Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,412 --> 00:00:08,772
It has always been like that.
2
00:00:11,115 --> 00:00:15,776
I always do everything I set my mind to.
3
00:00:22,169 --> 00:00:23,421
SEOUL MAYOR CANDIDATE CHOI JI-HOON
AND HIS WIFE PROFESSOR LEE ANNA
4
00:00:23,504 --> 00:00:24,826
Is this Lee Yu-mi?
5
00:00:24,909 --> 00:00:26,556
EPISODE 4
6
00:00:26,639 --> 00:00:27,612
Yes.
7
00:00:28,483 --> 00:00:31,112
I didn't want things to be awkward,
so I never brought her up.
8
00:00:34,435 --> 00:00:37,370
I'm not going to live in Korea anyway
9
00:00:37,453 --> 00:00:39,642
so it doesn't matter what she does.
10
00:00:41,189 --> 00:00:44,349
But I thought I should tell you
why I broke up with her.
11
00:00:44,432 --> 00:00:47,349
Jae-ho, let bygones be bygones.
12
00:00:47,432 --> 00:00:48,805
It's not that, Ji-won.
13
00:00:52,768 --> 00:00:54,083
Lee Yu-mi
14
00:00:56,425 --> 00:00:57,755
didn't go to your school.
15
00:01:01,025 --> 00:01:02,059
What?
16
00:01:02,433 --> 00:01:04,845
I have no idea how she graduated
from NYU and Yale
17
00:01:04,928 --> 00:01:06,964
to become a professor
18
00:01:09,250 --> 00:01:11,176
but she was a fake university student
when we were dating.
19
00:01:11,259 --> 00:01:12,607
She was preparing for her SATs
a third time.
20
00:01:14,469 --> 00:01:15,639
Lee Anna?
21
00:01:18,198 --> 00:01:19,863
I don't trust that name either.
22
00:01:24,021 --> 00:01:26,832
What are you talking about?
23
00:02:37,944 --> 00:02:39,743
What is it? Can't do it?
24
00:02:46,150 --> 00:02:49,034
To be honest, if he becomes the mayor,
25
00:02:49,117 --> 00:02:51,769
he'll lift the constraints
on green belts first, right?
26
00:02:52,655 --> 00:02:56,027
That shouldn't happen.
27
00:02:56,933 --> 00:02:57,906
Pardon?
28
00:03:01,603 --> 00:03:02,574
Nothing.
29
00:03:04,317 --> 00:03:06,425
It shouldn't be the green belts
he works on first.
30
00:03:07,491 --> 00:03:09,100
We need to keep
the public opinion in mind.
31
00:03:10,625 --> 00:03:12,789
Of course. Things must be done in order.
32
00:03:14,105 --> 00:03:17,480
But we believe in him.
33
00:03:17,563 --> 00:03:21,595
We got that land as inheritance
and it's been such a nuisance.
34
00:03:22,310 --> 00:03:23,738
You know, inheritance tax.
35
00:03:25,182 --> 00:03:29,315
You never know what will happen, right?
36
00:03:30,670 --> 00:03:35,107
If you had to pay inheritance tax,
the land must be over 700 million won.
37
00:03:36,457 --> 00:03:38,424
You shouldn't put it like that.
38
00:03:40,530 --> 00:03:44,020
Those who work at a convenience store
on an hourly wage still pay their taxes.
39
00:03:46,009 --> 00:03:49,289
Come on. I'm just saying.
40
00:03:49,830 --> 00:03:52,106
He needs to get elected first.
41
00:03:54,208 --> 00:03:56,032
Just as you said,
42
00:03:57,276 --> 00:03:59,320
you never know what will happen.
43
00:04:01,072 --> 00:04:02,584
By the way,
44
00:04:02,667 --> 00:04:06,807
I sent my kid to the UK to study.
45
00:04:07,650 --> 00:04:11,156
I thought of you
when we went there last week
46
00:04:15,010 --> 00:04:16,434
to drop him off at the dormitory.
47
00:04:18,609 --> 00:04:19,514
What is it?
48
00:04:19,597 --> 00:04:22,321
It's nothing much.
I don't mean anything by it.
49
00:04:22,850 --> 00:04:25,946
I'm sure you have more beautiful
and precious stuff,
50
00:04:26,029 --> 00:04:29,174
but this is a gift from my heart
so please accept it.
51
00:04:32,075 --> 00:04:33,939
I'll pick up the bill.
52
00:04:34,022 --> 00:04:35,315
Take your time.
53
00:04:54,414 --> 00:04:55,762
Yes.
54
00:04:55,845 --> 00:04:57,797
She's young, but very stubborn.
55
00:04:59,357 --> 00:05:01,879
Not once
did she look at me with warm eyes.
56
00:05:01,962 --> 00:05:03,335
She's super rude.
57
00:05:06,243 --> 00:05:09,372
Do you think so?
Is it because she lived abroad?
58
00:05:10,960 --> 00:05:12,580
Maybe she doesn't know much about Korea.
59
00:06:02,546 --> 00:06:03,811
It's about 100 million won.
60
00:06:04,666 --> 00:06:06,706
It's the best I can do.
61
00:06:15,932 --> 00:06:16,945
Yu-mi.
62
00:06:21,257 --> 00:06:25,146
Everything in this world
is possible with money.
63
00:06:25,733 --> 00:06:27,512
But if something's not possible,
64
00:06:28,921 --> 00:06:32,048
you should ask yourself
if it's because there wasn't enough.
65
00:06:34,207 --> 00:06:37,751
Hey. Don't be so disappointed.
66
00:06:37,834 --> 00:06:39,628
You still have time.
67
00:06:39,711 --> 00:06:41,035
I know you're smart.
