Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,531
[gentle instrumental music]
2
00:00:03,630 --> 00:00:10,796
♪ ♪
3
00:01:49,086 --> 00:01:51,383
Let's rephrase the question,
4
00:01:51,487 --> 00:01:51,785
shall we, Mr. Mullen?
5
00:01:55,455 --> 00:01:56,853
Uh, what do you mean?
6
00:02:00,289 --> 00:02:03,121
Not now, Amber.
7
00:02:03,223 --> 00:02:05,654
Brett.
8
00:02:05,758 --> 00:02:06,656
Brett.
9
00:02:06,757 --> 00:02:07,688
Yeah?
10
00:02:07,791 --> 00:02:09,889
Think about it.
11
00:02:09,991 --> 00:02:11,222
Where did he deliver
12
00:02:11,325 --> 00:02:13,823
the Gettysburg Address?
13
00:02:18,126 --> 00:02:19,857
[laughter]
14
00:02:19,960 --> 00:02:23,458
People, just give him a chance,
please?
15
00:02:30,162 --> 00:02:30,960
Gettysburg?
16
00:02:31,061 --> 00:02:33,691
Correct.
17
00:02:33,797 --> 00:02:35,860
[laughter]
18
00:02:35,962 --> 00:02:37,227
(man)
I love history...
19
00:02:37,330 --> 00:02:40,728
always have.
20
00:02:45,733 --> 00:02:47,898
Not just because
it repeats itself,
21
00:02:48,000 --> 00:02:53,798
which it does in ways
different than you'd think,
22
00:02:53,900 --> 00:02:56,132
but because,
at least in American history...
23
00:02:58,102 --> 00:03:01,500
Ordinary men become great...
24
00:03:03,436 --> 00:03:06,334
So great, in fact,
that others around them
25
00:03:06,437 --> 00:03:07,668
are forced to acknowledge
their own actions
26
00:03:07,769 --> 00:03:11,332
and become better men
themselves.
27
00:03:12,871 --> 00:03:13,468
(man)
Oh, I got
a really dirty mind?
28
00:03:13,571 --> 00:03:16,502
How dirty can I get?
29
00:03:16,606 --> 00:03:19,936
[laughs]
30
00:03:20,039 --> 00:03:22,471
[indistinct speech]
31
00:03:23,973 --> 00:03:25,503
(man)
What are you looking at,
Mr. Gibb?
32
00:03:25,608 --> 00:03:28,739
Jesus Christ.
33
00:03:28,841 --> 00:03:31,972
You shouldn't sneak up
on people like that.
34
00:03:45,446 --> 00:03:48,411
[window squeaking]
35
00:03:52,414 --> 00:03:54,479
[engine grinding]
36
00:03:56,448 --> 00:03:59,212
[engine grinding]
37
00:04:02,417 --> 00:04:05,048
[engine grinding]
38
00:04:41,659 --> 00:04:42,557
Hi.
39
00:04:42,657 --> 00:04:45,155
Hello.
40
00:04:45,258 --> 00:04:47,556
What do you need?
41
00:04:47,659 --> 00:04:49,457
Something strong.
42
00:04:49,559 --> 00:04:52,256
Bourbon, tequila, Irish whiskey?
43
00:04:52,359 --> 00:04:54,523
Um...
44
00:04:54,626 --> 00:04:55,525
I know.
45
00:04:55,628 --> 00:04:58,892
I'll have a daiquiri.
46
00:05:00,229 --> 00:05:00,794
Um...
47
00:05:05,162 --> 00:05:06,193
Five bucks.
48
00:05:06,296 --> 00:05:08,461
Oh, I don't really
drink beer.
49
00:05:11,796 --> 00:05:15,194
I guess I'll be
drinking this one.
50
00:05:15,297 --> 00:05:18,295
(Gibb)
My own father left us
when I was a kid.
51
00:05:18,400 --> 00:05:20,998
The men I looked up to
were the founding fathers.
52
00:05:21,099 --> 00:05:23,797
They were the ones who taught me
the ways of the world.
53
00:05:29,167 --> 00:05:31,831
Of all of our great leaders,
great teachers,
54
00:05:31,934 --> 00:05:33,065
no one has taught me more,
guided me more,
55
00:05:33,169 --> 00:05:38,269
and meant more to me
than President Abraham Lincoln.
56
00:06:01,407 --> 00:06:03,872
It's funny,
the things that inspire us,
57
00:06:03,977 --> 00:06:07,140
the way people throughout time
have taken an idea,
58
00:06:07,241 --> 00:06:08,172
an obsession,
59
00:06:08,277 --> 00:06:12,607
and turned it into means
to support themselves.
60
00:06:12,710 --> 00:06:17,073
[woman on TV]
Who looked clean
on the outside, but within--
61
00:06:17,176 --> 00:06:18,374
[man on TV]
Are you tired
of getting the runaround
62
00:06:18,479 --> 00:06:22,241
when shopping for a quality
new or used vehicle?
63
00:06:22,347 --> 00:06:25,443
Do you want a great car or truck
at a fair price?
64
00:06:25,546 --> 00:06:26,910
Well, of course you do.
65
00:06:27,013 --> 00:06:29,878
At Palmer Auto, that is just
what you're gonna get.
66
00:06:29,980 --> 00:06:33,943
Price plus selection
and zero bull.
67
00:06:34,049 --> 00:06:38,412
I guarantee it, or my name
isn't honest Phil Palmer.
68
00:06:38,515 --> 00:06:40,280
Just ask the apple of my eye.
69
00:06:40,383 --> 00:06:41,280
Give me a P!
70
00:06:41,383 --> 00:06:42,281
Give me an A!
71
00:06:42,383 --> 00:06:43,281
Give me an L!
72
00:06:43,383 --> 00:06:45,315
Give me an M-E-R!
73
00:06:45,417 --> 00:06:46,382
What's that spell?
74
00:06:46,484 --> 00:06:48,648
Palmer Auto!
Whoo!
75
00:06:48,751 --> 00:06:51,815
(Phil Palmer)
Highway 36, just east
of Donovan junction.
76
00:06:54,820 --> 00:06:56,918
(Gibb)
"You cannot have conflict
77
00:06:57,020 --> 00:06:58,851
"without being yourselves
the aggressors.
78
00:06:58,953 --> 00:07:02,650
"We are not enemies,
but friends.
79
00:07:02,754 --> 00:07:04,885
"We must not be enemies.
80
00:07:04,989 --> 00:07:07,154
"Though passion may have
strained it,
81
00:07:07,256 --> 00:07:11,152
"we must not break
our bonds of affection.
82
00:07:11,256 --> 00:07:13,087
"The mythic chords of memory
83
00:07:13,191 --> 00:07:16,253
"stretching from every
battlefield and patriot grave
84
00:07:16,357 --> 00:07:18,688
"to every living heart
and hearthstone
85
00:07:18,790 --> 00:07:21,023
"all across this broad land
86
00:07:21,126 --> 00:07:23,856
"will yet swell
the chorus of the Union
87
00:07:23,958 --> 00:07:27,854
by the better angels
of our nature."
88
00:07:27,960 --> 00:07:31,955
And with these words,
Mr. Lincoln was sworn in
89
00:07:32,061 --> 00:07:34,758
as the 16th president
of these United States
90
00:07:34,862 --> 00:07:39,426
on Monday, March the 4th, 1861.
91
00:07:41,897 --> 00:07:44,129
Very exciting stuff.
92
00:07:48,498 --> 00:07:51,196
Any questions?
93
00:07:55,700 --> 00:07:59,797
Okay.
Moving on.
94
00:07:59,900 --> 00:08:00,998
Who can tell me
95
00:08:02,099 --> 00:08:03,664
the biggest problem
facing Lincoln
96
00:08:03,768 --> 00:08:04,933
when he took office?
97
00:08:06,869 --> 00:08:09,833
[laughter]
98
00:08:17,604 --> 00:08:23,203
Fact: peanut butter was
not invented until 1890...
99
00:08:23,304 --> 00:08:26,237
25 years after the end
of the Civil War.
100
00:08:29,272 --> 00:08:31,003
[bell ringing]
101
00:08:32,706 --> 00:08:34,503
Homework, people.
102
00:08:34,606 --> 00:08:39,605
Read chapter ten and remember,
study for the test on Wednesday.
103
00:08:39,709 --> 00:08:43,806
It's 20% of your grade.
104
00:09:07,682 --> 00:09:09,580
Is Ally's ass gonna be
on the test?
105
00:09:09,681 --> 00:09:11,847
What can I do for you, Amber?
106
00:09:32,187 --> 00:09:32,684
[laughs]
107
00:09:32,787 --> 00:09:35,319
New wardrobe, Gibb?
108
00:09:35,422 --> 00:09:37,886
Is that what the ladies dug
back in your day?
109
00:09:37,989 --> 00:09:39,586
Sorry to disappoint you,
Mr. Macauley,
110
00:09:39,689 --> 00:09:40,852
but I am not that old.
111
00:09:40,955 --> 00:09:42,585
You look very handsome,
Ronald.
112
00:09:42,687 --> 00:09:44,819
My Herman had a suit
like that.
113
00:09:44,923 --> 00:09:46,521
Thank you, Mrs. Whitman.
114
00:11:07,042 --> 00:11:08,638
[telephone rings]
115
00:11:08,739 --> 00:11:13,270
(man)
Video Treats.
116
00:11:13,374 --> 00:11:15,172
Mm-hmm.
117
00:11:15,274 --> 00:11:19,941
Yeah.
118
00:11:22,110 --> 00:11:24,042
Membership expired
three years ago.
119
00:11:24,143 --> 00:11:25,242
You're gonna need
a new card, hold on.
120
00:11:25,345 --> 00:11:27,277
Amber?
121
00:11:27,378 --> 00:11:28,443
(Amber)
Yeah?
122
00:11:28,545 --> 00:11:30,243
Come here
and sign this gentleman up.
123
00:11:31,647 --> 00:11:32,845
Okay.
124
00:11:39,380 --> 00:11:41,946
What gentleman?
125
00:12:01,820 --> 00:12:03,984
[bell rings]
126
00:12:11,255 --> 00:12:12,186
Oh, Allyson.
