All language subtitles for The.Offering.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,102 --> 00:00:22,065
[eerie music]
4
00:00:48,744 --> 00:00:51,790
[eerie music continues]
5
00:00:51,834 --> 00:00:52,835
[water droplet]
6
00:00:58,841 --> 00:01:05,761
[violin music begins]
7
00:01:10,679 --> 00:01:17,686
[violin music continues]
8
00:01:18,991 --> 00:01:22,691
[wind chimes tingling]
9
00:01:27,826 --> 00:01:33,005
[radio static]
10
00:01:39,229 --> 00:01:46,062
[violin music continues]
11
00:01:51,198 --> 00:01:52,329
[loud cockerel crowing]
12
00:01:53,287 --> 00:01:54,853
[knife slicing]
13
00:01:54,897 --> 00:01:55,941
[fire igniting]
14
00:01:59,728 --> 00:02:00,729
[ashes being collected]
15
00:02:02,122 --> 00:02:05,734
[ashes scattering]
16
00:02:05,777 --> 00:02:08,215
[man whispers]
17
00:02:11,305 --> 00:02:12,697
[book sliding]
18
00:02:15,178 --> 00:02:17,006
[eerie music]
19
00:02:22,664 --> 00:02:24,796
[ashes scattering]
20
00:02:24,840 --> 00:02:26,146
[floorboards creaking]
21
00:02:27,886 --> 00:02:30,062
[shallow breathing]
22
00:02:30,106 --> 00:02:32,282
What are you doing?
23
00:02:32,326 --> 00:02:33,892
[gasping]
24
00:02:33,936 --> 00:02:35,807
[woman] Stop.
25
00:02:35,851 --> 00:02:37,287
[heavy breathing]
26
00:02:38,070 --> 00:02:39,333
You are...
27
00:02:39,376 --> 00:02:41,248
hurting us.
28
00:02:41,291 --> 00:02:43,250
Burn in hell.
29
00:02:43,293 --> 00:02:44,251
[ashes scattering]
30
00:02:44,990 --> 00:02:45,948
[gasping]
31
00:02:49,256 --> 00:02:52,824
[speaking Hebrew]
32
00:02:52,868 --> 00:02:55,000
[building creaking]
33
00:02:55,044 --> 00:02:57,351
[speaking Hebrew]
34
00:02:57,394 --> 00:03:01,920
[speaking Hebrew]
35
00:03:01,964 --> 00:03:03,139
[demonic noises]
36
00:03:03,183 --> 00:03:05,054
No...
37
00:03:08,971 --> 00:03:10,755
[silence]
38
00:03:17,501 --> 00:03:18,981
[child giggling]
39
00:03:19,024 --> 00:03:21,026
[angelic music]
40
00:03:23,203 --> 00:03:25,292
What are you
doing Yosille?
41
00:03:26,858 --> 00:03:29,513
You know what happens when I
don't feed.
42
00:03:30,775 --> 00:03:32,212
This isn't real.
43
00:03:35,911 --> 00:03:39,610
[demonic whispers]
44
00:03:42,396 --> 00:03:43,919
[ashes shifting
under foot]
45
00:03:45,529 --> 00:03:47,879
[little girl] Don't you want to
see your wife again?
46
00:03:47,923 --> 00:03:49,490
No more.
47
00:03:49,533 --> 00:03:52,275
[Yosille] I will never feed you
again.
48
00:03:52,319 --> 00:03:53,711
Very well.
49
00:03:55,452 --> 00:03:57,367
[little girl] Stay in your
circle, Yosille.
50
00:03:59,326 --> 00:04:00,936
There are always others.
51
00:04:00,979 --> 00:04:02,024
Wait.
52
00:04:04,244 --> 00:04:05,941
You promise?
53
00:04:05,984 --> 00:04:09,423
[demonic noises]
54
00:04:09,466 --> 00:04:10,859
[little girl] A life...
55
00:04:12,643 --> 00:04:14,166
[demonic voice] for your wife.
56
00:04:15,690 --> 00:04:16,647
[giggling]
57
00:04:20,085 --> 00:04:22,523
[footsteps]
58
00:04:23,959 --> 00:04:26,570
I'm coming Aida.
59
00:04:29,269 --> 00:04:31,096
Forgive me God.
60
00:04:31,140 --> 00:04:34,448
[Yosille screaming]
61
00:04:34,491 --> 00:04:37,581
[demonic noises]
62
00:04:41,368 --> 00:04:47,504
[demon roaring]
63
00:04:47,548 --> 00:04:49,680
[demon roaring ends]
64
00:04:50,681 --> 00:04:52,944
[scolding]
65
00:04:52,988 --> 00:04:55,120
[demon roaring]
66
00:04:58,907 --> 00:05:05,566
[demonic screaming]
67
00:05:08,438 --> 00:05:09,744
[squelching]
68
00:05:13,922 --> 00:05:17,142
[somber music]
69
00:05:19,319 --> 00:05:22,757
[eerie sounds]
70
00:05:28,415 --> 00:05:31,156
[street chatter]
71
00:05:36,510 --> 00:05:37,946
[car horn]
72
00:05:40,731 --> 00:05:43,865
[children playing]
73
00:05:50,219 --> 00:05:51,220
Hey...
74
00:05:52,177 --> 00:05:54,049
Means a lot that you came.
75
00:05:56,486 --> 00:05:57,574
Claire, you can say it.
76
00:05:58,445 --> 00:06:01,056
What?
77
00:06:01,099 --> 00:06:03,101
[in Yiddish accent] "Art may
love you, but you,
78
00:06:03,145 --> 00:06:05,408
you will neverbe family."
79
00:06:05,452 --> 00:06:07,062
He said that.
80
00:06:07,105 --> 00:06:08,716
Yeah he said a lot of crazy
shit.
81
00:06:09,847 --> 00:06:12,067
This time will be different.
82
00:06:12,110 --> 00:06:13,808
[Art] He's loosened the
Yarmulke.
83
00:06:13,851 --> 00:06:15,940
Trust me, he's changed.
84
00:06:15,984 --> 00:06:17,028
[Claire] I hope so.
85
00:06:18,378 --> 00:06:19,814
Just don't forget,
86
00:06:19,857 --> 00:06:21,903
you're carrying his only
grandkid.
87
00:06:21,946 --> 00:06:23,774
It'd be a bad idea to
piss you off.
88
00:06:23,818 --> 00:06:25,733
Hmm, that's right.
89
00:06:25,776 --> 00:06:28,083
Just give the old man a chance.
90
00:06:28,126 --> 00:06:30,259
I'm here, aren't I?
91
00:06:30,302 --> 00:06:31,956
Yes you are.
92
00:06:32,000 --> 00:06:33,044
[kiss]
93
00:06:34,481 --> 00:06:35,699
Alright.
94
00:06:35,743 --> 00:06:36,831
[sigh]
95
00:06:36,874 --> 00:06:37,832
[car door opening]
96
00:06:39,050 --> 00:06:40,008
[car door closing]
97
00:06:41,488 --> 00:06:42,489
[sigh]
98
00:06:43,490 --> 00:06:45,448
[street chatter]
99
00:06:45,492 --> 00:06:48,669
[piano music plays]
100
00:06:53,500 --> 00:06:54,675
[Art] Welcome home, Art.
101
00:06:56,285 --> 00:06:57,242
[door closing]
102
00:06:58,113 --> 00:06:59,070
[car boot closing]
103
00:07:00,681 --> 00:07:03,858
[piano music continues]
104
00:07:05,729 --> 00:07:08,036
[street chatter]
105
00:07:11,431 --> 00:07:12,432
[door opening]
106
00:07:15,260 --> 00:07:17,393
[man] All the holy
books and scriptures
107
00:07:17,437 --> 00:07:20,048
does not always
prepares us
108
00:07:20,091 --> 00:07:22,442
for tragedies
such as this.
109
00:07:22,485 --> 00:07:24,531
Chazal teaches us,
110
00:07:24,574 --> 00:07:27,142
that in the beginning God spoke.
111
00:07:27,185 --> 00:07:29,623
and with these
holy letters
112
00:07:29,666 --> 00:07:33,148
created the Universe.
113
00:07:33,191 --> 00:07:35,542
From the blade of grass
to the burning stars
114
00:07:35,585 --> 00:07:37,369
that shine above us,
115
00:07:37,413 --> 00:07:40,111
all made of his holy letters
116
00:07:40,155 --> 00:07:42,723
spoken at the
beginning of time.
117
00:07:44,159 --> 00:07:46,291
A man of heavenly perspective
118
00:07:46,335 --> 00:07:49,773
restores the letters of
creation.
119
00:07:49,817 --> 00:07:52,907
[Rabbi] But in times of tragedy
120
00:07:52,950 --> 00:07:54,517
who can say that...
121
00:07:55,866 --> 00:07:57,825
How did you grow up like this?
122
00:07:57,868 --> 00:07:59,348
It was a laugh a minute.
123
00:07:59,391 --> 00:08:00,349
[shushes]
124
00:08:01,132 --> 00:08:02,525
Ah, I'm so sorry
125
00:08:02,569 --> 00:08:04,309
[Claire] I didn't mean to um...
126
00:08:04,353 --> 00:08:05,572
[door shutting]
127
00:08:05,615 --> 00:08:07,095
Great start.
128
00:08:07,138 --> 00:08:08,357
Yeah, very good.
129
00:08:08,400 --> 00:08:10,098
[male voice] Don't take it
to heart.
130
00:08:10,141 --> 00:08:13,667
Death can bring out
the worst in people.
131
00:08:13,710 --> 00:08:16,887
[footsteps]
132
00:08:16,931 --> 00:08:19,063
[man] Welcome home, son.
133
00:08:19,107 --> 00:08:20,282
It's good to see you dad.
134
00:08:23,894 --> 00:08:26,070
God, did I miss you.
135
00:08:29,857 --> 00:08:35,906
And you-- the famous
Claire. Britain's finest.
136
00:08:37,995 --> 00:08:38,996
[scoffs]
137
00:08:39,649 --> 00:08:40,868
It's fine.
138
00:08:40,911 --> 00:08:41,912
Oh!
139
00:08:43,087 --> 00:08:45,220
We're family, right?
140
00:08:47,875 --> 00:08:49,267
So, um...
141
00:08:50,660 --> 00:08:52,183
Come and see your room.
142
00:08:52,227 --> 00:08:57,014
[piano music]
143
00:08:57,058 --> 00:08:58,625
[cutlery clinking]
144
00:08:58,668 --> 00:09:00,801
[Claire] Mmm! Oh my God.
145
00:09:00,844 --> 00:09:02,019
[Dad] Good, no?
146
00:09:02,063 --> 00:09:03,673
[Claire] Good? This is
delicious!
147
00:09:03,717 --> 00:09:05,545
Did you make this?
148
00:09:05,588 --> 00:09:06,894
I've never had a
dumpling that's--
149
00:09:06,937 --> 00:09:08,548
No, no, no not dumpling.
150
00:09:08,591 --> 00:09:10,593
- Kreplach.
-Ah,kreplach.
151
00:09:10,637 --> 00:09:11,681
That's very good!
152
00:09:11,725 --> 00:09:13,944
So, um, tell me.
153
00:09:13,988 --> 00:09:15,293
Boy? Girl?
154
00:09:17,861 --> 00:09:19,254
Ah, it's a girl.
155
00:09:19,297 --> 00:09:20,690
Ah!
156
00:09:20,734 --> 00:09:23,998
Perhaps she can learn to
write like her mother.
157
00:09:24,041 --> 00:09:25,303
You read my articles?
158
00:09:25,347 --> 00:09:26,783
I did a little digging.
159
00:09:26,827 --> 00:09:29,220
Oh, it's just light
editorial work.
160
00:09:29,264 --> 00:09:30,787
She's being modest.
161
00:09:30,831 --> 00:09:32,572
Claire's a great writer.
162
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
On her way to writing a
cookbook for the ages.
163
00:09:34,661 --> 00:09:35,705
[giggle]
164
00:09:35,749 --> 00:09:37,577
And she likes my kreplach?
165
00:09:37,620 --> 00:09:39,013
Y'know
166
00:09:39,056 --> 00:09:41,842
Food connects the body to
the soul so they say.
167
00:09:41,885 --> 00:09:42,625
[phone buzzing]
168
00:09:42,669 --> 00:09:43,844
[Claire] That's lovely.
169
00:09:43,887 --> 00:09:44,888
Hmm?
170
00:09:46,237 --> 00:09:47,891
Uh hmm.
171
00:09:47,935 --> 00:09:48,979
I'm just gonna uh...
172
00:09:49,023 --> 00:09:50,154
Excuse me.
173
00:09:52,026 --> 00:09:54,158
[footsteps]
174
00:09:57,945 --> 00:09:59,468
I should've gone to your
wedding.
175
00:10:01,818 --> 00:10:03,777
When you see the world a
certain way,
176
00:10:05,605 --> 00:10:07,519
it's not easy to accept change.
177
00:10:09,565 --> 00:10:11,523
I'm sorry.
178
00:10:11,567 --> 00:10:13,308
-It's alright.
-No.
179
00:10:14,135 --> 00:10:15,484
No, it's not.
180
00:10:18,443 --> 00:10:19,619
Well,
181
00:10:20,881 --> 00:10:22,056
We're here now.
182
00:10:22,752 --> 00:10:23,884
Yeah.
183
00:10:27,801 --> 00:10:29,237
Did you show them the contract?
184
00:10:29,280 --> 00:10:31,761
[male voice]What contract?
Until your Dad signs
185
00:10:31,805 --> 00:10:34,808
his house cannot be used as
collateral.
186
00:10:34,851 --> 00:10:37,462
Just, uh-- tell them his
lawyer's looking over
187
00:10:37,506 --> 00:10:39,813
the finer details as we speak.
We're closing soon.
188
00:10:39,856 --> 00:10:41,597
[male voice]Soon is not
gonna cut it.
189
00:10:41,641 --> 00:10:43,686
I know Claire's invitro
nearly wiped you out
190
00:10:43,730 --> 00:10:45,732
but the bank doesn't give a
shit.
