All language subtitles for 02 Taken 2 Unrated Extended Cut - Liam Neeson Action 2012 Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,680 --> 00:00:49,774 Taken 2 Extended - Liam Neeson Action 2008 Italian. 2 00:03:26,040 --> 00:03:27,269 Ha ucciso i nostri uomini, 3 00:03:29,320 --> 00:03:30,515 i nostri fratelli, 4 00:03:32,760 --> 00:03:33,875 i nostri figli. 5 00:03:36,440 --> 00:03:39,831 I morti ci chiedono giustizia. 6 00:03:40,720 --> 00:03:44,190 Sulle loro anime, faccio un giuramento. 7 00:03:44,920 --> 00:03:48,276 L'uomo che ci ha portato via i nostri cari, 8 00:03:48,440 --> 00:03:52,479 che ci ha causato tanto dolore e sofferenza, 9 00:03:54,040 --> 00:03:55,758 noi lo troveremo. 10 00:03:56,680 --> 00:03:58,637 Lo porteremo qui. 11 00:04:00,560 --> 00:04:06,317 Non avremo pace finché il suo sangue non scorrerà su questa terra. 12 00:04:08,320 --> 00:04:10,834 Avremo la nostra vendetta. 13 00:04:25,280 --> 00:04:26,918 AUTOLAVAGGIO 14 00:04:32,600 --> 00:04:34,079 Signore? Mi scusi. 15 00:04:34,240 --> 00:04:35,435 Sì. 16 00:04:36,000 --> 00:04:38,355 L'asciugatura è compresa nel prezzo. 17 00:04:38,520 --> 00:04:43,515 Non fa niente, ci penso io. Sono un maniaco di queste cose. 18 00:05:25,000 --> 00:05:26,752 - Lenore. - Bryan. 19 00:05:26,920 --> 00:05:27,955 Ciao. Come va? 20 00:05:28,120 --> 00:05:29,269 Bene. Tu? 21 00:05:29,800 --> 00:05:31,199 Bene, bene. 22 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 È successo qualcosa? 23 00:05:32,360 --> 00:05:34,954 No. È sabato, sono le 14:00. 24 00:05:35,120 --> 00:05:36,997 La lezione di guida di Kim? 25 00:05:37,160 --> 00:05:38,833 Ha spostato la lezione di musica. 26 00:05:39,000 --> 00:05:41,196 Quella del martedì o del venerdì? 27 00:05:41,400 --> 00:05:43,277 Non ne ho idea. 28 00:05:44,760 --> 00:05:46,239 Sai come sono i ragazzi. 29 00:05:46,400 --> 00:05:49,711 Specie chi deve disperatamente passare l'esame. 30 00:05:49,880 --> 00:05:50,880 Non è disperata. 31 00:05:51,040 --> 00:05:54,829 È stata bocciata due volte, Lennie. È importante. 32 00:05:55,040 --> 00:05:58,112 Dove si trova, veramente? 33 00:05:59,600 --> 00:06:01,352 Non sono brava a mentire, eh? 34 00:06:01,520 --> 00:06:03,431 No, non è il tuo forte. 35 00:06:05,400 --> 00:06:07,755 È dal suo ragazzo. 36 00:06:11,280 --> 00:06:13,237 Ha un ragazzo? 37 00:06:13,400 --> 00:06:15,277 Vuoi entrare a bere qualcosa? 38 00:06:15,960 --> 00:06:17,394 - Sì. - Credo che dovresti. 39 00:06:21,200 --> 00:06:23,237 Perché diavolo non me l'ha detto? 40 00:06:23,440 --> 00:06:25,716 Forse non voleva che controllassi 41 00:06:25,880 --> 00:06:28,713 il suo passato dai tempi dell'asilo. 42 00:06:32,280 --> 00:06:34,157 Ma lei sta bene, vero? 43 00:06:34,320 --> 00:06:35,355 Sì, sta bene. 44 00:06:40,480 --> 00:06:44,314 Lennie, mi dirai che non sono affari miei, 45 00:06:44,480 --> 00:06:46,312 ma tu stai bene? 46 00:06:48,640 --> 00:06:49,640 No. 47 00:06:50,800 --> 00:06:52,438 Non proprio. 48 00:06:52,640 --> 00:06:54,790 Ci siamo separati. 49 00:06:56,840 --> 00:06:59,753 Lennie, se posso fare qualcosa... 50 00:07:01,000 --> 00:07:02,638 Be‘, sarà meglio... 51 00:07:02,920 --> 00:07:04,513 Grazie per il vino. 52 00:07:05,480 --> 00:07:06,480 Bryan. 53 00:07:07,160 --> 00:07:08,160 Non farlo. 54 00:07:08,280 --> 00:07:09,720 Non so neanche dove viva il ragazzo. 55 00:07:09,744 --> 00:07:13,998 L'hai trovata in una città di 12 milioni di abitanti in 72 ore. 56 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Promettimelo. 57 00:07:15,200 --> 00:07:16,918 - Ti ho detto... - Promettimelo. 58 00:07:17,680 --> 00:07:19,830 Le darò il suo spazio. 59 00:07:28,480 --> 00:07:31,199 Mamma. 60 00:07:36,120 --> 00:07:37,713 Mamma - Chiamate perse (4) 61 00:07:41,960 --> 00:07:43,234 Un attimo. 62 00:07:43,480 --> 00:07:44,480 Che c'è? 63 00:07:49,040 --> 00:07:50,553 Mi piaci molto. 64 00:07:52,040 --> 00:07:53,040 Cosa c'è? 65 00:07:54,920 --> 00:07:57,560 Va tutto bene. 66 00:07:58,880 --> 00:08:00,200 Prenditi il tempo necessario. 67 00:08:23,080 --> 00:08:24,150 Salve. 68 00:08:25,600 --> 00:08:27,113 Posso aiutarla? 69 00:08:29,600 --> 00:08:31,432 - Kim è qui? - Sì, e lei sarebbe...? 70 00:08:31,600 --> 00:08:32,635 Suo padre. 71 00:08:33,280 --> 00:08:36,079 Signor Mills, che piacere. Sono Jamie. 72 00:08:37,520 --> 00:08:38,999 Entri. 73 00:08:41,480 --> 00:08:43,039 Vuole qualcosa da bere? 74 00:08:43,200 --> 00:08:44,838 Mi basta mia figlia. 75 00:08:46,040 --> 00:08:47,040 Papà? 76 00:08:47,120 --> 00:08:48,120 Ciao. 77 00:08:48,280 --> 00:08:49,429 Cosa ci fai qui? 78 00:08:49,600 --> 00:08:51,830 So che ci tenevi a passare l'esame. 79 00:08:52,440 --> 00:08:53,953 Kim, non hai la patente? 80 00:08:54,120 --> 00:08:55,713 Come si fa a parcheggiare un'Esca|ade? 81 00:08:55,880 --> 00:08:58,269 Potevi dare l'esame con la mia auto. 82 00:08:58,440 --> 00:08:59,635 Oddio. Papà. 83 00:09:03,800 --> 00:09:04,800 Grazie. 84 00:09:06,200 --> 00:09:08,111 Piacere di conoscerla, signor Mills. 85 00:09:15,960 --> 00:09:18,793 Possiamo rallentare un po’? 86 00:09:19,120 --> 00:09:21,157 Non posso crederci. 87 00:09:21,600 --> 00:09:23,273 La prossima settimana sei in vacanza. 88 00:09:23,440 --> 00:09:26,353 Questo è l'unico momento libero. Poi andrò a Istanbul. 89 00:09:26,520 --> 00:09:28,591 Le decisioni vanno rispettate. 90 00:09:28,760 --> 00:09:30,159 L'avevi deciso tu. 91 00:09:31,360 --> 00:09:32,589 Come hai fatto a trovarmi? 92 00:09:32,800 --> 00:09:35,189 Ho visto tua madre. Perché non mi hai detto di Jamie? 93 00:09:35,360 --> 00:09:36,680 Sapevo come avresti reagito 94 00:09:36,840 --> 00:09:39,878 e volevo sentirmi normale, anche se solo per finta. 95 00:09:40,520 --> 00:09:42,158 Ricordati di frenare allo stop. 96 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 Papà. 97 00:09:47,800 --> 00:09:50,155 La mamma non sa dove abita Jamie. 98 00:09:53,720 --> 00:09:55,040 GPS? 99 00:09:55,240 --> 00:09:58,517 L'avevo fatto installare sul tuo telefono. Scusami. 100 00:09:58,680 --> 00:10:01,832 Si sentono tante brutte storie sui ragazzi della tua età... 101 00:10:02,000 --> 00:10:04,196 Papà, vorrei sentirmi normale 102 00:10:04,360 --> 00:10:05,680 e questo non mi aiuta. 103 00:10:07,880 --> 00:10:09,518 Kim, puoi ripartire. 104 00:10:22,600 --> 00:10:24,557 Usa lo specchietto laterale. 105 00:10:37,160 --> 00:10:40,516 Perfetto. Perché non riesci a farlo all'esame? 