44,536 --> 00:31:47,179
See, done. That's how to do it.
Look, it's still wet.
356
00:31:47,379 --> 00:31:50,902
That's not wet. There's just some foam
on there. It'll dry.
357
00:31:54,949 --> 00:31:58,752
Do you like the theatre?
I don't know. I've never been.
358
00:31:58,914 --> 00:32:02,277
Fancy coming with me to watch a friend?
359
00:32:02,439 --> 00:32:04,079
To the theatre?
Yes.
360
00:32:05,002 --> 00:32:06,362
Yes, OK.
361
00:32:12,010 --> 00:32:13,691
Art is good for your health.
362
00:32:27,509 --> 00:32:31,874
What? Can't manage it?
Are you retarded? Fasten the fucking belt.
363
00:32:39,484 --> 00:32:42,688
I've got a brick of coke in here.
Find it and I'll give you a raise.
364
00:32:42,849 --> 00:32:44,410
In here?
Yes.
365
00:32:46,373 --> 00:32:49,256
Aren't they coming too?
No, they're staying here.
366
00:32:51,219 --> 00:32:52,660
Go on.
367
00:32:53,782 --> 00:32:55,583
Go on, boy, go on.
368
00:34:12,120 --> 00:34:16,445
I love you, baby. I really do.
I love you, I want you to know that.
369
00:34:16,646 --> 00:34:19,849
But I can't let people fuck with me.
Understand?
370
00:34:20,732 --> 00:34:24,735
You can't just abandon Youssef like that.
We're brothers.
371
00:34:24,896 --> 00:34:29,141
We don't abandon each other. OK?
And I heard that's what you did.
372
00:34:29,301 --> 00:34:32,064
OK? I can't just let you
get away with it, can I?
373
00:34:32,586 --> 00:34:35,949
Eh? I can't let people
fuck with me, can I?
374
00:34:44,601 --> 00:34:46,322
Right, come on.
375
00:34:47,004 --> 00:34:48,365
Hug.
376
00:35:20,389 --> 00:35:22,213
Love is standing.
377
00:35:26,333 --> 00:35:28,134
Love is looking.
378
00:35:30,098 --> 00:35:32,820
Love is... bleeding.
379
00:35:36,066 --> 00:35:38,748
Love is cutting into your own skin.
380
00:35:42,354 --> 00:35:44,675
Love is hitting.
381
00:35:47,920 --> 00:35:49,921
Love is...
382
00:35:51,445 --> 00:35:52,525
Mummy.
383
00:35:54,689 --> 00:35:56,290
Mummy?
384
00:35:57,252 --> 00:35:58,652
Yes, son?
385
00:36:00,455 --> 00:36:02,297
Where is Emma?
386
00:36:03,540 --> 00:36:05,861
She doesn't want to see you anymore.
387
00:36:07,344 --> 00:36:09,506
Where are my kids?
388
00:36:12,711 --> 00:36:15,193
Where are my kids?!
389
00:36:36,461 --> 00:36:39,904
Congratulations. Well done.
It was a great evening.
390
00:36:40,065 --> 00:36:43,989
Fantastic, that abstract cloud...
This is Koen. That abstract...
391
00:36:44,151 --> 00:36:46,472
Is Antony Ophoff really a friend of yours?
392
00:36:46,633 --> 00:36:48,155
Yes.
Seriously?
393
00:36:48,356 --> 00:36:50,036
Yeah, watch me.
394
00:36:54,564 --> 00:36:57,446
Yeah, it's really does something.
395
00:36:57,607 --> 00:36:59,649
It's a confront...
Here he is. Good seats?
396
00:36:59,850 --> 00:37:01,812
Yes. in the middle.
That's good.
397
00:37:01,973 --> 00:37:04,855
Who is this young man?
This is my son Benjamin.
398
00:37:05,057 --> 00:37:08,820
Your son? I had no idea.
Hello, Benjamin.
399
00:37:08,981 --> 00:37:11,824
You can be proud of your dad.
My dad's good, eh?
400
00:37:11,985 --> 00:37:13,386
Yes, your dad's good.
401
00:37:13,547 --> 00:37:16,029
I need to go to the toilet.
You too, Benjamin?
402
00:37:16,230 --> 00:37:17,632
Yes, me too, Dad.
403
00:37:17,913 --> 00:37:20,955
Well done again. Thank you.
Excuse us. Bye.
404
00:37:25,802 --> 00:37:27,444
Here.
405
00:37:40,982 --> 00:37:44,144
Did you like it?
Yeah, man, you're really nuts.
406
00:37:44,305 --> 00:37:46,187
Yeah?
Uhhuh.
407
00:37:47,910 --> 00:37:51,193
Did you get it?
I'm not stupid, eh?
408
00:37:52,236 --> 00:37:55,839
But why doesn't that guy
just say that to his wife?
409
00:37:56,000 --> 00:38:00,164
That's what the whole play is about.
He creates lots of drama that way.
410
00:38:00,806 --> 00:38:02,447
Mankind...
411
00:38:08,897 --> 00:38:11,459
Will you come and say hello
to someone?
412
00:38:12,260 --> 00:38:15,304
Come and say hello to who?
A girl, my friend.
413
00:38:15,665 --> 00:38:17,747
Your girlfriend?
No, no.
414
00:38:19,389 --> 00:38:21,911
Have you...?
Maybe.
415
00:38:23,435 --> 00:38:26,397
Or is Johnny still a virgin?
No way, buddy.
416
00:38:26,559 --> 00:38:29,802
You're a pro or what?
Yeah, I teach others.
417
00:38:30,483 --> 00:38:32,925
No, no, I've got respect for this girl.
418
00:38:34,809 --> 00:38:39,494
Yeah, you should respect girls.
She's great.
419
00:38:53,032 --> 00:38:55,714
What are you going to do?
What are you going to do?
420
00:39:10,533 --> 00:39:13,015
Come on, Johnny.
421
00:39:42,213 --> 00:39:44,655
Antony, why are you calling me?
422
00:39:47,580 --> 00:39:49,021
Now?
