All language subtitles for ANNA.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,412 --> 00:00:08,772 It has always been like that. 2 00:00:11,115 --> 00:00:15,776 I always do everything I set my mind to. 3 00:00:22,169 --> 00:00:23,421 SEOUL MAYOR CANDIDATE CHOI JI-HOON AND HIS WIFE PROFESSOR LEE ANNA 4 00:00:23,504 --> 00:00:24,826 Is this Lee Yu-mi? 5 00:00:24,909 --> 00:00:26,556 EPISODE 4 6 00:00:26,639 --> 00:00:27,612 Yes. 7 00:00:28,483 --> 00:00:31,112 I didn't want things to be awkward, so I never brought her up. 8 00:00:34,435 --> 00:00:37,370 I'm not going to live in Korea anyway 9 00:00:37,453 --> 00:00:39,642 so it doesn't matter what she does. 10 00:00:41,189 --> 00:00:44,349 But I thought I should tell you why I broke up with her. 11 00:00:44,432 --> 00:00:47,349 Jae-ho, let bygones be bygones. 12 00:00:47,432 --> 00:00:48,805 It's not that, Ji-won. 13 00:00:52,768 --> 00:00:54,083 Lee Yu-mi 14 00:00:56,425 --> 00:00:57,755 didn't go to your school. 15 00:01:01,025 --> 00:01:02,059 What? 16 00:01:02,433 --> 00:01:04,845 I have no idea how she graduated from NYU and Yale 17 00:01:04,928 --> 00:01:06,964 to become a professor 18 00:01:09,250 --> 00:01:11,176 but she was a fake university student when we were dating. 19 00:01:11,259 --> 00:01:12,607 She was preparing for her SATs a third time. 20 00:01:14,469 --> 00:01:15,639 Lee Anna? 21 00:01:18,198 --> 00:01:19,863 I don't trust that name either. 22 00:01:24,021 --> 00:01:26,832 What are you talking about? 23 00:02:37,944 --> 00:02:39,743 What is it? Can't do it? 24 00:02:46,150 --> 00:02:49,034 To be honest, if he becomes the mayor, 25 00:02:49,117 --> 00:02:51,769 he'll lift the constraints on green belts first, right? 26 00:02:52,655 --> 00:02:56,027 That shouldn't happen. 27 00:02:56,933 --> 00:02:57,906 Pardon? 28 00:03:01,603 --> 00:03:02,574 Nothing. 29 00:03:04,317 --> 00:03:06,425 It shouldn't be the green belts he works on first. 30 00:03:07,491 --> 00:03:09,100 We need to keep the public opinion in mind. 31 00:03:10,625 --> 00:03:12,789 Of course. Things must be done in order. 32 00:03:14,105 --> 00:03:17,480 But we believe in him. 33 00:03:17,563 --> 00:03:21,595 We got that land as inheritance and it's been such a nuisance. 34 00:03:22,310 --> 00:03:23,738 You know, inheritance tax. 35 00:03:25,182 --> 00:03:29,315 You never know what will happen, right? 36 00:03:30,670 --> 00:03:35,107 If you had to pay inheritance tax, the land must be over 700 million won. 37 00:03:36,457 --> 00:03:38,424 You shouldn't put it like that. 38 00:03:40,530 --> 00:03:44,020 Those who work at a convenience store on an hourly wage still pay their taxes. 39 00:03:46,009 --> 00:03:49,289 Come on. I'm just saying. 40 00:03:49,830 --> 00:03:52,106 He needs to get elected first. 41 00:03:54,208 --> 00:03:56,032 Just as you said, 42 00:03:57,276 --> 00:03:59,320 you never know what will happen. 43 00:04:01,072 --> 00:04:02,584 By the way, 44 00:04:02,667 --> 00:04:06,807 I sent my kid to the UK to study. 45 00:04:07,650 --> 00:04:11,156 I thought of you when we went there last week 46 00:04:15,010 --> 00:04:16,434 to drop him off at the dormitory. 47 00:04:18,609 --> 00:04:19,514 What is it? 48 00:04:19,597 --> 00:04:22,321 It's nothing much. I don't mean anything by it. 49 00:04:22,850 --> 00:04:25,946 I'm sure you have more beautiful and precious stuff, 50 00:04:26,029 --> 00:04:29,174 but this is a gift from my heart so please accept it. 51 00:04:32,075 --> 00:04:33,939 I'll pick up the bill. 52 00:04:34,022 --> 00:04:35,315 Take your time. 53 00:04:54,414 --> 00:04:55,762 Yes. 54 00:04:55,845 --> 00:04:57,797 She's young, but very stubborn. 55 00:04:59,357 --> 00:05:01,879 Not once did she look at me with warm eyes. 56 00:05:01,962 --> 00:05:03,335 She's super rude. 57 00:05:06,243 --> 00:05:09,372 Do you think so? Is it because she lived abroad? 58 00:05:10,960 --> 00:05:12,580 Maybe she doesn't know much about Korea. 59 00:06:02,546 --> 00:06:03,811 It's about 100 million won. 60 00:06:04,666 --> 00:06:06,706 It's the best I can do. 61 00:06:15,932 --> 00:06:16,945 Yu-mi. 62 00:06:21,257 --> 00:06:25,146 Everything in this world is possible with money. 63 00:06:25,733 --> 00:06:27,512 But if something's not possible, 64 00:06:28,921 --> 00:06:32,048 you should ask yourself if it's because there wasn't enough. 65 00:06:34,207 --> 00:06:37,751 Hey. Don't be so disappointed. 