68
00:06:43,808 --> 00:06:46,610
Or you should just confess to your husband
and ask for some money.
69
00:06:50,207 --> 00:06:51,546
Should I call him for you?
70
00:06:57,639 --> 00:06:59,519
You know I'm impatient, right?
71
00:07:02,976 --> 00:07:04,506
Make sure you meet the deadline.
72
00:07:13,808 --> 00:07:15,081
Right, Yu-mi!
73
00:07:18,150 --> 00:07:22,474
Stay out of my sight
and use the stairs, will you?
74
00:07:30,940 --> 00:07:32,240
The door's opening.
75
00:07:36,365 --> 00:07:38,577
LEE ANNA, DONGJIN UNIVERSITY
76
00:07:41,509 --> 00:07:43,321
SEOUL MAYOR CANDIDATE CHOI JI-HOON'S WIFE
PROFESSOR LEE ANNA
77
00:07:44,578 --> 00:07:46,424
PROFESSOR LEE ANNA UNEXPECTEDLY INTERPRETS
SIGN LANGUAGE AT THE SCHOLARSHIP CEREMONY
78
00:07:51,765 --> 00:07:54,632
-Cheers.
-Cheers.
79
00:07:57,256 --> 00:07:59,822
You lived in America, so why are you
going back to study English?
80
00:07:59,905 --> 00:08:00,890
My question exactly.
81
00:08:00,973 --> 00:08:02,765
No, I still have a long way to go.
82
00:08:02,848 --> 00:08:04,587
I'm so jealous.
83
00:08:04,670 --> 00:08:06,515
I'm the most jealous about her parents
84
00:08:06,598 --> 00:08:08,393
letting her go with her boyfriend.
85
00:08:08,476 --> 00:08:09,426
Same.
86
00:08:09,509 --> 00:08:11,774
They tend to be open-minded
87
00:08:11,857 --> 00:08:13,904
since they live abroad.
88
00:08:13,987 --> 00:08:15,258
You're so lucky.
89
00:08:15,341 --> 00:08:18,490
Will you get married after graduating?
90
00:08:18,573 --> 00:08:19,754
Really?
91
00:08:20,815 --> 00:08:21,889
No way.
92
00:08:23,019 --> 00:08:23,959
Yes.
93
00:08:24,042 --> 00:08:25,070
Really?
94
00:08:25,778 --> 00:08:27,757
-I'll sing at your wedding.
-I'm so jealous.
95
00:08:27,840 --> 00:08:29,744
Okay. I'll be the MC.
96
00:08:29,827 --> 00:08:31,729
Did you hand in your leave of absence?
When are you leaving?
97
00:08:32,305 --> 00:08:33,801
In one week.
98
00:08:34,329 --> 00:08:35,789
Which school will you go to?
99
00:08:35,872 --> 00:08:38,631
I'll probably attend
the same one as Jae-ho.
100
00:08:38,714 --> 00:08:40,475
-Columbia?
-Columbia?
101
00:08:40,558 --> 00:08:42,147
The tuition must be crazy expensive.
102
00:08:42,230 --> 00:08:44,324
-Really?
-Yes, it's in New York.
103
00:08:44,407 --> 00:08:45,763
Wait, guys.
104
00:08:50,391 --> 00:08:53,821
We all pitched in to get this.
105
00:08:53,904 --> 00:08:55,908
What is it?
106
00:08:55,991 --> 00:08:57,385
-Open it.
-It's nothing much.
107
00:08:57,468 --> 00:09:00,360
I'm already so thankful
that you prepared a goodbye party.
108
00:09:00,443 --> 00:09:02,719
Isn't it pretty? Aren't we thoughtful?
109
00:09:02,802 --> 00:09:04,384
-It's the scent that's important.
-Take a sniff.
110
00:09:04,467 --> 00:09:05,360
Isn't it pretty?
111
00:09:05,443 --> 00:09:07,283
-Put it on.
-Hurry, hurry.
112
00:09:18,350 --> 00:09:21,979
Hello. I'm Reporter Han Ji-won
from Bokuk Daily
113
00:09:22,062 --> 00:09:23,844
and I'm an alumna.
114
00:09:24,879 --> 00:09:27,365
Yes. I called because
115
00:09:27,448 --> 00:09:30,826
I want to know how I can look up
previously admitted students.
116
00:09:32,572 --> 00:09:34,963
No. Not a graduate,
but someone who was admitted.
117
00:09:36,322 --> 00:09:38,311
There were seven people
118
00:09:38,394 --> 00:09:41,237
in the 10 years between 1995 and 2005
119
00:09:41,320 --> 00:09:43,828
with the name Lee Yu-mi.
120
00:09:43,911 --> 00:09:46,123
But no one was in Aesthetics.
121
00:09:48,688 --> 00:09:51,446
Could I ask you to check one more person?
122
00:09:51,529 --> 00:09:53,949
-Sure.
-Lee Anna.
123
00:09:54,032 --> 00:09:56,191
Can I also check
if she ever took a year off?
124
00:09:56,274 --> 00:09:57,518
Sure, one moment please.
125
00:10:27,250 --> 00:10:28,288
Ma'am.
126
00:10:31,428 --> 00:10:32,604
Look who it is.
127
00:10:32,687 --> 00:10:33,858
Do you remember me?
128
00:10:33,941 --> 00:10:36,602
Of course I recognize you, Ji-won.
129
00:10:36,685 --> 00:10:38,430
We lived together for four years.
130
00:10:38,513 --> 00:10:40,699
Are you done with the boarding house?
131
00:10:40,782 --> 00:10:43,962
Yes. The world changed.
I manage studio apartments now.
