All language subtitles for Blossom.2023.1080p.WEBRip.x264-YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,720 --> 00:00:31,720 Mom! 2 00:00:34,410 --> 00:00:35,410 Jaden! 3 00:00:36,550 --> 00:00:37,750 Mom! 4 00:00:38,720 --> 00:00:41,030 Mom! 5 00:00:43,270 --> 00:00:44,310 Jaden! 6 00:00:44,510 --> 00:00:45,140 Mom! 7 00:00:45,340 --> 00:00:46,340 - Jaden! - Mom! 8 00:00:46,370 --> 00:00:47,650 Jaden! 9 00:00:47,850 --> 00:00:49,000 - Jaden. - Mom! 10 00:00:49,680 --> 00:00:51,170 Jaden. 11 00:00:51,370 --> 00:00:52,370 Jaden! 12 00:00:55,580 --> 00:00:56,580 Help! 13 00:00:57,680 --> 00:00:58,680 Jaden! 14 00:01:10,510 --> 00:01:11,510 Babe. 15 00:01:14,340 --> 00:01:15,820 You all right baby? 16 00:01:17,790 --> 00:01:19,340 Yeah, 17 00:01:19,540 --> 00:01:20,820 I'm fine, sorry. 18 00:01:23,790 --> 00:01:26,030 - That's the third nightmare this week. 19 00:01:33,860 --> 00:01:36,030 The masked man took Jaden. 20 00:01:37,510 --> 00:01:38,650 So it was the same man? 21 00:01:41,650 --> 00:01:44,410 Well, babe, I don't know what to do, man. 22 00:01:44,610 --> 00:01:45,610 Cause it's getting worse. 23 00:01:47,130 --> 00:01:49,380 I had my son taken from me. 24 00:01:49,580 --> 00:01:50,650 It doesn't get better. 25 00:01:50,850 --> 00:01:52,340 You mean our son? 26 00:01:53,720 --> 00:01:55,130 Okay, I was messed up about it too. 27 00:01:56,270 --> 00:01:57,690 We got him back. 28 00:01:57,890 --> 00:01:59,480 You were out of town? 29 00:02:00,680 --> 00:02:02,790 Yeah, I was out of town, 30 00:02:02,990 --> 00:02:06,440 working, so I can provide all of this for you. 31 00:02:07,370 --> 00:02:08,370 Right? 32 00:02:09,720 --> 00:02:12,450 I forgot I'm supposed to thank you. 33 00:02:12,650 --> 00:02:13,750 Risse, babe. 34 00:02:15,200 --> 00:02:16,310 Risse, come on. 35 00:02:16,510 --> 00:02:17,790 You know that's not what I meant. 36 00:02:17,960 --> 00:02:19,380 It's what you said. 37 00:02:26,370 --> 00:02:27,450 Good night. 38 00:03:04,890 --> 00:03:06,690 - In this upscale area of Phoenix, 39 00:03:06,890 --> 00:03:09,550 the FBI is investigating a bank robbery 40 00:03:09,750 --> 00:03:10,790 and the subsequent murders 41 00:03:10,920 --> 00:03:13,690 of the bank vice president and his wife. 42 00:03:13,890 --> 00:03:15,380 We've just learned from sources 43 00:03:15,580 --> 00:03:18,650 that both husband and wife have been brutally murdered. 44 00:03:21,890 --> 00:03:23,830 Husband and wife. 45 00:03:24,030 --> 00:03:25,550 That's scary. 46 00:03:25,750 --> 00:03:26,910 Probably some drugs involved. 47 00:03:27,060 --> 00:03:29,690 You know, some money laundering and shit. 48 00:03:29,890 --> 00:03:32,550 Some freaky sex games or something. 49 00:03:32,750 --> 00:03:34,860 People just don't get killed randomly, baby. 50 00:03:35,060 --> 00:03:36,340 You don't know that. 51 00:03:36,540 --> 00:03:37,540 Yeah, I do. 52 00:03:38,310 --> 00:03:39,830 It's called karma. 53 00:03:40,030 --> 00:03:42,310 You get what you got coming to you. 54 00:03:42,510 --> 00:03:43,650 I don't believe in karma. 55 00:03:44,820 --> 00:03:46,550 Anyway, the food's ready. 56 00:03:46,750 --> 00:03:47,866 When you come late to the table, 57 00:03:47,890 --> 00:03:50,340 the kids think they can do it too. 58 00:03:50,540 --> 00:03:51,070 What's up, baby? 59 00:03:51,270 --> 00:03:52,760 Give me like five more minutes, 60 00:03:52,960 --> 00:03:55,340 plus I'm here trying to look good for you anyway. 61 00:03:55,540 --> 00:03:57,516 You want me to stop, why don't you come gimme a kiss? 62 00:03:57,540 --> 00:03:59,310 No, you'll taste sweaty. 63 00:04:01,370 --> 00:04:02,370 Sweat tastes good. 64 00:04:06,580 --> 00:04:07,650 Where is everybody? 65 00:04:08,440 --> 00:04:12,650 Watch this. 66 00:04:12,850 --> 00:04:15,380 Allie, breakfast is on the table. 67 00:04:15,580 --> 00:04:16,720 Five more minutes. 68 00:04:16,920 --> 00:04:18,380 The food is hot now 69 00:04:18,580 --> 00:04:20,460 and I asked you not to come outside in your bra. 70 00:04:21,030 --> 00:04:22,890 Mom, it's a workout top. 71 00:04:24,370 --> 00:04:26,270 And who's gonna see me? 72 00:04:26,470 --> 00:04:28,860 - I see you and I'm asking you to change. 73 00:04:43,550 --> 00:04:45,370 Boo. 74 00:04:46,720 --> 00:04:49,520 - Jaden, why do you insist on these games? 75 00:04:49,720 --> 00:04:50,720 It's fun. 76 00:04:51,610 --> 00:04:52,790 Fire truck. 77 00:04:52,990 --> 00:04:55,690 - Ooh ooh ooh. - Oh, crap, not again. 78 00:04:55,890 --> 00:04:58,240 Ooh ooh ooh ooh. 79 00:05:01,750 --> 00:05:03,310 Ooh ooh ooh ooh. 80 00:05:04,410 --> 00:05:05,410 Oh. 81 00:05:06,790 --> 00:05:09,000 Ooh ooh ooh ooh. 82 00:05:10,860 --> 00:05:11,860 Oh, yeah. 83 00:05:14,060 --> 00:05:15,060 Nice. 84 00:05:15,930 --> 00:05:17,050 We could have a nice morning 85 00:05:17,200 --> 00:05:19,520 if I didn't have to chase everybody around. 86 00:05:19,720 --> 00:05:20,790 It's disrespectful. 87 00:05:20,990 --> 00:05:22,480 - Baby, nobody's disrespecting you. 88 00:05:22,680 --> 00:05:23,680 Ooh ooh ooh ooh. 89 00:05:23,850 --> 00:05:25,060 Jaden, stop. 90 00:05:26,440 --> 00:05:28,000 Come on, relax. 91 00:05:28,200 --> 00:05:30,270 You just having fun, ain't that right little man. 92 00:05:30,470 --> 00:05:32,790 - He can have fun and still listen to me. 93 00:05:35,440 --> 00:05:36,726 - Jaden, all right, that's enough, man. 94 00:05:36,750 --> 00:05:37,480 Come on, eat your waffles. 95 00:05:37,680 --> 00:05:39,480 Oh my God. 96 00:05:39,680 --> 00:05:41,310 Every day. 97 00:05:53,100 --> 00:05:55,450 Come on, we're gonna be late 98 00:05:55,650 --> 00:05:57,000 and I can't get another tardy. 99 00:05:57,200 --> 00:05:58,690 I'm coming, we'll 100 00:05:58,890 --> 00:05:59,890 make it. 101 00:06:03,000 --> 00:06:05,450 You are not wearing that to school. 102 00:06:05,650 --> 00:06:06,960 You're ridiculous. 103 00:06:07,930 --> 00:06:10,070 You make us move out here. 104 00:06:10,270 --> 00:06:12,720 I never see my friends, 105 00:06:12,920 --> 00:06:14,960 and now I can't even wear this. 106 00:06:15,160 --> 00:06:17,690 - Your mouth is getting ridiculous. 107 00:06:17,890 --> 00:06:19,860 I'm the mother here. 108 00:06:20,060 --> 00:06:22,070 You're not even my real mom. 109 00:06:32,650 --> 00:06:35,000 - Like it or not, I've been your mother since you were two. 110 00:06:36,650 --> 00:06:37,650 Whatever. 111 00:06:38,860 --> 00:06:42,410 You wanna hide from life, that is your problem. 112 00:06:42,610 --> 00:06:43,610 It's not mine. 113 00:07:07,580 --> 00:07:10,520 I, I'm walking to the garage 114 00:07:10,720 --> 00:07:12,720 and this masked man, he jumps into the car 115 00:07:12,920 --> 00:07:14,960 and takes off with Jaden. 116 00:07:15,160 --> 00:07:17,070 That's that vulnerability. 117 00:07:17,270 --> 00:07:20,440 Fear of strange places, fear of strangers. 118 00:07:21,790 --> 00:07:23,410 And I'm tired of it. 119 00:07:23,610 --> 00:07:24,610 Good. 120 00:07:27,200 --> 00:07:31,060 - I always feel so scattered after these dreams. 121 00:07:35,890 --> 00:07:38,100 Allie yelled at me. 122 00:07:38,300 --> 00:07:39,830 Why did she yell at you? 123 00:07:40,030 --> 00:07:41,200 She had a half shirt on. 124 00:07:42,240 --> 00:07:43,750 I told her to change it. 125 00:07:45,060 --> 00:07:47,060 She said, I made them move from the city. 126 00:07:52,200 --> 00:07:53,200 I, 127 00:07:54,750 --> 00:07:58,830 She made it a point to tell me that I'm not her real mom. 128 00:07:59,030 --> 00:08:00,510 She's 16 years old. 129 00:08:02,650 --> 00:08:05,510 Most girls that age are always raging at their moms. 130 00:08:07,240 --> 00:08:09,860 - I've been her mom for 14 years. 131 00:08:10,060 --> 00:08:11,060 She knows that. 132 00:08:11,790 --> 00:08:13,520 And so do you. 133 00:08:13,720 --> 00:08:16,130 To never know her biological mom, it hurts her. 134 00:08:19,820 --> 00:08:20,820 Yeah, I know. 135 00:08:22,130 --> 00:08:24,860 Still it's like a knife in my chest 136 00:08:25,060 --> 00:08:27,100 when she says I'm not her real mom. 137 00:08:27,300 --> 00:08:28,300 She's a teenager. 138 00:08:28,340 --> 00:08:29,510 She wants to hurt you. 139 00:08:33,580 --> 00:08:35,930 So what about Walt? 140 00:08:38,200 --> 00:08:39,200 The sex? 141 00:08:45,620 --> 00:08:46,620 He's busy. 142 00:08:47,680 --> 00:08:48,680 Everything's fine. 143 00:08:51,650 --> 00:08:52,650 Is it? 144 00:08:54,240 --> 00:08:56,690 - What does everyone want from me? 145 00:08:56,890 --> 00:08:58,720 I had my son taken from me 146 00:08:58,920 --> 00:09:01,130 and I am dealing with that the best I can. 147 00:09:02,720 --> 00:09:05,930 - That was six years ago, and you got him back. 148 00:09:06,130 --> 00:09:09,240 - Are you saying my fear has a statute of limitations? 149 00:09:10,890 --> 00:09:12,790 No, I'm not. 150 00:09:12,990 --> 00:09:17,620 What I'm saying is we have to work on letting go. 151 00:09:17,820 --> 00:09:18,820 You know this. 152 00:09:22,820 --> 00:09:23,820 Letting go. 153 00:09:25,720 --> 00:09:28,100 My son was stolen from me. 154 00:09:28,300 --> 00:09:29,760 I'm not letting that happen again. 155 00:09:29,960 --> 00:09:33,200 So if people think I'm too intense, then so be it. 156 00:09:44,030 --> 00:09:45,580 Hi Clarisse. 157 00:09:45,780 --> 00:09:46,780 Hey. 158 00:09:48,030 --> 00:09:49,030 I'm back. 159 00:09:50,720 --> 00:09:51,936 - You know, you have support here. 160 00:09:51,960 --> 00:09:52,960 I know. 161 00:09:54,100 --> 00:09:54,900 Thanks. 162 00:09:55,100 --> 00:09:56,200 - See you later. - Yeah. 163 00:10:05,270 --> 00:10:06,580 Morning, Doris. 164 00:10:06,780 --> 00:10:08,580 Good morning, Clarisse. 165 00:10:08,780 --> 00:10:09,780 This is Lauren. 166 00:10:10,860 --> 00:10:11,860 Welcome Lauren. 167 00:10:12,860 --> 00:10:14,170 Hey Clarisse. 168 00:10:14,370 --> 00:10:17,620 Thanks for doing all of this for us. 169 00:10:17,820 --> 00:10:19,100 Of course. 170 00:10:19,300 --> 00:10:20,830 - So I was just explaining to Lauren 171 00:10:21,030 --> 00:10:23,720 about our confidentiality policy, 172 00:10:23,920 --> 00:10:25,206 how we're not allowed to let anyone 173 00:10:25,230 --> 00:10:27,270 know that she's actually here. 174 00:10:27,470 --> 00:10:28,860 However, we do recommend 175 00:10:30,680 --> 00:10:33,030 that you let the authorities know about these incidents. 176 00:10:33,230 --> 00:10:34,930 No, no cops. 177 00:10:35,130 --> 00:10:38,000 I just need things to calm down. 178 00:10:38,200 --> 00:10:39,200 You know, 179 00:10:40,000 --> 00:10:41,900 my man is a good guy. 180 00:10:42,100 --> 00:10:44,340 It's just he was upset and. 181 00:10:47,240 --> 00:10:49,340 Shit, you know, he just gotta, he has his moments. 182 00:10:52,170 --> 00:10:53,720 No, that's your prerogative. 183 00:10:55,030 --> 00:10:56,386 We're only gonna talk about the options 184 00:10:56,410 --> 00:10:57,820 that we have available to you. 185 00:11:00,240 --> 00:11:01,830 Doris, we have a situation. 186 00:11:02,030 --> 00:11:03,030 We need you. 187 00:11:03,060 --> 00:11:04,060 Oh God, okay. 188 00:11:09,750 --> 00:11:12,310 - She just, she just barged in yelling for help. 189 00:11:12,510 --> 00:11:13,270 I saw the blood. 190 00:11:13,470 --> 00:11:14,900 So I came to get you guys. 191 00:11:15,100 --> 00:11:16,240 - Call an ambulance. - No. 192 00:11:17,060 --> 00:11:17,830 No doctors. 193 00:11:18,030 --> 00:11:19,720 No Cops, he'll. 194 00:11:19,920 --> 00:11:21,100 He'll find me that way. 195 00:11:21,300 --> 00:11:22,516 - Sandy, Get me the first aid kit. 196 00:11:22,540 --> 00:11:23,750 Okay. 197 00:11:24,750 --> 00:11:26,210 Oh God. 198 00:11:26,410 --> 00:11:29,030 I'm so sorry about all the blood on the floor. 199 00:11:29,230 --> 00:11:30,790 The floor can be washed. 200 00:11:30,990 --> 00:11:32,270 We need to get you cleaned up. 201 00:11:34,790 --> 00:11:36,270 - I punched my hand through the window 202 00:11:36,410 --> 00:11:39,310 to smash his fucking face in and I, 203 00:11:39,510 --> 00:11:40,720 goddammit, I missed. 204 00:11:40,920 --> 00:11:42,000 Where's that first aid kit? 205 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 Coming, I have it. 206 00:11:45,100 --> 00:11:47,310 - Here you go. - Thank you. 207 00:11:50,960 --> 00:11:53,000 God, it's gonna sting. 