Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,243 --> 00:00:03,727
Oh. Good morning.
2
00:00:04,659 --> 00:00:06,282
Not so much.
3
00:00:06,316 --> 00:00:08,180
Sorry. I hate
when repair guys are late.
4
00:00:08,215 --> 00:00:09,526
He wasn't late.
5
00:00:09,561 --> 00:00:12,357
He realized that my
"isolated termite presence"
6
00:00:12,391 --> 00:00:16,015
is actually more of a complete
and total termite infestation.
7
00:00:16,050 --> 00:00:18,190
- I have to tent my house.
- Oh, no.
8
00:00:18,225 --> 00:00:19,961
So, you had to pack up
all your clothes and food?
9
00:00:19,985 --> 00:00:22,056
Vikane gas doesn't
affect clothes,
10
00:00:22,091 --> 00:00:24,231
but you should definitely
throw out all your food
11
00:00:24,265 --> 00:00:25,611
when you go home.
12
00:00:25,646 --> 00:00:26,785
Already did.
13
00:00:26,819 --> 00:00:28,235
Where are you gonna stay?
14
00:00:29,339 --> 00:00:31,859
Oh. You should stay
in our guest room.
15
00:00:34,551 --> 00:00:35,966
I'll stay at a hotel
or something.
16
00:00:36,001 --> 00:00:38,107
But you hate sleeping in hotels.
17
00:00:38,141 --> 00:00:40,557
I hate intruding on my friends,
and I hate intruding
18
00:00:40,592 --> 00:00:43,043
on my friends' pregnant wives
even more.
19
00:00:43,077 --> 00:00:45,873
I-It's not an intrusion.
Stay with us.
20
00:00:45,907 --> 00:00:47,426
I'm okay.
Thank you, though.
21
00:00:47,461 --> 00:00:50,671
- We want to.
- Absolutely. We insist.
22
00:00:55,676 --> 00:00:57,195
Okay.
23
00:00:57,229 --> 00:00:58,368
Thank you.
24
00:00:59,956 --> 00:01:02,372
- It's delicious.
- It's disgusting.
25
00:01:02,407 --> 00:01:03,856
And it helps me poop.
26
00:01:03,891 --> 00:01:05,386
- I did not need to know that.
- Well, you're a doctor.
27
00:01:05,410 --> 00:01:07,584
You obviously know what
prune juice does to a man's...
28
00:01:07,619 --> 00:01:08,965
Shut up.
I'm trying to eat.
29
00:01:10,035 --> 00:01:14,074
Oh.
Coffee anda Red Bull.
30
00:01:14,108 --> 00:01:17,629
You prepping for a post-breakfast
MMA match there, big guy?
31
00:01:17,663 --> 00:01:18,940
I was up late, need a boost.
32
00:01:20,149 --> 00:01:21,874
I was catching up
on some journals,
33
00:01:21,908 --> 00:01:23,704
and I've already been
to a meeting.
34
00:01:23,738 --> 00:01:25,292
Check my sign-off sheet
if you want.
35
00:01:25,326 --> 00:01:26,326
I didn't say anything.
36
00:01:26,810 --> 00:01:28,088
You don't need to.
37
00:01:30,090 --> 00:01:32,126
Wolke and Perez,
you're with me today.
38
00:01:32,161 --> 00:01:33,621
I thought we were scheduled
with Park.
39
00:01:33,645 --> 00:01:36,475
I just had to fire one resident,
and you two are on probation.
40
00:01:37,994 --> 00:01:40,616
Not exactly my vision
for the department.
41
00:01:40,652 --> 00:01:43,137
Felt like it was time for me to
take a more hands-on approach,
42
00:01:43,172 --> 00:01:46,106
see how your surgical
educations are progressing.
43
00:01:46,140 --> 00:01:47,935
We round in five.
Don't be late.
44
00:01:52,008 --> 00:01:54,079
I want to do another
embryo transfer ASAP.
45
00:01:54,114 --> 00:01:55,460
Three months isASAP.
46
00:01:55,494 --> 00:01:58,670
Not if we restart my hormone
injections, add Methylprednisolone,
47
00:01:58,704 --> 00:02:00,810
and do prophylactic
endometrial scratching.
48
00:02:00,844 --> 00:02:03,123
A more aggressive uterine prep
means more side effects.
49
00:02:04,158 --> 00:02:05,228
I can handle it.
50
00:02:06,678 --> 00:02:09,025
Morgan, I understand
your impatience,
51
00:02:09,059 --> 00:02:11,441
but one unsuccessful embryo
transfer is no reason...
52
00:02:11,476 --> 00:02:13,340
I want to do whatever it takes
to get pregnant.
