Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,150 --> 00:01:09,447
Moorgate Passage.
2
00:01:18,460 --> 00:01:20,587
Moorgate Passage.
3
00:01:23,232 --> 00:01:24,460
I see it over there!
4
00:01:30,601 --> 00:01:33,764
Bleeding rat-wags!
What's gotten into them?
5
00:01:41,846 --> 00:01:44,815
What in God's name is that?
6
00:01:48,953 --> 00:01:50,011
Halt!
7
00:01:54,492 --> 00:01:55,584
Halt!
8
00:01:57,495 --> 00:02:00,521
- Blimey!
- Stop!
9
00:02:00,931 --> 00:02:02,125
- Come on!
- Halt!
10
00:02:02,433 --> 00:02:03,957
In the name of the law!
11
00:02:06,036 --> 00:02:09,473
- Halt!
- How the hell do we stop this thing?
12
00:02:09,473 --> 00:02:12,101
I said, halt!
13
00:02:56,554 --> 00:02:57,578
Here.
14
00:02:57,788 --> 00:03:00,416
Careful, mates. Careful.
15
00:03:06,063 --> 00:03:07,428
There's men inside!
16
00:03:29,053 --> 00:03:30,543
Please.
17
00:04:01,418 --> 00:04:04,080
Bring the scientist with us.
Kill any who resist.
18
00:04:06,457 --> 00:04:08,118
Do we have him?
19
00:04:08,859 --> 00:04:11,487
Draper at your service, sir.
20
00:04:12,763 --> 00:04:17,564
The world, Herr Draper.
I want the world.
21
00:04:24,108 --> 00:04:26,975
Really?
That's so frightening.
22
00:05:48,859 --> 00:05:51,851
Don't wander off.
23
00:06:08,378 --> 00:06:10,869
Where's Quatermain?
24
00:06:12,015 --> 00:06:14,745
That gentleman at the back.
25
00:06:26,063 --> 00:06:30,363
Do I have the pleasure of addressing
Allan Quatermain?
26
00:06:31,401 --> 00:06:35,372
Yes, you do, sir. Indeed you do.
27
00:06:35,372 --> 00:06:38,136
You're not what I expected.
28
00:06:38,475 --> 00:06:40,443
I presume you're another traveler...
29
00:06:40,611 --> 00:06:43,637
...got it in your head
to sample the Dark Continent.
30
00:06:43,881 --> 00:06:47,373
And while you're at it,
hunt down old Allan Quatermain...
31
00:06:47,551 --> 00:06:50,019
...and have him tell his adventures.
32
00:06:51,021 --> 00:06:53,785
- Well...
- You just fill a seat, sir.
33
00:06:53,957 --> 00:06:57,586
You can fill my glass.
Bruce, double.
34
00:07:01,598 --> 00:07:05,932
I'll regale you with how I found King
Solomon's Mines, or I could relate my...
35
00:07:06,103 --> 00:07:09,402
It is not your past that interests me.
36
00:07:09,573 --> 00:07:11,666
My name is Sanderson Reed.
37
00:07:11,842 --> 00:07:15,505
I am a representative
of Her Majesty's British government.
38
00:07:15,679 --> 00:07:17,442
The empire needs you.
39
00:07:18,348 --> 00:07:20,350
But the question is...
40
00:07:20,350 --> 00:07:22,477
...do I need the empire?
41
00:07:23,620 --> 00:07:26,020
Perhaps I should toddle off.
Should l, Allan?
42
00:07:26,356 --> 00:07:28,449
Yes, of course, Nigel, you toddle off.
43
00:07:28,992 --> 00:07:30,357
Toddling.
44
00:07:30,561 --> 00:07:35,828
Nigel is useful for keeping
the story seekers at bay.
45
00:07:35,999 --> 00:07:37,990
I'm Quatermain.
46
00:07:38,168 --> 00:07:41,001
The empire is in peril.
47
00:07:42,372 --> 00:07:47,469
You're probably too young to know,
but the empire is always in some peril.
48
00:07:47,644 --> 00:07:51,546
We need you to lead a team
of unique men like yourself...
49
00:07:51,715 --> 00:07:54,650
...to combat this threat.
50
00:07:56,854 --> 00:07:58,685
Regale me.
51
00:07:58,856 --> 00:08:03,884
There is great unrest, countries set at
each other's throats, baying for blood.
52
00:08:04,094 --> 00:08:07,894
The trouble of which I speak could
set a match to the whole thing. War.
53
00:08:08,732 --> 00:08:12,133
- With whom, exactly?
- Everyone.
54
00:08:12,469 --> 00:08:14,369
A world war.
55
00:08:15,105 --> 00:08:19,804
- That notion makes you sweat?
- Heavens, man, doesn't it you?
56
00:08:19,977 --> 00:08:22,412
This is Africa, dear boy.
57
00:08:22,412 --> 00:08:25,040
Sweating is what we do.
58
00:08:25,716 --> 00:08:28,480
Where is your sense of patriotism?
59
00:08:29,419 --> 00:08:31,717
God save the queen.
60
00:08:31,889 --> 00:08:34,881
- God save the queen. God bless her.
- God save the queen.
61
00:08:35,425 --> 00:08:38,155
That's about as patriotic
as it gets around here.
62
00:08:38,528 --> 00:08:40,587
But you're Allan Quatermain.
63
00:08:40,764 --> 00:08:45,030
Stories of your exploits have thrilled
English boys for decades.
64
00:08:45,369 --> 00:08:51,365
That I know, and Nigel has done
a grand job reminding me.
65
00:08:51,708 --> 00:08:56,513
But with each past exploit...
66
00:08:56,513 --> 00:09:00,450
...l've lost friends.
White men and black...
67
00:09:00,450 --> 00:09:02,884
...and much more.
68
00:09:03,387 --> 00:09:06,584
And I am not the man I once was.
69
00:09:07,658 --> 00:09:09,888
The gentleman over there.
70
00:09:10,360 --> 00:09:12,794
- We're in for the long haul.
- Exactly.
71
00:09:12,963 --> 00:09:15,363
- Mr. Quatermain?
- Why, yes indeed, sir.
72
00:09:21,538 --> 00:09:23,373
Wrong Quatermain.
73
00:09:23,373 --> 00:09:24,567
That's him.
74
00:09:27,778 --> 00:09:29,075
Get down!
75
00:09:29,913 --> 00:09:33,747
- They're indestructible.
- No, just armor-plated.
76
00:09:46,763 --> 00:09:50,096
Automatic rifles? Who in God's name
has automatic rifles?
77
00:09:50,434 --> 00:09:53,426
That's unsporting. Probably Belgium.
78
00:10:16,994 --> 00:10:18,461
Allan!
79
00:10:33,443 --> 00:10:35,104
Wicked waste.
80
00:10:36,546 --> 00:10:37,979
Look out!
81
00:11:02,873 --> 00:11:05,398
Good old Britannia.
82
00:11:06,143 --> 00:11:08,373
Wasn't there another one
of these buggers?
83
00:11:08,545 --> 00:11:09,569
Mr. Quatermain!
84
00:11:12,015 --> 00:11:13,915
Bruce, Matilda.
85
00:11:16,486 --> 00:11:19,717
Our friend might have some information.
86
00:11:22,092 --> 00:11:25,528
But he's so far away.
87
00:11:26,596 --> 00:11:28,791
Yes, I thought he was.
88
00:11:30,033 --> 00:11:33,400
God, I hate getting old.
89
00:11:44,414 --> 00:11:47,713
- Did you mean to just wound him?
- Obviously.
90
00:11:51,021 --> 00:11:54,718
Stop him! I need information!
91
00:12:00,564 --> 00:12:02,532
Bloody poison.
92
00:12:04,701 --> 00:12:09,138
You may have no love for the empire,
but I know you love Africa.
93
00:12:09,506 --> 00:12:12,498
A war in Europe will spread
to its colonies.
94
00:12:23,120 --> 00:12:26,419
It appears the war has arrived.
95
00:12:27,424 --> 00:12:29,790
very well, Reed...
96
00:12:30,060 --> 00:12:32,153
...l'm in.
97
00:12:33,130 --> 00:12:34,995
Excellent.
98
00:12:35,165 --> 00:12:38,100
Pack for an English summer.
99
00:13:41,531 --> 00:13:43,158
You made good time getting here.
100
00:13:43,500 --> 00:13:48,494
Not as good as Phileas Fogg,
Around the World in 80 Days.
101
00:14:11,428 --> 00:14:13,760
Where are we going, Australia?
102
00:14:22,105 --> 00:14:25,040
And here we are, sir.
103
00:14:44,995 --> 00:14:47,020
I don't like theatrics.
104
00:14:47,177 --> 00:14:52,911
After Africa's veldts, London's weather
isn't helping your mood, I see.
105
00:14:53,083 --> 00:14:55,176
Identify yourself.
106
00:14:55,485 --> 00:14:58,521
I'm known by many names,
Mr. Quatermain.
107
00:14:58,521 --> 00:15:02,514
My underlings call me sir.
My superiors call me M.
108
00:15:03,126 --> 00:15:04,718
M?
109
00:15:05,028 --> 00:15:07,053
Just M.