208 00:11:53,200 --> 00:11:55,270 Hold still. 209 00:11:55,470 --> 00:11:56,470 Um, 210 00:11:57,890 --> 00:12:00,340 do you think I could maybe stay here a little while? 211 00:12:01,270 --> 00:12:02,720 Of course. 212 00:12:02,920 --> 00:12:03,920 This is your safe place. 213 00:12:04,960 --> 00:12:06,000 This is home. 214 00:12:08,130 --> 00:12:10,030 I've always wanted a home. 215 00:12:10,230 --> 00:12:11,790 - And we'll keep the boogeyman away. 216 00:12:14,510 --> 00:12:16,000 Yeah, right. 217 00:12:18,060 --> 00:12:19,060 What's so funny? 218 00:12:22,030 --> 00:12:25,860 - My guy would kick the boogie man's ass. 219 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 Feel better. 220 00:12:47,060 --> 00:12:48,760 I feel safe. 221 00:12:48,960 --> 00:12:50,170 Cuts and bruises, I'm used to. 222 00:12:51,820 --> 00:12:53,540 - Apparently, you and me sing the same song. 223 00:12:55,170 --> 00:12:56,930 My name's Clarisse, 224 00:12:57,130 --> 00:12:59,340 and today's topic is hope. 225 00:13:01,890 --> 00:13:04,240 Cherry, why don't you introduce yourself 226 00:13:04,440 --> 00:13:07,240 and tell us, if you care to share, 227 00:13:07,440 --> 00:13:09,100 the situation that brought you here. 228 00:13:18,170 --> 00:13:21,410 I'm Cherry Redvine. 229 00:13:21,610 --> 00:13:23,930 My boyfriend Billy calls me Blossom, 230 00:13:25,240 --> 00:13:27,550 and I got lots of reasons to be here. 231 00:13:32,270 --> 00:13:34,340 Why are you here, Clarisse? 232 00:13:36,960 --> 00:13:39,310 I'm the group facilitator. 233 00:13:39,510 --> 00:13:40,830 Yeah, no shit. 234 00:13:41,030 --> 00:13:42,030 I get that. 235 00:13:42,160 --> 00:13:45,060 But do you have problems with your man? 236 00:13:46,930 --> 00:13:49,270 - I've been married for 14 years. 237 00:13:49,470 --> 00:13:50,960 Walt's great. 238 00:13:51,160 --> 00:13:55,370 - Oh, does Walt hit you or did he? 239 00:13:59,170 --> 00:14:02,340 Did a old boyfriend used to? 240 00:14:03,890 --> 00:14:05,170 No. 241 00:14:05,370 --> 00:14:06,480 Wow. 242 00:14:06,680 --> 00:14:09,380 Well, congratulations 243 00:14:09,580 --> 00:14:12,580 on a normy husband and a perfect life. 244 00:14:13,650 --> 00:14:14,860 Just wow. 245 00:14:16,310 --> 00:14:20,340 But if you don't have any experience with bad boys, 246 00:14:20,540 --> 00:14:24,170 then how the fuck are you gonna help us? 247 00:14:25,550 --> 00:14:27,270 Learned experience. 248 00:14:28,200 --> 00:14:30,210 I'm completing my masters. 249 00:14:30,410 --> 00:14:33,480 Oh, so we're test subjects. 250 00:14:34,580 --> 00:14:37,030 Hey, can you just lay off? 251 00:14:37,230 --> 00:14:39,550 Okay, Clarisse seems like a really nice person. 252 00:14:39,750 --> 00:14:41,556 I don't know why you're giving her a crap, bitch. 253 00:14:41,580 --> 00:14:42,340 Bitch? 254 00:14:42,540 --> 00:14:44,930 Yeah, you heard me, 255 00:14:45,130 --> 00:14:45,550 bitch. 256 00:14:45,750 --> 00:14:46,520 Yeah, bitch. 257 00:14:46,720 --> 00:14:47,930 I wanna share too. 258 00:14:48,130 --> 00:14:49,380 We all got issues. 259 00:14:49,580 --> 00:14:51,520 - What the, what the fuck is going on? 260 00:14:51,720 --> 00:14:52,340 Hey. 261 00:14:52,540 --> 00:14:53,170 Oh, okay. 262 00:14:53,370 --> 00:14:54,370 Ladies, uhuh. 263 00:14:55,550 --> 00:14:56,550 No names. 264 00:15:02,650 --> 00:15:03,650 Okay. 265 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 I mean, 266 00:15:09,130 --> 00:15:10,930 don't you ever wanna live a little? 267 00:15:12,130 --> 00:15:13,130 Excuse me? 268 00:15:14,100 --> 00:15:15,170 One man, 269 00:15:16,440 --> 00:15:20,370 14 years of the same dick. 270 00:15:22,200 --> 00:15:24,030 Now that is safe. 271 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 Cheers. 272 00:15:50,550 --> 00:15:51,550 Hey, 273 00:15:52,310 --> 00:15:54,240 guys, be careful. 274 00:16:03,620 --> 00:16:06,520 I met an interesting woman today. 275 00:16:06,720 --> 00:16:07,750 She was spunky, 276 00:16:09,510 --> 00:16:10,620 kind of charming, 277 00:16:11,680 --> 00:16:13,000 self-confident, 278 00:16:14,060 --> 00:16:15,060 angry, 279 00:16:16,060 --> 00:16:17,370 not like the others. 280 00:16:18,750 --> 00:16:20,130 Haven't been able to place her yet. 281 00:16:22,060 --> 00:16:23,370 Baby, you're spunky. 282 00:16:26,100 --> 00:16:27,100 Very charming. 283 00:16:29,060 --> 00:16:30,060 Sexy as hell. 284 00:16:34,790 --> 00:16:36,000 - Moi? - Yeah. 285 00:16:37,370 --> 00:16:38,930 Sexy? 286 00:16:39,130 --> 00:16:40,130 Yeah. 287 00:16:40,200 --> 00:16:41,200 Talking about you. 288 00:16:42,510 --> 00:16:43,510 God dammit. 289 00:16:47,030 --> 00:16:49,140 When are the painters coming back? 290 00:16:49,340 --> 00:16:51,000 - Next week, baby, they'll finish it. 291 00:16:52,030 --> 00:16:53,480 Can we finish the sexy? 292 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 Next week. 293 00:16:56,130 --> 00:16:58,650 When are things gonna get back to normal around here? 294 00:17:04,480 --> 00:17:05,680 Soon I hope. 295 00:17:22,510 --> 00:17:25,620 - I'm sorry for putting you on the spot the other day. 296 00:17:28,200 --> 00:17:30,030 I'm in a bad place. 297 00:17:31,860 --> 00:17:33,650 Things will turn around. 298 00:17:33,850 --> 00:17:34,850 Yeah. 299 00:17:35,680 --> 00:17:38,410 Just like my daddy always used to say. 300 00:17:38,610 --> 00:17:41,030 Just keep looking on the bright side. 301 00:17:42,410 --> 00:17:43,410 There you go. 302 00:17:45,130 --> 00:17:47,440 - He was an alcoholic who died of violent death. 303 00:17:49,650 --> 00:17:54,480 So yeah, he was always looking on the bright side of things. 304 00:17:56,580 --> 00:17:58,720 I'm so sorry, Cherry. 305 00:17:58,920 --> 00:18:02,340 Sometimes the people closest to us, 306 00:18:02,540 --> 00:18:04,310 they hurt us the most. 307 00:18:04,510 --> 00:18:05,510 Yeah. 308 00:18:07,170 --> 00:18:08,270 My daddy hurt us. 309 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 He 310 00:18:14,930 --> 00:18:17,750 Beat my mom so bad once she got blood on the brain, 311 00:18:20,580 --> 00:18:21,580 she died a week later. 312 00:18:22,680 --> 00:18:24,270 I'm so sorry. 313 00:18:26,170 --> 00:18:27,170 Don't be. 314 00:18:29,240 --> 00:18:31,550 Motherfucker went to prison, and 315 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 when he got out, 316 00:18:33,860 --> 00:18:36,100 he got knifed right outside of a bar. 317 00:18:37,580 --> 00:18:38,580 That's karma for you. 318 00:18:39,720 --> 00:18:42,860 Fucking monsters deserve to be destroyed. 319 00:18:44,550 --> 00:18:49,370 - Yeah, but sometimes people do have the capacity to change. 320 00:18:50,680 --> 00:18:52,240 - Yeah, and you didn't fucking know him. 321 00:18:52,720 --> 00:18:54,790 - Do you have something against me? 322 00:18:54,990 --> 00:18:57,210 Yeah, actually I do. 323 00:18:57,410 --> 00:18:58,720 Why? 324 00:18:58,920 --> 00:18:59,920 I don't know. 325 00:19:01,240 --> 00:19:03,790 Women like you annoy the shit outta me. 326 00:19:04,930 --> 00:19:06,790 Life is just, just passing you by. 327 00:19:06,990 --> 00:19:08,210 You're just coasting. 328 00:19:08,410 --> 00:19:11,450 I mean, nothing is, is, is challenging. 329 00:19:11,650 --> 00:19:12,680 Okay, strong women 330 00:19:14,270 --> 00:19:17,380 are not born with a silver spoon in their mouth. 331 00:19:17,580 --> 00:19:18,820 You don't know me like that. 332 00:19:20,960 --> 00:19:22,210 Hey. 333 00:19:22,410 --> 00:19:23,680 Wanda needs to use the office. 334 00:19:26,790 --> 00:19:28,440 Come on, Cherry, let's go. 335 00:19:37,480 --> 00:19:39,380 This is fucking bullshit. 336 00:19:39,580 --> 00:19:41,830 You let 'em kick you out of your own office. 337 00:19:42,030 --> 00:19:43,860 It's not my office. 338 00:19:44,060 --> 00:19:45,890 I'm working on my credential hours. 339 00:19:48,310 --> 00:19:50,960 - You let them dictate who you are. 340 00:19:53,440 --> 00:19:54,860 Who are you, Clarisse? 341 00:19:56,480 --> 00:19:57,650 What are your secrets? 342 00:20:00,750 --> 00:20:02,170 My secrets. 343 00:20:07,930 --> 00:20:11,440 My son Jaden is borderline autistic. 344 00:20:15,440 --> 00:20:19,520 Six years ago I was coming from the dry cleaners 345 00:20:19,720 --> 00:20:21,960 and Jaden was in the back seat. 346 00:20:24,960 --> 00:20:29,170 I went to take the clothes inside of the car and 347 00:20:31,310 --> 00:20:32,480 my SUV was jacked. 348 00:20:34,790 --> 00:20:35,790 Just like that. 349 00:20:37,270 --> 00:20:39,310 The next few hours were terrifying. 350 00:20:42,440 --> 00:20:43,650 Later that day, 351 00:20:45,440 --> 00:20:47,960 they found my car and luckily Jaden was still inside. 352 00:20:52,000 --> 00:20:53,860 They never found the man who took my baby. 353 00:20:55,000 --> 00:20:57,270 You were traumatized? 354 00:20:58,510 --> 00:20:59,650 Oh, I was a train wreck. 355 00:21:01,030 --> 00:21:03,000 I couldn't be separated from Allie or Jaden. 356 00:21:04,510 --> 00:21:05,750 I still can't. 357 00:21:07,410 --> 00:21:08,680 Then the nightmares started. 358 00:21:10,550 --> 00:21:11,820 You still have those? 359 00:21:14,790 --> 00:21:15,790 Yeah. 360 00:21:18,480 --> 00:21:21,930 - And this happened six years ago? 361 00:21:22,130 --> 00:21:23,130 Six years ago. 362 00:21:25,480 --> 00:21:28,580 - My trauma happens fucking daily. 363 00:21:29,720 --> 00:21:30,930 - Cherry. - Fuck. 364 00:21:31,130 --> 00:21:34,550 - I'm not comparing my trauma to your trauma. 365 00:21:34,750 --> 00:21:35,930 Trauma is still trauma, 366 00:21:36,130 --> 00:21:39,860 no matter the perspective or privilege, 367 00:21:41,510 --> 00:21:44,550 you have to be open to change. 368 00:21:44,750 --> 00:21:46,370 You have to learn to trust others. 369 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 Honestly, 370 00:21:55,030 --> 00:21:57,650 from the moment I met you, Clarisse, 371 00:22:00,030 --> 00:22:01,440 I said to myself, 372 00:22:03,930 --> 00:22:05,650 this person is gonna be good for me. 373 00:22:10,440 --> 00:22:12,480 - Not everybody is out to get you, Cherry. 374 00:22:16,550 --> 00:22:17,550 Ditto, Clarisse. 375 00:22:18,720 --> 00:22:19,720 Ditto. 376 00:22:38,540 --> 00:22:39,540 Hey. 377 00:22:41,580 --> 00:22:44,340 You seem so distracted lately. 378 00:22:44,540 --> 00:22:46,060 You know, you can tell me anything. 379 00:22:48,370 --> 00:22:50,060 - You don't need to worry about that. 380 00:23:26,680 --> 00:23:27,890 You're late. 381 00:23:30,440 --> 00:23:31,510 Got a new client, 382 00:23:32,720 --> 00:23:34,550 so we went out for drinks. 383 00:23:34,750 --> 00:23:37,860 - I've asked you to call me so I don't sit here worrying. 384 00:23:38,060 --> 00:23:40,060 You know my mind races when I don't hear from you. 385 00:23:41,440 --> 00:23:42,760 Sorry. 386 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 I apologize. 387 00:23:49,820 --> 00:23:51,480 You smell like beer 388 00:23:52,680 --> 00:23:53,680 and perfume. 389 00:23:54,960 --> 00:23:56,520 Baby, I was at the Highland. 390 00:23:56,720 --> 00:23:57,520 I was crowded, okay. 391 00:23:57,720 --> 00:23:59,030 I'm sorry. 392 00:23:59,230 --> 00:24:00,230 I'll take a shower. 393 00:24:02,860 --> 00:24:04,960 I thought about you today. 394 00:24:05,160 --> 00:24:06,440 About us, 395 00:24:07,030 --> 00:24:08,030 and, 396 00:24:10,200 --> 00:24:12,130 I just want you to know I'm thinking about it. 397 00:24:16,550 --> 00:24:17,620 Okay. 398 00:24:17,820 --> 00:24:18,940 I'm gonna, I'm gonna shower. 399 00:24:31,990 --> 00:24:33,480 Don't move 400 00:24:33,680 --> 00:24:37,930 or your fucking dead. 401 00:24:38,130 --> 00:24:39,690 Shut up. 402 00:24:39,890 --> 00:24:42,720 I slice your throat open right here, you little bitch. 403 00:24:42,920 --> 00:24:44,200 Now you tell Cherry 404 00:24:45,580 --> 00:24:46,790 Billy says hello. 405 00:25:10,860 --> 00:25:12,930 Hey, what happened? 406 00:25:13,130 --> 00:25:14,130 Billy. 407 00:25:15,200 --> 00:25:16,650 He threatened me. 408 00:25:17,860 --> 00:25:18,860 He was gonna cut me up. 409 00:25:20,720 --> 00:25:21,720 Billy? 410 00:25:21,850 --> 00:25:22,850 Your Billy. 411 00:25:22,960 --> 00:25:24,650 He's a fucking psycho. 412 00:25:25,820 --> 00:25:26,820 He knows you're here. 413 00:25:28,100 --> 00:25:29,520 He's gonna kill you in your sleep. 