66 00:06:37,834 --> 00:06:39,628 You still have time. 67 00:06:39,711 --> 00:06:41,035 I know you're smart. 68 00:06:43,808 --> 00:06:46,610 Or you should just confess to your husband and ask for some money. 69 00:06:50,207 --> 00:06:51,546 Should I call him for you? 70 00:06:57,639 --> 00:06:59,519 You know I'm impatient, right? 71 00:07:02,976 --> 00:07:04,506 Make sure you meet the deadline. 72 00:07:13,808 --> 00:07:15,081 Right, Yu-mi! 73 00:07:18,150 --> 00:07:22,474 Stay out of my sight and use the stairs, will you? 74 00:07:30,940 --> 00:07:32,240 The door's opening. 75 00:07:36,365 --> 00:07:38,577 LEE ANNA, DONGJIN UNIVERSITY 76 00:07:41,509 --> 00:07:43,321 SEOUL MAYOR CANDIDATE CHOI JI-HOON'S WIFE PROFESSOR LEE ANNA 77 00:07:44,578 --> 00:07:46,424 PROFESSOR LEE ANNA UNEXPECTEDLY INTERPRETS SIGN LANGUAGE AT THE SCHOLARSHIP CEREMONY 78 00:07:51,765 --> 00:07:54,632 -Cheers. -Cheers. 79 00:07:57,256 --> 00:07:59,822 You lived in America, so why are you going back to study English? 80 00:07:59,905 --> 00:08:00,890 My question exactly. 81 00:08:00,973 --> 00:08:02,765 No, I still have a long way to go. 82 00:08:02,848 --> 00:08:04,587 I'm so jealous. 83 00:08:04,670 --> 00:08:06,515 I'm the most jealous about her parents 84 00:08:06,598 --> 00:08:08,393 letting her go with her boyfriend. 85 00:08:08,476 --> 00:08:09,426 Same. 86 00:08:09,509 --> 00:08:11,774 They tend to be open-minded 87 00:08:11,857 --> 00:08:13,904 since they live abroad. 88 00:08:13,987 --> 00:08:15,258 You're so lucky. 89 00:08:15,341 --> 00:08:18,490 Will you get married after graduating? 90 00:08:18,573 --> 00:08:19,754 Really? 91 00:08:20,815 --> 00:08:21,889 No way. 92 00:08:23,019 --> 00:08:23,959 Yes. 93 00:08:24,042 --> 00:08:25,070 Really? 94 00:08:25,778 --> 00:08:27,757 -I'll sing at your wedding. -I'm so jealous. 95 00:08:27,840 --> 00:08:29,744 Okay. I'll be the MC. 96 00:08:29,827 --> 00:08:31,729 Did you hand in your leave of absence? When are you leaving? 97 00:08:32,305 --> 00:08:33,801 In one week. 98 00:08:34,329 --> 00:08:35,789 Which school will you go to? 99 00:08:35,872 --> 00:08:38,631 I'll probably attend the same one as Jae-ho. 100 00:08:38,714 --> 00:08:40,475 -Columbia? -Columbia? 101 00:08:40,558 --> 00:08:42,147 The tuition must be crazy expensive. 102 00:08:42,230 --> 00:08:44,324 -Really? -Yes, it's in New York. 103 00:08:44,407 --> 00:08:45,763 Wait, guys. 104 00:08:50,391 --> 00:08:53,821 We all pitched in to get this. 105 00:08:53,904 --> 00:08:55,908 What is it? 106 00:08:55,991 --> 00:08:57,385 -Open it. -It's nothing much. 107 00:08:57,468 --> 00:09:00,360 I'm already so thankful that you prepared a goodbye party. 108 00:09:00,443 --> 00:09:02,719 Isn't it pretty? Aren't we thoughtful? 109 00:09:02,802 --> 00:09:04,384 -It's the scent that's important. -Take a sniff. 110 00:09:04,467 --> 00:09:05,360 Isn't it pretty? 111 00:09:05,443 --> 00:09:07,283 -Put it on. -Hurry, hurry. 112 00:09:18,350 --> 00:09:21,979 Hello. I'm Reporter Han Ji-won from Bokuk Daily 113 00:09:22,062 --> 00:09:23,844 and I'm an alumna. 114 00:09:24,879 --> 00:09:27,365 Yes. I called because 115 00:09:27,448 --> 00:09:30,826 I want to know how I can look up previously admitted students. 116 00:09:32,572 --> 00:09:34,963 No. Not a graduate, but someone who was admitted. 117 00:09:36,322 --> 00:09:38,311 There were seven people 118 00:09:38,394 --> 00:09:41,237 in the 10 years between 1995 and 2005 119 00:09:41,320 --> 00:09:43,828 with the name Lee Yu-mi. 120 00:09:43,911 --> 00:09:46,123 But no one was in Aesthetics. 121 00:09:48,688 --> 00:09:51,446 Could I ask you to check one more person? 122 00:09:51,529 --> 00:09:53,949 -Sure. -Lee Anna. 123 00:09:54,032 --> 00:09:56,191 Can I also check if she ever took a year off? 124 00:09:56,274 --> 00:09:57,518 Sure, one moment please. 125 00:10:27,250 --> 00:10:28,288 Ma'am. 126 00:10:31,428 --> 00:10:32,604 Look who it is. 127 00:10:32,687 --> 00:10:33,858 Do you remember me? 128 00:10:33,941 --> 00:10:36,602 Of course I recognize you, Ji-won. 129 00:10:36,685 --> 00:10:38,430 We lived together for four years. 130 00:10:38,513 --> 00:10:40,699 Are you done with the boarding house? 131 00:10:40,782 --> 00:10:43,962 Yes. The world changed. I manage studio apartments now. 132 00:10:44,045 --> 00:10:44,943 Studio apartments. 