Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,130 --> 00:02:40,131
Take it off.
2
00:02:40,298 --> 00:02:42,633
I've always wanted
to fuck in this thing.
3
00:02:48,556 --> 00:02:49,557
Wait.
4
00:02:50,725 --> 00:02:51,892
Do you listen?
5
00:02:52,101 --> 00:02:54,312
We're literally the only people
on this fucking rock.
6
00:02:54,395 --> 00:02:55,438
Baby.
7
00:02:55,938 --> 00:02:58,190
Baby, the world is ours.
8
00:03:02,236 --> 00:03:03,779
"Enchanté"?
What is that, French?
9
00:03:05,448 --> 00:03:07,283
What the fuck?
10
00:03:09,452 --> 00:03:11,329
Another ship in orbit.
11
00:03:11,704 --> 00:03:13,164
Something is here.
12
00:03:13,998 --> 00:03:15,249
There's nothing there.
13
00:03:15,333 --> 00:03:16,333
Look.
14
00:03:17,001 --> 00:03:18,002
Hello?
15
00:03:19,128 --> 00:03:20,129
Hello?
16
00:03:21,505 --> 00:03:22,505
Hello?
17
00:03:24,550 --> 00:03:25,926
Show you more.
18
00:03:41,901 --> 00:03:42,985
See, babe?
19
00:03:43,736 --> 00:03:46,989
We're 100% absolutely alone.
20
00:03:58,167 --> 00:03:59,377
Stay there.
21
00:04:10,930 --> 00:04:11,931
Felix.
22
00:04:13,015 --> 00:04:14,015
Felix?
23
00:04:24,985 --> 00:04:25,986
Felix?
24
00:04:30,950 --> 00:04:33,244
Niro, you up there?
25
00:04:33,327 --> 00:04:34,620
Loud and clear. What?
26
00:04:34,703 --> 00:04:36,183
Put me through
to the Alliance Command
27
00:04:36,247 --> 00:04:37,456
this is an emergency.
28
00:04:37,915 --> 00:04:40,292
This is Captain Juda Sayle
of the Vander Corp
29
00:04:40,376 --> 00:04:42,711
mining vessel 4217.
30
00:04:42,795 --> 00:04:45,631
I need to report
an FC incident.
31
00:04:45,714 --> 00:04:48,801
Repeat, I need to report
an FC incident.
32
00:04:50,344 --> 00:04:51,762
This is Alliance Command.
33
00:04:51,846 --> 00:04:53,514
Did you say an FC incident?
34
00:04:53,597 --> 00:04:54,640
Correct.
35
00:04:56,350 --> 00:04:58,310
I think it's the first contact.
36
00:04:59,145 --> 00:05:01,647
Captain, it is
crucial you answer the following
37
00:05:01,730 --> 00:05:05,317
was the contact positive
or negative for both species?
38
00:05:05,401 --> 00:05:08,946
Um... our security officer
39
00:05:09,488 --> 00:05:11,407
uh, uh, uh, he's shot.
40
00:05:14,368 --> 00:05:16,662
Was first contact
positive or negative?
41
00:05:16,745 --> 00:05:18,372
Positive or negative?
42
00:05:43,063 --> 00:05:44,273
Six years running
43
00:05:44,356 --> 00:05:45,876
you can't ever be on time
for Thanksgiving.
44
00:05:45,900 --> 00:05:47,860
I can't solve everybody's
goddamn problems.
45
00:05:47,943 --> 00:05:49,671
Why do you even bother saying
you're coming home?
46
00:05:49,695 --> 00:05:51,113
I got another call
coming through.
47
00:05:51,197 --> 00:05:52,823
Go for Ryle.
48
00:05:52,907 --> 00:05:54,909
Sir, there's been an
incident on a Vander...
49
00:05:54,992 --> 00:05:56,118
Handle it.
50
00:05:58,120 --> 00:06:00,831
It's my one fuckin' night off
all year. What is it?
51
00:06:00,915 --> 00:06:03,292
A credible FC encounter
was just reported.
52
00:06:05,044 --> 00:06:06,045
Come again?
53
00:06:06,128 --> 00:06:08,631
Survivors of the encounter are
en route to McMillian Airfield.
54
00:06:08,714 --> 00:06:10,299
What are your orders, sir?
55
00:06:10,382 --> 00:06:12,218
I want you to tell
Commander Tieve
56
00:06:12,301 --> 00:06:14,053
to contact Dr Lea Goss.
57
00:06:14,136 --> 00:06:15,304
Do you understand me?
58
00:06:15,387 --> 00:06:16,388
Listen to me.
59
00:06:20,684 --> 00:06:22,019
Get me James Ford.
60
00:06:22,102 --> 00:06:23,562
- Sir?
- You heard me.
61
00:06:24,688 --> 00:06:26,732
Get him to the base,
tell no one.
62
00:06:26,815 --> 00:06:28,317
I'm 40 minutes out. Do it.
63
00:06:28,400 --> 00:06:30,110
Copy that.
64
00:07:15,114 --> 00:07:16,365
Thanks for meeting me.
65
00:07:17,449 --> 00:07:18,993
I got a job for you.
66
00:07:20,077 --> 00:07:21,120
Cash.
67
00:07:22,413 --> 00:07:24,498
Quick job.
But it's on...
68
00:07:24,582 --> 00:07:26,625
Good evening, General.
69
00:07:26,792 --> 00:07:27,918
Oh, wait.
70
00:07:28,419 --> 00:07:31,505
You're just a civilian now,
like the rest of us, ain't you?
71
00:07:32,381 --> 00:07:36,093
See, the boys and I prefer
not to share your company.
72
00:07:36,385 --> 00:07:40,055
So if you could kindly take your
murderous ass some place else
73
00:07:40,264 --> 00:07:41,557
we'd really appreciate it.
74
00:07:43,267 --> 00:07:47,104
Once upon a time, you were
a big bad motherfucker
75
00:07:47,271 --> 00:07:48,522
but now...
76
00:07:49,189 --> 00:07:50,482
But now?
77
00:07:56,780 --> 00:07:58,490
Uh, come on, fellas.
Fellas, fellas.
78
00:08:49,583 --> 00:08:51,710
Get out, boys,
while you're still alive.
79
00:08:58,842 --> 00:09:01,470
Mr James Ford.
80
00:09:02,096 --> 00:09:04,431
Ruining another Friday night
for all.
81
00:09:09,770 --> 00:09:12,231
What?
When I hear music, I dance
82
00:09:12,314 --> 00:09:14,191
and tonight, the universe
is singing a tune
83
00:09:14,274 --> 00:09:15,943
that will change everything.
84
00:09:16,694 --> 00:09:18,362
God, you still talk so much.
85
00:09:18,445 --> 00:09:20,155
Oh, well, you're listening.
86
00:09:20,239 --> 00:09:21,448
How you doing, Dash?
87
00:09:21,532 --> 00:09:22,658
Oh, I'm good.
88
00:09:23,158 --> 00:09:25,035
Hmm. Are you still living
in the shadows
89
00:09:25,119 --> 00:09:26,829
of your old commander?
90
00:09:27,037 --> 00:09:28,598
Hey, man, half the world
wants to fight him
91
00:09:28,622 --> 00:09:30,290
the other half wants
to buy him a drink
92
00:09:30,374 --> 00:09:32,418
so either way,
I come out on top.
93
00:09:33,210 --> 00:09:34,878
I'll take that as a "yes".
94
00:09:36,714 --> 00:09:40,300
Uh, Mr Ford, General Ryle
is requesting
95
00:09:40,384 --> 00:09:43,262
your inimitable counsel
96
00:09:43,637 --> 00:09:45,973
for a situation
that may change the cosmos
97
00:09:46,056 --> 00:09:48,642
as we humble cavemen know them.
98
00:09:53,188 --> 00:09:54,356
No.
99
00:09:54,440 --> 00:09:55,649
No?
100
00:09:55,983 --> 00:09:59,069
Well, let nobody accuse you
of being a poet.
101
00:09:59,695 --> 00:10:01,155
He needs you.
102
00:10:01,613 --> 00:10:03,615
The whole world needs you.
103
00:10:03,699 --> 00:10:04,908
Well...
104
00:10:05,784 --> 00:10:07,536
the world needs something.
105
00:10:08,328 --> 00:10:11,081
They made it clear
that it's not me.
106
00:10:13,959 --> 00:10:16,962
Si vis pacem, para bellum.
107
00:10:17,838 --> 00:10:19,465
The last time I heard
that saying
108
00:10:19,631 --> 00:10:21,800
you used it as an excuse
to justify dropping
109
00:10:21,884 --> 00:10:24,553
a Q-bomb on 70 million souls.
110
00:10:26,263 --> 00:10:29,725
I was following orders
from the Alliance.
111
00:10:29,808 --> 00:10:34,396
Orders you issued to yourself,
112
00:10:35,230 --> 00:10:37,775
But guess what Ryle
told the Alliance Senate?
113
00:10:38,776 --> 00:10:40,235
You want peace
114
00:10:42,237 --> 00:10:43,363
you get ready for war.
115
00:10:45,824 --> 00:10:47,117
He's offered to reinstate you.
116
00:11:00,297 --> 00:11:01,882
Hey, we're sort
of a package deal now
117
00:11:01,965 --> 00:11:03,717
so, here you go.
118
00:11:04,051 --> 00:11:05,051
Thank you.
119
00:11:05,093 --> 00:11:06,220
Pay my tab.
120
00:11:06,553 --> 00:11:08,430
Drinks are on Marcus, thank you.
121
00:11:08,514 --> 00:11:09,556
Have a good night.