191
00:10:45,775 --> 00:10:47,255
How long have I got?
192
00:10:47,298 --> 00:10:48,996
[male voice]Without your dad's
house on the line,
193
00:10:49,039 --> 00:10:50,693
you've got no leverage.
194
00:10:50,737 --> 00:10:52,652
At this point, Art,
195
00:10:52,695 --> 00:10:54,175
if you don't get his
signature by the end of the
week,
196
00:10:54,218 --> 00:10:57,439
rest assured, the bank
will take your home.
197
00:10:57,482 --> 00:10:59,049
Oh, and this, this is
our backyard.
198
00:10:59,093 --> 00:11:00,572
No.
199
00:11:00,616 --> 00:11:02,270
You would be amazed at
the size of the lemons we grow.
200
00:11:02,313 --> 00:11:06,404
That's beautiful. That's
just beautiful.
201
00:11:06,448 --> 00:11:08,885
You know, my father,
alav ha-shalom,
202
00:11:08,929 --> 00:11:12,106
always used to say, "the
home, is the heart."
203
00:11:12,149 --> 00:11:15,718
Open home, open heart.
204
00:11:15,762 --> 00:11:17,198
You're gonna have a
very lucky kid.
205
00:11:22,377 --> 00:11:23,378
[sighs]
206
00:11:24,205 --> 00:11:26,033
[eerie music]
207
00:11:26,076 --> 00:11:27,817
[Dad] I should probably
move that.
208
00:11:28,905 --> 00:11:30,124
What happened to her?
209
00:11:31,168 --> 00:11:32,604
[puffs]
210
00:11:32,648 --> 00:11:36,739
What can I say, her name
was Sarah Scheindal.
211
00:11:36,783 --> 00:11:40,743
We prayed, we hoped, we...
searched.
212
00:11:40,787 --> 00:11:42,789
And eventually we found her.
213
00:11:45,182 --> 00:11:47,097
Yeah, it was terrible.
Just terrible.
214
00:11:48,620 --> 00:11:50,492
You don't need to know.
That's enough of all this.
215
00:11:52,233 --> 00:11:53,669
Sorry, I was just um--
216
00:11:53,713 --> 00:11:56,933
Well your wife has
just been showing me pictures.
217
00:11:56,977 --> 00:12:00,676
Such a home. My son, the
real estate machor.
218
00:12:00,720 --> 00:12:01,764
[laughing]
219
00:12:04,201 --> 00:12:06,726
To new beginnings, hmm?
220
00:12:07,901 --> 00:12:09,206
L'chaim.
221
00:12:09,250 --> 00:12:10,251
- L'chaim.
-L'chaim.
222
00:12:10,817 --> 00:12:12,035
To life.
223
00:12:12,079 --> 00:12:13,428
To life.
224
00:12:14,777 --> 00:12:15,996
[buzzer sounding]
225
00:12:16,039 --> 00:12:19,042
Oh! That must be Heimish.
226
00:12:19,086 --> 00:12:21,262
No rest for the wicked!
227
00:12:21,305 --> 00:12:24,700
[buzzer sounding repeatedly]
228
00:12:24,744 --> 00:12:25,527
HEIMISH] [Heimish] Did the
schmuck arrive?
229
00:12:25,570 --> 00:12:27,181
It's open! It's open!
230
00:12:28,704 --> 00:12:31,272
Even the dead are impatient.
231
00:12:31,315 --> 00:12:32,490
[hangs up phone]
232
00:12:34,057 --> 00:12:35,363
[Dad] Now...
233
00:12:36,625 --> 00:12:38,061
You wanna do a mitzvah?
234
00:12:40,498 --> 00:12:42,500
[elevator door opens]
235
00:12:45,025 --> 00:12:47,027
[footsteps]
236
00:12:54,556 --> 00:12:55,775
[switch clicks]
237
00:12:57,515 --> 00:12:59,213
[doors creak open]
238
00:13:00,780 --> 00:13:02,651
[doors swinging shut]
239
00:13:02,694 --> 00:13:04,087
[doors bump]
240
00:13:06,481 --> 00:13:08,135
[wheels squeaking]
241
00:13:08,178 --> 00:13:10,485
HEIMISH] Well look who it is,
huh?
242
00:13:10,528 --> 00:13:12,182
HEIMISH] The prodigal son
returns.
243
00:13:13,836 --> 00:13:14,794
HEIMISH] How you
doin', boychik?
244
00:13:17,448 --> 00:13:19,015
Good to see you, Heimish.
245
00:13:19,059 --> 00:13:20,582
I heard you
piped a shiksa.
246
00:13:20,625 --> 00:13:22,802
Don't worry, we'll convert her.
247
00:13:22,845 --> 00:13:24,760
Heimish. Behave.
248
00:13:24,804 --> 00:13:26,501
[doors opening]
249
00:13:26,544 --> 00:13:28,372
[bag thumps]
250
00:13:28,416 --> 00:13:31,114
So, Reb'' Arthur, what
brings you to Brooklyn?
251
00:13:31,158 --> 00:13:33,160
You miss my kugel?
252
00:13:33,203 --> 00:13:34,683
Call my wife
a shiksaagain,
253
00:13:34,726 --> 00:13:37,338
I'll cock you
in the mouth.
254
00:13:37,381 --> 00:13:39,688
What? You come to make
peace before the baby's born?
255
00:13:41,385 --> 00:13:43,257
That's very wise.
256
00:13:43,300 --> 00:13:45,302
[Heimish] Look at you, the great
business machor
257
00:13:45,346 --> 00:13:47,130
helping us with the grunt work.
258
00:13:47,174 --> 00:13:48,915
Such humility, Arthur.
259
00:13:48,958 --> 00:13:50,046
[water running]
260
00:13:50,090 --> 00:13:51,221
You're an idiot.
261
00:13:52,570 --> 00:13:53,615
You smell that?
262
00:13:55,399 --> 00:13:57,053
It smells like chazer.
263
00:13:57,097 --> 00:13:58,185
[water stops running]
264
00:13:58,228 --> 00:14:00,187
You got a problem with my diet?
265
00:14:00,230 --> 00:14:03,581
I wasn't talking about
your diet, boychik.
266
00:14:03,625 --> 00:14:06,367
-[door opens]
-[Dad] Something wrong?
267
00:14:06,410 --> 00:14:09,109
Nothing at all. Right Arthur?
268
00:14:10,762 --> 00:14:11,981
[Art] Nothing.
269
00:14:12,025 --> 00:14:13,853
Just like old times.
270
00:14:16,116 --> 00:14:17,204
[body bag unzipping]
271
00:14:19,859 --> 00:14:21,425
Oi...
272
00:14:21,469 --> 00:14:23,210
What happened?
273
00:14:23,253 --> 00:14:24,167
Nebach.
274
00:14:24,211 --> 00:14:25,995
Sruli ruled it a suicide.
275
00:14:28,171 --> 00:14:29,564
You knew him?
276
00:14:29,607 --> 00:14:33,350
Yosille Fishbein.
Brilliant scholar.
277
00:14:33,394 --> 00:14:36,788
[Dad] After his wife
died, became a recluse.
278
00:14:36,832 --> 00:14:40,009
Last I heard, he got
lost in the esoteric.
279
00:14:40,053 --> 00:14:42,925
Desperate to contact
the wife on the other side.
280
00:14:45,101 --> 00:14:47,234
It was only a few months ago,
281
00:14:47,277 --> 00:14:49,497
that we did the funeral
for her.
282
00:14:49,540 --> 00:14:52,979
He tried everything
to save her life.
283
00:14:53,022 --> 00:14:54,545
What's a man without his wife?
284
00:14:57,766 --> 00:14:58,767
[Dad] A good man.
285
00:14:59,899 --> 00:15:00,856
[speaking Hebrew]
286
00:15:02,945 --> 00:15:04,773
[Dad] Such is life.
287
00:15:04,816 --> 00:15:06,079
What a riddle.
288
00:15:06,122 --> 00:15:07,689
[book opening]
289
00:15:07,732 --> 00:15:13,129
[speaking Hebrew]
290
00:15:15,958 --> 00:15:16,916
Amen.
291
00:15:18,221 --> 00:15:19,396
Amen.
292
00:15:19,440 --> 00:15:21,268
Sarah Scheindal's
ferry is confirmed
293
00:15:21,311 --> 00:15:22,965
we're all good
on tomorrow.
294
00:15:23,009 --> 00:15:24,445
Good.
295
00:15:24,488 --> 00:15:25,925
You keep that
on your head.
296
00:15:27,970 --> 00:15:29,972
Some things never change.
297
00:15:30,016 --> 00:15:31,017
[door opening]
298
00:15:31,060 --> 00:15:33,106
Saul, can I have a quick word?
299
00:15:33,149 --> 00:15:34,498
[agreeable grunt]
300
00:15:34,542 --> 00:15:36,326
Go ahead. I''ll get it started.
301
00:15:37,893 --> 00:15:39,460
[Heimish] Don''t forget
tachrisim.
302
00:15:39,503 --> 00:15:41,288
[Saul] Ah, he knows, he knows.
303
00:15:41,331 --> 00:15:42,637
Ah, he's going to mess it up.
304
00:15:42,680 --> 00:15:44,552
He's not going to mess it up.
305
00:15:44,595 --> 00:15:46,032
Don't mess it up.
306
00:15:47,207 --> 00:15:49,687
[doors creaking shut]
307
00:15:54,954 --> 00:15:56,651
[rubber gloves crackling]
308
00:16:06,139 --> 00:16:09,969
[eerie music]
309
00:16:11,579 --> 00:16:13,537
[body bag unzipping]
310
00:16:17,672 --> 00:16:19,587
Oh my God.
311
00:16:22,242 --> 00:16:26,420
[eerie music intensifies]
312
00:16:28,639 --> 00:16:29,945
[metal bucket thumps]
313
00:16:29,989 --> 00:16:30,990
[tap water running]
314
00:16:34,167 --> 00:16:35,168
[straining]
315
00:16:38,084 --> 00:16:39,476
[metal thump]
316
00:16:41,696 --> 00:16:43,567
[grunts]
317
00:16:49,530 --> 00:16:51,010
[footsteps]
318
00:16:52,315 --> 00:16:53,490
[knife drops]
319
00:16:54,709 --> 00:16:57,233
[eerie music intensifies]
320
00:16:57,277 --> 00:16:59,105
[water dripping]
321
00:17:00,758 --> 00:17:02,499
[background traffic]
322
00:17:02,543 --> 00:17:04,066
You really don't find
it suspicious
323
00:17:04,110 --> 00:17:07,113
that he shows up
after all this time?
324
00:17:07,156 --> 00:17:09,245
You should've heard him on
the phone.
325
00:17:09,289 --> 00:17:11,334
He really wants to start again.
326
00:17:11,378 --> 00:17:14,294
It took a lot of growth
to come here.
327
00:17:14,337 --> 00:17:16,948
I know he's your son.
328
00:17:16,992 --> 00:17:19,734
But all is not butter
that comes from the cow.
329
00:17:19,777 --> 00:17:22,519
You don't have the heart of a
young man no more.
330
00:17:22,563 --> 00:17:23,607
Don't you love him?
331
00:17:23,651 --> 00:17:25,392
[groaning]
332
00:17:25,435 --> 00:17:27,785
Yeah, of course
I love him.
333
00:17:27,829 --> 00:17:29,309
But I don't trust him.
334
00:17:29,352 --> 00:17:32,138
[fabric ripping]
335
00:17:35,837 --> 00:17:39,884
[eerie music]
336
00:17:42,800 --> 00:17:45,194
[eerie music continues]
337
00:17:52,810 --> 00:17:55,291
[demonic whisper]
338
00:17:56,771 --> 00:17:58,773
[water dripping]
339
00:18:03,604 --> 00:18:04,561
[grunting]
340
00:18:16,530 --> 00:18:18,140
[loud sound]
341
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
[amulet shattering]
342
00:18:19,707 --> 00:18:20,882
[lights switching off]
343
00:18:26,192 --> 00:18:27,193
[lights buzzing]
344
00:18:28,324 --> 00:18:29,717
[Saul] Arthur,
you alright?
345
00:18:31,632 --> 00:18:32,981
Yeah, everything's good.
346
00:18:33,024 --> 00:18:35,853
[Saul] You mess it up?
347
00:18:35,897 --> 00:18:39,205
I swear the farkaktewiring
has a mind of its own.
348
00:18:39,248 --> 00:18:40,641
[door opening]
349
00:18:40,684 --> 00:18:41,859
[foot shuffling]
350
00:18:42,730 --> 00:18:43,687
[amulet dropping]
351
00:18:44,601 --> 00:18:45,689
You okay?
352
00:18:45,733 --> 00:18:46,734
Uh hmm.
353
00:18:47,648 --> 00:18:49,389
Still scared of the dark?
354
00:18:49,432 --> 00:18:50,999
Boo!
355
00:18:51,042 --> 00:18:52,131
Very funny--
356
00:18:52,174 --> 00:18:53,349
[Yosille gasps loudly]
357
00:18:55,438 --> 00:18:57,048
Just a little rigor
mortis.
358
00:18:58,180 --> 00:19:00,182
The body's last hurrah.
359
00:19:01,923 --> 00:19:03,054
Yeah, I'm starting to remember.
360
00:19:03,968 --> 00:19:04,926
[water tap turning]
361
00:19:09,887 --> 00:19:13,804
[eerie music playing]
362
00:19:20,637 --> 00:19:24,685
Why don't you check on
Claire? Hmm?
363
00:19:24,728 --> 00:19:26,513
What? Did I do something wrong?
364
00:19:26,556 --> 00:19:27,949
No, no, no, no, no.
365
00:19:27,992 --> 00:19:31,648
I'll finish up here. We
can do the rest tomorrow.
366
00:19:32,823 --> 00:19:33,868
Go.
367
00:19:33,911 --> 00:19:35,043
Go and get some rest.