110
00:15:08,031 --> 00:15:12,400
I must say, the delight is mine,
meeting so notable a recruit...
111
00:15:12,569 --> 00:15:16,733
...to this newest generation of the
League of Extraordinary Gentlemen.
112
00:15:16,906 --> 00:15:18,032
League of what?
113
00:15:18,475 --> 00:15:21,137
There have been times
when a danger upon the world...
114
00:15:21,478 --> 00:15:25,107
...required the services
of singular individuals.
115
00:15:25,448 --> 00:15:27,439
How very curious.
116
00:15:29,452 --> 00:15:31,420
This museum is full of the curious.
117
00:15:31,454 --> 00:15:34,391
Allan Quatermain, Captain Nemo.
118
00:15:34,391 --> 00:15:37,451
I know of Mr. Quatermain.
119
00:15:37,527 --> 00:15:39,927
And I know of you, captain.
120
00:15:40,096 --> 00:15:42,792
Rumor has it that you're a pirate.
121
00:15:42,966 --> 00:15:45,901
I'd prefer a less provocative title.
122
00:15:46,069 --> 00:15:48,799
- I'm sure you would.
- Gentlemen, please.
123
00:15:48,972 --> 00:15:51,408
Nations are striking at nations.
124
00:15:51,408 --> 00:15:54,844
Every attack marked by the use
of highly advanced weaponry.
125
00:15:55,478 --> 00:15:57,912
These attacks
are all the work of one man...
126
00:15:58,081 --> 00:16:02,814
...who calls himself the Fantom.
- Very operatic. What's in it for him?
127
00:16:02,986 --> 00:16:04,454
Profit.
128
00:16:04,454 --> 00:16:09,414
Those machines are his creations, the
work of scientists he holds imprisoned.
129
00:16:09,592 --> 00:16:13,430
His attacks have nations clamoring
for the weapons that assail them.
130
00:16:13,430 --> 00:16:17,423
- Then it's a race for arms.
- And millions will perish.
131
00:16:19,436 --> 00:16:22,769
There's one last chance to avert war.
132
00:16:22,939 --> 00:16:26,476
The leaders of Europe
are to meet secretly in venice.
133
00:16:26,476 --> 00:16:30,845
And you believe that this Fantom
will attack that conference?
134
00:16:31,014 --> 00:16:32,382
If he can find it.
135
00:16:32,382 --> 00:16:36,819
We need a team to stop him in venice.
This team consists of six members.
136
00:16:36,986 --> 00:16:41,116
- You'll have four days.
- Four days to get to venice?
137
00:16:41,458 --> 00:16:43,892
- It's impossible.
- Let me worry about that.
138
00:16:46,463 --> 00:16:49,694
Well now,
extraordinary gentlemen indeed.
139
00:16:49,866 --> 00:16:51,595
One of them is late.
140
00:16:52,535 --> 00:16:55,993
- Harker, the chemist.
- Oh, chemist, eh?
141
00:16:56,172 --> 00:16:58,606
Do we get to blow something up then?
142
00:17:00,410 --> 00:17:02,844
My eyesight must be worse
than I thought.
143
00:17:03,012 --> 00:17:05,378
No, your eyesight's fine.
144
00:17:09,018 --> 00:17:11,384
No games, M.
145
00:17:11,721 --> 00:17:15,555
Some time ago, a talented,
albeit misguided, man of science...
146
00:17:15,725 --> 00:17:18,057
...discovered the means
to become invisible.
147
00:17:18,428 --> 00:17:23,366
- Yes, I recall the tale, but didn't he die?
- Well, he did, but his process didn't.
148
00:17:23,366 --> 00:17:27,097
You see, I stole it,
and here I stand for all to see.
149
00:17:27,437 --> 00:17:30,429
- Is this some parlor game?
- Believe it.
150
00:17:31,708 --> 00:17:33,369
Easy now, Allan.
151
00:17:34,544 --> 00:17:37,445
I'm feeling a bit of a draft
in my nether regions.
152
00:17:37,647 --> 00:17:41,413
And I must say, it's quite refreshing.
153
00:17:41,584 --> 00:17:48,148
Allow me to introduce myself.
Rodney Skinner, gentleman thief.
154
00:17:48,958 --> 00:17:53,861
Now, I thought invisibility
would be a boon to my work.
155
00:17:54,030 --> 00:17:58,399
Well, you can imagine,
it was my undoing.
156
00:17:58,568 --> 00:18:02,868
Once you're invisible,
it's bloody hard to turn back.
157
00:18:03,039 --> 00:18:04,870
We finally caught him.
158
00:18:05,041 --> 00:18:08,977
And they'll provide an antidote.
Well, that's if I'm a good boy.
159
00:18:09,345 --> 00:18:10,744
And are you a good boy?
160
00:18:11,714 --> 00:18:15,775
I guess you'll find out, won't you?
161
00:18:20,056 --> 00:18:21,717
Am I late?
162
00:18:21,891 --> 00:18:24,327
A woman's prerogative, Mrs. Harker.
163
00:18:24,327 --> 00:18:28,559
Please tell me this is Harker's wife
with a sick note.
164
00:18:28,731 --> 00:18:33,566
Sick would be a mild understatement.
My husband's been dead for years.
165
00:18:33,736 --> 00:18:36,899
Gentlemen, Mrs. Wilhelmina Harker.
166
00:18:37,407 --> 00:18:41,343
Mina's prior acquaintance
with a reluctant League member...
167
00:18:41,511 --> 00:18:44,810
...may prove useful.
- I'm waiting to be impressed.
168
00:18:44,981 --> 00:18:49,145
The fate of the world is at stake.
There are two more members to recruit.
169
00:18:49,486 --> 00:18:52,922
- The clock hands turn, gentlemen.
- Kicking us out already?
170
00:18:53,089 --> 00:18:56,388
A moment ago,
it was sherry and giggles.
171
00:19:07,937 --> 00:19:13,376
- What in God's name is that?
- I call it an automobile.
172
00:19:13,376 --> 00:19:15,936
Yeah, but what is it?
173
00:19:16,112 --> 00:19:18,740
The future, gentlemen.
174
00:19:19,315 --> 00:19:21,545
The future.
175
00:19:22,619 --> 00:19:26,749
- This is my first mate.
- Call me Ishmael. Please.
176
00:19:55,485 --> 00:19:59,387
So how did M get you?
177
00:19:59,556 --> 00:20:01,046
None of your business.
178
00:20:03,159 --> 00:20:05,821
You're a little testy, Mr. Q.
179
00:20:05,995 --> 00:20:11,367
Mrs. Harker, I doubt if you measure
danger the way I do.
180
00:20:11,367 --> 00:20:14,996
And I imagine you with quite the library,
Mr. Quatermain.
181
00:20:15,171 --> 00:20:18,902
All those books you must have read
merely by looking at their covers.
182
00:20:19,075 --> 00:20:24,447
I've had women along on past exploits
and found them to be, at best...
183
00:20:24,447 --> 00:20:27,746
...a distraction.
- Do I distract you?
184
00:20:27,917 --> 00:20:32,377
My dear girl, I've buried two wives
and many lovers...
185
00:20:32,555 --> 00:20:35,922
...and I'm in no mood
for more of either.
186
00:20:36,559 --> 00:20:40,757
- You can send them my way...
- Skinner, shut up.
187
00:21:22,905 --> 00:21:26,898
- Shall I wait, captain?
- No, bring my lady to me.
188
00:21:29,479 --> 00:21:31,947
This is a charming spot.
189
00:21:32,148 --> 00:21:34,810
Does Jack the Ripper live here?
190
00:21:45,895 --> 00:21:48,693
- Good evening.
- Mr. Dorian Gray?
191
00:21:49,132 --> 00:21:52,761
- I am indeed.
- We came by way of M.
192
00:21:54,937 --> 00:21:56,837
M for mystery.
193
00:21:57,674 --> 00:22:01,610
Well, I've told him and I'm telling you,
I'm not interested.
194
00:22:01,778 --> 00:22:03,439
Dorian.
195
00:22:07,850 --> 00:22:09,613
Mina?
196
00:22:19,028 --> 00:22:21,519
Charming d¨¦cor.
197
00:22:21,931 --> 00:22:24,126
You're missing a picture, Mr. Gray.
198
00:22:24,467 --> 00:22:26,628
And you don't miss a thing,
do you?
199
00:22:26,803 --> 00:22:29,033
Oh, sometimes.
200
00:22:34,410 --> 00:22:36,139
Scotch, anyone?
201
00:22:36,479 --> 00:22:37,878
Please, help yourself.
202
00:22:38,047 --> 00:22:40,948
Don't let it ruin your makeup.
203
00:22:42,418 --> 00:22:47,185
I'm impressed, Mr. Gray. You take
Skinner's uniqueness in your stride.
204
00:22:47,523 --> 00:22:51,857
Yes, well, I've seen too much
in my life to shock easily.
205
00:22:52,528 --> 00:22:56,532
Although, I must say
I was surprised to see you again.
206
00:22:56,532 --> 00:22:59,433
Well, our last parting
was such sweet sorrow.
207
00:23:00,670 --> 00:23:03,935
So you're nothing more
than an enticement.