423
00:40:14,573 --> 00:40:17,616
Then the cunt comes and asks
if you enjoyed it.
424
00:40:25,508 --> 00:40:30,913
Then she comes and asks...
if you enjoyed it
425
00:40:31,875 --> 00:40:34,557
while you've still got food in your mouth.
426
00:40:34,999 --> 00:40:36,800
I've brought some stuff.
427
00:40:44,891 --> 00:40:47,733
They all pretend to be considerate.
428
00:40:49,297 --> 00:40:52,660
But they aren't considerate.
They aren't considerate.
429
00:40:56,866 --> 00:40:58,427
Sit down.
430
00:41:09,482 --> 00:41:12,605
Can you see me?
Yeah.
431
00:41:14,288 --> 00:41:15,288
No.
432
00:41:15,970 --> 00:41:17,612
Can you see me?
433
00:41:19,054 --> 00:41:20,615
I don't think so, Johnny.
434
00:41:21,096 --> 00:41:22,297
I don't think so, lad.
435
00:41:24,260 --> 00:41:26,182
I'm a piece of shit, Johnny.
436
00:41:28,426 --> 00:41:30,988
And one day
they are all going to realise.
437
00:41:33,432 --> 00:41:35,514
Antony Ophoff is a piece of shit.
438
00:41:36,195 --> 00:41:39,038
What do you mean? You've got
everything everyone dreams of.
439
00:41:39,239 --> 00:41:43,163
Do you think so?
Do I look like a dream?
440
00:41:43,324 --> 00:41:45,846
Have a line.
441
00:41:46,728 --> 00:41:48,250
Don't lie to me.
442
00:42:07,555 --> 00:42:09,516
D'you want a smoothie?
443
00:42:10,198 --> 00:42:12,840
Sure.
OK.
444
00:42:42,558 --> 00:42:43,558
Is that nice?
445
00:42:51,369 --> 00:42:55,173
I'll stop using and you'll stop dealing.
What d'you reckon?
446
00:42:57,937 --> 00:43:00,020
If you do it, I'll do it too.
447
00:43:00,741 --> 00:43:02,022
Yes? Or no?
448
00:43:06,188 --> 00:43:08,910
Let's throw our blow down the loo.
Hey, give it back.
449
00:43:09,352 --> 00:43:11,834
Give it back. Don't, give here.
450
00:43:11,996 --> 00:43:16,079
Give it back, don't. Don't. Stop. Stop.
451
00:43:16,521 --> 00:43:18,442
Fucking fuckwit.
452
00:43:20,686 --> 00:43:22,247
What the fuck, retard?
453
00:43:29,417 --> 00:43:33,020
How much will it cost?
At least 1,500.
454
00:43:38,268 --> 00:43:39,548
Here.
455
00:43:40,591 --> 00:43:42,112
2,000.
456
00:43:46,198 --> 00:43:48,040
Sold everything.
Everything?
457
00:43:54,849 --> 00:43:56,329
Everything too.
458
00:44:02,779 --> 00:44:05,982
I'm thinking of quitting this.
459
00:44:09,587 --> 00:44:11,629
Quitting what?
This.
460
00:44:11,830 --> 00:44:12,951
This?
461
00:44:13,712 --> 00:44:16,835
What will you do?
Go and work at the baker's?
462
00:44:16,996 --> 00:44:18,798
As the guy
who hands me my bread?
463
00:44:18,959 --> 00:44:21,522
No, act.
Act?
464
00:44:23,244 --> 00:44:27,008
Sir is friends with Antony Fuckoff
and thinks he's the man.
465
00:44:27,169 --> 00:44:30,773
D'you know what acting is?
You can hardly read.
466
00:44:30,974 --> 00:44:32,014
He's going to help me.
467
00:44:32,375 --> 00:44:34,738
This Antony?
Yeah.
468
00:44:34,939 --> 00:44:37,461
D'you think he's better than us
cos he's a bit famous?
469
00:44:37,903 --> 00:44:39,503
It's not about that.
470
00:44:42,989 --> 00:44:45,992
D'you think you'll get rich acting?
471
00:44:46,193 --> 00:44:47,434
I don't know.
472
00:44:48,636 --> 00:44:49,957
Quit?
473
00:44:53,522 --> 00:44:56,645
You don't know what it's like out there.
It's fucked up.
474
00:44:57,407 --> 00:45:01,892
Hey. Don't expect us to help you out
when you need us.
475
00:45:02,053 --> 00:45:03,693
Out is out.
476
00:45:08,180 --> 00:45:09,301
Go on, piss off.
477
00:45:10,583 --> 00:45:11,744
I can go?
478
00:45:12,385 --> 00:45:13,507
Piss off.
479
00:45:16,110 --> 00:45:18,312
Want me to kick you out?
480
00:45:22,158 --> 00:45:24,600
Go on, go and act the bitch out there.
481
00:45:38,779 --> 00:45:40,620
Anyone else got any good ideas?
482
00:46:25,477 --> 00:46:26,918
Mum, stop. Stop.
483
00:46:27,119 --> 00:46:29,121
What are you doing? No, don't. Mum, stop.
484
00:46:29,803 --> 00:46:31,924
Mum, stop. Stop, don't.
485
00:46:32,126 --> 00:46:35,249
Got a grip, stop, don't. Stop.
486
00:46:35,370 --> 00:46:36,610
Stop.
487
00:46:37,572 --> 00:46:38,852
Stop.
488
00:46:39,655 --> 00:46:42,697
Stop, stop. Stop.
489
00:46:50,108 --> 00:46:52,070
You need to get some sleep, Mum.
490
00:46:53,432 --> 00:46:54,432
Get some sleep.
491
00:46:55,595 --> 00:46:58,117
I'll send it like that.
They may want it then.
492
00:46:58,278 --> 00:47:00,400
Calm down. Calm down.
493
00:47:20,065 --> 00:47:21,987
Don't be afraid.
494
00:47:23,990 --> 00:47:27,273
Angels are protecting us. We can't die.