127
00:12:14,922 --> 00:12:17,353
I saw your father's commercial
last night.
128
00:12:17,456 --> 00:12:20,854
You were very good,
very talented.
129
00:12:20,957 --> 00:12:22,956
Thanks.
130
00:12:23,057 --> 00:12:24,888
Yeah, it was kind of
an easy cheer,
131
00:12:24,990 --> 00:12:27,455
but I'll tell him you liked it.
132
00:12:31,524 --> 00:12:33,656
Can I go now?
133
00:12:33,758 --> 00:12:36,289
Oh. Oh, yes, of course.
134
00:12:36,393 --> 00:12:38,658
Um, Ally?
135
00:12:38,760 --> 00:12:39,424
I'm in the market
136
00:12:39,527 --> 00:12:40,892
for a new car,
137
00:12:40,994 --> 00:12:43,159
and I was thinking
of going to see your father.
138
00:12:43,262 --> 00:12:47,226
Yeah, cool, I'll tell him
you're gonna stop by.
139
00:13:01,999 --> 00:13:02,965
Forgot your change,
Ronald.
140
00:13:07,999 --> 00:13:10,398
"Very talented."
141
00:13:23,202 --> 00:13:24,966
(Phil Palmer)
Only three original owners,
142
00:13:25,071 --> 00:13:32,136
2.5 liters and 4 cylinders
of pure Detroit power.
143
00:13:32,238 --> 00:13:35,069
She's gentle on the gas,
great with the grandchildren.
144
00:13:35,172 --> 00:13:36,637
How's that sound to you folks?
145
00:13:38,541 --> 00:13:41,872
(man)
How many miles did you say
you had on it?
146
00:13:41,974 --> 00:13:45,104
You think about it,
mull it over, kick the tires.
147
00:13:45,207 --> 00:13:48,271
When you're ready,
I'll be right over there.
148
00:13:52,478 --> 00:13:55,109
I can see
you've got primo taste.
149
00:13:56,944 --> 00:13:58,308
Honest Phil.
150
00:13:58,412 --> 00:13:59,776
The one and only.
151
00:13:59,877 --> 00:14:01,306
And what would your name be,
partner?
152
00:14:01,412 --> 00:14:02,343
Ronald Gibb.
153
00:14:02,446 --> 00:14:03,843
Mr. Gibb.
154
00:14:03,946 --> 00:14:05,710
Ally told me you'd stop by,
and here you are.
155
00:14:05,811 --> 00:14:08,542
Well, let's talk trucks,
shall we?
156
00:14:08,646 --> 00:14:10,811
This monster
has got it all.
157
00:14:10,913 --> 00:14:13,345
8-liter magnum, V10,
three hundred and--
158
00:14:13,447 --> 00:14:15,912
Ten horsepower,
450 pound-feet of torque,
159
00:14:16,013 --> 00:14:17,113
6,000-pound hauling capacity,
160
00:14:17,215 --> 00:14:20,445
and the ability to tow
a 15,000-pound trailer.
161
00:14:20,550 --> 00:14:21,448
[chuckles]
162
00:14:21,550 --> 00:14:22,514
Man knows his Ram.
163
00:14:22,615 --> 00:14:24,614
I did a little research.
164
00:14:24,716 --> 00:14:25,581
It's been a long time
165
00:14:25,683 --> 00:14:27,313
since I bought anything
this expensive.
166
00:14:27,416 --> 00:14:28,314
Expensive.
167
00:14:28,417 --> 00:14:30,081
Nonsense, my friend.
168
00:14:30,183 --> 00:14:31,614
That's why
we've got financing.
169
00:14:31,718 --> 00:14:33,617
I prefer to pay with cash.
170
00:14:36,418 --> 00:14:38,449
Ally was right.
171
00:14:38,553 --> 00:14:40,218
You are a genius.
172
00:14:40,320 --> 00:14:42,518
She said that?
173
00:14:42,620 --> 00:14:44,617
Best damn teacher
she's got.
174
00:14:44,720 --> 00:14:48,018
Ron?
Can I call you Ron?
175
00:14:48,122 --> 00:14:51,952
Ron, skirts get moist
for a ride like this.
176
00:14:52,056 --> 00:14:54,320
You'd be fighting 'em off
with a stick.
177
00:14:54,423 --> 00:14:56,154
[chuckles]
178
00:15:19,796 --> 00:15:21,225
Wow, is this yours?
179
00:15:21,327 --> 00:15:21,658
Yep.
180
00:15:21,762 --> 00:15:24,727
It's sexy.
181
00:15:24,830 --> 00:15:26,461
I made some pasta,
182
00:15:26,564 --> 00:15:27,928
enough for two.
183
00:15:28,031 --> 00:15:30,695
Already ate.
184
00:15:30,797 --> 00:15:31,960
(Gibb)
A good woman.
185
00:15:32,062 --> 00:15:33,727
All men in history had one
186
00:15:33,831 --> 00:15:38,229
or needed one to take themselves
from one level to the next.
187
00:15:38,331 --> 00:15:39,696
While men have
traditionally been
188
00:15:39,800 --> 00:15:41,964
the doers in the public's mind,
189
00:15:42,066 --> 00:15:44,197
it's women who have been
the motivators,
190
00:15:44,298 --> 00:15:45,930
whether they meant to be
or not.
191
00:16:00,503 --> 00:16:04,268
[dog barking]
192
00:16:48,181 --> 00:16:52,612
Oh, Mr. Gibb,
you're my favorite teacher.
193
00:17:17,420 --> 00:17:20,384
(Brett)
Why are you
trippin' like this?
194
00:17:20,488 --> 00:17:24,818
(Ally)
What did you expect,
you pig?
195
00:17:24,921 --> 00:17:25,318
(Brett)
Baby, calm down, okay?
196
00:17:25,420 --> 00:17:27,119
Listen.
197
00:17:27,224 --> 00:17:29,120
(Ally)
No, it's not okay.
198
00:17:29,223 --> 00:17:30,221
We're breaking up,
199
00:17:30,322 --> 00:17:31,921
and I am serious
this time!
200
00:17:35,457 --> 00:17:37,688
(Brett)
You see what you're
doing to me?
201
00:17:37,792 --> 00:17:40,024
You're making
a big mistake.
202
00:17:53,395 --> 00:17:56,327
[crying]
203
00:18:11,365 --> 00:18:12,561
Miss Palmer?
204
00:18:18,068 --> 00:18:20,333
Is everything all right?
205
00:18:24,967 --> 00:18:28,300
I just lost my ride home.
206
00:18:32,236 --> 00:18:33,034
Come on.
207
00:18:56,507 --> 00:18:59,072
(Ally)
We were gonna get out of
this stupid town together.
208
00:18:59,176 --> 00:19:01,207
I guess that was
just my crazy dream.
209
00:19:01,310 --> 00:19:04,640
As you get older,
you'll find your dreams change.
210
00:19:04,744 --> 00:19:07,141
How do you mean?
211
00:19:07,244 --> 00:19:10,975
Well, we all make
grandiose plans--
212
00:19:11,079 --> 00:19:14,575
great job, big money,
nice house.
213
00:19:14,678 --> 00:19:17,975
The problem is that
what seems perfect one day
214
00:19:18,079 --> 00:19:21,275
may not be so great
when we actually get it.
215
00:19:21,378 --> 00:19:27,811
So we got to get what we want
to know it's not what we want?
216
00:19:27,916 --> 00:19:29,713
Something like that.
217
00:19:29,815 --> 00:19:31,280
But don't get me wrong.
218
00:19:31,382 --> 00:19:35,345
Unexpected things can happen
for the better sometimes too.
219
00:19:35,449 --> 00:19:36,680
Something amazing
might fall into your life
220
00:19:36,783 --> 00:19:37,948
when you least expect it.
221
00:19:42,484 --> 00:19:44,282
Can I ask you
a personal question?
222
00:19:44,386 --> 00:19:46,317
Mm-hmm.
223
00:19:46,418 --> 00:19:49,083
Are you married?
224
00:19:51,753 --> 00:19:52,686
Was.
225
00:19:53,920 --> 00:19:55,484
Things...
226
00:19:55,589 --> 00:19:57,986
didn't work out for us.
227
00:20:01,789 --> 00:20:05,386
My mom died when I was five.
228
00:20:05,491 --> 00:20:07,388
It sucks.
229
00:20:07,490 --> 00:20:11,086
I'm sorry.
230
00:20:11,190 --> 00:20:12,222
When you get to be my age,
231
00:20:12,324 --> 00:20:15,256
you accept
that a lot of things suck.
232
00:20:17,158 --> 00:20:19,489
They say life always
gets in the way of living.
233
00:20:19,592 --> 00:20:22,657
Hmm.
234
00:20:22,761 --> 00:20:26,224
I like that.
235
00:20:26,328 --> 00:20:28,960
You know, you're a lot cooler
than I thought.
236
00:20:48,065 --> 00:20:48,863
Well, thanks for the ride.
237
00:20:48,965 --> 00:20:52,529
I guess
I'll see you tomorrow.
238
00:20:52,632 --> 00:20:54,364
Ally, wait.
239
00:20:59,034 --> 00:21:01,999
I really
shouldn't be doing this.
240
00:21:09,771 --> 00:21:10,135
Your graded test.
241
00:21:13,105 --> 00:21:15,870
Look, I-I tried
to study last night.
242
00:21:15,971 --> 00:21:16,868
I really did, but--
243
00:21:16,973 --> 00:21:18,271
Take a look.
244
00:21:27,175 --> 00:21:27,806
An A?
Oh, my God.
245
00:21:27,907 --> 00:21:30,406
I can't believe it!
246
00:21:30,507 --> 00:21:32,505
You earned it.
247
00:21:32,609 --> 00:21:33,607
Thank you!
248
00:21:42,378 --> 00:21:44,341
Oh, my bad.
249
00:21:44,445 --> 00:21:47,010
Probably shouldn't have
done that.
250
00:21:50,945 --> 00:21:52,011
You rock, Mr. Gibb.
251
00:21:56,214 --> 00:21:59,578
By the way,
love the truck.
252
00:21:59,682 --> 00:22:01,747
Mad sexy.