133 00:10:45,026 --> 00:10:47,190 We built it three years ago. 134 00:10:47,273 --> 00:10:50,731 Wow, you're a landlord. I envy you. 135 00:10:51,457 --> 00:10:54,860 Lee Yu-mi? Of course I know her. 136 00:10:54,943 --> 00:10:57,193 I'd never be able to forget her. 137 00:10:57,903 --> 00:10:58,983 Why not? 138 00:10:59,066 --> 00:11:00,637 When she moved out, 139 00:11:00,720 --> 00:11:04,176 she ran away without paying me the rent for the last two months. 140 00:11:04,821 --> 00:11:06,211 She ran away? 141 00:11:06,294 --> 00:11:09,043 She was behind by two months, 142 00:11:09,126 --> 00:11:11,210 but she didn't come home for days. 143 00:11:11,293 --> 00:11:12,850 She wouldn't pick up her phone either. 144 00:11:12,933 --> 00:11:15,450 I called her parents back home and learned 145 00:11:15,533 --> 00:11:19,055 that she had left for the US without telling me. 146 00:11:19,138 --> 00:11:21,855 She left all her belongings behind too. 147 00:11:21,938 --> 00:11:26,958 When I cleaned out her room, I found so many clothes. 148 00:11:29,042 --> 00:11:31,518 I went all the way to Gangwon-do then 149 00:11:31,601 --> 00:11:35,341 to get the two months of rent 150 00:11:35,424 --> 00:11:37,469 and my transportation fare from her father. 151 00:11:37,552 --> 00:11:40,076 Where in Gangwon-do? Do you remember it? 152 00:11:40,501 --> 00:11:41,873 Hongcheon. 153 00:11:41,956 --> 00:11:42,854 Hongcheon... 154 00:11:42,937 --> 00:11:45,269 I remember because it was where my son went for his army service. 155 00:11:45,352 --> 00:11:47,465 They ran a tailor's shop at the entrance of the market. 156 00:11:48,148 --> 00:11:49,323 The market? 157 00:11:49,406 --> 00:11:52,610 When I visited them, things didn't look so good. 158 00:11:52,693 --> 00:11:55,519 They were really devoted to supporting their daughter. 159 00:11:56,188 --> 00:11:59,179 They always sent me a melon every Thanksgiving. 160 00:11:59,904 --> 00:12:01,867 It was very expensive back then. 161 00:12:02,967 --> 00:12:05,982 Oh. Melon... 162 00:12:37,645 --> 00:12:38,992 You still have time. 163 00:12:39,616 --> 00:12:42,754 Or you should just confess to your husband and ask for some money. 164 00:12:43,263 --> 00:12:44,739 Should I call him for you? 165 00:12:52,336 --> 00:12:54,413 Wow, Choi Ji-hoon. 166 00:12:54,496 --> 00:12:57,652 Isn't it considered cheating to found a scholarship foundation at this time? 167 00:12:58,342 --> 00:13:00,266 -What is it? -Take a look. 168 00:13:01,291 --> 00:13:03,080 PROFESSOR LEE ANNA TO ESTABLISH A NON-PROFIT SCHOLARSHIP FOUNDATION 169 00:13:07,090 --> 00:13:10,389 NURI SCHOLARSHIP FOUNDATION'S FIRST EVENT AT THE SEOUL ART HALL ON JANUARY 17 170 00:13:11,161 --> 00:13:15,534 She was a well-dressed instructor who was also friendly. 171 00:13:15,617 --> 00:13:17,301 That's why the kids liked her. 172 00:13:17,384 --> 00:13:19,304 How did her students do with admissions? 173 00:13:19,949 --> 00:13:22,047 Let me see... 174 00:13:22,701 --> 00:13:26,210 1 went to Yale, 2 went to CalArts, 175 00:13:26,293 --> 00:13:29,762 1 went to Chicago, and 3 to SUB. 176 00:13:29,845 --> 00:13:31,891 She sent one to the UK too. 177 00:13:31,974 --> 00:13:35,251 She sent quite a few of them. 8 or 9? 178 00:13:35,831 --> 00:13:39,920 Did you find anything out of the ordinary? 179 00:13:45,558 --> 00:13:48,500 Ms. Lee's English wasn't that great. 180 00:13:49,165 --> 00:13:52,521 Her British accent was strange. 181 00:13:52,973 --> 00:13:56,075 Did she have a British accent? 182 00:13:56,158 --> 00:13:57,337 Yes. 183 00:13:57,420 --> 00:14:01,222 Sometimes my students aren't so good in Korean, 184 00:14:01,305 --> 00:14:05,611 so I heard her speak English. But her accent was a little weird. 185 00:14:08,552 --> 00:14:09,678 Hey. 186 00:14:11,043 --> 00:14:14,052 Do you hold onto degree certificates? 187 00:14:25,215 --> 00:14:26,182 Forty two. 188 00:14:26,265 --> 00:14:27,358 MADAM BOO HYUN-JIN MRS. LEE WON-HYUNG 189 00:14:27,441 --> 00:14:29,538 Three, four... 190 00:14:30,441 --> 00:14:31,802 Forty five. 191 00:14:48,553 --> 00:14:50,387 -Hello. -Welcome. 192 00:14:51,935 --> 00:14:54,572 Please take me to Hongseong Market. 193 00:14:54,655 --> 00:14:56,370 -"Hongseong Market"? -Yes. 194 00:14:56,453 --> 00:14:57,483 Not the New Hongcheon Market? 195 00:14:57,566 --> 00:14:59,498 No, Hongseong Market. What is it? 196 00:14:59,581 --> 00:15:03,892 There's nothing there anymore because they're building a train station. 