495
00:47:31,559 --> 00:47:34,843
We've known each other in former lives.
Did you know that?
496
00:47:35,885 --> 00:47:38,367
You were my husband in a previous life.
497
00:47:43,094 --> 00:47:45,176
It's not so bad.
498
00:47:46,459 --> 00:47:49,821
Don't be afraid of life.
This is just an in-between phase.
499
00:47:50,824 --> 00:47:53,306
Here, take this, Mum,
then you will sleep.
500
00:48:04,160 --> 00:48:06,001
I'm here for you.
501
00:48:07,604 --> 00:48:09,846
I know, Mum.
502
00:48:10,208 --> 00:48:13,010
Sleep. It'll be OK.
503
00:48:31,514 --> 00:48:33,356
Woohoo!
504
00:48:36,080 --> 00:48:39,604
It's something else, eh buddy?
This is sick, man.
505
00:48:40,125 --> 00:48:41,446
Beautiful, eh?
506
00:48:43,930 --> 00:48:46,652
Would you like to perform here too?
Yeah, man.
507
00:48:47,734 --> 00:48:50,377
Then you'll have to learn to speak.
What d'you mean?
508
00:48:50,539 --> 00:48:53,141
Articulate.
I can articulate, man.
509
00:48:53,301 --> 00:48:56,745
I'm the best articulator
in the whole world.
510
00:48:57,948 --> 00:49:00,590
In the whole city, you mean?
The whole world.
511
00:49:00,911 --> 00:49:02,832
What the fuck?
Look what I've got.
512
00:49:02,994 --> 00:49:04,916
Seriously?
Chill, eh?
513
00:49:05,077 --> 00:49:06,557
Here, look. Here, here.
514
00:49:06,718 --> 00:49:09,802
Look at that. You a pro or what?
Your mother's a pro, bitch.
515
00:49:10,964 --> 00:49:14,888
It just happened.
I happened to be in that spot.
516
00:49:15,850 --> 00:49:18,452
You don't know them.
I do, I do.
517
00:49:18,573 --> 00:49:21,536
You wanted to learn to act.
I can do Scarface.
518
00:49:21,738 --> 00:49:23,138
No, not Scarface.
519
00:49:23,580 --> 00:49:25,021
Hold on. Be careful.
520
00:49:25,182 --> 00:49:27,103
Hey, look at that.
Wow.
521
00:49:27,224 --> 00:49:29,065
You do want to be in that film?
Yeah.
522
00:49:29,186 --> 00:49:31,388
If you're good,
I can put you forward for the part.
523
00:49:31,590 --> 00:49:33,992
Really? Awesome. Hold on. I'll do it.
524
00:49:34,193 --> 00:49:36,475
No, you don't know your lines.
525
00:49:36,756 --> 00:49:37,957
Leave me alone.
526
00:49:38,157 --> 00:49:40,280
"Leave me alone" is
the attitude of an amateur.
527
00:49:40,440 --> 00:49:43,203
Hey, why are you throwing things?
Here, take that.
528
00:49:51,054 --> 00:49:53,255
It just happened.
I happened to be in that spot.
529
00:49:53,417 --> 00:49:57,140
They don't usually notice me but now
they do. But I have nothing to do with it.
530
00:49:57,663 --> 00:50:00,985
You're not on the street.
You're talking to your girlfriend.
531
00:50:01,187 --> 00:50:04,630
Look at her and say it. Mean it.
Just say it.
532
00:50:04,751 --> 00:50:07,834
Put one foot on it,
then the other one and cruise.
533
00:50:08,036 --> 00:50:12,881
Hold my hand.
Look. Look. I'm the king.
534
00:50:13,042 --> 00:50:15,164
I feel a bit of a pussy.
535
00:50:15,284 --> 00:50:17,246
Pussy is good. Pussy is OK.
536
00:50:18,128 --> 00:50:19,689
And now speak nicely.
537
00:50:19,850 --> 00:50:22,532
It just happened. I just happened
to be in that spot.
538
00:50:22,694 --> 00:50:25,416
They don't usually notice me
but now they do.
539
00:50:25,578 --> 00:50:29,421
It's nothing to do with me.
540
00:50:30,544 --> 00:50:31,944
Hi, darling.
541
00:50:33,067 --> 00:50:37,111
I'm looking after a kid at the moment.
A good kid.
542
00:50:38,033 --> 00:50:41,115
Soon, when you're less busy,
I'll introduce him to you.
543
00:50:41,877 --> 00:50:45,882
I'm not so busy at the moment
so we could do stuff.
544
00:50:46,844 --> 00:50:48,926
When you've got time, call me.
545
00:50:49,768 --> 00:50:52,610
Don't wait too long to call me, eh?
546
00:50:52,731 --> 00:50:57,737
I'm your sugar, your one and only.
You know that, don't you?
547
00:50:59,099 --> 00:51:01,742
Kiss kiss. I miss you.
548
00:51:02,623 --> 00:51:03,623
See you soon.
549
00:51:09,152 --> 00:51:10,392
Oh, missed.
550
00:51:10,554 --> 00:51:13,837
Come on, loser.
Here I am. Come on then, dude.
551
00:51:15,599 --> 00:51:16,599
Hey, timeout.
552
00:51:16,641 --> 00:51:18,923
No, no timeout.
Hey, what are you doing?
553
00:51:19,405 --> 00:51:22,047
Can you come with me?
Did I do something?
554
00:51:22,208 --> 00:51:25,411
No, you just have to come with me.
The shit's hit the fan...
555
00:51:25,612 --> 00:51:28,215
The shit's hit the fan...
Here.
556
00:51:28,937 --> 00:51:32,139
I've got some unfortunate news.
Your mum's in hospital again.
557
00:51:33,742 --> 00:51:36,505
Since when?
This morning.
558
00:51:37,187 --> 00:51:40,509
Psychosis.
They had to section her.
559
00:51:43,715 --> 00:51:45,757
Am I still allowed out at the weekend?
560
00:51:45,957 --> 00:51:48,920
You know that's difficult
if your mum is in hospital.