208
00:23:04,107 --> 00:23:07,838
Nevertheless,
your presence intrigues me.
209
00:23:09,846 --> 00:23:12,508
They say you're indestructible,
Quatermain.
210
00:23:12,682 --> 00:23:16,550
Well, a witch doctor
did bless me once.
211
00:23:16,719 --> 00:23:19,381
I had saved his village.
212
00:23:19,689 --> 00:23:24,592
He said Africa
would never allow me to die.
213
00:23:24,761 --> 00:23:27,127
But you're not in Africa now.
214
00:23:27,897 --> 00:23:29,023
No.
215
00:23:29,365 --> 00:23:33,529
I confess a curiosity as to what
the files say about Mr. Gray.
216
00:23:34,036 --> 00:23:37,528
We, all of us, have traits useful
in this endeavor.
217
00:23:37,707 --> 00:23:43,043
A hunter, scientist,
even Skinner has stealth.
218
00:23:43,379 --> 00:23:45,643
- Cheers.
- What have you?
219
00:23:45,815 --> 00:23:48,384
I have experience.
220
00:23:48,384 --> 00:23:53,879
Gray and I have met before,
many years ago at Eton College.
221
00:23:54,056 --> 00:23:55,751
A lecture, no doubt.
222
00:23:55,925 --> 00:24:00,396
You, the nation's hero,
Dorian, the eager listening boy.
223
00:24:00,396 --> 00:24:02,125
Quite the reverse.
224
00:24:02,398 --> 00:24:05,458
It was Gray visiting Eton...
225
00:24:07,036 --> 00:24:08,799
...and I was the boy.
226
00:24:16,412 --> 00:24:17,344
What is it?
227
00:24:29,458 --> 00:24:31,688
- Gray?
- They are not mine.
228
00:24:31,861 --> 00:24:33,920
They're mine.
229
00:24:40,369 --> 00:24:43,861
First meetings usually
warrant introductions.
230
00:24:44,507 --> 00:24:48,500
Of course. I am the Fantom.
231
00:24:48,678 --> 00:24:55,516
You are the League of so-called
Extraordinary Gentlemen.
232
00:24:56,118 --> 00:24:57,881
Introductions made.
233
00:24:58,087 --> 00:25:04,048
Oh, and I'm scarred, Mr. Quatermain,
not blind.
234
00:25:04,393 --> 00:25:05,382
Drop the gun.
235
00:25:08,965 --> 00:25:13,629
Your mission is to stop me.
That, of course, I cannot permit.
236
00:25:13,803 --> 00:25:17,864
So I give to you all a special
one-time invitation.
237
00:25:18,841 --> 00:25:20,069
Join me.
238
00:25:20,409 --> 00:25:23,344
You think we'll help start a war
that will consume the planet?
239
00:25:23,512 --> 00:25:26,845
While you profit
from your arms race?
240
00:25:27,483 --> 00:25:31,977
I cannot deny that fortunes
are made in war.
241
00:25:32,388 --> 00:25:37,018
Imagine the riches
a world war will yield.
242
00:25:37,360 --> 00:25:40,386
- He's not wrong.
- Speak for yourself.
243
00:26:49,098 --> 00:26:50,963
Draw your pistol!
244
00:26:51,400 --> 00:26:54,062
I walk a different path.
245
00:27:09,952 --> 00:27:11,510
Run, James!
246
00:27:24,333 --> 00:27:25,595
Hang on.
247
00:27:33,142 --> 00:27:34,734
Night-night.
248
00:27:59,502 --> 00:28:00,764
Dorian!
249
00:28:16,452 --> 00:28:18,477
What are you?
250
00:28:18,654 --> 00:28:20,679
I'm complicated.
251
00:28:42,912 --> 00:28:44,470
Damn.
252
00:28:45,514 --> 00:28:49,780
I thought I was special.
You're invulnerable to harm.
253
00:28:49,952 --> 00:28:52,614
I don't like to boast.
What happened to Mina?
254
00:28:52,822 --> 00:28:55,950
Oh, she's probably hip-deep
in some sort of trouble.
255
00:28:56,125 --> 00:28:59,390
Don't be such an alarmist, Mr. Q.
256
00:28:59,562 --> 00:29:02,360
And my hips
are none of your business.
257
00:29:06,869 --> 00:29:07,893
Shoot!
258
00:29:08,571 --> 00:29:10,368
Go on!
259
00:29:15,478 --> 00:29:18,970
I guessed as much, that they
would do anything to protect you.
260
00:29:19,415 --> 00:29:22,646
See, now that's your biggest mistake.
261
00:29:23,385 --> 00:29:26,047
Thinking that I need them
to protect me.
262
00:29:43,339 --> 00:29:45,739
Extraordinary.
263
00:29:47,343 --> 00:29:51,404
Boy, they told me European women
had funny ways.
264
00:29:53,449 --> 00:29:54,916
You missed a spot.
265
00:29:57,686 --> 00:29:59,517
Excuse me.
266
00:30:01,457 --> 00:30:02,491
And you are?
267
00:30:02,491 --> 00:30:06,018
Special Agent Sawyer
of the American Secret Service.
268
00:30:06,362 --> 00:30:08,592
Then America is aware
of the situation?
269
00:30:08,764 --> 00:30:12,962
If war starts in Europe, how long
will it take until it crosses the Atlantic?
270
00:30:13,502 --> 00:30:17,598
I followed you. I knocked out a straggler,
and I took his place.
271
00:30:17,773 --> 00:30:22,801
very noble. But this is a private party,
and you're not invited.
272
00:30:23,179 --> 00:30:26,615
Actually, Dorian has declined...
273
00:30:27,016 --> 00:30:29,177
...so we are one shy of a full deck.
274
00:30:29,518 --> 00:30:33,716
On the contrary, the battle
was just the spur I needed.
275
00:30:33,923 --> 00:30:36,551
That and the thrill
of a friendship renewed.
276
00:30:39,195 --> 00:30:41,425
So you're not needed.
277
00:30:47,036 --> 00:30:48,901
- Winchester.
- That's right.
278
00:30:49,071 --> 00:30:52,563
- It's modified, American style.
- American-style shooting too.
279
00:30:53,642 --> 00:30:55,837
Well, whatever it takes.
280
00:30:57,213 --> 00:31:00,011
You like it, I brought two.
281
00:31:02,218 --> 00:31:04,345
You're in.
282
00:31:07,089 --> 00:31:11,360
- So, what's the next port of call?
- Paris.
283
00:31:11,360 --> 00:31:13,885
Just one last member to recruit.
284
00:31:14,063 --> 00:31:18,022
Capture is more the word,
and it will be quite a hunt.
285
00:31:18,367 --> 00:31:20,528
You make him sound like
some kind of animal.
286
00:31:20,836 --> 00:31:26,103
Oh, speaking thus, Mrs. Harker,
your conduct a moment ago...?
287
00:31:26,442 --> 00:31:31,505
Indeed. We are all aquiver
with curiosity.
288
00:31:33,882 --> 00:31:35,577
Well...
289
00:31:38,787 --> 00:31:41,756
My husband was Jonathan Harker.
290
00:31:41,991 --> 00:31:45,688
With a professor named van Helsing,
we fought a dangerous evil.
291
00:31:46,795 --> 00:31:51,528
It had a name, Dracula.
He was Transylvanian.
292
00:31:51,867 --> 00:31:53,630
European?
293
00:31:53,802 --> 00:31:57,761
One of those radicals the newspapers
love to report on?
294
00:31:57,940 --> 00:32:00,500
I don't know, Mr. Skinner.
295
00:32:03,512 --> 00:32:08,415
Is the vampiric sucking of people's
blood radical behavior?
296
00:32:17,393 --> 00:32:20,157
Our transportation is forthcoming.
297
00:32:20,496 --> 00:32:21,963
A boat?
298
00:32:22,531 --> 00:32:26,399
It travels on water,
if that's what you mean.
299
00:32:30,506 --> 00:32:33,805
And beneath it.
300
00:32:52,561 --> 00:32:58,557
Behold Nautilus,
the Sword of the Ocean.
301
00:33:01,870 --> 00:33:04,998
Next stop, Paris.
302
00:33:14,383 --> 00:33:17,113
I don't see what we need
a big monkey for.
303
00:33:17,486 --> 00:33:21,354
Well, this big monkey has terrorized
the Rue Morgue for months.
304
00:33:21,957 --> 00:33:25,393
Imagine the mayhem
he'll give the enemy.
305
00:33:30,999 --> 00:33:33,866
- You missed!
- I'm not trying to hit him.
306
00:33:35,904 --> 00:33:37,735
Turn left, Mr. Hyde.
307
00:33:44,680 --> 00:33:47,513
Make him turn left, boy.
308
00:33:51,653 --> 00:33:54,850
If you can't do it with one bullet,
don't do it at all.
309
00:33:55,190 --> 00:33:58,648
- He's doubled back.
- Precisely. Come on.
310
00:34:03,399 --> 00:34:04,730
Look out!
311
00:34:06,935 --> 00:34:08,698
That was naughty.
312
00:34:11,006 --> 00:34:14,373
- Thanks.
- Eyes open, boy.
313
00:34:14,743 --> 00:34:17,143
I can't protect you all the time.