197 00:15:04,418 --> 00:15:05,930 It's just a field now. 198 00:15:08,426 --> 00:15:12,134 I'm trying to look for someone who used to have a shop at Hongseong Market. 199 00:15:12,217 --> 00:15:14,183 You should go to New Hongcheon Market. 200 00:15:14,266 --> 00:15:16,894 Everyone who used to run shops there all moved to New Hongcheon Market. 201 00:15:16,977 --> 00:15:20,383 Really? Can you take me there? 202 00:15:21,276 --> 00:15:22,662 Okay. 203 00:15:23,740 --> 00:15:24,687 Yes. 204 00:15:26,966 --> 00:15:29,768 Mrs. Kim told me. 205 00:15:30,991 --> 00:15:31,961 Yes. 206 00:15:32,605 --> 00:15:35,250 Really? I didn't know. 207 00:15:38,185 --> 00:15:39,114 Yes. 208 00:15:39,977 --> 00:15:41,098 Should we? 209 00:15:44,256 --> 00:15:46,378 I have some time in the afternoon. 210 00:15:47,832 --> 00:15:49,306 Sure, Hannam-dong would be nice. 211 00:15:50,495 --> 00:15:53,148 Okay, I got it. Bye. 212 00:16:14,988 --> 00:16:18,382 Thank you for making the time when you're so busy. 213 00:16:18,465 --> 00:16:20,098 The election is so soon. 214 00:16:21,430 --> 00:16:23,131 It was my pleasure. 215 00:16:23,214 --> 00:16:24,443 I'll see you again next time. 216 00:16:24,526 --> 00:16:26,595 Sure. Let's meet more often now. 217 00:16:26,678 --> 00:16:28,331 Okay. I'll get going. 218 00:16:28,414 --> 00:16:30,000 Please go ahead. 219 00:16:43,014 --> 00:16:44,808 -Did you do what I asked? -Yes. 220 00:16:44,891 --> 00:16:46,725 -I'll bring your car. -Okay. 221 00:16:50,526 --> 00:16:51,954 Hey, it's me. 222 00:16:52,037 --> 00:16:53,856 I'm in Hannam-dong right now. 223 00:16:53,939 --> 00:16:56,902 We just parted ways. She wasn't rude to me at all. 224 00:16:57,819 --> 00:17:00,094 No, she's super charming. 225 00:17:02,187 --> 00:17:04,806 Are you sure you didn't make a mistake? 226 00:17:30,368 --> 00:17:34,850 TTANGJIB RESTAURANT 227 00:17:42,031 --> 00:17:43,115 Hello. 228 00:17:44,024 --> 00:17:45,139 Welcome. 229 00:18:02,047 --> 00:18:04,501 I didn't order anything yet. 230 00:18:04,584 --> 00:18:06,027 We only serve sundaeguk in the morning. 231 00:18:06,768 --> 00:18:09,187 Okay. I'll enjoy it. 232 00:18:11,160 --> 00:18:12,558 You look like you're from Seoul. 233 00:18:12,641 --> 00:18:14,817 Do I look like I'm from Seoul? 234 00:18:15,807 --> 00:18:17,928 All pretty girls tend to be from Seoul. 235 00:18:18,999 --> 00:18:20,090 Thank you. 236 00:18:27,302 --> 00:18:30,739 Has it been long since you ran your business here? 237 00:18:30,822 --> 00:18:31,851 Me? 238 00:18:32,544 --> 00:18:35,555 Maybe 40 years? More or less? 239 00:18:36,152 --> 00:18:38,276 Were you at Hongseong Market too? 240 00:18:38,359 --> 00:18:40,367 That's my hometown. 241 00:18:40,450 --> 00:18:41,597 I see. 242 00:18:42,585 --> 00:18:44,240 Do you know the tailor's there? 243 00:18:44,323 --> 00:18:45,663 Baekma. 244 00:18:45,746 --> 00:18:48,071 There was only one tailor's. 245 00:18:49,213 --> 00:18:50,280 Then, 246 00:18:53,629 --> 00:18:57,682 do you know their daughter Lee Yu-mi? 247 00:18:58,072 --> 00:19:00,586 Of course. Hong-ju's daughter Yu-mi. 248 00:19:02,232 --> 00:19:04,792 She's in the US right now. 249 00:19:04,875 --> 00:19:06,846 Do you know Yu-mi? 250 00:19:11,030 --> 00:19:15,823 She was a beautiful, popular, and smart student. 251 00:19:16,269 --> 00:19:18,895 It's what kids these days call an attention seeker. 252 00:19:20,045 --> 00:19:22,706 She was a bit like that. 253 00:19:22,789 --> 00:19:24,519 She liked getting attention. 254 00:19:25,166 --> 00:19:26,912 I see. 255 00:19:28,958 --> 00:19:30,415 And then 256 00:19:31,669 --> 00:19:33,577 during her senior year of high school, 257 00:19:33,660 --> 00:19:37,696 she dated one of the younger teachers. 258 00:19:38,900 --> 00:19:41,456 That became a huge problem. 259 00:19:41,539 --> 00:19:43,372 A teacher? 260 00:19:44,393 --> 00:19:45,333 Yes. 261 00:19:48,577 --> 00:19:51,675 Do you know what happened after that? 262 00:19:52,424 --> 00:19:54,692 After she transferred to a school in Seoul, 263 00:19:55,425 --> 00:19:58,259 she visited me out of the blue in the middle of the night. 264 00:20:03,171 --> 00:20:04,110 Come in. 265 00:20:07,385 --> 00:20:08,893 She cried all night long 266 00:20:10,716 --> 00:20:13,094 before she took the first train back to Seoul. 267 00:20:14,995 --> 00:20:16,238 That happened 2 or 3 times. 