53
00:02:14,927 --> 00:02:15,963
Now.
54
00:02:15,997 --> 00:02:17,827
Not in three months.
55
00:02:19,035 --> 00:02:20,485
Okay.
56
00:02:20,519 --> 00:02:23,350
We'll start the hormones and
the Methylprednisolone today.
57
00:02:25,490 --> 00:02:27,008
I have a new idea.
58
00:02:27,043 --> 00:02:29,149
The echo results were that bad?
59
00:02:30,495 --> 00:02:33,291
Your heart muscle's
deteriorating way too fast.
60
00:02:33,325 --> 00:02:35,983
We don't have time to wait
for a matching donor,
61
00:02:36,017 --> 00:02:37,466
so we're gonna fix
the one you have.
62
00:02:37,502 --> 00:02:39,435
We're going to remove
the scar tissue,
63
00:02:39,469 --> 00:02:41,851
use a synthetic patch,
along with your healthy tissue
64
00:02:41,885 --> 00:02:43,922
to reshape your ventricle
over a balloon.
65
00:02:43,956 --> 00:02:46,027
It's kind of like papier-mache.
66
00:02:46,062 --> 00:02:49,824
If that's possible,
why didn't we do it sooner?
67
00:02:50,756 --> 00:02:52,724
It's a challenging
surgical technique.
68
00:02:52,758 --> 00:02:55,071
Which makes it right
in Dr. Lim's wheelhouse.
69
00:02:55,105 --> 00:02:58,488
But I'm confident it's the
best option for your situation.
70
00:03:02,112 --> 00:03:05,185
This surgery is amazing. How
did you even come up with it?
71
00:03:05,219 --> 00:03:07,808
I didn't. It's a modified
"Dor Procedure"...
72
00:03:07,842 --> 00:03:10,466
Basically an endoventricular
patch plasty.
73
00:03:10,500 --> 00:03:12,882
There's nothing basic about it.
I'm really excited.
74
00:03:12,916 --> 00:03:14,815
- Spare me.
- What?
75
00:03:14,849 --> 00:03:18,094
Stroking my ego isn't gonna
get you off of probation.
76
00:03:18,128 --> 00:03:20,303
I am not stroking your ego.
I am sincerely...
77
00:03:20,338 --> 00:03:22,029
Start with a DE MRI
78
00:03:22,063 --> 00:03:24,169
to map the scar
versus functional tissue,
79
00:03:24,204 --> 00:03:27,207
while I finalize
the surgical plan.
80
00:03:27,241 --> 00:03:29,761
Dr. Perez, what do I need
from this MRI?
81
00:03:31,141 --> 00:03:34,006
Completely pristine images
of right ventricular scarring
82
00:03:34,041 --> 00:03:36,319
without artifact or distortion.
83
00:03:38,010 --> 00:03:39,495
No room for error on this.
84
00:03:54,648 --> 00:03:56,512
There's a small mass.
85
00:03:56,546 --> 00:03:58,790
Her pediatrician said
it was a cyst.
86
00:03:58,824 --> 00:04:00,170
He doesn't think
she needs surgery
87
00:04:00,205 --> 00:04:02,380
but suggested we get a consult.
88
00:04:02,414 --> 00:04:04,761
She definitely needs surgery.
89
00:04:07,074 --> 00:04:09,076
It's a minor outpatient
procedure.
90
00:04:09,110 --> 00:04:11,009
She's only 13 with
no previous symptoms.
91
00:04:11,043 --> 00:04:12,321
It's most likely benign.
92
00:04:12,355 --> 00:04:15,841
We will need to do a needle
biopsy and a CT to confirm.
93
00:04:15,876 --> 00:04:17,360
What's a needle biopsy?
94
00:04:17,394 --> 00:04:19,086
It's kind of like a shot.
95
00:04:19,500 --> 00:04:21,226
In my belly?
96
00:04:21,261 --> 00:04:24,367
Honey, it's okay.
You'll be fine.
97
00:04:24,402 --> 00:04:25,851
Mom, no.
98
00:04:25,886 --> 00:04:27,197
Mnh.
99
00:04:27,232 --> 00:04:28,820
Can you do it
while she's asleep?
100
00:04:28,854 --> 00:04:31,719
General anesthesia
would add unnecessary risk
101
00:04:31,754 --> 00:04:33,134
to a needle biopsy.
102
00:04:33,169 --> 00:04:35,447
Please, I can't do this.
103
00:04:36,931 --> 00:04:38,830
Kelli, we're gonna numb you
104
00:04:38,864 --> 00:04:42,109
and you'll close your eyes,
hold your mom's hand,
105
00:04:42,143 --> 00:04:45,284
and count to 10,
and then it'll all be over.