132
00:10:44,045 --> 00:10:44,943
Studio apartments.
133
00:10:45,026 --> 00:10:47,190
We built it three years ago.
134
00:10:47,273 --> 00:10:50,731
Wow, you're a landlord. I envy you.
135
00:10:51,457 --> 00:10:54,860
Lee Yu-mi? Of course I know her.
136
00:10:54,943 --> 00:10:57,193
I'd never be able to forget her.
137
00:10:57,903 --> 00:10:58,983
Why not?
138
00:10:59,066 --> 00:11:00,637
When she moved out,
139
00:11:00,720 --> 00:11:04,176
she ran away without paying me
the rent for the last two months.
140
00:11:04,821 --> 00:11:06,211
She ran away?
141
00:11:06,294 --> 00:11:09,043
She was behind by two months,
142
00:11:09,126 --> 00:11:11,210
but she didn't come home for days.
143
00:11:11,293 --> 00:11:12,850
She wouldn't pick up her phone either.
144
00:11:12,933 --> 00:11:15,450
I called her parents back home and learned
145
00:11:15,533 --> 00:11:19,055
that she had left for the US
without telling me.
146
00:11:19,138 --> 00:11:21,855
She left all her belongings behind too.
147
00:11:21,938 --> 00:11:26,958
When I cleaned out her room,
I found so many clothes.
148
00:11:29,042 --> 00:11:31,518
I went all the way to Gangwon-do then
149
00:11:31,601 --> 00:11:35,341
to get the two months of rent
150
00:11:35,424 --> 00:11:37,469
and my transportation fare
from her father.
151
00:11:37,552 --> 00:11:40,076
Where in Gangwon-do? Do you remember it?
152
00:11:40,501 --> 00:11:41,873
Hongcheon.
153
00:11:41,956 --> 00:11:42,854
Hongcheon...
154
00:11:42,937 --> 00:11:45,269
I remember because it was where my son
went for his army service.
155
00:11:45,352 --> 00:11:47,465
They ran a tailor's shop
at the entrance of the market.
156
00:11:48,148 --> 00:11:49,323
The market?
157
00:11:49,406 --> 00:11:52,610
When I visited them,
things didn't look so good.
158
00:11:52,693 --> 00:11:55,519
They were really devoted
to supporting their daughter.
159
00:11:56,188 --> 00:11:59,179
They always sent me a melon
every Thanksgiving.
160
00:11:59,904 --> 00:12:01,867
It was very expensive back then.
161
00:12:02,967 --> 00:12:05,982
Oh. Melon...
162
00:12:37,645 --> 00:12:38,992
You still have time.
163
00:12:39,616 --> 00:12:42,754
Or you should just confess to your husband
and ask for some money.
164
00:12:43,263 --> 00:12:44,739
Should I call him for you?
165
00:12:52,336 --> 00:12:54,413
Wow, Choi Ji-hoon.
166
00:12:54,496 --> 00:12:57,652
Isn't it considered cheating to found
a scholarship foundation at this time?
167
00:12:58,342 --> 00:13:00,266
-What is it?
-Take a look.
168
00:13:01,291 --> 00:13:03,080
PROFESSOR LEE ANNA TO ESTABLISH
A NON-PROFIT SCHOLARSHIP FOUNDATION
169
00:13:07,090 --> 00:13:10,389
NURI SCHOLARSHIP FOUNDATION'S FIRST EVENT
AT THE SEOUL ART HALL ON JANUARY 17
170
00:13:11,161 --> 00:13:15,534
She was a well-dressed instructor
who was also friendly.
171
00:13:15,617 --> 00:13:17,301
That's why the kids liked her.
172
00:13:17,384 --> 00:13:19,304
How did her students do with admissions?
173
00:13:19,949 --> 00:13:22,047
Let me see...
174
00:13:22,701 --> 00:13:26,210
1 went to Yale, 2 went to CalArts,
175
00:13:26,293 --> 00:13:29,762
1 went to Chicago, and 3 to SUB.
176
00:13:29,845 --> 00:13:31,891
She sent one to the UK too.
177
00:13:31,974 --> 00:13:35,251
She sent quite a few of them. 8 or 9?
178
00:13:35,831 --> 00:13:39,920
Did you find anything out of the ordinary?
179
00:13:45,558 --> 00:13:48,500
Ms. Lee's English wasn't that great.
180
00:13:49,165 --> 00:13:52,521
Her British accent was strange.
181
00:13:52,973 --> 00:13:56,075
Did she have a British accent?
182
00:13:56,158 --> 00:13:57,337
Yes.
183
00:13:57,420 --> 00:14:01,222
Sometimes my students
aren't so good in Korean,
184
00:14:01,305 --> 00:14:05,611
so I heard her speak English.
But her accent was a little weird.
185
00:14:08,552 --> 00:14:09,678
Hey.
186
00:14:11,043 --> 00:14:14,052
Do you hold onto degree certificates?
187
00:14:25,215 --> 00:14:26,182
Forty two.
188
00:14:26,265 --> 00:14:27,358
MADAM BOO HYUN-JIN
MRS. LEE WON-HYUNG
189
00:14:27,441 --> 00:14:29,538
Three, four...
190
00:14:30,441 --> 00:14:31,802
Forty five.
191
00:14:48,553 --> 00:14:50,387
-Hello.
-Welcome.
192
00:14:51,935 --> 00:14:54,572
Please take me to Hongseong Market.
193
00:14:54,655 --> 00:14:56,370
-"Hongseong Market"?
-Yes.
194
00:14:56,453 --> 00:14:57,483
Not the New Hongcheon Market?
195
00:14:57,566 --> 00:14:59,498
No, Hongseong Market. What is it?