268 00:20:20,251 --> 00:20:22,771 I didn't see her after that. 269 00:20:22,854 --> 00:20:23,704 Are you okay? 270 00:20:26,103 --> 00:20:27,341 -Teacher... -Don't cry. 271 00:20:29,083 --> 00:20:30,744 From my experience, 272 00:20:30,827 --> 00:20:33,249 kids who grow up with people telling them they're smart 273 00:20:34,342 --> 00:20:37,193 become extremely vulnerable when they think they're no longer useful. 274 00:20:38,958 --> 00:20:40,659 I'm curious about her too. 275 00:20:42,513 --> 00:20:44,507 I wonder what kind of person she became. 276 00:20:47,288 --> 00:20:48,259 I see. 277 00:20:49,193 --> 00:20:51,373 I'm sorry, but please let me take this. 278 00:20:51,456 --> 00:20:52,895 -Sure. -I'm sorry. 279 00:20:58,262 --> 00:20:59,440 Hello? 280 00:20:59,523 --> 00:21:00,634 Hey, it's me. 281 00:21:01,222 --> 00:21:02,636 Where have you been all day? 282 00:21:03,220 --> 00:21:04,995 You need to meet Candidate Choi Ji-hoon tonight. 283 00:21:05,078 --> 00:21:06,307 Make sure to clear time for it. 284 00:21:06,707 --> 00:21:10,055 Yes, but I'm currently out of the province to gather news material. 285 00:21:10,138 --> 00:21:12,062 Could Reporter Hwang go instead? 286 00:21:12,664 --> 00:21:15,232 I know, and it's good that you're working hard. 287 00:21:15,698 --> 00:21:18,562 But you should at least thank the person who got you this job, 288 00:21:18,645 --> 00:21:19,779 don't you think? 289 00:21:20,645 --> 00:21:21,586 Pardon? 290 00:21:21,669 --> 00:21:24,408 It's at 7:00 p.m. I'll text you the location. 291 00:21:24,491 --> 00:21:26,393 -Don't say anything ridiculous to him. -Sir. 292 00:21:26,476 --> 00:21:28,954 Don't be late. He hates it the most. 293 00:21:29,358 --> 00:21:30,956 I'm going into a meeting. Talk to you later. 294 00:21:34,747 --> 00:21:37,052 What is he saying? 295 00:21:39,641 --> 00:21:42,441 How many times do I have to come to the airport? 296 00:21:42,524 --> 00:21:44,905 He doesn't do a single thing right. 297 00:21:46,228 --> 00:21:49,525 The flight was delayed. 298 00:21:49,608 --> 00:21:51,459 So what? 299 00:21:52,544 --> 00:21:54,585 Is it that difficult to tell me it got delayed 300 00:21:54,668 --> 00:21:57,026 and update me the right time? 301 00:21:57,109 --> 00:22:00,041 He didn't do it on purpose. 302 00:22:00,488 --> 00:22:04,219 And the divorce application is still under progress. Don't be so cold to him. 303 00:22:04,302 --> 00:22:07,570 Be friendly when you talk, okay? 304 00:22:07,653 --> 00:22:09,312 I have nothing to say. 305 00:22:09,395 --> 00:22:12,853 Hyun-joo, please listen to me. 306 00:22:15,971 --> 00:22:18,544 It's not too late to change your mind-- 307 00:22:18,627 --> 00:22:19,684 Mom. 308 00:22:22,562 --> 00:22:25,304 You know I never had anything 309 00:22:25,387 --> 00:22:28,421 I cherished so much in my life before. 310 00:22:31,371 --> 00:22:33,581 But now I have something like that too. 311 00:22:34,242 --> 00:22:36,661 Something I cherish and adore to death. 312 00:22:41,275 --> 00:22:43,045 She's all I need. 313 00:23:30,060 --> 00:23:33,323 This is why we're not meant for each other. 314 00:23:33,406 --> 00:23:34,423 Do you get it? 315 00:23:51,533 --> 00:23:54,110 It snowed a lot, so... 316 00:23:54,193 --> 00:23:55,246 I'm sorry. 317 00:23:55,329 --> 00:23:59,053 Sure. It must've been difficult to travel so far with a child. 318 00:23:59,136 --> 00:24:00,833 This is Stella's stuff. 319 00:24:00,916 --> 00:24:02,738 She's been suffering from eczema for three months. 320 00:24:02,821 --> 00:24:04,120 Please pay extra attention to that. 321 00:24:04,203 --> 00:24:06,108 Okay. Thank you. 322 00:24:06,667 --> 00:24:09,935 After mediation, we won't have to see each other. 323 00:24:10,018 --> 00:24:11,696 You should hire a lawyer 324 00:24:11,779 --> 00:24:14,016 and then we just need to figure out the custody. 325 00:24:14,099 --> 00:24:15,237 I'll get going. 326 00:24:20,977 --> 00:24:23,188 Hey. Ji-won. 327 00:24:24,203 --> 00:24:25,272 Hello. 328 00:24:25,355 --> 00:24:26,507 Long time no see. 329 00:24:30,137 --> 00:24:31,211 Please have a cup of tea. 330 00:24:37,546 --> 00:24:39,772 I didn't know I was hired through connections. 331 00:24:40,778 --> 00:24:42,229 Did it upset you? 332 00:24:42,825 --> 00:24:44,207 Of course I wasn't happy. 