414 00:25:29,720 --> 00:25:30,790 He's evil. 415 00:25:33,240 --> 00:25:34,240 Shit. 416 00:25:34,370 --> 00:25:35,000 Fuck. 417 00:25:35,200 --> 00:25:36,200 He knows where I am? 418 00:25:38,960 --> 00:25:40,720 Look, I'm, 419 00:25:40,920 --> 00:25:42,100 I'm safer at home. 420 00:25:42,300 --> 00:25:43,520 I, I gotta get outta here. 421 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 But 422 00:25:46,620 --> 00:25:47,620 he's gonna kill you. 423 00:26:10,720 --> 00:26:11,720 Clarisse. 424 00:26:15,370 --> 00:26:16,790 Cherry's gone. 425 00:26:16,990 --> 00:26:17,990 Lauren left too. 426 00:26:20,720 --> 00:26:21,720 What happened? 427 00:26:22,860 --> 00:26:24,550 - Cherry's boyfriend threatened Lauren. 428 00:26:24,750 --> 00:26:26,000 He said he was gonna kill her. 429 00:26:30,200 --> 00:26:31,200 Billy found her? 430 00:26:32,370 --> 00:26:33,650 Yeah. 431 00:26:33,850 --> 00:26:35,240 We called the sheriff right away. 432 00:26:36,720 --> 00:26:37,890 She gave Doris this note. 433 00:26:47,030 --> 00:26:49,340 - Thanks for your help, Clarisse. 434 00:26:50,720 --> 00:26:52,210 I'll miss you. 435 00:26:52,410 --> 00:26:54,720 Your friend, Cherry. 436 00:26:57,930 --> 00:27:01,650 - Hey, you really connected with her, Clarisse. 437 00:27:04,100 --> 00:27:05,340 That's all we can really do. 438 00:27:06,410 --> 00:27:07,410 Yeah. 439 00:27:41,750 --> 00:27:44,620 Hey. 440 00:27:44,820 --> 00:27:47,100 Babe, what's wrong? 441 00:27:48,410 --> 00:27:49,720 I can see you shaking. 442 00:27:51,060 --> 00:27:52,100 Ah. 443 00:27:53,860 --> 00:27:54,960 The girl, 444 00:27:55,160 --> 00:27:56,930 Cherry that I was helping, 445 00:27:57,130 --> 00:27:58,130 she left the shelter. 446 00:27:59,170 --> 00:28:00,170 Oh. 447 00:28:02,030 --> 00:28:03,030 Why she leave? 448 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 I don't know. 449 00:28:07,130 --> 00:28:08,170 It's complicated. 450 00:28:10,890 --> 00:28:14,370 - I mean, isn't this kind of thing expected though? 451 00:28:17,170 --> 00:28:18,270 The girl is unstable. 452 00:28:19,820 --> 00:28:22,860 Baby, I mean, those women are so traumatized. 453 00:28:23,060 --> 00:28:25,340 Sure they have all types of mental issues and stuff. 454 00:28:27,310 --> 00:28:29,210 Cherry thanked me. 455 00:28:29,410 --> 00:28:30,410 She said I helped her. 456 00:28:33,790 --> 00:28:34,790 Good. 457 00:28:35,860 --> 00:28:36,860 You did good, baby. 458 00:28:38,200 --> 00:28:41,000 You brought some light into this crazy world. 459 00:28:43,130 --> 00:28:44,930 I really don't know anymore. 460 00:28:45,130 --> 00:28:46,340 Come on. 461 00:28:46,540 --> 00:28:47,540 Come on. 462 00:28:48,440 --> 00:28:49,480 I need you to get ready. 463 00:28:51,860 --> 00:28:52,860 Remember, 464 00:28:54,200 --> 00:28:56,340 I got that business launching I told you about. 465 00:28:56,540 --> 00:28:59,100 All my wealthiest clients are gonna be there, baby. 466 00:28:59,300 --> 00:29:01,270 It's gonna be very important for us. 467 00:29:01,470 --> 00:29:02,470 So, come on, I need you. 468 00:29:05,890 --> 00:29:06,890 Give me a minute. 469 00:29:09,860 --> 00:29:11,960 Okay. 470 00:29:12,160 --> 00:29:13,160 Get ready though. 471 00:29:25,030 --> 00:29:26,030 So how do I look? 472 00:29:26,130 --> 00:29:26,930 Good. 473 00:29:27,130 --> 00:29:28,410 I bet she won't go. 474 00:29:28,610 --> 00:29:30,790 - Don't say that 'cause she's really doing good. 475 00:29:35,890 --> 00:29:38,270 - Look, Mom, I can do the crabwalk. 476 00:29:38,470 --> 00:29:42,140 No, Jaden, don't. 477 00:29:42,340 --> 00:29:43,760 Dammit. 478 00:29:43,960 --> 00:29:44,960 You're all right, baby? 479 00:29:46,310 --> 00:29:47,790 I don't wanna go. 480 00:29:48,890 --> 00:29:49,960 No, babe. 481 00:29:50,160 --> 00:29:51,960 You can just go get another pair of shoes. 482 00:29:52,160 --> 00:29:54,860 - I don't have another pair of shoes to match this dress. 483 00:29:55,060 --> 00:29:56,790 Mom, I have shoes. 484 00:29:56,990 --> 00:29:58,240 They're not my style. 485 00:30:00,410 --> 00:30:02,140 I don't wanna go. 486 00:30:02,340 --> 00:30:04,790 - No, no, no, baby, just go get another dress. 487 00:30:06,580 --> 00:30:08,860 - Kids, can you give your dad and I a second? 488 00:30:14,890 --> 00:30:15,890 Listen, 489 00:30:18,410 --> 00:30:19,410 babe, 490 00:30:20,890 --> 00:30:23,070 I already told you how important this is for us. 491 00:30:23,270 --> 00:30:25,510 Okay, look, I need you by my side. 492 00:30:27,030 --> 00:30:28,510 - We don't even have a babysitter. 493 00:30:29,930 --> 00:30:31,380 Allie's 16. 494 00:30:31,580 --> 00:30:32,790 She can handle it. 495 00:30:34,130 --> 00:30:35,960 Jaden's a handful. 496 00:30:37,030 --> 00:30:38,030 You can go. 497 00:30:41,240 --> 00:30:42,440 Please, just be understanding. 498 00:30:42,580 --> 00:30:44,930 - I've been fucking understanding. 499 00:30:45,130 --> 00:30:46,130 All right. 500 00:30:46,300 --> 00:30:47,340 And I've been patient. 501 00:30:51,340 --> 00:30:52,930 I'm sick of this shit. 502 00:31:12,030 --> 00:31:14,170 I am not helping anybody, 503 00:31:14,370 --> 00:31:15,930 and I'm not getting better. 504 00:31:16,130 --> 00:31:17,340 I am actually scared. 505 00:31:18,960 --> 00:31:20,480 And what are you scared of? 506 00:31:20,680 --> 00:31:22,000 Every damn thing. 507 00:31:27,130 --> 00:31:29,000 My family has no faith in me. 508 00:31:31,930 --> 00:31:34,550 You know, I'm supposed to be the strong one, 509 00:31:34,750 --> 00:31:36,580 but I'm the one who needs all the babying. 510 00:31:38,310 --> 00:31:39,340 Clarisse, you're putting 511 00:31:39,540 --> 00:31:42,070 way too much pressure on yourself. 512 00:31:42,270 --> 00:31:45,960 You're a mother, you're a wife, you're a therapist. 513 00:31:46,160 --> 00:31:47,160 You are enough. 514 00:31:48,130 --> 00:31:51,170 Actually, I'm not. 515 00:31:51,370 --> 00:31:52,370 I'm not. 516 00:31:57,620 --> 00:31:58,620 Walt is uh, 517 00:32:00,310 --> 00:32:01,680 Walt's going to leave me. 518 00:32:03,370 --> 00:32:06,410 I bailed on his business lunch a few hours ago. 519 00:32:06,610 --> 00:32:08,240 Why did you bail? 520 00:32:08,440 --> 00:32:10,650 - Like I said, I am scared of everything. 521 00:32:12,240 --> 00:32:14,100 My heel broke. 522 00:32:14,300 --> 00:32:16,030 We had no babysitter. 523 00:32:17,130 --> 00:32:18,130 I panicked. 524 00:32:19,340 --> 00:32:20,550 Walt loves you, 525 00:32:22,170 --> 00:32:24,930 no matter how difficult it is to navigate this trauma, 526 00:32:25,130 --> 00:32:25,580 Walt loves you. 527 00:32:25,780 --> 00:32:26,780 You know that. 528 00:32:31,410 --> 00:32:32,930 Some nights he comes home 529 00:32:33,130 --> 00:32:35,370 smelling like alcohol and perfume. 530 00:32:37,510 --> 00:32:39,650 He says he's networking, but I'm not stupid. 531 00:32:42,340 --> 00:32:43,340 I know there's someone, 532 00:32:46,370 --> 00:32:47,930 but I can't confront him. 533 00:32:48,130 --> 00:32:49,170 What if he leaves? 534 00:32:52,650 --> 00:32:54,550 - All right, try and look at this big picture. 535 00:32:56,170 --> 00:32:57,650 You're afraid Walt is going to leave, 536 00:32:59,200 --> 00:33:02,520 yet by being weak, you are pushing him away. 537 00:33:02,720 --> 00:33:06,060 Assertiveness is a very attractive state, Clarisse. 538 00:33:07,440 --> 00:33:09,130 You have to find the warrior within you. 539 00:33:12,610 --> 00:33:13,610 I can't. 540 00:33:15,510 --> 00:33:16,510 Yes, you can. 541 00:33:18,130 --> 00:33:21,130 We have to find something in you to make that happen. 542 00:33:36,440 --> 00:33:38,270 Hey, you forgot your backpack. 543 00:33:42,540 --> 00:33:44,170 Give me back my phone, jerk. 544 00:33:44,370 --> 00:33:46,480 Jaden not in the parking lot. 545 00:33:46,680 --> 00:33:47,480 I'll kill you. 546 00:33:47,680 --> 00:33:49,480 He's just teasing you. 547 00:33:49,680 --> 00:33:52,000 She's gotta crush on Jami. 548 00:33:53,240 --> 00:33:55,000 Okay, enough, both of you. 549 00:33:56,580 --> 00:33:58,620 - Hey, Jaden, what's on your shoe? 550 00:34:00,100 --> 00:34:01,100 Gotcha. 551 00:34:03,170 --> 00:34:04,170 There you go. 552 00:34:04,270 --> 00:34:05,070 Thanks. 553 00:34:05,270 --> 00:34:06,270 Why don't you kiss her. 554 00:34:06,440 --> 00:34:07,440 Jaden. 555 00:34:08,750 --> 00:34:09,750 I'll kill him. 556 00:34:09,920 --> 00:34:11,240 He's just a kid. 557 00:34:11,440 --> 00:34:12,820 Everything seems funny to him. 558 00:34:14,680 --> 00:34:16,550 All right, I'll see you guys later. 559 00:34:16,750 --> 00:34:17,340 Bye. 560 00:34:17,540 --> 00:34:18,650 Excuse me, sir. 561 00:34:18,850 --> 00:34:20,070 Hi. 562 00:34:20,270 --> 00:34:21,726 I'm desperate to scrap together some funds 563 00:34:21,750 --> 00:34:22,520 for a bus trip home. 564 00:34:22,720 --> 00:34:24,340 I really don't need much. 565 00:34:24,540 --> 00:34:25,540 Cherry? 566 00:34:28,170 --> 00:34:29,170 Hey. 567 00:34:30,680 --> 00:34:32,240 Hey, Clarisse. 568 00:34:32,440 --> 00:34:35,550 Funny running into you at my place of business. 569 00:34:35,750 --> 00:34:36,866 How are you doing? 570 00:34:36,890 --> 00:34:37,890 Who's this? 571 00:34:38,790 --> 00:34:41,580 This is my friend, Cherry. 572 00:34:41,780 --> 00:34:43,550 Cherry, this is my daughter, Allie. 573 00:34:43,750 --> 00:34:46,210 And that's Jaden over there. 574 00:34:46,410 --> 00:34:47,410 Hey guys. 575 00:34:48,170 --> 00:34:50,170 See you got a feisty one here. 576 00:34:51,860 --> 00:34:55,340 God, I'm, I'm so embarrassed that you had to see me begging. 577 00:34:56,480 --> 00:34:58,030 You could have asked me. 578 00:34:59,340 --> 00:35:00,860 You wanna be my sugar daddy? 579 00:35:04,200 --> 00:35:07,450 I, I'm really just trying the scrape together 580 00:35:07,650 --> 00:35:10,650 a hundred bucks for a bus ticket to go back to Mississippi. 581 00:35:10,850 --> 00:35:12,480 That's where my sister lives. 582 00:35:12,680 --> 00:35:14,370 Mom, come on, let's go. 583 00:35:16,240 --> 00:35:17,240 I'm so sorry. 584 00:35:17,270 --> 00:35:18,430 Thank you for trying to help. 585 00:35:21,510 --> 00:35:23,140 Take it. 586 00:35:23,340 --> 00:35:24,340 - Here. - No. 587 00:35:30,550 --> 00:35:31,550 Keep it. 588 00:35:32,750 --> 00:35:35,510 - I will mail you the money back, I promise. 589 00:35:37,270 --> 00:35:38,270 Thank you. 590 00:35:42,680 --> 00:35:43,890 Bye, bye guys. 591 00:35:52,650 --> 00:35:53,380 Oh man. 592 00:35:53,580 --> 00:35:55,620 You're so silly. 593 00:35:57,820 --> 00:35:59,760 - Oh boy. - This looks good. 594 00:35:59,960 --> 00:36:00,620 Gimme one. 595 00:36:00,820 --> 00:36:01,620 I want a piece. 596 00:36:01,820 --> 00:36:03,020 Yeah,. 597 00:36:03,930 --> 00:36:04,930 So guess what. 598 00:36:06,240 --> 00:36:06,930 What? 599 00:36:07,130 --> 00:36:10,140 I got a B on my math test 600 00:36:10,340 --> 00:36:12,480 and Mr. Reeves said if I keep it up, 601 00:36:12,680 --> 00:36:15,240 I'll be in advanced placement classes next year. 602 00:36:15,440 --> 00:36:16,580 A B? 603 00:36:16,780 --> 00:36:19,270 I thought you said you studied for that test. 604 00:36:20,270 --> 00:36:21,720 I did. 605 00:36:21,920 --> 00:36:23,620 Not enough, you can do better. 606 00:36:23,820 --> 00:36:25,380 Come on. 607 00:36:25,580 --> 00:36:28,480 I think advanced placement will be good for you young lady. 608 00:36:28,680 --> 00:36:32,170 You know, another challenge, right? 609 00:36:34,750 --> 00:36:37,440 - Mom gave a hobo a hundred bucks. 610 00:36:38,270 --> 00:36:39,520 Jaden. 611 00:36:39,720 --> 00:36:42,240 What, what? 612 00:36:42,440 --> 00:36:45,830 - She's not a hobo and that's not a good word to use. 613 00:36:46,030 --> 00:36:47,520 She's struggling. 614 00:36:47,720 --> 00:36:48,820 - Huh? - Yeah. 615 00:36:50,480 --> 00:36:53,170 A struggling hobo. 616 00:36:53,370 --> 00:36:54,140 Allie. 617 00:36:56,580 --> 00:36:57,580 Allie, stop it. 618 00:36:58,790 --> 00:36:59,790 Let's say grace. 619 00:37:00,860 --> 00:37:03,380 All right, when, 620 00:37:03,580 --> 00:37:05,270 Lord, thank you for our food. 621 00:37:05,470 --> 00:37:08,450 Thank you for our family and for our blessings, Amen. 622 00:37:08,650 --> 00:37:09,650 - Amen. - Amen. 623 00:37:10,370 --> 00:37:11,370 Amen. 624 00:37:12,550 --> 00:37:13,550 It was Cherry. 