122
00:11:09,640 --> 00:11:11,517
Make sure he knows
we're serious.
123
00:11:14,770 --> 00:11:15,979
Charming.
124
00:11:32,788 --> 00:11:35,123
Situation status, Defcon 4.
125
00:11:35,499 --> 00:11:36,750
All hands to the stations...
126
00:11:37,292 --> 00:11:40,963
Um, uh, I mean,
he shot our security officer.
127
00:11:41,296 --> 00:11:43,674
H-he shot... um, uh.
128
00:11:47,803 --> 00:11:49,471
Are you kidding me?
129
00:11:49,555 --> 00:11:50,764
Oh, shit.
130
00:11:51,306 --> 00:11:52,599
What is he doing here?
131
00:11:52,683 --> 00:11:54,935
Relax, you two.
Play nice.
132
00:11:55,352 --> 00:11:57,396
Ryle simply wants you to advise.
133
00:11:59,439 --> 00:12:03,068
I can't give advice
if I don't know the situation.
134
00:12:03,151 --> 00:12:04,361
Where is Ryle?
135
00:12:04,444 --> 00:12:06,530
Incoming, to protect us.
136
00:12:07,155 --> 00:12:08,615
Protect us from what?
137
00:12:11,493 --> 00:12:12,870
Possible first contact.
138
00:12:15,289 --> 00:12:17,249
It wasn't SETI, it wasn't NASA
139
00:12:17,332 --> 00:12:20,210
just a couple of roughnecks
bumping uglies in the boonies.
140
00:12:23,463 --> 00:12:24,631
Is this real?
141
00:12:25,048 --> 00:12:26,216
I think so.
142
00:12:26,800 --> 00:12:28,218
It feels real.
143
00:12:29,303 --> 00:12:32,764
Well, I mean,
this changes everything.
144
00:12:32,973 --> 00:12:34,766
They say that
about a lot of things
145
00:12:34,850 --> 00:12:36,935
but I still pay my taxes
and the sun still rises
146
00:12:37,019 --> 00:12:38,103
so let's see.
147
00:12:38,186 --> 00:12:40,164
Hey, you guys, uh,
you seem kinda chill about this.
148
00:12:40,188 --> 00:12:41,773
Do you not
understand the implications
149
00:12:41,857 --> 00:12:43,150
of this first contact?
150
00:12:43,233 --> 00:12:46,111
We may not be alone
in the universe.
151
00:12:47,029 --> 00:12:49,406
Do you think aliens have music?
152
00:12:49,531 --> 00:12:51,074
Do you think they dance?
153
00:12:51,158 --> 00:12:53,327
Do you think
they pay your bar tab?
154
00:12:54,453 --> 00:12:56,830
The Vandermeer is dropping
out of quant space.
155
00:12:56,914 --> 00:12:58,165
Landing in Bay 3.
156
00:12:58,248 --> 00:13:00,500
Right now,
you're on the proverbial bench.
157
00:13:00,584 --> 00:13:02,794
Ryle might call you up
for a Hail Mary.
158
00:13:02,878 --> 00:13:05,047
So, you know the drill.
159
00:13:06,048 --> 00:13:07,507
Hurry up and wait.
160
00:13:10,510 --> 00:13:11,511
One thing.
161
00:13:11,720 --> 00:13:13,013
If I were you
162
00:13:13,430 --> 00:13:17,726
prepare a Q-bomb.
Immediately.
163
00:13:27,611 --> 00:13:29,029
Go for Sergeant Locke.
164
00:13:30,155 --> 00:13:31,740
Give me a quant tech.
165
00:13:31,990 --> 00:13:33,075
Now.
166
00:13:43,043 --> 00:13:45,671
Hi, baby! I missed you.
167
00:13:47,047 --> 00:13:48,632
Did you miss me?
168
00:13:49,132 --> 00:13:51,051
Yeah, you did.
Mwah!
169
00:13:51,134 --> 00:13:52,886
- Hey, wrench!
- Who's a good boy?
170
00:13:53,345 --> 00:13:54,763
- Hold up!
- Oh, no.
171
00:13:54,888 --> 00:13:56,348
No, no, no, no, no.
172
00:13:56,431 --> 00:13:57,933
Leave's been cancelled.
173
00:13:58,809 --> 00:14:01,103
Come on, Sarge,
don't do this to me!
174
00:14:01,186 --> 00:14:03,772
You're in the parking lot,
you're on base
175
00:14:03,855 --> 00:14:05,816
means you're still on duty.
176
00:14:05,899 --> 00:14:07,734
We got some secret
squirrel shit goin' on
177
00:14:07,901 --> 00:14:10,153
and they need a wrench
who can work the quant port.
178
00:14:10,237 --> 00:14:11,321
Hey.
179
00:14:11,405 --> 00:14:13,365
I'm callin' you wrench
cos you're an engineer.
180
00:14:13,448 --> 00:14:16,201
Well, I have plans
with friends.
181
00:14:17,327 --> 00:14:19,204
Your only friend
is the Alliance.
182
00:14:19,287 --> 00:14:20,287
Well, now, you see
183
00:14:20,330 --> 00:14:21,933
if I actually got
the leave I was promised
184
00:14:21,957 --> 00:14:24,209
I could, you know, have a life.
185
00:14:24,584 --> 00:14:26,420
I mean, what do they need
a quant tech for
186
00:14:26,503 --> 00:14:27,671
at 1:00am anyway?
187
00:14:27,754 --> 00:14:30,382
How the hell do I know?
It's above our pay-grade
188
00:14:30,924 --> 00:14:33,552
but I did see old man Ford
on deck, so...
189
00:14:34,678 --> 00:14:35,721
What do you want me to do?
190
00:14:35,762 --> 00:14:37,597
You want me to tell 'em
I couldn't get to you
191
00:14:37,681 --> 00:14:38,974
before you left?
192
00:14:43,061 --> 00:14:45,313
Wow.
What happened to your friends?
193
00:14:47,024 --> 00:14:49,985
With all due respect, Sarge,
fuck you.
194
00:15:10,714 --> 00:15:12,215
Quant port failure.
195
00:15:12,299 --> 00:15:14,885
Error code GR-76.
196
00:15:15,552 --> 00:15:18,597
Yeah, you couldn't be easy,
could you, Johnny?
197
00:15:19,556 --> 00:15:21,141
Who the hell is Johnny?
198
00:15:21,349 --> 00:15:23,977
Oh, it's Johnny Q,
the quant port.
199
00:15:24,061 --> 00:15:25,228
Yeah, I get it.
200
00:15:25,312 --> 00:15:26,855
How much time do you need?
201
00:15:26,938 --> 00:15:28,857
Uh... ten?
202
00:15:28,940 --> 00:15:30,025
You got five.
203
00:15:30,108 --> 00:15:32,152
Well, I'm gonna need ten.
204
00:15:32,569 --> 00:15:35,989
Fine, Ryle just sent you
the authorisation codes.
205
00:15:36,740 --> 00:15:38,075
Alrighty.
206
00:15:41,870 --> 00:15:44,581
Q-bomb generation authorised.
207
00:15:45,707 --> 00:15:50,420
Uh, sir...
what do they need a Q-bomb for?
208
00:15:51,463 --> 00:15:53,173
To jump-start a car.
209
00:15:53,381 --> 00:15:54,633
How the hell should I know?
210
00:15:55,383 --> 00:15:57,552
Should be on a beach
drinkin' a mai tai.
211
00:15:58,386 --> 00:16:00,430
This is just a drill, right?
212
00:16:06,144 --> 00:16:07,687
More than likely.
213
00:16:26,581 --> 00:16:30,001
OK, she should be ready
in 15 minutes.
214
00:16:30,085 --> 00:16:31,628
What happened to ten?
215
00:16:32,129 --> 00:16:33,839
Is what it is, Sarge.
216
00:16:34,131 --> 00:16:36,550
The Vandermeer
is landing in Bay 6.
217
00:16:37,134 --> 00:16:38,635
Let's go.
218
00:17:07,622 --> 00:17:09,708
No smoking behind
the wire, specialist.
219
00:17:09,791 --> 00:17:10,792
Yes, sir.
220
00:17:10,876 --> 00:17:13,545
I don't give a damn if your
uncle is our boss or not.
221
00:17:13,628 --> 00:17:15,046
Just enjoyin' the view, sir.
222
00:17:17,966 --> 00:17:19,593
The hell's happenin',
by the way?
223
00:17:19,801 --> 00:17:22,095
I couldn't tell you
even if I knew.
224
00:17:22,179 --> 00:17:23,739
So they cancelled
our leave this weekend
225
00:17:23,805 --> 00:17:25,432
just so we could
play rent-a-cop?
226
00:17:25,765 --> 00:17:27,326
It's locals weekend
at the titty bar, sir
227
00:17:27,350 --> 00:17:28,268
you could've came with.
228
00:17:28,351 --> 00:17:31,396
I've told you this
a thousand times.
229
00:17:31,813 --> 00:17:34,858
Sacrifice is the
currency of soldiering.
230
00:17:34,941 --> 00:17:36,735
Quit bein' a smart ass.
231
00:17:37,485 --> 00:17:39,279
Yes, sir.
Just doin' the job.
232
00:17:42,490 --> 00:17:43,658
Fine.
233
00:17:44,784 --> 00:17:46,286
You know what the hell's
goin' on?
234
00:17:46,369 --> 00:17:48,496
We're about to find out.
235
00:17:48,580 --> 00:17:50,040
Where are they going?
236
00:17:50,373 --> 00:17:52,167
Contamination protocol.
237
00:17:52,250 --> 00:17:54,169
Fuck that, we don't have time.