253
00:23:04,494 --> 00:23:07,592
Dad?
254
00:23:11,629 --> 00:23:13,628
[screams]
255
00:23:24,667 --> 00:23:26,430
Oh, morning.
256
00:23:26,533 --> 00:23:27,431
Morning, Marge.
257
00:23:27,533 --> 00:23:28,431
Beautiful day.
258
00:23:28,533 --> 00:23:29,064
Certainly is.
259
00:23:40,771 --> 00:23:41,902
(woman)
Close the door, Ron.
260
00:23:42,003 --> 00:23:42,934
These men are police.
261
00:23:43,035 --> 00:23:45,201
They need to ask
a few questions.
262
00:23:49,004 --> 00:23:54,102
Mr. Gibb,
name's Dick Moon.
263
00:23:54,205 --> 00:23:57,901
That handsome devil there
is my partner Karl.
264
00:23:58,006 --> 00:24:00,171
He's a lover,
not a talker.
265
00:24:00,273 --> 00:24:01,571
Everything's gonna be fine, Ron.
266
00:24:01,675 --> 00:24:02,606
Just take a seat.
267
00:24:08,010 --> 00:24:09,440
Damn, you got some hot girls
in this school.
268
00:24:09,542 --> 00:24:12,607
[chuckles]
269
00:24:15,211 --> 00:24:17,175
You want to tell me what you did
with Allyson Palmer?
270
00:24:21,612 --> 00:24:23,076
What do you mean?
271
00:24:23,178 --> 00:24:25,244
Seems she's disappeared.
272
00:24:25,347 --> 00:24:27,145
What?
273
00:24:27,246 --> 00:24:31,043
Several eyewitnesses say she
got into your truck yesterday.
274
00:24:31,148 --> 00:24:33,712
Last time anyone saw her
at all...
275
00:24:33,813 --> 00:24:36,311
except you,
of course.
276
00:24:36,415 --> 00:24:41,714
She lost her ride,
and I gave her a lift home.
277
00:24:41,817 --> 00:24:44,281
And then?
278
00:24:44,384 --> 00:24:47,116
She got out of the car
and went into her house.
279
00:24:49,650 --> 00:24:50,615
Is it customary for you
280
00:24:50,718 --> 00:24:51,982
to chauffeur around
your students, sir?
281
00:24:52,084 --> 00:24:54,182
The administration
does frown on it.
282
00:24:57,454 --> 00:24:58,452
Sometimes...
283
00:24:58,553 --> 00:25:01,618
a teacher...
284
00:25:01,721 --> 00:25:03,719
needs to be a friend too.
285
00:25:10,755 --> 00:25:14,086
But I'm just as concerned
for her safety as you are.
286
00:25:14,921 --> 00:25:18,219
Thank you
for your time.
287
00:25:18,323 --> 00:25:20,721
We'll be talking with you again
real soon.
288
00:25:29,993 --> 00:25:32,358
[man on TV]
Search and rescue efforts
have officially begun
289
00:25:32,461 --> 00:25:34,157
as local high school
cheerleader
290
00:25:34,260 --> 00:25:35,892
Ally Palmer is missing.
291
00:25:35,994 --> 00:25:37,992
Father Phil Palmer
of Palmer Dodge
292
00:25:38,094 --> 00:25:40,925
told police Ally never came home
after school.
293
00:25:41,029 --> 00:25:42,493
Police are asking if anyone
294
00:25:42,596 --> 00:25:45,093
has any information
about Ally's whereabouts
295
00:25:45,196 --> 00:25:47,527
to call the local hotline
on-screen below.
296
00:25:47,630 --> 00:25:50,595
[whistling]
297
00:26:21,804 --> 00:26:24,335
Hello?
298
00:26:31,439 --> 00:26:33,737
Hello.
299
00:26:35,009 --> 00:26:35,607
I want to apologize
for the other night.
300
00:26:35,707 --> 00:26:37,438
I'm usually not--
301
00:26:37,542 --> 00:26:38,473
Ah.
302
00:26:39,576 --> 00:26:40,340
I got a motto.
303
00:26:40,442 --> 00:26:44,205
Never complain
and never explain.
304
00:26:44,310 --> 00:26:45,508
Water under the bridge.
305
00:26:53,878 --> 00:26:56,077
Did you just start?
306
00:26:56,178 --> 00:26:58,542
I mean, I haven't
seen you around.
307
00:26:58,646 --> 00:27:01,378
December, uh, last--
first week after Christmas.
308
00:27:01,480 --> 00:27:03,911
Well--
309
00:27:04,013 --> 00:27:04,777
[bell rings]
310
00:27:04,880 --> 00:27:07,644
Have a good day, Mr. Gibb.
311
00:27:07,746 --> 00:27:10,478
Thanks. You too.
312
00:27:33,285 --> 00:27:35,749
[engines revving]
313
00:27:35,855 --> 00:27:39,051
[tires squealing and gunfire]
314
00:27:39,156 --> 00:27:41,253
[sirens wailing]
315
00:27:41,356 --> 00:27:43,286
[man on TV]
With 24 hours having passed
316
00:27:43,388 --> 00:27:45,286
since Ally Palmer's
disappearance,
317
00:27:45,389 --> 00:27:47,187
authorities
are now treating this case
318
00:27:47,290 --> 00:27:48,552
as a possible kidnapping.
319
00:27:48,656 --> 00:27:50,620
We now go live
to the missing girl's father,
320
00:27:50,724 --> 00:27:54,054
Phil Palmer.
321
00:27:54,158 --> 00:27:56,790
Well, now it is my turn
to come to you,
322
00:27:56,891 --> 00:27:58,122
my loyal neighbors,
323
00:27:58,225 --> 00:27:59,821
and ask for your help.
324
00:27:59,926 --> 00:28:03,822
My beautiful daughter Allyson,
325
00:28:03,926 --> 00:28:06,456
my little angel,
is missing,
326
00:28:06,561 --> 00:28:09,158
the victim
of a heinous kidnapping.
327
00:28:09,261 --> 00:28:13,023
That's right,
taken from me on purpose.
328
00:28:13,128 --> 00:28:16,225
I've asked myself 100 times,
329
00:28:16,330 --> 00:28:18,261
"Who could do such a thing?
330
00:28:18,362 --> 00:28:20,260
"What unspeakable evil
331
00:28:20,363 --> 00:28:23,893
lurks in our midst?"
332
00:28:23,996 --> 00:28:25,128
Ally, baby,
333
00:28:25,233 --> 00:28:26,996
I want you to know
Daddy loves you,
334
00:28:27,098 --> 00:28:28,896
and I'm gonna get you back.
335
00:28:28,997 --> 00:28:31,962
Friends, neighbors, help me.
336
00:28:32,067 --> 00:28:33,997
These are dangerous times
that we live in.
337
00:28:34,100 --> 00:28:39,332
But I believe
that life must go on.
338
00:28:46,203 --> 00:28:50,398
And here at Palmer Auto,
it will.
339
00:28:50,503 --> 00:28:54,167
We are slashing prices
on the entire inventory,
340
00:28:54,271 --> 00:28:57,501
every car,
every truck on the lot on sale,
341
00:28:57,605 --> 00:28:59,536
priced to move,
342
00:28:59,638 --> 00:29:03,401
until Ally is returned to us
safe and sound.
343
00:29:03,505 --> 00:29:04,303
You heard right.
344
00:29:04,406 --> 00:29:06,735
I am passing the savings
along to you,
345
00:29:06,840 --> 00:29:09,071
Mr. and Mrs. John Q. Public.
346
00:29:09,173 --> 00:29:12,571
So come on down
to Palmer Auto
347
00:29:12,675 --> 00:29:13,606
and show Ally--
348
00:29:13,707 --> 00:29:18,605
no, show the world
how much you care.
349
00:29:24,010 --> 00:29:27,174
(Gibb)
It only takes a moment to snap,
350
00:29:27,276 --> 00:29:30,475
and it takes a couple more
to see an opportunity.
351
00:29:30,579 --> 00:29:33,176
History has always
treated men of this sort
352
00:29:33,279 --> 00:29:37,810
with an incredible mixture
of admiration and revulsion.
353
00:29:37,914 --> 00:29:39,578
As a student of history,
354
00:29:39,679 --> 00:29:42,644
more and more as I see it
happening before my own eyes,
355
00:29:42,747 --> 00:29:46,511
it's become harder and harder
for me to sit on the sidelines
356
00:29:46,616 --> 00:29:47,548
and just watch.
357
00:29:51,949 --> 00:29:52,847
Bastard!
358
00:29:52,949 --> 00:29:54,048
All right, easy there, cowboy.
359
00:29:54,150 --> 00:29:55,680
What the hell's
the matter with you?
360
00:29:55,782 --> 00:29:58,247
Using her like that.
361
00:29:58,350 --> 00:29:59,114
I don't know what you're saying.
362
00:29:59,218 --> 00:30:00,548
You better drop that frying pan
363
00:30:00,650 --> 00:30:01,416
and get the fuck away
from my house.
364
00:30:01,519 --> 00:30:02,715
You're using her misfortune
365
00:30:02,820 --> 00:30:04,217
as a marketing ploy?
366
00:30:05,753 --> 00:30:08,317
It's how I cope.
367
00:30:08,419 --> 00:30:09,918
Now, drop the frying pan!
368
00:30:10,021 --> 00:30:11,152
Drop it, I say!
369
00:30:14,888 --> 00:30:16,587
I don't want your truck anymore.
370
00:30:16,687 --> 00:30:18,651
Take it back.
371
00:30:18,755 --> 00:30:19,887
Why?
372
00:30:19,988 --> 00:30:20,987
What's the matter with it?
373
00:30:21,090 --> 00:30:22,420
You know, buyer beware applies
374
00:30:22,523 --> 00:30:23,454
in all automotive transactions,
mister.
375
00:30:23,557 --> 00:30:27,020
[sirens wailing]
376
00:30:27,123 --> 00:30:28,621
[muffled radio chatter]
377
00:30:28,725 --> 00:30:30,423
(Gibb)
If anything bad
happens to her,
378
00:30:30,524 --> 00:30:31,855
it's gonna be your fault,
you hear me?