561
00:51:48,921 --> 00:51:53,006
You can go out during the day
but have to be back in time for dinner.
562
00:52:07,905 --> 00:52:10,467
And then you feel it. There you go.
563
00:52:11,309 --> 00:52:13,231
And then you've got this.
564
00:52:14,313 --> 00:52:16,995
What do I have to do at the audition?
565
00:52:19,679 --> 00:52:21,922
Like we've practised.
566
00:52:22,563 --> 00:52:26,527
I can't just wheedle you a part in the
film. They have to see what you can do.
567
00:52:26,688 --> 00:52:30,092
I know. I'll kill it, man.
568
00:52:30,774 --> 00:52:35,859
I'm not allowed out at the weekend.
How come? What have you done now?
569
00:52:36,020 --> 00:52:38,182
My mother is in hospital again.
570
00:52:39,185 --> 00:52:42,428
In hospital?
A psychiatric one, with psychosis.
571
00:52:42,628 --> 00:52:44,710
I'm not allowed out
while she's in there.
572
00:52:44,872 --> 00:52:48,235
Unless I have a guardian
I can stay with at the weekend.
573
00:52:49,958 --> 00:52:51,279
Oh yeah?
574
00:52:52,281 --> 00:52:53,562
Yeah.
575
00:52:53,923 --> 00:52:57,446
What kind of rule is that?
I have to stay with a responsible adult.
576
00:52:57,928 --> 00:53:00,129
A responsible adult?
Yes.
577
00:53:04,015 --> 00:53:06,618
And that can be anyone?
Yes.
578
00:53:08,901 --> 00:53:10,222
Bummer.
579
00:53:16,991 --> 00:53:20,234
I'll be your responsible adult.
Are you serious?
580
00:53:20,396 --> 00:53:23,999
Don't lie to me.
Why not?
581
00:53:24,161 --> 00:53:28,805
Don't fuck with me. Seriously?
I can stay with you at the weekend?
582
00:53:29,767 --> 00:53:32,530
If you behave.
Wow, I'll be on my best behaviour.
583
00:53:34,052 --> 00:53:35,373
Right then.
584
00:53:36,136 --> 00:53:38,217
Are we going to eat this
at your place too?
585
00:53:39,260 --> 00:53:40,740
If you want to.
586
00:53:43,505 --> 00:53:45,907
It just happened.
I happened to be in that spot.
587
00:53:46,068 --> 00:53:50,993
They don't usually notice me but now
they do. But I have nothing to do with it.
588
00:53:51,154 --> 00:53:55,038
Those are the lines.
Did you see me acting, Mum?
589
00:53:58,844 --> 00:54:01,326
And the home is fine with this?
590
00:54:01,487 --> 00:54:04,650
They've visited his place
and it's been approved.
591
00:54:05,172 --> 00:54:06,893
Antony is a decent guy.
592
00:54:08,777 --> 00:54:11,299
He's a big bastard, for all we know.
593
00:54:15,905 --> 00:54:17,546
It'll be fine, Mum.
594
00:54:25,597 --> 00:54:27,399
You've got a nice room.
595
00:54:36,692 --> 00:54:38,732
You can go home soon.
596
00:54:47,985 --> 00:54:50,988
That Wendy is such a dork.
Do you think she's hot?
597
00:54:51,149 --> 00:54:54,272
No.
I wouldn't want to be her. I'd hit her.
598
00:54:54,393 --> 00:54:58,317
A right dork.
"No. Peter, don't." Don't what?
599
00:54:58,438 --> 00:55:03,363
Tiger Lily is cooler. She got what Peter
Pan was all about. He was her dream baby.
600
00:55:03,565 --> 00:55:06,968
Hmm.
That Wendy is a right dork.
601
00:55:07,089 --> 00:55:10,772
I'd be Captain Hook, only smarter.
What? Not Peter Pan?
602
00:55:10,893 --> 00:55:13,776
Don't you want to fly and stuff?
He's free, get it?
603
00:55:13,938 --> 00:55:17,581
Captain Hook is loaded, though.
Peter Pan's got a whole island.
604
00:55:17,703 --> 00:55:21,426
I guess.
Peter Pan is better. And a lot smarter.
605
00:55:21,548 --> 00:55:25,231
Peter Pan wears a skirt.
What's wrong with that?
606
00:55:25,352 --> 00:55:27,153
It's OK, it's OK.
607
00:55:27,274 --> 00:55:28,916
Shotgun?
Yeah, OK.
608
00:55:37,768 --> 00:55:38,848
Oh, man.
609
00:56:00,756 --> 00:56:04,240
You're my dream baby.
And you're my sweetheart.
610
00:56:11,370 --> 00:56:16,095
You're a good kisser. I hope you haven't
kissed too many boys before me?
611
00:56:21,342 --> 00:56:23,864
I asked you something.
Get over yourself.
612
00:56:24,866 --> 00:56:27,108
Are there lots of people
at an audition?
613
00:56:27,309 --> 00:56:30,873
There can be, it varies.
It'll be OK.
614
00:56:32,276 --> 00:56:33,916
Got any more tips for me?
615
00:56:34,358 --> 00:56:38,443
Yeah, don't do your best.
Right. I'm already feeling stressed.
616
00:56:39,124 --> 00:56:40,244
It'll be OK.
617
00:56:42,488 --> 00:56:47,013
So you can get in later.
But just you, none of your crazy mates.
618
00:56:47,655 --> 00:56:50,418
OK? No fucking about, eh?
Really?
619
00:56:51,140 --> 00:56:54,342
I'm not waiting for you to come home
every time.
620
00:56:54,503 --> 00:56:57,145
But no arsing around.
No, no.
621
00:56:58,428 --> 00:56:59,909
OK.
622
00:57:00,270 --> 00:57:02,352
You'll be fine.
Yeah?
623
00:57:04,155 --> 00:57:07,118
Of course you will, boy.
Of course. I'll kill it.
624
00:57:22,098 --> 00:57:25,021
Hey, Johnny. Remember me?