196
00:14:59,581 --> 00:15:03,892
There's nothing there anymore
because they're building a train station.
197
00:15:04,418 --> 00:15:05,930
It's just a field now.
198
00:15:08,426 --> 00:15:12,134
I'm trying to look for someone who used to
have a shop at Hongseong Market.
199
00:15:12,217 --> 00:15:14,183
You should go to New Hongcheon Market.
200
00:15:14,266 --> 00:15:16,894
Everyone who used to run shops there
all moved to New Hongcheon Market.
201
00:15:16,977 --> 00:15:20,383
Really? Can you take me there?
202
00:15:21,276 --> 00:15:22,662
Okay.
203
00:15:23,740 --> 00:15:24,687
Yes.
204
00:15:26,966 --> 00:15:29,768
Mrs. Kim told me.
205
00:15:30,991 --> 00:15:31,961
Yes.
206
00:15:32,605 --> 00:15:35,250
Really? I didn't know.
207
00:15:38,185 --> 00:15:39,114
Yes.
208
00:15:39,977 --> 00:15:41,098
Should we?
209
00:15:44,256 --> 00:15:46,378
I have some time in the afternoon.
210
00:15:47,832 --> 00:15:49,306
Sure, Hannam-dong would be nice.
211
00:15:50,495 --> 00:15:53,148
Okay, I got it. Bye.
212
00:16:14,988 --> 00:16:18,382
Thank you for making the time
when you're so busy.
213
00:16:18,465 --> 00:16:20,098
The election is so soon.
214
00:16:21,430 --> 00:16:23,131
It was my pleasure.
215
00:16:23,214 --> 00:16:24,443
I'll see you again next time.
216
00:16:24,526 --> 00:16:26,595
Sure. Let's meet more often now.
217
00:16:26,678 --> 00:16:28,331
Okay. I'll get going.
218
00:16:28,414 --> 00:16:30,000
Please go ahead.
219
00:16:43,014 --> 00:16:44,808
-Did you do what I asked?
-Yes.
220
00:16:44,891 --> 00:16:46,725
-I'll bring your car.
-Okay.
221
00:16:50,526 --> 00:16:51,954
Hey, it's me.
222
00:16:52,037 --> 00:16:53,856
I'm in Hannam-dong right now.
223
00:16:53,939 --> 00:16:56,902
We just parted ways.
She wasn't rude to me at all.
224
00:16:57,819 --> 00:17:00,094
No, she's super charming.
225
00:17:02,187 --> 00:17:04,806
Are you sure you didn't make a mistake?
226
00:17:30,368 --> 00:17:34,850
TTANGJIB RESTAURANT
227
00:17:42,031 --> 00:17:43,115
Hello.
228
00:17:44,024 --> 00:17:45,139
Welcome.
229
00:18:02,047 --> 00:18:04,501
I didn't order anything yet.
230
00:18:04,584 --> 00:18:06,027
We only serve sundaeguk in the morning.
231
00:18:06,768 --> 00:18:09,187
Okay. I'll enjoy it.
232
00:18:11,160 --> 00:18:12,558
You look like you're from Seoul.
233
00:18:12,641 --> 00:18:14,817
Do I look like I'm from Seoul?
234
00:18:15,807 --> 00:18:17,928
All pretty girls tend to be from Seoul.
235
00:18:18,999 --> 00:18:20,090
Thank you.
236
00:18:27,302 --> 00:18:30,739
Has it been long
since you ran your business here?
237
00:18:30,822 --> 00:18:31,851
Me?
238
00:18:32,544 --> 00:18:35,555
Maybe 40 years? More or less?
239
00:18:36,152 --> 00:18:38,276
Were you at Hongseong Market too?
240
00:18:38,359 --> 00:18:40,367
That's my hometown.
241
00:18:40,450 --> 00:18:41,597
I see.
242
00:18:42,585 --> 00:18:44,240
Do you know the tailor's there?
243
00:18:44,323 --> 00:18:45,663
Baekma.
244
00:18:45,746 --> 00:18:48,071
There was only one tailor's.
245
00:18:49,213 --> 00:18:50,280
Then,
246
00:18:53,629 --> 00:18:57,682
do you know their daughter Lee Yu-mi?
247
00:18:58,072 --> 00:19:00,586
Of course. Hong-ju's daughter Yu-mi.
248
00:19:02,232 --> 00:19:04,792
She's in the US right now.
249
00:19:04,875 --> 00:19:06,846
Do you know Yu-mi?
250
00:19:11,030 --> 00:19:15,823
She was a beautiful, popular,
and smart student.
251
00:19:16,269 --> 00:19:18,895
It's what kids these days call
an attention seeker.
252
00:19:20,045 --> 00:19:22,706
She was a bit like that.
253
00:19:22,789 --> 00:19:24,519
She liked getting attention.
254
00:19:25,166 --> 00:19:26,912
I see.
255
00:19:28,958 --> 00:19:30,415
And then
256
00:19:31,669 --> 00:19:33,577
during her senior year of high school,
257
00:19:33,660 --> 00:19:37,696
she dated one of the younger teachers.
258
00:19:38,900 --> 00:19:41,456
That became a huge problem.
259
00:19:41,539 --> 00:19:43,372
A teacher?
260
00:19:44,393 --> 00:19:45,333
Yes.
261
00:19:48,577 --> 00:19:51,675
Do you know what happened after that?
262
00:19:52,424 --> 00:19:54,692
After she transferred
to a school in Seoul,
263
00:19:55,425 --> 00:19:58,259
she visited me out of the blue
in the middle of the night.
264
00:20:03,171 --> 00:20:04,110
Come in.