379
00:30:31,957 --> 00:30:35,455
I'm gonna need
that pink slip back!
380
00:30:41,392 --> 00:30:45,356
That man is
a self-serving monster.
381
00:30:45,461 --> 00:30:46,593
Could be.
382
00:30:46,695 --> 00:30:50,958
Fortunately, he's got an alibi
for the night in question.
383
00:30:51,062 --> 00:30:52,459
What's yours?
384
00:30:52,562 --> 00:30:52,893
I was at home.
385
00:30:52,996 --> 00:30:56,660
Alone, right?
386
00:30:56,764 --> 00:31:00,594
It makes me sick to think
of someone hurting that girl.
387
00:31:00,698 --> 00:31:03,229
Would you please go
and find her?
388
00:31:03,332 --> 00:31:04,830
That is the plan.
389
00:31:04,933 --> 00:31:08,096
There's something
I'm curious about.
390
00:31:08,199 --> 00:31:11,796
Smart fellow like you
stuck in a town like this.
391
00:31:11,899 --> 00:31:13,163
It's almost like
you're hiding out or something.
392
00:31:13,267 --> 00:31:18,399
Is that a question
or a statement?
393
00:31:18,502 --> 00:31:19,799
You paid cash for that truck,
394
00:31:19,901 --> 00:31:24,633
but your bank records show
no recent large withdrawals.
395
00:31:24,736 --> 00:31:28,700
I don't like banks.
396
00:31:28,805 --> 00:31:32,035
Karl prefers credit unions.
397
00:31:32,138 --> 00:31:33,802
Where'd the money
come from, Gibb?
398
00:31:33,906 --> 00:31:35,904
My savings.
399
00:31:36,004 --> 00:31:38,270
That's a lot of savings.
400
00:31:43,809 --> 00:31:44,540
It's insurance money.
401
00:31:44,640 --> 00:31:48,705
Insurance money?
402
00:31:48,809 --> 00:31:51,173
There was a car accident.
403
00:31:53,576 --> 00:31:55,741
My wife died.
404
00:32:07,178 --> 00:32:09,143
What does this have to do
with Ally Palmer?
405
00:32:11,546 --> 00:32:13,644
You tell me.
406
00:32:28,051 --> 00:32:29,347
Her father's
not pressing charges,
407
00:32:29,449 --> 00:32:34,448
so you're free to go,
just not too far.
408
00:32:54,955 --> 00:32:59,120
(Brett)
Yo, Mr. Gibb.
409
00:33:01,891 --> 00:33:03,655
I heard about
what you did.
410
00:33:03,757 --> 00:33:04,954
Awesome!
411
00:33:05,058 --> 00:33:07,823
Mr. Palmer is
a major dick sometimes.
412
00:33:07,925 --> 00:33:10,388
Guy hates my guts.
413
00:33:10,494 --> 00:33:12,823
He was gonna give me cash
to stop dating Ally.
414
00:33:12,926 --> 00:33:16,157
He said that?
415
00:33:16,262 --> 00:33:19,358
Well, he offered me
a new transmission, actually.
416
00:33:19,461 --> 00:33:22,826
Didn't you and Ally
break up?
417
00:33:22,928 --> 00:33:26,559
Who told you that?
418
00:33:27,830 --> 00:33:28,762
Ally.
419
00:33:28,863 --> 00:33:31,094
Nah, we break up
all the time.
420
00:33:31,197 --> 00:33:32,861
See, she's all about
the makeup sex.
421
00:33:32,964 --> 00:33:34,662
The girl's an animal.
422
00:33:36,799 --> 00:33:37,697
Good night, Brett.
423
00:33:37,800 --> 00:33:40,597
Wait, hang on.
424
00:33:40,698 --> 00:33:42,096
Do you think someone
actually took her?
425
00:33:42,199 --> 00:33:44,530
It looks that way.
426
00:33:49,068 --> 00:33:50,199
Hey, you okay?
427
00:33:50,301 --> 00:33:51,732
You don't look so good.
428
00:33:51,836 --> 00:33:52,434
You want a ride home?
429
00:33:52,535 --> 00:33:55,998
Administration frowns on it.
430
00:33:56,102 --> 00:33:58,133
Well, okay.
431
00:33:58,235 --> 00:34:01,332
Hey, thanks for the talk,
Mr. Gibb.
432
00:34:01,437 --> 00:34:02,570
Now I feel
a lot better.
433
00:34:20,040 --> 00:34:22,738
Um, let's go around to the back.
434
00:34:22,842 --> 00:34:26,572
[muffled radio chatter]
435
00:34:56,915 --> 00:34:58,246
Pervert.
436
00:34:59,049 --> 00:35:02,880
[people speaking indistinctly]
437
00:35:03,683 --> 00:35:06,047
Disgraceful.
438
00:35:06,150 --> 00:35:07,382
Shame on you.
439
00:35:16,685 --> 00:35:18,383
Ronnie...
440
00:35:21,654 --> 00:35:22,984
we got to talk.
441
00:35:23,087 --> 00:35:25,551
Nice.
442
00:35:25,654 --> 00:35:28,886
Now, that is one
sweet little cupcake.
443
00:35:32,056 --> 00:35:32,953
Oh, hey.
444
00:35:33,056 --> 00:35:36,121
I'm dying to know, Ronnie.
445
00:35:36,225 --> 00:35:38,656
What flavor's her frosting?
446
00:35:55,895 --> 00:35:56,860
Amber Jinxs?
447
00:35:57,761 --> 00:35:59,592
Where is she?
448
00:35:59,697 --> 00:36:00,729
Where's Amber?
449
00:36:08,933 --> 00:36:09,897
Amber?
450
00:36:09,998 --> 00:36:11,863
I know you're in here.
451
00:36:11,964 --> 00:36:12,862
Freeze!
452
00:36:12,965 --> 00:36:14,263
I want you all to hear this.
453
00:36:17,165 --> 00:36:17,330
Amber?
454
00:36:20,132 --> 00:36:20,663
Why did you print
455
00:36:20,766 --> 00:36:22,798
that picture?
456
00:36:25,601 --> 00:36:31,268
You took something innocent
and turned it into pornography.
457
00:36:31,369 --> 00:36:35,167
Kind of like
Young, Blonde, and Ready?
458
00:36:37,571 --> 00:36:39,136
You should have come to me first
459
00:36:39,237 --> 00:36:42,101
and given me a chance
to explain.
460
00:36:42,206 --> 00:36:44,903
A man has a right
to defend himself.
461
00:36:45,005 --> 00:36:46,904
You're a dirty old man,
Mr. Gibb.
462
00:36:47,005 --> 00:36:48,803
Probably
a kidnapper too.
463
00:36:58,909 --> 00:37:01,074
Girls, get to class now.
464
00:37:01,176 --> 00:37:02,940
Amber, you too.
465
00:37:03,043 --> 00:37:04,506
You're going
to pay for that.
466
00:37:04,609 --> 00:37:05,241
Now.
467
00:37:14,378 --> 00:37:18,176
This craziness,
it's disruptive.
468
00:37:18,279 --> 00:37:20,643
Just tell me.
469
00:37:20,746 --> 00:37:22,978
Am I fired?
470
00:37:23,081 --> 00:37:24,645
The board is concerned
471
00:37:24,746 --> 00:37:26,645
about the students.
472
00:37:26,748 --> 00:37:29,980
Your presence
is upsetting everyone.
473
00:37:30,081 --> 00:37:31,212
I have to suspend you,
474
00:37:31,317 --> 00:37:33,315
give it some time
to pass.
475
00:37:36,782 --> 00:37:38,815
Time to pass.
476
00:37:38,917 --> 00:37:40,982
A girl is missing.
477
00:37:41,085 --> 00:37:43,849
Is the board concerned
about that?
478
00:37:43,951 --> 00:37:47,513
The police are doing
everything they can.
479
00:37:47,618 --> 00:37:50,250
Unfortunately, you're the one
who looks the most suspicious,
480
00:37:50,353 --> 00:37:52,484
and frankly,
I can understand why.
481
00:37:52,587 --> 00:37:55,817
I admit...
482
00:37:55,920 --> 00:37:58,351
I had a crush on her,
483
00:37:58,455 --> 00:38:05,819
a completely inappropriate
but innocent crush.
484
00:38:05,922 --> 00:38:09,321
What were you thinking?
485
00:38:33,462 --> 00:38:35,593
[man on TV]
It's been over three days
486
00:38:35,696 --> 00:38:38,127
since local high school
cheerleader Ally Palmer
487
00:38:38,230 --> 00:38:39,560
went missing.
488
00:38:39,665 --> 00:38:41,529
Volunteers are coming out
in full force
489
00:38:41,630 --> 00:38:43,427
in hopes of finding
any evidence
490
00:38:43,531 --> 00:38:47,362
to bring this little girl home
safe and sound.
491
00:38:47,464 --> 00:38:52,830
Police knocked on doors looking
for any clues or witnesses
492
00:38:52,933 --> 00:38:54,331
in connection with this case.
493
00:39:29,940 --> 00:39:33,804
Sage mist metallic...
494
00:39:33,909 --> 00:39:36,340
Ally's favorite color.
495
00:39:41,043 --> 00:39:43,275
(both)
We'll take it.
496
00:39:43,377 --> 00:39:46,076
(Phil Palmer)
Oh, God bless you both.
497
00:39:46,177 --> 00:39:48,208
(Moon)
Mr. Palmer.
498
00:39:48,313 --> 00:39:50,311
Gentlemen.
499
00:39:50,413 --> 00:39:52,776
Looks like the sale
is going well.
500
00:39:52,878 --> 00:39:55,844
Yeah, well, it's a good
distraction, you know.
501
00:39:55,947 --> 00:39:57,878
Where's my Ally?
502
00:39:57,980 --> 00:39:59,811
Can we have a word,
please?
503
00:40:00,581 --> 00:40:02,746
Come on in.
Have a seat.
504
00:40:05,949 --> 00:40:06,813
Ah-ah.
505
00:40:06,915 --> 00:40:08,212
Don't touch the cat.
506
00:40:08,315 --> 00:40:10,846
Took her down
with a .30-06.