How's things?
625
00:57:25,422 --> 00:57:28,505
Get in. We'll go for a drive.
I can't. I have to be somewhere.
626
00:57:28,706 --> 00:57:31,309
Come on, just for a drive.
I can't. I have to be on time.
627
00:57:31,670 --> 00:57:36,755
Feel too good for us now, do you?
Are you going to start too? Get in.
628
00:57:50,613 --> 00:57:54,057
How's things, kid? Are you living
with that celebrity these days?
629
00:57:54,178 --> 00:57:55,418
No.
630
00:57:56,260 --> 00:58:01,867
How's the acting going? Eh?
Famous yet? Earned loads of money?
631
00:58:01,868 --> 00:58:04,029
Oh, you know.
Yeah?
632
00:58:04,030 --> 00:58:07,794
I can act too. I can fucking outact
everyone if I have to.
633
00:58:07,955 --> 00:58:09,356
Don't you believe me or what?
634
00:58:11,399 --> 00:58:13,161
Sure, but I really do have to...
635
00:58:13,723 --> 00:58:15,123
Fucker.
636
00:58:23,214 --> 00:58:24,735
What are we going to do?
637
00:58:25,056 --> 00:58:26,658
You'll see.
638
00:58:44,881 --> 00:58:46,282
Go on, get out.
639
00:58:51,089 --> 00:58:52,369
Come here.
640
00:58:54,614 --> 00:58:56,175
Here, film me.
641
00:58:58,418 --> 00:59:01,181
Hey, film me.
Are you filming me?
642
00:59:03,224 --> 00:59:06,428
Come here, you fucking bastard.
Come here. Fucking...
643
00:59:06,628 --> 00:59:09,551
Here, here. Come on.
Come fucking here.
644
00:59:09,912 --> 00:59:11,554
Here, motherfucker.
645
00:59:15,640 --> 00:59:19,124
Motherfucker. Flicking...
646
00:59:19,244 --> 00:59:23,409
Youssef thinks I'm a retard.
That's not true. Luca, please.
647
00:59:28,616 --> 00:59:29,976
Come on, get up.
648
00:59:30,859 --> 00:59:32,060
Got up.
649
00:59:33,141 --> 00:59:34,582
Hey, get up.
650
00:59:35,625 --> 00:59:38,387
Take your fucking clothes off.
It wasn't fucking much.
651
00:59:38,588 --> 00:59:40,430
Clothes off!
Luca.
652
00:59:40,591 --> 00:59:42,552
Take your fucking clothes off.
653
00:59:48,120 --> 00:59:50,242
Hey, keep filming.
654
00:59:50,724 --> 00:59:55,328
You're going to start acting and
you think you can pinch my dope or what?
655
00:59:55,489 --> 00:59:59,493
It wasn't fucking much.
Wasn't fucking much. Clothes off!
656
01:00:00,175 --> 01:00:01,776
I was going to give it back.
657
01:00:02,298 --> 01:00:04,620
Come on, you're paranoid.
Paranoid?
658
01:00:04,781 --> 01:00:09,987
Oh, right. I get the impression
you two don't take me seriously anymore.
659
01:00:10,188 --> 01:00:14,352
I do. And if there's one thing I can't
stand it's you not taking me seriously.
660
01:00:14,514 --> 01:00:17,236
I really can't.
I'm a friendly guy, aren't I?
661
01:00:17,396 --> 01:00:21,561
I'm a friendly guy. Eh? So why do you two
treat me like a fucking retard?
662
01:00:24,966 --> 01:00:27,648
Fuck. Come here.
Fuck, come on.
663
01:00:35,340 --> 01:00:36,540
Luca, don't.
664
01:00:37,782 --> 01:00:41,346
No, Luca, no. Don't, Luca. Luca, don't.
665
01:00:41,627 --> 01:00:43,829
Luca, no.
Don't do it again.
666
01:00:44,631 --> 01:00:45,631
Luca!
667
01:00:49,838 --> 01:00:52,520
Right, now we're friends again. OK?
668
01:00:52,681 --> 01:00:55,443
You have respect for me.
I have respect for you.
669
01:00:57,286 --> 01:00:58,968
Come on, get his clothes.
670
01:01:04,175 --> 01:01:06,017
Hey, Johnny, get in.
671
01:01:06,659 --> 01:01:08,420
You can find your own way home.
672
01:01:48,511 --> 01:01:49,672
Here.
673
01:01:52,155 --> 01:01:55,919
I want you to deliver that to a guy.
In two hours' time, in the park.
674
01:01:56,400 --> 01:01:58,042
He'll give you some cash.
675
01:02:00,766 --> 01:02:02,648
Then you can go and act.
676
01:02:05,852 --> 01:02:06,853
Go on, piss off.
677
01:03:21,668 --> 01:03:24,390
Hey.
I've come for the audition for the film.
678
01:03:24,551 --> 01:03:25,551
It's just finished.
679
01:03:25,752 --> 01:03:29,876
Oh, fuck. I really can't help being late.
May I quickly have a go?
680
01:03:33,202 --> 01:03:34,322
Come on.
681
01:03:35,485 --> 01:03:38,687
This is Johnny.
Ah Johnny, I've heard of you. You OK?
682
01:03:38,808 --> 01:03:41,171
Yeah.
Are you ready?
683
01:03:41,332 --> 01:03:44,295
OK, let's start then.
OK.
684
01:03:44,456 --> 01:03:47,299
Could you take your cap off?
685
01:03:48,461 --> 01:03:51,023
That's it.
Could you take your backpack off too?
686
01:03:51,185 --> 01:03:53,786
Do I have to?
It would be good if you did.
687
01:03:56,271 --> 01:03:58,072
Give here.
It's fine.
688
01:03:58,233 --> 01:04:00,235
I'll just put it...
It's fine.
689
01:04:07,324 --> 01:04:08,685
Go on then, explain.
690
01:04:08,686 --> 01:04:11,769
Look, it just happened.
I just happened to be in that spot.