106 00:10:41,200 --> 00:10:42,395 Non lo so. 107 00:10:42,560 --> 00:10:45,074 Forse non voglio la patente. 108 00:10:45,240 --> 00:10:46,240 Ascolta, 109 00:10:46,400 --> 00:10:48,960 so perché ti comporti così. 110 00:10:49,120 --> 00:10:51,714 Ma devi fidarti di me, me la caverò. 111 00:10:52,600 --> 00:10:55,035 Non farlo mai più, ti prego. 112 00:10:55,200 --> 00:10:56,395 Non Io farò. 113 00:10:57,080 --> 00:11:00,072 E non controllare il suo passato con i tuoi amici. 114 00:11:00,240 --> 00:11:01,560 Non Io farò. 115 00:11:03,320 --> 00:11:04,320 Bene. 116 00:11:04,400 --> 00:11:06,232 Ci vediamo mercoledì. 117 00:11:06,400 --> 00:11:07,799 Alle 14:00. 118 00:11:08,720 --> 00:11:09,720 Ti voglio bene. 119 00:11:09,800 --> 00:11:12,076 Lo voglio bene a te. 120 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 Già. 121 00:11:40,360 --> 00:11:41,919 Sam. Ciao. Sono io. 122 00:11:42,760 --> 00:11:46,435 Ascolta. Voglio che tu faccia un controllo. Jamie Conrad. 123 00:11:46,520 --> 00:11:48,158 Non troppo accurato. 124 00:11:48,320 --> 00:11:49,320 Ho capito. 125 00:11:49,560 --> 00:11:50,560 Bene. Grazie. 126 00:12:05,856 --> 00:12:06,856 Signore. 127 00:12:06,880 --> 00:12:07,880 Grazie. 128 00:12:14,040 --> 00:12:15,314 Signor Pitrel? 129 00:12:15,880 --> 00:12:17,871 Ho una raccomandata per lei. 130 00:12:18,160 --> 00:12:20,595 - Puoi portarla su, Sébastien? - Sì, signore. 131 00:12:24,080 --> 00:12:25,080 Ecco. 132 00:12:28,760 --> 00:12:29,955 Sébasfien? 133 00:12:54,560 --> 00:12:55,560 Lui dov'è? 134 00:12:56,040 --> 00:12:57,040 Te l'ho detto. 135 00:12:59,200 --> 00:13:00,679 Non lo so. 136 00:13:15,000 --> 00:13:16,070 Lui dov'è? 137 00:13:19,600 --> 00:13:20,749 Lui dov'è? 138 00:13:25,480 --> 00:13:26,629 Va bene. 139 00:13:31,560 --> 00:13:32,755 Vuoi giocare con me. 140 00:13:33,400 --> 00:13:34,435 No, no! 141 00:13:41,040 --> 00:13:42,633 Anch'io so giocare bene. 142 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 Guarda. 143 00:13:57,280 --> 00:13:58,600 No, no! 144 00:14:00,240 --> 00:14:03,915 Immagino che le regole siano cambiate. 145 00:14:06,760 --> 00:14:08,592 Quest'uomo è venuto a Parigi. 146 00:14:09,480 --> 00:14:13,314 Ha usato un biglietto da visita per entrare in casa nostra 147 00:14:13,840 --> 00:14:15,513 e ha ucciso i miei amici. 148 00:14:16,400 --> 00:14:17,400 E mio fratello. 149 00:14:23,440 --> 00:14:24,919 Questo è il tuo biglietto. 150 00:14:32,960 --> 00:14:34,109 Lui dov'è? 151 00:14:35,720 --> 00:14:37,119 Lui dov'è? 152 00:15:21,320 --> 00:15:23,038 Cosa succede? Stai bene? 153 00:15:23,200 --> 00:15:24,998 Sì, sto benissimo. 154 00:15:25,160 --> 00:15:26,559 Entra. Chiamo Kim. 155 00:15:26,720 --> 00:15:27,869 Ehi, ehi. 156 00:15:29,160 --> 00:15:30,514 Lennie, dimmi cosa c'è. 157 00:15:32,080 --> 00:15:35,994 Avevamo prenotato un viaggio in Cina per le vacanze di Kim. 158 00:15:36,200 --> 00:15:39,192 Tutta la famiglia, per cercare di sistemare le cose. 159 00:15:39,360 --> 00:15:40,839 Quando Stu e io... 160 00:15:41,040 --> 00:15:45,079 Pensavo che sarebbe stato bello per me e Kim partire insieme, 161 00:15:45,240 --> 00:15:46,878 lontano da tutte le tensioni. 162 00:15:47,280 --> 00:15:48,679 Ma lui ha annullato tutto. 163 00:15:49,040 --> 00:15:50,553 Tutte le prenotazioni. 164 00:15:50,760 --> 00:15:53,195 Non posso credere che ci abbia fatto questo. 165 00:15:57,280 --> 00:15:58,873 Sono così stanca. 166 00:15:59,040 --> 00:16:01,031 I litigi, gli avvocati. 167 00:16:01,200 --> 00:16:02,918 È diventato un vero bastardo. 168 00:16:03,080 --> 00:16:04,639 Mi dispiace, Lennie. 169 00:16:04,800 --> 00:16:06,199 Mi dispiace. 170 00:16:07,720 --> 00:16:10,394 Scusami. Non è un tuo problema. 171 00:16:10,560 --> 00:16:12,790 È il mio turno di avere... 172 00:16:14,040 --> 00:16:15,314 Me la caverò. 173 00:16:15,480 --> 00:16:16,914 Senti, 174 00:16:17,120 --> 00:16:19,236 perché tu e Kim non venite con me? 175 00:16:19,880 --> 00:16:22,713 Ma non vogliamo disturbare. Tu devi lavorare. 176 00:16:22,880 --> 00:16:24,075 Non disturbate. 177 00:16:24,240 --> 00:16:25,719 Devo lavorare per tre giorni. 178 00:16:25,920 --> 00:16:28,116 Poi potete venire. 179 00:16:28,280 --> 00:16:29,395 Sarà divertente. 180 00:16:29,720 --> 00:16:31,074 È gentile da parte tua. 181 00:16:31,920 --> 00:16:33,957 Non saprei. Non posso decidere ora. 182 00:16:34,120 --> 00:16:36,680 Certo, capisco. Non c'è fretta. 183 00:16:36,840 --> 00:16:39,912 Parto domattina. Lavoro per tre giorni. Chiamami. 184 00:16:40,080 --> 00:16:42,390 Se venite, rimango. Se no, torno. 185 00:16:42,600 --> 00:16:43,600 Tutto qua. 186 00:16:43,760 --> 00:16:45,159 Vado a chiamare Kim. 187 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 D'accordo. 188 00:16:46,440 --> 00:16:47,635 Grazie, Bryan. 189 00:16:58,760 --> 00:17:00,159 Verrà di sicuro. 190 00:17:00,320 --> 00:17:02,470 - Non lo so. Sam, non lo so. - Ma dai. 191 00:17:02,640 --> 00:17:04,199 Avresti dovuto insistere. 192 00:17:04,960 --> 00:17:06,439 Su, ragazzi. Datemi tregua. 193 00:17:06,600 --> 00:17:09,194 Sta passando un brutto periodo. Non volevo forzarla. 194 00:17:09,360 --> 00:17:11,078 Si è confidata con me. 195 00:17:11,480 --> 00:17:13,756 Non sapevo foste ancora così intimi. 196 00:17:13,920 --> 00:17:16,070 Ti parla dei problemi matrimoniali. 197 00:17:16,240 --> 00:17:17,435 Aspetta un attimo. 198 00:17:17,640 --> 00:17:20,996 Sapevo che eravate intimi, ma lo siete ancora? 199 00:17:21,160 --> 00:17:22,434 Intimi come... 200 00:17:22,640 --> 00:17:24,240 Scommetto che lei prova qualcosa per lui. 201 00:17:24,280 --> 00:17:25,793 Fermati lì, amico. 202 00:17:25,960 --> 00:17:28,520 Forse è lui che prova ancora qualcosa per lei! 203 00:17:28,680 --> 00:17:31,320 Non si può parlare di basket? Santo cielo, dai! 204 00:17:48,320 --> 00:17:50,038 Istanbul. 205 00:17:59,360 --> 00:18:00,839 La ringrazio, signor Mills. 206 00:18:01,000 --> 00:18:03,674 Lei ha reso la mia permanenza molto sicura. 207 00:18:07,280 --> 00:18:09,556 Grazie. Le auguro buon viaggio. 208 00:18:09,720 --> 00:18:10,790 Altrettanto. 209 00:18:26,720 --> 00:18:29,394 Segreteria di Lenore. Lasciate un messaggio. 210 00:18:29,560 --> 00:18:31,312 Ciao, sono io. 211 00:18:31,480 --> 00:18:32,879 Non ho ricevuto messaggi, 212 00:18:33,040 --> 00:18:35,509 quindi immagino abbiate cambiato idea. 213 00:18:35,680 --> 00:18:37,876 Spero che le cose vadano meglio. 