368
00:19:41,049 --> 00:19:42,746
Dad, can I ask you a question?
369
00:19:43,617 --> 00:19:44,661
Of course.
370
00:19:47,055 --> 00:19:51,102
[somber music playing]
371
00:19:51,146 --> 00:19:52,234
I...
372
00:19:52,278 --> 00:19:53,366
Don't matter.
Another time.
373
00:19:55,194 --> 00:19:58,414
[Saul] Heimish takes good
care of me. You know?
374
00:19:58,458 --> 00:19:59,676
Try to get along.
375
00:20:01,548 --> 00:20:02,679
[Saul] Oh and Art...
376
00:20:03,767 --> 00:20:05,160
I'm glad you're back.
377
00:20:06,074 --> 00:20:07,206
M-me too.
378
00:20:10,687 --> 00:20:12,950
[doors sliding open]
379
00:20:12,994 --> 00:20:14,865
[revolving doors closing]
380
00:20:16,650 --> 00:20:17,868
[water dripping]
381
00:20:18,565 --> 00:20:19,653
[metal clanking]
382
00:20:21,132 --> 00:20:23,047
[water dripping]
383
00:20:23,091 --> 00:20:25,441
[ominous music playing]
384
00:20:30,533 --> 00:20:32,927
[music intensifies]
385
00:20:34,842 --> 00:20:36,583
[metal clanking]
386
00:20:40,326 --> 00:20:42,284
[ominous music]
387
00:20:51,119 --> 00:20:53,339
[Saul] Yosille, Yosille...
388
00:20:53,382 --> 00:20:55,515
What have you been up to?
389
00:20:55,558 --> 00:20:57,038
[bell chimes]
390
00:20:58,126 --> 00:20:59,301
[footsteps]
391
00:21:01,347 --> 00:21:03,174
[door creaking]
392
00:21:08,005 --> 00:21:10,660
[distant whispers]
393
00:21:11,835 --> 00:21:14,185
[ominous music continues]
394
00:21:16,275 --> 00:21:18,755
[music intensifies]
395
00:21:21,062 --> 00:21:24,848
[echoing howls]
396
00:21:31,768 --> 00:21:35,381
[floor creaking]
397
00:21:47,218 --> 00:21:48,437
[indistinct whispers]
398
00:21:51,745 --> 00:21:54,356
[music intensifies]
399
00:21:55,270 --> 00:21:56,880
[music fades]
400
00:22:03,278 --> 00:22:04,453
[door opening]
401
00:22:11,808 --> 00:22:12,896
[door opening]
402
00:22:14,724 --> 00:22:17,248
[loud whispers]
403
00:22:18,685 --> 00:22:19,990
[high pitch ring]
404
00:22:23,777 --> 00:22:25,082
[noise fades]
405
00:22:26,954 --> 00:22:27,955
[silence]
406
00:22:37,225 --> 00:22:39,836
[ominous music playing]
407
00:22:39,880 --> 00:22:41,098
[door creaking]
408
00:22:58,638 --> 00:23:00,640
[wind blowing]
409
00:23:02,337 --> 00:23:05,819
[music continues]
410
00:23:07,473 --> 00:23:08,909
[door creaking]
411
00:23:20,660 --> 00:23:23,010
[music intensifies]
412
00:23:28,450 --> 00:23:29,756
[door closing]
413
00:23:32,411 --> 00:23:35,109
[music fades]
414
00:24:02,005 --> 00:24:03,006
Art?
415
00:24:07,097 --> 00:24:08,142
Art?
416
00:24:18,326 --> 00:24:20,676
[ominous music playing]
417
00:24:21,547 --> 00:24:22,591
[bedsheet waving]
418
00:24:23,853 --> 00:24:24,985
[bed creaking]
419
00:24:27,291 --> 00:24:28,423
[exhale]
420
00:24:33,036 --> 00:24:34,081
[exhale]
421
00:24:37,432 --> 00:24:38,564
[exhale]
422
00:24:42,393 --> 00:24:43,960
[heavy breathing]
423
00:24:49,618 --> 00:24:51,881
[yawns]
424
00:24:53,535 --> 00:24:54,623
[light switch flips]
425
00:24:58,018 --> 00:24:59,323
[heavy breaths]
426
00:25:02,065 --> 00:25:03,197
[heavy breaths]
427
00:25:11,205 --> 00:25:12,511
[door creaking]
428
00:25:17,777 --> 00:25:19,996
[ominous music playing]
429
00:25:21,432 --> 00:25:23,173
[door creaking]
430
00:25:31,965 --> 00:25:33,662
[music intensifies]
431
00:25:34,837 --> 00:25:35,795
[light switch flips]
432
00:25:37,405 --> 00:25:38,841
[music intensifies]
433
00:25:38,885 --> 00:25:39,929
[switch flips]
434
00:25:56,250 --> 00:25:57,468
[loud screams]
435
00:25:58,905 --> 00:26:01,472
[screaming]
436
00:26:01,516 --> 00:26:03,126
[gasping]
437
00:26:05,651 --> 00:26:07,522
[heavy breaths]
438
00:26:09,916 --> 00:26:12,179
[birds chirping]
439
00:26:16,792 --> 00:26:17,837
[exhale]
440
00:26:20,622 --> 00:26:22,581
[exhale]
441
00:26:22,624 --> 00:26:23,886
[bed creaking]
442
00:26:29,805 --> 00:26:33,113
[ominous music playing]
443
00:26:38,509 --> 00:26:40,599
[music intensifies]
444
00:26:45,821 --> 00:26:47,214
[music fades]
445
00:26:59,922 --> 00:27:01,620
[male voice] After
these words,
446
00:27:01,663 --> 00:27:05,667
God asks Abraham to sacrifice
his beloved son Isaac.
447
00:27:05,711 --> 00:27:06,755
But we must ask,
448
00:27:06,799 --> 00:27:08,104
[phone ringing]
449
00:27:08,148 --> 00:27:10,150
[male voice]is this a God to
believe in?
450
00:27:10,193 --> 00:27:12,326
a God who plays cruel
mind games with his loyal
servants?
451
00:27:12,369 --> 00:27:14,763
Our Holy Zohar explains what
most don't--
452
00:27:14,807 --> 00:27:16,417
[tape paused]
453
00:27:16,460 --> 00:27:17,636
[phone ringing]
454
00:27:19,289 --> 00:27:20,464
Shalom's warehouse.
455
00:27:21,509 --> 00:27:23,206
Hello, Reb Chayim?
456
00:27:23,250 --> 00:27:25,034
I-it's Saul.
457
00:27:25,078 --> 00:27:27,080
-[Chayim] Saul?
-Yes, I need a favor.
458
00:27:27,123 --> 00:27:28,298
Sure.
459
00:27:28,342 --> 00:27:29,473
[Saul]I may have found
something.
460
00:27:30,431 --> 00:27:34,130
Ayin, koof, dales.
461
00:27:34,174 --> 00:27:35,001
[Chayim] This is
on the knife?
462
00:27:35,044 --> 00:27:37,046
Yeah, this is
on the knife.
463
00:27:37,090 --> 00:27:38,787
Koof, dales,
464
00:27:38,831 --> 00:27:40,397
[Saul] and saf.
465
00:27:40,441 --> 00:27:41,747
It's an ancient warding
inscription.
466
00:27:42,661 --> 00:27:44,140
What, you know of this?
467
00:27:44,184 --> 00:27:49,189
It's a... one of God's
hidden names written backwords.
468
00:27:49,232 --> 00:27:51,365
[Chayim]It's for invoking
sheidim,
469
00:27:51,408 --> 00:27:52,975
and for sealing them.
470
00:27:53,019 --> 00:27:54,542
Sealing them?
471
00:27:54,585 --> 00:27:57,545
Yeah, often in a body, but uh...
472
00:27:57,588 --> 00:28:01,723
honestly Saul, I, I wouldn't pay
it too much attention.
473
00:28:01,767 --> 00:28:03,986
It's an old buba maisa.
474
00:28:04,030 --> 00:28:05,727
[Chayim] I mean,
today's world,
475
00:28:05,771 --> 00:28:07,816
[Chayim] who has the know-how
to seal a demon in a body?
476
00:28:07,860 --> 00:28:10,036
And what if someone did?
477
00:28:10,079 --> 00:28:11,167
Alright, look.
478
00:28:11,211 --> 00:28:13,169
Was there a pendant?
479
00:28:13,213 --> 00:28:14,257
[Saul] What?
480
00:28:14,301 --> 00:28:16,520
On the body.
Was there a pendant,
481
00:28:16,564 --> 00:28:19,567
an amulet of some sort,
preserving a holy letter?
482
00:28:19,610 --> 00:28:21,308
-No, no.
-You sure?
483
00:28:21,351 --> 00:28:23,702
Yes of course, just, just
the blade.
484
00:28:23,745 --> 00:28:25,660
So what's the drama?
485
00:28:25,704 --> 00:28:28,228
No pendant, no seal.
486
00:28:28,271 --> 00:28:29,708
Which means, there is
no way you picked up
487
00:28:29,751 --> 00:28:31,231
a body containing a demon.
488
00:28:31,274 --> 00:28:32,536
[Chayim] But say you did.
489
00:28:32,580 --> 00:28:34,669
[Chayim]the worst an
entity like this can do,
490
00:28:34,713 --> 00:28:35,844
is mess with your mind.
491
00:28:35,888 --> 00:28:38,107
It's powerless whilst
it's in a body.
492
00:28:38,151 --> 00:28:39,761
But honestly Saul,
493
00:28:39,805 --> 00:28:42,242
[Chayim]unless you're in the
business of burning bodies...
494
00:28:42,285 --> 00:28:43,591
I wouldn't
worry about it.
495
00:28:43,634 --> 00:28:45,071
Worse things have
happened to the Jews, Saul.
496
00:28:46,246 --> 00:28:47,595
[Chayim] OK?
497
00:28:47,638 --> 00:28:49,205
Have a good Shabbos.
498
00:28:49,249 --> 00:28:50,772
Have a good Shabbos.
499
00:28:50,816 --> 00:28:52,295
[Chayim] Alright, bye.
500
00:28:53,557 --> 00:28:55,211
[receptor down]
501
00:28:55,255 --> 00:28:56,560
[tapping on the receptor]
502
00:28:59,781 --> 00:29:01,043
[knock]
503
00:29:01,087 --> 00:29:02,566
Ah!
504
00:29:02,610 --> 00:29:04,177
Look who it is!
505
00:29:04,220 --> 00:29:05,265
What are you up to?
506
00:29:06,875 --> 00:29:08,398
Oh, just a little morning read.
507
00:29:10,705 --> 00:29:12,141
You haven't seen Art?
508
00:29:12,185 --> 00:29:14,709
Woke up early, offered to help.
509
00:29:15,275 --> 00:29:16,493
Really?
510
00:29:16,537 --> 00:29:18,234
Yeah, I don't know
what you've done with him.
511
00:29:18,278 --> 00:29:19,322
[Saul] Who knew?
512
00:29:20,802 --> 00:29:21,890
Hungry?
513
00:29:23,544 --> 00:29:25,372
Starving.
514
00:29:25,415 --> 00:29:26,416
[hearse door opening]
515
00:29:31,073 --> 00:29:32,422
[coffin sliding out]
516
00:29:39,386 --> 00:29:40,561
God.
517
00:29:41,388 --> 00:29:42,693
[speaking Hebrew]
518
00:29:44,434 --> 00:29:45,827
Sarah Scheindal.
519
00:29:48,134 --> 00:29:50,789
[man] I hope they find this sick
meshugenah.
520
00:29:51,528 --> 00:29:53,661
[sliding noise]
521
00:29:56,925 --> 00:29:58,884
[wind chimes]
522
00:30:04,106 --> 00:30:09,938
[ominous music playing]
523
00:30:09,982 --> 00:30:11,026
[walls creaking]
524
00:30:17,816 --> 00:30:20,906
[music continues]
525
00:30:23,125 --> 00:30:24,126
[wind chimes]
526
00:30:39,925 --> 00:30:42,144
[music intensifies]
527
00:30:48,107 --> 00:30:49,151
[sigh]
528
00:30:49,195 --> 00:30:50,849
Oh, come on Saul.
529
00:30:50,892 --> 00:30:51,980
You're driving yourself crazy.
530
00:30:57,986 --> 00:31:01,337
[ominous music continues]
531
00:31:06,777 --> 00:31:11,695
[sliding noise]
532
00:31:14,133 --> 00:31:15,177
[door closing]
533
00:31:24,491 --> 00:31:29,061
[demonic noises]
534
00:31:30,671 --> 00:31:32,238
[camera clicks]
535
00:31:42,465 --> 00:31:43,814
[camera clicks]
536
00:31:51,605 --> 00:31:52,911
[camera noise]
537
00:31:52,954 --> 00:31:54,216
[loud noise]
538
00:31:54,260 --> 00:31:55,261
[gasp]
539
00:31:57,176 --> 00:31:59,700
[eerie music playing]
540
00:32:03,095 --> 00:32:04,313
Hello?
541
00:32:11,407 --> 00:32:14,497
[clock ticking]
542
00:32:19,502 --> 00:32:21,852
[eerie music continues]
543
00:32:21,896 --> 00:32:24,203
[clock ticking]
544
00:32:31,862 --> 00:32:33,255
[camera clicks]
545
00:32:37,042 --> 00:32:38,652
[sigh]
546
00:32:44,223 --> 00:32:46,268
[eerie music continues]
547
00:32:56,713 --> 00:32:58,150
[indistinct whispers]
548
00:33:02,632 --> 00:33:03,894
[camera static]
549
00:33:09,988 --> 00:33:11,641
[camera static]
550
00:33:13,469 --> 00:33:16,516
[indistinct whispers]
551
00:33:19,823 --> 00:33:21,042
[loud screaming]
552
00:33:21,086 --> 00:33:22,174
[camera smashing]
553
00:33:22,217 --> 00:33:26,830
[ghostly whispers]
554
00:33:26,874 --> 00:33:28,745
[Heimish singing in Hebrew].
