All language subtitles for Cosmic.Sin.2021.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,130 --> 00:02:40,131 Take it off. 2 00:02:40,298 --> 00:02:42,633 I've always wanted to fuck in this thing. 3 00:02:48,556 --> 00:02:49,557 Wait. 4 00:02:50,725 --> 00:02:51,892 Do you listen? 5 00:02:52,101 --> 00:02:54,312 We're literally the only people on this fucking rock. 6 00:02:54,395 --> 00:02:55,438 Baby. 7 00:02:55,938 --> 00:02:58,190 Baby, the world is ours. 8 00:03:02,236 --> 00:03:03,779 "Enchanté"? What is that, French? 9 00:03:05,448 --> 00:03:07,283 What the fuck? 10 00:03:09,452 --> 00:03:11,329 Another ship in orbit. 11 00:03:11,704 --> 00:03:13,164 Something is here. 12 00:03:13,998 --> 00:03:15,249 There's nothing there. 13 00:03:15,333 --> 00:03:16,333 Look. 14 00:03:17,001 --> 00:03:18,002 Hello? 15 00:03:19,128 --> 00:03:20,129 Hello? 16 00:03:21,505 --> 00:03:22,505 Hello? 17 00:03:24,550 --> 00:03:25,926 Show you more. 18 00:03:41,901 --> 00:03:42,985 See, babe? 19 00:03:43,736 --> 00:03:46,989 We're 100% absolutely alone. 20 00:03:58,167 --> 00:03:59,377 Stay there. 21 00:04:10,930 --> 00:04:11,931 Felix. 22 00:04:13,015 --> 00:04:14,015 Felix? 23 00:04:24,985 --> 00:04:25,986 Felix? 24 00:04:30,950 --> 00:04:33,244 Niro, you up there? 25 00:04:33,327 --> 00:04:34,620 Loud and clear. What? 26 00:04:34,703 --> 00:04:36,183 Put me through to the Alliance Command 27 00:04:36,247 --> 00:04:37,456 this is an emergency. 28 00:04:37,915 --> 00:04:40,292 This is Captain Juda Sayle of the Vander Corp 29 00:04:40,376 --> 00:04:42,711 mining vessel 4217. 30 00:04:42,795 --> 00:04:45,631 I need to report an FC incident. 31 00:04:45,714 --> 00:04:48,801 Repeat, I need to report an FC incident. 32 00:04:50,344 --> 00:04:51,762 This is Alliance Command. 33 00:04:51,846 --> 00:04:53,514 Did you say an FC incident? 34 00:04:53,597 --> 00:04:54,640 Correct. 35 00:04:56,350 --> 00:04:58,310 I think it's the first contact. 36 00:04:59,145 --> 00:05:01,647 Captain, it is crucial you answer the following 37 00:05:01,730 --> 00:05:05,317 was the contact positive or negative for both species? 38 00:05:05,401 --> 00:05:08,946 Um... our security officer 39 00:05:09,488 --> 00:05:11,407 uh, uh, uh, he's shot. 40 00:05:14,368 --> 00:05:16,662 Was first contact positive or negative? 41 00:05:16,745 --> 00:05:18,372 Positive or negative? 42 00:05:43,063 --> 00:05:44,273 Six years running 43 00:05:44,356 --> 00:05:45,876 you can't ever be on time for Thanksgiving. 44 00:05:45,900 --> 00:05:47,860 I can't solve everybody's goddamn problems. 45 00:05:47,943 --> 00:05:49,671 Why do you even bother saying you're coming home? 46 00:05:49,695 --> 00:05:51,113 I got another call coming through. 47 00:05:51,197 --> 00:05:52,823 Go for Ryle. 48 00:05:52,907 --> 00:05:54,909 Sir, there's been an incident on a Vander... 49 00:05:54,992 --> 00:05:56,118 Handle it. 50 00:05:58,120 --> 00:06:00,831 It's my one fuckin' night off all year. What is it? 51 00:06:00,915 --> 00:06:03,292 A credible FC encounter was just reported. 52 00:06:05,044 --> 00:06:06,045 Come again? 53 00:06:06,128 --> 00:06:08,631 Survivors of the encounter are en route to McMillian Airfield. 54 00:06:08,714 --> 00:06:10,299 What are your orders, sir? 55 00:06:10,382 --> 00:06:12,218 I want you to tell Commander Tieve 56 00:06:12,301 --> 00:06:14,053 to contact Dr Lea Goss. 57 00:06:14,136 --> 00:06:15,304 Do you understand me? 58 00:06:15,387 --> 00:06:16,388 Listen to me. 59 00:06:20,684 --> 00:06:22,019 Get me James Ford. 60 00:06:22,102 --> 00:06:23,562 - Sir? - You heard me. 61 00:06:24,688 --> 00:06:26,732 Get him to the base, tell no one. 62 00:06:26,815 --> 00:06:28,317 I'm 40 minutes out. Do it. 63 00:06:28,400 --> 00:06:30,110 Copy that. 64 00:07:15,114 --> 00:07:16,365 Thanks for meeting me. 65 00:07:17,449 --> 00:07:18,993 I got a job for you. 66 00:07:20,077 --> 00:07:21,120 Cash. 67 00:07:22,413 --> 00:07:24,498 Quick job. But it's on... 68 00:07:24,582 --> 00:07:26,625 Good evening, General. 69 00:07:26,792 --> 00:07:27,918 Oh, wait. 70 00:07:28,419 --> 00:07:31,505 You're just a civilian now, like the rest of us, ain't you? 71 00:07:32,381 --> 00:07:36,093 See, the boys and I prefer not to share your company. 72 00:07:36,385 --> 00:07:40,055 So if you could kindly take your murderous ass some place else 73 00:07:40,264 --> 00:07:41,557 we'd really appreciate it. 74 00:07:43,267 --> 00:07:47,104 Once upon a time, you were a big bad motherfucker 75 00:07:47,271 --> 00:07:48,522 but now... 76 00:07:49,189 --> 00:07:50,482 But now? 77 00:07:56,780 --> 00:07:58,490 Uh, come on, fellas. Fellas, fellas. 78 00:08:49,583 --> 00:08:51,710 Get out, boys, while you're still alive. 79 00:08:58,842 --> 00:09:01,470 Mr James Ford. 80 00:09:02,096 --> 00:09:04,431 Ruining another Friday night for all. 81 00:09:09,770 --> 00:09:12,231 What? When I hear music, I dance 82 00:09:12,314 --> 00:09:14,191 and tonight, the universe is singing a tune 83 00:09:14,274 --> 00:09:15,943 that will change everything. 84 00:09:16,694 --> 00:09:18,362 God, you still talk so much. 85 00:09:18,445 --> 00:09:20,155 Oh, well, you're listening. 86 00:09:20,239 --> 00:09:21,448 How you doing, Dash? 87 00:09:21,532 --> 00:09:22,658 Oh, I'm good. 88 00:09:23,158 --> 00:09:25,035 Hmm. Are you still living in the shadows 89 00:09:25,119 --> 00:09:26,829 of your old commander? 90 00:09:27,037 --> 00:09:28,598 Hey, man, half the world wants to fight him 91 00:09:28,622 --> 00:09:30,290 the other half wants to buy him a drink 92 00:09:30,374 --> 00:09:32,418 so either way, I come out on top. 93 00:09:33,210 --> 00:09:34,878 I'll take that as a "yes". 94 00:09:36,714 --> 00:09:40,300 Uh, Mr Ford, General Ryle is requesting 95 00:09:40,384 --> 00:09:43,262 your inimitable counsel 96 00:09:43,637 --> 00:09:45,973 for a situation that may change the cosmos 97 00:09:46,056 --> 00:09:48,642 as we humble cavemen know them. 98 00:09:53,188 --> 00:09:54,356 No. 99 00:09:54,440 --> 00:09:55,649 No? 100 00:09:55,983 --> 00:09:59,069 Well, let nobody accuse you of being a poet. 101 00:09:59,695 --> 00:10:01,155 He needs you. 102 00:10:01,613 --> 00:10:03,615 The whole world needs you. 103 00:10:03,699 --> 00:10:04,908 Well... 104 00:10:05,784 --> 00:10:07,536 the world needs something. 105 00:10:08,328 --> 00:10:11,081 They made it clear that it's not me. 106 00:10:13,959 --> 00:10:16,962 Si vis pacem, para bellum. 107 00:10:17,838 --> 00:10:19,465 The last time I heard that saying 108 00:10:19,631 --> 00:10:21,800 you used it as an excuse to justify dropping 109 00:10:21,884 --> 00:10:24,553 a Q-bomb on 70 million souls. 110 00:10:26,263 --> 00:10:29,725 I was following orders from the Alliance. 111 00:10:29,808 --> 00:10:34,396 Orders you issued to yourself, 112 00:10:35,230 --> 00:10:37,775 But guess what Ryle told the Alliance Senate? 113 00:10:38,776 --> 00:10:40,235 You want peace 114 00:10:42,237 --> 00:10:43,363 you get ready for war. 115 00:10:45,824 --> 00:10:47,117 He's offered to reinstate you. 116 00:11:00,297 --> 00:11:01,882 Hey, we're sort of a package deal now 117 00:11:01,965 --> 00:11:03,717 so, here you go. 118 00:11:04,051 --> 00:11:05,051 Thank you. 119 00:11:05,093 --> 00:11:06,220 Pay my tab. 120 00:11:06,553 --> 00:11:08,430 Drinks are on Marcus, thank you. 121 00:11:08,514 --> 00:11:09,556 Have a good night. 122 00:11:09,640 --> 00:11:11,517 Make sure he knows we're serious. 