214 00:18:38,040 --> 00:18:41,158 Se ne vuoi parlare, sono qui. 215 00:18:41,320 --> 00:18:42,754 Voglio dire, sarò lì. 216 00:18:42,920 --> 00:18:45,753 Penso di partire domani. 217 00:18:45,920 --> 00:18:48,036 Nessuna notizia di Kim. 218 00:18:48,200 --> 00:18:50,237 Immagino sia impegnata con il suo ragazzo. 219 00:18:50,440 --> 00:18:51,555 Papà. 220 00:18:53,680 --> 00:18:56,832 - Sorpresa! - Oddio. Kim, piccola. 221 00:18:57,880 --> 00:18:59,871 - Ciao, Lennie. - Ciao, Bryan. 222 00:19:00,040 --> 00:19:02,714 Ti ho lasciato un messaggio. Non mi avevi chiamato... 223 00:19:02,880 --> 00:19:04,075 Volevamo farti una sorpresa. 224 00:19:04,240 --> 00:19:05,833 Ci siete riuscite. 225 00:19:07,080 --> 00:19:09,754 Avrei potuto sorprendere voi. Sarei potuto partire. 226 00:19:09,960 --> 00:19:11,394 Mamma ha chiamato Sam. 227 00:19:11,560 --> 00:19:13,073 - Ah, sì? - Sì. 228 00:19:13,240 --> 00:19:14,514 Ti abbiamo tenuto d'occhio. 229 00:19:14,680 --> 00:19:16,717 Esatto. Non sei l'unico ad avere delle risorse. 230 00:19:16,920 --> 00:19:18,035 Pare di no. 231 00:19:18,920 --> 00:19:20,593 Benvenute a Istanbul! 232 00:19:27,840 --> 00:19:29,239 Non male, eh? 233 00:19:29,640 --> 00:19:30,675 Caspita. 234 00:19:31,080 --> 00:19:33,435 Oh, mio Dio. 235 00:19:33,600 --> 00:19:35,796 Mamma, guarda qui. 236 00:19:36,520 --> 00:19:37,635 Oh, mio Dio. 237 00:19:37,800 --> 00:19:38,800 È incredibile, vero? 238 00:19:38,960 --> 00:19:40,109 È bellissimo! 239 00:19:40,320 --> 00:19:42,231 - Grazie infinite. - E un piacere. 240 00:19:42,400 --> 00:19:43,754 Vi lascio il tempo di sistemarvi 241 00:19:43,920 --> 00:19:46,150 e torno a prendervi tra mezz'ora? 242 00:19:46,320 --> 00:19:47,594 Va bene. 243 00:19:49,160 --> 00:19:50,958 A dopo. 244 00:20:09,200 --> 00:20:10,554 Buongiorno. 245 00:20:16,440 --> 00:20:17,440 Bene. 246 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 Vai. 247 00:20:18,680 --> 00:20:19,680 Veloce. 248 00:20:19,760 --> 00:20:20,795 Andiamo. 249 00:20:56,560 --> 00:20:58,153 INCIDENTE IN AFGHANISTAN - SEI MORTI 250 00:21:09,240 --> 00:21:10,275 - Ciao. - Ciao. 251 00:21:10,440 --> 00:21:11,760 Stai benissimo. 252 00:21:11,840 --> 00:21:12,840 Anche tu. 253 00:21:13,720 --> 00:21:16,030 Allora, dove andiamo? 254 00:21:16,200 --> 00:21:19,875 Lo non vado da nessuna parte. Sono distrutta. 255 00:21:20,040 --> 00:21:23,396 Faccio un bel bagno caldo e vado a dormire. 256 00:21:23,560 --> 00:21:25,710 - Lennie. Sei sicura? - Sì. 257 00:21:27,240 --> 00:21:28,958 Siamo solo tu ed io, piccola. 258 00:21:29,200 --> 00:21:30,873 Vorresti fare qualcosa di speciale? 259 00:21:32,880 --> 00:21:33,880 Forse. 260 00:22:01,640 --> 00:22:03,199 - Ciao. - Ciao. 261 00:22:04,080 --> 00:22:05,080 Pronto ad andare? 262 00:22:05,160 --> 00:22:06,992 No, pensavo di rimanere un altro paio d'ore. 263 00:22:07,200 --> 00:22:08,200 - Davvero? - Sì. 264 00:22:08,520 --> 00:22:10,557 - Bene. - No, scherzavo. 265 00:22:10,760 --> 00:22:13,752 - Dai, andiamo. - Bene. Qui è da pazzi. 266 00:22:15,680 --> 00:22:21,915 Da questa parte c'è l'Europa, dall'altra c'è l'Asia. 267 00:22:22,920 --> 00:22:26,515 E tutti i conquistatori, negli ultimi 2500 anni, 268 00:22:26,680 --> 00:22:29,911 sia occidentali diretti a est che orientali diretti a ovest, 269 00:22:30,080 --> 00:22:32,515 si sono serviti di questo stretto. 270 00:22:33,920 --> 00:22:35,797 - Vuoi un tè, tesoro? - Sì. 271 00:22:36,000 --> 00:22:37,434 Solo uno, grazie. 272 00:22:37,600 --> 00:22:39,591 Come sai tutte queste cose? 273 00:22:40,000 --> 00:22:41,274 Come le so? 274 00:22:41,600 --> 00:22:45,798 Le ho lette in un libro durante il volo. 275 00:22:45,960 --> 00:22:48,270 Te lo posso prestare, se vuoi. 276 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 Sì, mi piacerebbe. 277 00:22:50,800 --> 00:22:54,111 Allora, questo Jamie... 278 00:22:54,280 --> 00:22:57,159 È... È una cosa seria? 279 00:22:57,320 --> 00:22:58,799 Che passaggio sottile. 280 00:23:02,040 --> 00:23:03,269 Non lo so. 281 00:23:03,480 --> 00:23:05,118 Stiamo insieme da pochi mesi. 282 00:23:05,320 --> 00:23:07,118 Sei innamorata di lui? 283 00:23:09,000 --> 00:23:10,798 Non ne sono ancora sicura. 284 00:23:10,960 --> 00:23:13,349 Sei mai stata innamorata? 285 00:23:17,040 --> 00:23:19,839 Non nel modo in cui ne parla la mamma. 286 00:23:20,040 --> 00:23:21,792 Come lo descrive? 287 00:23:22,200 --> 00:23:24,840 Ha detto che quando vi siete conosciuti 288 00:23:27,400 --> 00:23:29,232 è stato molto speciale. 289 00:23:29,400 --> 00:23:31,198 Molto speciale? Ha detto così? 290 00:23:31,360 --> 00:23:34,671 Penso che la parola esatta fosse 291 00:23:35,040 --> 00:23:36,997 "magico". 292 00:23:39,160 --> 00:23:41,151 Magico, eh? 293 00:24:27,880 --> 00:24:29,757 È bello rivederti, amico. 294 00:24:32,920 --> 00:24:34,274 È tutto pronto? 295 00:24:35,000 --> 00:24:36,399 Come richiesto. 296 00:24:37,360 --> 00:24:38,714 Perfetto. 297 00:25:23,920 --> 00:25:25,354 Sì? —È nella hall. 298 00:25:25,440 --> 00:25:26,999 Aspetta che esca. 299 00:25:27,160 --> 00:25:29,117 Ricorda, lo voglio vivo. 300 00:25:31,320 --> 00:25:33,789 Mi ha visto, me ne vado. 301 00:25:50,800 --> 00:25:51,835 - Ciao. - Ciao. 302 00:25:51,920 --> 00:25:53,752 Pensavo di pranzare nel bazaar. 303 00:25:55,000 --> 00:25:56,320 Ho ancora il jet Iag 304 00:25:56,480 --> 00:25:59,518 e ho deciso di riposare in piscina, ma voi andate. 305 00:25:59,680 --> 00:26:00,954 Ci vediamo dopo? 306 00:26:01,640 --> 00:26:02,835 Sì. A te va bene? 307 00:26:03,040 --> 00:26:04,155 Certo. Va bene. 308 00:26:04,320 --> 00:26:06,118 - Okay. A dopo. - Ehi, Kim. 309 00:26:06,280 --> 00:26:08,112 Ricordi il libro di ieri? E sul mio comodino. 310 00:26:09,120 --> 00:26:10,120 Certo. 311 00:26:10,200 --> 00:26:12,032 Non avventurarti. Chiamo l'auto. 312 00:26:12,200 --> 00:26:13,315 Divertitevi. 313 00:26:14,040 --> 00:26:15,633 Ehi, Kim. 314 00:26:15,840 --> 00:26:17,160 So quello che stai facendo. 315 00:26:17,320 --> 00:26:18,799 Cosa? 316 00:26:25,640 --> 00:26:26,994 Sì? 317 00:26:27,160 --> 00:26:29,515 La figlia resta qui. Che cosa facciamo? 318 00:26:29,960 --> 00:26:32,793 Li voglio tutti e tre. 319 00:26:33,520 --> 00:26:34,999 Sì? 320 00:26:37,240 --> 00:26:40,358 Pensa che siamo nati ieri. 321 00:26:40,520 --> 00:26:43,239 - Cosa intendi? - Sta facendo la parte di Cupido. 