555
00:33:29,616 --> 00:33:30,834
[phone buzzing]
556
00:33:31,792 --> 00:33:32,793
[phone buzzing]
557
00:33:34,099 --> 00:33:35,230
[phone buzzing]
558
00:33:36,144 --> 00:33:37,841
[phone buzzing]
559
00:33:37,885 --> 00:33:39,017
[Heimish humming]
560
00:33:40,583 --> 00:33:41,889
[phone buzzing]
561
00:33:41,932 --> 00:33:42,977
[phone buzzing]
562
00:33:44,457 --> 00:33:46,850
[phone buzzing]
563
00:33:52,856 --> 00:33:54,293
Yes?
564
00:33:54,336 --> 00:33:56,338
[Jake]Art, it's Jake Bennett.
How are we holding?
565
00:33:58,645 --> 00:34:02,083
Art's busy right now, can I take
a message? I'm his assistant.
566
00:34:02,127 --> 00:34:03,519
[sigh]
567
00:34:03,563 --> 00:34:05,347
[Jake]Look, just let him
know that we met his terms,
568
00:34:05,391 --> 00:34:08,568
but the bank was clear.
He won't be getting a loan
569
00:34:08,611 --> 00:34:11,353
unless we have his father's
place as collateral.
570
00:34:11,397 --> 00:34:15,575
We need him to sign the
contracttonight or this deal
goes away.
571
00:34:15,618 --> 00:34:17,011
I'll be sure to tell him.
572
00:34:20,710 --> 00:34:21,668
[exhales]
573
00:34:24,584 --> 00:34:25,628
[lip smacking]
574
00:34:30,329 --> 00:34:35,769
[Saul singing in Hebrew]
575
00:34:43,168 --> 00:34:47,607
[continues singing in Hebrew]
576
00:34:51,045 --> 00:34:55,789
[singing in Hebrew]
577
00:35:00,750 --> 00:35:06,669
[continues singing in Hebrew]
578
00:35:13,241 --> 00:35:14,764
Oh!
579
00:35:14,808 --> 00:35:15,852
Claire?
580
00:35:17,071 --> 00:35:18,159
[Saul] Look at you.
581
00:35:19,856 --> 00:35:22,250
[Saul] Every Friday night,
582
00:35:22,294 --> 00:35:24,905
the men sing to their
wives and...
583
00:35:24,948 --> 00:35:29,301
and tell them that beauty
is just a passing breath.
584
00:35:29,344 --> 00:35:32,565
But their kindness, their
humanity,
585
00:35:32,608 --> 00:35:35,437
that is what every soul
truly desires.
586
00:35:37,657 --> 00:35:39,659
We're a very misunderstood
people.
587
00:35:41,226 --> 00:35:43,402
It's the burden of investing so
much
588
00:35:43,445 --> 00:35:45,360
in internal meaning, it's...
589
00:35:46,666 --> 00:35:48,624
it's hard for outsiders to see.
590
00:35:49,973 --> 00:35:51,323
Y'know...
591
00:35:51,366 --> 00:35:53,238
comforting others didn't really,
592
00:35:54,108 --> 00:35:55,196
[clears throat]
593
00:35:55,240 --> 00:35:56,937
prepare me for my own grief.
594
00:35:57,764 --> 00:35:58,852
I...
595
00:35:58,895 --> 00:36:00,810
I should have...
596
00:36:00,854 --> 00:36:05,337
spoken to Art more, maybe
shouted less, I don't know.
597
00:36:05,380 --> 00:36:06,425
[inhales]
598
00:36:06,468 --> 00:36:08,035
Sometimes,
599
00:36:08,078 --> 00:36:10,211
reflection comes too late.
600
00:36:10,255 --> 00:36:11,299
Hmm?
601
00:36:13,214 --> 00:36:14,346
Are you alright?
602
00:36:16,043 --> 00:36:19,220
Can I ask you something, Saul?
603
00:36:19,264 --> 00:36:20,656
Yeah, of course. Anything.
604
00:36:22,005 --> 00:36:23,920
Er...
605
00:36:23,964 --> 00:36:27,141
Do souls ever call out
to you for,
606
00:36:27,185 --> 00:36:28,186
for help?
607
00:36:30,100 --> 00:36:32,320
The dead are just like the
living, Claire.
608
00:36:33,278 --> 00:36:34,627
They still need love.
609
00:36:36,716 --> 00:36:37,978
[door slamming open]
610
00:36:38,021 --> 00:36:38,848
[Heimish] You know what
your son is up to Saul?
611
00:36:38,892 --> 00:36:40,241
[Art] Heimish!
612
00:36:40,285 --> 00:36:41,764
He things you're a
piece of toast to butter up.
613
00:36:41,808 --> 00:36:43,462
Go ahead, tell him!
614
00:36:43,505 --> 00:36:45,115
-Tell him!
-Tell me what?
615
00:36:45,159 --> 00:36:46,639
All this, it's
a game Saul!
616
00:36:47,466 --> 00:36:49,119
It's a game.
617
00:36:49,163 --> 00:36:50,164
He's a ganav.
618
00:36:50,208 --> 00:36:51,905
-What did you--
-A thief.
619
00:36:51,948 --> 00:36:53,341
That is not--
620
00:36:53,385 --> 00:36:54,255
They're selling this
whole place from under you--
621
00:36:54,299 --> 00:36:55,474
What? What you talking about--
622
00:36:55,517 --> 00:36:56,823
They didn't come here
to reconcile Saul.
623
00:36:56,866 --> 00:36:58,041
They came here to use you!
624
00:36:58,085 --> 00:37:00,130
That is not, that is not
true. Dad--
625
00:37:00,174 --> 00:37:02,611
He's committed your property to
some goyisheland
developer--
626
00:37:02,655 --> 00:37:03,830
That is not true!
627
00:37:03,873 --> 00:37:04,961
I'm sorry but th-that
is outrageous.
628
00:37:05,005 --> 00:37:06,528
That is not the case, ok Dad?
629
00:37:06,572 --> 00:37:07,573
-Yes it is!
-I can explain--
630
00:37:07,616 --> 00:37:08,661
[Saul shouting]
631
00:37:11,794 --> 00:37:12,839
[paper rustling]
632
00:37:15,058 --> 00:37:16,190
[scoffs]
633
00:37:21,021 --> 00:37:22,109
You knew about this?
634
00:37:26,679 --> 00:37:28,115
-What was that?
-It doesn't matter.
635
00:37:28,158 --> 00:37:29,203
-Can you just--
-We're leaving.
636
00:37:29,247 --> 00:37:30,335
Can you just talk to me?
637
00:37:30,378 --> 00:37:32,293
Claire, can we do this later?
638
00:37:33,120 --> 00:37:35,209
No, we can't!
639
00:37:35,253 --> 00:37:36,863
[Claire closing suitcase shut]
640
00:37:36,906 --> 00:37:38,865
Everything's gonna be fine,
okay?
641
00:37:38,908 --> 00:37:40,258
Art, I want the truth.
642
00:37:52,661 --> 00:37:55,142
I haven't been able to
sell a house in two years.
643
00:37:59,277 --> 00:38:00,887
[scoff]
644
00:38:00,930 --> 00:38:03,324
It's okay, I talked to the bank,
refinanced the house--
645
00:38:03,368 --> 00:38:04,630
You refinanced the house?
646
00:38:07,720 --> 00:38:11,854
You told me that you had
everything under control.
647
00:38:11,898 --> 00:38:15,293
I-I left my job. I didn't have
to do that. You told me,
648
00:38:15,336 --> 00:38:16,990
that everything was okay.
649
00:38:17,033 --> 00:38:19,819
And then here I am, choosing
colours for the baby's room
650
00:38:19,862 --> 00:38:21,168
and picking furniture when we're
on the verge --
651
00:38:21,211 --> 00:38:22,387
We're not on the verge--
652
00:38:22,430 --> 00:38:24,302
You know, you were
lying to me for two years.
653
00:38:26,347 --> 00:38:29,611
We're supposed to be a
family. We're having a baby.
654
00:38:31,700 --> 00:38:34,442
What was your plan, Art?
655
00:38:34,486 --> 00:38:35,487
Huh?
656
00:38:35,530 --> 00:38:37,315
I mean, what were you thinking?
657
00:38:41,014 --> 00:38:43,321
Did you see his face downstairs?
658
00:38:49,109 --> 00:38:51,067
[Art] Let me tell you
about downstairs.
659
00:38:51,111 --> 00:38:54,593
That God, love and holiness.
That's a lie.
660
00:38:56,029 --> 00:38:58,553
I watched my mother rot
in that room,
661
00:38:58,597 --> 00:39:01,817
and when I needed him,
you know what he told me to do?
662
00:39:01,861 --> 00:39:04,080
He told me to go away
to synagogue and pray.
663
00:39:04,124 --> 00:39:05,691
So I prayed.
664
00:39:05,734 --> 00:39:08,781
I prayed and I prayed,
"God don't take her.
665
00:39:08,824 --> 00:39:12,088
God have mercy.
God don't hurt her!"
666
00:39:12,132 --> 00:39:13,394
I cried so much to God,
667
00:39:13,438 --> 00:39:15,396
there were no more words
left on the page.
668
00:39:16,092 --> 00:39:17,398
[weeping]
669
00:39:17,442 --> 00:39:20,053
[Claire] You need to go
down there and talk to him
670
00:39:20,096 --> 00:39:22,185
and make this right.
671
00:39:22,229 --> 00:39:24,362
If we leave now, you'll
always regret it.
672
00:39:26,494 --> 00:39:28,975
[sniffing]
673
00:39:29,018 --> 00:39:30,672
I didn't come here to
butter him up
674
00:39:30,716 --> 00:39:31,978
[Art] Okay? I-
675
00:39:32,021 --> 00:39:33,588
I wasn't going to sell
the house from under him.
676
00:39:33,632 --> 00:39:35,242
[sniffing]
677
00:39:35,285 --> 00:39:38,419
I just needed to find the right
moment to ask him face to face.
678
00:39:38,463 --> 00:39:40,116
I didn't want to hurt anyone.
679
00:39:42,902 --> 00:39:44,294
[Arthur] I'm sorry.
680
00:39:47,210 --> 00:39:48,386
I'm sorry.
681
00:39:50,431 --> 00:39:56,263
[elevator door opening]
682
00:39:56,306 --> 00:40:03,270
[soft music playing]
683
00:40:08,188 --> 00:40:11,409
[music intensifies]
684
00:40:17,589 --> 00:40:20,069
[soft music continues]
685
00:40:20,940 --> 00:40:24,030
[tablet bottle shaking]
686
00:40:31,559 --> 00:40:35,171
[music continues]
687
00:40:36,521 --> 00:40:38,174
[paper unfolding]
688
00:40:44,311 --> 00:40:51,144
[music continues]
689
00:40:55,714 --> 00:40:56,802
[street light buzzing]
690
00:41:00,806 --> 00:41:02,372
[buzzing stops]
691
00:41:03,635 --> 00:41:06,420
[clock ticking]
692
00:41:08,378 --> 00:41:09,554
[clock ticking stops]
693
00:41:11,207 --> 00:41:14,515
[ominous music playing]
694
00:41:18,345 --> 00:41:20,173
[noise from corridor]
695
00:41:21,914 --> 00:41:23,872
Arthur?
696
00:41:23,916 --> 00:41:24,917
[lights blinking]
697
00:41:29,530 --> 00:41:32,054
[ominous music]
698
00:41:32,098 --> 00:41:35,057
[curtain blowing]
699
00:41:45,372 --> 00:41:46,852
Hello?
700
00:41:46,895 --> 00:41:50,943
[music continues]
701
00:41:50,986 --> 00:41:51,987
[doors swinging open]
702
00:41:52,031 --> 00:41:53,162
[doors creaking]
703
00:41:53,206 --> 00:41:54,599
[wind howling]
704
00:41:58,951 --> 00:42:02,737
[sinister music]
705
00:42:08,308 --> 00:42:09,657
[sinister music continues]
706
00:42:09,701 --> 00:42:11,529
[lights blinking]
707
00:42:14,488 --> 00:42:15,576
[demonic noise]
708
00:42:15,620 --> 00:42:16,838
[gasps]
709
00:42:17,752 --> 00:42:18,753
Ah!
710
00:42:20,233 --> 00:42:21,408
[Saul banging on the door]
711
00:42:21,451 --> 00:42:22,931
[sinister music intensifies]
712
00:42:22,975 --> 00:42:25,412
[silence]
713
00:42:25,455 --> 00:42:26,631
[shallow breathing]
714
00:42:26,674 --> 00:42:30,722
[silence]
715
00:42:30,765 --> 00:42:32,332
[exhales]
716
00:42:32,375 --> 00:42:33,463
[lamp switching on]
717
00:42:33,507 --> 00:42:34,595
[loud noise]
718
00:42:34,639 --> 00:42:35,683
[lightbulb exploding]
719
00:42:35,727 --> 00:42:36,684
Ah!
720
00:42:38,904 --> 00:42:40,209
[demon gargling]
721
00:42:41,080 --> 00:42:45,475
[praying in Hebrew]
722
00:42:45,519 --> 00:42:48,566
[sinister music continues]
723
00:42:48,609 --> 00:42:51,133
[continues praying]
724
00:42:51,177 --> 00:42:52,787
[Saul choking in pain]
725
00:42:53,658 --> 00:42:55,485
[footsteps]
726
00:42:55,529 --> 00:42:57,749
[Saul choking]
727
00:42:57,792 --> 00:42:59,315
[loud thud]
728
00:42:59,359 --> 00:43:05,713
[sinister music droning]
729
00:43:09,282 --> 00:43:15,680
[birds tweeting]
730
00:43:21,686 --> 00:43:23,818
[birds tweeting]
731
00:43:28,867 --> 00:43:30,738
[sigh]
732
00:43:34,437 --> 00:43:36,526
[footsteps]
733
00:43:46,711 --> 00:43:47,712
Dad?