123 00:11:14,770 --> 00:11:15,979 Charming. 124 00:11:32,788 --> 00:11:35,123 Situation status, Defcon 4. 125 00:11:35,499 --> 00:11:36,750 All hands to the stations... 126 00:11:37,292 --> 00:11:40,963 Um, uh, I mean, he shot our security officer. 127 00:11:41,296 --> 00:11:43,674 H-he shot... um, uh. 128 00:11:47,803 --> 00:11:49,471 Are you kidding me? 129 00:11:49,555 --> 00:11:50,764 Oh, shit. 130 00:11:51,306 --> 00:11:52,599 What is he doing here? 131 00:11:52,683 --> 00:11:54,935 Relax, you two. Play nice. 132 00:11:55,352 --> 00:11:57,396 Ryle simply wants you to advise. 133 00:11:59,439 --> 00:12:03,068 I can't give advice if I don't know the situation. 134 00:12:03,151 --> 00:12:04,361 Where is Ryle? 135 00:12:04,444 --> 00:12:06,530 Incoming, to protect us. 136 00:12:07,155 --> 00:12:08,615 Protect us from what? 137 00:12:11,493 --> 00:12:12,870 Possible first contact. 138 00:12:15,289 --> 00:12:17,249 It wasn't SETI, it wasn't NASA 139 00:12:17,332 --> 00:12:20,210 just a couple of roughnecks bumping uglies in the boonies. 140 00:12:23,463 --> 00:12:24,631 Is this real? 141 00:12:25,048 --> 00:12:26,216 I think so. 142 00:12:26,800 --> 00:12:28,218 It feels real. 143 00:12:29,303 --> 00:12:32,764 Well, I mean, this changes everything. 144 00:12:32,973 --> 00:12:34,766 They say that about a lot of things 145 00:12:34,850 --> 00:12:36,935 but I still pay my taxes and the sun still rises 146 00:12:37,019 --> 00:12:38,103 so let's see. 147 00:12:38,186 --> 00:12:40,164 Hey, you guys, uh, you seem kinda chill about this. 148 00:12:40,188 --> 00:12:41,773 Do you not understand the implications 149 00:12:41,857 --> 00:12:43,150 of this first contact? 150 00:12:43,233 --> 00:12:46,111 We may not be alone in the universe. 151 00:12:47,029 --> 00:12:49,406 Do you think aliens have music? 152 00:12:49,531 --> 00:12:51,074 Do you think they dance? 153 00:12:51,158 --> 00:12:53,327 Do you think they pay your bar tab? 154 00:12:54,453 --> 00:12:56,830 The Vandermeer is dropping out of quant space. 155 00:12:56,914 --> 00:12:58,165 Landing in Bay 3. 156 00:12:58,248 --> 00:13:00,500 Right now, you're on the proverbial bench. 157 00:13:00,584 --> 00:13:02,794 Ryle might call you up for a Hail Mary. 158 00:13:02,878 --> 00:13:05,047 So, you know the drill. 159 00:13:06,048 --> 00:13:07,507 Hurry up and wait. 160 00:13:10,510 --> 00:13:11,511 One thing. 161 00:13:11,720 --> 00:13:13,013 If I were you 162 00:13:13,430 --> 00:13:17,726 prepare a Q-bomb. Immediately. 163 00:13:27,611 --> 00:13:29,029 Go for Sergeant Locke. 164 00:13:30,155 --> 00:13:31,740 Give me a quant tech. 165 00:13:31,990 --> 00:13:33,075 Now. 166 00:13:43,043 --> 00:13:45,671 Hi, baby! I missed you. 167 00:13:47,047 --> 00:13:48,632 Did you miss me? 168 00:13:49,132 --> 00:13:51,051 Yeah, you did. Mwah! 169 00:13:51,134 --> 00:13:52,886 - Hey, wrench! - Who's a good boy? 170 00:13:53,345 --> 00:13:54,763 - Hold up! - Oh, no. 171 00:13:54,888 --> 00:13:56,348 No, no, no, no, no. 172 00:13:56,431 --> 00:13:57,933 Leave's been cancelled. 173 00:13:58,809 --> 00:14:01,103 Come on, Sarge, don't do this to me! 174 00:14:01,186 --> 00:14:03,772 You're in the parking lot, you're on base 175 00:14:03,855 --> 00:14:05,816 means you're still on duty. 176 00:14:05,899 --> 00:14:07,734 We got some secret squirrel shit goin' on 177 00:14:07,901 --> 00:14:10,153 and they need a wrench who can work the quant port. 178 00:14:10,237 --> 00:14:11,321 Hey. 179 00:14:11,405 --> 00:14:13,365 I'm callin' you wrench cos you're an engineer. 180 00:14:13,448 --> 00:14:16,201 Well, I have plans with friends. 181 00:14:17,327 --> 00:14:19,204 Your only friend is the Alliance. 182 00:14:19,287 --> 00:14:20,287 Well, now, you see 183 00:14:20,330 --> 00:14:21,933 if I actually got the leave I was promised 184 00:14:21,957 --> 00:14:24,209 I could, you know, have a life. 185 00:14:24,584 --> 00:14:26,420 I mean, what do they need a quant tech for 186 00:14:26,503 --> 00:14:27,671 at 1:00am anyway? 187 00:14:27,754 --> 00:14:30,382 How the hell do I know? It's above our pay-grade 188 00:14:30,924 --> 00:14:33,552 but I did see old man Ford on deck, so... 189 00:14:34,678 --> 00:14:35,721 What do you want me to do? 190 00:14:35,762 --> 00:14:37,597 You want me to tell 'em I couldn't get to you 191 00:14:37,681 --> 00:14:38,974 before you left? 192 00:14:43,061 --> 00:14:45,313 Wow. What happened to your friends? 193 00:14:47,024 --> 00:14:49,985 With all due respect, Sarge, fuck you. 194 00:15:10,714 --> 00:15:12,215 Quant port failure. 195 00:15:12,299 --> 00:15:14,885 Error code GR-76. 196 00:15:15,552 --> 00:15:18,597 Yeah, you couldn't be easy, could you, Johnny? 197 00:15:19,556 --> 00:15:21,141 Who the hell is Johnny? 198 00:15:21,349 --> 00:15:23,977 Oh, it's Johnny Q, the quant port. 199 00:15:24,061 --> 00:15:25,228 Yeah, I get it. 200 00:15:25,312 --> 00:15:26,855 How much time do you need? 201 00:15:26,938 --> 00:15:28,857 Uh... ten? 202 00:15:28,940 --> 00:15:30,025 You got five. 203 00:15:30,108 --> 00:15:32,152 Well, I'm gonna need ten. 204 00:15:32,569 --> 00:15:35,989 Fine, Ryle just sent you the authorisation codes. 205 00:15:36,740 --> 00:15:38,075 Alrighty. 206 00:15:41,870 --> 00:15:44,581 Q-bomb generation authorised. 207 00:15:45,707 --> 00:15:50,420 Uh, sir... what do they need a Q-bomb for? 208 00:15:51,463 --> 00:15:53,173 To jump-start a car. 209 00:15:53,381 --> 00:15:54,633 How the hell should I know? 210 00:15:55,383 --> 00:15:57,552 Should be on a beach drinkin' a mai tai. 211 00:15:58,386 --> 00:16:00,430 This is just a drill, right? 212 00:16:06,144 --> 00:16:07,687 More than likely. 213 00:16:26,581 --> 00:16:30,001 OK, she should be ready in 15 minutes. 214 00:16:30,085 --> 00:16:31,628 What happened to ten? 215 00:16:32,129 --> 00:16:33,839 Is what it is, Sarge. 216 00:16:34,131 --> 00:16:36,550 The Vandermeer is landing in Bay 6. 217 00:16:37,134 --> 00:16:38,635 Let's go. 218 00:17:07,622 --> 00:17:09,708 No smoking behind the wire, specialist. 219 00:17:09,791 --> 00:17:10,792 Yes, sir. 220 00:17:10,876 --> 00:17:13,545 I don't give a damn if your uncle is our boss or not. 221 00:17:13,628 --> 00:17:15,046 Just enjoyin' the view, sir. 222 00:17:17,966 --> 00:17:19,593 The hell's happenin', by the way? 223 00:17:19,801 --> 00:17:22,095 I couldn't tell you even if I knew. 224 00:17:22,179 --> 00:17:23,739 So they cancelled our leave this weekend 225 00:17:23,805 --> 00:17:25,432 just so we could play rent-a-cop? 226 00:17:25,765 --> 00:17:27,326 It's locals weekend at the titty bar, sir 227 00:17:27,350 --> 00:17:28,268 you could've came with. 228 00:17:28,351 --> 00:17:31,396 I've told you this a thousand times. 229 00:17:31,813 --> 00:17:34,858 Sacrifice is the currency of soldiering. 230 00:17:34,941 --> 00:17:36,735 Quit bein' a smart ass. 231 00:17:37,485 --> 00:17:39,279 Yes, sir. Just doin' the job. 232 00:17:42,490 --> 00:17:43,658 Fine. 233 00:17:44,784 --> 00:17:46,286 You know what the hell's goin' on? 234 00:17:46,369 --> 00:17:48,496 We're about to find out. 235 00:17:48,580 --> 00:17:50,040 Where are they going? 236 00:17:50,373 --> 00:17:52,167 Contamination protocol. 237 00:17:52,250 --> 00:17:54,169 Fuck that, we don't have time. 238 00:18:16,358 --> 00:18:18,158 I need to interview the survivors immediately. 239 00:18:18,235 --> 00:18:19,152 Every second that passes... 240 00:18:19,236 --> 00:18:21,029 Statute four, paragraph three states. 