322 00:26:43,400 --> 00:26:44,400 Oh, capisco. 323 00:26:45,040 --> 00:26:46,360 Quando sei tornato 324 00:26:46,520 --> 00:26:49,512 dicendo di voler recuperare il tempo perso con Kim, 325 00:26:50,200 --> 00:26:52,840 ho pensato: "Non durerà più di tre settimane." 326 00:26:53,000 --> 00:26:55,514 Di solito non ti trattenevi più di così. 327 00:26:55,680 --> 00:26:57,079 Più o meno. 328 00:27:00,240 --> 00:27:01,240 Non avvicinarti troppo. 329 00:27:01,840 --> 00:27:04,354 Mi hai dato torto. Pensavo che non saresti cambiato. 330 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 Perché no? 331 00:27:06,200 --> 00:27:08,510 Non so, è la tua personalità. 332 00:27:08,680 --> 00:27:11,433 Quando ti metti in testa una cosa, 333 00:27:11,600 --> 00:27:13,034 t'impegni con tutte le tue forze. 334 00:27:13,200 --> 00:27:14,554 Come un cane con l'osso. 335 00:27:14,720 --> 00:27:16,393 Be||'anaIogia. 336 00:27:17,200 --> 00:27:18,520 Sai cosa intendo. 337 00:27:18,680 --> 00:27:22,355 Quando ci tieni, ti dedichi al 100%. 338 00:27:22,520 --> 00:27:25,399 Se avevo in testa una cosa, non vedevo altro. 339 00:27:25,560 --> 00:27:28,234 Anche se mi dicevo di dover cambiare, 340 00:27:28,400 --> 00:27:30,710 non riuscivo a rinunciarvi. 341 00:27:31,760 --> 00:27:33,353 Hai rinunciato a noi. 342 00:27:33,920 --> 00:27:35,877 No, mai. 343 00:27:36,040 --> 00:27:37,917 Non qui. 344 00:27:54,960 --> 00:27:57,429 Autista, gira a sinistra. 345 00:28:00,880 --> 00:28:02,598 Lennie, non farlo. 346 00:28:04,400 --> 00:28:05,435 Cosa? 347 00:28:09,600 --> 00:28:10,829 Mi dici cosa succede? 348 00:28:11,040 --> 00:28:12,040 Va tutto bene. 349 00:28:18,800 --> 00:28:19,800 Dov'è? 350 00:28:24,800 --> 00:28:26,871 Vedi l'entrata della galleria in mezzo all'isolato? 351 00:28:27,040 --> 00:28:28,951 - Mi dici cosa succede? - La vedi? 352 00:28:29,440 --> 00:28:30,440 Sì, la vedo. 353 00:28:30,640 --> 00:28:34,031 Quando ci fermiamo, scendi dall'auto come per fare acquisti. 354 00:28:34,200 --> 00:28:35,474 Voglio che entri. 355 00:28:35,640 --> 00:28:37,950 - Cosa sta succedendo? - Ascoltami. 356 00:28:38,120 --> 00:28:39,440 Lennie, non c'è tempo. 357 00:28:39,600 --> 00:28:41,238 - Dimmelo! - Asco|ta. 358 00:28:41,400 --> 00:28:44,119 Esci dal retro del negozio di stoffe e gira a destra. 359 00:28:44,320 --> 00:28:47,631 Prendi la prima strada a destra, poi la prossima a sinistra. 360 00:28:47,800 --> 00:28:50,553 Vai dritto e arrivi a una serie di gradini. 361 00:28:50,720 --> 00:28:53,997 C'è un corridoio rosso. È un vicolo. 362 00:28:54,160 --> 00:28:56,470 Fuori dal vicolo, troverai una fermata di taxi. 363 00:28:56,640 --> 00:28:57,960 Torna all'hotel. 364 00:28:58,120 --> 00:29:00,555 Trova Kim. Chiama il capo della sicurezza 365 00:29:00,720 --> 00:29:03,439 e chiedigli di sorvegliare la vostra stanza. 366 00:29:03,600 --> 00:29:05,750 Non aprire la porta a nessuno. 367 00:29:05,920 --> 00:29:08,833 Il servizio in camera, la polizia, nessuno. Aspettami. 368 00:29:09,000 --> 00:29:10,593 Non posso crederci. 369 00:29:10,760 --> 00:29:11,760 Devi concentrarti. 370 00:29:15,640 --> 00:29:16,994 Sei pronta? 371 00:29:17,080 --> 00:29:18,080 No. 372 00:29:18,160 --> 00:29:20,151 Devi essere pronta. 373 00:29:20,360 --> 00:29:21,509 Forza, concentrati. 374 00:29:21,680 --> 00:29:22,795 Autista, ferma. 375 00:29:24,640 --> 00:29:25,789 Okay, vai. 376 00:29:25,960 --> 00:29:27,439 Aspetta, e tu cosa farai? 377 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 Starò bene. 378 00:29:28,760 --> 00:29:30,990 È chi ci segue ad avere un problema. 379 00:29:31,200 --> 00:29:33,350 Quando un cane ha un osso, 380 00:29:33,520 --> 00:29:35,670 mai cercare di portarglielo via. 381 00:29:41,440 --> 00:29:42,669 Stai attento. 382 00:29:46,360 --> 00:29:47,360 Fuori dalla macchina. 383 00:29:48,160 --> 00:29:50,720 Forza. Muoviti, muoviti! 384 00:29:54,200 --> 00:29:55,873 Signore! La prego. 385 00:29:56,640 --> 00:29:58,278 La prego. Signore! 386 00:30:01,400 --> 00:30:02,400 Lo sa. 387 00:30:03,120 --> 00:30:04,474 Fallo ora. 388 00:30:23,680 --> 00:30:24,750 Andiamo. 389 00:30:38,840 --> 00:30:40,751 Papà. 390 00:30:46,440 --> 00:30:47,440 Merda. 391 00:31:00,600 --> 00:31:03,114 Dai, Kim, rispondi al dannato telefono. 392 00:31:52,680 --> 00:31:53,750 Se n'è andato! 393 00:32:05,520 --> 00:32:07,909 Oddio, no! Qualcuno mi aiuti! 394 00:32:08,080 --> 00:32:10,117 La chiave! Apra la porta, la prego! 395 00:32:11,720 --> 00:32:12,755 Merda! 396 00:34:23,600 --> 00:34:24,840 Gli faccio saltare il cervello. 397 00:34:31,720 --> 00:34:32,915 Bryan! 398 00:34:34,320 --> 00:34:35,320 La prego! 399 00:34:35,640 --> 00:34:36,994 Getta la pistola. 400 00:34:41,000 --> 00:34:42,354 Vorrei tanto che fossi qui. 401 00:34:42,520 --> 00:34:45,034 Anch'io. Non ne hai idea. 402 00:34:46,520 --> 00:34:47,520 Cosa? 403 00:34:47,920 --> 00:34:49,000 Mio padre mi sta chiamando. 404 00:34:49,080 --> 00:34:50,400 È uscito con mia madre. 405 00:34:53,000 --> 00:34:54,195 Ti richiamo subito. 406 00:34:54,400 --> 00:34:56,152 Mi manchi. Ciao. 407 00:34:59,280 --> 00:35:00,350 Come va? 408 00:35:00,520 --> 00:35:01,840 Ascoltami bene, Kim. 409 00:35:03,680 --> 00:35:06,240 Tua madre ed io 410 00:35:06,400 --> 00:35:07,879 stiamo per essere rapiti. 411 00:35:09,440 --> 00:35:10,475 Papà! 412 00:35:10,760 --> 00:35:12,034 Oh, mio Dio. 413 00:35:12,200 --> 00:35:14,111 Qualcuno verrà anche da te. 414 00:35:14,400 --> 00:35:17,040 Allontanati da dove sei, con calma. 415 00:35:17,200 --> 00:35:19,111 Vai dal libro che ti ho detto. 416 00:35:19,280 --> 00:35:22,875 C'è una porta. Entra nella stanza e nasconditi nell'armadio. 417 00:35:23,040 --> 00:35:25,031 - Hai capito? - Sì. 418 00:35:25,200 --> 00:35:26,873 Bene. Ti richiamerò. 419 00:35:27,040 --> 00:35:29,554 Ora vai. 420 00:35:41,480 --> 00:35:42,550 No! 421 00:35:43,800 --> 00:35:44,870 No! 422 00:35:54,160 --> 00:35:55,160 No! 423 00:36:13,040 --> 00:36:15,509 Si trova nella stanza 422. 424 00:36:16,240 --> 00:36:17,560 No! No! 425 00:36:32,320 --> 00:36:35,278 Uno, due, tre, 426 00:36:35,440 --> 00:36:37,954 quattro, cinque, sei. 427 00:36:39,680 --> 00:36:40,750 Svolta a destra. 428 00:36:43,960 --> 00:36:45,189 Un uomo che canta. 429 00:36:56,520 --> 00:36:58,955 Uno, due, tre, 430 00:37:02,040 --> 00:37:03,314 quattro. 431 00:37:03,960 --> 00:37:05,075 Barca. 432 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 La piscina! 