734
00:43:49,365 --> 00:43:50,976
[door creaking]
735
00:43:52,412 --> 00:43:54,066
What's going on?
736
00:43:54,109 --> 00:43:55,328
[door closing]
737
00:43:58,113 --> 00:44:01,551
[emotional music]
738
00:44:03,205 --> 00:44:04,424
Dad?
739
00:44:05,338 --> 00:44:07,645
[exhaling]
740
00:44:07,688 --> 00:44:08,776
What did...
741
00:44:10,952 --> 00:44:12,214
Hum.. What happened?
742
00:44:12,258 --> 00:44:13,738
What happened?
743
00:44:13,781 --> 00:44:15,348
[man] His heart...
744
00:44:15,391 --> 00:44:16,741
gave up.
745
00:44:16,784 --> 00:44:18,090
[Heimish] No.
746
00:44:18,133 --> 00:44:20,658
[emotional
music continues]
747
00:44:27,447 --> 00:44:30,015
[paper unfolding]
748
00:44:32,278 --> 00:44:33,409
You broke it.
749
00:44:37,587 --> 00:44:39,198
[heavy breathing]
750
00:44:39,938 --> 00:44:41,026
[door opening]
751
00:44:41,069 --> 00:44:43,593
[violin music]
752
00:44:45,073 --> 00:44:46,684
[door closing]
753
00:44:48,598 --> 00:44:50,600
[sniffing]
754
00:44:50,644 --> 00:44:52,690
[heavy breathing]
755
00:44:54,126 --> 00:44:57,738
Would you all just mind um...
756
00:44:57,782 --> 00:44:59,522
Could you g-- just give
me a minute?
757
00:45:00,523 --> 00:45:05,006
[violin music continues]
758
00:45:26,898 --> 00:45:31,685
[violin music continues]
759
00:45:31,729 --> 00:45:34,644
[sobbing]
760
00:45:41,347 --> 00:45:43,523
[ghostly whispers]
761
00:45:55,317 --> 00:45:57,145
[fabric tearing]
762
00:46:02,890 --> 00:46:05,763
[faint chatter]
763
00:46:07,677 --> 00:46:10,158
[somber music]
764
00:46:14,336 --> 00:46:16,643
[woman] Oh she's so sad. So sad.
765
00:46:19,428 --> 00:46:22,344
[somber music continues]
766
00:46:26,871 --> 00:46:28,307
[door opening]
767
00:46:35,531 --> 00:46:38,534
[chatter]
768
00:46:42,147 --> 00:46:43,539
[speaking Hebrew]
769
00:46:44,627 --> 00:46:46,107
[speaking Hebrew]
770
00:46:47,456 --> 00:46:49,241
I didn't know he was sick.
771
00:46:51,460 --> 00:46:53,593
Saul, he wasn't a complainer.
772
00:46:54,159 --> 00:46:55,856
Oh.
773
00:46:57,162 --> 00:46:59,164
His heart was ailing him
for a while or--
774
00:46:59,207 --> 00:47:01,253
Not today Chayim, please.
775
00:47:05,648 --> 00:47:07,172
[thump]
776
00:47:07,215 --> 00:47:08,303
[sigh]
777
00:47:09,914 --> 00:47:11,045
[thumping]
778
00:47:11,089 --> 00:47:13,918
[heavy breathing]
779
00:47:13,961 --> 00:47:16,572
[Heimish singing]
780
00:47:18,096 --> 00:47:19,575
[thumping]
781
00:47:19,619 --> 00:47:22,230
[singing in Hebrew]
782
00:47:25,233 --> 00:47:27,148
[static noise]
783
00:47:27,192 --> 00:47:31,587
[group singing]
784
00:47:31,631 --> 00:47:33,198
[wood scratching]
785
00:47:34,503 --> 00:47:37,506
[singing intensifies]
786
00:47:40,074 --> 00:47:43,904
[singing louder]
787
00:47:50,345 --> 00:47:52,130
[wood scratching]
788
00:47:55,960 --> 00:47:58,049
[loud singing]
789
00:47:59,920 --> 00:48:01,617
[static noise]
790
00:48:01,661 --> 00:48:03,706
[scratching]
791
00:48:06,492 --> 00:48:08,711
[shirt tearing]
792
00:48:08,755 --> 00:48:11,018
[intensified singing]
793
00:48:11,062 --> 00:48:14,108
[static noise intensifies]
794
00:48:14,152 --> 00:48:16,284
[static noise stops]
795
00:48:16,328 --> 00:48:19,853
[singing continues]
796
00:48:23,074 --> 00:48:25,206
[ominous music]
797
00:48:29,384 --> 00:48:30,733
[door creaking]
798
00:48:32,083 --> 00:48:34,476
[intense music]
799
00:48:36,826 --> 00:48:38,828
[music fades]
800
00:48:38,872 --> 00:48:40,047
[thump]
801
00:48:41,919 --> 00:48:43,572
[ghostly whispers]
802
00:48:47,011 --> 00:48:48,795
[door creaking]
803
00:48:50,014 --> 00:48:52,364
[silence]
804
00:48:53,974 --> 00:48:57,673
[ominous music]
805
00:49:01,939 --> 00:49:06,030
[static noises]
806
00:49:06,073 --> 00:49:07,857
-[children playing]
-[woman 2] Oh look at them!
807
00:49:07,901 --> 00:49:10,425
[woman 1] Oh, of course.
Here they are again.
808
00:49:11,905 --> 00:49:13,298
[woman 2] I don't know
how they get their energy,
809
00:49:13,341 --> 00:49:14,647
you know? So fast.
810
00:49:14,690 --> 00:49:16,997
[demonic sound]
811
00:49:17,041 --> 00:49:19,608
[woman 1] Of course! So, you
know...
812
00:49:20,609 --> 00:49:21,784
[loud scream]
813
00:49:25,310 --> 00:49:27,355
[whimsical music]
814
00:49:29,879 --> 00:49:32,621
[ominous music]
815
00:49:33,361 --> 00:49:36,321
[Sarah crying]
816
00:49:36,364 --> 00:49:39,759
[angelic chorus]
817
00:49:39,802 --> 00:49:42,022
[crying]
818
00:49:43,371 --> 00:49:46,940
[lullaby]
819
00:49:46,984 --> 00:49:48,898
[ghostly wind]
820
00:49:52,467 --> 00:49:55,383
[ominous music]
821
00:49:57,385 --> 00:49:59,518
[heavy breathing]
822
00:50:00,954 --> 00:50:05,089
[eerie music]
823
00:50:09,484 --> 00:50:11,965
[music intensifies]
824
00:50:15,055 --> 00:50:17,144
[music stops]
825
00:50:18,102 --> 00:50:19,494
[chatter]
826
00:50:21,670 --> 00:50:23,846
[static]
827
00:50:26,284 --> 00:50:28,590
[piano music]
828
00:50:31,289 --> 00:50:32,464
[loud thud]
829
00:50:32,507 --> 00:50:33,682
[gasps]
830
00:50:34,509 --> 00:50:36,120
[angelic music]
831
00:50:36,163 --> 00:50:37,295
[heavy breathing]
832
00:50:39,514 --> 00:50:41,255
What do you want?
833
00:50:41,299 --> 00:50:43,127
[ghostly whispers]
834
00:50:45,999 --> 00:50:47,305
HELP ME!
835
00:50:47,348 --> 00:50:48,784
[screams]
836
00:50:48,828 --> 00:50:51,048
[Claire sobbing]
837
00:50:51,091 --> 00:50:52,484
I'm so sorry.
838
00:50:52,527 --> 00:50:54,138
I'm so sorry.
839
00:50:54,181 --> 00:50:55,704
[distant footsteps]
840
00:50:57,750 --> 00:50:58,968
[Claire] Art?
841
00:50:59,012 --> 00:51:00,840
Art?
842
00:51:00,883 --> 00:51:02,189
Art, there's something really...
843
00:51:02,233 --> 00:51:03,277
really weird happening.
844
00:51:03,321 --> 00:51:06,759
[static]
845
00:51:06,802 --> 00:51:08,587
Art, are you listening to me?
846
00:51:10,110 --> 00:51:12,025
There's something
really...
847
00:51:12,069 --> 00:51:13,896
Something really,
reallywrong.
848
00:51:13,940 --> 00:51:16,203
[heavy breathing]
849
00:51:17,639 --> 00:51:18,684
Art?
850
00:51:18,727 --> 00:51:20,990
[heavy breathing]
851
00:51:26,170 --> 00:51:27,258
Art?
852
00:51:27,301 --> 00:51:28,520
Talk to me.
853
00:51:30,130 --> 00:51:31,436
Hey?
854
00:51:34,961 --> 00:51:36,049
Hey?
855
00:51:37,833 --> 00:51:39,139
What's going on?
856
00:51:39,966 --> 00:51:41,272
I need to sleep.
857
00:51:42,403 --> 00:51:44,144
[electrical buzz]
858
00:51:44,188 --> 00:51:46,103
[clock ticking]
859
00:51:47,756 --> 00:51:49,628
[light blinking]
860
00:51:49,671 --> 00:51:53,980
[eerie sound]
861
00:52:01,596 --> 00:52:05,774
[static]
862
00:52:08,212 --> 00:52:10,431
[static intensifies]
863
00:52:10,475 --> 00:52:12,433
[static stops]
864
00:52:13,913 --> 00:52:17,090
[demonic growling]
865
00:52:17,134 --> 00:52:18,961
[wood scratching]
866
00:52:24,489 --> 00:52:28,754
[carving]
867
00:52:36,544 --> 00:52:38,503
[carving]
868
00:52:39,678 --> 00:52:43,899
[eerie music]
869
00:52:49,557 --> 00:52:52,256
[music intensifying]
870
00:52:54,083 --> 00:52:56,738
[demonic hum]
871
00:52:56,782 --> 00:52:58,697
[humming stops]
872
00:52:58,740 --> 00:53:01,439
[gasping]
873
00:53:09,403 --> 00:53:11,797
[sobbing]
874
00:53:20,022 --> 00:53:21,241
What's wrong?
875
00:53:21,285 --> 00:53:24,418
[heavy breathing]
876
00:53:24,462 --> 00:53:26,028
[bed creaking]
877
00:53:30,294 --> 00:53:31,512
Hey.
878
00:53:31,556 --> 00:53:33,558
[sobbing]
879
00:53:37,562 --> 00:53:39,433
I think I'm going crazy.
880
00:53:42,958 --> 00:53:44,133
-Ok.
-[sobbing]
881
00:53:44,177 --> 00:53:46,048
Let's go home, Arthur.
882
00:53:46,092 --> 00:53:47,789
[sobbing]
883
00:53:50,836 --> 00:53:52,359
It's okay.
884
00:53:52,403 --> 00:53:54,143
[metal sliding]
885
00:54:03,588 --> 00:54:05,677
[man] This a joke? Art...
886
00:54:05,720 --> 00:54:06,808
It's not like you're asking us
887
00:54:06,852 --> 00:54:08,375
to lug a sofa out of the garage.
888
00:54:08,419 --> 00:54:09,637
[man] What is this?
889
00:54:09,681 --> 00:54:11,813
Where's Heimish?
890
00:54:11,857 --> 00:54:13,554
Look, you still got the
admission pages.
891
00:54:13,598 --> 00:54:15,295
Body was due to ship out two
days ago.
892
00:54:15,339 --> 00:54:17,297
[man] It's a suicide! We
need a police report.
893
00:54:17,341 --> 00:54:18,298
What?
894
00:54:18,342 --> 00:54:19,908
You know, where's Heimish?
895
00:54:21,345 --> 00:54:22,911
He doesn't work here anymore.
896
00:54:22,955 --> 00:54:25,218
[man] You still have the
telephone?
897
00:54:25,262 --> 00:54:27,264
Let's just say I deleted
his number.
898
00:54:27,307 --> 00:54:28,569
[man] Well, look...
899
00:54:28,613 --> 00:54:31,355
Unless you can transfer
custody to a next of kin.
900
00:54:31,398 --> 00:54:33,139
[man] You're going to have
to wait for police clearance.
901
00:54:33,182 --> 00:54:34,575
A next of kin?
902
00:54:34,619 --> 00:54:35,620
Arthur, if I were you,
903
00:54:36,751 --> 00:54:38,187
put your broigusaside.
904
00:54:38,231 --> 00:54:39,928
[man] Just call Heimish.
905
00:54:39,972 --> 00:54:41,234
[speaking Hebrew]
906
00:54:42,801 --> 00:54:43,889
Yeah, you too.
907
00:54:46,413 --> 00:54:48,241
[thump]
908
00:54:51,331 --> 00:54:54,378
[bag rustling]
909
00:54:57,424 --> 00:55:01,385
[car engine]
910
00:55:07,216 --> 00:55:08,783
[car door shuts]
911
00:55:08,827 --> 00:55:11,308
[street chatter]
912
00:55:14,267 --> 00:55:16,138
[road works]
913
00:55:16,182 --> 00:55:17,966
[door unlocking]
914
00:55:18,010 --> 00:55:19,316
[door creaking]
915
00:55:22,754 --> 00:55:24,799
[silence]
916
00:55:26,018 --> 00:55:27,280
Hello?
917
00:55:28,716 --> 00:55:30,675
[door creaking]
918
00:55:35,114 --> 00:55:36,376
[door closing]
919
00:55:37,508 --> 00:55:38,944
[switch clicks]
920
00:55:41,250 --> 00:55:43,775
[floorboards creaking]
921
00:55:43,818 --> 00:55:47,300
[footsteps]
922
00:55:51,609 --> 00:55:55,700
[eerie sounds]
923
00:55:56,744 --> 00:55:58,529
[building creaking]
924
00:55:59,399 --> 00:56:04,273
[discordant music]
925
00:56:07,233 --> 00:56:12,543
[eerie music]
926
00:56:17,678 --> 00:56:19,332
[floorboards creaking]
927
00:56:19,376 --> 00:56:20,855
[wind chimes]
928
00:56:25,947 --> 00:56:27,558
[whispers]
929
00:56:29,690 --> 00:56:31,953
[eerie music]
930
00:56:34,478 --> 00:56:38,743
[discordant music]
931
00:56:41,049 --> 00:56:43,312
[pages shuffling]
932
00:56:49,188 --> 00:56:51,364
[intense music]
933
00:56:57,631 --> 00:56:59,285
[exhale]
934
00:57:02,593 --> 00:57:04,246
[building creaking]
935
00:57:10,209 --> 00:57:11,558
[Art] Summoning attempt?