241 00:18:21,071 --> 00:18:22,697 "Decontamination protocol must be..." 242 00:18:22,781 --> 00:18:23,698 Protocol? 243 00:18:23,782 --> 00:18:26,534 It is protocol to contact the senate at first contact. 244 00:18:26,910 --> 00:18:29,079 I'm guessing Ryle wants to know what we're facing 245 00:18:29,162 --> 00:18:30,830 before he starts to panic. 246 00:18:30,914 --> 00:18:32,674 And I need to determine whether first contact 247 00:18:32,749 --> 00:18:35,585 was a net positive or negative for either species 248 00:18:35,669 --> 00:18:38,088 while the events are still fresh in their minds. 249 00:18:39,172 --> 00:18:40,340 Let me do my job. 250 00:18:50,308 --> 00:18:51,810 Ryle's three minutes out. 251 00:18:57,399 --> 00:18:58,942 Why aren't you back at your post? 252 00:19:03,280 --> 00:19:04,489 What's goin' on here? 253 00:19:04,572 --> 00:19:06,116 Eyes open, mouth shut. 254 00:19:28,471 --> 00:19:30,265 Are you OK? 255 00:19:30,348 --> 00:19:31,348 Hey. 256 00:19:50,118 --> 00:19:51,118 Fuck. 257 00:19:58,543 --> 00:19:59,627 Hands in the air. 258 00:19:59,711 --> 00:20:01,254 - Hands in the air! - Don't shoot! 259 00:20:01,338 --> 00:20:03,923 Cease advancing or I will shoot. 260 00:20:04,215 --> 00:20:05,300 Fuck this. 261 00:20:07,385 --> 00:20:09,262 That's a fucking soldier. Back, Doc! 262 00:20:09,346 --> 00:20:10,764 Out! Out! 263 00:20:23,234 --> 00:20:24,861 Aim for the eyes! Aim for the eyes! 264 00:20:25,070 --> 00:20:26,196 Back, back, back! 265 00:20:36,039 --> 00:20:37,665 What do you think you're doing? 266 00:20:37,749 --> 00:20:39,834 The bitch spit acid and melted a face! 267 00:20:39,918 --> 00:20:41,419 What the fuck was that? 268 00:20:41,503 --> 00:20:42,670 Hostiles are on the base. 269 00:20:42,754 --> 00:20:45,382 I repeat, hostiles are on the base. 270 00:20:46,216 --> 00:20:47,550 Let me out! 271 00:20:47,634 --> 00:20:48,802 I'm so sorry. 272 00:20:48,885 --> 00:20:51,179 - Let me the fuck out! - I'm so sorry! 273 00:20:57,018 --> 00:20:58,603 Braxton, hold your position. 274 00:21:01,689 --> 00:21:03,566 Doc, get out of there, get out of the way! 275 00:21:16,830 --> 00:21:18,248 Amazing. 276 00:21:18,415 --> 00:21:20,708 Amazing? What, do you wanna fuck it or kill it? 277 00:21:27,966 --> 00:21:29,759 - Doc, move! - Do not engage! 278 00:21:29,843 --> 00:21:31,261 I'm makin' an executive decision. 279 00:21:50,905 --> 00:21:51,906 We go now! 280 00:21:53,616 --> 00:21:54,659 Go, go, go! 281 00:22:03,084 --> 00:22:04,252 Where's the arsenal? 282 00:22:04,335 --> 00:22:06,212 About three hangars down that way, sir. 283 00:22:07,088 --> 00:22:08,965 Ford, what the fuck are you doing? 284 00:22:13,261 --> 00:22:14,596 Don't be a hero. 285 00:22:18,183 --> 00:22:19,309 Move, move! 286 00:22:19,976 --> 00:22:21,311 Watch out for the blood! 287 00:22:21,394 --> 00:22:22,979 Stay away from the blood! 288 00:22:23,062 --> 00:22:24,105 Sir? 289 00:22:24,522 --> 00:22:26,191 No! 290 00:22:26,733 --> 00:22:27,901 It's a fucking bloodbath! 291 00:22:28,026 --> 00:22:29,819 Alright, that's it, I'm calling it. 292 00:22:31,362 --> 00:22:33,031 Oh, he's here. He's here! 293 00:22:33,239 --> 00:22:34,657 Lockdown in effect. 294 00:22:35,200 --> 00:22:37,410 - General Ryle, sir. - The fuck is happening? 295 00:22:37,494 --> 00:22:39,014 The aliens are camouflaged as survivors 296 00:22:39,120 --> 00:22:40,497 of the Vander, sir. 297 00:22:40,580 --> 00:22:41,664 Put the base on lockdown. 298 00:22:41,748 --> 00:22:42,916 - Yes, sir. - No one gets out. 299 00:22:42,999 --> 00:22:44,083 Where's Ford? 300 00:22:44,167 --> 00:22:46,586 Sir, the last time I saw him, he was headed to the arsenal. 301 00:22:46,878 --> 00:22:47,962 Fuck. 302 00:23:38,721 --> 00:23:41,266 They're goin' after the Vander. They're tryin' to escape. 303 00:23:51,693 --> 00:23:52,694 You're OK. 304 00:23:53,695 --> 00:23:55,280 Alright, just relax. 305 00:23:55,363 --> 00:23:56,573 Put some pressure. 306 00:23:57,532 --> 00:23:59,075 I don't wanna turn into one of them. 307 00:23:59,158 --> 00:24:00,493 - Breathe. - No, I'm scared. 308 00:24:00,577 --> 00:24:02,203 - I'm so scared. - Alright, I got you. 309 00:24:02,287 --> 00:24:03,329 Don't be scared. 310 00:24:03,413 --> 00:24:05,015 Don't be scared, don't fall apart on me, OK? 311 00:24:05,039 --> 00:24:05,915 I need you. 312 00:24:05,999 --> 00:24:07,041 They don't just die. 313 00:24:07,125 --> 00:24:08,501 - OK. - They're inside of me. 314 00:24:08,585 --> 00:24:10,185 - I can feel one going... - Listen to me! 315 00:24:12,714 --> 00:24:14,090 Take this weapon. 316 00:24:14,173 --> 00:24:16,175 And you get yourself back in that fight. 317 00:24:16,259 --> 00:24:17,343 You hear me? 318 00:24:53,838 --> 00:24:56,090 - This is across the front, sir. - How many are left? 319 00:24:56,174 --> 00:24:57,425 Four of them, sir. 320 00:24:57,508 --> 00:24:59,177 - Where's Braxton? - In the shit, sir. 321 00:24:59,260 --> 00:25:00,928 Get east, get closer, lock it up. 322 00:25:01,012 --> 00:25:02,722 Move, move, move, move! 323 00:25:09,062 --> 00:25:11,022 The electronic pulser field. 324 00:25:11,105 --> 00:25:12,482 I'll do it manually. 325 00:25:13,524 --> 00:25:14,859 Cover my six. 326 00:25:20,323 --> 00:25:21,240 Fuck! 327 00:25:21,324 --> 00:25:22,450 The Sarge is down. 328 00:25:22,533 --> 00:25:25,036 I repeat, the Sarge is down. 329 00:25:25,370 --> 00:25:26,746 I need medevac! 330 00:25:26,829 --> 00:25:28,414 Come on, you gotta do something! 331 00:25:28,665 --> 00:25:30,375 I'm a doctor, not a god. 332 00:25:33,294 --> 00:25:34,587 He was right, don't let 'em out! 333 00:25:35,046 --> 00:25:36,589 Know how to use that thing? 334 00:25:37,340 --> 00:25:38,841 OK, lay down cover! 335 00:25:58,069 --> 00:25:59,362 Door's not closing! 336 00:26:27,598 --> 00:26:29,600 Silence protocol activated. 337 00:26:30,226 --> 00:26:32,687 They figured out how to use our weapons in seconds. 338 00:26:32,937 --> 00:26:35,273 I mean, it's a good thing we were there to save the day. 339 00:26:35,356 --> 00:26:36,941 Shut up, Dash. 340 00:26:39,068 --> 00:26:41,028 The good news, uh, we got our bloodwork back 341 00:26:41,112 --> 00:26:42,822 and there are no anomalies. 342 00:26:43,322 --> 00:26:45,032 The death toll is still at 53. 343 00:26:50,204 --> 00:26:51,664 From the top. 344 00:26:54,208 --> 00:26:55,877 Four hours ago, the crew of the Vander 345 00:26:55,960 --> 00:26:58,713 made first contact in the Heracles system. 346 00:26:59,088 --> 00:27:00,631 They believe we're hostile. 347 00:27:01,716 --> 00:27:04,010 The Alliance Senate is requesting an update. 348 00:27:04,093 --> 00:27:05,428 Tell 'em I'm on it. 349 00:27:05,511 --> 00:27:08,431 And now the politicians are stuck debating the next move? 350 00:27:08,931 --> 00:27:10,808 You know what to do now. 351 00:27:10,892 --> 00:27:12,268 No, I don't. 352 00:27:13,436 --> 00:27:14,436 But she may. 353 00:27:15,646 --> 00:27:17,106 Some years back, a First Lieutenant 354 00:27:17,190 --> 00:27:19,942 wrote a thesis on behavioural biology. 355 00:27:21,277 --> 00:27:22,277 Please. 356 00:27:25,531 --> 00:27:29,494 "To kill a culture is to kill the very idea of creation. 357 00:27:30,369 --> 00:27:33,956 It is a sin against the cosmos to wipe out a civilisation. 358 00:27:34,415 --> 00:27:37,293 But we often forget that liberty is not given 359 00:27:37,376 --> 00:27:38,878 liberty is gained. 