691
01:04:11,971 --> 01:04:16,054
They don't usually see me but now they
do. But I've got nothing to do with it.
692
01:04:16,175 --> 01:04:19,178
That's what they all say.
I mean it. I haven't.
693
01:04:19,340 --> 01:04:22,663
You just want to get off lightly.
I don't want to get off anything.
694
01:04:22,823 --> 01:04:24,906
Really? So why are you lying?
I'm not.
695
01:04:25,067 --> 01:04:29,711
You liar. You dirty rotten liar.
Do you want to be a loser all your life?
696
01:04:29,873 --> 01:04:32,475
Stuck where you are
cos you're a loser and a liar?
697
01:04:32,596 --> 01:04:37,001
I'm not a liar and I'm not a loser.
And I won't let you fuck this up.
698
01:04:46,213 --> 01:04:48,054
Great, thanks. Bye.
699
01:05:21,537 --> 01:05:22,898
Give here.
My money?
700
01:05:23,099 --> 01:05:24,901
Don't be stupid. The backpack.
701
01:06:16,566 --> 01:06:18,487
Hi, sweetheart.
702
01:06:18,689 --> 01:06:20,770
Call me back when you've got time.
703
01:06:21,092 --> 01:06:22,412
I miss you.
704
01:06:23,254 --> 01:06:25,375
Tony, what?
705
01:06:26,458 --> 01:06:27,619
I miss you.
706
01:06:27,740 --> 01:06:29,141
No.
707
01:06:29,823 --> 01:06:33,547
Do you? I'm with someone else now, Tony.
Have been for a while.
708
01:06:34,348 --> 01:06:35,869
As you well know.
709
01:06:37,632 --> 01:06:40,755
We are great together.
Were.
710
01:06:45,202 --> 01:06:46,842
You don't need me.
711
01:07:03,585 --> 01:07:04,905
Now what?
712
01:07:06,467 --> 01:07:08,349
Can't we find those guys?
713
01:07:08,951 --> 01:07:11,394
But you didn't see them.
No.
714
01:07:12,476 --> 01:07:15,478
I can hardly look for
someone you didn't see.
715
01:07:15,640 --> 01:07:17,481
It's not my fault.
716
01:07:21,607 --> 01:07:24,850
So what do you suggest?
What d'you mean?
717
01:07:25,212 --> 01:07:27,693
Going to start selling again?
Selling?
718
01:07:27,855 --> 01:07:30,978
Until your debt is paid off.
It's not my debt.
719
01:07:32,741 --> 01:07:34,903
That's not the way it works, boy.
720
01:07:35,104 --> 01:07:37,627
I have to pay my bills too.
721
01:07:37,908 --> 01:07:40,990
You're the one who lost it.
See?
722
01:07:41,512 --> 01:07:42,633
Yes.
D'you see?
723
01:07:42,793 --> 01:07:43,834
Yes.
724
01:07:54,969 --> 01:07:58,052
Want me to beat you up like I did Youssef?
No.
725
01:07:59,895 --> 01:08:02,818
Just sell a bit and
you'll earn it just like that.
726
01:08:02,979 --> 01:08:04,019
OK.
727
01:08:08,185 --> 01:08:09,626
Hug.
728
01:08:12,832 --> 01:08:14,032
Come on.
729
01:09:11,785 --> 01:09:13,987
Here, the best there is.
No, thanks.
730
01:09:15,069 --> 01:09:17,110
Come on, man. Here, take it. kid.
No.
731
01:09:17,272 --> 01:09:19,353
Here. Put it in your mouth.
732
01:09:20,596 --> 01:09:22,677
Inhale, inhale. Suck, suck.
733
01:09:22,839 --> 01:09:24,440
Yes.
734
01:09:47,830 --> 01:09:49,270
Hey.
735
01:09:51,194 --> 01:09:52,235
Give me a kiss.
736
01:09:53,958 --> 01:09:55,599
Hey, Johnny.
737
01:09:56,241 --> 01:09:57,922
Give me a kiss.
738
01:10:01,126 --> 01:10:03,088
No, you perv!
739
01:10:04,571 --> 01:10:06,052
Johnny.
740
01:10:41,537 --> 01:10:43,058
Hi, gangster.
741
01:10:43,740 --> 01:10:45,100
Hi.
742
01:10:48,025 --> 01:10:49,386
How's things?
743
01:10:50,068 --> 01:10:51,589
OK.
744
01:10:53,352 --> 01:10:54,953
That's good.
745
01:10:56,156 --> 01:10:57,636
That's good.
746
01:10:59,199 --> 01:11:00,881
Good.
747
01:11:03,204 --> 01:11:05,366
Life is good, isn't it?
748
01:11:06,288 --> 01:11:07,649
Yeah.
749
01:11:08,972 --> 01:11:11,093
Eh?
Yeah.
750
01:11:15,620 --> 01:11:17,341
It's been a while, kid.
751
01:11:19,945 --> 01:11:21,746
I almost found someone else.
752
01:11:22,789 --> 01:11:24,951
You can call me again from now on.
753
01:11:29,276 --> 01:11:31,879
Were you on holiday?
Something like that.
754
01:11:37,768 --> 01:11:40,970
Is that for me?
It's good to see you again.
755
01:11:41,172 --> 01:11:42,252
Thanks.
756
01:12:26,708 --> 01:12:30,552
I didn't say a word from
what was in that script.
757
01:12:30,714 --> 01:12:32,635
For five months.
758
01:12:39,044 --> 01:12:41,205
Johnny, Johnny.
759
01:12:41,927 --> 01:12:45,131
What are you doing here?
I got bored at your place.
760
01:12:45,332 --> 01:12:48,976
Listen to him, he got bored.
Shouldn't you be at school?
761
01:12:49,137 --> 01:12:52,981
I'm on holiday so I'm at yours for a week.
Does he live with you now or what?
762
01:12:53,181 --> 01:12:55,744
The people from the home said
a week with me was OK?
763
01:12:55,905 --> 01:12:57,426
That's what we agreed.
764
01:12:58,468 --> 01:12:59,509
What?