507
00:40:10,949 --> 00:40:13,513
Two shots to bag
that one.
508
00:40:13,616 --> 00:40:16,348
[chuckles]
509
00:40:18,052 --> 00:40:20,650
Tiff, be a hon.
510
00:40:20,752 --> 00:40:21,750
Three scotches.
511
00:40:22,784 --> 00:40:26,514
Now, again,
where's my little girl?
512
00:40:26,619 --> 00:40:29,750
We have a couple questions
for you, Mr. Palmer.
513
00:40:29,855 --> 00:40:30,652
Was Ally using drugs?
514
00:40:30,755 --> 00:40:32,920
What?
515
00:40:33,020 --> 00:40:34,283
Any reason she might have
run off?
516
00:40:34,389 --> 00:40:35,686
Shady friends?
Was she depressed?
517
00:40:35,788 --> 00:40:40,052
What in Christ
are you talking about?
518
00:40:40,156 --> 00:40:42,821
Some nut job broke into my home
and kidnapped my daughter.
519
00:40:42,922 --> 00:40:44,821
That's just it, sir.
520
00:40:44,924 --> 00:40:46,722
Usually in a kidnapping,
there's a ransom note,
521
00:40:46,824 --> 00:40:47,922
some sort of demand.
522
00:40:48,025 --> 00:40:49,889
Without that, it looks more
like a runaway situation.
523
00:40:49,991 --> 00:40:52,922
Allyson has a great life.
524
00:40:53,025 --> 00:40:54,989
She got the best of everything.
525
00:40:55,092 --> 00:40:56,824
Why the fuck would she run away?
526
00:40:56,926 --> 00:40:58,190
Somebody took her.
527
00:40:58,293 --> 00:40:59,757
I know it.
528
00:40:59,860 --> 00:41:02,292
How are you so sure, sir?
529
00:41:04,996 --> 00:41:05,260
Scotches for everyone.
530
00:41:07,828 --> 00:41:09,259
Not now, Tiff.
531
00:41:09,362 --> 00:41:10,593
But, Philly, you--
532
00:41:10,697 --> 00:41:11,928
Not now!
533
00:41:19,029 --> 00:41:21,594
Let me tell you something.
534
00:41:21,699 --> 00:41:25,229
I am a respected man
in this town.
535
00:41:25,333 --> 00:41:26,964
My reputation is my life.
536
00:41:27,065 --> 00:41:31,395
I got powerful people watching
this situation real close.
537
00:41:31,502 --> 00:41:32,099
I'm gonna be the mayor one day,
538
00:41:32,201 --> 00:41:34,366
so when I tell you
539
00:41:34,469 --> 00:41:36,866
that you should be out
looking for a kidnapper,
540
00:41:36,969 --> 00:41:39,201
then you and the freak
541
00:41:39,302 --> 00:41:41,366
over in the corner
had damn well better be out
542
00:41:41,469 --> 00:41:42,935
looking for a kidnapper.
543
00:41:43,036 --> 00:41:44,368
And I'll tell you
something else.
544
00:41:47,471 --> 00:41:49,301
If you ever insinuate again
545
00:41:49,404 --> 00:41:51,902
that I know more
than I am saying,
546
00:41:52,005 --> 00:41:55,701
I will personally slice your
nuts open with a rusty nail.
547
00:41:55,806 --> 00:41:58,404
Sound fair to you?
548
00:42:03,308 --> 00:42:04,139
Peachy.
549
00:42:04,241 --> 00:42:08,072
Now, what about this pencil dick
550
00:42:08,177 --> 00:42:10,507
that assaulted me
with a frying pan?
551
00:42:10,609 --> 00:42:11,940
Gibb?
552
00:42:12,043 --> 00:42:12,940
He's clean so far,
553
00:42:13,043 --> 00:42:14,641
but we're not done
with him yet.
554
00:42:14,743 --> 00:42:16,173
Problem remains,
555
00:42:16,277 --> 00:42:20,275
no ransom note, no motive,
no kidnapping.
556
00:42:22,311 --> 00:42:25,009
Karl, let's go.
557
00:42:25,112 --> 00:42:27,278
Mr. Palmer's gonna be mayor
one day.
558
00:42:51,284 --> 00:42:55,114
(Macauley)
Shouldn't you be
in jail?
559
00:42:55,217 --> 00:42:56,882
Ronnie,
it's not your fault, pal.
560
00:42:56,985 --> 00:42:58,217
They're all hotties,
561
00:42:58,319 --> 00:43:01,216
hotties dressed
like little hookers.
562
00:43:01,319 --> 00:43:02,317
They're all asking for it.
563
00:43:02,955 --> 00:43:05,052
It's no wonder
564
00:43:05,154 --> 00:43:07,784
guys like us
do the things that we do.
565
00:43:08,922 --> 00:43:10,920
Ow!
Jesus!
566
00:43:13,290 --> 00:43:15,288
Sorry.
567
00:43:24,092 --> 00:43:25,256
Keep that piece of crap
out of here,
568
00:43:25,359 --> 00:43:28,556
or I'll call the cops.
569
00:43:31,092 --> 00:43:32,024
What is it exactly
570
00:43:32,125 --> 00:43:34,756
that guys like us do?
571
00:43:34,860 --> 00:43:37,859
Please, Ronnie, you think
you're the first teacher
572
00:43:37,962 --> 00:43:39,259
to slip one of his flock
573
00:43:39,362 --> 00:43:41,093
a little something extra?
574
00:43:41,194 --> 00:43:42,825
I got two juniors.
575
00:43:42,929 --> 00:43:45,993
They'd be failing right now
if they didn't fuck like champs.
576
00:43:46,096 --> 00:43:48,161
You're disgusting.
577
00:43:48,264 --> 00:43:50,262
How do you live with yourself?
578
00:43:50,364 --> 00:43:51,895
Wake up, Gibb.
579
00:43:51,998 --> 00:43:54,662
A girl like Ally Palmer wouldn't
give you the time of day
580
00:43:54,766 --> 00:43:58,896
if she wasn't fishing
for a good grade.
581
00:43:59,000 --> 00:44:00,264
Wait a minute.
582
00:44:00,366 --> 00:44:03,563
You think she's actually hot
for you.
583
00:44:03,668 --> 00:44:07,098
[cackling]
584
00:44:07,201 --> 00:44:11,598
That's fucking hysterical, man.
585
00:44:11,701 --> 00:44:15,432
That is funny, Ronnie.
Later.
586
00:44:25,839 --> 00:44:27,304
Hey.
587
00:44:30,873 --> 00:44:32,570
Pick-up for Phil Palmer.
588
00:44:32,672 --> 00:44:35,370
Right, two double cheeseburgers
with the works,
589
00:44:35,473 --> 00:44:37,138
two jumbo fries,
and a slice of cherry pie.
590
00:44:37,239 --> 00:44:39,837
You must be hungry.
591
00:44:39,942 --> 00:44:41,339
Ravenous.
592
00:44:42,875 --> 00:44:44,540
That'll be $9.75.
593
00:44:44,643 --> 00:44:46,007
Right.
594
00:44:46,109 --> 00:44:48,540
Let's see
what I got here.
595
00:44:48,643 --> 00:44:50,541
Oh.
596
00:44:50,643 --> 00:44:51,007
Oh, yeah.
597
00:44:51,110 --> 00:44:54,042
That's a ten.
598
00:44:54,143 --> 00:44:56,475
You keep the change, hon.
599
00:44:59,746 --> 00:45:03,743
Mr. Palmer.
600
00:45:03,846 --> 00:45:07,277
You want to get out of my way,
fuckwit?
601
00:45:12,214 --> 00:45:16,946
Yeah, hi, two Philly cheese
to go.
602
00:45:18,016 --> 00:45:18,880
$5.75.
603
00:45:18,982 --> 00:45:20,281
[electronic beeping]
604
00:45:48,755 --> 00:45:52,719
Hello?
605
00:45:52,824 --> 00:45:55,455
Who's there?
606
00:46:40,234 --> 00:46:41,165
You're insane.
607
00:46:41,268 --> 00:46:42,831
I don't eat fast food.
608
00:46:45,101 --> 00:46:45,999
No, wait.
609
00:46:46,101 --> 00:46:46,965
Please don't go.
610
00:46:47,069 --> 00:46:49,034
I'm sorry, please.
611
00:46:49,136 --> 00:46:50,034
[door clicking shut]
612
00:47:08,040 --> 00:47:09,971
Excellent choice,
Mr. Palmer.
613
00:47:10,074 --> 00:47:11,072
Uh-huh.
614
00:47:11,174 --> 00:47:15,103
Seen this one,
like, ten times.
615
00:47:15,206 --> 00:47:16,871
[whispering]
Hot sex scene.
616
00:47:16,975 --> 00:47:17,873
Is that right?
617
00:47:17,976 --> 00:47:20,208
Yeah, real steamy.
618
00:47:20,310 --> 00:47:21,208
Well, what do you know?
619
00:47:21,308 --> 00:47:22,772
There you go.
620
00:47:22,877 --> 00:47:25,407
Mr. Palmer.
621
00:47:25,509 --> 00:47:27,074
Good evening.
622
00:47:27,177 --> 00:47:29,475
Have they found
your daughter yet?
623
00:47:29,578 --> 00:47:31,476
No. No, they have not.
624
00:47:31,578 --> 00:47:33,309
My wife and I
are praying for her.
625
00:47:33,413 --> 00:47:37,377
Thank you
and God bless.
626
00:47:43,214 --> 00:47:49,546
So when is this one
due back?
627
00:47:51,016 --> 00:47:52,982
Quarter past midnight.
628
00:47:56,150 --> 00:47:57,481
[snarls]
629
00:48:10,420 --> 00:48:12,918
What happened?
630
00:48:13,020 --> 00:48:14,884
Just some local punks.
631
00:48:14,987 --> 00:48:16,886
I chased them off.
632
00:48:26,290 --> 00:48:28,821
You don't have to do that.
633
00:48:34,092 --> 00:48:37,822
[poignant piano music]
634
00:48:37,926 --> 00:48:45,857
♪ ♪
635
00:49:11,333 --> 00:49:15,797
Do you think
I'm a good person?