360 00:27:39,504 --> 00:27:41,506 And in the event of first contact 361 00:27:41,589 --> 00:27:43,674 humanity must strike first 362 00:27:44,133 --> 00:27:47,303 to ensure the continued survival of our species." 363 00:27:49,263 --> 00:27:51,015 Just for the record, I was 25 364 00:27:51,307 --> 00:27:53,226 when I wrote that as a thought exercise 365 00:27:53,434 --> 00:27:55,895 not as a blueprint for genocide. 366 00:27:57,688 --> 00:28:00,566 However, the facts are still true. 367 00:28:01,067 --> 00:28:01,984 But what if... 368 00:28:02,068 --> 00:28:03,486 We don't have time for what if. 369 00:28:03,569 --> 00:28:05,130 What happened up there between the Vander 370 00:28:05,154 --> 00:28:07,323 and this alien force has set this in motion. 371 00:28:07,406 --> 00:28:10,493 Operation Cosmic Sin is now a go. 372 00:28:11,202 --> 00:28:13,305 We're not gonna wait for them to bring the fight to us 373 00:28:13,329 --> 00:28:14,789 we're gonna take it to them. 374 00:28:15,581 --> 00:28:16,874 Better them than us. 375 00:28:16,958 --> 00:28:19,126 But we must consider that the force 376 00:28:19,210 --> 00:28:21,003 that was met with the crew at the Vandermeer 377 00:28:21,087 --> 00:28:22,255 was a... 378 00:28:22,547 --> 00:28:25,132 - rogue faction of their species. - OK. 379 00:28:25,258 --> 00:28:26,759 Like the separatists at Safdie. 380 00:28:26,843 --> 00:28:28,177 Alien terrorists? 381 00:28:28,261 --> 00:28:29,446 - Alright, enough. - A faction that... 382 00:28:29,470 --> 00:28:30,805 Enough, enough, enough. 383 00:28:31,764 --> 00:28:32,765 Enough. 384 00:28:33,266 --> 00:28:34,809 Do you see these stars? 385 00:28:37,770 --> 00:28:38,896 You're dismissed. 386 00:28:38,980 --> 00:28:39,981 Thank you. 387 00:28:54,245 --> 00:28:55,663 Not easy, is it? 388 00:28:57,373 --> 00:28:58,457 What's that? 389 00:28:59,292 --> 00:29:01,460 Giving orders is a lot harder 390 00:29:01,544 --> 00:29:04,171 than followin' 'em, right? 391 00:29:06,841 --> 00:29:09,010 If I do this, you're gonna restore 392 00:29:09,093 --> 00:29:12,430 my... my rank and my pension. 393 00:29:13,347 --> 00:29:14,974 Let me ask you a question. 394 00:29:15,516 --> 00:29:16,996 You really think you got what it takes 395 00:29:17,059 --> 00:29:18,394 to get this job done? 396 00:29:18,769 --> 00:29:20,479 Ask me that again. 397 00:29:21,606 --> 00:29:22,899 I dare you. 398 00:29:29,280 --> 00:29:30,448 Hold it. 399 00:29:30,531 --> 00:29:31,657 Stop! 400 00:29:31,824 --> 00:29:33,743 Communication with Ellora unavailable. 401 00:29:33,826 --> 00:29:35,202 Please remain calm. 402 00:29:39,957 --> 00:29:42,627 Medevacs requested for west gate. 403 00:29:43,085 --> 00:29:45,630 Medevacs requested for west gate. 404 00:30:02,229 --> 00:30:03,229 Take him. 405 00:30:08,861 --> 00:30:09,861 Fuck! 406 00:30:29,799 --> 00:30:30,859 You're goin' after them, aren't you... 407 00:30:30,883 --> 00:30:32,385 Don't even ask. 408 00:30:32,468 --> 00:30:34,196 Sir, I have every right to be on this mission. 409 00:30:34,220 --> 00:30:36,180 I was the first one to kill one of those things. 410 00:30:36,263 --> 00:30:37,598 I heard it was a lucky shot. 411 00:30:37,682 --> 00:30:40,476 All of our shots are lucky shots, sir. 412 00:30:40,559 --> 00:30:42,853 You have put in for leave. You're dismissed. 413 00:30:42,937 --> 00:30:44,577 I'm not leaving, sir, put me in the fight! 414 00:30:44,605 --> 00:30:45,605 You! 415 00:30:49,068 --> 00:30:51,070 Are dismissed, specialist. 416 00:30:52,363 --> 00:30:53,781 Sir, this isn't fair. 417 00:30:54,281 --> 00:30:55,281 Fair? 418 00:30:55,783 --> 00:30:58,369 You are my responsibility, mine. 419 00:30:59,036 --> 00:31:00,705 Don't talk to me about fair. 420 00:31:00,788 --> 00:31:01,789 Take him to the brig. 421 00:31:01,872 --> 00:31:02,873 Wait, wait. 422 00:31:04,709 --> 00:31:06,627 You would send them off to war 423 00:31:07,628 --> 00:31:09,505 but you wouldn't send your own family? 424 00:31:16,012 --> 00:31:17,013 Don't fuck this up. 425 00:31:23,269 --> 00:31:24,311 Let him go! 426 00:32:16,113 --> 00:32:17,490 It's somethin', huh? 427 00:32:23,412 --> 00:32:26,290 We didn't know whether to burn it or put it in a museum. 428 00:32:26,957 --> 00:32:29,543 I'm sure they said the same thing about me. 429 00:32:33,339 --> 00:32:36,634 Quant fuel loaded. Quant fuel loaded. 430 00:32:38,427 --> 00:32:39,428 Arms up. 431 00:32:40,387 --> 00:32:41,387 Ready now. 432 00:32:43,849 --> 00:32:45,351 Icarus suit ready. 433 00:32:46,393 --> 00:32:47,853 Icarus suit ready. 434 00:32:50,940 --> 00:32:53,901 OK, so the Icarus suits are rated for terra 435 00:32:54,110 --> 00:32:56,070 orbital and quantum warfare. 436 00:32:56,153 --> 00:32:58,447 Hey, who do you think I am? 437 00:32:58,989 --> 00:33:00,366 Ford's drinking buddy. 438 00:33:00,741 --> 00:33:02,952 You never heard of the Red Rider of Puja 439 00:33:03,035 --> 00:33:04,370 the Slayer of Eos? 440 00:33:04,453 --> 00:33:06,831 Hmm, must have been before my time. 441 00:33:09,500 --> 00:33:10,876 How did that feel? 442 00:33:11,127 --> 00:33:12,336 You should know. 443 00:33:14,755 --> 00:33:16,632 A question about the objective 444 00:33:16,841 --> 00:33:18,592 do we know where their homeworld is? 445 00:33:18,676 --> 00:33:20,719 No, we do not. Until we get those coordinates 446 00:33:20,803 --> 00:33:23,264 we play defense right into Ellora. 447 00:33:23,889 --> 00:33:26,058 An Alliance battalion force on Ellora 448 00:33:26,142 --> 00:33:27,476 shot down one of their ships. 449 00:33:27,560 --> 00:33:28,727 Yeah, we find these ships 450 00:33:28,811 --> 00:33:31,230 we track the radiation right back to their homeworld. 451 00:33:31,313 --> 00:33:32,731 We may not speak their language 452 00:33:32,815 --> 00:33:34,859 but math and physics are generally consistent 453 00:33:34,942 --> 00:33:36,302 - throughout the universe. - Right. 454 00:33:36,360 --> 00:33:38,612 I mean, radiation is how we map the stars 455 00:33:38,696 --> 00:33:40,072 in the first place. 456 00:33:40,781 --> 00:33:42,116 This could work. 457 00:33:42,283 --> 00:33:44,118 OK. We good? 458 00:33:44,285 --> 00:33:45,661 - Good. - Let's go. 459 00:33:57,798 --> 00:33:58,924 Sir. 460 00:34:00,134 --> 00:34:01,594 Uh, during the attack 461 00:34:01,677 --> 00:34:04,305 I picked up on a large amount of tachyon interference. 462 00:34:04,388 --> 00:34:07,683 I think it came from one of them. 463 00:34:14,899 --> 00:34:16,483 I-I mean, a pulse that size 464 00:34:16,609 --> 00:34:18,444 anyone with the right equipment could track it 465 00:34:18,527 --> 00:34:21,864 and... find us within six or seven hours. 466 00:34:22,198 --> 00:34:25,034 So... they know where we are. 467 00:34:25,910 --> 00:34:27,369 Q-bomb, please. 468 00:34:30,831 --> 00:34:32,208 I mean, sir, you have to understand 469 00:34:32,291 --> 00:34:33,751 this is very unstable. 470 00:34:33,876 --> 00:34:35,252 I mean, you knock it the wrong way 471 00:34:35,336 --> 00:34:37,796 and it could take out everything from here to Pluto. 472 00:34:40,132 --> 00:34:41,467 We'll handle it with care. 473 00:34:41,592 --> 00:34:43,928 This is a last resort though, right? 474 00:34:44,053 --> 00:34:46,305 Oh, yes. Of course. 475 00:34:48,849 --> 00:34:49,850 Shit. 476 00:34:50,601 --> 00:34:52,102 You, suit up. 477 00:34:53,145 --> 00:34:54,647 Sir, respectfully... 