333 00:24:44,290 --> 00:24:46,203 Come on. 334 00:24:46,286 --> 00:24:48,138 I was a businessman once. 335 00:24:48,221 --> 00:24:50,610 Just because someone asks for a favor, 336 00:24:50,693 --> 00:24:53,057 doesn't mean I'll place people wherever they want. 337 00:24:53,140 --> 00:24:55,079 You know I wrote two stories 338 00:24:55,162 --> 00:24:59,310 last month on people who were hired to public enterprises through connections. 339 00:25:00,234 --> 00:25:03,531 I was only giving you a chance since you had potential. 340 00:25:03,614 --> 00:25:05,498 -Really? -Yes. 341 00:25:06,311 --> 00:25:08,502 What did you like so much about me? 342 00:25:10,845 --> 00:25:13,019 Isn't it a dream of every political journalist 343 00:25:13,102 --> 00:25:14,592 to be able to enter the Blue House? 344 00:25:15,125 --> 00:25:18,568 My dream isn't to become the Seoul mayor. It's beyond that. 345 00:25:22,272 --> 00:25:25,861 I could've sent someone else 346 00:25:25,944 --> 00:25:28,385 but since it's the first time, I wanted to talk to you face to face. 347 00:25:40,175 --> 00:25:41,146 What is this? 348 00:25:41,229 --> 00:25:42,384 A gift. 349 00:25:43,038 --> 00:25:44,665 It's a little gift from me. 350 00:25:48,391 --> 00:25:49,608 It's a real estate registry. 351 00:25:52,646 --> 00:25:53,818 Whose is it? 352 00:25:53,901 --> 00:25:56,996 It belongs to Candidate Lee Jung-il from the opposition party, 353 00:25:57,079 --> 00:25:58,432 who is marketing himself as someone ordinary. 354 00:25:59,869 --> 00:26:01,096 He's not ordinary. 355 00:26:02,470 --> 00:26:05,128 It's an exclusive, and it's big too. 356 00:26:06,524 --> 00:26:08,079 This... 357 00:26:09,446 --> 00:26:10,416 What is it? 358 00:26:11,613 --> 00:26:15,538 It's common for reporters to get stories to write about 359 00:26:15,621 --> 00:26:18,400 over drinks with the aides of the National Assembly, 360 00:26:20,229 --> 00:26:23,609 but having you do this to me directly really makes me uncomfortable. 361 00:26:25,261 --> 00:26:26,332 Wait. 362 00:26:27,625 --> 00:26:31,492 You're a contrarian. 363 00:26:32,972 --> 00:26:33,934 Right? 364 00:26:40,009 --> 00:26:41,310 Thanks for the compliment. 365 00:26:41,393 --> 00:26:45,355 Right. I like that. 366 00:26:48,543 --> 00:26:51,588 You don't have to do it if you don't want to. 367 00:26:51,671 --> 00:26:52,716 Leave it here. 368 00:26:52,799 --> 00:26:55,562 It'll be released as an exclusive from Bokuk anyway. 369 00:26:59,849 --> 00:27:01,690 But Ji-won, 370 00:27:01,773 --> 00:27:03,681 you can't last long 371 00:27:03,764 --> 00:27:05,929 if you work like that. 372 00:27:07,547 --> 00:27:10,422 Nothing is as pathetic 373 00:27:10,505 --> 00:27:12,101 as someone who is incompetent but proud. 374 00:27:13,042 --> 00:27:17,366 In this line of work, snatching the opportunity 375 00:27:17,449 --> 00:27:19,174 is being competent. 376 00:27:21,817 --> 00:27:23,669 Just like Anna. 377 00:27:30,314 --> 00:27:32,308 What kind of opportunity did she snatch? 378 00:27:37,761 --> 00:27:39,366 She married me. 379 00:27:42,378 --> 00:27:43,334 Right. 380 00:27:44,079 --> 00:27:45,150 "Right." 381 00:27:47,497 --> 00:27:48,578 "Right." 382 00:27:52,937 --> 00:27:54,261 Do you want a drink instead? 383 00:28:35,025 --> 00:28:37,699 REAL ESTATE PURCHASE AGREEMENT 384 00:28:53,302 --> 00:28:55,416 NOTHING CAN BE AS EMPTY AS THE COURAGE OF THE WEAK - JEONG DO-JEON 385 00:28:55,499 --> 00:28:57,470 Scholar Jeong Do-jeon said this once. 386 00:28:57,553 --> 00:29:01,735 "Nothing can be as empty as the courage of the weak." 387 00:29:01,818 --> 00:29:05,628 "If you want to change the world, become powerful first." 388 00:29:06,170 --> 00:29:10,735 "If the world could change just from a fuss from someone like you, 389 00:29:10,818 --> 00:29:12,812 they wouldn't call this anarchy." 390 00:29:17,972 --> 00:29:19,147 Do you want me to write it down? 391 00:29:21,008 --> 00:29:24,032 Darn it. He's so annoying. 392 00:30:12,978 --> 00:30:14,113 Here. 393 00:30:27,546 --> 00:30:31,288 I want this one couriered in the morning two days from now, 394 00:30:31,371 --> 00:30:33,196 but send us the one that was made on that day. 395 00:30:33,279 --> 00:30:34,299 Yes, Ma'am. 396 00:30:35,218 --> 00:30:37,283 -Can I add a message? -Yes. 397 00:30:57,630 --> 00:30:59,941 Candidate Choi, we hope to hear good news today. 398 00:31:00,024 --> 00:31:01,701 Yes. Thank you. 399 00:31:01,784 --> 00:31:04,333 Candidate Choi. It's only the beginning. 400 00:31:04,416 --> 00:31:05,333 Yes, I know. 401 00:31:05,416 --> 00:31:06,629 Don't worry and just charge forward. 