265
00:20:07,385 --> 00:20:08,893
She cried all night long
266
00:20:10,716 --> 00:20:13,094
before she took
the first train back to Seoul.
267
00:20:14,995 --> 00:20:16,238
That happened 2 or 3 times.
268
00:20:20,251 --> 00:20:22,771
I didn't see her after that.
269
00:20:22,854 --> 00:20:23,704
Are you okay?
270
00:20:26,103 --> 00:20:27,341
-Teacher...
-Don't cry.
271
00:20:29,083 --> 00:20:30,744
From my experience,
272
00:20:30,827 --> 00:20:33,249
kids who grow up
with people telling them they're smart
273
00:20:34,342 --> 00:20:37,193
become extremely vulnerable
when they think they're no longer useful.
274
00:20:38,958 --> 00:20:40,659
I'm curious about her too.
275
00:20:42,513 --> 00:20:44,507
I wonder what kind of person she became.
276
00:20:47,288 --> 00:20:48,259
I see.
277
00:20:49,193 --> 00:20:51,373
I'm sorry, but please let me take this.
278
00:20:51,456 --> 00:20:52,895
-Sure.
-I'm sorry.
279
00:20:58,262 --> 00:20:59,440
Hello?
280
00:20:59,523 --> 00:21:00,634
Hey, it's me.
281
00:21:01,222 --> 00:21:02,636
Where have you been all day?
282
00:21:03,220 --> 00:21:04,995
You need to meet
Candidate Choi Ji-hoon tonight.
283
00:21:05,078 --> 00:21:06,307
Make sure to clear time for it.
284
00:21:06,707 --> 00:21:10,055
Yes, but I'm currently out of the province
to gather news material.
285
00:21:10,138 --> 00:21:12,062
Could Reporter Hwang go instead?
286
00:21:12,664 --> 00:21:15,232
I know, and it's good
that you're working hard.
287
00:21:15,698 --> 00:21:18,562
But you should at least thank the person
who got you this job,
288
00:21:18,645 --> 00:21:19,779
don't you think?
289
00:21:20,645 --> 00:21:21,586
Pardon?
290
00:21:21,669 --> 00:21:24,408
It's at 7:00 p.m.
I'll text you the location.
291
00:21:24,491 --> 00:21:26,393
-Don't say anything ridiculous to him.
-Sir.
292
00:21:26,476 --> 00:21:28,954
Don't be late. He hates it the most.
293
00:21:29,358 --> 00:21:30,956
I'm going into a meeting.
Talk to you later.
294
00:21:34,747 --> 00:21:37,052
What is he saying?
295
00:21:39,641 --> 00:21:42,441
How many times
do I have to come to the airport?
296
00:21:42,524 --> 00:21:44,905
He doesn't do a single thing right.
297
00:21:46,228 --> 00:21:49,525
The flight was delayed.
298
00:21:49,608 --> 00:21:51,459
So what?
299
00:21:52,544 --> 00:21:54,585
Is it that difficult
to tell me it got delayed
300
00:21:54,668 --> 00:21:57,026
and update me the right time?
301
00:21:57,109 --> 00:22:00,041
He didn't do it on purpose.
302
00:22:00,488 --> 00:22:04,219
And the divorce application is still
under progress. Don't be so cold to him.
303
00:22:04,302 --> 00:22:07,570
Be friendly when you talk, okay?
304
00:22:07,653 --> 00:22:09,312
I have nothing to say.
305
00:22:09,395 --> 00:22:12,853
Hyun-joo, please listen to me.
306
00:22:15,971 --> 00:22:18,544
It's not too late to change your mind--
307
00:22:18,627 --> 00:22:19,684
Mom.
308
00:22:22,562 --> 00:22:25,304
You know I never had anything
309
00:22:25,387 --> 00:22:28,421
I cherished so much in my life before.
310
00:22:31,371 --> 00:22:33,581
But now I have something like that too.
311
00:22:34,242 --> 00:22:36,661
Something I cherish and adore to death.
312
00:22:41,275 --> 00:22:43,045
She's all I need.
313
00:23:30,060 --> 00:23:33,323
This is why
we're not meant for each other.
314
00:23:33,406 --> 00:23:34,423
Do you get it?
315
00:23:51,533 --> 00:23:54,110
It snowed a lot, so...
316
00:23:54,193 --> 00:23:55,246
I'm sorry.
317
00:23:55,329 --> 00:23:59,053
Sure. It must've been difficult
to travel so far with a child.
318
00:23:59,136 --> 00:24:00,833
This is Stella's stuff.
319
00:24:00,916 --> 00:24:02,738
She's been suffering from eczema
for three months.
320
00:24:02,821 --> 00:24:04,120
Please pay extra attention to that.
321
00:24:04,203 --> 00:24:06,108
Okay. Thank you.
322
00:24:06,667 --> 00:24:09,935
After mediation,
we won't have to see each other.
323
00:24:10,018 --> 00:24:11,696
You should hire a lawyer
324
00:24:11,779 --> 00:24:14,016
and then we just need to
figure out the custody.
325
00:24:14,099 --> 00:24:15,237
I'll get going.
326
00:24:20,977 --> 00:24:23,188
Hey. Ji-won.
327
00:24:24,203 --> 00:24:25,272
Hello.
328
00:24:25,355 --> 00:24:26,507
Long time no see.
329
00:24:30,137 --> 00:24:31,211
Please have a cup of tea.
330
00:24:37,546 --> 00:24:39,772
I didn't know
I was hired through connections.
331
00:24:40,778 --> 00:24:42,229
Did it upset you?
332
00:24:42,825 --> 00:24:44,207
Of course I wasn't happy.
333
00:24:44,290 --> 00:24:46,203
Come on.