314
00:34:20,849 --> 00:34:22,749
He's afraid.
315
00:34:23,385 --> 00:34:25,512
I can't smell anything.
316
00:34:58,487 --> 00:34:59,886
Perfect.
317
00:35:00,055 --> 00:35:02,580
Welcome aboard, Mr. Hyde.
318
00:35:11,400 --> 00:35:15,598
"This hunt's too dangerous for a woman,
even one such as you. Leave it to me."
319
00:35:22,644 --> 00:35:24,407
Good God.
320
00:35:33,755 --> 00:35:35,814
Hello, Dorian.
321
00:35:36,425 --> 00:35:39,758
The great white hunter's
bagged his prize.
322
00:35:41,530 --> 00:35:44,090
Or the prize bagged him.
323
00:35:47,536 --> 00:35:50,471
Stay back, if you value your life.
324
00:36:02,751 --> 00:36:05,652
- You scratched me.
- Better me than him.
325
00:36:08,857 --> 00:36:10,848
Well, this is nice.
326
00:36:12,361 --> 00:36:13,794
Mr. Hyde.
327
00:36:14,396 --> 00:36:16,557
You've done terrible things in England.
328
00:36:17,366 --> 00:36:21,325
So terrible that you fled the country.
329
00:36:22,070 --> 00:36:25,506
Now, I'm ashamed to say that
Her Majesty's government...
330
00:36:25,674 --> 00:36:29,735
...is willing to offer you amnesty...
331
00:36:29,912 --> 00:36:32,904
...in return for your services.
332
00:36:34,516 --> 00:36:36,677
Do you want to go home?
333
00:36:36,852 --> 00:36:38,911
Home?
334
00:36:39,354 --> 00:36:42,812
"Home's where the heart is,"
that's what they say.
335
00:36:42,991 --> 00:36:45,858
And I have been missing London so.
336
00:36:46,028 --> 00:36:50,362
Its sorrow is as sweet
to me as a rare wine.
337
00:36:54,403 --> 00:36:56,371
I am yours.
338
00:37:00,709 --> 00:37:01,903
Don't be afraid.
339
00:37:02,377 --> 00:37:05,369
- Who says I'm afraid?
- You do!
340
00:37:05,814 --> 00:37:07,907
You stink of fear!
341
00:37:11,386 --> 00:37:12,876
Quite the parlor trick.
342
00:37:14,423 --> 00:37:17,392
You wait till you see my next one.
343
00:38:07,643 --> 00:38:09,440
Dr. Jekyll...
344
00:38:09,611 --> 00:38:11,511
...at your service.
345
00:38:16,618 --> 00:38:18,415
So...
346
00:38:19,421 --> 00:38:20,786
...the League is set.
347
00:38:27,462 --> 00:38:29,123
So is the date for the conference.
348
00:38:29,464 --> 00:38:32,365
- We have three days.
- Three days?
349
00:38:33,001 --> 00:38:35,367
Can this canoe do that?
350
00:38:35,971 --> 00:38:40,374
You underestimate the Nautilus, sir.
351
00:38:40,609 --> 00:38:43,544
You underestimate her greatly.
352
00:39:12,374 --> 00:39:14,467
She's out of your league.
353
00:39:19,715 --> 00:39:20,977
Mina?
354
00:39:23,518 --> 00:39:26,578
Don't flatter yourself, Dorian.
355
00:39:29,658 --> 00:39:32,024
Fortune rewards the bold.
356
00:39:34,362 --> 00:39:39,390
If you require help during the voyage,
Mrs. Harker, just let me know.
357
00:39:39,868 --> 00:39:43,895
I'm curious how you think
you'll assist me, Agent Sawyer.
358
00:39:45,006 --> 00:39:46,530
Heavy lifting.
359
00:39:51,046 --> 00:39:52,980
Light banter.
360
00:39:53,515 --> 00:39:56,507
- I'm a useful kind of guy.
- You're sweet.
361
00:39:57,452 --> 00:39:59,044
And you're young.
362
00:39:59,387 --> 00:40:02,550
Neither are traits that I hold
in high regard.
363
00:40:09,531 --> 00:40:13,365
The solar panels are fully charged.
We'll be diving in a moment.
364
00:40:14,536 --> 00:40:16,527
Mr. Quatermain.
365
00:40:16,705 --> 00:40:19,367
Dr. Jekyll, Mr. Skinner.
366
00:40:19,541 --> 00:40:22,942
- Captain.
- Nemo.
367
00:40:52,607 --> 00:40:57,135
The plans the Fantom stole from
the Bank of England. These are copies.
368
00:40:57,479 --> 00:41:00,573
Da vinci's blueprints of venice.
369
00:41:03,752 --> 00:41:05,845
Its foundations...
370
00:41:06,354 --> 00:41:08,413
...and waterways.
371
00:41:10,458 --> 00:41:12,983
So he'll attack the conference by sea.
372
00:41:30,111 --> 00:41:32,705
Easy, Allan, easy.
373
00:41:32,881 --> 00:41:37,648
Skinner! I want you dressed
at all times!
374
00:41:38,954 --> 00:41:41,889
Or it's my boot up your ass!
375
00:41:49,698 --> 00:41:52,064
Dinner is served, Mr. Quatermain.
376
00:41:52,400 --> 00:41:54,493
I can offer you a jacket,
if you require.
377
00:41:54,669 --> 00:41:56,466
Oh, thank you, no.
378
00:41:56,638 --> 00:42:01,541
But thank you for your
contributions so far.
379
00:42:04,045 --> 00:42:07,879
I may have been overly rude earlier...
380
00:42:08,049 --> 00:42:10,385
...when I called you a pirate.
381
00:42:10,385 --> 00:42:14,981
And I may have been overly charitable
when I said I wasn't.
382
00:42:15,156 --> 00:42:17,522
But I try to live in the now...
383
00:42:17,692 --> 00:42:21,719
...where the ghosts of old wrongs
do not abide. What of you?
384
00:42:21,897 --> 00:42:25,025
I don't believe in ghosts,
although I've seen my share.
385
00:42:25,367 --> 00:42:27,767
Your past haunts you.
386
00:42:32,040 --> 00:42:34,873
vanity, pride...
387
00:42:36,411 --> 00:42:41,383
...mistakes that cost me someone dear.
388
00:42:41,383 --> 00:42:45,046
So now you throw yourself
in harm's way?
389
00:42:45,453 --> 00:42:49,719
Old tigers, sensing the end,
they're at their most fierce.
390
00:42:51,459 --> 00:42:53,393
And they go down fighting.
391
00:43:16,418 --> 00:43:18,784
They're not how I left them, captain.
392
00:43:20,455 --> 00:43:22,423
That's all I'm saying.
393
00:43:25,827 --> 00:43:27,556
Powder?
394
00:43:28,797 --> 00:43:30,924
You think sabotage?
395
00:43:31,566 --> 00:43:33,500
We ain't that far off course.
396
00:43:53,588 --> 00:43:55,490
Did you want something?
397
00:43:55,490 --> 00:43:59,085
No, I was just wondering why
you signed up for all this.
398
00:44:01,396 --> 00:44:04,024
Nemo told me you hate
the British Empire.
399
00:44:04,466 --> 00:44:06,331
They called, and I answered.
400
00:44:06,668 --> 00:44:09,330
Yeah, well that ain't all of it,
though, is it?
401
00:44:15,844 --> 00:44:17,436
Sorry I asked.
402
00:44:27,489 --> 00:44:28,979
A few years ago...
403
00:44:29,157 --> 00:44:33,491
...the British approached me with
a mission for queen and country.
404
00:44:33,528 --> 00:44:36,361
That sounds like the morning ride
to work for you.
405
00:44:36,564 --> 00:44:39,692
I signed on without hesitation.
406
00:44:39,868 --> 00:44:42,359
I even took my son along.
407
00:44:43,538 --> 00:44:47,565
I led and my son followed.
408
00:44:48,543 --> 00:44:51,444
He died in my arms.
409
00:44:54,816 --> 00:45:00,049
After that, I washed my hands
of England and the empire and...
410
00:45:00,588 --> 00:45:06,458
...the legend of
Allan-bloody-Quatermain.
411
00:45:15,570 --> 00:45:17,094
Now...
412
00:45:17,539 --> 00:45:20,337
...would you like to learn how to shoot?
413
00:45:21,709 --> 00:45:25,338
- I can already.
- I saw, it was very American.
414
00:45:25,513 --> 00:45:29,449
Fire enough bullets and hope
to hit the target.
415
00:45:30,018 --> 00:45:34,389
Sawyer, I'm talking about
pipping the ace...
416
00:45:34,389 --> 00:45:36,880
...at 900 yards.
417
00:45:39,360 --> 00:45:40,622
Try.
418
00:45:43,531 --> 00:45:46,694
Easy, easy.
419
00:45:54,943 --> 00:45:56,911
- Aim.
- That's easy.
420
00:45:57,078 --> 00:45:59,046
Allow for wind, target movement.
421
00:45:59,380 --> 00:46:02,713
- Yeah, that's easy too.
- This is the part that's not.
422
00:46:03,051 --> 00:46:05,485
You have to feel the shot.
