Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,475 --> 00:00:04,875
=Ex-Wife Stop=
=Episodio 1=
2
00:00:07,639 --> 00:00:08,640
{\an8}(Nanfang,)
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,000
{\an8}(un matrimonio sin amor)
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,225
{\an8}(- no acabará bien.)
(- O te casas con Su Shaoyan,)
5
00:00:12,225 --> 00:00:13,560
{\an8}(o no podrás apoderarte completamente
del Grupo Sheng.)
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,825
{\an8}(Nanfang, Yo te apoyo.)
7
00:00:14,825 --> 00:00:17,075
{\an8}(Tú y Tianwei hacéis
la pareja perfecta).
8
00:00:18,300 --> 00:00:20,875
{\an8}(La noche antes de la boda)
9
00:00:24,199 --> 00:00:25,640
Tianwei, cálmate.
10
00:00:25,839 --> 00:00:26,920
¿Por qué?
11
00:00:27,300 --> 00:00:29,619
Se supone que soy tu novia.
12
00:00:31,550 --> 00:00:34,175
[\an8}(Sheng Nanfang, 26,
heredero del Grupo Sheng's]
13
00:00:34,600 --> 00:00:35,399
(Nanfang,)
14
00:00:35,719 --> 00:00:37,200
(por fin, puedo casarme contigo.)
15
00:00:40,600 --> 00:00:41,840
Hola, Xiwen.
16
00:00:42,119 --> 00:00:43,075
Su Shaoyan,
17
00:00:43,240 --> 00:00:44,600
¡Mujer desagradecida!
18
00:00:44,679 --> 00:00:45,400
¿Por qué te casas de repente
19
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
cuando yo estoy en el extranjero?
20
00:00:48,119 --> 00:00:49,840
Venga, vamos. No te enfades.
21
00:00:49,960 --> 00:00:51,100
Para mí,
22
00:00:51,240 --> 00:00:52,679
también es cosa de última hora.
23
00:00:52,679 --> 00:00:53,725
¡Su Shaoyan!
24
00:00:55,200 --> 00:00:57,439
¡Sal, mujer seductora!
25
00:00:57,920 --> 00:00:59,225
¡Su Shaoyan!
26
00:01:04,667 --> 00:01:06,500
{\an8}[Su Shaoyan, 24 años, esposa
de Sheng Nanfang]
27
00:01:17,719 --> 00:01:18,575
Su Shaoyan,
28
00:01:19,599 --> 00:01:21,000
Nanfang es mi hombre.
29
00:01:21,478 --> 00:01:23,519
¡Será mejor que seas sensata
y te vayas inmediatamente!
30
00:01:23,519 --> 00:01:25,480
Hoy es la boda de Nanfang y mía.
31
00:01:25,640 --> 00:01:26,519
¿Y qué?
32
00:01:26,750 --> 00:01:30,000
{\an8}[Zhang Tianwei, 25 años, hija
del presidente del Grupo Zhang]
33
00:01:30,159 --> 00:01:31,120
Amo a Nanfang.
34
00:01:31,719 --> 00:01:33,175
Él también me ama.
35
00:01:33,519 --> 00:01:34,439
Hoy,
36
00:01:34,439 --> 00:01:36,799
No se casará con nadie, excepto conmigo.
37
00:01:42,575 --> 00:01:44,250
¡Me está matando!
38
00:01:49,519 --> 00:01:50,375
Yo no.
39
00:01:50,719 --> 00:01:51,400
Yo no lo hice.
40
00:01:58,200 --> 00:01:59,000
Ella...
41
00:01:59,359 --> 00:02:00,359
Ella es tan despiadada.
42
00:02:00,840 --> 00:02:01,640
No lo....
43
00:02:02,480 --> 00:02:03,319
Su Shaoyan,
44
00:02:03,319 --> 00:02:05,120
Prometí casarme contigo.
45
00:02:05,120 --> 00:02:06,879
¿Por qué sigues
lastimando a Tianwei?
46
00:02:06,879 --> 00:02:08,080
Ella es inocente.
47
00:02:08,350 --> 00:02:10,350
No la lastimé, en serio.
48
00:02:10,680 --> 00:02:12,719
No esperaba que fueras
tan cruel.
49
00:02:13,525 --> 00:02:14,150
¡Que alguien me ayude!
50
00:02:14,520 --> 00:02:15,960
Déjala en manos
de la policía.
51
00:02:16,225 --> 00:02:17,184
¡No te atrevas!
52
00:02:18,319 --> 00:02:19,080
Abuelo.
53
00:02:19,080 --> 00:02:20,080
Si te parece bien
54
00:02:20,360 --> 00:02:21,700
hacerme morir de ira,
55
00:02:21,879 --> 00:02:22,879
déjala en manos de la policía.
56
00:02:29,800 --> 00:02:31,319
Para recompensar a tu abuelo
57
00:02:31,319 --> 00:02:32,400
por su perdón para salvar vidas,
58
00:02:32,400 --> 00:02:33,325
mi abuelo me obligó
a casarme contigo.
59
00:02:34,280 --> 00:02:36,000
Yo nunca aceptaría
un matrimonio así.
60
00:02:36,000 --> 00:02:36,960
Así que dormiremos separados.
61
00:02:36,960 --> 00:02:38,050
Nanfang, déjame explicarte...
3717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.