334
00:24:46,286 --> 00:24:48,138
I was a businessman once.
335
00:24:48,221 --> 00:24:50,610
Just because someone asks for a favor,
336
00:24:50,693 --> 00:24:53,057
doesn't mean I'll place people
wherever they want.
337
00:24:53,140 --> 00:24:55,079
You know I wrote two stories
338
00:24:55,162 --> 00:24:59,310
last month on people who were hired
to public enterprises through connections.
339
00:25:00,234 --> 00:25:03,531
I was only giving you a chance
since you had potential.
340
00:25:03,614 --> 00:25:05,498
-Really?
-Yes.
341
00:25:06,311 --> 00:25:08,502
What did you like so much about me?
342
00:25:10,845 --> 00:25:13,019
Isn't it a dream
of every political journalist
343
00:25:13,102 --> 00:25:14,592
to be able to enter the Blue House?
344
00:25:15,125 --> 00:25:18,568
My dream isn't to become the Seoul mayor.
It's beyond that.
345
00:25:22,272 --> 00:25:25,861
I could've sent someone else
346
00:25:25,944 --> 00:25:28,385
but since it's the first time,
I wanted to talk to you face to face.
347
00:25:40,175 --> 00:25:41,146
What is this?
348
00:25:41,229 --> 00:25:42,384
A gift.
349
00:25:43,038 --> 00:25:44,665
It's a little gift from me.
350
00:25:48,391 --> 00:25:49,608
It's a real estate registry.
351
00:25:52,646 --> 00:25:53,818
Whose is it?
352
00:25:53,901 --> 00:25:56,996
It belongs to Candidate Lee Jung-il
from the opposition party,
353
00:25:57,079 --> 00:25:58,432
who is marketing himself
as someone ordinary.
354
00:25:59,869 --> 00:26:01,096
He's not ordinary.
355
00:26:02,470 --> 00:26:05,128
It's an exclusive, and it's big too.
356
00:26:06,524 --> 00:26:08,079
This...
357
00:26:09,446 --> 00:26:10,416
What is it?
358
00:26:11,613 --> 00:26:15,538
It's common for reporters
to get stories to write about
359
00:26:15,621 --> 00:26:18,400
over drinks with the aides
of the National Assembly,
360
00:26:20,229 --> 00:26:23,609
but having you do this to me directly
really makes me uncomfortable.
361
00:26:25,261 --> 00:26:26,332
Wait.
362
00:26:27,625 --> 00:26:31,492
You're a contrarian.
363
00:26:32,972 --> 00:26:33,934
Right?
364
00:26:40,009 --> 00:26:41,310
Thanks for the compliment.
365
00:26:41,393 --> 00:26:45,355
Right. I like that.
366
00:26:48,543 --> 00:26:51,588
You don't have to do it
if you don't want to.
367
00:26:51,671 --> 00:26:52,716
Leave it here.
368
00:26:52,799 --> 00:26:55,562
It'll be released as an exclusive
from Bokuk anyway.
369
00:26:59,849 --> 00:27:01,690
But Ji-won,
370
00:27:01,773 --> 00:27:03,681
you can't last long
371
00:27:03,764 --> 00:27:05,929
if you work like that.
372
00:27:07,547 --> 00:27:10,422
Nothing is as pathetic
373
00:27:10,505 --> 00:27:12,101
as someone who is incompetent but proud.
374
00:27:13,042 --> 00:27:17,366
In this line of work,
snatching the opportunity
375
00:27:17,449 --> 00:27:19,174
is being competent.
376
00:27:21,817 --> 00:27:23,669
Just like Anna.
377
00:27:30,314 --> 00:27:32,308
What kind of opportunity did she snatch?
378
00:27:37,761 --> 00:27:39,366
She married me.
379
00:27:42,378 --> 00:27:43,334
Right.
380
00:27:44,079 --> 00:27:45,150
"Right."
381
00:27:47,497 --> 00:27:48,578
"Right."
382
00:27:52,937 --> 00:27:54,261
Do you want a drink instead?
383
00:28:35,025 --> 00:28:37,699
REAL ESTATE PURCHASE AGREEMENT
384
00:28:53,302 --> 00:28:55,416
NOTHING CAN BE AS EMPTY AS THE COURAGE
OF THE WEAK - JEONG DO-JEON
385
00:28:55,499 --> 00:28:57,470
Scholar Jeong Do-jeon said this once.
386
00:28:57,553 --> 00:29:01,735
"Nothing can be as empty
as the courage of the weak."
387
00:29:01,818 --> 00:29:05,628
"If you want to change the world,
become powerful first."
388
00:29:06,170 --> 00:29:10,735
"If the world could change just from
a fuss from someone like you,
389
00:29:10,818 --> 00:29:12,812
they wouldn't call this anarchy."
390
00:29:17,972 --> 00:29:19,147
Do you want me to write it down?
391
00:29:21,008 --> 00:29:24,032
Darn it. He's so annoying.
392
00:30:12,978 --> 00:30:14,113
Here.
393
00:30:27,546 --> 00:30:31,288
I want this one couriered in the morning
two days from now,
394
00:30:31,371 --> 00:30:33,196
but send us the one
that was made on that day.
395
00:30:33,279 --> 00:30:34,299
Yes, Ma'am.
396
00:30:35,218 --> 00:30:37,283
-Can I add a message?
-Yes.
397
00:30:57,630 --> 00:30:59,941
Candidate Choi,
we hope to hear good news today.
398
00:31:00,024 --> 00:31:01,701
Yes. Thank you.
399
00:31:01,784 --> 00:31:04,333
Candidate Choi. It's only the beginning.