423
00:46:05,887 --> 00:46:08,117
Take your time with it.
424
00:46:08,623 --> 00:46:10,614
You have all the time you need.
425
00:46:11,359 --> 00:46:14,453
All the time in the world.
426
00:46:15,630 --> 00:46:17,791
Take your...
427
00:46:19,901 --> 00:46:21,732
Too soon.
428
00:46:21,903 --> 00:46:26,135
But that was bloody close.
And at 500 yards too.
429
00:46:26,474 --> 00:46:27,873
Again.
430
00:46:36,751 --> 00:46:39,618
Did you teach your son
to shoot like this?
431
00:46:44,692 --> 00:46:46,455
Quatermain?
432
00:47:28,369 --> 00:47:29,996
That's Kali.
433
00:47:30,805 --> 00:47:33,069
Goddess of death.
434
00:47:34,475 --> 00:47:37,740
Nemo worships death,
can we trust him?
435
00:47:39,881 --> 00:47:42,577
He's not the one I'm worried about.
436
00:48:05,340 --> 00:48:06,864
Mina.
437
00:48:08,376 --> 00:48:11,573
I'm identifying a powder
that Nemo found.
438
00:48:13,514 --> 00:48:16,005
Magnesium phosphorus.
439
00:48:16,384 --> 00:48:19,354
Photographers use it to create a flash.
440
00:48:19,354 --> 00:48:20,719
A camera, perhaps?
441
00:48:20,888 --> 00:48:24,756
It appears that someone wishes
to capture this vessel's secrets.
442
00:48:31,733 --> 00:48:35,726
I was surprised you ultimately
joined the League.
443
00:48:38,072 --> 00:48:42,532
I mean to undo the flaws
in my character.
444
00:48:42,710 --> 00:48:45,042
I want to face my demons.
445
00:48:45,413 --> 00:48:47,608
And what do you know of demons?
446
00:48:52,820 --> 00:48:56,620
Do you recall a space
on the wall of my home?
447
00:48:57,091 --> 00:48:59,457
A picture was missing.
448
00:49:00,395 --> 00:49:03,330
Although the picture is my portrait...
449
00:49:04,332 --> 00:49:07,563
...I doubt you'd recognize
the face upon it.
450
00:49:07,969 --> 00:49:12,497
Every year that passes,
my portrait ages...
451
00:49:12,674 --> 00:49:14,801
...instead of me.
452
00:49:16,344 --> 00:49:18,608
When did you last see it?
453
00:49:20,848 --> 00:49:23,646
I dare not look upon it myself...
454
00:49:23,818 --> 00:49:27,447
...or the magic of the painting
would be undone.
455
00:49:38,099 --> 00:49:39,123
Nightcap?
456
00:49:39,701 --> 00:49:42,431
I'm not much of a drinker.
457
00:49:54,449 --> 00:49:56,940
Just a small one then.
458
00:50:04,158 --> 00:50:05,819
How clumsy of me.
459
00:50:05,993 --> 00:50:08,393
We don't want blood everywhere.
460
00:50:09,530 --> 00:50:11,623
- Do we?
- No.
461
00:50:12,400 --> 00:50:13,628
Not blood.
462
00:50:19,974 --> 00:50:23,876
Yes, Henry. Look, but don't touch.
463
00:50:24,879 --> 00:50:27,006
That's your way.
464
00:50:28,149 --> 00:50:30,518
Just shut up.
465
00:50:30,518 --> 00:50:32,577
- I won't be tricked again.
- Tricked?
466
00:50:32,754 --> 00:50:36,121
You've known what I was about
each time you drank the formula.
467
00:50:36,491 --> 00:50:38,391
Liar! I'm a good man, a good man!
468
00:50:38,626 --> 00:50:41,151
Well, who's lying now?
You want it!
469
00:50:41,529 --> 00:50:45,158
Even more than you want her.
You can't shut me out forever!
470
00:50:45,500 --> 00:50:46,831
- Drink the elixir!
- No!
471
00:50:47,001 --> 00:50:49,435
- She barely even looks at you!
- Be quiet!
472
00:50:50,872 --> 00:50:52,840
She looked at me!
473
00:50:55,510 --> 00:50:58,001
Contain your evil, doctor!
474
00:50:59,514 --> 00:51:02,711
I'll not have the brute free
upon my ship.
475
00:51:02,917 --> 00:51:04,544
Must I take drastic steps?
476
00:51:04,752 --> 00:51:08,085
- I am in control.
- I very much doubt it.
477
00:51:08,423 --> 00:51:13,360
Your talk is all well and good, sir,
but your own past is far from laudable.
478
00:51:32,079 --> 00:51:33,478
Let me out.
479
00:51:36,951 --> 00:51:41,445
If I didn't know better,
I'd swear I already had.
480
00:51:42,924 --> 00:51:45,449
One of the vials is missing.
481
00:51:46,694 --> 00:51:48,457
Oh, God.
482
00:51:48,496 --> 00:51:54,799
So it's clear. With da vinci's blueprints
and enough explosives...
483
00:51:54,969 --> 00:51:58,996
...he could set a bomb that would
blow venice's foundations to rubble.
484
00:51:59,407 --> 00:52:04,140
- He's gonna sink the whole city.
- Yes, and spark off his world war.
485
00:52:05,146 --> 00:52:08,013
I'm afraid that's not the sum
of our problems.
486
00:52:10,718 --> 00:52:14,916
Skinner, he's taken a vial
of my formula.
487
00:52:15,590 --> 00:52:18,459
- Are you sure?
- Who else?
488
00:52:18,459 --> 00:52:21,724
You've seen the way
the sneaky blackguard operates.
489
00:53:08,976 --> 00:53:11,412
It's the carnival.
490
00:53:11,412 --> 00:53:13,972
My God, we must locate that bomb.
491
00:54:15,643 --> 00:54:17,736
We can go no further, captain.
492
00:54:17,912 --> 00:54:19,379
All ahead, stop.
493
00:54:45,172 --> 00:54:47,106
Deploy the divers beneath the city.
494
00:54:47,408 --> 00:54:50,468
- The explosives must be found.
- Aye, aye, sir.
495
00:54:50,645 --> 00:54:53,637
The city is vast. It could be anywhere.
496
00:54:54,148 --> 00:54:57,481
- What about Skinner?
- I'd be alert for his treachery.
497
00:55:09,664 --> 00:55:11,495
Bloody carnival.
498
00:55:11,699 --> 00:55:14,435
God, I feared the worst.
499
00:55:14,435 --> 00:55:16,335
It's all right. We still have...
500
00:55:27,415 --> 00:55:31,408
- The buildings are falling like dominoes!
- We're too late!
501
00:55:33,487 --> 00:55:35,387
There must be more than one bomb.
502
00:55:36,023 --> 00:55:37,547
Nemo!
503
00:55:38,025 --> 00:55:41,859
The bombs are at the city's center.
We must take out one key building.
504
00:55:42,029 --> 00:55:45,465
- Get ahead and destroy the next building!
- Interrupt the chain!
505
00:55:45,633 --> 00:55:50,127
With a beacon at the coordinates, I could
launch a rocket and take out the domino.
506
00:55:50,471 --> 00:55:53,463
That's ridiculous!
We'd never get there in time.
507
00:55:53,507 --> 00:55:57,375
- No room for error, but it could work.
- What are you talking about?
508
00:55:57,445 --> 00:56:01,814
I'm an immortal, sir, not a gazelle.
How can we outrun this?
509
00:56:09,023 --> 00:56:10,888
Care for a spin?
510
00:56:14,595 --> 00:56:15,926
Come on, Jekyll, get in!
511
00:56:16,097 --> 00:56:18,429
- I'll need coordinates.
- Can you track this?
512
00:56:18,599 --> 00:56:20,590
- Of course.
- Then this is the target.
513
00:56:20,768 --> 00:56:22,827
- Launch when you see the flare.
- Right.
514
00:56:23,003 --> 00:56:26,530
- Jekyll, come on, we'll need Hyde.
- No!
515
00:56:26,907 --> 00:56:29,376
Hyde will never use me again.
516
00:56:29,376 --> 00:56:31,674
Then what good are you?
517
00:56:44,759 --> 00:56:46,784
Straight ahead, then turn left.
518
00:56:46,994 --> 00:56:49,394
No, no, take a right
after the canal ports.
519
00:56:49,563 --> 00:56:52,361
We must turn left to get ahead of the...
520
00:56:54,535 --> 00:56:55,900
Snipers!
521
00:56:57,404 --> 00:57:00,396
Damn Skinner, he must have
told them we were coming.
522
00:57:16,557 --> 00:57:18,388
Dorian!
523
00:57:22,763 --> 00:57:25,425
- Can't get a clear shot!
- Then take the wheel!
524
00:57:26,734 --> 00:57:28,395
Sawyer!
525
00:57:32,807 --> 00:57:36,766
Sit down, you buffoon. I don't know
how to drive this bloody thing!
526
00:57:37,812 --> 00:57:39,541
Get down!
527
00:57:40,648 --> 00:57:41,945
Got it!
528
00:57:42,149 --> 00:57:45,641
Save your bullets. These men are mine!
529
00:57:48,155 --> 00:57:49,816
Did you see that?