478 00:34:54,730 --> 00:34:57,775 We need a tech to handle this Q-bomb. 479 00:34:59,360 --> 00:35:00,569 Are you up to it? 480 00:35:01,070 --> 00:35:04,365 Has the Alliance Senate approved any of this? 481 00:35:04,782 --> 00:35:06,283 The aliens are tryin' to kill us 482 00:35:06,408 --> 00:35:08,285 and we're stealing WMDs 483 00:35:08,369 --> 00:35:11,372 and you're asking if any of this is legal? 484 00:35:11,997 --> 00:35:13,374 Let's put it this way. 485 00:35:13,457 --> 00:35:14,833 Either way this works out 486 00:35:15,167 --> 00:35:17,586 it's gonna be on the wrong side of history. 487 00:35:21,048 --> 00:35:22,424 Suit up. 488 00:35:55,749 --> 00:35:57,918 Mankind mastered ballistics 489 00:35:58,002 --> 00:36:00,337 and their species mastered biology. 490 00:36:01,714 --> 00:36:03,048 Are you scared... 491 00:36:04,300 --> 00:36:05,509 or impressed? 492 00:36:05,592 --> 00:36:06,719 Both. 493 00:36:08,053 --> 00:36:10,597 I wonder if their hosts' consciousness survived 494 00:36:10,681 --> 00:36:12,558 any of the metamorphosis. 495 00:36:12,641 --> 00:36:15,060 I mean, a larva that turns into a butterfly 496 00:36:15,144 --> 00:36:16,729 has the same soul. 497 00:36:17,438 --> 00:36:18,731 Just changed. 498 00:36:20,816 --> 00:36:24,236 Well, my forced little retirement. 499 00:36:25,571 --> 00:36:27,072 Dishonourable discharge. 500 00:36:27,823 --> 00:36:30,159 It's given me a lot to think about. 501 00:36:30,242 --> 00:36:31,493 What's there to think about? 502 00:36:31,744 --> 00:36:34,330 I mean, you wanna catch a baseball game? 503 00:36:34,413 --> 00:36:35,539 Get high? 504 00:36:36,832 --> 00:36:38,500 I didn't think it was all bad. 505 00:36:38,876 --> 00:36:40,044 It wasn't. 506 00:36:40,586 --> 00:36:41,670 But? 507 00:36:43,297 --> 00:36:45,924 You wanted to be a soldier more than a husband. 508 00:36:49,511 --> 00:36:52,389 The older I get, the more I just... 509 00:36:56,852 --> 00:36:59,063 I wanna watch the stars with someone. 510 00:36:59,438 --> 00:37:02,107 Well, if there's still a bar standing at the end of all this. 511 00:37:02,858 --> 00:37:04,485 I guess you could buy me a drink. 512 00:37:23,420 --> 00:37:25,089 You ever do a quant jump before? 513 00:37:27,257 --> 00:37:28,550 Not even for fun? 514 00:37:31,970 --> 00:37:34,473 Look, just tell me we're gonna teleport and not explode. 515 00:37:34,556 --> 00:37:37,142 Well, Johnny here doesn't so much teleport you 516 00:37:37,226 --> 00:37:39,061 as he rips a hole in space-time 517 00:37:39,144 --> 00:37:41,081 and then sort of kicks you through the other side. 518 00:37:41,105 --> 00:37:42,905 So, as long as there's no tachyon interference 519 00:37:42,981 --> 00:37:44,316 we should be fine. 520 00:37:45,192 --> 00:37:47,653 And, uh, what if there is? 521 00:37:48,695 --> 00:37:51,198 Oh, well, then things will get, um... 522 00:37:52,449 --> 00:37:53,534 interesting. 523 00:37:56,120 --> 00:37:57,663 Should've stayed at the bar. 524 00:37:58,622 --> 00:38:00,958 Well, it's just quantum displacement, it's... 525 00:38:01,667 --> 00:38:03,377 It's not like it's rocket science. 526 00:38:05,712 --> 00:38:07,589 Ready for glory or death, General? 527 00:38:08,549 --> 00:38:10,467 I'm ready to get the fuck out of here. 528 00:38:10,801 --> 00:38:13,429 Quite the cast of villains you've assembled here. 529 00:38:13,512 --> 00:38:14,555 Makes me wonder if... 530 00:38:14,638 --> 00:38:17,391 Careful before you finish that comment, Commander. 531 00:38:18,475 --> 00:38:20,686 Your first instinct at first contact 532 00:38:20,769 --> 00:38:23,230 made you call for the Blood General. 533 00:38:23,856 --> 00:38:25,065 What's your point? 534 00:38:25,732 --> 00:38:27,443 Well, many a wise soul has said. 535 00:38:27,526 --> 00:38:30,696 "We see ourselves reflected in others." 536 00:38:32,990 --> 00:38:35,659 He's a warmonger, but he's our fuckin' warmonger. 537 00:38:35,784 --> 00:38:37,453 I'm not talking about Ford 538 00:38:37,786 --> 00:38:39,455 I'm talking about the enemy. 539 00:38:41,081 --> 00:38:42,124 You know, many years ago 540 00:38:42,207 --> 00:38:43,527 I was late for a flight assignment 541 00:38:43,584 --> 00:38:45,252 and Ford broke my nose. 542 00:38:46,170 --> 00:38:47,421 I was never late again. 543 00:38:47,504 --> 00:38:48,630 Yeah, Pavlovian. 544 00:38:48,714 --> 00:38:51,425 Yeah, we're gonna hit him, we're gonna hit him hard 545 00:38:51,508 --> 00:38:53,218 before this war ever starts. 546 00:38:57,890 --> 00:39:00,809 Ryle. The boy can fight. 547 00:39:04,938 --> 00:39:06,940 - I go down... - You won't. 548 00:39:07,983 --> 00:39:09,151 If I do... 549 00:39:09,902 --> 00:39:11,028 Like family. 550 00:39:20,120 --> 00:39:23,123 The old suit's a little tight. 551 00:39:24,166 --> 00:39:25,167 Yeah. 552 00:39:26,543 --> 00:39:28,045 Needs a little more paint. 553 00:39:29,755 --> 00:39:31,465 Kinda like me. 554 00:39:41,099 --> 00:39:44,561 Someone leaked word to the press about our alien friends. 555 00:39:44,645 --> 00:39:45,955 It's like humanity deserves to know 556 00:39:45,979 --> 00:39:47,481 that we're not alone in the universe. 557 00:39:47,564 --> 00:39:49,441 Well, the Aztecs were doing just fine 558 00:39:49,525 --> 00:39:51,443 until Cortés showed up. 559 00:39:52,194 --> 00:39:55,322 Well, are we the Aztecs or Cortés? 560 00:39:56,031 --> 00:39:57,783 We're about to find out. 561 00:40:44,371 --> 00:40:46,331 Yeah, we're not supposed to be here. 562 00:40:46,415 --> 00:40:47,666 Well, this isn't ideal 563 00:40:47,749 --> 00:40:50,752 but I think we're in the right solar system. 564 00:40:50,877 --> 00:40:52,170 So where's the planet? 565 00:40:52,254 --> 00:40:54,047 We should be seeing her any second. 566 00:41:01,763 --> 00:41:03,140 It's a slaughter. 567 00:41:04,600 --> 00:41:06,268 Plotting a course to the planet. 568 00:41:06,351 --> 00:41:07,978 Overriding the controls on the suits. 569 00:41:08,228 --> 00:41:09,896 Sir, respectfully, uh... 570 00:41:10,022 --> 00:41:11,022 All or nothing. 571 00:41:29,708 --> 00:41:31,376 AI, change course. 572 00:42:02,658 --> 00:42:04,534 Activating landing protocol. 573 00:42:24,805 --> 00:42:26,640 Oh, Jesus Christ, we made it. 574 00:42:27,349 --> 00:42:28,350 Oh, fuck! 575 00:42:28,433 --> 00:42:29,433 Holy shit. 576 00:42:30,143 --> 00:42:31,812 Oh, thank God. 577 00:42:33,730 --> 00:42:34,815 Wait, Ryle! 578 00:42:35,982 --> 00:42:37,943 What about Ford? And Goss! 579 00:42:39,152 --> 00:42:40,195 Where's Dash? 580 00:42:40,278 --> 00:42:41,278 Ryle offline. 581 00:42:41,321 --> 00:42:43,281 Oh, fuck, it wasn't supposed to go like this! 582 00:42:43,365 --> 00:42:44,366 Goss offline. 583 00:42:44,449 --> 00:42:46,118 I can't seem to lock on to their suit. 584 00:42:46,410 --> 00:42:48,286 They may very well be alive 585 00:42:49,162 --> 00:42:50,580 but highly unlikely. 586 00:42:52,082 --> 00:42:53,500 You still have the Q-bomb? 587 00:42:54,960 --> 00:42:57,212 No. Uh, where'd it go? 588 00:42:58,714 --> 00:42:59,798 OK, OK. 589 00:43:00,006 --> 00:43:02,426 Hey, let's settle you down, buddy, huh? 590 00:43:05,721 --> 00:43:08,390 The alien ship is two clicks north. 591 00:43:09,766 --> 00:43:12,811 Let's get the coordinates of their homeworld 592 00:43:12,894 --> 00:43:14,062 and merc some aliens. 593 00:43:14,146 --> 00:43:15,272 Yes, sir. 594 00:43:16,231 --> 00:43:17,566 Oh, shit! 595 00:43:17,983 --> 00:43:19,401 Shit! 596 00:43:19,484 --> 00:43:20,861 Take cover! 