106
00:04:49,841 --> 00:04:51,152
Do you promise?
107
00:04:51,601 --> 00:04:52,671
Absolutely.
108
00:05:00,196 --> 00:05:02,336
This is not good.
109
00:05:03,510 --> 00:05:04,821
Looks good to me.
110
00:05:04,856 --> 00:05:06,996
Any end systolic volume
less than 200
111
00:05:07,030 --> 00:05:08,273
is within parameters.
112
00:05:08,308 --> 00:05:10,275
I mean Lim's idea
for Bob's surgery.
113
00:05:10,827 --> 00:05:12,035
You said it was amazing.
114
00:05:12,070 --> 00:05:13,358
That was before I'd done
enough research
115
00:05:13,382 --> 00:05:14,486
to actually understand it.
116
00:05:14,521 --> 00:05:16,177
It's way too risky.
117
00:05:16,212 --> 00:05:18,432
You're just mad because she
called you out for brown-nosing.
118
00:05:18,456 --> 00:05:19,767
I was sincerely psyched.
119
00:05:19,802 --> 00:05:20,951
And now, after reading
one article...
120
00:05:20,975 --> 00:05:22,183
I've read five.
121
00:05:23,357 --> 00:05:24,462
And right-sided failure
122
00:05:24,496 --> 00:05:25,842
has resulted
in negative outcomes
123
00:05:25,877 --> 00:05:27,499
in every case I've reviewed.
124
00:05:30,295 --> 00:05:32,780
Lim's been treating
this guy for years,
125
00:05:32,815 --> 00:05:34,161
knows the case way better.
126
00:05:35,196 --> 00:05:36,957
Yeah, she also knows
the patient better,
127
00:05:36,991 --> 00:05:38,648
which could be impacting
her objectivity.
128
00:05:39,822 --> 00:05:42,031
You want to question the
Chief Surgeon's objectivity?
129
00:05:42,065 --> 00:05:45,690
No, I want to suggest
she reconsider her strategy.
130
00:05:45,724 --> 00:05:46,898
I wouldn't.
131
00:05:47,623 --> 00:05:49,176
Why?
132
00:05:49,210 --> 00:05:50,832
'Cause you're scared of her?
133
00:05:50,867 --> 00:05:53,180
Yes.
And you should be, too.
134
00:05:53,214 --> 00:05:56,459
My OD and you
and Powell going rogue,
135
00:05:56,494 --> 00:05:57,702
I'd rather not add to...
136
00:06:08,126 --> 00:06:10,749
Can you show Mr. Zegras
how to apply the eye drops?
137
00:06:10,784 --> 00:06:11,957
Sure.
No problem.
138
00:06:17,825 --> 00:06:18,930
Good job.
139
00:06:25,074 --> 00:06:26,558
Hey.
140
00:06:28,457 --> 00:06:29,941
I just closed a deal
141
00:06:29,975 --> 00:06:32,426
with one of the biggest CROs
on the West Coast.
142
00:06:32,461 --> 00:06:34,601
They're going to consolidate
all their clinical trials
143
00:06:34,635 --> 00:06:35,635
at St. Bonaventure.
144
00:06:36,775 --> 00:06:38,190
That's awesome.
145
00:06:39,053 --> 00:06:40,548
Unless you're telling me
because you plan
146
00:06:40,572 --> 00:06:43,264
to close the clinic
to make room for the CRO.
147
00:06:43,299 --> 00:06:46,889
I have the space,
but what I don't have
148
00:06:46,923 --> 00:06:49,201
is a smart, aggressive,
ambitious physician
149
00:06:49,236 --> 00:06:51,756
to manage the partnership
and serve as PI.
150
00:06:52,653 --> 00:06:53,723
You interested?
151
00:06:54,137 --> 00:06:55,691
I-I'm flattered.
152
00:06:55,725 --> 00:06:56,899
It'll be a ton of work
153
00:06:56,933 --> 00:06:59,349
but a great opportunity
for St. Bon's and yourself.
154
00:06:59,384 --> 00:07:00,558
I agree.
155
00:07:01,835 --> 00:07:03,871
It's just a bit unexpected.
156
00:07:03,906 --> 00:07:04,906
Can I think about it?
157
00:07:07,219 --> 00:07:09,221
Of course.
Take some time.
158
00:07:09,946 --> 00:07:11,569
But not too much.
159
00:07:11,603 --> 00:07:13,225
I'll need an answer by Friday.
160
00:07:25,306 --> 00:07:27,723
There's almost no viable
cardiac tissue.
161
00:07:27,757 --> 00:07:30,242
And poor contractions
in what little there is.