433 00:37:26,680 --> 00:37:27,829 Sicurezza, quarto piano. 434 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Mi sentite? 435 00:37:29,480 --> 00:37:30,800 Mandate qualcuno ora. 436 00:37:31,560 --> 00:37:32,595 25... 437 00:37:33,560 --> 00:37:35,631 26... 27... 438 00:37:36,840 --> 00:37:37,910 28... 439 00:37:38,840 --> 00:37:39,840 '29. 440 00:37:39,920 --> 00:37:40,920 Stop. 441 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 Qui non c'è. 442 00:37:51,880 --> 00:37:53,791 - Non c'è? - Guarda nella stanza del padre. 443 00:38:20,880 --> 00:38:22,632 Martello su metallo. 444 00:38:35,080 --> 00:38:37,515 Sinistra. Ingrana la seconda. 445 00:38:37,680 --> 00:38:40,240 Uno, due, tre. 446 00:38:42,200 --> 00:38:43,395 Uccelli. 447 00:38:53,400 --> 00:38:54,400 Ce Ii hai? 448 00:38:54,480 --> 00:38:55,754 Sì, efendi. Entrambi. 449 00:39:00,440 --> 00:39:01,589 Portali al negozio. 450 00:39:24,640 --> 00:39:25,675 Guarda! 451 00:39:25,800 --> 00:39:26,800 Un'infradito. 452 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 Vai a sinistra! 453 00:39:33,040 --> 00:39:34,040 Avanti! 454 00:39:43,400 --> 00:39:44,470 Svolta a destra. 455 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 Ventisette. 456 00:39:48,800 --> 00:39:49,800 Stop- 457 00:39:55,960 --> 00:39:57,951 No! No! 458 00:40:46,040 --> 00:40:47,189 Ho sparato a uno! 459 00:42:13,520 --> 00:42:15,352 CHIAMA SAM 460 00:42:18,280 --> 00:42:20,317 Avanti, Sam. Rispondi. 461 00:42:21,520 --> 00:42:23,830 Segreteria di Sam. Lasciate un messaggio. 462 00:42:24,000 --> 00:42:25,035 Merda. 463 00:42:25,600 --> 00:42:27,477 CHIAMA KIM 464 00:42:33,320 --> 00:42:34,435 State bene? 465 00:42:34,600 --> 00:42:36,955 No, no. Tu stai bene? 466 00:42:37,120 --> 00:42:38,440 Sì. 467 00:42:38,600 --> 00:42:40,591 Sono solo spaventata. 468 00:42:40,760 --> 00:42:43,195 Kim, ascoltami bene. 469 00:42:44,160 --> 00:42:46,595 Devi calmarti e riacquistare il controllo. 470 00:42:46,880 --> 00:42:47,880 Va bene. 471 00:42:48,000 --> 00:42:51,038 Gli uomini venuti da te sono andati via? 472 00:42:51,200 --> 00:42:53,874 Sì. Che cosa volevano? 473 00:42:54,040 --> 00:42:55,269 Lo scoprirò. 474 00:42:55,640 --> 00:42:57,074 La mamma sta bene? 475 00:43:00,320 --> 00:43:01,320 Papà. 476 00:43:02,160 --> 00:43:03,275 Sta bene. 477 00:43:03,440 --> 00:43:04,635 Okay. 478 00:43:05,400 --> 00:43:06,834 Che cosa facciamo? 479 00:43:07,320 --> 00:43:10,676 Vai all'ambasciata americana. Sarai al sicuro là. 480 00:43:10,840 --> 00:43:12,433 Che ne sarà di te e la mamma? 481 00:43:14,000 --> 00:43:16,753 M'inventerò qualcosa. 482 00:43:17,360 --> 00:43:18,360 Dove siete ora? 483 00:43:18,760 --> 00:43:20,353 Non lo so di preciso. 484 00:43:20,960 --> 00:43:22,997 Papà, come posso dirgli dove trovarvi? 485 00:43:23,200 --> 00:43:24,998 Non puoi. Ora vai. 486 00:43:25,200 --> 00:43:26,235 No. 487 00:43:26,400 --> 00:43:27,400 Kimmie... 488 00:43:27,480 --> 00:43:29,437 No. Dimmi cosa devo fare. 489 00:43:30,480 --> 00:43:31,480 No, Kim. 490 00:43:31,520 --> 00:43:33,431 Papà, dimmi cosa fare. 491 00:43:33,840 --> 00:43:34,875 Kim, non è un gioco. 492 00:43:35,040 --> 00:43:37,509 Lo so. Ne va della vita dei miei genitori. 493 00:43:38,640 --> 00:43:40,313 Papà, ti PTGQO- 494 00:43:40,480 --> 00:43:42,710 Stai perdendo tempo. 495 00:43:46,840 --> 00:43:47,840 Ti prego- 496 00:43:48,160 --> 00:43:49,673 Dimmi cosa devo fare. 497 00:43:51,160 --> 00:43:53,629 Puoi uscire dall'armadio senza problemi? 498 00:43:59,040 --> 00:44:00,040 Sì. 499 00:44:00,840 --> 00:44:03,798 Se puoi, prendi la valigia. 500 00:44:04,840 --> 00:44:05,840 D'accordo. 501 00:44:16,960 --> 00:44:17,960 Sono fuori. 502 00:44:18,040 --> 00:44:23,399 La combinazione è 23-28-84. 503 00:44:30,520 --> 00:44:31,669 - È aperta? - SÌ. 504 00:44:31,840 --> 00:44:33,513 Bene. Vedi una mappa? 505 00:44:33,600 --> 00:44:34,600 Sì. 506 00:44:34,640 --> 00:44:35,640 Prendila. 507 00:44:36,000 --> 00:44:38,230 In alto c'è la scala in chilometri. 508 00:44:38,520 --> 00:44:39,520 La vedi? 509 00:44:41,600 --> 00:44:43,079 Sì, la vedo. 510 00:44:43,280 --> 00:44:45,430 Prendi un laccio da una scarpa nell'armadio. 511 00:44:45,760 --> 00:44:47,671 Usalo come metro. 512 00:44:50,760 --> 00:44:52,114 C'è una penna nella valigia. 513 00:44:52,280 --> 00:44:53,350 Prendila. 514 00:44:54,600 --> 00:44:57,274 Fai un cerchio con l'hotel al centro. 515 00:44:59,320 --> 00:45:00,355 Fatto. 516 00:45:00,440 --> 00:45:02,272 Usa un diametro di tre chilometri. 517 00:45:03,400 --> 00:45:04,435 Hai capito? 518 00:45:12,960 --> 00:45:13,960 Fatto. 519 00:45:14,040 --> 00:45:15,951 Fai un altro cerchio col mercato al centro. 520 00:45:18,640 --> 00:45:19,640 Ci sono. 521 00:45:19,720 --> 00:45:21,631 I due cerchi s'intersecano? 522 00:45:21,800 --> 00:45:22,949 No. 523 00:45:24,640 --> 00:45:27,951 Prendi una delle lattine, quelle con la sicura in cima. 524 00:45:28,320 --> 00:45:29,355 È una granata. 525 00:45:29,440 --> 00:45:31,954 Voglio che vada in balcone con la granata. 526 00:45:33,800 --> 00:45:35,950 C'è un posto sicuro dove lanciarla? 527 00:45:39,640 --> 00:45:40,914 C'è un parcheggio. 528 00:45:41,080 --> 00:45:42,229 C'è qualcuno? 529 00:45:42,840 --> 00:45:43,840 No. 530 00:45:43,920 --> 00:45:45,752 Togli la sicura dalla granata, 531 00:45:45,920 --> 00:45:49,117 conta fino a tre e Ianciala il più lontano possibile. 532 00:45:49,280 --> 00:45:50,998 Poi entra di corsa nella stanza. 533 00:45:51,160 --> 00:45:53,913 Tieni acceso il telefono. Devo sentire l'esplosione. 534 00:45:56,600 --> 00:45:57,600 Uno, 535 00:45:57,840 --> 00:45:58,840 due, 536 00:45:58,920 --> 00:45:59,920 tre. 537 00:46:08,200 --> 00:46:10,840 Uno, due, tre, quattro. 538 00:46:14,880 --> 00:46:15,880 Papà? 539 00:46:16,000 --> 00:46:19,356 Ora fai un cerchio nella mappa con l'hotel al centro 540 00:46:19,520 --> 00:46:22,990 e una circonferenza di 4,5 km. 541 00:46:30,000 --> 00:46:32,719 I cerchi s'intersecano in qualche punto? 542 00:46:33,200 --> 00:46:34,793 Sì, in due punti. 543 00:46:34,960 --> 00:46:36,871 Sono in uno dei due punti. 544 00:46:37,040 --> 00:46:40,795 Ora esci e guarda le bandiere sui tetti. 545 00:46:41,640 --> 00:46:43,392 Vedi le bandiere? 546 00:46:45,160 --> 00:46:46,992 - Sì. - Sono mosse dal vento? 547 00:46:48,040 --> 00:46:49,997 - Sì. - Verso est, giusto? 