597 00:43:22,863 --> 00:43:24,698 Can anyone get eyes on the ship? 598 00:43:24,865 --> 00:43:25,949 Negative. 599 00:43:26,116 --> 00:43:28,535 Forget me. Leave me and bomb them! 600 00:43:28,744 --> 00:43:30,036 I'm not leaving you behind! 601 00:43:31,037 --> 00:43:33,206 Finish the mission. Order! 602 00:43:38,503 --> 00:43:39,504 Shit. 603 00:43:44,384 --> 00:43:45,719 Here. Do it! 604 00:44:08,700 --> 00:44:09,826 What the... 605 00:44:09,910 --> 00:44:10,952 Hey! 606 00:44:12,120 --> 00:44:13,872 Hey, identify yourself! 607 00:44:16,073 --> 00:44:17,867 Hey, hey, hey, hey, weapons down! 608 00:44:17,959 --> 00:44:19,586 - Speak up now! - What's goin' on? 609 00:44:19,669 --> 00:44:21,004 What the fuck is happening? 610 00:44:21,129 --> 00:44:22,732 The humans they hide in, they can't speak. 611 00:44:22,756 --> 00:44:23,632 Say something. 612 00:44:23,715 --> 00:44:25,884 Get that fucking gun out of my face! 613 00:44:26,009 --> 00:44:28,011 Like the man said! 614 00:44:28,428 --> 00:44:30,806 We're friendlies, yeah? 615 00:44:42,609 --> 00:44:44,694 Captain Nolan. Sol Cantos. 616 00:44:45,111 --> 00:44:46,655 Man, you look like shit. 617 00:44:48,156 --> 00:44:49,324 Thank you. 618 00:44:49,407 --> 00:44:50,325 You a medic? 619 00:44:50,408 --> 00:44:52,702 I mean, I usually operate on machines. 620 00:44:52,786 --> 00:44:55,121 So you're a wrench. Could've just said something. 621 00:44:55,205 --> 00:44:56,623 Hey, hey, we've got a man down! 622 00:44:56,706 --> 00:44:58,750 Any of you a doctor or nurse? 623 00:45:00,126 --> 00:45:01,753 So you think he's gonna make it or not? 624 00:45:01,878 --> 00:45:03,713 I mean, I need to get his armour off 625 00:45:03,797 --> 00:45:05,131 I can't see his wound. 626 00:45:07,259 --> 00:45:09,886 So, how's y'all's morning been? 627 00:45:13,598 --> 00:45:15,183 That a serious fucking question? 628 00:45:16,017 --> 00:45:18,562 Dude... just tryin' to make some conversation. 629 00:45:21,481 --> 00:45:23,483 Are you guys supposed to be the cavalry? 630 00:45:24,442 --> 00:45:26,236 Where the fuck is the Iron Army? 631 00:45:27,237 --> 00:45:29,322 We're sort of here on our own volition. 632 00:45:29,406 --> 00:45:32,450 We lost, uh, half of our squad on re-entry. 633 00:45:34,953 --> 00:45:37,581 We had 300-strong battalion this mornin'. 634 00:45:37,664 --> 00:45:39,624 Aliens came and fucked us up. 635 00:45:42,294 --> 00:45:43,712 We're lookin' for a down ship. 636 00:45:45,547 --> 00:45:47,007 Right around there. 637 00:45:48,717 --> 00:45:51,011 I wouldn't, the forest is full of enemy patrol. 638 00:45:51,136 --> 00:45:54,598 But if you have to, cut that way, go around back 639 00:45:54,681 --> 00:45:57,809 I'll watch the civilians, you have his back. 640 00:46:00,437 --> 00:46:02,480 Uh, he's losing a lot of blood. 641 00:46:02,814 --> 00:46:05,150 We're takin' them over to the orbital cannon 642 00:46:05,233 --> 00:46:06,359 just east of here. 643 00:46:06,443 --> 00:46:08,862 There's a med bay, we could take him 644 00:46:09,112 --> 00:46:10,488 get him fixed up. 645 00:46:12,073 --> 00:46:15,911 Hey. You even think about dyin', I'll fuckin' kill you. 646 00:46:16,453 --> 00:46:18,288 God knows I'm too handsome to die. 647 00:46:20,665 --> 00:46:22,000 Right. 648 00:46:22,083 --> 00:46:23,668 Keep the Q-bomb warm. 649 00:46:23,919 --> 00:46:25,295 I'll get the coordinates. 650 00:46:26,421 --> 00:46:28,798 Eyes up, stay safe, you're with me. 651 00:46:28,882 --> 00:46:30,175 Let's move. 652 00:46:30,258 --> 00:46:31,551 More like you're with me. 653 00:46:32,552 --> 00:46:34,888 Fight on, young man. Fight on... 654 00:46:34,971 --> 00:46:36,598 OK, let's get you up, yeah? 655 00:47:45,083 --> 00:47:46,459 Can't be too safe. 656 00:48:32,297 --> 00:48:33,423 She was right. 657 00:48:34,549 --> 00:48:37,886 Whatever powers their ships leaves a radioactive signature. 658 00:48:39,137 --> 00:48:40,889 How long is it gonna take? 659 00:48:41,765 --> 00:48:43,683 Forty seconds, easy. 660 00:48:46,603 --> 00:48:47,812 Oh, shit. 661 00:48:50,398 --> 00:48:51,816 The bastard made it. 662 00:48:52,150 --> 00:48:53,193 What bastard? 663 00:48:55,028 --> 00:48:57,155 The bastard, James Ford. 664 00:48:58,073 --> 00:48:59,532 The Blood General? 665 00:48:59,616 --> 00:49:00,909 One and the same. 666 00:49:02,118 --> 00:49:04,537 God, I'd love to buy that man more than a beer. 667 00:49:05,955 --> 00:49:08,333 I can't believe the Alliance benched him after Safdie. 668 00:49:08,416 --> 00:49:10,376 I mean, it was either us or them. 669 00:49:11,336 --> 00:49:12,670 Can you believe that they said 670 00:49:12,754 --> 00:49:14,839 he was too violent for war? 671 00:49:15,215 --> 00:49:17,467 I mean, do they not understand that it takes a monster 672 00:49:17,550 --> 00:49:18,676 to kill a monster? 673 00:49:19,010 --> 00:49:21,638 I'm not even gonna get started on how they cut our armed forces 674 00:49:21,721 --> 00:49:24,015 down to a third. I mean, shit. 675 00:49:24,099 --> 00:49:25,642 Completely took out my unit. 676 00:49:25,725 --> 00:49:26,851 It's unbelievable. 677 00:49:27,185 --> 00:49:28,728 Coordinates recovered. 678 00:49:28,895 --> 00:49:30,271 Coordinates recovered. 679 00:49:31,022 --> 00:49:33,274 Relay coordinates to Corporal Ardene. 680 00:49:33,358 --> 00:49:34,859 Unable to complete request. 681 00:49:34,943 --> 00:49:36,152 Tachyon interference. 682 00:49:36,236 --> 00:49:38,822 Fuck. This fuckin' piece of shit. 683 00:49:47,914 --> 00:49:49,499 We could head to the orbital cannon 684 00:49:49,582 --> 00:49:50,625 three clicks southwest. 685 00:49:50,708 --> 00:49:53,086 There's a comms bay, we could get some signal out. 686 00:49:55,463 --> 00:49:56,673 What about Ford? 687 00:49:57,757 --> 00:49:59,217 You really think he's alive? 688 00:50:27,620 --> 00:50:28,913 Concussion detected. 689 00:50:28,997 --> 00:50:30,665 Please seek medical attention. 690 00:50:30,915 --> 00:50:32,250 Concussion detected. 691 00:50:32,333 --> 00:50:33,918 Please seek medical attention. 692 00:50:43,344 --> 00:50:44,762 Unable to translate. 693 00:50:44,846 --> 00:50:46,347 Unable to translate. 694 00:52:23,027 --> 00:52:24,028 Ford. 695 00:52:38,376 --> 00:52:40,020 We've got the coordinates to their homeworld. 696 00:52:40,044 --> 00:52:42,130 Let's get to the base and find the quant port. 697 00:52:42,213 --> 00:52:43,381 Just keep movin'. 698 00:52:45,008 --> 00:52:46,092 Just keep movin'. 699 00:53:40,355 --> 00:53:41,856 This is Dr Y... 700 00:53:41,939 --> 00:53:44,067 The invaders, they have a way to transfer their... 701 00:53:44,150 --> 00:53:45,151 their assets. 702 00:53:45,234 --> 00:53:46,486 They are parasites. 703 00:53:46,569 --> 00:53:48,696 They use their blood to procreate. 704 00:53:48,780 --> 00:53:50,698 They hijack not only the host's body 705 00:53:50,782 --> 00:53:52,158 but their minds. 706 00:53:52,283 --> 00:53:53,951 They are one army. 707 00:53:54,494 --> 00:53:56,496 One mind. 708 00:54:02,710 --> 00:54:04,087 Security door malfunction. 709 00:54:04,212 --> 00:54:05,880 Please seek emergency shelter. 710 00:54:23,981 --> 00:54:26,317 Hey, here's the coordinates. 711 00:54:26,943 --> 00:54:28,528 There's too much tachyon interference 712 00:54:28,653 --> 00:54:30,822 the quant ports are useless. 713 00:54:30,905 --> 00:54:33,950 We would have to go into orbit to fire the Q-bomb. 714 00:54:35,284 --> 00:54:36,284 Fuck! 715 00:54:45,211 --> 00:54:46,629 How you doin', youngster? 