402 00:31:06,712 --> 00:31:07,706 Yes, Sir. 403 00:31:08,936 --> 00:31:10,538 Did you have a good dream last night? 404 00:31:12,326 --> 00:31:14,323 My wife had a good dream. 405 00:31:14,406 --> 00:31:15,608 Really? 406 00:31:16,582 --> 00:31:18,763 All right. Choi Ji-hoon! 407 00:31:18,846 --> 00:31:23,427 Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon! 408 00:31:23,510 --> 00:31:27,683 Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon! 409 00:32:24,839 --> 00:32:25,946 I'll be back. 410 00:32:31,704 --> 00:32:33,773 With 3,216 votes, 411 00:32:33,856 --> 00:32:37,055 making it 68.4 percent in favor, 412 00:32:37,138 --> 00:32:40,215 Choi Ji-hoon was elected as the candidate to represent 413 00:32:40,298 --> 00:32:42,405 the Democratic Republican Party in the run for the Seoul mayor. 414 00:32:42,926 --> 00:32:45,578 SEOUL MAYOR CANDIDATE ELECTION 415 00:32:45,832 --> 00:32:47,458 Congratulations. Congratulations. 416 00:32:49,512 --> 00:32:53,836 Electoral college, please send him your congratulatory applause. 417 00:32:55,271 --> 00:32:58,884 Our proud candidate Choi Ji-hoon was elected today 418 00:32:58,967 --> 00:33:02,804 and he'll repay you all with an overwhelming victory. 419 00:33:03,792 --> 00:33:06,990 Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon! 420 00:33:07,073 --> 00:33:12,091 Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon! 421 00:33:51,176 --> 00:33:53,055 Wow. I expected it, 422 00:33:53,138 --> 00:33:54,876 but I didn't think he'd win by this much. 423 00:33:55,522 --> 00:33:57,106 He even beat the one who was elected four times. 424 00:33:58,647 --> 00:34:00,813 Everything's rigged anyway. 425 00:34:00,896 --> 00:34:02,974 A reasonable suspicion. 426 00:34:03,057 --> 00:34:04,398 Where do you think the story 427 00:34:04,481 --> 00:34:07,287 about the exceptional admission for Assemblyman Min's son came from? 428 00:34:07,370 --> 00:34:08,997 You never cease to be curious. 429 00:34:09,586 --> 00:34:12,335 Meeting him gave me a hunch. 430 00:34:12,418 --> 00:34:16,750 Choi Ji-hoon is probably a jackpot if we dig into him. 431 00:34:16,833 --> 00:34:19,181 Don't even joke about that. 432 00:34:19,264 --> 00:34:21,023 Dig into who? 433 00:34:21,106 --> 00:34:22,694 You'll get in trouble before you do that. 434 00:34:24,658 --> 00:34:26,708 You're so fearless. 435 00:34:27,473 --> 00:34:28,845 I worry about you. 436 00:34:32,390 --> 00:34:34,123 Have a drink. 437 00:34:34,206 --> 00:34:35,851 Oh! You're here. 438 00:34:35,934 --> 00:34:37,224 He's here. 439 00:34:38,663 --> 00:34:44,145 Choi Ji-hoon! Choi Ji-hoon! 440 00:34:59,452 --> 00:35:01,822 Professor Lee is here. 441 00:35:05,348 --> 00:35:07,204 Lee Anna! 442 00:35:07,287 --> 00:35:09,883 -Lee Anna! -Is the best! 443 00:35:09,966 --> 00:35:14,018 -Lee Anna! -Is the best! 444 00:35:14,101 --> 00:35:18,239 -Lee Anna! -Is the best! 445 00:35:35,104 --> 00:35:39,553 Darling, don't worry about a thing 446 00:35:41,568 --> 00:35:45,897 Let's all sing together 447 00:35:55,793 --> 00:35:57,961 Congratulations, Professor Lee. 448 00:36:01,727 --> 00:36:04,252 If he gets out late, 449 00:36:04,335 --> 00:36:06,018 just have him sleep in a hotel nearby. 450 00:36:07,695 --> 00:36:10,200 Yes, Ma'am. I'll let you know. 451 00:36:10,283 --> 00:36:12,141 No. Just let him sleep out. 452 00:36:13,611 --> 00:36:14,846 Yes, Ma'am. 453 00:36:16,627 --> 00:36:20,134 But if he wants to come home, I'll contact you. 454 00:36:29,148 --> 00:36:31,215 When do you sleep, Ms. Cho? 455 00:36:36,595 --> 00:36:39,478 Well, today's a special day. 456 00:36:41,635 --> 00:36:43,213 You had a long day. 457 00:36:43,296 --> 00:36:44,233 Please rest. 458 00:36:57,212 --> 00:36:59,213 The door's closing. 459 00:37:41,824 --> 00:37:43,716 The door's opening. 460 00:37:49,918 --> 00:37:51,682 The door's closing. 461 00:37:54,167 --> 00:37:56,025 Choi Ji-hoon! 462 00:37:56,108 --> 00:37:59,522 Let us 463 00:37:59,605 --> 00:38:02,897 Sing together 464 00:38:02,980 --> 00:38:05,663 Say that it was a dream 465 00:38:05,746 --> 00:38:06,933 Again! 466 00:38:33,234 --> 00:38:34,280 A cat? 467 00:38:34,363 --> 00:38:38,503 Yes. Kids these days love cats. 468 00:38:38,586 --> 00:38:41,454 You should keep one at our campaign camp. 469 00:38:41,537 --> 00:38:44,251 The public will make up their own story 470 00:38:44,334 --> 00:38:47,633 and they'll give it a title too. 471 00:38:49,942 --> 00:38:53,166 Then go ahead with it as long as it doesn't get in the way. 472 00:38:53,249 --> 00:38:54,219 Yes, Sir. 473 00:38:54,857 --> 00:38:57,396 What should we name the cat? 474 00:38:57,479 --> 00:38:58,778 Is that necessary? 