636
00:49:15,900 --> 00:49:16,765
Of course I do.
637
00:49:16,868 --> 00:49:17,366
You're a teacher.
638
00:49:17,469 --> 00:49:20,333
There's nothing nobler.
639
00:49:20,435 --> 00:49:24,098
I betrayed a sacred trust.
640
00:49:24,201 --> 00:49:26,632
I took advantage of a student.
641
00:49:26,737 --> 00:49:29,234
How could I be
so stupid?
642
00:49:29,337 --> 00:49:29,501
It's just...
643
00:49:31,538 --> 00:49:35,735
Been so long since I felt alive,
644
00:49:35,839 --> 00:49:41,970
and when her lips touched mine,
I actually--
645
00:49:43,773 --> 00:49:44,871
I wanted--
646
00:49:44,973 --> 00:49:47,771
Shh, quiet,
that's enough.
647
00:49:47,875 --> 00:49:49,873
Look what you're doing
to yourself.
648
00:49:52,674 --> 00:49:55,239
I've been so awful to you.
649
00:49:55,344 --> 00:49:58,874
It's not me
you've been awful to.
650
00:50:13,147 --> 00:50:14,378
What's wrong?
651
00:50:16,413 --> 00:50:18,911
You don't know me.
652
00:50:23,282 --> 00:50:26,346
I don't know you.
653
00:50:26,449 --> 00:50:27,314
Did you just say that?
654
00:50:27,418 --> 00:50:28,649
I don't know you?
655
00:50:28,750 --> 00:50:34,449
Six years I've been
your neighbor.
656
00:50:34,549 --> 00:50:35,648
I know that you wear
the same brown jacket
657
00:50:35,752 --> 00:50:39,549
Monday through Thursday,
sweater vests on Fridays.
658
00:50:39,652 --> 00:50:41,549
I know that you overcook
your bacon.
659
00:50:41,652 --> 00:50:42,551
You burn the shit out of it.
660
00:50:42,652 --> 00:50:43,850
- Holly.
- No, shut up.
661
00:50:43,951 --> 00:50:47,415
For someone so smart,
you can be such a dumbass.
662
00:50:47,520 --> 00:50:50,485
I've never seen you
have a visitor,
663
00:50:50,587 --> 00:50:51,218
not another human being.
664
00:50:51,322 --> 00:50:54,253
Now, that's wrong.
665
00:50:54,355 --> 00:50:55,253
You don't understand.
666
00:50:55,355 --> 00:50:57,554
Oh, I get it.
667
00:50:57,656 --> 00:50:59,353
You're hurting inside
668
00:50:59,458 --> 00:51:02,688
just like everyone else
on this green earth.
669
00:51:07,125 --> 00:51:10,456
Well, I'm hurting too,
670
00:51:10,558 --> 00:51:12,056
and I'm scared,
671
00:51:12,159 --> 00:51:16,023
scared as hell
I'll die alone.
672
00:51:16,127 --> 00:51:19,855
I need to be held.
673
00:51:19,960 --> 00:51:22,525
And maybe you can't see it,
but so do you.
674
00:51:26,429 --> 00:51:31,595
Grow some balls,
Ronald Gibb.
675
00:51:31,697 --> 00:51:34,795
Be a man.
676
00:51:34,897 --> 00:51:37,762
Start living.
677
00:51:57,837 --> 00:52:02,467
(Gibb)
As I said,
no man can do it alone.
678
00:52:02,569 --> 00:52:05,467
For good old Abe,
it was Mary Todd,
679
00:52:05,571 --> 00:52:10,636
Mary Todd Lincoln,
that really got him on track.
680
00:52:10,739 --> 00:52:13,704
He was a loner,
and she needed attention.
681
00:52:13,806 --> 00:52:16,236
Not necessarily a match
made in heaven,
682
00:52:16,339 --> 00:52:18,003
but it worked.
683
00:52:18,107 --> 00:52:19,505
Ronald?
684
00:52:39,610 --> 00:52:43,141
[man on TV]
Bringing you the latest update
on the Ally Palmer kidnapping,
685
00:52:43,244 --> 00:52:44,741
we now go live to--
686
00:52:44,846 --> 00:52:46,344
[metal crashing]
687
00:52:46,447 --> 00:52:48,544
Where Ronald Gibb,
local high school teacher,
688
00:52:48,647 --> 00:52:51,110
is holding a press conference.
689
00:52:51,214 --> 00:52:55,110
(Gibb)
And I repeat, I did not have
a romantic relationship
690
00:52:55,214 --> 00:52:57,045
with Allyson Palmer.
691
00:52:57,147 --> 00:53:00,012
The horrible reality...
692
00:53:00,116 --> 00:53:03,281
is that Ally is still missing.
693
00:53:03,384 --> 00:53:04,681
I don't know
what happened to her,
694
00:53:04,784 --> 00:53:07,449
but someone out there does.
695
00:53:09,585 --> 00:53:13,382
I am here to do what the police
and her father will not.
696
00:53:19,219 --> 00:53:22,683
This is my life savings,
697
00:53:22,786 --> 00:53:27,284
$68,000.
698
00:53:27,389 --> 00:53:28,986
You want it?
699
00:53:29,087 --> 00:53:32,618
Find Allyson Palmer.
700
00:53:32,723 --> 00:53:37,020
No questions asked,
no explanation needed.
701
00:53:37,123 --> 00:53:41,821
When Ally gets home safely,
this money is yours.
702
00:53:45,092 --> 00:53:47,357
You brave son of a bitch.
703
00:53:47,458 --> 00:53:49,590
You stupid
son of a bitch.
704
00:53:49,692 --> 00:53:51,990
211 phone calls
in the past hour alone.
705
00:53:53,627 --> 00:53:54,824
Well, that's good, right?
706
00:53:54,927 --> 00:53:59,159
Nine of the callers say
that she was abducted by aliens.
707
00:53:59,261 --> 00:54:02,359
It's gonna take us days
to sort through all of this.
708
00:54:02,462 --> 00:54:03,427
We weren't prepared
to open up this can of worms.
709
00:54:10,098 --> 00:54:12,096
There's something different
about you, Gibb.
710
00:54:15,065 --> 00:54:16,163
[door slams open]
711
00:54:16,266 --> 00:54:18,830
Next time,
take a dump on my face.
712
00:54:18,933 --> 00:54:20,898
Hey, hey, hey!
713
00:54:21,000 --> 00:54:21,898
Back off, Palmer!
714
00:54:22,000 --> 00:54:22,864
Back up!
715
00:54:22,967 --> 00:54:24,132
(Gibb)
Something had to be done,
716
00:54:24,234 --> 00:54:25,331
something besides
bartering her life
717
00:54:25,435 --> 00:54:28,598
for cut-rate prices
on used cars.
718
00:54:28,701 --> 00:54:30,199
This is none of your business.
719
00:54:30,302 --> 00:54:31,233
It's my daughter.
720
00:54:31,335 --> 00:54:32,900
It's my problem.
721
00:54:33,002 --> 00:54:34,067
I am trying to help her.
722
00:54:34,170 --> 00:54:37,201
You like little blonde girls,
ain't that right?
723
00:54:37,304 --> 00:54:38,568
Even if they're not on DVD.
724
00:54:38,670 --> 00:54:41,468
You disrespected
my little baby,
725
00:54:41,572 --> 00:54:43,436
and I am itching
to rip your heart out!
726
00:54:43,538 --> 00:54:45,603
Now, I don't care
if barge ass here
727
00:54:45,705 --> 00:54:47,502
has got anything on you
or not.
728
00:54:47,605 --> 00:54:51,569
If I find out that you were
involved in any way,
729
00:54:51,672 --> 00:54:55,071
God as my witness,
I will bite off your johnson.
730
00:54:56,875 --> 00:54:59,373
Another thing:
731
00:54:59,476 --> 00:55:02,539
your reward sucks.
732
00:55:02,643 --> 00:55:03,509
I'm gonna double it.
733
00:55:03,610 --> 00:55:06,441
No child of mine
734
00:55:06,543 --> 00:55:09,440
is gonna be cut-rate.
735
00:55:09,543 --> 00:55:12,741
She is not
a clearance sale item.
736
00:55:16,478 --> 00:55:18,710
[door slams shut]
737
00:55:20,246 --> 00:55:21,278
Look, Gibb,
738
00:55:21,380 --> 00:55:22,877
father of the year is right.
739
00:55:22,980 --> 00:55:23,878
It's time for you
to take a step back.
740
00:55:23,980 --> 00:55:26,512
He is warped.
741
00:55:26,614 --> 00:55:27,777
It doesn't matter.
742
00:55:27,882 --> 00:55:29,647
You were the last person
to see that girl alive.
743
00:55:29,748 --> 00:55:34,546
You better start praying
it doesn't stay that way.
744
00:55:48,987 --> 00:55:49,484
You stay away from me.
745
00:55:49,585 --> 00:55:51,250
I'll use this,
I swear.
746
00:55:51,353 --> 00:55:52,950
Hold it.
Hold it.
747
00:55:53,054 --> 00:55:55,418
I came to apologize.
748
00:55:57,455 --> 00:56:00,485
I bought you--
I bought you a new camera.
749
00:56:13,659 --> 00:56:16,490
This one's better
than the one you smashed.
750
00:56:16,592 --> 00:56:19,189
It's top-of-the-line.
751
00:56:19,293 --> 00:56:23,690
This doesn't make it all right.
752
00:56:23,793 --> 00:56:27,824
I still think you're a creep,
but thanks.
753
00:56:27,927 --> 00:56:29,491
You're welcome.
754
00:56:29,594 --> 00:56:32,759
Oh, hey, how do you know
Ally's dad?
755
00:56:34,330 --> 00:56:35,860
I don't.
756
00:56:35,962 --> 00:56:37,060
Yeah, Phil Palmer,
757
00:56:37,163 --> 00:56:38,828
I'm just curious
how you two know each other.
758
00:56:38,931 --> 00:56:40,094
Um...
759
00:56:40,197 --> 00:56:43,029
I've seen him dropping Ally off.