936
00:57:13,473 --> 00:57:15,475
[piano music]
937
00:57:16,824 --> 00:57:17,999
[button clicks]
938
00:57:18,043 --> 00:57:19,740
[cassette whirring]
939
00:57:19,784 --> 00:57:22,874
[Yosille]I don't know
what's real anymore.
940
00:57:24,136 --> 00:57:25,224
Days...
941
00:57:25,267 --> 00:57:27,792
inside nightmares.
942
00:57:27,835 --> 00:57:33,928
[Yosille]Inside dreams.
Somewhere, in there,
943
00:57:33,972 --> 00:57:35,843
I know I made,
944
00:57:35,887 --> 00:57:38,585
a terrible mistake.
945
00:57:38,629 --> 00:57:40,065
[Yosille sobbing]
946
00:57:40,108 --> 00:57:42,459
It's a trickster.
947
00:57:44,286 --> 00:57:45,505
A shapeshifter.
948
00:57:47,551 --> 00:57:49,509
An ancient predator.
949
00:57:51,380 --> 00:57:54,035
[speaking Hebrew]
950
00:57:55,863 --> 00:57:57,822
A taker of children.
951
00:57:57,865 --> 00:58:00,302
[dramatic music]
952
00:58:00,346 --> 00:58:02,653
A--
953
00:58:02,696 --> 00:58:03,610
Abyzou.
954
00:58:03,654 --> 00:58:05,960
[tape ends]
955
00:58:07,135 --> 00:58:08,702
[rustling]
956
00:58:10,791 --> 00:58:15,230
[somber music]
957
00:58:26,546 --> 00:58:32,726
[ghostly whispers]
958
00:58:36,034 --> 00:58:38,602
[house creaking]
959
00:58:44,172 --> 00:58:47,262
[menacing music]
960
00:58:53,747 --> 00:58:55,357
[floorboard drops]
961
00:59:00,014 --> 00:59:02,321
[suspenseful music]
962
00:59:02,364 --> 00:59:03,583
[rustling]
963
00:59:07,195 --> 00:59:09,937
[footsteps]
964
00:59:13,245 --> 00:59:15,595
[footsteps]
965
00:59:18,642 --> 00:59:20,818
[floorboards creaking]
966
00:59:28,042 --> 00:59:29,566
[loud banging]
967
00:59:29,609 --> 00:59:30,697
God!
968
00:59:35,702 --> 00:59:38,879
[wind chimes]
969
00:59:38,923 --> 00:59:40,838
[eerie music plays]
970
00:59:43,623 --> 00:59:44,972
[door creaking]
971
00:59:47,758 --> 00:59:50,064
This is the home of Saul, no?
972
00:59:50,108 --> 00:59:53,067
I'm sorry, we're no longer in
business.
973
00:59:53,111 --> 00:59:55,069
[Aida] But you and I,
974
00:59:55,113 --> 00:59:58,638
we are still very much in
business.
975
00:59:58,682 --> 01:00:03,861
In your basement, you
have someone very dear to me.
976
01:00:03,904 --> 01:00:06,341
[Claire] I am sorry. Who are
you?
977
01:00:06,385 --> 01:00:07,516
Aida Fishbein.
978
01:00:08,430 --> 01:00:10,563
And you,
979
01:00:10,607 --> 01:00:13,827
you're the one who has
my husband.
980
01:00:16,003 --> 01:00:18,484
[tape recorder whirring]
981
01:00:18,527 --> 01:00:20,747
My name is
Yosille Fishbein,
982
01:00:20,791 --> 01:00:24,446
and I have finally found the
cure for death.
983
01:00:24,490 --> 01:00:29,713
Last night after months of
research by fire and ink,
984
01:00:29,756 --> 01:00:33,281
I finally
conjured Martiel.
985
01:00:33,325 --> 01:00:35,675
[Yosille] The
archangel of life.
986
01:00:35,719 --> 01:00:37,285
[static buzzing]
987
01:00:37,329 --> 01:00:40,811
Here is the interface between
Heaven and Earth.
988
01:00:40,854 --> 01:00:45,206
Today, we bring back my
beloved Aida from Heaven.
989
01:00:45,250 --> 01:00:47,513
[eerie music]
990
01:00:47,556 --> 01:00:50,037
[demonic noises]
991
01:00:51,648 --> 01:00:52,387
[Yosille] Do
you hear that?
992
01:00:54,346 --> 01:00:57,654
The Archangel wants us
to begin.
993
01:00:57,697 --> 01:01:01,266
Your prayers can bring
back my beloved Aida.
994
01:01:02,571 --> 01:01:04,095
Go ahead Sarah.
995
01:01:05,400 --> 01:01:09,361
[ominous music]
996
01:01:09,404 --> 01:01:11,189
[ominous music
intensifies]
997
01:01:11,232 --> 01:01:12,886
[Yosille] It's working.
998
01:01:12,930 --> 01:01:14,235
[television static]
999
01:01:14,279 --> 01:01:16,150
[ominous music continues]
1000
01:01:17,021 --> 01:01:18,979
[giggling]
1001
01:01:19,023 --> 01:01:19,937
It tickles.
1002
01:01:19,980 --> 01:01:21,982
[ominous music continues]
1003
01:01:22,766 --> 01:01:23,897
[static noise]
1004
01:01:25,377 --> 01:01:26,247
Something's wrong.
1005
01:01:30,817 --> 01:01:31,775
No.
1006
01:01:31,818 --> 01:01:32,950
[shouting]
1007
01:01:32,993 --> 01:01:34,212
[screaming]
1008
01:01:34,255 --> 01:01:36,736
[screaming]
1009
01:01:36,780 --> 01:01:37,737
[gasps]
1010
01:01:40,566 --> 01:01:41,567
[thud]
1011
01:01:48,443 --> 01:01:49,575
Sarah?
1012
01:01:49,618 --> 01:01:52,056
[ominous music]
1013
01:01:53,753 --> 01:01:56,277
[demonic noises]
1014
01:01:56,321 --> 01:01:57,888
What are you?
1015
01:01:57,931 --> 01:01:59,541
[demonic noises]
1016
01:01:59,585 --> 01:02:00,847
[television static]
1017
01:02:09,290 --> 01:02:16,254
[phone buzzing]
1018
01:02:22,956 --> 01:02:25,219
Art, I've been trying to
get hold of you.
1019
01:02:25,263 --> 01:02:26,786
Th-there's someone here.
1020
01:02:26,830 --> 01:02:27,874
[static]
1021
01:02:29,746 --> 01:02:30,790
Art?
1022
01:02:30,834 --> 01:02:32,139
She says,
1023
01:02:32,183 --> 01:02:33,880
[Claire] she's the wife
of the man downstairs.
1024
01:02:33,924 --> 01:02:35,316
Claire?
1025
01:02:35,360 --> 01:02:36,883
[static]
1026
01:02:41,409 --> 01:02:42,584
[loud music]
1027
01:02:42,628 --> 01:02:43,672
[gasps]
1028
01:02:44,586 --> 01:02:46,066
Must we wait?
1029
01:02:47,851 --> 01:02:49,330
My sweet husband.
1030
01:02:50,592 --> 01:02:52,594
I just take to see his face.
1031
01:02:53,465 --> 01:02:54,466
Please.
1032
01:02:55,249 --> 01:02:56,729
[clock ticking]
1033
01:02:58,078 --> 01:03:00,907
[ominous music]
1034
01:03:02,517 --> 01:03:03,823
Please?
1035
01:03:04,955 --> 01:03:06,608
[elevator doors opening]
1036
01:03:08,872 --> 01:03:10,743
Don't worry.
1037
01:03:10,787 --> 01:03:13,354
[eerie music]
1038
01:03:15,182 --> 01:03:18,229
[shutters rattle]
1039
01:03:19,578 --> 01:03:21,536
[intense music]
1040
01:03:24,670 --> 01:03:29,588
[intense music continues]
1041
01:03:32,547 --> 01:03:33,592
[wind chimes]
1042
01:03:33,635 --> 01:03:35,986
What a sweet time.
1043
01:03:36,029 --> 01:03:38,989
[ominous music]
1044
01:03:44,081 --> 01:03:46,126
[shutters rattling]
1045
01:03:46,170 --> 01:03:48,346
Shouldn't be much longer
for you.
1046
01:03:48,389 --> 01:03:49,869
What?
1047
01:03:49,913 --> 01:03:52,089
The baby. Shouldn't be
much longer.
1048
01:03:53,177 --> 01:03:54,743
I can tell with these things.
1049
01:03:58,095 --> 01:03:59,313
[lights flickering on]
1050
01:03:59,357 --> 01:04:03,535
[eerie music]
1051
01:04:03,578 --> 01:04:05,015
This one.
1052
01:04:05,058 --> 01:04:06,886
How do you know that?
1053
01:04:06,930 --> 01:04:08,888
It's written right there
on the wall.
1054
01:04:13,719 --> 01:04:15,590
My hands... won't you?
1055
01:04:17,810 --> 01:04:21,292
Uh, maybe we should wait.
1056
01:04:21,335 --> 01:04:24,686
For what? A
drawer? Please!
1057
01:04:26,601 --> 01:04:27,602
[exhales]
1058
01:04:28,777 --> 01:04:30,910
[door opening]
1059
01:04:30,954 --> 01:04:35,219
[sliding noise]
1060
01:04:35,262 --> 01:04:38,091
[eerie music]
1061
01:04:38,135 --> 01:04:39,832
[Aida] You know this man.
1062
01:04:41,225 --> 01:04:42,487
Don't you?
1063
01:04:42,530 --> 01:04:45,185
[Claire gasping in pain]
1064
01:04:47,971 --> 01:04:49,146
[shallow breathing]
1065
01:04:49,189 --> 01:04:51,017
Why Yosille?
1066
01:04:51,061 --> 01:04:53,454
[Aida] He should have listened.
1067
01:04:53,498 --> 01:04:55,674
What have you done to me?
1068
01:04:55,717 --> 01:04:58,851
Not me, your dream.
1069
01:04:58,895 --> 01:05:00,374
[Aida] You've been infected.
1070
01:05:00,418 --> 01:05:04,161
[groaning in pain]
1071
01:05:04,204 --> 01:05:08,861
Soon, your child will join
countless others.
1072
01:05:08,905 --> 01:05:11,429
The many lost souls,
calling out for help.
1073
01:05:12,734 --> 01:05:15,650
Only you can stop this curse.
1074
01:05:15,694 --> 01:05:17,478
Before it's too late.
1075
01:05:17,522 --> 01:05:18,958
[gasping]
1076
01:05:19,002 --> 01:05:20,786
The pendant?
1077
01:05:20,829 --> 01:05:22,570
[gasping in pain]
1078
01:05:26,618 --> 01:05:28,794
[Claire gasping]
1079
01:05:28,837 --> 01:05:30,665
[droning music]
1080
01:05:30,709 --> 01:05:32,015
Burn it!
1081
01:05:32,058 --> 01:05:34,452
[droning music]
1082
01:05:34,495 --> 01:05:37,629
[Aida] From this, do we suffer.
1083
01:05:37,672 --> 01:05:40,327
From this, will
you suffer?
1084
01:05:40,371 --> 01:05:42,677
Hurry! Burn it!
1085
01:05:43,461 --> 01:05:45,245
[droning music]
1086
01:05:48,727 --> 01:05:49,815
[discordant music]
1087
01:05:49,858 --> 01:05:52,209
[fire burning]
1088
01:05:52,252 --> 01:05:55,255
[discordant music]
1089
01:05:55,299 --> 01:06:02,262
[flames roaring]
1090
01:06:05,483 --> 01:06:06,614
[screaming]
1091
01:06:06,658 --> 01:06:08,790
[roaring]
1092
01:06:08,834 --> 01:06:09,922
[glass shattering]
1093
01:06:09,966 --> 01:06:13,230
[droning music]
1094
01:06:13,273 --> 01:06:14,753
[heavy breaths]
1095
01:06:21,281 --> 01:06:22,413
Come on, please.
1096
01:06:26,025 --> 01:06:28,854
[music intensifies]
1097
01:06:28,897 --> 01:06:31,639
[lights switching off]
1098
01:06:34,381 --> 01:06:35,513
[shutters rattling]
1099
01:06:38,298 --> 01:06:42,911
[gasping]
1100
01:06:42,955 --> 01:06:46,045
[eerie music]
1101
01:06:46,089 --> 01:06:52,573
[shallow gasping]
1102
01:06:55,968 --> 01:06:57,230
[loud noise]
1103
01:06:57,274 --> 01:06:58,449
[crying]
1104
01:06:59,493 --> 01:07:01,191
[elevator doors closing]
1105
01:07:01,234 --> 01:07:05,195
[building crumbling]
1106
01:07:06,109 --> 01:07:08,459
[glass shattering]
1107
01:07:08,502 --> 01:07:12,550
[building collapsing]
1108
01:07:18,121 --> 01:07:20,558
[gasping]
1109
01:07:21,602 --> 01:07:25,215
[door rattling]
1110
01:07:25,258 --> 01:07:27,217
[eerie music]
1111
01:07:27,913 --> 01:07:29,349
Oh God!
1112
01:07:29,393 --> 01:07:31,699
[door rattling]
1113
01:07:31,743 --> 01:07:35,747
[heavy breathing]
1114
01:07:36,748 --> 01:07:37,923
[dialling tone]
1115
01:07:37,966 --> 01:07:39,229
No!
1116
01:07:39,272 --> 01:07:40,404
[dialling tone]
1117
01:07:41,144 --> 01:07:42,145
[sobbing]
1118
01:07:42,188 --> 01:07:44,712
[dialling tone]
1119
01:07:44,756 --> 01:07:45,887
[Art] Claire?