548 00:46:52,040 --> 00:46:53,553 Penso di sì. Come lo sai? 549 00:46:53,720 --> 00:46:54,720 Ora guarda la mappa. 550 00:46:54,880 --> 00:46:58,874 Voglio che tu vada al punto in cui i cerchi s'intersecano a est. 551 00:46:59,080 --> 00:47:02,391 Prendi una pistola, sali su un tetto e aspetta che ti chiami. 552 00:47:02,560 --> 00:47:03,914 E due granate. 553 00:47:04,080 --> 00:47:07,994 Sali sul tetto nel punto più a est. 554 00:47:08,880 --> 00:47:10,154 Sali sul tetto. 555 00:47:10,480 --> 00:47:11,754 Aspetta la mia chiamata. 556 00:47:12,400 --> 00:47:14,755 Disinvolta, Kim. Non farti notare. 557 00:47:15,160 --> 00:47:16,559 D'accordo. 558 00:47:19,040 --> 00:47:20,040 Papà? 559 00:47:22,440 --> 00:47:23,555 Papà? 560 00:48:27,560 --> 00:48:28,789 Tu chi sei? 561 00:48:29,320 --> 00:48:31,596 Quei vestiti non sono tuoi. 562 00:48:31,760 --> 00:48:32,875 Aiuto! 563 00:48:33,320 --> 00:48:35,072 Qui c'è una ladra! 564 00:49:38,600 --> 00:49:40,352 Riconosci quest'uomo? 565 00:49:47,360 --> 00:49:48,873 Questo? 566 00:49:50,120 --> 00:49:51,120 Questo? 567 00:49:52,240 --> 00:49:53,355 No. 568 00:49:54,440 --> 00:49:56,158 Questo? 569 00:49:57,120 --> 00:49:58,120 Che cosa vuoi? 570 00:49:58,280 --> 00:49:59,918 Non riconosci nessuno di loro. 571 00:50:00,080 --> 00:50:01,559 Per te, non erano niente. 572 00:50:01,720 --> 00:50:03,916 Ma per altri 573 00:50:05,080 --> 00:50:08,630 sono figli e nipoti. 574 00:50:08,960 --> 00:50:11,190 Padri e mariti. 575 00:50:11,400 --> 00:50:13,391 E tu Ii hai uccisi tutti. 576 00:50:14,880 --> 00:50:17,679 Come se non contassero niente. 577 00:50:23,880 --> 00:50:25,837 E questo? 578 00:50:27,440 --> 00:50:29,078 Lo riconosci? 579 00:50:29,480 --> 00:50:31,551 Sì che lo riconosci. 580 00:50:32,120 --> 00:50:35,431 Non solo l'hai ucciso. L'hai legato a una sedia. 581 00:50:35,600 --> 00:50:38,274 Hai collegato dei cavi elettrici alla sedia. 582 00:50:38,440 --> 00:50:40,317 Hai attaccato la corrente 583 00:50:40,480 --> 00:50:44,155 e l'hai lasciata accesa fino a che il suo cuore non ha retto. 584 00:50:44,320 --> 00:50:48,791 Lui aveva rapito dozzine di ragazze rovinando la loro vita. 585 00:50:48,960 --> 00:50:50,792 Era mio figlio. 586 00:50:51,640 --> 00:50:55,031 Marko, di Tropojé. 587 00:50:55,880 --> 00:50:59,953 E ora sono venuto a portarti a Tropojé, 588 00:51:00,160 --> 00:51:03,790 dove affronterai le persone alle quali hai rovinato la vita. 589 00:51:03,960 --> 00:51:05,155 Darò loro giustizia. 590 00:51:05,320 --> 00:51:07,038 Vuoi dire vendetta. 591 00:51:07,200 --> 00:51:11,319 Purché ci dia la pace, puoi chiamarla come vuoi. 592 00:51:11,920 --> 00:51:15,197 Ho ucciso tuo figlio perché aveva rapito mia figlia. 593 00:51:17,480 --> 00:51:19,357 Non m'importa cosa ha fatto! 594 00:51:21,320 --> 00:51:23,197 So solo 595 00:51:23,360 --> 00:51:26,239 che non rivedrò mai più il suo volto. 596 00:51:26,400 --> 00:51:28,994 Non ascolterò mai più la sua voce. 597 00:51:34,360 --> 00:51:37,273 Se tu lo ritenevi responsabile per tua figlia, 598 00:51:37,440 --> 00:51:39,033 io ritengo te responsabile per lui. 599 00:51:41,000 --> 00:51:43,355 La tua morte non sarà rapida. 600 00:51:43,520 --> 00:51:45,193 Non sarà piacevole. 601 00:51:45,360 --> 00:51:46,589 Ma prima che tu muoia 602 00:51:46,760 --> 00:51:48,558 questo è quello che vedrai. 603 00:51:49,600 --> 00:51:51,113 Portatela qui. 604 00:52:01,040 --> 00:52:03,031 Bryan... 605 00:52:26,880 --> 00:52:30,475 Quanto ci vorrà perché il sangue che le fluisce alla testa 606 00:52:30,640 --> 00:52:32,153 finisca tutto per terra? 607 00:52:35,400 --> 00:52:37,630 Circa 30 minuti. 608 00:52:37,840 --> 00:52:40,559 Giusto. Sei un esperto in queste cose. 609 00:52:40,760 --> 00:52:43,070 Hai 30 minuti per vederla morire. 610 00:52:43,240 --> 00:52:45,754 Lei non ha niente a che fare con questo. 611 00:52:45,920 --> 00:52:47,797 Prendi me, ma lascia andare lei. 612 00:52:48,080 --> 00:52:49,753 Non fare l'eroe con me. 613 00:52:49,920 --> 00:52:51,797 Ora prenderemo tua figlia. 614 00:52:51,960 --> 00:52:55,237 Sarà venduta al peggior bordello di questo mondo. 615 00:52:55,440 --> 00:52:56,839 No! No! 616 00:52:57,000 --> 00:53:00,311 Sarà violentata da così tanti uomini 617 00:53:00,480 --> 00:53:05,270 che avrà lo stesso valore di un pezzo di carne scartato dai cani. 618 00:53:20,040 --> 00:53:21,633 Non ascoltarli, Lennie. 619 00:53:22,320 --> 00:53:23,320 Kim è al sicuro. 620 00:53:23,480 --> 00:53:24,595 Ho parlato con lei. 621 00:53:25,040 --> 00:53:26,269 È al sicuro. 622 00:53:26,640 --> 00:53:29,314 Devi stare calma. Respira lentamente. 623 00:53:29,480 --> 00:53:30,480 Devi farlo. 624 00:53:30,680 --> 00:53:32,830 Non permetterò che vi succeda niente. 625 00:53:33,000 --> 00:53:34,035 Te lo prometto. 626 00:53:39,920 --> 00:53:41,149 Pronto, Murad? 627 00:53:41,720 --> 00:53:42,720 Piano. 628 00:53:42,880 --> 00:53:44,075 Abbiamo perso la ragazza. 629 00:53:45,400 --> 00:53:46,435 È scappata. 630 00:53:46,600 --> 00:53:48,477 Dobbiamo trovarla. Poi partiremo. 631 00:53:49,200 --> 00:53:50,200 Andiamo! 632 00:53:51,800 --> 00:53:53,120 Resisti, Lennie. 633 00:54:15,080 --> 00:54:16,798 Resisti, Lennie. Tieni duro. 634 00:54:22,680 --> 00:54:24,000 Che cosa sta facendo? 635 00:54:25,680 --> 00:54:26,954 Togliti dai piedi! 636 00:54:28,080 --> 00:54:29,753 Scusi! Scusi! 637 00:54:29,920 --> 00:54:32,070 Torna indietro! Devi pagare! 638 00:54:35,120 --> 00:54:36,120 Lemme. 639 00:54:37,720 --> 00:54:38,755 Lemme. 640 00:54:48,200 --> 00:54:51,238 Eccomi, tesoro. Sono qui. 641 00:55:15,240 --> 00:55:17,277 Forza. Chiama. 642 00:55:18,120 --> 00:55:19,713 Ti prego, forza. 643 00:55:20,920 --> 00:55:21,920 Lemme. 644 00:55:22,000 --> 00:55:23,000 Bryan. 645 00:55:23,080 --> 00:55:25,151 Lennie. Lennie. 646 00:55:25,240 --> 00:55:26,799 Torno subito. 647 00:55:38,640 --> 00:55:39,640 Ti prego. 648 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Sono qui. 649 00:55:41,160 --> 00:55:42,195 Lancia un'altra granata. 650 00:56:01,440 --> 00:56:03,113 - Papà? - Sei vicina. 651 00:56:03,480 --> 00:56:05,517 Voglio che continui ad andare a est. 652 00:56:05,680 --> 00:56:08,069 Conta fino a 30 e Ianciane un'altra. 653 00:56:08,240 --> 00:56:10,709 Uno, due, tre... 654 00:56:15,000 --> 00:56:16,559 18,1%... 655 00:56:19,640 --> 00:56:21,313 26, 27, 656 00:56:21,560 --> 00:56:23,551 28, 29, 657 00:56:24,080 --> 00:56:25,115 30. 