625 00:37:15,580 --> 00:37:17,340 - You mean the woman from the shelter? 626 00:37:19,370 --> 00:37:21,480 - She has a sister in Mississippi. 627 00:37:21,680 --> 00:37:23,860 She wants to go there for a fresh start. 628 00:37:24,060 --> 00:37:25,450 Okay. 629 00:37:25,650 --> 00:37:27,416 I guess it was nice that you was able to help her 630 00:37:27,440 --> 00:37:28,890 with some cash then, right? 631 00:37:30,030 --> 00:37:31,900 I wish I could do more. 632 00:37:32,100 --> 00:37:33,960 She seems like she has a ton of potential. 633 00:37:35,310 --> 00:37:37,620 Mom, she was manipulating you. 634 00:37:37,820 --> 00:37:39,860 She's a user and she got your money. 635 00:37:40,060 --> 00:37:41,720 Mm. 636 00:37:42,820 --> 00:37:43,930 Allie no. 637 00:37:44,130 --> 00:37:47,240 No, you have to learn to trust people 638 00:37:47,440 --> 00:37:49,270 and see their good sides. 639 00:37:49,470 --> 00:37:50,550 If they have a good side. 640 00:37:54,820 --> 00:37:56,650 Don't do your mama like that. 641 00:38:03,060 --> 00:38:04,930 Hey, excuse me, sir. 642 00:38:05,130 --> 00:38:06,570 Look, I'm desperate for a bus ticket. 643 00:38:06,720 --> 00:38:08,340 I, I, I really, I just. 644 00:38:08,540 --> 00:38:10,340 Hey, just help a girl out. 645 00:38:10,540 --> 00:38:12,000 Hey. 646 00:38:13,550 --> 00:38:14,550 Are you kidding? 647 00:38:14,680 --> 00:38:15,310 Look at me. 648 00:38:15,510 --> 00:38:16,510 Come on. 649 00:38:16,540 --> 00:38:17,340 Just look at, a little. 650 00:38:17,540 --> 00:38:18,540 Come on, fuck. 651 00:38:20,060 --> 00:38:20,830 Really? 652 00:38:23,200 --> 00:38:24,650 Hey Blossom. 653 00:38:24,850 --> 00:38:26,240 You miss me? 654 00:38:31,440 --> 00:38:32,790 No. 655 00:38:47,860 --> 00:38:48,860 I missed you, 656 00:38:49,620 --> 00:38:50,620 Blossom. 657 00:39:08,790 --> 00:39:10,620 You're never going to get away from me. 658 00:39:31,030 --> 00:39:32,030 Amy, 659 00:39:33,000 --> 00:39:34,550 can I talk to you for a second? 660 00:39:35,650 --> 00:39:36,650 Yes, Walt? 661 00:39:39,060 --> 00:39:40,480 I can't do this anymore. 662 00:39:44,130 --> 00:39:45,930 No one will ever know. 663 00:39:46,130 --> 00:39:47,130 Trust me. 664 00:39:48,440 --> 00:39:49,440 I do trust you. 665 00:39:50,820 --> 00:39:51,830 Amy, you're amazing. 666 00:39:52,030 --> 00:39:55,680 I just, I can't do this anymore. 667 00:39:59,100 --> 00:40:01,340 But it's our secret. 668 00:40:01,540 --> 00:40:02,540 I promise. 669 00:40:04,510 --> 00:40:05,510 It's wrong. 670 00:40:06,750 --> 00:40:07,860 I'm a married man. 671 00:40:09,030 --> 00:40:11,380 - You were married when this started. 672 00:40:11,580 --> 00:40:14,000 Do you want me to tell her about us? 673 00:40:16,000 --> 00:40:17,626 - If you feel that's what you need to do, Amy, 674 00:40:17,650 --> 00:40:18,650 you go right ahead. 675 00:40:20,440 --> 00:40:23,620 But my wife is going through a very difficult time, 676 00:40:25,130 --> 00:40:26,130 and what we're doing, 677 00:40:27,930 --> 00:40:29,130 I'm only making it worse. 678 00:40:30,960 --> 00:40:33,000 So if you feel you need to tell her, you do that, 679 00:40:36,170 --> 00:40:38,820 I just hope we can still make it through counseling. 680 00:40:41,960 --> 00:40:44,620 I don't wanna hurt you, Walt. 681 00:40:47,860 --> 00:40:49,480 I don't wanna hurt you either. 682 00:40:50,790 --> 00:40:52,720 You really think I'm amazing? 683 00:40:56,060 --> 00:40:57,060 You know I do. 684 00:41:02,550 --> 00:41:03,790 He's fast, right? 685 00:41:03,990 --> 00:41:04,620 Yeah. 686 00:41:06,990 --> 00:41:07,990 Coming. 687 00:41:13,680 --> 00:41:14,680 Cherry? 688 00:41:14,820 --> 00:41:15,820 Can you help me? 689 00:41:15,960 --> 00:41:17,170 Oh my gosh, come on. 690 00:41:20,750 --> 00:41:21,750 Thank you. 691 00:41:23,680 --> 00:41:24,680 She's bleeding. 692 00:41:24,850 --> 00:41:26,480 Jaden, get the bandages. 693 00:41:26,680 --> 00:41:27,450 Bandages? 694 00:41:27,650 --> 00:41:29,440 Yes, bandages. 695 00:41:34,030 --> 00:41:36,060 - Take it easy. - Yeah. 696 00:41:41,750 --> 00:41:42,480 Oh my God. 697 00:41:42,680 --> 00:41:43,930 I'm so sorry, Clarisse. 698 00:41:44,130 --> 00:41:46,790 I had know where else to go. 699 00:41:46,990 --> 00:41:47,990 Aha. 700 00:41:49,790 --> 00:41:51,450 - We've gotta get you to a hospital. 701 00:41:51,650 --> 00:41:52,690 No. 702 00:41:52,890 --> 00:41:53,890 No, he'll find me there. 703 00:41:55,820 --> 00:41:56,830 Did he follow you here? 704 00:41:57,030 --> 00:41:58,410 No. 705 00:41:58,610 --> 00:41:59,610 No, I ran. 706 00:42:01,790 --> 00:42:04,130 God, he's gonna kill me. 707 00:42:07,000 --> 00:42:08,130 I have nowhere else to go. 708 00:42:09,270 --> 00:42:11,930 I, I asked that waitress. 709 00:42:12,130 --> 00:42:13,510 She knew where you lived. 710 00:42:14,440 --> 00:42:18,830 - Don't worry, I'll take care of you, okay? 711 00:42:19,030 --> 00:42:20,820 You're the only one who cares. 712 00:42:23,960 --> 00:42:24,690 Here mom. 713 00:42:24,890 --> 00:42:26,130 Thank you, honey. 714 00:42:27,310 --> 00:42:29,860 Go play in your room, okay? 715 00:42:30,060 --> 00:42:31,060 Okay. 716 00:42:33,820 --> 00:42:35,180 She'll be fine, honey. 717 00:42:37,270 --> 00:42:39,690 Oh god. 718 00:42:47,620 --> 00:42:48,140 Ah. 719 00:42:53,200 --> 00:42:55,790 - Jaden, honey, can you get my phone? 720 00:42:58,370 --> 00:42:59,370 Jaden? 721 00:43:09,890 --> 00:43:11,140 Hello? 722 00:43:11,340 --> 00:43:13,000 Hey, mom, I'm in the ER. 723 00:43:13,200 --> 00:43:14,860 - What? - I fell at practice. 724 00:43:15,060 --> 00:43:16,580 Oh my God, are you okay? 725 00:43:16,780 --> 00:43:17,270 No, I'm fine. 726 00:43:17,470 --> 00:43:18,580 Can you come and get me? 727 00:43:18,780 --> 00:43:19,780 Okay. 728 00:43:22,030 --> 00:43:23,100 That, that was Allie. 729 00:43:23,300 --> 00:43:24,830 She fell a gymnastics. 730 00:43:25,030 --> 00:43:25,790 She's at the hospital. 731 00:43:25,990 --> 00:43:26,620 I've gotta go. 732 00:43:26,820 --> 00:43:27,240 Oh, okay. 733 00:43:27,440 --> 00:43:28,440 Can, can I help? 734 00:43:29,820 --> 00:43:31,930 Jaden, where are you? 735 00:43:32,130 --> 00:43:33,200 Jaden, mommy's gotta go. 736 00:43:41,030 --> 00:43:42,930 Jaden, mommy has to go. 737 00:43:43,130 --> 00:43:45,070 Whoa, Clarisse, calm down. 738 00:43:45,270 --> 00:43:46,030 What's going on? 739 00:43:46,230 --> 00:43:47,000 Jaden's hiding. 740 00:43:47,200 --> 00:43:48,930 He loves to hide. 741 00:43:49,130 --> 00:43:50,720 Oh, okay, well, I'll stay. 742 00:43:50,920 --> 00:43:52,106 I won't let nothing happen to him. 743 00:43:52,130 --> 00:43:53,130 I don't know. 744 00:43:53,300 --> 00:43:53,930 Have little faith. 745 00:43:54,130 --> 00:43:55,550 He's a big boy. 746 00:43:55,750 --> 00:43:56,930 I got you. 747 00:43:57,130 --> 00:43:59,240 Jaden, mommy's gonna go. 748 00:43:59,440 --> 00:44:00,890 Cherry's gonna stay. 749 00:44:03,790 --> 00:44:04,790 Jaden. 750 00:44:05,790 --> 00:44:06,790 Hey Jaden. 751 00:44:27,270 --> 00:44:29,720 Jaden, Cherry. 752 00:44:29,920 --> 00:44:31,200 We're in Allie's room. 753 00:44:31,370 --> 00:44:33,410 - You left Jaden here with that homeless psycho?! 754 00:44:34,960 --> 00:44:36,650 Uh uh. 755 00:44:38,440 --> 00:44:39,930 Go fish. 756 00:44:40,130 --> 00:44:41,130 Jaden? 757 00:44:43,410 --> 00:44:45,100 I'm teaching Cherry go fish. 758 00:44:46,240 --> 00:44:48,140 And I am cheating like hell, heck. 759 00:44:48,340 --> 00:44:49,340 I'm cheating like heck. 760 00:44:49,470 --> 00:44:50,470 Thank you. 761 00:44:55,370 --> 00:44:57,130 Allie, come say a proper hello. 762 00:44:58,240 --> 00:45:00,310 - Thanks for taking care of my bro. 763 00:45:02,820 --> 00:45:03,960 How's the eye, love? 764 00:45:04,160 --> 00:45:05,160 Sorer than hell. 765 00:45:07,130 --> 00:45:08,270 I mean, heck. 766 00:45:09,890 --> 00:45:12,170 - Well, you should really put some ice on it. 767 00:45:12,370 --> 00:45:14,760 It'll turn black and blue fast. 768 00:45:14,960 --> 00:45:17,380 Trust me, I have a little bit of experience with that, 769 00:45:17,580 --> 00:45:20,370 but hey, we can heal together. 770 00:45:21,440 --> 00:45:23,070 Sounds great. 771 00:45:23,270 --> 00:45:24,270 Let's go. 772 00:45:31,480 --> 00:45:35,000 You have such a beautiful family. 773 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 Yeah. 774 00:45:39,000 --> 00:45:41,070 So what's the deal with Allie? 775 00:45:41,270 --> 00:45:44,030 Is she a stepdaughter? 776 00:45:44,230 --> 00:45:45,230 She's adopted. 777 00:45:47,000 --> 00:45:50,340 Walt had a short engagement and she'd already had a baby. 778 00:45:51,860 --> 00:45:53,760 Then she died in a car accident 779 00:45:53,960 --> 00:45:56,860 and I've been Allie's mother since she was two. 780 00:45:58,030 --> 00:45:59,380 Wow. 781 00:45:59,580 --> 00:46:00,930 Yep. 782 00:46:01,130 --> 00:46:02,550 - She is so lucky to have you guys. 783 00:46:03,930 --> 00:46:04,930 Yeah, she is. 784 00:46:06,170 --> 00:46:09,200 - But I'm sure that must be tough on Allie too, though. 785 00:46:11,890 --> 00:46:12,890 Yeah. 786 00:46:13,340 --> 00:46:14,340 Yeah. 787 00:46:18,650 --> 00:46:19,930 I'm gonna get my phone. 788 00:46:28,170 --> 00:46:29,960 - Hey. - Hey. 789 00:46:30,160 --> 00:46:31,240 Is Allie all right? 790 00:46:31,440 --> 00:46:33,380 - Yeah, bad landing during a back flip, 791 00:46:33,580 --> 00:46:35,270 cut under her eye. 792 00:46:35,470 --> 00:46:36,470 - She's okay. - All right. 793 00:46:36,580 --> 00:46:37,626 I'm right around the corner. 794 00:46:37,650 --> 00:46:39,240 I'll be there soon. 795 00:46:39,440 --> 00:46:41,170 I'll see you when you get here. 796 00:47:10,100 --> 00:47:11,100 Hey. 797 00:47:11,160 --> 00:47:12,480 Dad. 798 00:47:12,680 --> 00:47:13,680 Hey, dad. 799 00:47:13,720 --> 00:47:16,170 What's up, little man? 800 00:47:16,370 --> 00:47:18,206 You know I was worried about my princess, right? 801 00:47:18,230 --> 00:47:19,580 Oh, yeah, I went to the ER. 802 00:47:21,060 --> 00:47:22,520 This is Cherry. 803 00:47:22,720 --> 00:47:25,000 She watched Jaden while mom pick me up. 804 00:47:26,130 --> 00:47:27,130 Thanks, Cherry. 805 00:47:28,410 --> 00:47:29,900 Nice to meet you. 806 00:47:30,100 --> 00:47:31,480 She beat me in go fish. 807 00:47:32,620 --> 00:47:35,100 - Yeah, it's nice to meet you too. 808 00:47:36,480 --> 00:47:39,030 You must be the king of the castle. 809 00:47:39,230 --> 00:47:40,230 Yeah. 810 00:47:41,100 --> 00:47:42,100 Cherry Redvine 811 00:47:43,580 --> 00:47:44,580 at your service. 812 00:47:46,060 --> 00:47:47,060 I'm Walt. 813 00:47:47,650 --> 00:47:49,480 I've heard so many things. 814 00:47:51,370 --> 00:47:52,480 Good things, I hope. 815 00:47:54,370 --> 00:47:55,410 Where's your mother? 816 00:47:56,310 --> 00:47:57,480 In the bedroom. 817 00:47:59,620 --> 00:48:00,620 Excuse me. 818 00:48:20,030 --> 00:48:21,030 Hey. 819 00:48:21,130 --> 00:48:22,130 Hey. 820 00:48:23,170 --> 00:48:24,380 You're early. 821 00:48:24,580 --> 00:48:25,340 Great. 822 00:48:25,540 --> 00:48:26,240 Yeah. 823 00:48:26,440 --> 00:48:27,480 I was worried about Allie 824 00:48:28,480 --> 00:48:31,310 and you too, of course. 825 00:48:32,720 --> 00:48:36,410 See, you got some childcare help out there, huh? 826 00:48:36,610 --> 00:48:38,380 Yeah, that's Cherry. 827 00:48:38,580 --> 00:48:40,520 She's great, isn't she? 828 00:48:40,720 --> 00:48:42,520 Yeah, she's great. 829 00:48:42,720 --> 00:48:43,720 She's beat the hell up. 830 00:48:45,170 --> 00:48:46,416 Do you think that's a good influence 831 00:48:46,440 --> 00:48:48,240 for our kids to be around? 832 00:48:48,440 --> 00:48:50,580 - I think she's having a rough time. 833 00:48:50,780 --> 00:48:52,380 I think my help might be the bump 834 00:48:52,580 --> 00:48:53,680 she needs to rise above it. 835 00:48:54,720 --> 00:48:56,370 But who did that to her face? 836 00:48:57,720 --> 00:48:59,900 Do you think he's gonna come in looking for her? 837 00:49:00,100 --> 00:49:01,310 No. 838 00:49:01,510 --> 00:49:02,696 No, he didn't follow her here. 839 00:49:02,720 --> 00:49:04,240 How would he know where we live? 840 00:49:06,170 --> 00:49:07,960 She's in need. 841 00:49:08,160 --> 00:49:09,160 So am I. 842 00:49:10,620 --> 00:49:11,620 Walt, 843 00:49:13,200 --> 00:49:14,960 I need to do this. 844 00:49:15,160 --> 00:49:16,160 Yeah. 845 00:49:21,200 --> 00:49:22,750 I know everybody's hungry. 