716 00:54:48,297 --> 00:54:50,258 No lying down on the job, killer. 717 00:54:57,432 --> 00:54:59,100 How you holdin' up, soldier? 718 00:55:01,769 --> 00:55:03,146 Peachy. 719 00:55:07,483 --> 00:55:09,068 I'm fuckin' terrified. 720 00:55:21,247 --> 00:55:22,415 You're alright. 721 00:55:22,498 --> 00:55:24,208 You're gonna miss my voice. 722 00:55:34,469 --> 00:55:35,761 What are you doing? 723 00:55:48,191 --> 00:55:50,151 He was gonna die anyway. 724 00:55:52,737 --> 00:55:53,821 He was... 725 00:55:55,656 --> 00:55:56,741 He was just... 726 00:56:57,176 --> 00:56:58,594 Who died? 727 00:57:06,936 --> 00:57:08,187 Not now. 728 00:57:14,694 --> 00:57:16,362 How are you still alive? 729 00:57:18,030 --> 00:57:19,115 Lucky. 730 00:57:26,581 --> 00:57:29,333 Here I was thinkin' that we were way more advanced than them. 731 00:57:30,418 --> 00:57:34,046 They built this 90,000 miles above our heads. 732 00:57:35,006 --> 00:57:38,301 That there is a stabilised quantum space gate. 733 00:57:38,509 --> 00:57:39,760 That's impossible. 734 00:57:40,094 --> 00:57:42,013 You can't make a space gate that big. 735 00:57:42,096 --> 00:57:44,473 They can connect any two points in the universe. 736 00:57:44,599 --> 00:57:46,183 They can bring their army here? 737 00:57:46,392 --> 00:57:47,393 Yeah. 738 00:57:48,519 --> 00:57:50,438 What's the status of the Q-bomb? 739 00:57:51,230 --> 00:57:53,733 It's stable for now. 740 00:57:55,568 --> 00:57:58,195 If we wanna launch the Q-bomb, we need to get into orbit. 741 00:58:03,409 --> 00:58:05,244 So I gotta be the one that says it? 742 00:58:10,249 --> 00:58:11,959 Maybe we blow us and them all to hell 743 00:58:12,084 --> 00:58:13,085 when their fleet arrives. 744 00:58:13,169 --> 00:58:16,255 I mean, well, technically, we'd all be sucked to hell 745 00:58:16,339 --> 00:58:18,299 in the black hole the Q-bomb creates. 746 00:58:19,175 --> 00:58:20,975 Being sucked off by the universe doesn't sound 747 00:58:21,052 --> 00:58:22,428 like the worst way to go. 748 00:58:23,554 --> 00:58:25,681 You think they have something more powerful than us? 749 00:58:28,643 --> 00:58:30,227 They don't wanna destroy us. 750 00:58:34,440 --> 00:58:36,067 They don't want us dead. 751 00:58:38,277 --> 00:58:39,487 Colonisation? 752 00:58:40,404 --> 00:58:42,448 That's what we would do if we had the upper hand. 753 00:58:44,950 --> 00:58:46,035 You know... 754 00:58:47,912 --> 00:58:50,956 we could just... send it to them. 755 00:58:52,124 --> 00:58:53,709 We can't just surrender. 756 00:58:54,210 --> 00:58:55,628 Nobody's surrendering. 757 00:58:59,799 --> 00:59:03,219 I mean, we are in the middle of an orbital cannon. 758 00:59:03,302 --> 00:59:04,804 Why can't we just load the Q-bomb 759 00:59:04,887 --> 00:59:06,889 and shoot it through the space gate? 760 00:59:07,348 --> 00:59:09,767 If... if I can get it back online 761 00:59:09,850 --> 00:59:13,521 then... then we could, maybe. 762 00:59:13,604 --> 00:59:15,207 But that still doesn't answer the question 763 00:59:15,231 --> 00:59:16,941 of how we're gonna close the space gate. 764 00:59:19,110 --> 00:59:20,611 Maybe we can't. 765 00:59:24,198 --> 00:59:26,158 If we can't, we'll be sucked 766 00:59:26,242 --> 00:59:28,035 into the black hole the Q-bomb creates. 767 00:59:30,037 --> 00:59:31,706 But we'll save everybody else. 768 00:59:33,541 --> 00:59:34,750 Part of the job. 769 00:59:36,252 --> 00:59:37,920 Quantum bridge detected. 770 00:59:38,003 --> 00:59:40,923 Quantum bridge stability at 87%. 771 01:00:07,324 --> 01:00:08,993 Hey, can I get a word, boss? 772 01:00:10,119 --> 01:00:11,162 Alone. 773 01:00:19,795 --> 01:00:21,380 Look, I've been thinkin'. 774 01:00:22,214 --> 01:00:23,215 Did it hurt? 775 01:00:23,632 --> 01:00:27,052 This is... Nah, this is crazy. 776 01:00:28,304 --> 01:00:30,097 We don't need this shit. 777 01:00:30,681 --> 01:00:31,849 Come on, you and me. 778 01:00:32,057 --> 01:00:33,142 What do you say? 779 01:00:33,225 --> 01:00:35,436 There's no hard feelings if you wanna split. 780 01:00:36,187 --> 01:00:37,438 Like, really? 781 01:00:38,355 --> 01:00:39,690 Yeah, really. 782 01:00:43,402 --> 01:00:44,570 Fuck it. 783 01:00:44,653 --> 01:00:47,156 I always thought I'd die standing with a gun in my hand. 784 01:00:48,783 --> 01:00:49,825 Let's do it. 785 01:01:00,628 --> 01:01:02,838 Hey. Are these yours? 786 01:01:04,298 --> 01:01:05,716 Did you lose these? 787 01:01:06,592 --> 01:01:07,718 - Yeah. - Yeah? 788 01:01:08,803 --> 01:01:11,263 Are you... how did you get here? Are you here by yourself? 789 01:01:11,347 --> 01:01:13,724 Is your mum here? Is your dad here? 790 01:01:14,642 --> 01:01:15,684 OK. 791 01:01:15,768 --> 01:01:17,812 OK, everything's gonna be OK now. 792 01:01:18,479 --> 01:01:20,231 Yeah, everything's gonna be OK. 793 01:01:21,690 --> 01:01:23,108 The good guys are here now. 794 01:01:24,693 --> 01:01:27,363 We're gonna be... we're gonna be OK. 795 01:01:29,198 --> 01:01:30,574 Oh, wow! 796 01:01:31,325 --> 01:01:32,952 That looks so cool. 797 01:01:34,537 --> 01:01:35,955 Can I borrow those? 798 01:01:36,038 --> 01:01:37,957 When I go into space, can I wear them? 799 01:01:39,333 --> 01:01:40,251 I can't? 800 01:01:40,334 --> 01:01:42,378 Oh, come on. 801 01:01:42,503 --> 01:01:43,754 Hey, shh. 802 01:01:45,714 --> 01:01:47,132 We're gonna be OK. 803 01:01:47,925 --> 01:01:49,218 Everything's gonna be OK. 804 01:01:50,761 --> 01:01:52,221 Yeah, I promise. 805 01:02:11,657 --> 01:02:12,741 Bomb detected. 806 01:02:13,033 --> 01:02:15,369 Please take care when activating the orbital cannon. 807 01:02:41,562 --> 01:02:43,063 I've fought these things. 808 01:02:43,606 --> 01:02:45,584 If we leave that door open, they're gonna charge in 809 01:02:45,608 --> 01:02:47,109 and we can make this the kill box. 810 01:02:50,237 --> 01:02:51,280 Good. 811 01:03:02,833 --> 01:03:05,794 Hard to imagine that something so small 812 01:03:06,420 --> 01:03:08,339 caused so much damage. 813 01:03:11,467 --> 01:03:13,302 What we do here is easy. 814 01:03:15,012 --> 01:03:17,514 The hard part is you're living with it. 815 01:03:20,017 --> 01:03:22,102 You got somebody waiting for you back home? 816 01:03:27,942 --> 01:03:31,028 Don't end up an old soldier 817 01:03:32,947 --> 01:03:35,950 living a life of regret. 818 01:03:39,036 --> 01:03:41,872 You never know when the universe is gonna take 'em away. 819 01:03:42,957 --> 01:03:44,375 When you find someone 820 01:03:46,877 --> 01:03:48,587 don't tell 'em what we do here. 821 01:03:50,422 --> 01:03:52,800 They'll never look at you the same way again. 822 01:04:25,165 --> 01:04:27,126 Orbital cannon is online. 823 01:04:27,209 --> 01:04:29,378 Eight giga-charge, seven minutes. 824 01:04:29,795 --> 01:04:34,216 Commencing long-range comms check, 3, 2, 1. 825 01:04:34,299 --> 01:04:35,384 This is Ryle. 826 01:04:36,051 --> 01:04:37,386 Can anyone hear me? 827 01:04:37,678 --> 01:04:39,221 Yeah, yeah, we read you. 828 01:04:40,097 --> 01:04:41,640 We thought you were dead. 829 01:04:42,224 --> 01:04:43,559 Should've known better. 830 01:04:45,352 --> 01:04:46,729 Is Braxton alive? 831 01:04:47,980 --> 01:04:51,775 Yeah, I mean, we lost, um, Marcus and Goss. 832 01:04:54,028 --> 01:04:56,947 If we don't hold 'em here, Earth will be next. 833 01:04:58,073 --> 01:04:59,408 My suit is damaged. 834 01:04:59,658 --> 01:05:01,744 I still have control of the aft-thrusters. 