658 00:56:31,240 --> 00:56:32,913 Vai a vedere cosa sta succedendo. 659 00:56:40,280 --> 00:56:42,112 - Kim. - Sì. 660 00:56:42,280 --> 00:56:45,636 Guarda a est. Cerca una nube bianca di vapore. 661 00:56:47,640 --> 00:56:48,640 La vedo. 662 00:56:48,840 --> 00:56:50,239 Corri Ii. Dimmi quando arrivi. 663 00:57:00,120 --> 00:57:01,155 Vado giù. 664 00:57:18,240 --> 00:57:19,958 - Papà. - Dove sei? 665 00:57:20,160 --> 00:57:21,160 Sono vicino al vapore. 666 00:57:21,320 --> 00:57:23,197 Getta la pistola nel comignolo. 667 00:57:23,360 --> 00:57:25,033 Oddio, stanno arrivando. 668 00:57:25,200 --> 00:57:26,873 Getta la pistola, Kim, e corri. 669 00:57:29,680 --> 00:57:30,795 Vai. 670 00:57:30,880 --> 00:57:32,632 Papà! Stanno arrivando. 671 00:58:05,840 --> 00:58:08,229 Aspettami qui. 672 01:00:00,840 --> 01:00:02,797 Gettala. 673 01:00:04,520 --> 01:00:05,520 In ginocchio! 674 01:00:09,240 --> 01:00:10,514 Non farlo. 675 01:00:10,800 --> 01:00:12,199 Ti prego. 676 01:00:23,200 --> 01:00:24,873 Papà? 677 01:00:25,360 --> 01:00:27,476 Papà! Papà! 678 01:00:28,880 --> 01:00:29,995 Piccola. 679 01:00:34,640 --> 01:00:35,640 La mamma? Sta bene? 680 01:00:35,840 --> 01:00:38,559 È al sicuro. 681 01:00:48,560 --> 01:00:50,073 Rallenta, rallenta. 682 01:00:53,720 --> 01:00:54,915 Ho una corsa. 683 01:01:00,520 --> 01:01:01,520 Tomo dopo. 684 01:01:10,400 --> 01:01:12,391 Aveva lo stesso tatuaggio dei tizi di Parigi. 685 01:01:12,600 --> 01:01:15,069 Non vogliono te, Kim. Vogliono me. 686 01:01:30,680 --> 01:01:33,115 Aspetta qui. Vado a prendere tua madre. 687 01:01:33,280 --> 01:01:35,430 Aspetta cinque minuti. Se non arrivo, 688 01:01:35,600 --> 01:01:38,433 vai qui, all'ambasciata americana. 689 01:01:38,600 --> 01:01:39,600 Ambasciata americana. 690 01:01:39,760 --> 01:01:41,592 - Digli cosa è successo. - Papà... 691 01:01:41,800 --> 01:01:43,120 Non c'è tempo. Dammi il telefono. 692 01:01:43,600 --> 01:01:46,433 Aspetta cinque minuti, non un attimo di più. 693 01:01:46,640 --> 01:01:49,109 Qualunque cosa succeda, vai. 694 01:01:49,280 --> 01:01:50,634 Hai capito? 695 01:01:51,640 --> 01:01:52,789 Sì. 696 01:03:28,960 --> 01:03:29,960 No! 697 01:03:31,400 --> 01:03:32,400 No. 698 01:03:33,480 --> 01:03:34,480 Bryan! 699 01:03:53,760 --> 01:03:54,760 Sì? 700 01:03:59,920 --> 01:04:01,240 Tempo scaduto. 701 01:04:20,960 --> 01:04:21,960 Parti! 702 01:04:22,040 --> 01:04:23,758 - L'hai ucciso. - Ho dovuto. 703 01:04:23,960 --> 01:04:25,951 - La mamma? - Sta bene, non è lontana. 704 01:04:26,120 --> 01:04:28,031 - Dov'è? - Forza, muoviti! 705 01:04:30,600 --> 01:04:32,113 - Non voglio farlo. - Prosegui, Kim. 706 01:04:32,200 --> 01:04:33,200 Dove stiamo andando? 707 01:04:33,280 --> 01:04:35,590 Vai dritto. Dobbiamo andare all'ambasciata. 708 01:04:38,280 --> 01:04:39,429 Non credo di riuscirci. 709 01:04:39,640 --> 01:04:41,472 - Sai sparare? - No. 710 01:04:41,640 --> 01:04:42,640 Allora guida. 711 01:04:49,960 --> 01:04:51,394 Sono scappati. 712 01:04:54,080 --> 01:04:55,639 Agente colpito a Balat. 713 01:04:55,800 --> 01:04:56,800 Ricevuto. 714 01:04:57,640 --> 01:04:58,640 Merda, gli sbirri. 715 01:05:00,040 --> 01:05:01,040 Devo fermarmi. 716 01:05:01,120 --> 01:05:03,270 No, ho sparato a uno di loro. Ora, vai. 717 01:05:11,480 --> 01:05:12,595 Forza, vai! 718 01:05:35,640 --> 01:05:36,675 Destra. 719 01:05:42,000 --> 01:05:43,149 Indietro, dai! 720 01:05:44,480 --> 01:05:45,993 Forza, muoviti! 721 01:05:48,280 --> 01:05:49,429 Forza, Kim. 722 01:05:57,160 --> 01:05:58,434 Vai, vai! 723 01:06:00,120 --> 01:06:01,474 Più veloce. 724 01:06:05,160 --> 01:06:06,195 Prosegui. 725 01:06:18,560 --> 01:06:20,039 - Sinistra! - Sì. 726 01:06:22,560 --> 01:06:23,630 Sono nel taxi! 727 01:06:26,560 --> 01:06:28,039 Vai avanti. 728 01:06:30,240 --> 01:06:31,240 - Oh, no. - Merda. 729 01:06:31,400 --> 01:06:32,834 Stai giù. Vai avanti. 730 01:06:37,320 --> 01:06:38,754 - Più veloce. - Non posso. 731 01:06:38,920 --> 01:06:40,877 - Ce la puoi fare! - Non posso! 732 01:06:42,600 --> 01:06:44,511 Forza, spostatevi! 733 01:06:45,400 --> 01:06:46,595 - Papà! - Vai avanti. 734 01:06:47,080 --> 01:06:48,080 Spostati! 735 01:06:49,040 --> 01:06:50,040 Destra. 736 01:07:02,120 --> 01:07:03,120 Oh, merda. 737 01:07:05,840 --> 01:07:06,840 No! 738 01:07:29,120 --> 01:07:30,474 Forza, Kim. Vai! 739 01:07:33,960 --> 01:07:35,234 - Vai! - Ci sto provando. 740 01:07:43,440 --> 01:07:44,475 Non ti fermare. 741 01:07:47,280 --> 01:07:48,315 Gira a sinistra. 742 01:07:57,600 --> 01:07:58,635 Merda. 743 01:08:00,160 --> 01:08:01,195 Papà! 744 01:08:01,280 --> 01:08:02,953 Prosegui. Stai giù. 745 01:08:15,680 --> 01:08:17,398 - Più veloce, Kim. - Non posso. 746 01:08:22,960 --> 01:08:24,234 - Più veloce! - Papà! 747 01:08:24,400 --> 01:08:25,720 Prosegui. 748 01:08:29,240 --> 01:08:30,389 Puoi farcela. 749 01:08:31,720 --> 01:08:32,790 Vai. 750 01:08:49,840 --> 01:08:50,960 AMBASCIATA DEGLI STATI UNITI 751 01:08:57,000 --> 01:08:58,513 Qui! Non fermarti. 752 01:08:58,600 --> 01:08:59,635 Ma ci sono i soldati. 753 01:08:59,720 --> 01:09:00,994 Si sposteranno. 754 01:09:03,600 --> 01:09:04,635 Giù, Kim! 755 01:09:23,920 --> 01:09:24,955 Nessuno spari. 756 01:09:25,240 --> 01:09:26,719 È un attentato suicida. 757 01:09:30,960 --> 01:09:32,758 Stai bene? 758 01:09:32,920 --> 01:09:33,955 Sì. 759 01:09:37,040 --> 01:09:39,316 Tieni giù la testa, Kimmie. 760 01:09:44,480 --> 01:09:46,039 CHIAMA SAM 761 01:09:46,760 --> 01:09:47,760 Ciao Bry. 762 01:09:47,800 --> 01:09:51,077 Sam, siamo davanti all'ambasciata americana a Istanbul, 763 01:09:51,240 --> 01:09:52,594 in una macchina distrutta. 764 01:09:52,760 --> 01:09:53,830 Non fare domande. 765 01:09:53,960 --> 01:09:56,236 Puoi avvertire che non ci sparino? 766 01:09:56,400 --> 01:09:57,435 Sì, certo. 767 01:09:57,600 --> 01:09:59,079 Grazie. 768 01:09:59,240 --> 01:10:01,595 È Bry. È nei guai a Istanbul. 769 01:10:03,840 --> 01:10:06,070 La mamma non è fuggita, vero? 770 01:10:08,480 --> 01:10:09,480 No. 771 01:10:09,680 --> 01:10:11,318 Oh, Dio. Papà. 772 01:10:11,480 --> 01:10:12,800 Dimmi la verità. È... 773 01:10:12,960 --> 01:10:15,634 No, Kim. No, non Io è. 774 01:10:16,680 --> 01:10:19,911 Ma è nelle loro mani. 775 01:10:20,080 --> 01:10:23,311 E la useranno per ottenere ciò che vogliono. 776 01:10:24,360 --> 01:10:25,395 Me. 777 01:10:27,760 --> 01:10:31,310 Sarai al sicuro qui all'ambasciata, fino al mio ritorno. 