530
00:57:52,126 --> 00:57:55,618
- Did you see what she just did?
- Keep your eyes on the road!
531
00:58:04,338 --> 00:58:06,329
It's a gauntlet!
532
00:58:07,107 --> 00:58:10,099
The vampire lady has us covered!
533
00:58:41,675 --> 00:58:45,412
The collapse has reached the carnival.
Time's running out.
534
00:58:45,412 --> 00:58:47,573
Tune the tracer to the car's frequency.
535
00:58:47,748 --> 00:58:50,740
- The rocket must be ready to launch.
- Aye, aye, captain.
536
00:59:09,403 --> 00:59:11,598
Come on, Sawyer, come on!
537
00:59:11,772 --> 00:59:14,832
- Captain, we must pull out!
- No, we stay and do our job!
538
00:59:22,349 --> 00:59:24,749
Remember the flare. I'm off!
539
00:59:25,886 --> 00:59:28,878
- What?
- Don't forget, you're the target.
540
00:59:52,479 --> 00:59:55,573
- We'll be smashed apart!
- Nemo says we stay, we stay.
541
01:00:03,924 --> 01:00:06,449
He's overtaken the collapse!
Be ready to launch!
542
01:00:21,475 --> 01:00:22,567
Launch!
543
01:00:34,989 --> 01:00:36,513
Bravo, boy.
544
01:01:01,015 --> 01:01:03,040
He's done it.
545
01:01:26,507 --> 01:01:29,169
venice still stands.
546
01:01:35,516 --> 01:01:37,381
You've failed.
547
01:01:43,490 --> 01:01:47,017
You see yourself as the brave
John Bull.
548
01:01:49,430 --> 01:01:51,830
But you're weak.
549
01:01:53,434 --> 01:01:57,097
You run from the memory
of your son's death.
550
01:01:57,504 --> 01:02:00,940
You should have trained him
a little better.
551
01:02:04,511 --> 01:02:08,880
You may as well have put the gun to
his head and pulled the trigger yourself.
552
01:02:12,419 --> 01:02:15,388
Oh, yes, I know all about you.
553
01:02:17,891 --> 01:02:20,724
I know all about your spy.
554
01:02:21,061 --> 01:02:22,858
Do you?
555
01:02:27,401 --> 01:02:29,767
Mr. Gray? What happened?
556
01:02:29,937 --> 01:02:32,565
Misadventure. Have the others returned?
557
01:02:32,739 --> 01:02:36,072
You're the first, hopefully not the last.
558
01:02:36,410 --> 01:02:39,971
That bastard, Skinner.
A lot to answer for.
559
01:02:40,147 --> 01:02:42,945
Skinner? No.
560
01:02:43,484 --> 01:02:45,042
Me.
561
01:03:05,005 --> 01:03:06,336
You?
562
01:03:07,808 --> 01:03:09,901
You don't know the half of it.
563
01:03:24,424 --> 01:03:26,949
The Fantom is M.
564
01:03:28,395 --> 01:03:30,420
And the hunt is still on.
565
01:03:30,597 --> 01:03:33,361
- What are you talking about?
- The Fantom is M...
566
01:03:33,400 --> 01:03:35,868
...the man who recruited us.
- Let me see that.
567
01:03:36,036 --> 01:03:38,971
- But how?
- We'll get our answers.
568
01:03:39,139 --> 01:03:42,438
- Where are the others?
- Dorian's missing in action.
569
01:03:43,010 --> 01:03:48,004
And Mr. Skinner must have fled
when he realized we knew.
570
01:03:49,783 --> 01:03:51,478
And Sawyer?
571
01:03:51,652 --> 01:03:54,553
He'll live to fight another day.
572
01:04:00,494 --> 01:04:04,726
Don't worry, I've had my fill of throats
for this evening.
573
01:04:07,701 --> 01:04:09,692
Captain!
574
01:04:17,711 --> 01:04:20,475
It was Gray...
575
01:04:20,514 --> 01:04:22,414
...not Skinner.
576
01:04:24,651 --> 01:04:27,449
Gray has tricked us all.
577
01:04:39,666 --> 01:04:41,401
What is it?
578
01:04:41,401 --> 01:04:43,869
The sound of treachery!
579
01:04:58,868 --> 01:05:00,631
What is that thing?
580
01:05:00,837 --> 01:05:03,533
My exploration pod.
581
01:05:20,890 --> 01:05:25,589
- We could track it.
- I intend to catch it!
582
01:06:04,701 --> 01:06:06,999
That is us.
583
01:06:07,170 --> 01:06:09,161
That is the Nautiloid.
584
01:06:09,539 --> 01:06:11,700
We will be upon them soon.
585
01:06:12,409 --> 01:06:14,741
You okay?
586
01:06:14,911 --> 01:06:17,846
Just a little shaken.
587
01:06:28,558 --> 01:06:30,048
Nemo?
588
01:06:30,226 --> 01:06:32,592
It's nothing of mine.
589
01:06:35,432 --> 01:06:39,027
Captain, the noise came from this.
590
01:06:39,202 --> 01:06:41,193
A recording disk?
591
01:06:49,813 --> 01:06:51,974
Ready, professor?
592
01:06:53,616 --> 01:06:55,174
Recording.
593
01:06:57,687 --> 01:07:00,247
Gentlemen, if you're hearing this...
594
01:07:00,590 --> 01:07:03,423
...then every step leading up to it
has gone as planned.
595
01:07:03,593 --> 01:07:06,061
And I have been true
to the goals set to me.
596
01:07:06,396 --> 01:07:07,795
Yes, it's me, Dorian.
597
01:07:07,997 --> 01:07:11,125
As you know by now,
I'm no Ioyal son of the Empire.
598
01:07:11,468 --> 01:07:14,835
My Ioyalty to Mr. M comes
in no small part from his possession...
599
01:07:15,004 --> 01:07:18,098
...of something I hold very dear
to my heart...
600
01:07:18,475 --> 01:07:20,739
...something I would do anything
to regain.
601
01:07:20,910 --> 01:07:23,470
- Are you all right?
- My ears hurt. It's nothing.
602
01:07:23,646 --> 01:07:26,449
Everything so far
has been misdirection.
603
01:07:26,449 --> 01:07:29,452
Sanderson Reed,
the assassins in Kenya...
604
01:07:29,452 --> 01:07:33,445
...your recruitment and mission,
the secret conference, a myth.
605
01:07:33,490 --> 01:07:37,426
Even the League itself. There is
no League. There never was.
606
01:07:37,594 --> 01:07:40,222
It was a ruse to get me closer
to my goals.
607
01:07:40,430 --> 01:07:42,421
He likes the sound of his own voice.
608
01:07:42,599 --> 01:07:46,091
You see, I want you, each of you,
even tired old Ouatermain.
609
01:07:46,436 --> 01:07:48,836
He'll capture Hyde
where all others have failed.
610
01:07:49,005 --> 01:07:51,940
The question is why.
Why all this mask and mystery?
611
01:07:52,141 --> 01:07:56,703
Because in the war to come, I intend
to wield the greatest weapon of all:
612
01:07:56,880 --> 01:07:59,110
The power of the League itself.
613
01:07:59,449 --> 01:08:02,941
Turn it off, Henry.
Please, turn it off.
614
01:08:03,152 --> 01:08:07,390
To that end, I set my wolf
among you sheep...
615
01:08:07,390 --> 01:08:08,652
Growl.
616
01:08:08,858 --> 01:08:11,656
...who'll gain your trust,
quietly lead you astray.
617
01:08:11,861 --> 01:08:15,558
And all the while, I'll collect you,
the parts of you I need.
618
01:08:15,765 --> 01:08:17,630
Nemo's science.
619
01:08:17,834 --> 01:08:19,131
Magnesium phosphorus.
620
01:08:19,502 --> 01:08:21,402
Skinner's skin sample.
621
01:08:21,571 --> 01:08:24,039
You scratched me.
622
01:08:24,440 --> 01:08:26,499
Jekyll's potion.
623
01:08:28,177 --> 01:08:30,839
And Mina's blood.
624
01:08:32,849 --> 01:08:36,444
He's stolen us, and we let him.
625
01:08:36,486 --> 01:08:39,751
If you fail to save venice,
then I get my war.
626
01:08:39,923 --> 01:08:41,652
And if you succeed...
627
01:08:41,824 --> 01:08:45,521
...well, it's a small price to pay
for Gray to go about his task.
628
01:08:45,695 --> 01:08:48,528
War will come, sooner or later...
629
01:08:48,698 --> 01:08:51,030
...as inevitable as summer into autumn.
630
01:08:51,234 --> 01:08:54,761
Now, some of you, perhaps Ouatermain
if he isn't dead...
631
01:08:54,938 --> 01:08:57,930
...will pause to ask why I'm letting
you know all this.
632
01:08:58,107 --> 01:09:01,099
What fool reveals his stratagem
before the game is over?
633
01:09:02,679 --> 01:09:05,614
It is over, for you...
634
01:09:05,815 --> 01:09:08,716
...because my voice isn't
the only sound being made.
635
01:09:08,918 --> 01:09:13,946
While I've rambled on, a secondary layer
of inaudible sound...