765
01:13:04,396 --> 01:13:07,438
What we agreed? Then it must be OK.
766
01:13:11,605 --> 01:13:13,887
Sit down.
Hey, pal.
767
01:13:14,649 --> 01:13:16,530
Go on, tell me something.
768
01:13:17,132 --> 01:13:19,614
Tell the people something.
769
01:13:20,375 --> 01:13:22,417
Go on, say something!
Give over.
770
01:13:22,658 --> 01:13:25,461
I don't always know, Johnny!
771
01:13:25,622 --> 01:13:29,906
You expect me to entertain you
but you have nothing to say yourself.
772
01:13:30,068 --> 01:13:33,030
Here come the drinks.
The drinks are here.
773
01:15:14,358 --> 01:15:16,680
Come on.
Are you still here?
774
01:15:24,491 --> 01:15:27,053
Are you in love with me, Johnny?
775
01:15:28,576 --> 01:15:32,139
Are you in love with me too?
Dude...
776
01:15:32,300 --> 01:15:34,623
In love with Hollywood, I suppose?
777
01:15:35,825 --> 01:15:37,826
Then you belong.
778
01:15:38,468 --> 01:15:43,513
"Oh, he's acting in a Hollywood film.
Well, well."
779
01:15:44,476 --> 01:15:46,557
I'm looking good.
780
01:15:48,281 --> 01:15:50,522
Is Antony looking good, Johnny?
781
01:15:53,527 --> 01:15:55,248
I asked you a question.
782
01:15:56,330 --> 01:15:59,173
Or are you going to start
sucking up to me too?
783
01:16:00,696 --> 01:16:03,578
The truth, please, no sucking up.
784
01:16:03,700 --> 01:16:05,581
You're smashed.
785
01:16:07,464 --> 01:16:09,866
At least that's the truth.
786
01:16:10,909 --> 01:16:14,112
Now you can stay, Johnny.
Yeah yeah.
787
01:16:15,434 --> 01:16:18,077
No lying, you little bastard.
788
01:16:19,279 --> 01:16:25,526
They all suck up to you but behind
your back... I know all about it.
789
01:16:49,397 --> 01:16:53,361
I don't know if I was any good.
You practised with Antony, so...
790
01:16:53,563 --> 01:16:56,044
If you don't get the role,
there'll be a next time.
791
01:16:56,205 --> 01:16:58,408
Yeah, but it'd be sick if I did.
792
01:17:01,212 --> 01:17:03,413
I'll be right back.
The movie starts soon.
793
01:17:03,615 --> 01:17:05,015
You go on. I'm coming.
794
01:17:51,675 --> 01:17:55,919
Hey, Johnny. Johnny, hey, take it easy.
Take it easy.
795
01:17:56,081 --> 01:17:58,803
Hey, Johnny. Here, here. Hey.
796
01:17:58,964 --> 01:18:01,966
Fucker. Fuck off.
Take it easy. Calm down.
797
01:18:02,128 --> 01:18:03,128
Hey, take it easy.
798
01:18:03,289 --> 01:18:05,571
Rip-off merchant!
You ripped me off.
799
01:18:05,692 --> 01:18:08,695
Shhh, hey, hey. You don't get it,
do you? You don't get it.
800
01:18:08,856 --> 01:18:12,420
You are all I have.
You are the only ones I can trust. Get me?
801
01:18:12,581 --> 01:18:17,747
But I didn't know if I could trust you.
I had to put you to the test. Get it?
802
01:18:19,990 --> 01:18:21,832
You don't know what my life is like.
803
01:18:21,953 --> 01:18:25,396
I don't know what's going on,
am constantly on my guard.
804
01:18:25,557 --> 01:18:27,719
Fucking stress, all the time. Get me?
805
01:18:29,082 --> 01:18:32,525
That's why it happened. See?
That's why.
806
01:18:33,367 --> 01:18:36,850
But it's in the past now, OK?
It's in the past.
807
01:18:38,654 --> 01:18:40,095
It's in the past.
808
01:18:40,736 --> 01:18:43,178
Everything's fine now. OK? Come here.
809
01:18:48,426 --> 01:18:51,268
You lot belong with me, OK?
Come on.
810
01:19:01,562 --> 01:19:03,203
What's your problem?
811
01:19:08,171 --> 01:19:09,572
Everything'll be fine.
812
01:19:42,092 --> 01:19:43,133
Hey.
813
01:19:43,335 --> 01:19:45,776
Who are you?
Johnny, and you?
814
01:19:47,379 --> 01:19:48,740
Celine.
815
01:19:49,702 --> 01:19:51,223
Antony?
816
01:19:59,034 --> 01:20:00,435
Johnny.
817
01:20:02,037 --> 01:20:03,679
No, Johnny.
818
01:20:03,800 --> 01:20:05,601
Have you been using?
819
01:20:06,323 --> 01:20:07,484
Yes.
820
01:20:10,689 --> 01:20:13,251
So what, Johnny? So what?
821
01:20:14,012 --> 01:20:15,974
Are the police going to punish me?
822
01:20:17,337 --> 01:20:19,779
Is my wife going to throw me out?
823
01:20:20,381 --> 01:20:22,302
What are you going to do?
824
01:20:24,907 --> 01:20:27,989
I've had enough now.
Go away and leave me in peace.
825
01:20:28,591 --> 01:20:30,552
Where am I supposed to go?
826
01:20:32,836 --> 01:20:37,200
Home. To your friends,
the kids' home. I don't know.
827
01:20:38,203 --> 01:20:40,685
Are you still enjoying this?
I'm not.
828
01:20:41,367 --> 01:20:45,852
I don't feel like doing it anymore.
I've got nothing more to say to you.
829
01:20:47,655 --> 01:20:49,256
I'm a loser, Johnny.
830
01:20:49,537 --> 01:20:53,221
And you won't amount to much either so...
Cut the crap.
831
01:20:54,022 --> 01:20:55,463
It's not crap.
832
01:20:56,746 --> 01:20:58,307
I'm telling the truth.