238
00:18:16,358 --> 00:18:18,158
I need to interview
the survivors immediately.
239
00:18:18,235 --> 00:18:19,152
Every second that passes...
240
00:18:19,236 --> 00:18:21,029
Statute four,
paragraph three states.
241
00:18:21,071 --> 00:18:22,697
"Decontamination protocol
must be..."
242
00:18:22,781 --> 00:18:23,698
Protocol?
243
00:18:23,782 --> 00:18:26,534
It is protocol to contact
the senate at first contact.
244
00:18:26,910 --> 00:18:29,079
I'm guessing Ryle wants to know
what we're facing
245
00:18:29,162 --> 00:18:30,830
before he starts to panic.
246
00:18:30,914 --> 00:18:32,674
And I need to determine
whether first contact
247
00:18:32,749 --> 00:18:35,585
was a net positive or negative
for either species
248
00:18:35,669 --> 00:18:38,088
while the events are still fresh
in their minds.
249
00:18:39,172 --> 00:18:40,340
Let me do my job.
250
00:18:50,308 --> 00:18:51,810
Ryle's three minutes out.
251
00:18:57,399 --> 00:18:58,942
Why aren't you back
at your post?
252
00:19:03,280 --> 00:19:04,489
What's goin' on here?
253
00:19:04,572 --> 00:19:06,116
Eyes open, mouth shut.
254
00:19:28,471 --> 00:19:30,265
Are you OK?
255
00:19:30,348 --> 00:19:31,348
Hey.
256
00:19:50,118 --> 00:19:51,118
Fuck.
257
00:19:58,543 --> 00:19:59,627
Hands in the air.
258
00:19:59,711 --> 00:20:01,254
- Hands in the air!
- Don't shoot!
259
00:20:01,338 --> 00:20:03,923
Cease advancing or I will shoot.
260
00:20:04,215 --> 00:20:05,300
Fuck this.
261
00:20:07,385 --> 00:20:09,262
That's a fucking soldier.
Back, Doc!
262
00:20:09,346 --> 00:20:10,764
Out! Out!
263
00:20:23,234 --> 00:20:24,861
Aim for the eyes!
Aim for the eyes!
264
00:20:25,070 --> 00:20:26,196
Back, back, back!
265
00:20:36,039 --> 00:20:37,665
What do you think you're doing?
266
00:20:37,749 --> 00:20:39,834
The bitch spit acid
and melted a face!
267
00:20:39,918 --> 00:20:41,419
What the fuck was that?
268
00:20:41,503 --> 00:20:42,670
Hostiles are on the base.
269
00:20:42,754 --> 00:20:45,382
I repeat,
hostiles are on the base.
270
00:20:46,216 --> 00:20:47,550
Let me out!
271
00:20:47,634 --> 00:20:48,802
I'm so sorry.
272
00:20:48,885 --> 00:20:51,179
- Let me the fuck out!
- I'm so sorry!
273
00:20:57,018 --> 00:20:58,603
Braxton, hold your position.
274
00:21:01,689 --> 00:21:03,566
Doc, get out of there,
get out of the way!
275
00:21:16,830 --> 00:21:18,248
Amazing.
276
00:21:18,415 --> 00:21:20,708
Amazing? What, do you wanna
fuck it or kill it?
277
00:21:27,966 --> 00:21:29,759
- Doc, move!
- Do not engage!
278
00:21:29,843 --> 00:21:31,261
I'm makin'
an executive decision.
279
00:21:50,905 --> 00:21:51,906
We go now!
280
00:21:53,616 --> 00:21:54,659
Go, go, go!
281
00:22:03,084 --> 00:22:04,252
Where's the arsenal?
282
00:22:04,335 --> 00:22:06,212
About three hangars
down that way, sir.
283
00:22:07,088 --> 00:22:08,965
Ford, what the fuck
are you doing?
284
00:22:13,261 --> 00:22:14,596
Don't be a hero.
285
00:22:18,183 --> 00:22:19,309
Move, move!
286
00:22:19,976 --> 00:22:21,311
Watch out for the blood!
287
00:22:21,394 --> 00:22:22,979
Stay away from the blood!
288
00:22:23,062 --> 00:22:24,105
Sir?
289
00:22:24,522 --> 00:22:26,191
No!
290
00:22:26,733 --> 00:22:27,901
It's a fucking bloodbath!
291
00:22:28,026 --> 00:22:29,819
Alright, that's it,
I'm calling it.
292
00:22:31,362 --> 00:22:33,031
Oh, he's here.
He's here!
293
00:22:33,239 --> 00:22:34,657
Lockdown in effect.
294
00:22:35,200 --> 00:22:37,410
- General Ryle, sir.
- The fuck is happening?
295
00:22:37,494 --> 00:22:39,014
The aliens are camouflaged
as survivors
296
00:22:39,120 --> 00:22:40,497
of the Vander, sir.
297
00:22:40,580 --> 00:22:41,664
Put the base on lockdown.
298
00:22:41,748 --> 00:22:42,916
- Yes, sir.
- No one gets out.
299
00:22:42,999 --> 00:22:44,083
Where's Ford?
300
00:22:44,167 --> 00:22:46,586
Sir, the last time I saw him,
he was headed to the arsenal.
301
00:22:46,878 --> 00:22:47,962
Fuck.
302
00:23:38,721 --> 00:23:41,266
They're goin' after the Vander.
They're tryin' to escape.
303
00:23:51,693 --> 00:23:52,694
You're OK.
304
00:23:53,695 --> 00:23:55,280
Alright, just relax.
305
00:23:55,363 --> 00:23:56,573
Put some pressure.
306
00:23:57,532 --> 00:23:59,075
I don't wanna turn
into one of them.
307
00:23:59,158 --> 00:24:00,493
- Breathe.
- No, I'm scared.
308
00:24:00,577 --> 00:24:02,203
- I'm so scared.
- Alright, I got you.
309
00:24:02,287 --> 00:24:03,329
Don't be scared.
310
00:24:03,413 --> 00:24:05,015
Don't be scared,
don't fall apart on me, OK?
311
00:24:05,039 --> 00:24:05,915
I need you.
312
00:24:05,999 --> 00:24:07,041
They don't just die.
313
00:24:07,125 --> 00:24:08,501
- OK.
- They're inside of me.
314
00:24:08,585 --> 00:24:10,185
- I can feel one going...
- Listen to me!
315
00:24:12,714 --> 00:24:14,090
Take this weapon.
316
00:24:14,173 --> 00:24:16,175
And you get yourself back in
that fight.
317
00:24:16,259 --> 00:24:17,343
You hear me?
318
00:24:53,838 --> 00:24:56,090
- This is across the front, sir.
- How many are left?
319
00:24:56,174 --> 00:24:57,425
Four of them, sir.
320
00:24:57,508 --> 00:24:59,177
- Where's Braxton?
- In the shit, sir.
321
00:24:59,260 --> 00:25:00,928
Get east, get closer,
lock it up.
322
00:25:01,012 --> 00:25:02,722
Move, move, move, move!
323
00:25:09,062 --> 00:25:11,022
The electronic pulser field.
324
00:25:11,105 --> 00:25:12,482
I'll do it manually.
325
00:25:13,524 --> 00:25:14,859
Cover my six.
326
00:25:20,323 --> 00:25:21,240
Fuck!
327
00:25:21,324 --> 00:25:22,450
The Sarge is down.
328
00:25:22,533 --> 00:25:25,036
I repeat, the Sarge is down.
329
00:25:25,370 --> 00:25:26,746
I need medevac!
330
00:25:26,829 --> 00:25:28,414
Come on, you gotta do something!
331
00:25:28,665 --> 00:25:30,375
I'm a doctor, not a god.
332
00:25:33,294 --> 00:25:34,587
He was right,
don't let 'em out!
333
00:25:35,046 --> 00:25:36,589
Know how to use that thing?
334
00:25:37,340 --> 00:25:38,841
OK, lay down cover!
335
00:25:58,069 --> 00:25:59,362
Door's not closing!
336
00:26:27,598 --> 00:26:29,600
Silence protocol activated.
337
00:26:30,226 --> 00:26:32,687
They figured out how
to use our weapons in seconds.
338
00:26:32,937 --> 00:26:35,273
I mean, it's a good thing
we were there to save the day.
339
00:26:35,356 --> 00:26:36,941
Shut up, Dash.
340
00:26:39,068 --> 00:26:41,028
The good news, uh,
we got our bloodwork back
341
00:26:41,112 --> 00:26:42,822
and there are no anomalies.
342
00:26:43,322 --> 00:26:45,032
The death toll is still at 53.
343
00:26:50,204 --> 00:26:51,664
From the top.
344
00:26:54,208 --> 00:26:55,877
Four hours ago,
the crew of the Vander
345
00:26:55,960 --> 00:26:58,713
made first contact
in the Heracles system.
346
00:26:59,088 --> 00:27:00,631
They believe we're hostile.
347
00:27:01,716 --> 00:27:04,010
The Alliance Senate
is requesting an update.
348
00:27:04,093 --> 00:27:05,428
Tell 'em I'm on it.
349
00:27:05,511 --> 00:27:08,431
And now the politicians are
stuck debating the next move?
350
00:27:08,931 --> 00:27:10,808
You know what to do now.
351
00:27:10,892 --> 00:27:12,268
No, I don't.
352
00:27:13,436 --> 00:27:14,436
But she may.
353
00:27:15,646 --> 00:27:17,106
Some years back,
a First Lieutenant
354
00:27:17,190 --> 00:27:19,942
wrote a thesis
on behavioural biology.
355
00:27:21,277 --> 00:27:22,277
Please.