846 00:49:26,370 --> 00:49:27,100 That's nice. 847 00:49:27,300 --> 00:49:29,000 This is all so good. 848 00:49:29,200 --> 00:49:32,210 - Wow, so cool that Walt helps you with dinner, Clarisse. 849 00:49:32,410 --> 00:49:33,580 You're lucky. 850 00:49:33,780 --> 00:49:35,000 Huh? 851 00:49:35,200 --> 00:49:36,800 Sounds like somebody hit the mother load. 852 00:49:39,200 --> 00:49:41,030 Let's say grace. 853 00:49:41,230 --> 00:49:42,230 Uh, Can I? 854 00:49:49,340 --> 00:49:50,410 Lord, above, 855 00:49:51,790 --> 00:49:56,130 thank you for placing me with this great family. 856 00:49:57,750 --> 00:50:02,060 I have always wanted to know what a home felt like. 857 00:50:02,510 --> 00:50:03,510 And 858 00:50:04,240 --> 00:50:05,240 now I know. 859 00:50:06,510 --> 00:50:07,690 Amen. 860 00:50:07,890 --> 00:50:08,890 Amen. 861 00:50:10,100 --> 00:50:12,380 - All right, I know you want a biscuit. 862 00:50:12,580 --> 00:50:15,170 - Give me the biscuits. - Give them the biscuits. 863 00:50:15,370 --> 00:50:17,620 - There you are. - Thank you. 864 00:50:17,820 --> 00:50:19,650 I'll take one of these. 865 00:50:50,480 --> 00:50:53,270 Sorry to gush on grace. 866 00:50:54,270 --> 00:50:56,030 Just look at me. 867 00:50:56,230 --> 00:50:59,170 I have great food in front of me 868 00:50:59,370 --> 00:51:00,680 and a great roof over my head, 869 00:51:01,680 --> 00:51:05,310 and I get to share it with such nice people. 870 00:51:07,440 --> 00:51:11,170 - Yes, you have to stay positive. 871 00:51:11,370 --> 00:51:12,380 Always. 872 00:51:12,580 --> 00:51:14,340 That's what I'm learning from you, Clarisse. 873 00:51:18,170 --> 00:51:19,550 Eat. 874 00:51:30,370 --> 00:51:31,370 Okay, baby. 875 00:51:31,510 --> 00:51:32,510 What's up? 876 00:51:35,340 --> 00:51:37,240 I need you to tell me what the plan is 877 00:51:37,440 --> 00:51:39,550 with your little charity case. 878 00:51:39,750 --> 00:51:42,170 Her sister's in Mississippi. 879 00:51:42,370 --> 00:51:44,070 I offered to take her to the bus station, 880 00:51:44,270 --> 00:51:47,240 but she doesn't want her sister seeing her beat up. 881 00:51:47,440 --> 00:51:50,690 - Baby, that girl don't seem much ashamed about anything. 882 00:51:50,890 --> 00:51:54,170 - These women are good at hiding how much it hurts. 883 00:51:54,370 --> 00:51:55,650 It's not just the physical pain. 884 00:51:55,720 --> 00:51:57,380 It's emotional. 885 00:51:57,580 --> 00:51:58,580 Mental. 886 00:51:59,440 --> 00:52:00,890 Okay, I understand. 887 00:52:02,510 --> 00:52:03,720 But like I said, baby, 888 00:52:05,240 --> 00:52:06,240 what is the plan? 889 00:52:08,270 --> 00:52:12,370 - She asks if we could put her in a hotel until she heals. 890 00:52:16,270 --> 00:52:18,620 - Are you sure this girl isn't manipulating you, baby? 891 00:52:21,930 --> 00:52:24,760 - When I am scared and afraid to leave the house, 892 00:52:24,960 --> 00:52:27,100 you tell me to talk to my therapist. 893 00:52:27,300 --> 00:52:30,680 But when I step out on my shell and I help somebody, 894 00:52:31,890 --> 00:52:33,450 you imply I'm being manipulated. 895 00:52:33,650 --> 00:52:34,720 Baby, come on. 896 00:52:34,920 --> 00:52:37,200 You know that's not what I meant. 897 00:52:39,580 --> 00:52:40,580 Risse. 898 00:52:54,170 --> 00:52:54,790 Where's Allie? 899 00:52:54,990 --> 00:52:56,450 She's in the shower. 900 00:52:56,650 --> 00:52:58,410 She said I could crash here. 901 00:53:01,310 --> 00:53:04,170 - She's a great kid to everybody who's not her mom. 902 00:53:06,890 --> 00:53:09,310 You know, Walt, he thinks I'm weak. 903 00:53:10,340 --> 00:53:11,410 Pisses me off. 904 00:53:14,410 --> 00:53:15,410 Listen, 905 00:53:16,820 --> 00:53:19,930 I know you might think I'm this wild, 906 00:53:20,960 --> 00:53:22,820 uneducated woman, but I, 907 00:53:24,890 --> 00:53:26,860 I know people. 908 00:53:27,790 --> 00:53:28,790 And you, 909 00:53:30,310 --> 00:53:33,860 you've got this fire, this, this, 910 00:53:34,060 --> 00:53:37,620 this fight inside you and I, I see it. 911 00:53:40,310 --> 00:53:41,310 You do? 912 00:54:07,860 --> 00:54:08,860 Hey. 913 00:54:12,720 --> 00:54:15,340 I just wanna say I'm sorry for everything. 914 00:54:17,340 --> 00:54:18,780 - Cherry's staying with us for a week 915 00:54:18,920 --> 00:54:20,270 until her eye clears up 916 00:54:20,470 --> 00:54:22,370 and then I'm taking her to the bus station. 917 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 Okay. 918 00:54:51,550 --> 00:54:52,580 You're an early riser. 919 00:54:54,370 --> 00:54:55,580 Guys, come on breakfast. 920 00:54:56,890 --> 00:54:58,890 Good luck, they never listen. 921 00:55:00,930 --> 00:55:02,000 You sure about that? 922 00:55:03,030 --> 00:55:04,060 Come on, man. 923 00:55:09,480 --> 00:55:11,930 Wow, this looks good, Cherry. 924 00:55:12,130 --> 00:55:14,650 - And a healthy smoothie for the man of the house. 925 00:55:16,550 --> 00:55:17,620 Thank you. 926 00:55:17,820 --> 00:55:18,890 Yeah, it looks great. 927 00:55:20,060 --> 00:55:21,410 What? 928 00:55:21,610 --> 00:55:22,960 Okay, I retire. 929 00:55:27,410 --> 00:55:28,720 Jaden. 930 00:55:28,920 --> 00:55:30,580 Jaden, stop that, please. 931 00:55:32,440 --> 00:55:33,440 Jaden, stop. 932 00:55:35,100 --> 00:55:37,520 Don't show your mom disrespect. 933 00:55:37,720 --> 00:55:38,960 She asked you to stop. 934 00:55:41,650 --> 00:55:43,720 You guys should really appreciate your mom. 935 00:55:44,890 --> 00:55:48,060 She is an amazing woman 936 00:55:49,750 --> 00:55:51,060 and she loves you all so much. 937 00:55:54,860 --> 00:55:55,480 Now, let's eat. 938 00:55:55,680 --> 00:55:57,000 I don't want anyone to be late. 939 00:56:05,620 --> 00:56:06,620 Yes. 940 00:56:08,060 --> 00:56:08,690 Okay. 941 00:56:08,890 --> 00:56:10,106 Hey, let me call you right back. 942 00:56:10,130 --> 00:56:11,130 Okay. 943 00:56:12,130 --> 00:56:13,130 Guess what? 944 00:56:14,000 --> 00:56:15,550 I found Cherry. 945 00:56:15,750 --> 00:56:16,750 Cherry? 946 00:56:16,920 --> 00:56:17,920 Really? 947 00:56:19,510 --> 00:56:20,510 Where? 948 00:56:20,580 --> 00:56:21,860 Billy beat her up again 949 00:56:22,060 --> 00:56:24,930 and she's staying with us until she heals. 950 00:56:25,130 --> 00:56:26,440 - He beat her up again? - Yeah. 951 00:56:27,790 --> 00:56:30,000 - Wait, she's staying with you at your house? 952 00:56:30,200 --> 00:56:31,200 Yeah. 953 00:56:32,550 --> 00:56:35,450 - Mm, I don't know how I feel about that, Clarisse. 954 00:56:35,650 --> 00:56:38,060 You're dealing with a very violent, dangerous man. 955 00:56:39,860 --> 00:56:41,860 You're putting yourself and your family in danger. 956 00:56:42,890 --> 00:56:44,090 Are you saying I'm not capable 957 00:56:44,230 --> 00:56:46,000 of taking care of my own family? 958 00:56:47,170 --> 00:56:49,070 I'm not saying all of that. 959 00:56:49,270 --> 00:56:52,720 What I'm saying is we all know what Billy is capable of. 960 00:56:53,960 --> 00:56:55,000 He choked Lauren. 961 00:56:56,930 --> 00:56:59,860 Cherry is afraid and in need. 962 00:57:00,060 --> 00:57:01,650 And I stepped up. 963 00:57:01,850 --> 00:57:03,060 And I applaud that. 964 00:57:04,170 --> 00:57:05,490 Okay, but that still does not mean 965 00:57:05,680 --> 00:57:08,650 that you opened up your home to the girls. 966 00:57:08,850 --> 00:57:10,760 I'm not you, Doris. 967 00:57:10,960 --> 00:57:14,030 No, you're not, Clarisse. 968 00:57:14,230 --> 00:57:16,070 And all the women here love you. 969 00:57:16,270 --> 00:57:18,140 But that still does not mean 970 00:57:18,340 --> 00:57:21,580 that you invite them into your safe place. 971 00:57:21,780 --> 00:57:22,780 What were you thinking? 972 00:57:25,240 --> 00:57:26,760 You know what? 973 00:57:26,960 --> 00:57:27,960 I quit. 974 00:57:28,720 --> 00:57:30,100 Clarisse. 975 00:57:30,300 --> 00:57:31,620 Clarisse. 976 00:57:31,820 --> 00:57:33,030 I care about you. 977 00:57:35,000 --> 00:57:36,580 Oh god, really. 978 00:57:58,510 --> 00:57:59,830 Sheriff Clay. 979 00:58:00,030 --> 00:58:01,100 Hi, Sheriff. 980 00:58:01,300 --> 00:58:02,550 This is Doris, 981 00:58:02,750 --> 00:58:04,350 the director of the Willing Hill Shelter. 982 00:58:05,130 --> 00:58:06,480 You actually came by the other day 983 00:58:06,680 --> 00:58:09,140 about the guy who choked one of my residents. 984 00:58:09,340 --> 00:58:10,030 Yes, of course. 985 00:58:10,230 --> 00:58:10,860 How can I help you, Doris? 986 00:58:11,060 --> 00:58:12,060 One of my employees, 987 00:58:12,200 --> 00:58:14,030 her name is Clarisse Spencer. 988 00:58:14,230 --> 00:58:16,000 She took in one of our battered women. 989 00:58:16,200 --> 00:58:17,860 The young lady's name is Cherry Redvine. 990 00:58:18,060 --> 00:58:20,070 Okay, and you think this, 991 00:58:20,270 --> 00:58:23,860 her batterer might find this Cherry in Mrs. Spencer's home? 992 00:58:24,060 --> 00:58:25,936 - He was the one that was violent with my girls, 993 00:58:25,960 --> 00:58:27,510 and he threatened to kill Cherry. 994 00:58:28,960 --> 00:58:30,510 I'm very concerned. 995 00:58:32,650 --> 00:58:33,650 All right. 996 00:58:33,750 --> 00:58:35,170 Putting her home on my route now. 997 00:58:35,370 --> 00:58:36,830 Thank you, Doris. 998 00:59:04,680 --> 00:59:05,680 Hello. 999 00:59:07,750 --> 00:59:09,580 Oh, hi. 1000 00:59:09,780 --> 00:59:10,780 You're home early. 1001 00:59:12,130 --> 00:59:13,130 Yeah. 1002 00:59:16,270 --> 00:59:17,270 I just quit. 1003 00:59:19,310 --> 00:59:20,720 Good. 1004 00:59:20,920 --> 00:59:23,620 It's about time you stood up for yourself. 1005 00:59:23,820 --> 00:59:24,820 Oh, it feels weird. 1006 00:59:25,860 --> 00:59:27,030 I shouldn't have done that. 1007 00:59:27,230 --> 00:59:28,230 It's irresponsible. 1008 00:59:29,720 --> 00:59:31,820 - Once a good girl, always a good girl. 1009 00:59:33,680 --> 00:59:34,680 That's who I am. 1010 00:59:35,720 --> 00:59:38,790 - Yeah, but I mean when is the last time 1011 00:59:38,990 --> 00:59:40,210 that you fuck the system? 1012 00:59:40,410 --> 00:59:41,410 Feels good, right? 1013 00:59:43,820 --> 00:59:44,580 A little. 1014 00:59:44,780 --> 00:59:45,780 Yeah. 1015 00:59:48,860 --> 00:59:51,200 - Do people take advantage of you, Clarisse? 1016 00:59:55,340 --> 00:59:56,340 Yeah. 1017 00:59:59,860 --> 01:00:03,030 - Even though you always do the right thing. 1018 01:00:08,270 --> 01:00:10,060 Then screw them. 1019 01:00:12,680 --> 01:00:14,550 Right. 1020 01:00:14,750 --> 01:00:15,750 Right. 1021 01:00:15,780 --> 01:00:17,170 Screw 'em. 1022 01:00:17,370 --> 01:00:18,580 Screw 'em. 1023 01:00:25,100 --> 01:00:26,240 Oh, yeah. 1024 01:00:26,440 --> 01:00:27,930 Well, you know, I was just out here 1025 01:00:28,130 --> 01:00:30,720 trying to seduce all these neighbors of yours. 1026 01:00:30,920 --> 01:00:32,000 What neighbors? 1027 01:00:34,030 --> 01:00:35,340 You are fearless. 1028 01:00:37,270 --> 01:00:38,270 I admire that. 1029 01:00:39,890 --> 01:00:41,240 You should try it, 1030 01:00:41,440 --> 01:00:42,440 with me. 1031 01:00:43,340 --> 01:00:46,070 You and I being fearless together, 1032 01:00:46,270 --> 01:00:48,580 giving zero fucks. 1033 01:00:49,890 --> 01:00:51,340 Must be very liberating. 1034 01:00:55,030 --> 01:00:56,030 What, 1035 01:00:56,100 --> 01:00:57,580 what are you most afraid of? 1036 01:01:02,370 --> 01:01:03,650 Losing my family. 1037 01:01:09,270 --> 01:01:12,100 - You are not gonna lose your family. 1038 01:01:13,820 --> 01:01:14,820 Say it. 1039 01:01:16,960 --> 01:01:18,410 - I'm not going to lose my family. 1040 01:01:20,750 --> 01:01:22,750 - The day that you actually believe that, 1041 01:01:24,100 --> 01:01:25,370 you'll be free of that fear. 1042 01:01:26,930 --> 01:01:27,930 Thank you. 1043 01:01:28,030 --> 01:01:29,030 I'll work on that. 1044 01:01:31,240 --> 01:01:33,030 - Well, the working starts today. 