760
00:56:43,130 --> 00:56:45,927
Well, that's fascinating,
761
00:56:46,031 --> 00:56:48,197
because he seems
to know things about me
762
00:56:48,299 --> 00:56:50,063
that only you
could have told him.
763
00:56:50,167 --> 00:56:53,263
So why don't you tell me
what's in it for you?
764
00:56:53,366 --> 00:56:54,663
Is he paying you?
765
00:56:54,766 --> 00:56:56,431
Are you doing it out of
the goodness of your heart?
766
00:56:56,534 --> 00:56:57,797
Oh, wait, you have to have
a heart for that.
767
00:56:57,900 --> 00:56:59,131
People are gonna start
telling the truth around here.
768
00:56:59,235 --> 00:57:00,999
What is that bastard up to?
769
00:57:01,101 --> 00:57:02,032
What is his game?
770
00:57:02,136 --> 00:57:03,000
Tell me.
771
00:57:03,101 --> 00:57:06,133
Tell me right now!
772
00:57:37,407 --> 00:57:39,540
[knocks on door]
773
00:58:01,882 --> 00:58:03,579
Hello?
774
00:58:03,681 --> 00:58:06,513
Are--are you there?
775
00:58:10,250 --> 00:58:13,181
[muffled voices]
776
00:58:26,987 --> 00:58:29,918
[laughter]
777
00:58:31,154 --> 00:58:32,253
Mom?
778
00:58:32,353 --> 00:58:33,250
Amber.
779
00:58:33,353 --> 00:58:35,119
Amber!
780
00:58:37,221 --> 00:58:38,286
You slimy piece of--
781
00:58:38,389 --> 00:58:40,053
Sweetie, come on,
hold on, hold on.
782
00:58:40,154 --> 00:58:41,086
Hey, don't run away.
783
00:58:45,156 --> 00:58:47,254
[glass shattering]
784
00:58:47,357 --> 00:58:48,322
Now, just calm down.
785
00:58:48,424 --> 00:58:49,821
You got it all wrong.
786
00:58:49,924 --> 00:58:50,923
I can explain.
787
00:58:51,025 --> 00:58:52,056
How do you explain that?
788
00:58:52,159 --> 00:58:55,723
It was an accident.
789
00:58:55,826 --> 00:58:57,090
I mean, this is your fault.
790
00:58:57,194 --> 00:58:58,324
Shouldn't you be at work?
791
00:58:58,426 --> 00:59:00,723
I came to warn you.
792
00:59:00,826 --> 00:59:03,257
Gibb knows we're together.
793
00:59:03,360 --> 00:59:05,125
Oh, sweetie,
don't be that way.
794
00:59:05,228 --> 00:59:06,693
Besides, the guy is harmless.
795
00:59:09,561 --> 00:59:11,326
I thought you loved me.
796
00:59:11,429 --> 00:59:14,128
I do love you, baby.
797
00:59:15,464 --> 00:59:17,161
I hate you both.
798
00:59:17,264 --> 00:59:18,162
Whoa.
799
00:59:18,263 --> 00:59:19,194
No.
800
00:59:19,297 --> 00:59:20,562
[car alarm wailing]
801
00:59:27,699 --> 00:59:31,763
That tire retails
for two and change.
802
00:59:41,902 --> 00:59:44,500
[knocks on door]
803
00:59:44,603 --> 00:59:46,900
(Phil Palmer)
Howdy, partner.
804
00:59:47,003 --> 00:59:49,502
[chuckles]
805
00:59:51,770 --> 00:59:52,901
This is the real deal.
806
00:59:53,005 --> 00:59:54,071
I gave her those earrings
for her sweet 16.
807
00:59:54,172 --> 00:59:56,470
They cost a fortune too.
808
00:59:58,406 --> 01:00:00,003
I get those back, don't I?
809
01:00:01,739 --> 01:00:02,839
So what do you say, old buddy?
810
01:00:02,942 --> 01:00:05,772
Will you do it?
811
01:00:05,875 --> 01:00:07,572
(Moon)
Well, it's not
that simple.
812
01:00:07,674 --> 01:00:08,238
I don't want Allyson
or anyone else getting hurt.
813
01:00:08,342 --> 01:00:09,940
Oh, hell's bells.
814
01:00:10,042 --> 01:00:11,839
You wanted a ransom note;
there it is.
815
01:00:11,942 --> 01:00:12,940
Some fucker's
got my little girl.
816
01:00:13,042 --> 01:00:14,940
If he wants Gibb
to show up with the money,
817
01:00:15,043 --> 01:00:16,841
that's sure as shit
what's gonna happen.
818
01:00:16,942 --> 01:00:17,906
Am I right, Ron?
819
01:00:18,011 --> 01:00:19,476
[chuckles]
820
01:00:23,045 --> 01:00:24,942
I want my truck back.
821
01:00:25,045 --> 01:00:27,210
Come again?
822
01:00:27,311 --> 01:00:28,377
I want the Ram back
823
01:00:28,480 --> 01:00:30,811
and every penny
I overpaid for it.
824
01:00:30,913 --> 01:00:33,145
Oh, Christ.
825
01:00:33,248 --> 01:00:34,980
Then when this is over,
826
01:00:35,081 --> 01:00:37,512
I want you to go on TV
and apologize
827
01:00:37,614 --> 01:00:39,478
to every man, woman,
and child
828
01:00:39,581 --> 01:00:40,513
you ever lied to.
829
01:00:40,614 --> 01:00:41,878
Put the tortoise down!
830
01:00:46,815 --> 01:00:48,147
You're shitting me, right?
831
01:00:48,250 --> 01:00:51,847
This is Ally's life
we're talking about here.
832
01:00:51,951 --> 01:00:54,982
Your daughter...
833
01:00:55,085 --> 01:00:56,150
your problem.
834
01:00:56,252 --> 01:00:58,116
That's extortion.
835
01:00:58,219 --> 01:00:59,416
That is extortion.
836
01:00:59,518 --> 01:01:01,383
That's a crime.
Isn't that a crime?
837
01:01:01,487 --> 01:01:04,551
I think you best do
what the gentleman says.
838
01:01:05,487 --> 01:01:10,219
Oh, I can't believe this shit.
839
01:01:14,223 --> 01:01:17,619
All right, fine, fine,
whatever the hell you want,
840
01:01:17,721 --> 01:01:20,686
but I get her back.
841
01:01:20,790 --> 01:01:23,920
Tomorrow at midnight,
that's exactly what we'll do.
842
01:01:34,462 --> 01:01:35,859
Unit number one in position.
843
01:01:35,960 --> 01:01:37,558
Just sit tight.
844
01:01:42,161 --> 01:01:45,225
You ready, Gibb?
845
01:01:45,328 --> 01:01:47,293
Yeah.
846
01:01:47,397 --> 01:01:48,694
Time to get moving.
847
01:01:50,996 --> 01:01:53,128
Good luck.
848
01:02:00,532 --> 01:02:03,531
(Moon)
Gibb is on the move.
849
01:02:03,632 --> 01:02:05,864
Continue to hold your position.
850
01:02:34,339 --> 01:02:36,170
There's nobody here.
851
01:02:36,275 --> 01:02:39,905
Maybe they changed their mind.
852
01:02:40,007 --> 01:02:40,637
Relax.
853
01:02:40,741 --> 01:02:43,206
Just give 'em
a minute.
854
01:02:53,578 --> 01:02:56,275
"We hold these truths
to be self-evident
855
01:02:56,377 --> 01:02:58,009
"that all men are created equal,
856
01:02:58,112 --> 01:02:59,475
"that they are endowed
by their creator
857
01:02:59,578 --> 01:03:02,909
"with certain
inalienable rights,
858
01:03:03,013 --> 01:03:05,143
"that among these
are life, liberty,
859
01:03:05,246 --> 01:03:06,878
and the pursuit of happiness."
860
01:03:10,980 --> 01:03:12,811
Got movement
from the southeast.
861
01:03:12,915 --> 01:03:14,913
Showtime.
862
01:03:24,585 --> 01:03:26,817
He's coming.
863
01:03:49,188 --> 01:03:50,654
Where is she?
864
01:03:55,058 --> 01:03:55,956
It's all here.
865
01:03:56,058 --> 01:03:57,489
$200,000.
866
01:03:57,592 --> 01:03:58,657
Now, tell me
where Allyson is.
867
01:04:06,058 --> 01:04:06,956
Okay.
868
01:04:07,060 --> 01:04:10,956
[static crackling]
869
01:04:11,060 --> 01:04:12,858
Not now, not now.
870
01:04:12,962 --> 01:04:14,693
Damn it.
871
01:04:25,230 --> 01:04:26,128
(Brett)
Oh, no.
872
01:04:26,230 --> 01:04:27,127
Whoa.
873
01:04:27,230 --> 01:04:30,793
I'm sorry, Mr. Gibb.
874
01:04:30,897 --> 01:04:33,128
Please don't hurt me.
875
01:04:33,232 --> 01:04:35,130
You wrote the note?
876
01:04:35,232 --> 01:04:36,096
Why?
877
01:04:36,199 --> 01:04:38,164
I don't know.
878
01:04:42,600 --> 01:04:44,498
I was gonna send your part back,
honest.
879
01:04:44,601 --> 01:04:47,098
It was her dad's money
I wanted.
880
01:04:47,203 --> 01:04:48,100
You idiot.
881
01:04:48,201 --> 01:04:49,966
The cops are here.
882
01:04:52,235 --> 01:04:55,099
Go, get out of here.
883
01:04:54,205 --> 01:04:55,601
Run, you fucking moron, run.
884
01:04:58,237 --> 01:04:59,134
Gibb!
885
01:04:59,237 --> 01:05:00,302
It's just a kid.
886
01:05:00,404 --> 01:05:03,467
It isn't real.
887
01:05:03,572 --> 01:05:04,637
Hold your position.
888
01:05:04,739 --> 01:05:05,570
Don't do anything.
889
01:05:05,672 --> 01:05:10,003
I repeat, hold your positions.
890
01:05:10,107 --> 01:05:11,571
[gunshots]
891
01:05:11,672 --> 01:05:13,136
Hold your fire!
892
01:05:13,239 --> 01:05:14,138
Hold your fire!
893
01:05:14,241 --> 01:05:14,672
Who the hell is shooting?