356
00:27:25,531 --> 00:27:29,494
"To kill a culture is to kill
the very idea of creation.
357
00:27:30,369 --> 00:27:33,956
It is a sin against the cosmos
to wipe out a civilisation.
358
00:27:34,415 --> 00:27:37,293
But we often forget that liberty
is not given
359
00:27:37,376 --> 00:27:38,878
liberty is gained.
360
00:27:39,504 --> 00:27:41,506
And in the event
of first contact
361
00:27:41,589 --> 00:27:43,674
humanity must strike first
362
00:27:44,133 --> 00:27:47,303
to ensure the continued survival
of our species."
363
00:27:49,263 --> 00:27:51,015
Just for the record,
I was 25
364
00:27:51,307 --> 00:27:53,226
when I wrote that
as a thought exercise
365
00:27:53,434 --> 00:27:55,895
not as a blueprint for genocide.
366
00:27:57,688 --> 00:28:00,566
However,
the facts are still true.
367
00:28:01,067 --> 00:28:01,984
But what if...
368
00:28:02,068 --> 00:28:03,486
We don't have time for what if.
369
00:28:03,569 --> 00:28:05,130
What happened up there
between the Vander
370
00:28:05,154 --> 00:28:07,323
and this alien force
has set this in motion.
371
00:28:07,406 --> 00:28:10,493
Operation Cosmic Sin
is now a go.
372
00:28:11,202 --> 00:28:13,305
We're not gonna wait for them
to bring the fight to us
373
00:28:13,329 --> 00:28:14,789
we're gonna take it to them.
374
00:28:15,581 --> 00:28:16,874
Better them than us.
375
00:28:16,958 --> 00:28:19,126
But we must consider
that the force
376
00:28:19,210 --> 00:28:21,003
that was met with the crew
at the Vandermeer
377
00:28:21,087 --> 00:28:22,255
was a...
378
00:28:22,547 --> 00:28:25,132
- rogue faction of their species.
- OK.
379
00:28:25,258 --> 00:28:26,759
Like the separatists at Safdie.
380
00:28:26,843 --> 00:28:28,177
Alien terrorists?
381
00:28:28,261 --> 00:28:29,446
- Alright, enough.
- A faction that...
382
00:28:29,470 --> 00:28:30,805
Enough, enough, enough.
383
00:28:31,764 --> 00:28:32,765
Enough.
384
00:28:33,266 --> 00:28:34,809
Do you see these stars?
385
00:28:37,770 --> 00:28:38,896
You're dismissed.
386
00:28:38,980 --> 00:28:39,981
Thank you.
387
00:28:54,245 --> 00:28:55,663
Not easy, is it?
388
00:28:57,373 --> 00:28:58,457
What's that?
389
00:28:59,292 --> 00:29:01,460
Giving orders
is a lot harder
390
00:29:01,544 --> 00:29:04,171
than followin' 'em, right?
391
00:29:06,841 --> 00:29:09,010
If I do this,
you're gonna restore
392
00:29:09,093 --> 00:29:12,430
my... my rank and my pension.
393
00:29:13,347 --> 00:29:14,974
Let me ask you a question.
394
00:29:15,516 --> 00:29:16,996
You really think you got
what it takes
395
00:29:17,059 --> 00:29:18,394
to get this job done?
396
00:29:18,769 --> 00:29:20,479
Ask me that again.
397
00:29:21,606 --> 00:29:22,899
I dare you.
398
00:29:29,280 --> 00:29:30,448
Hold it.
399
00:29:30,531 --> 00:29:31,657
Stop!
400
00:29:31,824 --> 00:29:33,743
Communication
with Ellora unavailable.
401
00:29:33,826 --> 00:29:35,202
Please remain calm.
402
00:29:39,957 --> 00:29:42,627
Medevacs requested
for west gate.
403
00:29:43,085 --> 00:29:45,630
Medevacs requested
for west gate.
404
00:30:02,229 --> 00:30:03,229
Take him.
405
00:30:08,861 --> 00:30:09,861
Fuck!
406
00:30:29,799 --> 00:30:30,859
You're goin' after them,
aren't you...
407
00:30:30,883 --> 00:30:32,385
Don't even ask.
408
00:30:32,468 --> 00:30:34,196
Sir, I have every right
to be on this mission.
409
00:30:34,220 --> 00:30:36,180
I was the first one
to kill one of those things.
410
00:30:36,263 --> 00:30:37,598
I heard it was a lucky shot.
411
00:30:37,682 --> 00:30:40,476
All of our shots
are lucky shots, sir.
412
00:30:40,559 --> 00:30:42,853
You have put in for leave.
You're dismissed.
413
00:30:42,937 --> 00:30:44,577
I'm not leaving, sir,
put me in the fight!
414
00:30:44,605 --> 00:30:45,605
You!
415
00:30:49,068 --> 00:30:51,070
Are dismissed, specialist.
416
00:30:52,363 --> 00:30:53,781
Sir, this isn't fair.
417
00:30:54,281 --> 00:30:55,281
Fair?
418
00:30:55,783 --> 00:30:58,369
You are my responsibility, mine.
419
00:30:59,036 --> 00:31:00,705
Don't talk to me about fair.
420
00:31:00,788 --> 00:31:01,789
Take him to the brig.
421
00:31:01,872 --> 00:31:02,873
Wait, wait.
422
00:31:04,709 --> 00:31:06,627
You would send them off to war
423
00:31:07,628 --> 00:31:09,505
but you wouldn't send
your own family?
424
00:31:16,012 --> 00:31:17,013
Don't fuck this up.
425
00:31:23,269 --> 00:31:24,311
Let him go!
426
00:32:16,113 --> 00:32:17,490
It's somethin', huh?
427
00:32:23,412 --> 00:32:26,290
We didn't know whether to
burn it or put it in a museum.
428
00:32:26,957 --> 00:32:29,543
I'm sure they said
the same thing about me.
429
00:32:33,339 --> 00:32:36,634
Quant fuel loaded.
Quant fuel loaded.
430
00:32:38,427 --> 00:32:39,428
Arms up.
431
00:32:40,387 --> 00:32:41,387
Ready now.
432
00:32:43,849 --> 00:32:45,351
Icarus suit ready.
433
00:32:46,393 --> 00:32:47,853
Icarus suit ready.
434
00:32:50,940 --> 00:32:53,901
OK, so the Icarus suits
are rated for terra
435
00:32:54,110 --> 00:32:56,070
orbital and quantum warfare.
436
00:32:56,153 --> 00:32:58,447
Hey, who do you think I am?
437
00:32:58,989 --> 00:33:00,366
Ford's drinking buddy.
438
00:33:00,741 --> 00:33:02,952
You never heard
of the Red Rider of Puja
439
00:33:03,035 --> 00:33:04,370
the Slayer of Eos?
440
00:33:04,453 --> 00:33:06,831
Hmm, must have been
before my time.
441
00:33:09,500 --> 00:33:10,876
How did that feel?
442
00:33:11,127 --> 00:33:12,336
You should know.
443
00:33:14,755 --> 00:33:16,632
A question about the objective
444
00:33:16,841 --> 00:33:18,592
do we know
where their homeworld is?
445
00:33:18,676 --> 00:33:20,719
No, we do not.
Until we get those coordinates
446
00:33:20,803 --> 00:33:23,264
we play defense
right into Ellora.
447
00:33:23,889 --> 00:33:26,058
An Alliance battalion force
on Ellora
448
00:33:26,142 --> 00:33:27,476
shot down one of their ships.
449
00:33:27,560 --> 00:33:28,727
Yeah, we find these ships
450
00:33:28,811 --> 00:33:31,230
we track the radiation
right back to their homeworld.
451
00:33:31,313 --> 00:33:32,731
We may not speak their language
452
00:33:32,815 --> 00:33:34,859
but math and physics
are generally consistent
453
00:33:34,942 --> 00:33:36,302
- throughout the universe.
- Right.
454
00:33:36,360 --> 00:33:38,612
I mean, radiation
is how we map the stars
455
00:33:38,696 --> 00:33:40,072
in the first place.
456
00:33:40,781 --> 00:33:42,116
This could work.
457
00:33:42,283 --> 00:33:44,118
OK.
We good?
458
00:33:44,285 --> 00:33:45,661
- Good.
- Let's go.
459
00:33:57,798 --> 00:33:58,924
Sir.
460
00:34:00,134 --> 00:34:01,594
Uh, during the attack
461
00:34:01,677 --> 00:34:04,305
I picked up on a large amount
of tachyon interference.
462
00:34:04,388 --> 00:34:07,683
I think it came
from one of them.
463
00:34:14,899 --> 00:34:16,483
I-I mean, a pulse that size
464
00:34:16,609 --> 00:34:18,444
anyone with the right equipment
could track it
465
00:34:18,527 --> 00:34:21,864
and... find us
within six or seven hours.
466
00:34:22,198 --> 00:34:25,034
So... they know where we are.
467
00:34:25,910 --> 00:34:27,369
Q-bomb, please.
468
00:34:30,831 --> 00:34:32,208
I mean, sir,
you have to understand
469
00:34:32,291 --> 00:34:33,751
this is very unstable.
470
00:34:33,876 --> 00:34:35,252
I mean, you knock it
the wrong way
471
00:34:35,336 --> 00:34:37,796
and it could take out everything
from here to Pluto.
472
00:34:40,132 --> 00:34:41,467
We'll handle it with care.
473
00:34:41,592 --> 00:34:43,928
This is a last resort though,
right?
474
00:34:44,053 --> 00:34:46,305
Oh, yes.
Of course.
475
00:34:48,849 --> 00:34:49,850
Shit.