1045 01:01:33,230 --> 01:01:35,650 Go get a bikini and take off your fucking top 1046 01:01:35,850 --> 01:01:36,850 and get in here. 1047 01:01:38,820 --> 01:01:41,860 Mm. 1048 01:01:42,060 --> 01:01:43,310 I'll go get a bikini, 1049 01:01:43,510 --> 01:01:45,650 but I'm leaving my top on. 1050 01:01:45,850 --> 01:01:46,270 Woo. 1051 01:01:46,470 --> 01:01:47,470 Baby steps. 1052 01:01:47,510 --> 01:01:48,550 - Baby steps. - Baby steps. 1053 01:01:55,960 --> 01:01:57,860 I'll move this little jet right here. 1054 01:01:58,060 --> 01:01:59,410 It feels so good. 1055 01:02:09,030 --> 01:02:10,760 How you doing Mrs. Spencer? 1056 01:02:10,960 --> 01:02:11,960 Ma'am? 1057 01:02:12,100 --> 01:02:13,100 Sheriff Clay. 1058 01:02:14,170 --> 01:02:16,030 What brings you around here? 1059 01:02:16,230 --> 01:02:18,070 Doing my day's rounds. 1060 01:02:18,270 --> 01:02:19,480 Hope all is well around here. 1061 01:02:21,030 --> 01:02:23,000 - Well everything is peaceful, as you can see. 1062 01:02:25,000 --> 01:02:26,000 Indeed it is. 1063 01:02:28,100 --> 01:02:29,100 Ma'am. 1064 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 Have a good day. 1065 01:02:37,860 --> 01:02:40,270 - No, but I mean it, I mean, no one 1066 01:02:40,470 --> 01:02:43,380 has ever shown me love like you before. 1067 01:02:43,580 --> 01:02:46,030 I, I, I really appreciate it. 1068 01:02:47,370 --> 01:02:48,650 - You've had an effect on me too. 1069 01:02:50,000 --> 01:02:53,030 - You know, just a little bit more wine, 1070 01:02:53,230 --> 01:02:55,790 and I think you and I should 1071 01:02:55,990 --> 01:02:58,720 just go Thelma and Louise on the whole fucking world. 1072 01:02:58,920 --> 01:03:01,140 - Oh. - Fly over the edge. 1073 01:03:01,340 --> 01:03:03,270 What about my kids? 1074 01:03:03,470 --> 01:03:04,480 They can come. 1075 01:03:04,680 --> 01:03:06,930 Just nod it over the edge. 1076 01:03:12,890 --> 01:03:13,930 Woo. 1077 01:03:43,510 --> 01:03:44,510 Babe. 1078 01:03:46,200 --> 01:03:48,240 What are you doing? 1079 01:04:14,310 --> 01:04:15,346 I had some wine. 1080 01:04:15,370 --> 01:04:17,140 I went to the bedroom. 1081 01:04:17,340 --> 01:04:18,930 It was incredible. 1082 01:04:19,130 --> 01:04:19,620 That's great. 1083 01:04:19,820 --> 01:04:21,000 It's been a long time. 1084 01:04:21,200 --> 01:04:22,270 It's terrific. 1085 01:04:23,620 --> 01:04:25,900 This Cherry seems to be a positive influence. 1086 01:04:26,100 --> 01:04:28,170 She's helping you get past your fears. 1087 01:04:28,370 --> 01:04:29,370 Yeah. 1088 01:04:29,410 --> 01:04:32,030 Yeah, I got some of my mojo back. 1089 01:04:32,230 --> 01:04:34,170 Not so many nightmares. 1090 01:04:34,370 --> 01:04:36,170 I don't feel so helpless. 1091 01:04:36,370 --> 01:04:38,000 Good. 1092 01:04:38,200 --> 01:04:40,930 Just be weary, all right. 1093 01:04:41,130 --> 01:04:44,000 When we base our happiness on an emotion or another person, 1094 01:04:44,200 --> 01:04:46,130 we sometimes leave ourself open to let down. 1095 01:04:47,240 --> 01:04:49,140 I know she'll be leaving. 1096 01:04:49,340 --> 01:04:50,930 - I do. - Yeah. 1097 01:04:51,130 --> 01:04:53,860 Well, she may have kickstarted the new you, 1098 01:04:54,620 --> 01:04:56,100 but this is you Clarisse. 1099 01:04:58,000 --> 01:04:59,170 Yeah. 1100 01:04:59,370 --> 01:05:01,620 I, I feel like I used to feel 1101 01:05:03,170 --> 01:05:05,100 back before Jaden was taken from me. 1102 01:05:05,300 --> 01:05:06,340 Good. 1103 01:05:06,540 --> 01:05:07,930 This is you. 1104 01:05:08,130 --> 01:05:09,240 You did the work. 1105 01:05:09,440 --> 01:05:10,240 You made the progress. 1106 01:05:10,440 --> 01:05:11,240 Not her. 1107 01:05:11,440 --> 01:05:14,620 You. 1108 01:05:14,820 --> 01:05:15,450 Remember that. 1109 01:05:15,650 --> 01:05:16,650 Yeah. 1110 01:05:17,480 --> 01:05:18,480 - Me. - Yeah. 1111 01:05:27,680 --> 01:05:29,276 - I'm reminding you of the merger meeting 1112 01:05:29,300 --> 01:05:31,000 in Phoenix tomorrow. 1113 01:05:31,200 --> 01:05:34,550 You're on a plane tonight and I booked you into a hotel. 1114 01:05:34,750 --> 01:05:35,750 Yeah. 1115 01:05:36,650 --> 01:05:38,680 - I could meet you there if you want. 1116 01:05:46,200 --> 01:05:48,410 Separate planes, of course. 1117 01:06:05,680 --> 01:06:07,270 Cancel my flight. 1118 01:06:09,100 --> 01:06:11,100 I'm going home to my wife. 1119 01:06:44,510 --> 01:06:46,240 Shit, Cherry. 1120 01:06:46,440 --> 01:06:47,440 What? 1121 01:06:48,550 --> 01:06:49,656 I thought you were Clarisse. 1122 01:06:49,680 --> 01:06:51,270 I, I was just trying to. 1123 01:06:51,470 --> 01:06:54,310 - She said that I could shower while she went shopping. 1124 01:06:55,580 --> 01:06:57,440 Can I have a little privacy, please? 1125 01:06:59,060 --> 01:07:01,170 - So now I'm getting kicked outta my own damn shower! 1126 01:07:12,820 --> 01:07:14,220 Put 'em on the counter. 1127 01:07:14,410 --> 01:07:15,410 Okay, mom. 1128 01:07:28,620 --> 01:07:30,620 What are you doing home? 1129 01:07:30,820 --> 01:07:32,720 - Do you know, I just walked in on that woman 1130 01:07:32,920 --> 01:07:33,920 in my shower. 1131 01:07:35,480 --> 01:07:37,410 - What? - Yeah. 1132 01:07:37,610 --> 01:07:38,610 I thought she was you. 1133 01:07:40,170 --> 01:07:41,820 I think he was disappointed. 1134 01:07:43,170 --> 01:07:44,790 He was hoping to see you. 1135 01:07:47,650 --> 01:07:48,650 Yeah, 1136 01:07:49,410 --> 01:07:50,410 I was. 1137 01:07:52,270 --> 01:07:55,340 - Well, I guess everybody makes mistakes. 1138 01:07:57,480 --> 01:08:00,450 Cherry, can you take the kids out for a sec 1139 01:08:00,650 --> 01:08:02,310 so that Walt and I can talk? 1140 01:08:02,510 --> 01:08:03,760 Yeah, sure. 1141 01:08:03,960 --> 01:08:05,936 Let me just throw on some clothes and we'll take 'em out. 1142 01:08:05,960 --> 01:08:08,170 Hey guys, you wanna go play? 1143 01:08:08,370 --> 01:08:08,830 Yeah. 1144 01:08:09,030 --> 01:08:10,030 Come on, Jaden. 1145 01:08:19,860 --> 01:08:21,450 I know. 1146 01:08:21,650 --> 01:08:23,410 Can we just talk? 1147 01:08:25,720 --> 01:08:26,720 Yeah. 1148 01:08:27,890 --> 01:08:28,890 Okay. 1149 01:08:32,860 --> 01:08:34,450 Baby, I'm serious. 1150 01:08:34,650 --> 01:08:37,140 I'm so embarrassed. 1151 01:08:37,340 --> 01:08:39,620 I really thought she was you, okay? 1152 01:08:39,820 --> 01:08:41,580 - I know, don't worry about that. 1153 01:08:43,750 --> 01:08:47,410 I actually need to talk to you about something I did wrong. 1154 01:08:49,650 --> 01:08:50,650 Okay. 1155 01:08:51,510 --> 01:08:52,580 I lied to you. 1156 01:08:54,240 --> 01:08:56,140 Well, I didn't lie. 1157 01:08:56,340 --> 01:08:59,580 I just didn't tell you everything about Cherry. 1158 01:09:00,820 --> 01:09:02,170 Oh, okay. 1159 01:09:05,680 --> 01:09:07,960 - She left the shelter because of her boyfriend. 1160 01:09:08,960 --> 01:09:11,820 He choked another woman there named Lauren, and 1161 01:09:13,750 --> 01:09:16,170 he threatened to kill Cherry too. 1162 01:09:17,270 --> 01:09:18,270 What? 1163 01:09:19,620 --> 01:09:20,960 Shit baby. 1164 01:09:22,480 --> 01:09:25,380 Why you didn't tell me that in the first place. 1165 01:09:25,580 --> 01:09:27,650 - I was making real strides there. 1166 01:09:29,240 --> 01:09:31,036 I thought if you knew how dangerous the men were, 1167 01:09:31,060 --> 01:09:33,240 you wouldn't want me working there anymore. 1168 01:09:33,440 --> 01:09:35,550 Wait, well, oh, hold on. 1169 01:09:35,750 --> 01:09:37,960 So you telling me 1170 01:09:39,480 --> 01:09:42,480 it's a crazy psychopath killer after this woman 1171 01:09:42,680 --> 01:09:44,036 and she's been staying in our house? 1172 01:09:44,060 --> 01:09:45,550 I'm sorry. 1173 01:09:45,750 --> 01:09:46,930 I apologize. 1174 01:09:48,680 --> 01:09:52,340 We've been doing better and I don't want any secrets. 1175 01:09:54,000 --> 01:09:57,890 - Well, I got something I need to tell you too. 1176 01:10:03,650 --> 01:10:06,480 I was seeing somebody else, 1177 01:10:06,680 --> 01:10:08,790 but it's already over. 1178 01:10:08,990 --> 01:10:10,860 I broke it off, okay. 1179 01:10:11,060 --> 01:10:12,690 I swear to God. 1180 01:10:12,890 --> 01:10:13,890 I'm sorry baby. 1181 01:10:14,030 --> 01:10:17,340 And it means nothing. 1182 01:10:17,540 --> 01:10:18,170 I'm sorry. 1183 01:10:18,370 --> 01:10:19,370 You are sorry? 1184 01:10:20,480 --> 01:10:21,650 Yeah. 1185 01:10:21,850 --> 01:10:22,450 You're sorry. 1186 01:10:22,650 --> 01:10:24,340 Walt, what the fuck?! 1187 01:10:24,540 --> 01:10:25,900 Baby, it didn't mean anything. 1188 01:10:26,100 --> 01:10:28,140 It didn't mean anything? 1189 01:10:28,340 --> 01:10:29,550 No. 1190 01:10:29,750 --> 01:10:31,900 Oh, it means something. 1191 01:10:32,100 --> 01:10:34,210 It means everything. 1192 01:10:42,270 --> 01:10:43,650 Goddammit. 1193 01:10:44,960 --> 01:10:45,960 No, don't. 1194 01:10:48,890 --> 01:10:49,890 No, 1195 01:10:51,310 --> 01:10:52,930 no, don't you touch me. 1196 01:10:53,820 --> 01:10:55,380 Don't you say anything to me. 1197 01:10:55,580 --> 01:10:56,310 I don't wanna see you. 1198 01:10:56,510 --> 01:10:57,580 You just go. 1199 01:10:58,790 --> 01:10:59,790 Leave? 1200 01:11:01,860 --> 01:11:03,930 Walt, when I met you, 1201 01:11:04,130 --> 01:11:08,760 you were a grieving man with an orphan baby. 1202 01:11:08,960 --> 01:11:11,930 I put this entire family on my back. 1203 01:11:15,550 --> 01:11:16,650 How could you? 1204 01:11:20,620 --> 01:11:21,620 Go. 1205 01:11:23,720 --> 01:11:25,450 Go! 1206 01:11:41,890 --> 01:11:42,890 Oh my God. 1207 01:11:48,650 --> 01:11:50,580 Oh, you definitely won that one. 1208 01:11:55,650 --> 01:11:56,650 Where are you going? 1209 01:11:56,750 --> 01:11:58,620 I got a business thing. 1210 01:11:58,820 --> 01:11:59,820 See you. 1211 01:12:02,720 --> 01:12:05,760 - We are gonna make tater tots and hotdogs. 1212 01:12:05,960 --> 01:12:06,960 Yes. 1213 01:12:07,060 --> 01:12:08,480 All right, come on Jaden. 1214 01:12:10,550 --> 01:12:11,550 Let's go, Allie. 1215 01:13:00,650 --> 01:13:03,130 Walt, he's cheating on me. 1216 01:13:04,960 --> 01:13:05,960 What? 1217 01:13:08,440 --> 01:13:10,130 I'm sorry. 1218 01:13:12,890 --> 01:13:16,690 - He said it's over, but I can't trust him. 1219 01:13:16,890 --> 01:13:18,480 I mean, what the fuck?! 1220 01:13:24,060 --> 01:13:25,930 I chased him away. 1221 01:13:26,130 --> 01:13:29,790 But all my fears, all my, I did, I did this. 1222 01:13:31,060 --> 01:13:33,100 No, no, no, no, no, no, no. 1223 01:13:37,170 --> 01:13:38,170 Okay. 1224 01:13:39,100 --> 01:13:42,030 Look, no marriage is perfect. 1225 01:13:42,230 --> 01:13:43,960 And he messed up. 1226 01:13:44,160 --> 01:13:45,930 I mean, he, he made a mistake, 1227 01:13:46,130 --> 01:13:47,450 a huge fucking mistake. 1228 01:13:47,650 --> 01:13:49,100 But, Clarisse, 1229 01:13:50,440 --> 01:13:52,030 that man he 1230 01:13:52,230 --> 01:13:53,230 loves you. 1231 01:13:54,000 --> 01:13:55,680 I can see it in his eyes. 1232 01:13:59,620 --> 01:14:00,620 I'm so, 1233 01:14:01,580 --> 01:14:02,580 I'm so mad right now. 1234 01:14:05,750 --> 01:14:07,580 But I don't want the kids to know. 1235 01:14:09,240 --> 01:14:10,240 Not yet. 1236 01:14:12,890 --> 01:14:13,890 Please. 1237 01:14:28,720 --> 01:14:29,830 Oh God. 1238 01:14:45,030 --> 01:14:48,890 It's like my heart has been ripped out of my chest, 1239 01:14:51,170 --> 01:14:52,930 my perfect life. 1240 01:14:54,200 --> 01:14:59,440 - Look, I have been hurt so many times, 1241 01:15:00,240 --> 01:15:01,960 but the pain is temporary. 1242 01:15:03,310 --> 01:15:04,000 I promise. 1243 01:15:04,200 --> 01:15:05,580 It makes you stronger. 1244 01:15:05,780 --> 01:15:09,650 You realize that there is no one else. 1245 01:15:11,750 --> 01:15:12,870 But you know what, Clarisse, 1246 01:15:13,060 --> 01:15:16,760 you can be a beautiful badass butterfly. 1247 01:15:16,960 --> 01:15:18,240 We just got a bust out of the... 1248 01:15:18,410 --> 01:15:19,030 Blossom, 1249 01:15:19,230 --> 01:15:20,000 you've been a bad girl. 1250 01:15:20,200 --> 01:15:21,860 You coming with me. 1251 01:15:22,060 --> 01:15:22,690 Ah. 1252 01:15:48,860 --> 01:15:49,860 - Ah. - Come on. 1253 01:15:49,960 --> 01:15:50,720 Come on, let's go. 1254 01:16:00,720 --> 01:16:02,240 Okay, okay. 1255 01:16:02,440 --> 01:16:03,890 Is he out there? 