1120
01:07:45,931 --> 01:07:47,237
-Art?
-[Art] Closer.
1121
01:07:47,976 --> 01:07:49,108
Art?
1122
01:07:49,152 --> 01:07:50,370
[Art] Closer!
1123
01:07:51,241 --> 01:07:52,285
[Art laughing]
1124
01:07:52,329 --> 01:07:53,417
[elevator ping]
1125
01:07:53,460 --> 01:07:54,461
[Art laughing]
1126
01:07:54,505 --> 01:07:55,593
[elevator doors opening]
1127
01:07:55,636 --> 01:07:58,074
[Art laughing]
1128
01:07:58,117 --> 01:07:59,640
[Claire gasping]
1129
01:07:59,684 --> 01:08:05,472
[Art laughing]
1130
01:08:05,516 --> 01:08:07,561
[heavy breaths]
1131
01:08:10,129 --> 01:08:15,569
[footsteps]
1132
01:08:17,441 --> 01:08:22,576
[heavy breathing]
1133
01:08:27,799 --> 01:08:30,584
[Aida cackling]
1134
01:08:33,457 --> 01:08:37,287
[footsteps]
1135
01:08:38,375 --> 01:08:41,291
[quiet breathing]
1136
01:08:41,334 --> 01:08:46,992
[eerie music]
1137
01:08:51,562 --> 01:08:52,954
[music intensifies]
1138
01:08:53,825 --> 01:08:55,043
[glass cracking]
1139
01:08:55,087 --> 01:08:58,395
[eerie music]
1140
01:08:59,700 --> 01:09:00,658
[screaming]
1141
01:09:01,746 --> 01:09:07,491
[discordant music]
1142
01:09:07,534 --> 01:09:09,232
[glass shattering]
1143
01:09:09,275 --> 01:09:10,494
Claire?
1144
01:09:10,537 --> 01:09:12,539
[discordant music continues]
1145
01:09:14,237 --> 01:09:16,456
What are you doing Arthur?
1146
01:09:18,589 --> 01:09:19,851
Sarah?
1147
01:09:19,894 --> 01:09:21,896
[demonic sound]
1148
01:09:22,636 --> 01:09:24,377
Where's my wife?
1149
01:09:24,421 --> 01:09:26,379
[ghostly whispers]
1150
01:09:31,341 --> 01:09:33,734
Oh Claire, Claire, Claire!
1151
01:09:33,778 --> 01:09:35,649
Please, Claire!
1152
01:09:35,693 --> 01:09:38,739
Claire wake, please.
What did you do?
1153
01:09:38,783 --> 01:09:40,437
W-what did you do?
1154
01:09:40,480 --> 01:09:41,568
[gasping awake]
1155
01:09:41,612 --> 01:09:42,743
[groaning in pain]
1156
01:09:42,787 --> 01:09:44,702
-Okay, okay--
-Art, something's wrong.
1157
01:09:44,745 --> 01:09:47,052
Okay, we're, we're
getting outta here.
1158
01:09:47,095 --> 01:09:49,228
[Claire groaning in pain]
1159
01:09:49,272 --> 01:09:53,189
[eerie music intensifying]
1160
01:09:54,320 --> 01:09:58,585
[piano music]
1161
01:09:58,629 --> 01:09:59,934
[glass shattering]
1162
01:10:05,244 --> 01:10:07,551
A life, for a life.
1163
01:10:07,594 --> 01:10:08,726
[gasping awake]
1164
01:10:08,769 --> 01:10:10,162
[gasping in pain]
1165
01:10:10,206 --> 01:10:11,816
[Claire] Art, something's wrong!
1166
01:10:11,859 --> 01:10:13,470
Something's wrong.
1167
01:10:13,513 --> 01:10:14,906
[music intensifying]
1168
01:10:16,429 --> 01:10:20,041
[piano music]
1169
01:10:20,085 --> 01:10:22,522
[heavy steps]
1170
01:10:27,310 --> 01:10:28,876
[Sarah] Shall we make a deal?
1171
01:10:31,314 --> 01:10:32,880
[music intensifies]
1172
01:10:40,584 --> 01:10:43,326
[children laughter in distance]
1173
01:10:43,369 --> 01:10:44,327
[children laughter]
1174
01:10:47,199 --> 01:10:48,896
[ominous music playing]
1175
01:10:50,028 --> 01:10:51,508
[Sarah] No more pain.
1176
01:10:52,639 --> 01:10:54,032
No more fear.
1177
01:10:56,208 --> 01:10:57,383
You want me to get you a child.
1178
01:11:00,473 --> 01:11:01,909
No.
1179
01:11:01,953 --> 01:11:03,563
[demonic noises]
1180
01:11:03,607 --> 01:11:06,349
[loud whispers]
1181
01:11:06,392 --> 01:11:11,179
[loud whispers intensify]
1182
01:11:11,223 --> 01:11:12,268
[glass crashing]
1183
01:11:12,311 --> 01:11:17,447
[loud whispers
intensifies]
1184
01:11:17,490 --> 01:11:19,144
Shut up!
1185
01:11:19,187 --> 01:11:20,537
[loud whispering stops]
1186
01:11:20,580 --> 01:11:25,455
[gasping for breath]
1187
01:11:25,498 --> 01:11:28,936
[gasping]
1188
01:11:32,897 --> 01:11:36,857
[bed squeaking]
1189
01:11:41,601 --> 01:11:43,951
[phone dialling tone]
1190
01:11:45,126 --> 01:11:46,258
[phone dialling tone]
1191
01:11:46,302 --> 01:11:47,694
Please don't hang up.
1192
01:11:48,695 --> 01:11:50,175
[banging on the door]
1193
01:11:54,788 --> 01:11:56,747
[door creaking open]
1194
01:12:02,274 --> 01:12:05,582
[door closing]
1195
01:12:11,109 --> 01:12:12,415
Show me the tape.
1196
01:12:13,720 --> 01:12:15,548
[ demonic sounds]
1197
01:12:15,592 --> 01:12:19,726
-[Yosille] Get out!
-[ Sarah screaming]
1198
01:12:21,598 --> 01:12:22,773
[thud]
1199
01:12:26,559 --> 01:12:27,821
[Yosille] Sarah!
1200
01:12:27,865 --> 01:12:30,563
[demonic sounds]
1201
01:12:30,607 --> 01:12:32,783
[Yosille] What are you?
1202
01:12:32,826 --> 01:12:34,567
[television static]
1203
01:12:36,439 --> 01:12:39,529
This, this thing...
1204
01:12:41,444 --> 01:12:42,488
it's in the house?
1205
01:12:44,185 --> 01:12:45,361
I think so.
1206
01:12:48,059 --> 01:12:50,278
It has my wife.
1207
01:12:50,322 --> 01:12:52,890
[heavy breathing]
1208
01:12:55,240 --> 01:12:56,850
What do I do?
1209
01:12:59,375 --> 01:13:00,419
I know a Kabbalist.
1210
01:13:01,507 --> 01:13:02,465
[knocking on the door]
1211
01:13:10,037 --> 01:13:11,430
[door opening]
1212
01:13:11,474 --> 01:13:12,736
[Chayim] Heimish.
1213
01:13:12,779 --> 01:13:13,867
[eerie music]
1214
01:13:13,911 --> 01:13:15,173
Arthur.
1215
01:13:15,956 --> 01:13:17,393
[door closing]
1216
01:13:17,436 --> 01:13:22,354
[violin music]
1217
01:13:25,270 --> 01:13:26,314
What is that thing?
1218
01:13:28,534 --> 01:13:29,622
A sigil.
1219
01:13:29,666 --> 01:13:32,625
[ominous music]
1220
01:13:32,669 --> 01:13:36,412
An altar, a sacrificial
altar to those who enter it.
1221
01:13:40,024 --> 01:13:41,417
Did you feed it?
1222
01:13:42,374 --> 01:13:43,375
What?
1223
01:13:43,419 --> 01:13:45,246
Did your wife go in this sigil?
1224
01:13:46,204 --> 01:13:47,205
Uh...
1225
01:13:47,248 --> 01:13:48,946
[haunting music]
1226
01:13:48,989 --> 01:13:50,730
I don't know.
1227
01:13:52,297 --> 01:13:54,168
Where is Yosille's body?
1228
01:13:54,212 --> 01:13:55,518
[lights flickering on]
1229
01:13:55,561 --> 01:13:58,303
[haunting music]
1230
01:13:58,346 --> 01:14:00,261
It's been freed.
1231
01:14:00,305 --> 01:14:01,480
It's vessel's been shattered.
1232
01:14:01,524 --> 01:14:02,916
What is this thing?
1233
01:14:06,093 --> 01:14:07,443
Bringer of miscarriages.
1234
01:14:09,967 --> 01:14:11,098
Taker of children.
1235
01:14:11,142 --> 01:14:12,186
[light bulbs exploding]
1236
01:14:16,103 --> 01:14:17,714
[hurried footsteps]
1237
01:14:17,757 --> 01:14:21,195
I must finish, what
Yosille started!
1238
01:14:21,239 --> 01:14:22,545
Where's the rest of it?
1239
01:14:22,588 --> 01:14:24,460
-I--
-Where's the rest of it?
1240
01:14:27,245 --> 01:14:30,770
Since before the era of
concealment,
1241
01:14:30,814 --> 01:14:35,035
Abyzou has been inflicting
misery and miscarriage
1242
01:14:35,079 --> 01:14:39,039
forcing the bereaved and
the desperate to feed it.
1243
01:14:39,083 --> 01:14:40,432
Until God intervened,
1244
01:14:41,868 --> 01:14:43,261
and called upon Abraham to...
1245
01:14:44,131 --> 01:14:46,046
sacrifice his son.
1246
01:14:46,090 --> 01:14:47,570
CHAYIM] [Chayim] Forever binding
Abyzou.
1247
01:14:48,745 --> 01:14:50,703
Until Yosille brought it back.
1248
01:14:52,009 --> 01:14:54,402
It'll make you see things.
1249
01:14:54,446 --> 01:14:56,535
Feel things that aren't real.
1250
01:14:56,579 --> 01:14:58,842
Whatever it takes to get what it
wants.
1251
01:14:58,885 --> 01:15:01,105
A child inside that sigil.
1252
01:15:01,148 --> 01:15:02,280
[ashes scattering]
1253
01:15:02,323 --> 01:15:05,501
But with this pendant, we can
bind it,
1254
01:15:05,544 --> 01:15:08,155
and our prayers will force it
inside.
1255
01:15:10,157 --> 01:15:12,812
Only we determine how much good,
1256
01:15:12,856 --> 01:15:14,858
and evil enter our realm.
1257
01:15:16,207 --> 01:15:17,600
So how do I kill it?
1258
01:15:17,643 --> 01:15:18,992
[footsteps]
1259
01:15:19,036 --> 01:15:20,211
There is no kill.
1260
01:15:20,254 --> 01:15:22,430
[haunting music]
1261
01:15:23,388 --> 01:15:24,563
You trap it.
1262
01:15:24,607 --> 01:15:25,956
How?
1263
01:15:25,999 --> 01:15:31,439
[haunting music intensifies]
1264
01:15:33,572 --> 01:15:34,878
Like Yosille did.
1265
01:15:42,189 --> 01:15:49,022
[violin music]
1266
01:15:53,723 --> 01:15:55,202
And this would save my wife?
1267
01:15:57,553 --> 01:15:58,815
And my baby?
1268
01:16:03,210 --> 01:16:07,345
[violin music]
1269
01:16:09,173 --> 01:16:15,266
[violin music continues]
1270
01:16:15,309 --> 01:16:16,920
[Chayim] We have no time.
1271
01:16:16,963 --> 01:16:18,008
[Heimish] Chayim, there
must be something else we can
do.
1272
01:16:18,051 --> 01:16:19,226
There must be another way.
1273
01:16:19,270 --> 01:16:21,620
There's no other way.
1274
01:16:21,664 --> 01:16:24,971
You must complete the entirety
of the binding ritual.
1275
01:16:25,015 --> 01:16:28,018
Once I finish the ash circle, do
not stop.
1276
01:16:28,061 --> 01:16:29,149
[doors swinging open]
1277
01:16:29,193 --> 01:16:30,368
[windows shattering]
1278
01:16:31,238 --> 01:16:32,326
Stay in the circle!
1279
01:16:32,370 --> 01:16:33,501
[neck snapping]
1280
01:16:33,545 --> 01:16:34,764
[thud]
1281
01:16:34,807 --> 01:16:35,895
[droning music]
1282
01:16:35,939 --> 01:16:36,983
[growling]
1283
01:16:37,027 --> 01:16:38,376
[lights shattering]
1284
01:16:38,419 --> 01:16:40,770
[demonic noises]
1285
01:16:40,813 --> 01:16:43,903
[lights shattering]
1286
01:16:44,991 --> 01:16:47,820
[demonic noises]
1287
01:16:49,692 --> 01:16:51,171
[carpet rolled up]
1288
01:16:52,520 --> 01:16:54,566
[ashes scattering]
1289
01:16:54,610 --> 01:16:55,872
[Heimish] Do it quickly.
1290
01:16:55,915 --> 01:16:57,134
[Art] I'm going as fast as I
can.
1291
01:16:57,177 --> 01:16:58,309
[Heimish] we don't know
what this thing c--
1292
01:16:58,352 --> 01:17:00,528
[demonic sound]
1293
01:17:00,572 --> 01:17:01,617
Heimish.
1294
01:17:02,966 --> 01:17:04,750
[fire igniting]
1295
01:17:04,794 --> 01:17:06,665
Why don't you hear me?
1296
01:17:08,319 --> 01:17:09,712
God, please!
1297
01:17:10,408 --> 01:17:11,975
Dad?
1298
01:17:12,018 --> 01:17:13,759
[screaks]
1299
01:17:13,803 --> 01:17:15,543
Art... Arthur?