894
01:05:19,409 --> 01:05:21,840
Karl, get an ambulance out here.
895
01:05:21,942 --> 01:05:23,607
Now, Karl!
896
01:05:50,449 --> 01:05:53,946
God damn it,
what do you want from me?
897
01:05:54,049 --> 01:05:55,279
No!
898
01:05:55,384 --> 01:05:57,349
No, please!
899
01:05:57,449 --> 01:05:58,314
Please!
900
01:05:58,418 --> 01:05:59,982
Please, no!
901
01:06:00,085 --> 01:06:03,083
[crying]
902
01:06:04,884 --> 01:06:08,748
(Gibb)
You see, people don't
always mean to be bad,
903
01:06:08,853 --> 01:06:11,885
even when they do bad things.
904
01:06:11,987 --> 01:06:15,817
Sometimes life
just gets away from you.
905
01:06:15,920 --> 01:06:18,152
You stop making decisions
906
01:06:18,253 --> 01:06:21,985
and start doing what you think
life has decided for you.
907
01:06:22,089 --> 01:06:23,787
But a great historian
can take a step back
908
01:06:23,889 --> 01:06:28,186
in the middle of the storm,
in the heat of battle,
909
01:06:28,290 --> 01:06:29,688
and see the opportunity
910
01:06:29,790 --> 01:06:33,087
that life's seemingly random
mishaps have presented.
911
01:06:33,190 --> 01:06:36,786
A great historian can seize
the opportunity to start anew
912
01:06:36,893 --> 01:06:38,624
and put his history behind him.
913
01:07:58,409 --> 01:08:00,609
[soft squeaking sound]
914
01:08:23,347 --> 01:08:27,845
Ha!
915
01:08:27,950 --> 01:08:31,246
Oh, oh.
916
01:08:31,350 --> 01:08:32,847
Oh, Ally.
917
01:08:32,950 --> 01:08:33,848
Ally.
918
01:08:33,950 --> 01:08:35,682
Daddy.
919
01:08:35,785 --> 01:08:37,882
Oh, my--oh, Jesus.
920
01:08:37,986 --> 01:08:40,016
Ally, baby.
921
01:08:40,120 --> 01:08:41,985
Ally, honey.
922
01:08:42,085 --> 01:08:44,915
Daddy.
923
01:08:45,018 --> 01:08:48,350
(Gibb)
Yes, a great historian
can seize an opportunity
924
01:08:48,454 --> 01:08:52,618
and put his history behind him.
925
01:08:58,156 --> 01:09:00,888
Tiffany, I will be
in my office.
926
01:09:08,090 --> 01:09:08,621
Hey.
927
01:09:08,725 --> 01:09:10,691
You boys need something?
928
01:09:13,660 --> 01:09:17,458
Well, makes yourselves
right at home.
929
01:09:17,560 --> 01:09:19,923
What, are they giving out
free donuts today?
930
01:09:20,027 --> 01:09:22,490
[laughs]
931
01:09:22,594 --> 01:09:26,191
(man)
Sir, please stand up.
932
01:09:26,295 --> 01:09:26,759
(Phil Palmer)
Karl.
933
01:09:26,861 --> 01:09:28,892
It's Karl, right?
934
01:09:28,995 --> 01:09:31,326
Karl, tell him who he's
talking to, will you?
935
01:09:31,429 --> 01:09:33,128
Is this some kind of a joke?
936
01:09:33,228 --> 01:09:34,026
Sir, please stand up.
937
01:09:34,130 --> 01:09:36,161
Okay, all right.
938
01:09:36,263 --> 01:09:37,094
Jesus, don't get your panties
in a bunch.
939
01:09:37,196 --> 01:09:39,094
I'm standing.
940
01:09:39,197 --> 01:09:40,396
Look, I'm standing.
941
01:09:40,499 --> 01:09:41,597
You have the right
to remain silent.
942
01:09:41,699 --> 01:09:42,862
Anything you say--
943
01:09:42,964 --> 01:09:44,661
(Phil Palmer)
I know my damn rights.
944
01:09:44,767 --> 01:09:46,464
Hey, am I being charged
with something here?
945
01:09:46,566 --> 01:09:48,065
Statutory rape.
946
01:09:48,167 --> 01:09:51,597
Amber Jinxs is a minor,
17 years old,
947
01:09:51,700 --> 01:09:53,098
same as your daughter.
948
01:09:53,201 --> 01:09:56,165
She's lying, because I-I have
never had sexual relations
949
01:09:56,267 --> 01:09:57,165
with that woman.
950
01:09:57,268 --> 01:09:58,400
I--
951
01:09:58,502 --> 01:09:59,600
Tiff, thank God you're here.
952
01:09:59,703 --> 01:10:01,167
Tell 'em what kind
of a man I am.
953
01:10:01,268 --> 01:10:02,432
Come on, you can help me.
954
01:10:02,536 --> 01:10:03,834
Shut up, Phil.
955
01:10:06,004 --> 01:10:08,468
Uh...
956
01:10:08,570 --> 01:10:10,669
[chuckles nervously]
957
01:10:12,905 --> 01:10:14,636
Ow!
958
01:10:14,739 --> 01:10:16,337
Tiff, honey!
959
01:10:16,440 --> 01:10:19,237
Tiff, wait, Tiff!
960
01:10:21,441 --> 01:10:23,606
[laughing]
961
01:10:51,048 --> 01:10:52,846
Is it true you're going away?
962
01:10:52,947 --> 01:10:56,677
For a little while
to clear my head.
963
01:10:56,781 --> 01:10:57,978
How are you holding up?
964
01:10:58,083 --> 01:11:00,915
I'm cool.
965
01:11:02,183 --> 01:11:03,080
And Brett?
966
01:11:03,182 --> 01:11:04,380
He's good.
967
01:11:04,484 --> 01:11:05,281
Doctor said he'll be
as good as new
968
01:11:05,383 --> 01:11:08,313
in a couple of months.
969
01:11:08,418 --> 01:11:11,282
My dad thinks he's faking it.
970
01:11:11,386 --> 01:11:15,215
Your father is...
971
01:11:15,319 --> 01:11:19,348
a real piece of work.
972
01:11:19,453 --> 01:11:23,083
Yeah, he is.
973
01:11:23,187 --> 01:11:25,986
But he does love me.
974
01:11:29,021 --> 01:11:35,520
You know, what you did for me,
Mr. Gibb, was amazing.
975
01:11:35,623 --> 01:11:38,821
Please don't.
976
01:11:41,357 --> 01:11:43,322
If it wasn't for you,
I wouldn't be alive.
977
01:11:47,793 --> 01:11:52,657
You know what
the funny thing is, though?
978
01:11:52,762 --> 01:11:57,092
I don't hate him.
979
01:11:57,195 --> 01:12:00,792
I mean, I guess I should,
but if anything,
980
01:12:00,895 --> 01:12:02,493
I sort of feel sorry for him.
981
01:12:02,597 --> 01:12:06,727
Don't feel sorry for him.
982
01:12:06,829 --> 01:12:09,728
Just kind of wonder why,
you know?
983
01:12:17,331 --> 01:12:20,330
I don't know.
984
01:12:20,433 --> 01:12:21,797
Must have been pretty scary.
985
01:12:21,900 --> 01:12:25,097
Wasn't that scared.
986
01:12:25,200 --> 01:12:26,765
Bored mostly.
987
01:12:33,736 --> 01:12:34,734
Oh, man, I'm sorry.
988
01:12:34,835 --> 01:12:36,833
I thought you guys
were done.
989
01:12:36,935 --> 01:12:39,066
Hey, Mr. Gibb,
thanks for the turtle.
990
01:12:39,170 --> 01:12:41,634
Tortoise.
991
01:12:41,736 --> 01:12:44,234
Yeah, that's cool too.
992
01:12:44,338 --> 01:12:45,336
You take your time, Ally.
993
01:12:45,438 --> 01:12:47,204
I'm gonna go wait in the car.
994
01:12:54,406 --> 01:12:59,205
Well, good luck on your trip.
995
01:13:00,674 --> 01:13:03,806
I hope you find
what you're looking for.
996
01:13:31,449 --> 01:13:32,545
Hey, stud.
997
01:13:32,647 --> 01:13:35,244
Heard you're
out of here, man.
998
01:13:35,348 --> 01:13:36,280
Yep.
999
01:13:36,383 --> 01:13:37,215
Slow it down, man.
1000
01:13:37,316 --> 01:13:41,312
Say good-bye,
good luck.
1001
01:13:41,415 --> 01:13:45,079
Ronnie, I need some advice,
teacher to teacher.
1002
01:13:45,185 --> 01:13:45,981
What's that, Pete?
1003
01:13:46,084 --> 01:13:47,581
Well, Ally's reeling,
right?
1004
01:13:47,685 --> 01:13:50,182
She's gonna need
a shoulder to cry on.
1005
01:13:50,285 --> 01:13:52,749
You already gave her an A,
so I can't use that.
1006
01:13:52,852 --> 01:13:54,283
Do you think she would
take it in the ass
1007
01:13:54,387 --> 01:13:56,119
for a college recommendation?
1008
01:14:01,621 --> 01:14:06,888
For the record,
I am nothing like you.
1009
01:14:24,359 --> 01:14:25,258
What are you doing?
1010
01:14:25,361 --> 01:14:26,958
Oh, God, you scared me.
1011
01:14:27,058 --> 01:14:29,690
I'm just cleaning up
a little bit.
1012
01:14:35,228 --> 01:14:35,826
You packed?
1013
01:15:35,441 --> 01:15:36,706
Let's go.
1014
01:15:38,676 --> 01:15:40,807
[engine turning]
1015
01:16:18,851 --> 01:16:20,516
(Gibb)
Even for my hero,
1016
01:16:20,618 --> 01:16:23,482
there were the two Lincolns,
they say.
1017
01:16:23,585 --> 01:16:28,282
What does it matter which one
he was or when or for how long?
1018
01:16:28,387 --> 01:16:32,051
Whichever one is written about,
he end justifies the means,
1019
01:16:32,156 --> 01:16:35,820
and, most importantly,
the world remembers the hero.
69054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.