835 01:05:02,327 --> 01:05:03,662 I need the options. 836 01:05:05,164 --> 01:05:06,832 A plasma shot from the orbital cannon 837 01:05:06,915 --> 01:05:09,918 isn't strong enough to destroy something that size. 838 01:05:10,502 --> 01:05:11,670 I know. 839 01:05:11,920 --> 01:05:15,090 I want to get close and trigger the self-destruct. 840 01:05:21,180 --> 01:05:22,723 Don't tell Braxton. 841 01:05:23,307 --> 01:05:24,892 He already thinks I'm dead. 842 01:05:26,351 --> 01:05:27,895 I don't wanna hurt him more. 843 01:05:47,623 --> 01:05:48,832 So what do you say? 844 01:05:48,916 --> 01:05:50,209 Think we have a chance? 845 01:05:50,292 --> 01:05:51,877 This war has been playin' out in nature 846 01:05:51,960 --> 01:05:54,588 for 13.8 billion years. 847 01:05:54,671 --> 01:05:56,381 When two intelligent species collide 848 01:05:56,465 --> 01:05:58,217 one is always gonna dominate the other. 849 01:05:58,300 --> 01:05:59,802 No, I meant you and me. 850 01:06:03,430 --> 01:06:04,890 It could be different this time. 851 01:06:05,265 --> 01:06:06,934 How many Neanderthals do you know? 852 01:06:07,101 --> 01:06:08,685 Present company excepted? 853 01:06:12,981 --> 01:06:14,983 We should expect some sort of air assault. 854 01:06:15,484 --> 01:06:17,444 Are you sure you can handle that thing? 855 01:06:17,528 --> 01:06:18,987 I've handled bigger. 856 01:06:24,868 --> 01:06:25,953 You're an idiot. 857 01:07:23,802 --> 01:07:24,845 Take cover! 858 01:08:27,532 --> 01:08:30,661 I... like this body. 859 01:08:31,245 --> 01:08:32,287 It... 860 01:08:33,997 --> 01:08:35,666 agrees with me. 861 01:08:37,459 --> 01:08:40,003 Could you strike me down 862 01:08:40,504 --> 01:08:43,340 now that I wear her face? 863 01:09:23,046 --> 01:09:24,131 Scorpions... 864 01:09:24,589 --> 01:09:25,924 dancing in... 865 01:09:27,050 --> 01:09:28,218 my brain. 866 01:09:29,386 --> 01:09:32,681 They use us... as... 867 01:09:33,307 --> 01:09:36,059 vessels, parasites. 868 01:09:43,233 --> 01:09:47,988 No one deserves war, but what would our kind do? 869 01:09:49,281 --> 01:09:52,993 They only want warriors when there's war 870 01:09:53,744 --> 01:09:56,455 and then they call you "barbarians" 871 01:09:56,705 --> 01:09:59,583 when you have sacrificed to protect them. 872 01:10:00,792 --> 01:10:04,087 Our culture is war. 873 01:10:04,963 --> 01:10:08,425 Our breeding, our prayers. 874 01:10:09,843 --> 01:10:13,722 The Sigea are the true apex race. 875 01:10:14,890 --> 01:10:17,768 We have ways to make our... 876 01:10:18,769 --> 01:10:21,563 great legends immortal. 877 01:10:23,315 --> 01:10:25,692 I offer you this one chance. 878 01:10:26,651 --> 01:10:30,781 Embrace us or we will become you. 879 01:10:35,577 --> 01:10:36,745 Nope! 880 01:10:42,000 --> 01:10:46,755 We cannot coexist, like you and your friend 881 01:10:47,672 --> 01:10:50,133 the warrior and the scientist. 882 01:10:51,259 --> 01:10:54,846 When you told her of your experience in the field 883 01:10:55,389 --> 01:11:00,143 she could only see you as a monster 884 01:11:01,645 --> 01:11:02,938 a butcher. 885 01:11:05,232 --> 01:11:11,238 You will witness the erasure of your species. 886 01:11:12,656 --> 01:11:13,949 Hey, boss? 887 01:11:14,408 --> 01:11:16,451 You think instead of, uh, stopping a war 888 01:11:16,535 --> 01:11:19,287 we actually might have started one? 889 01:12:30,317 --> 01:12:32,611 Orbital cannon, 50% power. 890 01:12:33,028 --> 01:12:34,529 Incoming hostile fire. 891 01:12:34,613 --> 01:12:36,323 Hey guys, be ready, incoming artillery. 892 01:13:09,147 --> 01:13:11,733 Go, go, go! 893 01:14:24,598 --> 01:14:27,350 Long-range stability, 98%. 894 01:14:28,435 --> 01:14:29,603 Collision imminent. 895 01:14:29,728 --> 01:14:30,770 Collision imminent. 896 01:14:30,854 --> 01:14:31,896 No shit. 897 01:14:36,610 --> 01:14:38,862 Orbital cannon at 100% power. 898 01:14:38,945 --> 01:14:41,072 Orbital cannon 100% power. 899 01:14:41,656 --> 01:14:44,034 Ready for outer atmosphere asset delivery. 900 01:14:52,834 --> 01:14:55,295 Q-bomb loaded into missile delivery system. 901 01:14:55,378 --> 01:14:56,921 Please confirm launch. 902 01:14:58,548 --> 01:14:59,716 Q-bomb detected. 903 01:14:59,799 --> 01:15:01,384 Confirm launch coordinates. 904 01:15:03,428 --> 01:15:04,929 Error, not authorised. 905 01:15:07,807 --> 01:15:09,225 Initiate override. 906 01:15:09,517 --> 01:15:10,894 Error, not authorised. 907 01:15:57,399 --> 01:15:58,566 Override. 908 01:16:14,457 --> 01:16:15,625 This is fine. 909 01:16:15,917 --> 01:16:17,168 This is fine. 910 01:17:50,762 --> 01:17:52,847 We never wanted peace. 911 01:18:26,756 --> 01:18:28,591 Event horizon established. 912 01:18:28,925 --> 01:18:31,427 Enemy fleets will transit over momentarily. 913 01:18:37,308 --> 01:18:39,394 The AI won't ignite the fuel. 914 01:18:41,145 --> 01:18:43,439 I'm sending you the co-ordinates for my suit. 915 01:18:43,648 --> 01:18:44,732 What do you mean? 916 01:18:46,401 --> 01:18:48,111 What do you mean? What do you mean? 917 01:18:48,194 --> 01:18:49,445 Listen to me. 918 01:18:49,529 --> 01:18:51,781 I know there's enough fuel in my suit 919 01:18:51,865 --> 01:18:53,324 to take this thing out. 920 01:18:55,994 --> 01:18:57,245 I just need a kick. 921 01:19:14,721 --> 01:19:15,889 Hey, kid. 922 01:19:17,599 --> 01:19:19,183 I gotta sign out now. 923 01:19:23,271 --> 01:19:25,231 Don't make it harder than it has to be. 924 01:19:26,149 --> 01:19:27,817 No, no. 925 01:19:30,361 --> 01:19:32,071 There has to be another way. 926 01:19:34,741 --> 01:19:37,285 If there was, trust me. 927 01:20:24,832 --> 01:20:25,833 Alright. 928 01:21:52,045 --> 01:21:53,212 Hey! 929 01:23:22,468 --> 01:23:24,137 Standby for a mandatory address 930 01:23:24,220 --> 01:23:26,097 from the Alliance Senate leader. 931 01:23:28,182 --> 01:23:29,851 Standby for a mandatory address 932 01:23:29,934 --> 01:23:31,811 from the Alliance Senate leader. 933 01:23:42,488 --> 01:23:44,657 We are victorious. 934 01:23:44,866 --> 01:23:46,075 Delegates on behalf 935 01:23:46,159 --> 01:23:49,704 of the remaining members of the alien civilisation 936 01:23:49,954 --> 01:23:54,917 have today agreed to a total and unconditional surrender. 937 01:23:56,752 --> 01:23:59,755 This is thanks to the heroic sacrifices 938 01:23:59,839 --> 01:24:01,757 of Alliance soldiers 939 01:24:01,841 --> 01:24:04,844 who acted on prescient top-secret orders 940 01:24:04,927 --> 01:24:06,762 from the Alliance Senate. 941 01:24:07,597 --> 01:24:09,765 Ellora will rebuild 942 01:24:10,099 --> 01:24:12,560 and with Earth's assistance 943 01:24:12,643 --> 01:24:16,272 our armies will grow stronger than ever 944 01:24:16,397 --> 01:24:21,360 prepared to defend our liberty at home and abroad. 945 01:24:22,111 --> 01:24:25,031 The Alliance remains unconquered. 946 01:24:25,448 --> 01:24:27,408 United... 947 01:24:32,538 --> 01:24:34,999 I wanna watch the stars with someone. 948 01:24:35,791 --> 01:24:38,461 Well, if there's still a bar standing at the end of all this. 949 01:24:39,128 --> 01:24:40,630 I guess you could buy me a drink. 950 01:24:41,839 --> 01:24:43,966 May our kingdom endure 951 01:24:44,050 --> 01:24:45,927 for a thousand years. 952 01:24:46,219 --> 01:24:50,473 May the god of war be on our side always 953 01:24:51,682 --> 01:24:55,853 and may we continue our search for peace in the cosmos. 64613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.