636
01:09:14,190 --> 01:09:18,428
...higher than humans can hear,
audible to dogs and lower animals...
637
01:09:18,428 --> 01:09:23,889
...has been heard by crystal sensors
dotted about your vessel.
638
01:09:24,100 --> 01:09:27,433
Sensors attached to bombs.
639
01:09:29,072 --> 01:09:30,835
"Bomb " voyage.
640
01:10:17,553 --> 01:10:19,077
Out of the way!
641
01:10:19,455 --> 01:10:21,650
We have to surface!
642
01:10:21,891 --> 01:10:24,758
We're taking in water!
Controls are not responding!
643
01:10:24,961 --> 01:10:28,920
Primary engine room almost full!
Aft bulkhead open. Pump valves jammed!
644
01:10:29,132 --> 01:10:31,123
- Seal it off!
- There are men in there!
645
01:10:31,501 --> 01:10:34,959
For the greater good, we must seal it!
646
01:10:45,648 --> 01:10:47,582
We can do it, Henry.
647
01:10:47,617 --> 01:10:49,175
What are you talking about?
648
01:10:49,585 --> 01:10:52,952
You know we can do it, together!
649
01:11:03,199 --> 01:11:05,501
Seal it! Seal it up!
650
01:11:05,501 --> 01:11:07,731
Wait!
651
01:11:07,937 --> 01:11:10,497
Don't close it!
652
01:11:11,007 --> 01:11:13,509
- What are you doing?
- It's our last chance.
653
01:11:13,509 --> 01:11:15,534
But I'm ordered to close it!
654
01:11:15,745 --> 01:11:17,474
Then close it.
655
01:11:19,248 --> 01:11:20,681
Seal it up.
656
01:12:35,892 --> 01:12:38,725
Bravo, Edward. Bravo!
657
01:13:10,560 --> 01:13:14,826
Let's not make a saint out of a sinner.
Next time, he may not be so helpful.
658
01:13:14,997 --> 01:13:18,057
Can we still follow Gray?
659
01:13:19,068 --> 01:13:23,472
Well, we were the faster,
but now we're the tortoise to his hare.
660
01:13:23,472 --> 01:13:26,930
- So we're done?
- No, we're alive.
661
01:13:27,109 --> 01:13:30,977
If M has any ideas to the contrary,
that gives us an edge.
662
01:13:32,014 --> 01:13:34,005
We're getting a signal.
663
01:13:36,819 --> 01:13:37,979
Morse code.
664
01:13:38,154 --> 01:13:40,645
- What's it say?
- "Hello, my freaky darlings."
665
01:13:40,857 --> 01:13:42,085
Skinner?
666
01:13:42,458 --> 01:13:46,656
"Hiding onboard little fish
with Gray and M.
667
01:13:46,829 --> 01:13:52,734
On way to base, east by northeast.
Follow my lead."
668
01:14:47,089 --> 01:14:49,182
Good work...
669
01:14:49,558 --> 01:14:51,082
...all of you.
670
01:14:51,260 --> 01:14:53,592
Captain?
671
01:14:54,096 --> 01:14:55,961
All ahead, full!
672
01:15:11,547 --> 01:15:13,708
If Skinner's headings are correct...
673
01:15:13,883 --> 01:15:17,444
...we will pass through
the treacherous Straits of Tartary...
674
01:15:17,620 --> 01:15:20,556
...and enter the Amur River,
which empties out...
675
01:15:20,556 --> 01:15:27,120
...into the frozen lakes of Mongolia,
virtually inaccessible to outsiders.
676
01:15:56,625 --> 01:15:58,957
Peasant settlements.
677
01:15:59,128 --> 01:16:00,823
They're all deserted.
678
01:16:00,997 --> 01:16:03,431
Why deserted?
679
01:16:06,469 --> 01:16:08,630
Fear, no doubt.
680
01:16:38,501 --> 01:16:40,799
M's summer retreat.
681
01:16:40,970 --> 01:16:43,700
This is where Skinner signaled
he'd meet us.
682
01:16:43,906 --> 01:16:45,669
So we wait.
683
01:17:10,866 --> 01:17:13,061
Skinner?
684
01:17:53,109 --> 01:17:56,567
- We heard a noise.
- It was nothing.
685
01:18:04,587 --> 01:18:07,647
Just an old tiger sensing his end.
686
01:18:07,890 --> 01:18:12,156
Perhaps this was not his time
to die after all.
687
01:18:16,966 --> 01:18:20,561
- I've been waiting all week to do that.
- Get a grip, man.
688
01:18:20,736 --> 01:18:23,136
Well, I thought I just did.
689
01:18:24,473 --> 01:18:26,100
Mina.
690
01:18:26,442 --> 01:18:29,478
- Report!
- Well, hello to you too.
691
01:18:29,478 --> 01:18:32,845
And need I remind you,
I am naked in the snow.
692
01:18:33,015 --> 01:18:38,544
I can't feel any of my extremities,
and I mean any of them.
693
01:18:43,425 --> 01:18:45,461
With all the suspicion on the ship...
694
01:18:45,461 --> 01:18:48,191
...I knew you wouldn't believe
I wasn't the spy.
695
01:18:48,564 --> 01:18:51,192
I thought it was best to disappear.
696
01:18:51,433 --> 01:18:53,469
So, what are we dealing with?
697
01:18:53,469 --> 01:18:55,528
The fortress is vast.
698
01:18:55,704 --> 01:19:00,539
Furnaces produce iron for making
M's weapons of destruction.
699
01:19:10,152 --> 01:19:14,555
They're pieced together on the factory
floor by a private army of ruthless men...
700
01:19:14,723 --> 01:19:16,953
...who share his vision.
701
01:19:19,395 --> 01:19:22,387
But the worst was to come.
702
01:19:22,665 --> 01:19:29,127
In the dry dock, M's best minds
pervert Nemo's dream.
703
01:19:31,040 --> 01:19:34,510
- The Nautilus?
- Nautili. There's eight, for now.
704
01:19:34,510 --> 01:19:38,514
- What about the kidnapped scientists?
- M holds their families hostage.
705
01:19:38,514 --> 01:19:42,473
The men work,
or the women and children die.
706
01:19:43,519 --> 01:19:45,953
- Monstrous!
- That isn't the half of it.
707
01:19:46,222 --> 01:19:50,488
The scientists are forced to work night
and day to make new versions of us.
708
01:19:51,160 --> 01:19:55,153
Invisible spies, an army of Hydes,
vampiric assassins.
709
01:19:55,531 --> 01:19:58,659
M leaves for Europe today
with a sample of the chemicals...
710
01:19:58,834 --> 01:20:01,462
...to sell to the most eager nation.
711
01:20:02,071 --> 01:20:06,508
- I'll not let my evil infect the world.
- Do you think any of us feel differently?
712
01:20:06,675 --> 01:20:08,575
Chimney pipes laced to buildings...
713
01:20:08,744 --> 01:20:11,907
...and bombs in the furnaces
would make quite a bang.
714
01:20:12,081 --> 01:20:17,041
But someone needs to blow that place
to hell, and I am least likely to be seen.
715
01:20:17,219 --> 01:20:21,849
Skinner, I didn't know that you were
such a bare-faced liar.
716
01:20:22,024 --> 01:20:25,460
All that time pretending
that you weren't a hero?
717
01:20:25,628 --> 01:20:28,096
Shut up, or I'll come to my senses.
718
01:20:28,264 --> 01:20:33,634
And besides, any more like me,
and I'll lose the franchise.
719
01:20:35,638 --> 01:20:40,200
No, this cannot be a hunt
to the death, more's the pity.
720
01:20:40,576 --> 01:20:44,535
We must take M alive
if his secrets are to be uncovered.
721
01:20:44,747 --> 01:20:46,647
Not Gray.
722
01:20:46,815 --> 01:20:48,612
He's lived long enough.
723
01:20:48,784 --> 01:20:52,049
- Oh, I'll handle him.
- No.
724
01:20:53,622 --> 01:20:56,489
Nemo, you and Hyde
will free the prisoners.
725
01:20:56,525 --> 01:20:59,619
Sawyer and I will deal with M.
726
01:21:00,562 --> 01:21:02,120
Then the game is on.
727
01:21:04,433 --> 01:21:06,833
Do you mind?
728
01:21:08,937 --> 01:21:11,030
Night-night.
729
01:21:18,947 --> 01:21:21,780
Your painting's in your room.
730
01:21:21,950 --> 01:21:27,445
In return for the League, that was our
deal, and I'm glad to see you honor it.
731
01:21:27,489 --> 01:21:28,751
So, what now?
732
01:21:29,458 --> 01:21:34,088
London. I've had my fill of violence.
Now I'm in the mood for vice.
733
01:21:34,263 --> 01:21:37,858
You could stay, share my dream.
734
01:21:40,502 --> 01:21:44,700
I've lived long enough to see the future
become history, professor.
735
01:21:44,873 --> 01:21:49,572
Empires crumble.
There are no exceptions.
736
01:21:49,778 --> 01:21:52,212
You think you're better than me.
737
01:21:52,548 --> 01:21:58,077
You forget, I've seen your painting.