1256 01:16:04,680 --> 01:16:05,680 No. 1257 01:16:06,890 --> 01:16:08,240 - Oh God. - Are you okay? 1258 01:16:08,440 --> 01:16:09,070 Uh huh. 1259 01:16:09,270 --> 01:16:10,270 Yeah. 1260 01:16:16,100 --> 01:16:17,270 911. 1261 01:16:17,470 --> 01:16:18,210 This is Clarisse Spencer. 1262 01:16:18,410 --> 01:16:20,930 There's an armed man outside my house. 1263 01:16:29,030 --> 01:16:30,580 I'm gonna kill him. 1264 01:16:31,310 --> 01:16:32,620 Oh my God. 1265 01:16:32,820 --> 01:16:34,140 Cherry, the gun isn't even loaded. 1266 01:16:37,130 --> 01:16:38,580 Oh no, he's going to the back. 1267 01:16:38,780 --> 01:16:39,780 Okay. 1268 01:16:50,820 --> 01:16:52,130 The sheriff will be here soon. 1269 01:16:55,890 --> 01:16:57,200 Not soon enough. 1270 01:16:59,650 --> 01:17:01,750 Blossom, gimme that knife. 1271 01:17:06,890 --> 01:17:08,140 No, no. 1272 01:17:08,340 --> 01:17:10,270 Why you up in my business? 1273 01:17:10,470 --> 01:17:11,470 I called the police. 1274 01:17:12,930 --> 01:17:15,100 Blossom, you coming with me. 1275 01:17:15,300 --> 01:17:16,860 - Unless you plan on killing both of us, 1276 01:17:16,920 --> 01:17:18,860 you get the fuck out of my house. 1277 01:17:21,300 --> 01:17:23,760 - I'm coming back for you, bitch. 1278 01:17:23,960 --> 01:17:25,310 And you, 1279 01:17:25,510 --> 01:17:27,720 next time you try to stop me, 1280 01:17:27,920 --> 01:17:29,000 I will kill you. 1281 01:17:34,890 --> 01:17:36,130 I am so sorry. 1282 01:17:40,100 --> 01:17:44,000 - No one should be that afraid of another person. 1283 01:18:04,820 --> 01:18:06,070 Mrs. Spencer. 1284 01:18:06,270 --> 01:18:08,170 Someone broke into my house. 1285 01:18:09,510 --> 01:18:10,936 Are they still inside? 1286 01:18:10,960 --> 01:18:12,030 No, he left. 1287 01:18:12,230 --> 01:18:13,230 Very good, good. 1288 01:18:13,410 --> 01:18:15,270 Okay, do me a favor, go back inside. 1289 01:18:15,470 --> 01:18:16,866 I'm gonna clear area, be in and talk to you, okay. 1290 01:18:16,890 --> 01:18:17,890 Okay. 1291 01:18:19,030 --> 01:18:20,210 Two alpha five to dispatch. 1292 01:18:20,410 --> 01:18:21,890 Show me out on scene with the subject. 1293 01:18:21,960 --> 01:18:22,960 I advise on further. 1294 01:18:27,000 --> 01:18:28,480 - It took him 15 minutes to get here. 1295 01:18:29,890 --> 01:18:31,140 Better late than never. 1296 01:18:31,340 --> 01:18:33,340 Was that your old boyfriend? 1297 01:18:33,540 --> 01:18:34,540 Yeah. 1298 01:18:34,610 --> 01:18:36,310 Learn from my mistakes, become a nun. 1299 01:18:36,510 --> 01:18:37,510 Men are not worth it. 1300 01:18:39,240 --> 01:18:39,960 He's gone. 1301 01:18:40,160 --> 01:18:41,930 Gone for good? 1302 01:18:42,130 --> 01:18:44,000 Yes, I promise. 1303 01:18:45,440 --> 01:18:47,210 Good 'cause 1304 01:18:47,410 --> 01:18:49,860 I thought my heart was gonna explode. 1305 01:18:50,060 --> 01:18:51,720 Mine too, baby, mine too. 1306 01:18:57,860 --> 01:18:58,860 All clear. 1307 01:18:59,860 --> 01:19:01,450 Everybody okay? 1308 01:19:01,650 --> 01:19:03,170 Yeah. 1309 01:19:03,370 --> 01:19:04,410 Did you know this person? 1310 01:19:05,060 --> 01:19:08,140 No, never saw him before. 1311 01:19:08,340 --> 01:19:09,550 He looked like a transient. 1312 01:19:11,240 --> 01:19:12,240 You seen him before? 1313 01:19:14,960 --> 01:19:16,410 I, I'm new here. 1314 01:19:17,340 --> 01:19:18,380 And you are ma'am? 1315 01:19:18,580 --> 01:19:20,210 She's my cousin, 1316 01:19:20,410 --> 01:19:22,410 Sam from Miami. 1317 01:19:27,340 --> 01:19:29,890 This number is my direct line. 1318 01:19:31,270 --> 01:19:32,550 You got a problem, you call. 1319 01:19:33,930 --> 01:19:34,930 Thanks. 1320 01:19:37,200 --> 01:19:39,440 Evening ladies, kids. 1321 01:19:51,030 --> 01:19:53,450 Look, he won't be back. 1322 01:19:53,650 --> 01:19:56,140 Billy is scared shitless of cops. 1323 01:19:56,340 --> 01:19:57,790 He didn't seem scared. 1324 01:20:14,310 --> 01:20:16,310 I'm giving you some of my clothes 1325 01:20:16,510 --> 01:20:19,060 so you look presentable when you get to your sisters. 1326 01:20:21,030 --> 01:20:23,310 I cannot thank you enough 1327 01:20:23,510 --> 01:20:24,626 for everything you've done for me. 1328 01:20:24,650 --> 01:20:26,960 Why does Cherry have to leave? 1329 01:20:30,890 --> 01:20:35,410 - Cherry usually doesn't stay places too long. 1330 01:20:36,510 --> 01:20:37,930 A change will do her good. 1331 01:20:40,370 --> 01:20:43,030 It, it did you good, right? 1332 01:20:44,580 --> 01:20:46,310 Yeah. 1333 01:20:46,510 --> 01:20:47,510 Yeah it did. 1334 01:20:49,130 --> 01:20:50,130 I am so sorry, Clarisse. 1335 01:20:50,300 --> 01:20:51,790 Don't, don't 1336 01:20:53,030 --> 01:20:54,930 apologize for him. 1337 01:20:55,130 --> 01:20:56,550 No, I'm apologizing for me. 1338 01:20:58,200 --> 01:21:01,310 I'm so sorry for bringing you into all this, all this shit. 1339 01:21:01,510 --> 01:21:03,960 All, 1340 01:21:04,160 --> 01:21:05,160 all this. 1341 01:21:05,580 --> 01:21:07,140 And I was being sincere 1342 01:21:07,340 --> 01:21:09,180 when I said I appreciated you giving me a home. 1343 01:21:09,270 --> 01:21:11,060 Because honest to God, 1344 01:21:12,960 --> 01:21:15,060 I have never had one before. 1345 01:21:17,410 --> 01:21:18,410 It was nice. 1346 01:21:20,100 --> 01:21:21,100 It was really nice. 1347 01:21:23,960 --> 01:21:24,960 Thank you. 1348 01:21:30,100 --> 01:21:32,130 I will wait for you in the car. 1349 01:21:33,130 --> 01:21:34,130 Excuse me, sir. 1350 01:21:46,060 --> 01:21:47,060 - Hey. - Hey. 1351 01:21:47,130 --> 01:21:48,130 What's up? 1352 01:21:49,100 --> 01:21:52,210 - I'm taking Cherry to the bus station. 1353 01:21:52,410 --> 01:21:55,900 Maybe you can come by for lunch and we can talk then. 1354 01:21:56,100 --> 01:21:58,270 Okay, yeah, that sounds great. 1355 01:21:58,470 --> 01:21:59,470 Okay. 1356 01:22:16,340 --> 01:22:17,070 - Dad. - Dad! 1357 01:22:17,270 --> 01:22:18,270 Hey. 1358 01:22:19,200 --> 01:22:21,310 I missed you too. 1359 01:22:21,510 --> 01:22:22,510 The sheriff came. 1360 01:22:22,650 --> 01:22:24,210 What? 1361 01:22:24,410 --> 01:22:27,240 - Yeah, Cherry's gangster boyfriend just showed up. 1362 01:22:27,440 --> 01:22:28,450 Whatever, it's over. 1363 01:22:28,650 --> 01:22:30,050 We just took her to the bus station. 1364 01:22:30,130 --> 01:22:30,580 Wait, whoa, whoa, whoa, whoa. 1365 01:22:30,780 --> 01:22:31,780 Hold on, what? 1366 01:22:32,650 --> 01:22:34,000 Are you okay? 1367 01:22:34,200 --> 01:22:35,620 I am fine. 1368 01:22:35,820 --> 01:22:37,030 I will tell you later. 1369 01:22:39,550 --> 01:22:41,210 So you're fine? 1370 01:22:41,410 --> 01:22:42,960 It's a long story. 1371 01:22:43,160 --> 01:22:44,450 Let's eat. 1372 01:22:44,650 --> 01:22:48,100 - Then mom was like Gandalf and said, "You shall not enter". 1373 01:22:48,300 --> 01:22:50,140 You're stupid. 1374 01:22:50,340 --> 01:22:52,100 We got mom, with hos gangsta. 1375 01:22:52,300 --> 01:22:54,240 I'm so proud of her. 1376 01:22:54,440 --> 01:22:55,960 I just feel awful for Cherry. 1377 01:22:56,160 --> 01:22:57,380 She must be devastated. 1378 01:22:57,580 --> 01:22:58,930 Yeah? 1379 01:22:59,130 --> 01:23:00,130 Yeah. 1380 01:23:01,440 --> 01:23:02,620 It might be good for you. 1381 01:23:14,550 --> 01:23:15,270 Billy? 1382 01:23:15,470 --> 01:23:16,470 What the fuck? 1383 01:23:17,270 --> 01:23:18,410 You scream, 1384 01:23:18,610 --> 01:23:19,140 I'll kill you. 1385 01:23:19,340 --> 01:23:21,410 Please, please don't hurt me. 1386 01:23:21,610 --> 01:23:23,000 I'll do anything. 1387 01:23:23,200 --> 01:23:24,960 You forget I was even here. 1388 01:23:25,160 --> 01:23:27,440 This wasn't me, this was your boyfriend Walt. 1389 01:23:28,480 --> 01:23:30,480 He angry when you ended this. 1390 01:23:30,680 --> 01:23:32,620 You bring up my name, you're dead. 1391 01:23:39,750 --> 01:23:40,750 Babe. 1392 01:23:43,100 --> 01:23:44,100 I, 1393 01:23:46,100 --> 01:23:47,310 Just listen to me, please. 1394 01:23:47,510 --> 01:23:48,510 I am, 1395 01:23:49,580 --> 01:23:53,000 I'm 100% committed to us, 1396 01:23:54,580 --> 01:23:55,580 to you. 1397 01:23:56,720 --> 01:23:58,410 And if I gotta get counseling 1398 01:23:58,610 --> 01:24:00,100 or therapy or whatever it takes, 1399 01:24:00,300 --> 01:24:02,410 I'm willing to do that baby. 1400 01:24:02,610 --> 01:24:04,030 I'm willing to do whatever you need. 1401 01:24:05,340 --> 01:24:06,820 I am exhausted, Walt. 1402 01:24:08,680 --> 01:24:11,410 First the thing with Cherry and Billy, 1403 01:24:11,610 --> 01:24:12,610 then you, 1404 01:24:15,200 --> 01:24:16,210 I don't know what I need. 1405 01:24:16,410 --> 01:24:17,410 Okay, okay. 1406 01:24:17,510 --> 01:24:18,750 It doesn't matter 1407 01:24:20,510 --> 01:24:22,440 'cause we're gonna figure it out together. 1408 01:24:23,680 --> 01:24:26,170 All right. 1409 01:24:28,440 --> 01:24:30,410 Who the hell is that? 1410 01:24:36,510 --> 01:24:38,030 Walt, don't answer it. 1411 01:24:38,230 --> 01:24:39,310 Hey. 1412 01:24:39,510 --> 01:24:40,510 It's Cherry. 1413 01:24:48,130 --> 01:24:49,130 Cherry? 1414 01:24:55,410 --> 01:24:56,650 Knock, knock motherfuckers. 1415 01:25:00,550 --> 01:25:02,140 I'm sorry, Clarisse. 1416 01:25:02,340 --> 01:25:03,760 It's nothing personal. 1417 01:25:08,370 --> 01:25:10,140 Now move it. 1418 01:25:10,340 --> 01:25:11,340 Now. 1419 01:25:11,410 --> 01:25:12,410 - Hey. - Move! 1420 01:25:21,410 --> 01:25:23,240 We going to your vault, Walt. 1421 01:25:25,890 --> 01:25:27,100 It's Saturday. 1422 01:25:27,300 --> 01:25:29,100 The vault is closed, you asshole. 1423 01:25:29,300 --> 01:25:29,900 No shit. 1424 01:25:30,100 --> 01:25:31,480 That's why we going today. 1425 01:25:31,680 --> 01:25:33,246 All right, just leave my family out of this. 1426 01:25:33,270 --> 01:25:33,790 Dad! 1427 01:25:33,990 --> 01:25:35,270 Hey, hey, hey, hey. 1428 01:25:35,470 --> 01:25:36,830 You kids stay the fuck calm. 1429 01:25:37,030 --> 01:25:39,070 I put a bullet in your mama. 1430 01:25:39,270 --> 01:25:41,110 Don't want y'all growing up like Auntie Blossom 1431 01:25:41,300 --> 01:25:42,410 without no mama now. 1432 01:25:44,240 --> 01:25:45,750 You kids sit by your mama. 1433 01:25:48,650 --> 01:25:50,170 Come here, baby. 1434 01:25:51,550 --> 01:25:52,760 Your kids can handle this. 1435 01:25:52,960 --> 01:25:54,310 You need to let them go. 1436 01:25:54,510 --> 01:25:55,510 Okay. 1437 01:25:55,680 --> 01:25:58,450 Calm your fucking family, man. 1438 01:25:58,650 --> 01:26:00,620 - If you hurt my family, I will kill you. 1439 01:26:00,820 --> 01:26:02,760 If you want everyone to live, 1440 01:26:02,960 --> 01:26:04,720 you will calm everyone the fuck down. 1441 01:26:04,920 --> 01:26:06,930 - All right, all right, all right. 1442 01:26:08,240 --> 01:26:09,690 Everybody relax, okay. 1443 01:26:09,890 --> 01:26:11,170 I'll do whatever you want. 1444 01:26:11,370 --> 01:26:12,690 Yeah, you is. 1445 01:26:12,890 --> 01:26:14,480 Or you going be sorry. 1446 01:26:22,860 --> 01:26:25,270 What's the matter, football stud ain't gonna fight back? 1447 01:26:25,470 --> 01:26:28,240 Stop. 1448 01:26:28,440 --> 01:26:29,440 Stop. 1449 01:26:35,750 --> 01:26:37,170 You shut the fuck up, 1450 01:26:38,130 --> 01:26:40,550 or uncle Billy's got cut out your tongues. 1451 01:26:40,750 --> 01:26:42,380 Okay, it's gonna be okay. 1452 01:26:42,580 --> 01:26:43,580 Trust me. 1453 01:26:43,680 --> 01:26:45,310 You have to trust me. 1454 01:26:45,510 --> 01:26:47,480 - Hey, just get the money and fucking go. 1455 01:26:47,680 --> 01:26:48,720 Enough of these games. 1456 01:26:48,920 --> 01:26:50,820 - You don't fucking tell me what to do, bitch. 1457 01:26:51,790 --> 01:26:54,210 Everyone stay quiet, okay. 1458 01:26:54,410 --> 01:26:55,720 You're gonna take this tape 1459 01:26:55,920 --> 01:26:58,210 and you're gonna tie your kids' hands behind their back. 1460 01:26:58,410 --> 01:26:59,140 Got it? 1461 01:26:59,340 --> 01:27:00,340 Come on. 1462 01:27:00,510 --> 01:27:01,310 Come on. 1463 01:27:01,510 --> 01:27:02,690 We on a schedule. 1464 01:27:02,890 --> 01:27:04,240 Tell your family goodbye. 1465 01:27:05,650 --> 01:27:06,650 I love you. 1466 01:27:06,720 --> 01:27:07,860 I'm sorry. 