400
00:31:04,416 --> 00:31:05,333
Yes, I know.
401
00:31:05,416 --> 00:31:06,629
Don't worry and just charge forward.
402
00:31:06,712 --> 00:31:07,706
Yes, Sir.
403
00:31:08,936 --> 00:31:10,538
Did you have a good dream last night?
404
00:31:12,326 --> 00:31:14,323
My wife had a good dream.
405
00:31:14,406 --> 00:31:15,608
Really?
406
00:31:16,582 --> 00:31:18,763
All right. Choi Ji-hoon!
407
00:31:18,846 --> 00:31:23,427
Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon!
408
00:31:23,510 --> 00:31:27,683
Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon!
409
00:32:24,839 --> 00:32:25,946
I'll be back.
410
00:32:31,704 --> 00:32:33,773
With 3,216 votes,
411
00:32:33,856 --> 00:32:37,055
making it 68.4 percent in favor,
412
00:32:37,138 --> 00:32:40,215
Choi Ji-hoon was elected as the candidate
to represent
413
00:32:40,298 --> 00:32:42,405
the Democratic Republican Party
in the run for the Seoul mayor.
414
00:32:42,926 --> 00:32:45,578
SEOUL MAYOR CANDIDATE ELECTION
415
00:32:45,832 --> 00:32:47,458
Congratulations. Congratulations.
416
00:32:49,512 --> 00:32:53,836
Electoral college, please send him
your congratulatory applause.
417
00:32:55,271 --> 00:32:58,884
Our proud candidate Choi Ji-hoon
was elected today
418
00:32:58,967 --> 00:33:02,804
and he'll repay you all
with an overwhelming victory.
419
00:33:03,792 --> 00:33:06,990
Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon!
420
00:33:07,073 --> 00:33:12,091
Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon!
421
00:33:51,176 --> 00:33:53,055
Wow. I expected it,
422
00:33:53,138 --> 00:33:54,876
but I didn't think he'd win by this much.
423
00:33:55,522 --> 00:33:57,106
He even beat the one who was elected
four times.
424
00:33:58,647 --> 00:34:00,813
Everything's rigged anyway.
425
00:34:00,896 --> 00:34:02,974
A reasonable suspicion.
426
00:34:03,057 --> 00:34:04,398
Where do you think the story
427
00:34:04,481 --> 00:34:07,287
about the exceptional admission
for Assemblyman Min's son came from?
428
00:34:07,370 --> 00:34:08,997
You never cease to be curious.
429
00:34:09,586 --> 00:34:12,335
Meeting him gave me a hunch.
430
00:34:12,418 --> 00:34:16,750
Choi Ji-hoon is probably a jackpot
if we dig into him.
431
00:34:16,833 --> 00:34:19,181
Don't even joke about that.
432
00:34:19,264 --> 00:34:21,023
Dig into who?
433
00:34:21,106 --> 00:34:22,694
You'll get in trouble before you do that.
434
00:34:24,658 --> 00:34:26,708
You're so fearless.
435
00:34:27,473 --> 00:34:28,845
I worry about you.
436
00:34:32,390 --> 00:34:34,123
Have a drink.
437
00:34:34,206 --> 00:34:35,851
Oh! You're here.
438
00:34:35,934 --> 00:34:37,224
He's here.
439
00:34:38,663 --> 00:34:44,145
Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon!
440
00:34:59,452 --> 00:35:01,822
Professor Lee is here.
441
00:35:05,348 --> 00:35:07,204
Lee Anna!
442
00:35:07,287 --> 00:35:09,883
-Lee Anna!
-Is the best!
443
00:35:09,966 --> 00:35:14,018
-Lee Anna!
-Is the best!
444
00:35:14,101 --> 00:35:18,239
-Lee Anna!
-Is the best!
445
00:35:35,104 --> 00:35:39,553
Darling, don't worry about a thing
446
00:35:41,568 --> 00:35:45,897
Let's all sing together
447
00:35:55,793 --> 00:35:57,961
Congratulations, Professor Lee.
448
00:36:01,727 --> 00:36:04,252
If he gets out late,
449
00:36:04,335 --> 00:36:06,018
just have him sleep in a hotel nearby.
450
00:36:07,695 --> 00:36:10,200
Yes, Ma'am. I'll let you know.
451
00:36:10,283 --> 00:36:12,141
No. Just let him sleep out.
452
00:36:13,611 --> 00:36:14,846
Yes, Ma'am.
453
00:36:16,627 --> 00:36:20,134
But if he wants to come home,
I'll contact you.
454
00:36:29,148 --> 00:36:31,215
When do you sleep, Ms. Cho?
455
00:36:36,595 --> 00:36:39,478
Well, today's a special day.
456
00:36:41,635 --> 00:36:43,213
You had a long day.
457
00:36:43,296 --> 00:36:44,233
Please rest.
458
00:36:57,212 --> 00:36:59,213
The door's closing.
459
00:37:41,824 --> 00:37:43,716
The door's opening.
460
00:37:49,918 --> 00:37:51,682
The door's closing.
461
00:37:54,167 --> 00:37:56,025
Choi Ji-hoon!
462
00:37:56,108 --> 00:37:59,522
Let us
463
00:37:59,605 --> 00:38:02,897
Sing together
464
00:38:02,980 --> 00:38:05,663
Say that it was a dream
465
00:38:05,746 --> 00:38:06,933
Again!
466
00:38:33,234 --> 00:38:34,280
A cat?
467
00:38:34,363 --> 00:38:38,503
Yes. Kids these days love cats.
468
00:38:38,586 --> 00:38:41,454
You should keep one at our campaign camp.
469
00:38:41,537 --> 00:38:44,251
The public will make up their own story
470
00:38:44,334 --> 00:38:47,633
and they'll give it a title too.