833
01:21:00,711 --> 01:21:03,474
We were going to tell the truth,
weren't we?
834
01:21:04,916 --> 01:21:08,159
Are we going to suck up to each other
and send emojis with hearts
835
01:21:08,321 --> 01:21:10,883
while everyone is falling apart?
836
01:21:11,444 --> 01:21:13,686
Go on, kid, get out of here.
837
01:21:13,807 --> 01:21:15,689
You're stoned.
I'm not.
838
01:21:17,332 --> 01:21:18,893
No, I'm lucid.
839
01:21:19,975 --> 01:21:24,700
This is a lucid moment, Johnny.
And we should make the most of it.
840
01:21:25,502 --> 01:21:29,106
What did you think?
That I'd adopt you?
841
01:21:29,227 --> 01:21:33,712
Look after you? A kid I don't know,
who I bought dope off of.
842
01:21:33,912 --> 01:21:36,515
No. No.
843
01:21:51,414 --> 01:21:52,655
Get out.
844
01:21:53,697 --> 01:21:56,941
Piss off, get lost, the street's calling.
Antony.
845
01:21:57,101 --> 01:21:58,342
Piss off.
846
01:21:59,064 --> 01:22:01,507
Piss off. Get lost.
847
01:22:02,028 --> 01:22:03,188
Get lost.
848
01:22:03,669 --> 01:22:04,990
Get lost!
849
01:22:05,192 --> 01:22:07,194
I'm not your father.
850
01:22:07,475 --> 01:22:09,836
Piss off.
Loser.
851
01:22:40,636 --> 01:22:44,720
I'm very pleased to meet you
in this little country of ours.
852
01:22:44,922 --> 01:22:48,124
Do you still like being here?
Sure, it will always be my home.
853
01:22:48,326 --> 01:22:51,729
And I'd like it to be home
to lots of people.
854
01:22:51,890 --> 01:22:56,055
Yes, that is a subject very close
to your heart, isn't it?
855
01:22:56,215 --> 01:22:59,459
You've become the face of
a campaign for refugees.
856
01:22:59,620 --> 01:23:02,703
Yes, because those people live
in appalling conditions
857
01:23:02,864 --> 01:23:05,185
and people forget
it is still happening.
858
01:23:05,347 --> 01:23:10,192
People don't flee for fun. It is a subject
that is indeed very close to my heart.
859
01:23:10,393 --> 01:23:13,997
Yeah, you even went to a refugee camp
with a camera crew.
860
01:25:08,861 --> 01:25:10,182
Can I have some?
861
01:26:40,415 --> 01:26:44,060
Why don't you reply to my messages?
Leave him alone, he's chillin'.
862
01:26:44,221 --> 01:26:48,945
You can't answer for yourself or what?
They're looking for you at the home.
863
01:26:50,228 --> 01:26:52,911
Are you stoned?
As always, sweetheart.
864
01:26:53,111 --> 01:26:56,756
Piss off. I want to talk to him.
At least show some respect.
865
01:26:56,917 --> 01:26:59,679
Sure, sure. I'm leaving.
866
01:27:04,766 --> 01:27:07,328
What's up with you? Eh?
867
01:27:08,451 --> 01:27:10,892
What happened to make you do this?
868
01:27:11,975 --> 01:27:16,220
It's best if you and me are done.
If I leave now we really will be.
869
01:27:18,904 --> 01:27:19,944
Go on then.
870
01:27:21,347 --> 01:27:22,347
OK.
871
01:27:24,391 --> 01:27:25,551
Fuck you, pal.
872
01:27:40,291 --> 01:27:43,253
Mr Ophoff, this is Tacha
from the children's home.
873
01:27:43,455 --> 01:27:45,656
I've tried calling you a few times.
874
01:27:46,418 --> 01:27:49,941
It's about Johnny,
he hasn't been at the home for a week.
875
01:27:50,143 --> 01:27:55,268
Apparently he's got a role in a film
with you and needs to be somewhere Monday.
876
01:27:56,431 --> 01:28:00,235
If you know anything,
please get in touch. Thanks.
877
01:28:08,726 --> 01:28:10,768
I didn't mean it.
878
01:28:10,929 --> 01:28:12,650
I didn't mean it.
879
01:28:16,135 --> 01:28:19,459
Please, you should know that, you should.
880
01:28:22,263 --> 01:28:23,464
Come on.
881
01:28:24,105 --> 01:28:25,787
One more time.
882
01:28:26,989 --> 01:28:30,392
One more time, eh?
It's not that hard.
883
01:29:08,761 --> 01:29:10,363
I'm tired.
884
01:29:12,086 --> 01:29:13,647
I'm tired.
885
01:29:16,931 --> 01:29:18,572
I'm so tired.
886
01:29:36,796 --> 01:29:39,358
Want some too, kid?
Hey, Johnny.
887
01:29:40,561 --> 01:29:42,202
Not too much.
888
01:29:44,886 --> 01:29:46,727
Show us your muscles.
889
01:30:16,166 --> 01:30:17,166
I'm here for you.
890
01:30:23,614 --> 01:30:24,614
Johnny.
891
01:30:27,579 --> 01:30:28,700
Johnny.
892
01:30:34,588 --> 01:30:35,909
Johnny.
893
01:31:09,112 --> 01:31:11,794
Hey, Johnny. Not too much.
894
01:31:59,855 --> 01:32:01,416
Come on, kid.
895
01:32:02,659 --> 01:32:06,182
Come on, kid. Johnny. Come on, kid.
896
01:32:06,343 --> 01:32:07,744
Fuck. Fuck.
897
01:32:55,284 --> 01:32:56,885
No heartbeat.
898
01:32:57,847 --> 01:32:59,689
We'll have to shock him.
899
01:32:59,890 --> 01:33:01,731
Clear. One.
900
01:33:04,656 --> 01:33:06,697
Clear. Two.
901
01:33:08,861 --> 01:33:10,822
Last time. Clear. Three.
902
01:33:37,257 --> 01:33:38,538
Mum.
66985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.