738
01:22:56,011 --> 01:22:58,536
Skinner said turn right at the column.
739
01:22:58,714 --> 01:23:00,648
Oh, great. Which one?
740
01:23:02,251 --> 01:23:04,515
This way.
741
01:23:07,456 --> 01:23:09,947
You lead, and I'll follow.
742
01:23:12,795 --> 01:23:14,524
The scientists.
743
01:23:14,696 --> 01:23:17,096
They're for Nemo.
744
01:23:31,447 --> 01:23:35,577
Prepare the armaments for shipment.
Prepare the armaments for shipment.
745
01:23:35,751 --> 01:23:37,548
They're moving out.
746
01:23:37,719 --> 01:23:39,949
Let's hope Skinner's up to the task.
747
01:23:40,122 --> 01:23:41,680
You, help him out!
748
01:24:09,485 --> 01:24:11,851
Release them!
749
01:24:12,020 --> 01:24:13,487
Quietly!
750
01:24:14,423 --> 01:24:16,789
Get them back to the ship.
751
01:24:56,465 --> 01:24:58,956
Intruders! Intruders!
752
01:24:59,501 --> 01:25:01,196
Intruders!
753
01:25:19,421 --> 01:25:24,051
James, here's your box of tricks!
754
01:25:26,495 --> 01:25:29,498
The brute's potion,
the vampire's blood...
755
01:25:29,498 --> 01:25:34,503
...the Indian's science
and mounted samples of invisible skin.
756
01:25:34,503 --> 01:25:36,528
They'll be all the rage in Europe.
757
01:25:36,705 --> 01:25:38,935
The Nautiloid is fueled and ready.
758
01:25:41,510 --> 01:25:46,004
- We have trouble.
- Trouble? I call it sport.
759
01:25:46,214 --> 01:25:50,947
Intruders! Indians! I think it's
Captain Nemo and his men!
760
01:25:51,186 --> 01:25:52,881
The prisoners are escaping!
761
01:25:53,055 --> 01:25:56,024
How many times do I have
to kill these cretins?
762
01:25:56,191 --> 01:25:58,557
- Make this the last.
- Damn them.
763
01:26:22,484 --> 01:26:25,419
Nemo, get the scientists!
764
01:26:26,855 --> 01:26:28,755
Is that all you've got?
765
01:26:55,484 --> 01:26:58,248
Do not move, M.
766
01:26:59,454 --> 01:27:05,484
Or would you prefer
Professor James Moriarty?
767
01:27:06,428 --> 01:27:09,955
James Moriarty,
the so-called Napoleon of crime?
768
01:27:10,532 --> 01:27:15,834
That man died at Reichenbach Falls.
He died, and I was reborn.
769
01:27:19,408 --> 01:27:21,399
Watch out!
770
01:27:21,943 --> 01:27:24,844
Eyes open, boy.
Can't protect you all of the time.
771
01:27:42,130 --> 01:27:44,724
Hello, lover.
772
01:27:52,040 --> 01:27:53,564
Mina.
773
01:27:56,845 --> 01:27:58,142
You're alive.
774
01:27:58,480 --> 01:28:01,472
It's possible I can't die.
775
01:28:03,885 --> 01:28:06,854
The same could be said of you.
776
01:28:08,490 --> 01:28:11,459
Let's put it to the test.
777
01:28:16,865 --> 01:28:19,891
- Minx.
- Do you realize what you've done?
778
01:28:20,435 --> 01:28:21,902
What you've let out of me?
779
01:28:22,070 --> 01:28:24,561
A woman's wrath. Oh, I'm petrified!
780
01:28:33,515 --> 01:28:35,449
We'll be at this all day.
781
01:28:48,530 --> 01:28:53,568
The bedroom, Mina, does it give
you memories or ideas?
782
01:28:53,568 --> 01:28:54,796
Ideas.
783
01:28:57,205 --> 01:29:01,505
If that had been permanent,
I'd have been very upset.
784
01:29:02,444 --> 01:29:04,537
Your painting.
785
01:29:10,886 --> 01:29:14,422
I hoped I'd get to nail you
one more time.
786
01:29:14,422 --> 01:29:17,391
I didn't think it'd be literally.
787
01:29:32,574 --> 01:29:34,735
Skinner?
788
01:29:36,545 --> 01:29:39,946
It's okay. It's Skinner.
What the hell are you doing here?
789
01:29:40,148 --> 01:29:42,412
What makes you think I'm Skinner?
790
01:30:49,050 --> 01:30:50,552
Sawyer!
791
01:30:50,552 --> 01:30:52,543
Run for it!
792
01:31:01,263 --> 01:31:02,628
Keep moving!
793
01:31:02,831 --> 01:31:05,527
Go over! Go, quickly!
794
01:31:18,780 --> 01:31:21,681
Come on! You want more?
795
01:31:23,952 --> 01:31:26,011
No!
796
01:31:28,523 --> 01:31:31,458
Not the whole thing.
797
01:31:51,112 --> 01:31:53,808
You are so lovely.
798
01:32:05,927 --> 01:32:07,986
Thank you.
799
01:32:10,432 --> 01:32:13,162
You broke my heart once.
800
01:32:13,501 --> 01:32:16,061
This time you missed.
801
01:32:16,237 --> 01:32:20,105
You spoke once of wanting
to meet your demon.
802
01:32:28,516 --> 01:32:31,917
Here he is.
803
01:32:55,143 --> 01:32:57,509
Skinner?
804
01:33:00,482 --> 01:33:03,610
That's the last time I play
with matches.
805
01:33:28,143 --> 01:33:29,633
End of the line, Moriarty.
806
01:33:39,154 --> 01:33:42,146
To the death, but you'll need Hyde
to make it mine.
807
01:33:42,524 --> 01:33:44,492
He'll be making his own fun.
808
01:33:49,497 --> 01:33:51,488
Nemo!
809
01:33:55,503 --> 01:33:57,562
Here!
810
01:33:58,239 --> 01:34:00,537
Nemo!
811
01:34:08,683 --> 01:34:11,049
Nemo, run!
812
01:34:30,538 --> 01:34:32,062
What is that thing?
813
01:34:32,240 --> 01:34:35,141
It's me on a bad day.
814
01:35:25,994 --> 01:35:28,690
He's too strong. We're trapped.
815
01:35:28,897 --> 01:35:32,492
No, he's burning through the formula
at an accelerated rate.
816
01:35:36,471 --> 01:35:38,996
He'll soon change back.
817
01:35:40,041 --> 01:35:41,941
Nemo!
818
01:35:58,159 --> 01:36:00,957
I hope I've got your fire
when I'm your age.
819
01:36:01,563 --> 01:36:04,930
You will not live beyond today.
That I promise you.
820
01:36:21,015 --> 01:36:24,552
Hyde. Come on.
821
01:36:24,552 --> 01:36:26,816
My formula's done.
822
01:36:47,075 --> 01:36:48,770
Watch out!
823
01:36:54,215 --> 01:36:57,582
Think you'll come in here
and wreck this? I'll rebuild it.
824
01:37:07,395 --> 01:37:09,920
There'll be others like me,
Quatermain.
825
01:37:10,131 --> 01:37:12,895
You can't kill the future.
826
01:38:09,457 --> 01:38:11,755
Do you ever get tired of being wrong?
827
01:38:12,093 --> 01:38:15,961
The League, me, Skinner.
828
01:38:16,664 --> 01:38:17,926
Wrong.
829
01:38:18,132 --> 01:38:21,158
Wrong about your little
American friend as well.
830
01:38:21,502 --> 01:38:23,595
Do you really think
he's ready for action?
831
01:38:24,072 --> 01:38:27,701
I think you've trained him about as well
as you trained your son.
832
01:39:02,710 --> 01:39:04,473
Get him.
833
01:39:10,184 --> 01:39:12,482
- It's too far.
- Take your time.
834
01:39:12,620 --> 01:39:14,713
You're ready.
835
01:39:20,695 --> 01:39:23,721
Take your time.
836
01:39:56,731 --> 01:39:58,528
I got him.
837
01:40:01,569 --> 01:40:06,233
May this new century be yours, son...
838
01:40:07,742 --> 01:40:10,609
...as the old one was mine.
839
01:40:59,794 --> 01:41:03,730
You remember he swore Africa
wouldn't let him die?
840
01:41:04,131 --> 01:41:06,531
I wish the old boy had been right.
841
01:41:10,838 --> 01:41:12,931
What's next?
842
01:41:13,140 --> 01:41:15,199
I have long hidden away
from the world.
843
01:41:15,543 --> 01:41:20,742
Now I wish to see it anew
as the century turns.
844
01:41:20,948 --> 01:41:23,143
You're all welcome to join me.
845
01:41:23,851 --> 01:41:26,979
We've all been hiding
in one form or another.
846
01:41:29,257 --> 01:41:31,555
The Nautilus awaits.
847
01:41:31,859 --> 01:41:34,123
So who's coming?
848
01:41:37,498 --> 01:41:40,023
So long, old chap.
849
01:41:40,201 --> 01:41:42,499
Goodbye, Allan.
850
01:41:49,143 --> 01:41:50,202
Goodbye.
851
01:41:54,148 --> 01:41:55,979
Thanks.
59536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.