476
00:34:50,601 --> 00:34:52,102
You, suit up.
477
00:34:53,145 --> 00:34:54,647
Sir, respectfully...
478
00:34:54,730 --> 00:34:57,775
We need a tech
to handle this Q-bomb.
479
00:34:59,360 --> 00:35:00,569
Are you up to it?
480
00:35:01,070 --> 00:35:04,365
Has the Alliance Senate
approved any of this?
481
00:35:04,782 --> 00:35:06,283
The aliens are tryin' to kill us
482
00:35:06,408 --> 00:35:08,285
and we're stealing WMDs
483
00:35:08,369 --> 00:35:11,372
and you're asking if
any of this is legal?
484
00:35:11,997 --> 00:35:13,374
Let's put it this way.
485
00:35:13,457 --> 00:35:14,833
Either way this works out
486
00:35:15,167 --> 00:35:17,586
it's gonna be on the wrong side
of history.
487
00:35:21,048 --> 00:35:22,424
Suit up.
488
00:35:55,749 --> 00:35:57,918
Mankind mastered ballistics
489
00:35:58,002 --> 00:36:00,337
and their species
mastered biology.
490
00:36:01,714 --> 00:36:03,048
Are you scared...
491
00:36:04,300 --> 00:36:05,509
or impressed?
492
00:36:05,592 --> 00:36:06,719
Both.
493
00:36:08,053 --> 00:36:10,597
I wonder if their hosts'
consciousness survived
494
00:36:10,681 --> 00:36:12,558
any of the metamorphosis.
495
00:36:12,641 --> 00:36:15,060
I mean, a larva
that turns into a butterfly
496
00:36:15,144 --> 00:36:16,729
has the same soul.
497
00:36:17,438 --> 00:36:18,731
Just changed.
498
00:36:20,816 --> 00:36:24,236
Well, my forced
little retirement.
499
00:36:25,571 --> 00:36:27,072
Dishonourable discharge.
500
00:36:27,823 --> 00:36:30,159
It's given me a lot
to think about.
501
00:36:30,242 --> 00:36:31,493
What's there to think about?
502
00:36:31,744 --> 00:36:34,330
I mean, you wanna
catch a baseball game?
503
00:36:34,413 --> 00:36:35,539
Get high?
504
00:36:36,832 --> 00:36:38,500
I didn't think it was all bad.
505
00:36:38,876 --> 00:36:40,044
It wasn't.
506
00:36:40,586 --> 00:36:41,670
But?
507
00:36:43,297 --> 00:36:45,924
You wanted to be a soldier
more than a husband.
508
00:36:49,511 --> 00:36:52,389
The older I get,
the more I just...
509
00:36:56,852 --> 00:36:59,063
I wanna watch the stars
with someone.
510
00:36:59,438 --> 00:37:02,107
Well, if there's still a bar
standing at the end of all this.
511
00:37:02,858 --> 00:37:04,485
I guess you could buy me
a drink.
512
00:37:23,420 --> 00:37:25,089
You ever do a quant jump before?
513
00:37:27,257 --> 00:37:28,550
Not even for fun?
514
00:37:31,970 --> 00:37:34,473
Look, just tell me we're
gonna teleport and not explode.
515
00:37:34,556 --> 00:37:37,142
Well, Johnny here
doesn't so much teleport you
516
00:37:37,226 --> 00:37:39,061
as he rips a hole
in space-time
517
00:37:39,144 --> 00:37:41,081
and then sort of kicks you
through the other side.
518
00:37:41,105 --> 00:37:42,905
So, as long as there's no
tachyon interference
519
00:37:42,981 --> 00:37:44,316
we should be fine.
520
00:37:45,192 --> 00:37:47,653
And, uh, what if there is?
521
00:37:48,695 --> 00:37:51,198
Oh, well,
then things will get, um...
522
00:37:52,449 --> 00:37:53,534
interesting.
523
00:37:56,120 --> 00:37:57,663
Should've stayed at the bar.
524
00:37:58,622 --> 00:38:00,958
Well, it's just quantum
displacement, it's...
525
00:38:01,667 --> 00:38:03,377
It's not like
it's rocket science.
526
00:38:05,712 --> 00:38:07,589
Ready for glory or death,
General?
527
00:38:08,549 --> 00:38:10,467
I'm ready
to get the fuck out of here.
528
00:38:10,801 --> 00:38:13,429
Quite the cast of villains
you've assembled here.
529
00:38:13,512 --> 00:38:14,555
Makes me wonder if...
530
00:38:14,638 --> 00:38:17,391
Careful before you finish
that comment, Commander.
531
00:38:18,475 --> 00:38:20,686
Your first instinct
at first contact
532
00:38:20,769 --> 00:38:23,230
made you call for
the Blood General.
533
00:38:23,856 --> 00:38:25,065
What's your point?
534
00:38:25,732 --> 00:38:27,443
Well, many a wise soul has said.
535
00:38:27,526 --> 00:38:30,696
"We see ourselves reflected
in others."
536
00:38:32,990 --> 00:38:35,659
He's a warmonger,
but he's our fuckin' warmonger.
537
00:38:35,784 --> 00:38:37,453
I'm not talking about Ford
538
00:38:37,786 --> 00:38:39,455
I'm talking about the enemy.
539
00:38:41,081 --> 00:38:42,124
You know, many years ago
540
00:38:42,207 --> 00:38:43,527
I was late
for a flight assignment
541
00:38:43,584 --> 00:38:45,252
and Ford broke my nose.
542
00:38:46,170 --> 00:38:47,421
I was never late again.
543
00:38:47,504 --> 00:38:48,630
Yeah, Pavlovian.
544
00:38:48,714 --> 00:38:51,425
Yeah, we're gonna hit him,
we're gonna hit him hard
545
00:38:51,508 --> 00:38:53,218
before this war ever starts.
546
00:38:57,890 --> 00:39:00,809
Ryle. The boy can fight.
547
00:39:04,938 --> 00:39:06,940
- I go down...
- You won't.
548
00:39:07,983 --> 00:39:09,151
If I do...
549
00:39:09,902 --> 00:39:11,028
Like family.
550
00:39:20,120 --> 00:39:23,123
The old suit's a little tight.
551
00:39:24,166 --> 00:39:25,167
Yeah.
552
00:39:26,543 --> 00:39:28,045
Needs a little more paint.
553
00:39:29,755 --> 00:39:31,465
Kinda like me.
554
00:39:41,099 --> 00:39:44,561
Someone leaked word to the press
about our alien friends.
555
00:39:44,645 --> 00:39:45,955
It's like humanity
deserves to know
556
00:39:45,979 --> 00:39:47,481
that we're not alone
in the universe.
557
00:39:47,564 --> 00:39:49,441
Well, the Aztecs
were doing just fine
558
00:39:49,525 --> 00:39:51,443
until Cortés showed up.
559
00:39:52,194 --> 00:39:55,322
Well, are we the Aztecs
or Cortés?
560
00:39:56,031 --> 00:39:57,783
We're about to find out.
561
00:40:44,371 --> 00:40:46,331
Yeah,
we're not supposed to be here.
562
00:40:46,415 --> 00:40:47,666
Well, this isn't ideal
563
00:40:47,749 --> 00:40:50,752
but I think we're
in the right solar system.
564
00:40:50,877 --> 00:40:52,170
So where's the planet?
565
00:40:52,254 --> 00:40:54,047
We should be seeing her
any second.
566
00:41:01,763 --> 00:41:03,140
It's a slaughter.
567
00:41:04,600 --> 00:41:06,268
Plotting a course
to the planet.
568
00:41:06,351 --> 00:41:07,978
Overriding the controls
on the suits.
569
00:41:08,228 --> 00:41:09,896
Sir, respectfully, uh...
570
00:41:10,022 --> 00:41:11,022
All or nothing.
571
00:41:29,708 --> 00:41:31,376
AI, change course.
572
00:42:02,658 --> 00:42:04,534
Activating landing protocol.
573
00:42:24,805 --> 00:42:26,640
Oh, Jesus Christ, we made it.
574
00:42:27,349 --> 00:42:28,350
Oh, fuck!
575
00:42:28,433 --> 00:42:29,433
Holy shit.
576
00:42:30,143 --> 00:42:31,812
Oh, thank God.
577
00:42:33,730 --> 00:42:34,815
Wait, Ryle!
578
00:42:35,982 --> 00:42:37,943
What about Ford?
And Goss!
579
00:42:39,152 --> 00:42:40,195
Where's Dash?
580
00:42:40,278 --> 00:42:41,278
Ryle offline.
581
00:42:41,321 --> 00:42:43,281
Oh, fuck, it wasn't supposed
to go like this!
582
00:42:43,365 --> 00:42:44,366
Goss offline.
583
00:42:44,449 --> 00:42:46,118
I can't seem to
lock on to their suit.
584
00:42:46,410 --> 00:42:48,286
They may very well be alive
585
00:42:49,162 --> 00:42:50,580
but highly unlikely.
586
00:42:52,082 --> 00:42:53,500
You still have the Q-bomb?
587
00:42:54,960 --> 00:42:57,212
No.
Uh, where'd it go?
588
00:42:58,714 --> 00:42:59,798
OK, OK.
589
00:43:00,006 --> 00:43:02,426
Hey, let's settle you down,
buddy, huh?
590
00:43:05,721 --> 00:43:08,390
The alien ship
is two clicks north.
591
00:43:09,766 --> 00:43:12,811
Let's get the coordinates
of their homeworld
592
00:43:12,894 --> 00:43:14,062
and merc some aliens.
593
00:43:14,146 --> 00:43:15,272
Yes, sir.