1300
01:17:15,587 --> 01:17:17,284
H-how did you?
1301
01:17:18,851 --> 01:17:20,636
Do what it wants.
1302
01:17:21,419 --> 01:17:22,638
I was a fool.
1303
01:17:24,509 --> 01:17:27,730
D-don't leave me,
don't leave me, please!
1304
01:17:28,731 --> 01:17:30,646
Save your wife!
1305
01:17:30,689 --> 01:17:32,691
[fire crackling]
1306
01:17:32,735 --> 01:17:34,214
What are you doing?
1307
01:17:34,258 --> 01:17:36,086
Hey! Arthur!
1308
01:17:36,129 --> 01:17:37,522
-Arthur!
-I saw my father.
1309
01:17:37,565 --> 01:17:39,393
No, no, no!
1310
01:17:39,437 --> 01:17:41,613
Whatever you saw, that
wasn't your father.
1311
01:17:43,267 --> 01:17:44,834
This.
1312
01:17:44,877 --> 01:17:46,313
[violin music]
1313
01:17:46,923 --> 01:17:47,967
Hold it.
1314
01:17:50,100 --> 01:17:51,710
This was your father.
1315
01:17:51,754 --> 01:17:52,711
Okay?
1316
01:17:54,800 --> 01:17:58,369
[violin music continues]
1317
01:17:59,762 --> 01:18:02,895
[violin music intensifies]
1318
01:18:04,201 --> 01:18:05,942
Finish the circle.
1319
01:18:05,985 --> 01:18:06,986
Stay in it.
1320
01:18:08,858 --> 01:18:10,903
[footsteps]
1321
01:18:10,947 --> 01:18:12,862
[ashes spreading]
1322
01:18:12,905 --> 01:18:14,167
[fire stocker being picked up]
1323
01:18:14,211 --> 01:18:15,908
[angelic music]
1324
01:18:15,952 --> 01:18:17,127
[ashes scattering]
1325
01:18:18,084 --> 01:18:19,433
Heimish!
1326
01:18:20,347 --> 01:18:21,871
[Abyzou growling]
1327
01:18:21,914 --> 01:18:23,263
[screaming]
1328
01:18:24,569 --> 01:18:25,570
Heimish!
1329
01:18:28,094 --> 01:18:30,836
[yelling]
1330
01:18:31,750 --> 01:18:32,838
No!
1331
01:18:32,882 --> 01:18:34,666
[Heimish yelling]
1332
01:18:34,710 --> 01:18:37,495
[Heimish yelling]
1333
01:18:38,322 --> 01:18:39,497
[Art] Heimish!
1334
01:18:39,540 --> 01:18:40,977
[loud thud]
1335
01:18:42,413 --> 01:18:45,068
[intense music]
1336
01:18:48,375 --> 01:18:50,464
[music stops]
1337
01:18:51,117 --> 01:18:52,815
[silence]
1338
01:18:54,817 --> 01:18:56,166
[heavy breathing]
1339
01:19:02,389 --> 01:19:03,739
[exhales]
1340
01:19:06,872 --> 01:19:13,096
[praying in Hebrew]
1341
01:19:13,139 --> 01:19:17,100
[demonic growling]
1342
01:19:18,231 --> 01:19:20,103
[growling echoes]
1343
01:19:20,973 --> 01:19:23,149
[heavy breathing]
1344
01:19:24,020 --> 01:19:27,675
[praying in Hebrew]
1345
01:19:27,719 --> 01:19:28,981
[Claire] Art?
1346
01:19:30,113 --> 01:19:31,201
Art.
1347
01:19:32,202 --> 01:19:34,117
Claire.
1348
01:19:34,160 --> 01:19:35,945
[Claire screams]
1349
01:19:35,988 --> 01:19:37,642
[Claire screaming]
1350
01:19:37,685 --> 01:19:38,991
[banging]
1351
01:19:39,035 --> 01:19:40,123
[glass shattering]
1352
01:19:40,166 --> 01:19:41,341
[Claire screaming]
1353
01:19:41,385 --> 01:19:42,560
[loud crash]
1354
01:19:43,256 --> 01:19:44,605
[piercing noise]
1355
01:19:44,649 --> 01:19:46,042
[yelling]
1356
01:19:46,085 --> 01:19:48,087
[noise intensifies]
1357
01:19:48,131 --> 01:19:50,307
[sound fades]
1358
01:19:50,350 --> 01:19:53,092
[static]
1359
01:19:53,136 --> 01:19:58,489
[prays in Hebrew]
1360
01:20:00,317 --> 01:20:01,492
[droning stops]
1361
01:20:01,535 --> 01:20:02,667
[gasping]
1362
01:20:04,147 --> 01:20:05,278
[door opening]
1363
01:20:06,323 --> 01:20:07,846
[pages flipping]
1364
01:20:08,978 --> 01:20:10,414
[droning music]
1365
01:20:11,458 --> 01:20:12,851
Claire!
1366
01:20:12,895 --> 01:20:14,505
-Help.
-Claire!
1367
01:20:14,548 --> 01:20:15,898
[Claire] Art!
1368
01:20:15,941 --> 01:20:18,291
[droning music]
1369
01:20:19,815 --> 01:20:20,859
Art!
1370
01:20:20,903 --> 01:20:21,991
Claire!
1371
01:20:22,034 --> 01:20:23,427
[screams]
1372
01:20:24,558 --> 01:20:25,821
Art!
1373
01:20:27,344 --> 01:20:28,475
Art, please!
1374
01:20:31,000 --> 01:20:33,045
[prays in Hebrew]
1375
01:20:33,089 --> 01:20:34,220
Art!
1376
01:20:34,264 --> 01:20:41,097
[praying in Hebrew]
1377
01:20:42,185 --> 01:20:45,536
[droning music]
1378
01:20:45,579 --> 01:20:46,754
[Claire] Art!
1379
01:20:46,798 --> 01:20:49,714
[music continues]
1380
01:20:49,757 --> 01:20:52,238
Please, help me!
1381
01:20:52,282 --> 01:20:55,938
[dramatic music]
1382
01:20:56,939 --> 01:20:59,811
[prays in Hebrew]
1383
01:20:59,855 --> 01:21:01,726
CLAIRE][screaming]
1384
01:21:01,769 --> 01:21:08,733
[prays in Hebrew]
1385
01:21:09,995 --> 01:21:14,608
[continue praying in Hebrew]
1386
01:21:15,609 --> 01:21:18,612
[demonic growling]
1387
01:21:22,355 --> 01:21:23,966
Amen.
1388
01:21:24,009 --> 01:21:27,795
[demonic roaring]
1389
01:21:28,971 --> 01:21:30,146
[Claire screaming]
1390
01:21:30,189 --> 01:21:31,538
[demonic roaring]
1391
01:21:33,801 --> 01:21:35,978
[Art choking]
1392
01:21:39,459 --> 01:21:41,461
[Art chocking]
1393
01:21:46,945 --> 01:21:48,468
[Art grunting]
1394
01:21:48,512 --> 01:21:50,383
[Claire crying]
1395
01:21:50,427 --> 01:21:52,472
[heavy breaths]
1396
01:21:54,997 --> 01:21:56,999
[music intensifies]
1397
01:21:57,042 --> 01:21:58,739
[Claire screaming]
1398
01:21:58,783 --> 01:22:00,002
[heavy breathing]
1399
01:22:00,045 --> 01:22:02,395
[Claire screaming]
1400
01:22:02,439 --> 01:22:03,614
[paper rattling]
1401
01:22:06,008 --> 01:22:08,793
[dramatic music]
1402
01:22:11,927 --> 01:22:13,537
[heavy breathing]
1403
01:22:13,580 --> 01:22:15,147
Art!
1404
01:22:17,628 --> 01:22:20,065
[heavy breathing]
1405
01:22:24,635 --> 01:22:26,419
No!
1406
01:22:29,031 --> 01:22:32,773
[footsteps]
1407
01:22:34,601 --> 01:22:36,125
[grunts]
1408
01:22:37,256 --> 01:22:38,214
[Art] Heimish.
1409
01:22:39,084 --> 01:22:40,085
Heimish.
1410
01:22:43,262 --> 01:22:46,091
[Heimish struggling]
1411
01:22:48,615 --> 01:22:50,487
[grunting]
1412
01:22:51,140 --> 01:22:53,142
[moaning]
1413
01:22:56,536 --> 01:22:58,364
[heavy breaths]
1414
01:23:00,932 --> 01:23:03,500
[heavy breaths]
1415
01:23:05,023 --> 01:23:07,504
[Art choking]
1416
01:23:07,547 --> 01:23:08,809
Do it!
1417
01:23:08,853 --> 01:23:10,159
I can't do it!
1418
01:23:10,202 --> 01:23:11,203
I can't!
1419
01:23:12,683 --> 01:23:15,033
-Please!
-Arthur, I can't do this
1420
01:23:15,077 --> 01:23:16,556
Do it!
1421
01:23:16,600 --> 01:23:18,297
[Art struggling]
1422
01:23:18,341 --> 01:23:19,429
[Art] Do it!
1423
01:23:20,343 --> 01:23:21,909
[gasping]
1424
01:23:24,347 --> 01:23:26,566
[Claire crying]
1425
01:23:29,526 --> 01:23:31,310
[Claire crying]
1426
01:23:32,920 --> 01:23:35,575
[dramatic music fades]
1427
01:23:37,055 --> 01:23:39,362
[struggling to breathe]
1428
01:23:41,712 --> 01:23:43,583
You should've stayed in
the circle.
1429
01:23:43,627 --> 01:23:45,933
[Heimish's voice echoes]
1430
01:23:46,847 --> 01:23:49,546
[ominous music]
1431
01:23:49,589 --> 01:23:52,288
[heavy breaths]
1432
01:23:57,641 --> 01:23:59,817
[heavy breaths]
1433
01:23:59,860 --> 01:24:01,949
[music intensifies]
1434
01:24:02,994 --> 01:24:05,692
[heavy breaths]
1435
01:24:17,791 --> 01:24:20,272
[heavy breaths]
1436
01:24:23,362 --> 01:24:25,451
[menacing music]
1437
01:24:35,157 --> 01:24:37,420
[music fades]
1438
01:24:45,515 --> 01:24:48,300
[ominous music plays]
1439
01:24:51,912 --> 01:24:53,871
[Claire gasps]
1440
01:24:53,914 --> 01:24:55,525
[breaths heavily]
1441
01:24:58,310 --> 01:25:01,008
[birds chirping]
1442
01:25:31,169 --> 01:25:33,258
[birds chirping]
1443
01:25:39,830 --> 01:25:41,788
[Claire breathes heavily]
1444
01:25:54,888 --> 01:25:56,281
[Claire gasps]
1445
01:25:56,325 --> 01:25:57,326
Art!
1446
01:25:57,978 --> 01:25:59,066
Claire.
1447
01:25:59,110 --> 01:26:00,155
[hopeful music plays]
1448
01:26:00,198 --> 01:26:01,591
Thank God, are you ok?
1449
01:26:01,634 --> 01:26:02,896
-Yeah, are you ok?
-Yeah!
1450
01:26:02,940 --> 01:26:04,289
-Is the baby ok?
-Yeah.
1451
01:26:04,333 --> 01:26:05,551
[demonic voice] Good.
1452
01:26:05,595 --> 01:26:07,423
[ominous music plays]
1453
01:26:09,816 --> 01:26:11,601
[Claire gasps]
1454
01:26:11,644 --> 01:26:12,689
[heavy breaths]
1455
01:26:12,732 --> 01:26:13,777
[Art] Claire?
1456
01:26:13,820 --> 01:26:15,126
[demon roars]
1457
01:26:15,170 --> 01:26:16,606
[squelching]
1458
01:26:21,524 --> 01:26:23,352
[soft music plays]
1459
01:26:31,316 --> 01:26:37,975
♪ Can you hear the tears of
loved ones lost? ♪
1460
01:26:40,325 --> 01:26:46,853
♪ Ghosts with shattered
hearts remain ♪
1461
01:26:49,421 --> 01:26:56,036
♪ Hear the souls who weep and
mourn their past ♪
1462
01:26:58,822 --> 01:27:05,132
♪ Desperate to
undo the stain ♪
1463
01:27:07,831 --> 01:27:14,229
♪ Reunite our souls, burst
through the haze ♪
1464
01:27:16,405 --> 01:27:21,453
♪ Untwist the maze
1465
01:27:21,497 --> 01:27:28,286
♪ Please ease this pain
1466
01:27:35,032 --> 01:27:38,775
♪ Spirits roam
1467
01:27:38,818 --> 01:27:44,433
♪ in endless night
1468
01:27:44,476 --> 01:27:50,961
♪ Searching for a distant
light ♪
1469
01:27:53,485 --> 01:27:59,839
♪ Sinners now concealed from
sight ♪
1470
01:28:02,886 --> 01:28:09,153
♪ Cling to hope with
all their fight ♪
1471
01:28:14,767 --> 01:28:18,684
[soft music playing]
1472
01:28:34,744 --> 01:28:41,446
♪ Hear the souls who weep, so
far away ♪
1473
01:28:43,883 --> 01:28:50,629
♪ May their prayers be heard,
I pray ♪
1474
01:28:53,153 --> 01:28:59,682
♪ Hear the souls who weep,
whose tears reach out ♪
1475
01:29:02,467 --> 01:29:08,778
♪ From the darkest edge of
day ♪
1476
01:29:11,433 --> 01:29:18,135
♪ Reunite our souls, burst
through the haze
1477
01:29:20,050 --> 01:29:24,968
♪ Untwist the maze
1478
01:29:25,011 --> 01:29:31,583
♪ Please ease the way
1479
01:29:33,759 --> 01:29:46,381
♪ Please hear the souls who
weep♪
1480
01:29:49,253 --> 01:29:54,214
[soft music playing]
1481
01:30:47,311 --> 01:30:52,098
[intense music]
1482
01:31:19,561 --> 01:31:23,739
[whimsical music]
1483
01:33:03,839 --> 01:33:08,365
[music fades]
83820