475 00:38:59,646 --> 00:39:01,779 If you can just give us a name, 476 00:39:01,862 --> 00:39:03,915 the PR office will post the news 477 00:39:03,998 --> 00:39:06,105 about rescuing a stray cat on social media. 478 00:39:07,623 --> 00:39:09,075 Was it really rescued? 479 00:39:10,215 --> 00:39:11,866 -No. -No, Sir. 480 00:39:18,826 --> 00:39:21,202 Seoul. Seoul. 481 00:39:23,105 --> 00:39:24,155 Seoul. 482 00:39:27,280 --> 00:39:29,467 Seoul, Seoul, Seoul. 483 00:39:31,535 --> 00:39:34,351 Seoul. Seoul. 484 00:39:35,500 --> 00:39:36,368 Seo Woo-ri? 485 00:39:36,451 --> 00:39:38,634 It's Seoul. Seo Woo-ri. 486 00:39:38,717 --> 00:39:40,188 -The name? -Seo Woo-ri. 487 00:39:40,271 --> 00:39:42,783 Seo Woo-ri. Call it Seo Woo-ri. 488 00:39:42,866 --> 00:39:45,591 Post it as Woo-ri, and when they ask why, 489 00:39:45,674 --> 00:39:47,362 you can say its full name is Seo Woo-ri. 490 00:39:48,176 --> 00:39:50,116 -Post it as Woo-ri at first. -Understood. 491 00:39:50,199 --> 00:39:51,330 That's marvelous. 492 00:39:53,311 --> 00:39:55,203 We mistook you, Professor Lee. 493 00:39:55,286 --> 00:39:57,130 We didn't know you were so friendly. 494 00:39:58,655 --> 00:39:59,793 I can understand. 495 00:40:00,448 --> 00:40:03,229 I should've paid everyone a visit first. 496 00:40:03,312 --> 00:40:04,958 No, not at all. 497 00:40:05,041 --> 00:40:07,098 There is no need to do that just because you're younger. 498 00:40:07,919 --> 00:40:12,252 Actually, my daughter is attending high school in Canada, 499 00:40:12,335 --> 00:40:14,652 but I want her to attend an American university. 500 00:40:14,735 --> 00:40:16,283 I have a lot of questions. 501 00:40:16,366 --> 00:40:17,264 Sure. 502 00:40:17,347 --> 00:40:18,972 Please give me some advice. 503 00:40:19,055 --> 00:40:20,088 Of course. 504 00:40:22,117 --> 00:40:24,909 Gosh, look at the time. 505 00:40:25,420 --> 00:40:28,095 You can go first. 506 00:40:28,178 --> 00:40:30,337 I have another meeting here after. 507 00:40:31,389 --> 00:40:33,074 Then I better vacant this seat for you. 508 00:40:34,079 --> 00:40:37,374 I better get going. I have to pick up my other child. 509 00:40:38,481 --> 00:40:40,432 See you another time. 510 00:40:40,515 --> 00:40:41,767 Congratulations on the election. 511 00:40:42,730 --> 00:40:44,654 -Don't bother seeing me out. -Okay. 512 00:40:59,660 --> 00:41:01,263 Why is it so easy? 513 00:41:07,364 --> 00:41:08,366 Professor Lee. 514 00:41:11,428 --> 00:41:12,499 Hello. 515 00:41:12,582 --> 00:41:14,631 I'm not late, am I? 516 00:41:15,414 --> 00:41:16,401 Not at all. 517 00:41:17,403 --> 00:41:19,845 ...471.4 billion won will be invested 518 00:41:19,928 --> 00:41:22,859 on about 191,000 in the farming and fishing community... 519 00:41:23,609 --> 00:41:24,861 Welcome. 520 00:41:27,341 --> 00:41:28,972 Can I get something to help my digestion? 521 00:41:29,055 --> 00:41:31,129 What's bothering you? 522 00:41:32,857 --> 00:41:36,712 I ate more than usual. 523 00:41:36,795 --> 00:41:39,042 Did you overeat? One moment, please. 524 00:41:39,125 --> 00:41:41,957 A woman in her 30s who was pessimistic about her circumstances 525 00:41:42,040 --> 00:41:44,899 was found dead in her car. 526 00:41:44,982 --> 00:41:47,285 Police say that the woman lit up a charcoal briquette 527 00:41:47,368 --> 00:41:49,467 in her car before she lost consciousness... 528 00:41:49,550 --> 00:41:50,590 It's 3,500 won. 529 00:41:50,673 --> 00:41:53,456 A paperboy discovered her and she was transferred to a hospital, 530 00:41:53,539 --> 00:41:56,527 but it was after she had passed away. 531 00:41:56,610 --> 00:41:59,662 It's speculated that Ms. Lee took an extreme measure 532 00:41:59,745 --> 00:42:01,933 due to the recent stock market crash and her marriage problems. 533 00:42:02,016 --> 00:42:03,432 Are you 534 00:42:03,515 --> 00:42:05,396 Professor Lee Anna by any chance? 535 00:42:07,441 --> 00:42:08,280 I am. 536 00:42:08,363 --> 00:42:12,835 It's such an honor to have you here. 537 00:42:12,918 --> 00:42:15,351 Could I take a picture with you? 37867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.