594
00:43:16,231 --> 00:43:17,566
Oh, shit!
595
00:43:17,983 --> 00:43:19,401
Shit!
596
00:43:19,484 --> 00:43:20,861
Take cover!
597
00:43:22,863 --> 00:43:24,698
Can anyone get eyes
on the ship?
598
00:43:24,865 --> 00:43:25,949
Negative.
599
00:43:26,116 --> 00:43:28,535
Forget me.
Leave me and bomb them!
600
00:43:28,744 --> 00:43:30,036
I'm not leaving you behind!
601
00:43:31,037 --> 00:43:33,206
Finish the mission. Order!
602
00:43:38,503 --> 00:43:39,504
Shit.
603
00:43:44,384 --> 00:43:45,719
Here. Do it!
604
00:44:08,700 --> 00:44:09,826
What the...
605
00:44:09,910 --> 00:44:10,952
Hey!
606
00:44:12,120 --> 00:44:13,872
Hey, identify yourself!
607
00:44:16,073 --> 00:44:17,867
Hey, hey, hey, hey,
weapons down!
608
00:44:17,959 --> 00:44:19,586
- Speak up now!
- What's goin' on?
609
00:44:19,669 --> 00:44:21,004
What the fuck is happening?
610
00:44:21,129 --> 00:44:22,732
The humans they hide in,
they can't speak.
611
00:44:22,756 --> 00:44:23,632
Say something.
612
00:44:23,715 --> 00:44:25,884
Get that fucking gun
out of my face!
613
00:44:26,009 --> 00:44:28,011
Like the man said!
614
00:44:28,428 --> 00:44:30,806
We're friendlies, yeah?
615
00:44:42,609 --> 00:44:44,694
Captain Nolan.
Sol Cantos.
616
00:44:45,111 --> 00:44:46,655
Man, you look like shit.
617
00:44:48,156 --> 00:44:49,324
Thank you.
618
00:44:49,407 --> 00:44:50,325
You a medic?
619
00:44:50,408 --> 00:44:52,702
I mean, I usually operate
on machines.
620
00:44:52,786 --> 00:44:55,121
So you're a wrench.
Could've just said something.
621
00:44:55,205 --> 00:44:56,623
Hey, hey, we've got a man down!
622
00:44:56,706 --> 00:44:58,750
Any of you a doctor or nurse?
623
00:45:00,126 --> 00:45:01,753
So you think he's gonna make it
or not?
624
00:45:01,878 --> 00:45:03,713
I mean,
I need to get his armour off
625
00:45:03,797 --> 00:45:05,131
I can't see his wound.
626
00:45:07,259 --> 00:45:09,886
So, how's y'all's morning been?
627
00:45:13,598 --> 00:45:15,183
That a serious
fucking question?
628
00:45:16,017 --> 00:45:18,562
Dude... just tryin'
to make some conversation.
629
00:45:21,481 --> 00:45:23,483
Are you guys supposed
to be the cavalry?
630
00:45:24,442 --> 00:45:26,236
Where the fuck is the Iron Army?
631
00:45:27,237 --> 00:45:29,322
We're sort of here
on our own volition.
632
00:45:29,406 --> 00:45:32,450
We lost, uh, half of our squad
on re-entry.
633
00:45:34,953 --> 00:45:37,581
We had 300-strong battalion
this mornin'.
634
00:45:37,664 --> 00:45:39,624
Aliens came
and fucked us up.
635
00:45:42,294 --> 00:45:43,712
We're lookin' for a down ship.
636
00:45:45,547 --> 00:45:47,007
Right around there.
637
00:45:48,717 --> 00:45:51,011
I wouldn't, the forest
is full of enemy patrol.
638
00:45:51,136 --> 00:45:54,598
But if you have to,
cut that way, go around back
639
00:45:54,681 --> 00:45:57,809
I'll watch the civilians,
you have his back.
640
00:46:00,437 --> 00:46:02,480
Uh, he's losing a lot of blood.
641
00:46:02,814 --> 00:46:05,150
We're takin' them over
to the orbital cannon
642
00:46:05,233 --> 00:46:06,359
just east of here.
643
00:46:06,443 --> 00:46:08,862
There's a med bay,
we could take him
644
00:46:09,112 --> 00:46:10,488
get him fixed up.
645
00:46:12,073 --> 00:46:15,911
Hey. You even think about dyin',
I'll fuckin' kill you.
646
00:46:16,453 --> 00:46:18,288
God knows
I'm too handsome to die.
647
00:46:20,665 --> 00:46:22,000
Right.
648
00:46:22,083 --> 00:46:23,668
Keep the Q-bomb warm.
649
00:46:23,919 --> 00:46:25,295
I'll get the coordinates.
650
00:46:26,421 --> 00:46:28,798
Eyes up, stay safe,
you're with me.
651
00:46:28,882 --> 00:46:30,175
Let's move.
652
00:46:30,258 --> 00:46:31,551
More like you're with me.
653
00:46:32,552 --> 00:46:34,888
Fight on, young man.
Fight on...
654
00:46:34,971 --> 00:46:36,598
OK, let's get you up, yeah?
655
00:47:45,083 --> 00:47:46,459
Can't be too safe.
656
00:48:32,297 --> 00:48:33,423
She was right.
657
00:48:34,549 --> 00:48:37,886
Whatever powers their ships
leaves a radioactive signature.
658
00:48:39,137 --> 00:48:40,889
How long is it gonna take?
659
00:48:41,765 --> 00:48:43,683
Forty seconds, easy.
660
00:48:46,603 --> 00:48:47,812
Oh, shit.
661
00:48:50,398 --> 00:48:51,816
The bastard made it.
662
00:48:52,150 --> 00:48:53,193
What bastard?
663
00:48:55,028 --> 00:48:57,155
The bastard, James Ford.
664
00:48:58,073 --> 00:48:59,532
The Blood General?
665
00:48:59,616 --> 00:49:00,909
One and the same.
666
00:49:02,118 --> 00:49:04,537
God, I'd love to buy that man
more than a beer.
667
00:49:05,955 --> 00:49:08,333
I can't believe the Alliance
benched him after Safdie.
668
00:49:08,416 --> 00:49:10,376
I mean, it was either us
or them.
669
00:49:11,336 --> 00:49:12,670
Can you believe that
they said
670
00:49:12,754 --> 00:49:14,839
he was too violent for war?
671
00:49:15,215 --> 00:49:17,467
I mean, do they not understand
that it takes a monster
672
00:49:17,550 --> 00:49:18,676
to kill a monster?
673
00:49:19,010 --> 00:49:21,638
I'm not even gonna get started
on how they cut our armed forces
674
00:49:21,721 --> 00:49:24,015
down to a third.
I mean, shit.
675
00:49:24,099 --> 00:49:25,642
Completely took out my unit.
676
00:49:25,725 --> 00:49:26,851
It's unbelievable.
677
00:49:27,185 --> 00:49:28,728
Coordinates recovered.
678
00:49:28,895 --> 00:49:30,271
Coordinates recovered.
679
00:49:31,022 --> 00:49:33,274
Relay coordinates
to Corporal Ardene.
680
00:49:33,358 --> 00:49:34,859
Unable to complete request.
681
00:49:34,943 --> 00:49:36,152
Tachyon interference.
682
00:49:36,236 --> 00:49:38,822
Fuck.
This fuckin' piece of shit.
683
00:49:47,914 --> 00:49:49,499
We could head
to the orbital cannon
684
00:49:49,582 --> 00:49:50,625
three clicks southwest.
685
00:49:50,708 --> 00:49:53,086
There's a comms bay,
we could get some signal out.
686
00:49:55,463 --> 00:49:56,673
What about Ford?
687
00:49:57,757 --> 00:49:59,217
You really think he's alive?
688
00:50:27,620 --> 00:50:28,913
Concussion detected.
689
00:50:28,997 --> 00:50:30,665
Please seek medical attention.
690
00:50:30,915 --> 00:50:32,250
Concussion detected.
691
00:50:32,333 --> 00:50:33,918
Please seek medical attention.
692
00:50:43,344 --> 00:50:44,762
Unable to translate.
693
00:50:44,846 --> 00:50:46,347
Unable to translate.
694
00:52:23,027 --> 00:52:24,028
Ford.
695
00:52:38,376 --> 00:52:40,020
We've got the coordinates
to their homeworld.
696
00:52:40,044 --> 00:52:42,130
Let's get to the base
and find the quant port.
697
00:52:42,213 --> 00:52:43,381
Just keep movin'.
698
00:52:45,008 --> 00:52:46,092
Just keep movin'.
699
00:53:40,355 --> 00:53:41,856
This is Dr Y...
700
00:53:41,939 --> 00:53:44,067
The invaders, they have a way
to transfer their...
701
00:53:44,150 --> 00:53:45,151
their assets.
702
00:53:45,234 --> 00:53:46,486
They are parasites.
703
00:53:46,569 --> 00:53:48,696
They use their blood
to procreate.
704
00:53:48,780 --> 00:53:50,698
They hijack
not only the host's body
705
00:53:50,782 --> 00:53:52,158
but their minds.
706
00:53:52,283 --> 00:53:53,951
They are one army.
707
00:53:54,494 --> 00:53:56,496
One mind.
708
00:54:02,710 --> 00:54:04,087
Security door malfunction.
709
00:54:04,212 --> 00:54:05,880
Please seek emergency shelter.
710
00:54:23,981 --> 00:54:26,317
Hey, here's the coordinates.
711
00:54:26,943 --> 00:54:28,528
There's too much
tachyon interference
712
00:54:28,653 --> 00:54:30,822
the quant ports are useless.