1467 01:27:08,060 --> 01:27:09,550 - I'm so sorry. - Shut up! 1468 01:27:10,860 --> 01:27:11,860 Let's move. 1469 01:27:11,960 --> 01:27:12,960 Move, up! 1470 01:27:15,580 --> 01:27:16,580 Come on man. 1471 01:27:16,720 --> 01:27:18,000 Don't get any ideas. 1472 01:27:19,340 --> 01:27:20,550 In the car! 1473 01:27:20,750 --> 01:27:23,270 Get! 1474 01:27:37,820 --> 01:27:38,890 Amy's a fighter. 1475 01:27:40,030 --> 01:27:41,510 You lucky dog. 1476 01:27:43,720 --> 01:27:44,720 What the fuck, man? 1477 01:27:45,890 --> 01:27:47,900 What you bring her into this shit for, huh? 1478 01:27:48,100 --> 01:27:50,900 - Unhappy husband has a girlfriend. 1479 01:27:51,100 --> 01:27:53,520 Unhappy at work robs his own business. 1480 01:27:53,720 --> 01:27:54,960 Wants to skip town. 1481 01:27:56,720 --> 01:27:58,586 - Man, ain't nobody gonna believe that shit, man. 1482 01:27:58,610 --> 01:27:59,820 It's a diversion, Walt. 1483 01:28:00,930 --> 01:28:02,690 They don't have to. 1484 01:28:02,890 --> 01:28:05,650 By the time they figure out it wasn't you, 1485 01:28:05,850 --> 01:28:07,060 we halfway out the country. 1486 01:28:08,440 --> 01:28:10,550 - All right, all, all right, all right. 1487 01:28:11,860 --> 01:28:13,270 I'll do whatever you say. 1488 01:28:13,470 --> 01:28:14,480 Good. 1489 01:28:14,680 --> 01:28:15,860 Or else your wife, 1490 01:28:16,060 --> 01:28:18,520 your kids and your girlfriend gonna be dead. 1491 01:28:18,720 --> 01:28:19,720 All right, man. 1492 01:28:19,890 --> 01:28:21,340 Just get the gun outta my face. 1493 01:28:21,540 --> 01:28:22,580 All right, look, 1494 01:28:22,780 --> 01:28:23,860 in and out. 1495 01:28:24,060 --> 01:28:25,060 No problems. 1496 01:28:36,750 --> 01:28:38,890 - I taught you how to play go fish. 1497 01:28:40,060 --> 01:28:42,790 - Everyone keep their mouths shut. 1498 01:28:48,480 --> 01:28:49,480 Why? 1499 01:28:49,960 --> 01:28:51,580 To get paid. 1500 01:28:53,440 --> 01:28:54,440 Why us? 1501 01:28:55,960 --> 01:28:56,960 Oh yeah. 1502 01:28:58,100 --> 01:29:00,130 We got to you through Walt. 1503 01:29:02,030 --> 01:29:05,960 Yeah, because we knew how vulnerable you are. 1504 01:29:06,160 --> 01:29:07,310 I was. 1505 01:29:07,510 --> 01:29:08,550 Yeah. 1506 01:29:08,750 --> 01:29:09,930 You know what, 1507 01:29:10,130 --> 01:29:11,650 I actually kind of liked you, Clarisse. 1508 01:29:11,780 --> 01:29:15,550 I mean, no one had ever cared for me before 1509 01:29:15,750 --> 01:29:16,750 quite like you, 1510 01:29:18,100 --> 01:29:20,720 so, you know, it almost made me think twice 1511 01:29:20,920 --> 01:29:21,720 about doing all of this. 1512 01:29:21,920 --> 01:29:24,130 But you know, gotta eat. 1513 01:30:04,930 --> 01:30:06,720 You can have the money. 1514 01:30:06,920 --> 01:30:08,380 All of it. 1515 01:30:08,580 --> 01:30:11,310 Just let us go, please. 1516 01:30:11,510 --> 01:30:15,410 - We are getting the money, with or without you. 1517 01:30:15,610 --> 01:30:16,610 You're an asshole. 1518 01:30:21,440 --> 01:30:22,480 Hey. 1519 01:30:22,680 --> 01:30:24,410 That's right. 1520 01:30:24,610 --> 01:30:26,650 Give me attitude, give me lip and I will cut you up. 1521 01:30:27,620 --> 01:30:28,690 Do you understand? 1522 01:30:28,890 --> 01:30:29,900 You leave them alone. 1523 01:30:30,100 --> 01:30:32,370 You are not in charge anymore. 1524 01:30:50,000 --> 01:30:52,690 Now remember, no games. 1525 01:31:16,030 --> 01:31:17,830 If I hear any screams, 1526 01:31:18,030 --> 01:31:19,790 I will make you bleed. 1527 01:31:29,930 --> 01:31:30,650 - What? - What? 1528 01:31:32,680 --> 01:31:33,680 What? 1529 01:31:37,580 --> 01:31:39,070 The knife. 1530 01:31:39,270 --> 01:31:40,030 Uh huh. 1531 01:31:40,230 --> 01:31:41,620 Oh. 1532 01:32:47,650 --> 01:32:48,900 What the hell? 1533 01:32:51,720 --> 01:32:52,720 What the? 1534 01:33:06,930 --> 01:33:08,620 You bitch. 1535 01:33:55,820 --> 01:33:56,820 Be cool. 1536 01:34:04,000 --> 01:34:06,830 Back on the property on 76. 1537 01:34:18,100 --> 01:34:19,860 Gentlemen, Sheriff Clay, 1538 01:34:20,060 --> 01:34:21,410 licensed and registration please. 1539 01:34:24,410 --> 01:34:25,140 Gun! 1540 01:34:26,990 --> 01:34:28,860 Allie, go hide. 1541 01:34:29,060 --> 01:34:30,060 Go! 1542 01:34:38,790 --> 01:34:40,030 Oh shit. 1543 01:34:43,890 --> 01:34:45,270 Open the trunk. 1544 01:34:45,470 --> 01:34:46,470 Help me. 1545 01:35:03,000 --> 01:35:04,170 Oh shit. 1546 01:35:04,370 --> 01:35:05,370 Holy shit 1547 01:35:08,440 --> 01:35:09,480 He moving? 1548 01:35:10,310 --> 01:35:11,890 I don't think so. 1549 01:35:15,820 --> 01:35:16,820 Blossom! 1550 01:35:17,820 --> 01:35:19,140 Cherry? 1551 01:35:19,340 --> 01:35:20,690 Billy? 1552 01:35:24,130 --> 01:35:24,760 Where's that bitch? 1553 01:35:24,960 --> 01:35:27,170 I don't fucking know. 1554 01:35:27,370 --> 01:35:28,170 Go on. 1555 01:35:28,370 --> 01:35:29,170 Wheres' your knife at? 1556 01:35:29,370 --> 01:35:31,240 If I had it, I'd do it myself. 1557 01:35:31,440 --> 01:35:33,316 - Jesus Christ, I can't tear this shit with my hands... 1558 01:35:36,990 --> 01:35:38,960 I'm gonna kill you, Clarisse. 1559 01:35:42,960 --> 01:35:43,960 - Billy. - Goddamn bitch. 1560 01:35:44,030 --> 01:35:45,030 Hey, 1561 01:35:45,060 --> 01:35:45,860 don't leave me. 1562 01:35:52,890 --> 01:35:54,930 What did you do with my money? 1563 01:35:55,130 --> 01:35:56,930 If you shoot me, 1564 01:35:57,130 --> 01:35:59,310 you have no idea where I hid the money, right? 1565 01:35:59,510 --> 01:36:00,860 Where is it? 1566 01:36:01,060 --> 01:36:02,930 - Show me Walt and I'll give you the money. 1567 01:36:04,030 --> 01:36:05,030 Get. 1568 01:36:06,890 --> 01:36:08,140 Let's go! 1569 01:36:16,030 --> 01:36:17,480 Oh my God, Walt! 1570 01:36:17,680 --> 01:36:19,480 Where is my money? 1571 01:36:19,680 --> 01:36:21,346 - Give me the keys so you can't drive away with him. 1572 01:36:21,370 --> 01:36:23,140 - You goddamn bitch, gimme my money. 1573 01:36:23,340 --> 01:36:25,100 Give me the keys first. 1574 01:36:28,200 --> 01:36:30,100 Get! 1575 01:36:30,300 --> 01:36:31,300 Come on, get. 1576 01:36:33,410 --> 01:36:34,140 Were my money? 1577 01:36:34,340 --> 01:36:36,140 It's in the toy chest. 1578 01:36:36,340 --> 01:36:37,340 I'll get it myself. 1579 01:36:51,370 --> 01:36:52,370 Shit! 1580 01:36:53,200 --> 01:36:54,930 Ah! 1581 01:37:03,240 --> 01:37:04,480 Shit. 1582 01:37:12,130 --> 01:37:14,580 Give me the goddamn money. 1583 01:37:16,440 --> 01:37:18,240 You are not going to shoot me. 1584 01:37:19,620 --> 01:37:20,620 Try me. 1585 01:37:25,440 --> 01:37:26,510 Give me that. 1586 01:37:33,580 --> 01:37:35,140 Allie, get out of here. 1587 01:37:49,650 --> 01:37:50,860 Don't move. 1588 01:37:54,930 --> 01:37:55,930 Listen, 1589 01:37:57,370 --> 01:37:58,370 look, 1590 01:38:00,720 --> 01:38:02,680 Billy was gonna kill me if I didn't do this. 1591 01:38:04,340 --> 01:38:05,340 Okay? 1592 01:38:07,340 --> 01:38:08,930 But, I, 1593 01:38:09,130 --> 01:38:11,480 I meant everything that I said to you. 1594 01:38:14,310 --> 01:38:17,130 No one has ever cared for me before. 1595 01:38:19,170 --> 01:38:22,170 No one has ever given me a home. 1596 01:38:22,370 --> 01:38:23,370 And it is, 1597 01:38:25,370 --> 01:38:27,930 it really meant something to me. 1598 01:38:29,130 --> 01:38:30,130 Please. 1599 01:38:32,200 --> 01:38:33,380 It didn't stop you 1600 01:38:33,580 --> 01:38:37,000 from trying to kill my family for money. 1601 01:38:37,200 --> 01:38:38,200 Look, 1602 01:38:41,580 --> 01:38:43,340 you can still help me. 1603 01:38:45,480 --> 01:38:47,140 No, 1604 01:38:47,340 --> 01:38:49,060 I'm not in the Cherry business anymore. 1605 01:38:50,270 --> 01:38:51,310 Nothing personal. 1606 01:39:01,240 --> 01:39:02,270 Oh my God, Walt! 1607 01:39:02,470 --> 01:39:03,470 - The fuck! - Mom! 1608 01:39:07,720 --> 01:39:10,310 Give me my goddamn gun. 1609 01:39:10,510 --> 01:39:12,170 You let my daughter go. 1610 01:39:12,370 --> 01:39:12,960 Give me the gun, 1611 01:39:13,160 --> 01:39:14,160 the keys, 1612 01:39:14,200 --> 01:39:15,000 or I slice her ass up. 1613 01:39:15,200 --> 01:39:16,310 Mom! 1614 01:39:20,240 --> 01:39:21,240 Mom! 1615 01:39:38,370 --> 01:39:39,930 You lose. 1616 01:39:48,750 --> 01:39:49,750 I know. 1617 01:39:52,750 --> 01:39:53,750 Come on. 1618 01:39:55,270 --> 01:39:58,550 - You know I can buy you that bus ticket. 1619 01:39:59,580 --> 01:40:00,580 Let's eat. 1620 01:40:00,780 --> 01:40:03,240 Don't want anyone to be late. 1621 01:40:07,790 --> 01:40:10,310 You have to stay positive. 1622 01:40:10,510 --> 01:40:11,690 Always. 1623 01:40:11,890 --> 01:40:15,130 That's what I'm learning from you, Clarisse. 1624 01:40:41,510 --> 01:40:42,510 Jaden! 1625 01:41:49,310 --> 01:41:51,680 Can we get a welcome for Christina? 1626 01:41:54,650 --> 01:41:56,170 - Hi. - Welcome. 1627 01:41:56,370 --> 01:41:57,410 - Hi. - Hi. 1628 01:41:57,610 --> 01:41:59,206 - Christina, why don't you intro yourself 1629 01:41:59,230 --> 01:42:01,340 and tell us a little bit about why you're here. 1630 01:42:03,370 --> 01:42:04,370 It's Chris, eh? 1631 01:42:06,750 --> 01:42:08,620 - Okay. - And why I got to share? 1632 01:42:12,270 --> 01:42:13,270 You gonna make me? 1633 01:42:14,240 --> 01:42:15,240 No. 1634 01:42:21,270 --> 01:42:23,750 - You trying to embarrass me in front of everybody, right? 1635 01:42:25,170 --> 01:42:26,170 Hmm. 1636 01:42:28,680 --> 01:42:30,680 Who the hell are you to tell me what to do? 1637 01:42:39,550 --> 01:42:42,860 I am Clarisse Spencer 1638 01:42:44,200 --> 01:42:46,140 and I just had a man and a woman 1639 01:42:46,340 --> 01:42:48,440 try to kill me and my family. 1640 01:42:49,550 --> 01:42:51,790 And I fought back 1641 01:42:51,990 --> 01:42:52,990 hard 1642 01:42:54,340 --> 01:42:55,890 and I protected mine. 1643 01:42:57,550 --> 01:43:01,520 So either you sit your ass down and participate 1644 01:43:01,720 --> 01:43:04,690 or I will carry you out of here myself. 1645 01:43:18,930 --> 01:43:19,930 As I said, 1646 01:43:20,930 --> 01:43:22,960 welcome to our group. 1647 01:43:25,240 --> 01:43:26,820 Today we're going to talk about hope. 1648 01:43:35,750 --> 01:43:38,620 Why don't you tell us how we can bring some hope 1649 01:43:38,820 --> 01:43:39,960 back into your life? 1650 01:44:09,370 --> 01:44:11,930 ♪ Ooh 1651 01:44:12,130 --> 01:44:16,900 ♪ Can you feel it 1652 01:44:17,100 --> 01:44:19,580 ♪ Ooh 1653 01:44:19,780 --> 01:44:24,720 ♪ Bigger than the sky 1654 01:44:25,370 --> 01:44:27,580 ♪ Ooh 1655 01:44:27,780 --> 01:44:32,210 ♪ Can you feel it 1656 01:44:32,410 --> 01:44:34,720 ♪ Ooh 1657 01:44:34,920 --> 01:44:38,930 ♪ See it in my eyes 1658 01:44:39,130 --> 01:44:47,130 ♪ I see oceans inside your eyes ♪ 1659 01:44:50,410 --> 01:44:56,720 ♪ I see oceans 1660 01:45:05,650 --> 01:45:11,310 ♪ I see oceans 1661 01:45:11,510 --> 01:45:13,620 ♪ Ooh 1662 01:45:13,820 --> 01:45:18,480 ♪ Can you feel it 1663 01:45:18,680 --> 01:45:20,930 ♪ Ooh 1664 01:45:21,130 --> 01:45:26,060 ♪ Bigger than the sky 1665 01:45:26,340 --> 01:45:27,960 ♪ Ooh 1666 01:45:28,160 --> 01:45:31,860 ♪ Can you feel it ♪ Working on it 1667 01:45:32,060 --> 01:45:33,860 ♪ We're working on it 1668 01:45:34,060 --> 01:45:35,550 ♪ Ooh ♪ We're working on it 1669 01:45:35,750 --> 01:45:40,270 ♪ We're working on it 1670 01:45:40,470 --> 01:45:48,470 ♪ I see oceans inside your eyes ♪ 1671 01:45:51,750 --> 01:45:57,790 ♪ I see oceans 1672 01:46:06,960 --> 01:46:12,720 ♪ I see oceans 1673 01:46:12,920 --> 01:46:13,920 ♪ Working on it 1674 01:46:14,060 --> 01:46:15,580 ♪ We're working on it 1675 01:46:15,780 --> 01:46:17,520 ♪ Working on it 1676 01:46:17,720 --> 01:46:19,650 ♪ We're working on it 1677 01:46:19,850 --> 01:46:21,380 ♪ Working on it 1678 01:46:21,580 --> 01:46:28,860 ♪ We're working on it 1679 01:46:42,030 --> 01:46:50,030 ♪ I see oceans inside your eyes ♪ 1680 01:46:53,060 --> 01:47:01,060 ♪ I see oceans 1681 01:47:01,340 --> 01:47:09,340 ♪ I see oceans inside your eyes ♪ 1682 01:47:12,230 --> 01:47:14,140 ♪ I see oceans 1683 01:47:14,340 --> 01:47:15,930 ♪ Ooh 1684 01:47:16,130 --> 01:47:19,520 ♪ I see oceans 1685 01:47:19,720 --> 01:47:23,070 ♪ I see oceans ♪ Ooh 1686 01:47:23,270 --> 01:47:31,270 ♪ I see oceans 106687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.