471
00:38:49,942 --> 00:38:53,166
Then go ahead with it
as long as it doesn't get in the way.
472
00:38:53,249 --> 00:38:54,219
Yes, Sir.
473
00:38:54,857 --> 00:38:57,396
What should we name the cat?
474
00:38:57,479 --> 00:38:58,778
Is that necessary?
475
00:38:59,646 --> 00:39:01,779
If you can just give us a name,
476
00:39:01,862 --> 00:39:03,915
the PR office will post the news
477
00:39:03,998 --> 00:39:06,105
about rescuing a stray cat
on social media.
478
00:39:07,623 --> 00:39:09,075
Was it really rescued?
479
00:39:10,215 --> 00:39:11,866
-No.
-No, Sir.
480
00:39:18,826 --> 00:39:21,202
Seoul. Seoul.
481
00:39:23,105 --> 00:39:24,155
Seoul.
482
00:39:27,280 --> 00:39:29,467
Seoul, Seoul, Seoul.
483
00:39:31,535 --> 00:39:34,351
Seoul. Seoul.
484
00:39:35,500 --> 00:39:36,368
Seo Woo-ri?
485
00:39:36,451 --> 00:39:38,634
It's Seoul. Seo Woo-ri.
486
00:39:38,717 --> 00:39:40,188
-The name?
-Seo Woo-ri.
487
00:39:40,271 --> 00:39:42,783
Seo Woo-ri. Call it Seo Woo-ri.
488
00:39:42,866 --> 00:39:45,591
Post it as Woo-ri, and when they ask why,
489
00:39:45,674 --> 00:39:47,362
you can say its full name is Seo Woo-ri.
490
00:39:48,176 --> 00:39:50,116
-Post it as Woo-ri at first.
-Understood.
491
00:39:50,199 --> 00:39:51,330
That's marvelous.
492
00:39:53,311 --> 00:39:55,203
We mistook you, Professor Lee.
493
00:39:55,286 --> 00:39:57,130
We didn't know you were so friendly.
494
00:39:58,655 --> 00:39:59,793
I can understand.
495
00:40:00,448 --> 00:40:03,229
I should've paid everyone a visit first.
496
00:40:03,312 --> 00:40:04,958
No, not at all.
497
00:40:05,041 --> 00:40:07,098
There is no need to do that
just because you're younger.
498
00:40:07,919 --> 00:40:12,252
Actually, my daughter
is attending high school in Canada,
499
00:40:12,335 --> 00:40:14,652
but I want her to attend
an American university.
500
00:40:14,735 --> 00:40:16,283
I have a lot of questions.
501
00:40:16,366 --> 00:40:17,264
Sure.
502
00:40:17,347 --> 00:40:18,972
Please give me some advice.
503
00:40:19,055 --> 00:40:20,088
Of course.
504
00:40:22,117 --> 00:40:24,909
Gosh, look at the time.
505
00:40:25,420 --> 00:40:28,095
You can go first.
506
00:40:28,178 --> 00:40:30,337
I have another meeting here after.
507
00:40:31,389 --> 00:40:33,074
Then I better vacant this seat for you.
508
00:40:34,079 --> 00:40:37,374
I better get going.
I have to pick up my other child.
509
00:40:38,481 --> 00:40:40,432
See you another time.
510
00:40:40,515 --> 00:40:41,767
Congratulations on the election.
511
00:40:42,730 --> 00:40:44,654
-Don't bother seeing me out.
-Okay.
512
00:40:59,660 --> 00:41:01,263
Why is it so easy?
513
00:41:07,364 --> 00:41:08,366
Professor Lee.
514
00:41:11,428 --> 00:41:12,499
Hello.
515
00:41:12,582 --> 00:41:14,631
I'm not late, am I?
516
00:41:15,414 --> 00:41:16,401
Not at all.
517
00:41:17,403 --> 00:41:19,845
...471.4 billion won will be invested
518
00:41:19,928 --> 00:41:22,859
on about 191,000
in the farming and fishing community...
519
00:41:23,609 --> 00:41:24,861
Welcome.
520
00:41:27,341 --> 00:41:28,972
Can I get something to help my digestion?
521
00:41:29,055 --> 00:41:31,129
What's bothering you?
522
00:41:32,857 --> 00:41:36,712
I ate more than usual.
523
00:41:36,795 --> 00:41:39,042
Did you overeat? One moment, please.
524
00:41:39,125 --> 00:41:41,957
A woman in her 30s who was pessimistic
about her circumstances
525
00:41:42,040 --> 00:41:44,899
was found dead in her car.
526
00:41:44,982 --> 00:41:47,285
Police say that the woman lit up
a charcoal briquette
527
00:41:47,368 --> 00:41:49,467
in her car
before she lost consciousness...
528
00:41:49,550 --> 00:41:50,590
It's 3,500 won.
529
00:41:50,673 --> 00:41:53,456
A paperboy discovered her
and she was transferred to a hospital,
530
00:41:53,539 --> 00:41:56,527
but it was after she had passed away.
531
00:41:56,610 --> 00:41:59,662
It's speculated that Ms. Lee took
an extreme measure
532
00:41:59,745 --> 00:42:01,933
due to the recent stock market crash
and her marriage problems.
533
00:42:02,016 --> 00:42:03,432
Are you
534
00:42:03,515 --> 00:42:05,396
Professor Lee Anna by any chance?
535
00:42:07,441 --> 00:42:08,280
I am.
536
00:42:08,363 --> 00:42:12,835
It's such an honor to have you here.
537
00:42:12,918 --> 00:42:15,351
Could I take a picture with you?
37867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.