713
00:54:30,905 --> 00:54:33,950
We would have to go into orbit
to fire the Q-bomb.
714
00:54:35,284 --> 00:54:36,284
Fuck!
715
00:54:45,211 --> 00:54:46,629
How you doin', youngster?
716
00:54:48,297 --> 00:54:50,258
No lying down on the job,
killer.
717
00:54:57,432 --> 00:54:59,100
How you holdin' up, soldier?
718
00:55:01,769 --> 00:55:03,146
Peachy.
719
00:55:07,483 --> 00:55:09,068
I'm fuckin' terrified.
720
00:55:21,247 --> 00:55:22,415
You're alright.
721
00:55:22,498 --> 00:55:24,208
You're gonna miss my voice.
722
00:55:34,469 --> 00:55:35,761
What are you doing?
723
00:55:48,191 --> 00:55:50,151
He was gonna die anyway.
724
00:55:52,737 --> 00:55:53,821
He was...
725
00:55:55,656 --> 00:55:56,741
He was just...
726
00:56:57,176 --> 00:56:58,594
Who died?
727
00:57:06,936 --> 00:57:08,187
Not now.
728
00:57:14,694 --> 00:57:16,362
How are you still alive?
729
00:57:18,030 --> 00:57:19,115
Lucky.
730
00:57:26,581 --> 00:57:29,333
Here I was thinkin' that we were
way more advanced than them.
731
00:57:30,418 --> 00:57:34,046
They built this 90,000 miles
above our heads.
732
00:57:35,006 --> 00:57:38,301
That there is a stabilised
quantum space gate.
733
00:57:38,509 --> 00:57:39,760
That's impossible.
734
00:57:40,094 --> 00:57:42,013
You can't make a space gate
that big.
735
00:57:42,096 --> 00:57:44,473
They can connect any two points
in the universe.
736
00:57:44,599 --> 00:57:46,183
They can bring their army here?
737
00:57:46,392 --> 00:57:47,393
Yeah.
738
00:57:48,519 --> 00:57:50,438
What's the status of the Q-bomb?
739
00:57:51,230 --> 00:57:53,733
It's stable for now.
740
00:57:55,568 --> 00:57:58,195
If we wanna launch the Q-bomb,
we need to get into orbit.
741
00:58:03,409 --> 00:58:05,244
So I gotta be the one
that says it?
742
00:58:10,249 --> 00:58:11,959
Maybe we blow us
and them all to hell
743
00:58:12,084 --> 00:58:13,085
when their fleet arrives.
744
00:58:13,169 --> 00:58:16,255
I mean, well, technically,
we'd all be sucked to hell
745
00:58:16,339 --> 00:58:18,299
in the black hole
the Q-bomb creates.
746
00:58:19,175 --> 00:58:20,975
Being sucked off by the universe
doesn't sound
747
00:58:21,052 --> 00:58:22,428
like the worst way to go.
748
00:58:23,554 --> 00:58:25,681
You think they have something
more powerful than us?
749
00:58:28,643 --> 00:58:30,227
They don't wanna destroy us.
750
00:58:34,440 --> 00:58:36,067
They don't want us dead.
751
00:58:38,277 --> 00:58:39,487
Colonisation?
752
00:58:40,404 --> 00:58:42,448
That's what we would do
if we had the upper hand.
753
00:58:44,950 --> 00:58:46,035
You know...
754
00:58:47,912 --> 00:58:50,956
we could just...
send it to them.
755
00:58:52,124 --> 00:58:53,709
We can't just surrender.
756
00:58:54,210 --> 00:58:55,628
Nobody's surrendering.
757
00:58:59,799 --> 00:59:03,219
I mean, we are in the middle
of an orbital cannon.
758
00:59:03,302 --> 00:59:04,804
Why can't we just
load the Q-bomb
759
00:59:04,887 --> 00:59:06,889
and shoot it
through the space gate?
760
00:59:07,348 --> 00:59:09,767
If... if I can get it
back online
761
00:59:09,850 --> 00:59:13,521
then... then we could,
maybe.
762
00:59:13,604 --> 00:59:15,207
But that still
doesn't answer the question
763
00:59:15,231 --> 00:59:16,941
of how we're gonna
close the space gate.
764
00:59:19,110 --> 00:59:20,611
Maybe we can't.
765
00:59:24,198 --> 00:59:26,158
If we can't, we'll be sucked
766
00:59:26,242 --> 00:59:28,035
into the black hole
the Q-bomb creates.
767
00:59:30,037 --> 00:59:31,706
But we'll save everybody else.
768
00:59:33,541 --> 00:59:34,750
Part of the job.
769
00:59:36,252 --> 00:59:37,920
Quantum bridge detected.
770
00:59:38,003 --> 00:59:40,923
Quantum bridge stability
at 87%.
771
01:00:07,324 --> 01:00:08,993
Hey, can I get a word, boss?
772
01:00:10,119 --> 01:00:11,162
Alone.
773
01:00:19,795 --> 01:00:21,380
Look, I've been thinkin'.
774
01:00:22,214 --> 01:00:23,215
Did it hurt?
775
01:00:23,632 --> 01:00:27,052
This is... Nah, this is crazy.
776
01:00:28,304 --> 01:00:30,097
We don't need this shit.
777
01:00:30,681 --> 01:00:31,849
Come on, you and me.
778
01:00:32,057 --> 01:00:33,142
What do you say?
779
01:00:33,225 --> 01:00:35,436
There's no hard feelings
if you wanna split.
780
01:00:36,187 --> 01:00:37,438
Like, really?
781
01:00:38,355 --> 01:00:39,690
Yeah, really.
782
01:00:43,402 --> 01:00:44,570
Fuck it.
783
01:00:44,653 --> 01:00:47,156
I always thought I'd die
standing with a gun in my hand.
784
01:00:48,783 --> 01:00:49,825
Let's do it.
785
01:01:00,628 --> 01:01:02,838
Hey. Are these yours?
786
01:01:04,298 --> 01:01:05,716
Did you lose these?
787
01:01:06,592 --> 01:01:07,718
- Yeah.
- Yeah?
788
01:01:08,803 --> 01:01:11,263
Are you... how did you get here?
Are you here by yourself?
789
01:01:11,347 --> 01:01:13,724
Is your mum here?
Is your dad here?
790
01:01:14,642 --> 01:01:15,684
OK.
791
01:01:15,768 --> 01:01:17,812
OK,
everything's gonna be OK now.
792
01:01:18,479 --> 01:01:20,231
Yeah,
everything's gonna be OK.
793
01:01:21,690 --> 01:01:23,108
The good guys are here now.
794
01:01:24,693 --> 01:01:27,363
We're gonna be...
we're gonna be OK.
795
01:01:29,198 --> 01:01:30,574
Oh, wow!
796
01:01:31,325 --> 01:01:32,952
That looks so cool.
797
01:01:34,537 --> 01:01:35,955
Can I borrow those?
798
01:01:36,038 --> 01:01:37,957
When I go into space,
can I wear them?
799
01:01:39,333 --> 01:01:40,251
I can't?
800
01:01:40,334 --> 01:01:42,378
Oh, come on.
801
01:01:42,503 --> 01:01:43,754
Hey, shh.
802
01:01:45,714 --> 01:01:47,132
We're gonna be OK.
803
01:01:47,925 --> 01:01:49,218
Everything's gonna be OK.
804
01:01:50,761 --> 01:01:52,221
Yeah, I promise.
805
01:02:11,657 --> 01:02:12,741
Bomb detected.
806
01:02:13,033 --> 01:02:15,369
Please take care when activating
the orbital cannon.
807
01:02:41,562 --> 01:02:43,063
I've fought these things.
808
01:02:43,606 --> 01:02:45,584
If we leave that door open,
they're gonna charge in
809
01:02:45,608 --> 01:02:47,109
and we can make this
the kill box.
810
01:02:50,237 --> 01:02:51,280
Good.
811
01:03:02,833 --> 01:03:05,794
Hard to imagine
that something so small
812
01:03:06,420 --> 01:03:08,339
caused so much damage.
813
01:03:11,467 --> 01:03:13,302
What we do here is easy.
814
01:03:15,012 --> 01:03:17,514
The hard part
is you're living with it.
815
01:03:20,017 --> 01:03:22,102
You got somebody waiting for you
back home?
816
01:03:27,942 --> 01:03:31,028
Don't end up an old soldier
817
01:03:32,947 --> 01:03:35,950
living a life of regret.
818
01:03:39,036 --> 01:03:41,872
You never know when the universe
is gonna take 'em away.
819
01:03:42,957 --> 01:03:44,375
When you find someone
820
01:03:46,877 --> 01:03:48,587
don't tell 'em what we do here.
821
01:03:50,422 --> 01:03:52,800
They'll never look at you
the same way again.
822
01:04:25,165 --> 01:04:27,126
Orbital cannon is online.
823
01:04:27,209 --> 01:04:29,378
Eight giga-charge,
seven minutes.
824
01:04:29,795 --> 01:04:34,216
Commencing long-range
comms check, 3, 2, 1.
825
01:04:34,299 --> 01:04:35,384
This is Ryle.
826
01:04:36,051 --> 01:04:37,386
Can anyone hear me?
827
01:04:37,678 --> 01:04:39,221
Yeah, yeah, we read you.
828
01:04:40,097 --> 01:04:41,640
We thought you were dead.
829
01:04:42,224 --> 01:04:43,559
Should've known better.
830
01:04:45,352 --> 01:04:46,729
Is Braxton alive?
831
01:04:47,980 --> 01:04:51,775
Yeah, I mean, we lost, um,
Marcus and Goss.