778 01:10:31,640 --> 01:10:34,029 Kimmie, andrà tutto bene. 779 01:10:34,200 --> 01:10:36,316 Non va bene niente. 780 01:10:36,840 --> 01:10:38,877 Kim, ascolta. 781 01:10:41,000 --> 01:10:43,355 Devo trovarli 782 01:10:43,520 --> 01:10:45,272 e salvare tua madre. 783 01:10:45,440 --> 01:10:48,831 Poi devo assicurarmi che non ci diano mai più fastidio. 784 01:10:50,280 --> 01:10:52,556 Che cosa farai? 785 01:10:56,120 --> 01:10:58,031 Ciò che so fare meglio. 786 01:11:29,920 --> 01:11:31,433 Signora Mills. 787 01:11:33,200 --> 01:11:36,238 Che cosa dovrei fare di lei, signora Mills? 788 01:12:35,200 --> 01:12:37,430 Non ho niente contro di lei. 789 01:12:37,600 --> 01:12:39,830 Lei non ha ucciso mio figlio. 790 01:12:43,600 --> 01:12:46,752 Ma suo marito sì. 791 01:12:48,600 --> 01:12:54,437 Lui l'ha tradita scegliendo di salvare vostra figlia al posto suo. 792 01:12:55,280 --> 01:12:57,874 L'ha abbandonata come un cane. 793 01:12:59,800 --> 01:13:03,430 Almeno mia figlia è ancora viva. 794 01:13:20,040 --> 01:13:23,476 Signora Mills, lei è una brava madre 795 01:13:24,720 --> 01:13:26,711 e una donna coraggiosa. 796 01:13:28,240 --> 01:13:31,153 Per questo, la manderò a casa 797 01:13:32,000 --> 01:13:34,833 pezzo per pezzo. 798 01:16:53,960 --> 01:16:55,155 Zitto! 799 01:17:44,480 --> 01:17:47,393 Ohri, spara a quel cane. 800 01:18:06,360 --> 01:18:08,112 Vai a vedere cos'è stato. 801 01:18:17,760 --> 01:18:20,036 Andiamo. Vai di qua verso |'hammam. 802 01:18:20,440 --> 01:18:21,440 Sbrigati! 803 01:19:31,920 --> 01:19:34,480 Mirko! 804 01:19:37,440 --> 01:19:38,760 Tu rimani qui. 805 01:19:40,520 --> 01:19:41,669 No! 806 01:20:21,760 --> 01:20:22,909 No. 807 01:20:59,320 --> 01:21:00,913 No. Bryan! 808 01:21:01,120 --> 01:21:02,952 Forza! 809 01:21:37,800 --> 01:21:38,800 Lei non può entrare! 810 01:21:39,320 --> 01:21:40,320 Sparisci. 811 01:22:30,440 --> 01:22:31,589 Lemme. 812 01:25:15,200 --> 01:25:16,554 Lemme. 813 01:25:19,000 --> 01:25:21,037 Sono qui, tesoro. Sono qui. 814 01:25:21,200 --> 01:25:24,318 Torno subito, Lennie. Torno subito. 815 01:25:24,480 --> 01:25:25,480 Capito? 816 01:26:04,520 --> 01:26:06,670 Che cosa stai aspettando? 817 01:26:07,760 --> 01:26:09,512 Hai altri figli? 818 01:26:10,720 --> 01:26:11,790 Due. 819 01:26:11,880 --> 01:26:15,839 E se io ti uccidessi, verrebbero a cercare vendetta. 820 01:26:17,480 --> 01:26:19,630 Lo farebbero di sicuro. 821 01:26:19,800 --> 01:26:21,598 E io ucciderei anche loro. 822 01:26:23,360 --> 01:26:25,431 Ma tu puoi evitarlo. 823 01:26:25,600 --> 01:26:28,433 Puoi tornare a casa, vivere la tua vita, 824 01:26:28,760 --> 01:26:31,434 goderti i tuoi figli e i tuoi nipoti. 825 01:26:32,960 --> 01:26:34,792 E l'altro mio figlio... 826 01:26:35,960 --> 01:26:37,633 Marko. 827 01:26:41,000 --> 01:26:43,116 II figlio che hai ucciso. 828 01:26:44,160 --> 01:26:47,198 Dovrei semplicemente dimenticarlo? 829 01:26:47,280 --> 01:26:48,280 No. 830 01:26:48,360 --> 01:26:52,957 Ma devi fartene una ragione, come i genitori delle ragazze rapite. 831 01:26:54,360 --> 01:26:56,954 O puoi morire qui. 832 01:26:57,200 --> 01:26:58,270 Cosa vorresti dire? 833 01:26:58,480 --> 01:27:02,951 Sto dicendo che, se mi dai la tua parola 834 01:27:04,480 --> 01:27:08,838 getterò questa pistola e me ne andrò. 835 01:27:11,320 --> 01:27:12,515 Perché? 836 01:27:12,960 --> 01:27:17,477 Perché sono stanco di tutto questo. 837 01:28:25,880 --> 01:28:27,917 Lennie, sono qui. 838 01:28:28,960 --> 01:28:31,031 Sono qui, tesoro. Sono qui. 839 01:28:32,000 --> 01:28:33,354 Forza, tesoro. 840 01:28:37,880 --> 01:28:40,394 Va tutto bene. 841 01:28:41,760 --> 01:28:43,239 È finita. 842 01:28:44,240 --> 01:28:45,639 Siamo salvi. 843 01:28:48,080 --> 01:28:49,479 Bryan... 844 01:28:50,760 --> 01:28:51,760 Kim. 845 01:28:52,040 --> 01:28:53,075 Kim... 846 01:28:53,160 --> 01:28:54,673 È salva. 847 01:28:56,640 --> 01:28:57,914 È salva. 848 01:29:08,080 --> 01:29:09,912 Siamo tutti salvi. 849 01:29:18,120 --> 01:29:21,112 TRE SETTIMANE DOPO 850 01:29:32,560 --> 01:29:35,234 AREA RISERVATA ALL'ESAME DI SCUOLA GUIDA 851 01:29:35,880 --> 01:29:37,359 Bene. 852 01:29:39,800 --> 01:29:41,438 Affiancati. 853 01:29:42,800 --> 01:29:44,632 Così. 854 01:29:46,600 --> 01:29:48,034 Ora vai indietro. 855 01:29:48,200 --> 01:29:51,716 Non troppo veloce. 856 01:29:51,880 --> 01:29:55,794 Raddrizzala. Raddrizza. 857 01:29:57,800 --> 01:29:58,870 Così. 858 01:29:59,080 --> 01:30:00,115 Ora fermati. 859 01:30:01,400 --> 01:30:02,799 Perfetto. 860 01:30:18,400 --> 01:30:20,471 Punteggio perfetto. 861 01:30:20,960 --> 01:30:22,314 Fantastico! 862 01:30:23,760 --> 01:30:24,795 Congratulazioni. 863 01:30:24,960 --> 01:30:26,314 Grazie. 864 01:30:30,240 --> 01:30:31,833 Sono perfetta. 865 01:30:32,960 --> 01:30:35,839 Lo dico dal giorno in cui sei nata. 866 01:30:36,000 --> 01:30:37,991 Congratulazioni. 867 01:30:38,200 --> 01:30:40,840 Allora, come vorresti festeggiare? 868 01:30:43,520 --> 01:30:44,520 Avrei un'idea. 869 01:30:44,600 --> 01:30:45,600 Sì? 870 01:30:45,760 --> 01:30:46,989 Sì. Guido io. 871 01:30:47,160 --> 01:30:48,514 Certo. 872 01:31:10,720 --> 01:31:13,314 Ecco qua. Tre gelati al cioccolato e caramello. 873 01:31:15,120 --> 01:31:17,634 - Grazie. - Per chi è quello alla fragola? 874 01:31:17,800 --> 01:31:19,393 Scusi, ne ho ordinati solo tre. 875 01:31:19,560 --> 01:31:21,551 Ma l'ordine è per quattro. 876 01:31:21,960 --> 01:31:23,314 L'ho ordinato io. 877 01:31:23,480 --> 01:31:24,629 Per chi? 878 01:31:26,520 --> 01:31:27,794 Oh, Jamie. 879 01:31:28,000 --> 01:31:29,000 Ciao. 880 01:31:30,080 --> 01:31:32,230 - Salve. - Ciao. Tempismo perfetto. 881 01:31:32,400 --> 01:31:33,549 Jamie. 882 01:31:34,400 --> 01:31:35,913 Va bene se si unisce a noi? 883 01:31:36,080 --> 01:31:37,080 Certo, cara. 884 01:31:37,520 --> 01:31:38,555 Papà? 885 01:31:40,560 --> 01:31:42,676 - Ma certo, cara. - Comportati bene. 886 01:31:42,840 --> 01:31:44,069 Piacere di rivederla. 887 01:31:45,560 --> 01:31:47,836 Piacere mio, siediti. 888 01:31:48,600 --> 01:31:51,069 - Ciao. - Per te ne abbiamo uno alla fragola. 889 01:31:51,240 --> 01:31:52,275 Per favore. 890 01:31:52,400 --> 01:31:53,400 Grazie, papà. 891 01:31:53,440 --> 01:31:55,033 Non sparare a questo. Mi piace davvero. 56208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.