832
01:04:54,028 --> 01:04:56,947
If we don't hold
'em here, Earth will be next.
833
01:04:58,073 --> 01:04:59,408
My suit is damaged.
834
01:04:59,658 --> 01:05:01,744
I still have control
of the aft-thrusters.
835
01:05:02,327 --> 01:05:03,662
I need the options.
836
01:05:05,164 --> 01:05:06,832
A plasma shot
from the orbital cannon
837
01:05:06,915 --> 01:05:09,918
isn't strong enough
to destroy something that size.
838
01:05:10,502 --> 01:05:11,670
I know.
839
01:05:11,920 --> 01:05:15,090
I want to get close
and trigger the self-destruct.
840
01:05:21,180 --> 01:05:22,723
Don't tell Braxton.
841
01:05:23,307 --> 01:05:24,892
He already thinks I'm dead.
842
01:05:26,351 --> 01:05:27,895
I don't wanna hurt him more.
843
01:05:47,623 --> 01:05:48,832
So what do you say?
844
01:05:48,916 --> 01:05:50,209
Think we have a chance?
845
01:05:50,292 --> 01:05:51,877
This war has been
playin' out in nature
846
01:05:51,960 --> 01:05:54,588
for 13.8 billion years.
847
01:05:54,671 --> 01:05:56,381
When two intelligent
species collide
848
01:05:56,465 --> 01:05:58,217
one is always gonna
dominate the other.
849
01:05:58,300 --> 01:05:59,802
No, I meant you and me.
850
01:06:03,430 --> 01:06:04,890
It could be different this time.
851
01:06:05,265 --> 01:06:06,934
How many Neanderthals
do you know?
852
01:06:07,101 --> 01:06:08,685
Present company excepted?
853
01:06:12,981 --> 01:06:14,983
We should expect
some sort of air assault.
854
01:06:15,484 --> 01:06:17,444
Are you sure
you can handle that thing?
855
01:06:17,528 --> 01:06:18,987
I've handled bigger.
856
01:06:24,868 --> 01:06:25,953
You're an idiot.
857
01:07:23,802 --> 01:07:24,845
Take cover!
858
01:08:27,532 --> 01:08:30,661
I... like this body.
859
01:08:31,245 --> 01:08:32,287
It...
860
01:08:33,997 --> 01:08:35,666
agrees with me.
861
01:08:37,459 --> 01:08:40,003
Could you strike me down
862
01:08:40,504 --> 01:08:43,340
now that I wear her face?
863
01:09:23,046 --> 01:09:24,131
Scorpions...
864
01:09:24,589 --> 01:09:25,924
dancing in...
865
01:09:27,050 --> 01:09:28,218
my brain.
866
01:09:29,386 --> 01:09:32,681
They use us... as...
867
01:09:33,307 --> 01:09:36,059
vessels, parasites.
868
01:09:43,233 --> 01:09:47,988
No one deserves war,
but what would our kind do?
869
01:09:49,281 --> 01:09:52,993
They only want warriors
when there's war
870
01:09:53,744 --> 01:09:56,455
and then they call you
"barbarians"
871
01:09:56,705 --> 01:09:59,583
when you have sacrificed
to protect them.
872
01:10:00,792 --> 01:10:04,087
Our culture is war.
873
01:10:04,963 --> 01:10:08,425
Our breeding, our prayers.
874
01:10:09,843 --> 01:10:13,722
The Sigea
are the true apex race.
875
01:10:14,890 --> 01:10:17,768
We have ways to make our...
876
01:10:18,769 --> 01:10:21,563
great legends immortal.
877
01:10:23,315 --> 01:10:25,692
I offer you this one chance.
878
01:10:26,651 --> 01:10:30,781
Embrace us
or we will become you.
879
01:10:35,577 --> 01:10:36,745
Nope!
880
01:10:42,000 --> 01:10:46,755
We cannot coexist,
like you and your friend
881
01:10:47,672 --> 01:10:50,133
the warrior and the scientist.
882
01:10:51,259 --> 01:10:54,846
When you told her of
your experience in the field
883
01:10:55,389 --> 01:11:00,143
she could only see you
as a monster
884
01:11:01,645 --> 01:11:02,938
a butcher.
885
01:11:05,232 --> 01:11:11,238
You will witness the erasure
of your species.
886
01:11:12,656 --> 01:11:13,949
Hey, boss?
887
01:11:14,408 --> 01:11:16,451
You think instead of, uh,
stopping a war
888
01:11:16,535 --> 01:11:19,287
we actually might have
started one?
889
01:12:30,317 --> 01:12:32,611
Orbital cannon, 50% power.
890
01:12:33,028 --> 01:12:34,529
Incoming hostile fire.
891
01:12:34,613 --> 01:12:36,323
Hey guys, be ready,
incoming artillery.
892
01:13:09,147 --> 01:13:11,733
Go, go, go!
893
01:14:24,598 --> 01:14:27,350
Long-range stability, 98%.
894
01:14:28,435 --> 01:14:29,603
Collision imminent.
895
01:14:29,728 --> 01:14:30,770
Collision imminent.
896
01:14:30,854 --> 01:14:31,896
No shit.
897
01:14:36,610 --> 01:14:38,862
Orbital cannon at 100% power.
898
01:14:38,945 --> 01:14:41,072
Orbital cannon 100% power.
899
01:14:41,656 --> 01:14:44,034
Ready for outer atmosphere
asset delivery.
900
01:14:52,834 --> 01:14:55,295
Q-bomb loaded into
missile delivery system.
901
01:14:55,378 --> 01:14:56,921
Please confirm launch.
902
01:14:58,548 --> 01:14:59,716
Q-bomb detected.
903
01:14:59,799 --> 01:15:01,384
Confirm launch coordinates.
904
01:15:03,428 --> 01:15:04,929
Error, not authorised.
905
01:15:07,807 --> 01:15:09,225
Initiate override.
906
01:15:09,517 --> 01:15:10,894
Error, not authorised.
907
01:15:57,399 --> 01:15:58,566
Override.
908
01:16:14,457 --> 01:16:15,625
This is fine.
909
01:16:15,917 --> 01:16:17,168
This is fine.
910
01:17:50,762 --> 01:17:52,847
We never wanted peace.
911
01:18:26,756 --> 01:18:28,591
Event horizon established.
912
01:18:28,925 --> 01:18:31,427
Enemy fleets will transit over
momentarily.
913
01:18:37,308 --> 01:18:39,394
The AI won't ignite the fuel.
914
01:18:41,145 --> 01:18:43,439
I'm sending you the co-ordinates
for my suit.
915
01:18:43,648 --> 01:18:44,732
What do you mean?
916
01:18:46,401 --> 01:18:48,111
What do you mean?
What do you mean?
917
01:18:48,194 --> 01:18:49,445
Listen to me.
918
01:18:49,529 --> 01:18:51,781
I know there's enough fuel
in my suit
919
01:18:51,865 --> 01:18:53,324
to take this thing out.
920
01:18:55,994 --> 01:18:57,245
I just need a kick.
921
01:19:14,721 --> 01:19:15,889
Hey, kid.
922
01:19:17,599 --> 01:19:19,183
I gotta sign out now.
923
01:19:23,271 --> 01:19:25,231
Don't make it harder
than it has to be.
924
01:19:26,149 --> 01:19:27,817
No, no.
925
01:19:30,361 --> 01:19:32,071
There has to be another way.
926
01:19:34,741 --> 01:19:37,285
If there was, trust me.
927
01:20:24,832 --> 01:20:25,833
Alright.
928
01:21:52,045 --> 01:21:53,212
Hey!
929
01:23:22,468 --> 01:23:24,137
Standby
for a mandatory address
930
01:23:24,220 --> 01:23:26,097
from the Alliance Senate leader.
931
01:23:28,182 --> 01:23:29,851
Standby
for a mandatory address
932
01:23:29,934 --> 01:23:31,811
from the Alliance Senate leader.
933
01:23:42,488 --> 01:23:44,657
We are victorious.
934
01:23:44,866 --> 01:23:46,075
Delegates on behalf
935
01:23:46,159 --> 01:23:49,704
of the remaining members
of the alien civilisation
936
01:23:49,954 --> 01:23:54,917
have today agreed to a total
and unconditional surrender.
937
01:23:56,752 --> 01:23:59,755
This is thanks
to the heroic sacrifices
938
01:23:59,839 --> 01:24:01,757
of Alliance soldiers
939
01:24:01,841 --> 01:24:04,844
who acted on
prescient top-secret orders
940
01:24:04,927 --> 01:24:06,762
from the Alliance Senate.
941
01:24:07,597 --> 01:24:09,765
Ellora will rebuild
942
01:24:10,099 --> 01:24:12,560
and with Earth's assistance
943
01:24:12,643 --> 01:24:16,272
our armies will grow
stronger than ever
944
01:24:16,397 --> 01:24:21,360
prepared to defend our liberty
at home and abroad.
945
01:24:22,111 --> 01:24:25,031
The Alliance
remains unconquered.
946
01:24:25,448 --> 01:24:27,408
United...
947
01:24:32,538 --> 01:24:34,999
I wanna watch
the stars with someone.
948
01:24:35,791 --> 01:24:38,461
Well, if there's still a bar
standing at the end of all this.
949
01:24:39,128 --> 01:24:40,630
I guess you could
buy me a drink.
950
01:24:41,839 --> 01:24:43,966
May our kingdom endure
951
01:24:44,050 --> 01:24:45,927
for a thousand years.
952
01:24:46,219 --> 01:24:50,473
May the god of war
be on our side always
953
01:24:51,682 --> 01:24:55,853
and may we continue our search
for peace in the cosmos.
64613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.