162
00:07:30,277 --> 00:07:32,452
There's still
an area of tissue left
163
00:07:32,486 --> 00:07:33,726
that could be viable after CABG.
164
00:07:34,523 --> 00:07:36,110
We can't start surgery
just hoping
165
00:07:36,145 --> 00:07:38,561
there's enough tissue
to reshape the ventricle.
166
00:07:38,596 --> 00:07:40,460
That's an inherent risk
to this approach.
167
00:07:41,322 --> 00:07:42,634
If you have another idea?
168
00:07:42,669 --> 00:07:45,016
A BiVAD with an unmatched
donor heart.
169
00:07:45,050 --> 00:07:46,500
Considered it and ruled it out.
170
00:07:46,534 --> 00:07:48,847
He'd reject an unmatched donor
heart in less than a year.
171
00:07:48,882 --> 00:07:51,125
Beats dying on the table
in less than 24 hours.
172
00:07:52,817 --> 00:07:54,266
I appreciate your opinion.
173
00:07:54,301 --> 00:07:55,509
Not a huge fan of the tone.
174
00:07:56,648 --> 00:07:58,201
Sorry.
175
00:07:58,236 --> 00:08:01,446
If we put Bob on longer term
anti-rejection meds,
176
00:08:01,481 --> 00:08:03,493
that would buy several more
months for the unmatched heart.
177
00:08:03,517 --> 00:08:06,278
During which time, he'd be
completely vulnerable to infection.
178
00:08:08,177 --> 00:08:11,318
I know SVR is high risk,
but given Bob's condition,
179
00:08:11,352 --> 00:08:13,976
I'm convinced it's the only
solution to keep him alive
180
00:08:14,010 --> 00:08:16,150
long enough to find
a matching donor heart.
181
00:08:16,979 --> 00:08:18,359
I plan to spend some time
182
00:08:18,394 --> 00:08:20,189
rehearsing every surgical step.
183
00:08:20,223 --> 00:08:22,502
I'd suggest you two do the same.
184
00:08:30,406 --> 00:08:32,028
Why did you say yes?
185
00:08:32,063 --> 00:08:35,687
It was one of those moments
when you say the thing
186
00:08:35,722 --> 00:08:36,837
a polite person
is supposed to say.
187
00:08:36,861 --> 00:08:38,552
Mm-hmm.
188
00:08:38,587 --> 00:08:40,796
Even as you're realizing
you don't mean it at all.
189
00:08:41,590 --> 00:08:43,488
Okay.
It'll be fine.
190
00:08:43,523 --> 00:08:45,386
You'll be at work all day,
191
00:08:45,421 --> 00:08:47,572
and at night, I'm sure Glassman
will just sit in a corner
192
00:08:47,596 --> 00:08:49,874
and read the latest
presidential biography.
193
00:08:49,908 --> 00:08:53,084
That's... oddly specific.
194
00:08:53,118 --> 00:08:55,051
Old dudes love reading
about presidents.
195
00:08:55,086 --> 00:08:57,326
They fantasize about how they
would've done it all better.
196
00:09:04,198 --> 00:09:05,993
What's wrong?
197
00:09:07,547 --> 00:09:09,479
It's not a cyst.
198
00:09:09,514 --> 00:09:11,930
It's an invasive
hydatidiform mole.
199
00:09:11,965 --> 00:09:14,036
Interesting.
200
00:09:14,070 --> 00:09:16,003
That type of tumor
could only occur
201
00:09:16,038 --> 00:09:18,350
from a mutated fertilized egg.
202
00:09:19,800 --> 00:09:21,353
She has had sex.
203
00:09:22,423 --> 00:09:25,944
She's only 13, which means
even if she consented,
204
00:09:27,049 --> 00:09:28,464
it's statutory rape.
205
00:09:36,437 --> 00:09:39,233
There's a new problem.
Actually two.
206
00:09:39,268 --> 00:09:42,236
This type of tumor is caused by
a mutation in a fertilized egg,
207
00:09:42,271 --> 00:09:44,273
which means the surgery
will be more difficult.
208
00:09:44,307 --> 00:09:47,587
It also means your daughter
has had sexual intercourse.
209
00:09:47,621 --> 00:09:51,418
Wait, but I'm on birth control,
and we use condoms.
210
00:09:51,452 --> 00:09:54,455
- How could I be pregnant?
- You're not pregnant.
211
00:09:54,490 --> 00:09:57,735
The implanted egg mutated into
a tumor instead of a fetus.
212
00:09:57,769 --> 00:10:01,255
And no birth control
is 100% effective.
213
00:10:01,290 --> 00:10:03,119
But you can still
remove it, right?
214
00:10:03,154 --> 00:10:05,466
Yes.
215
00:10:05,501 --> 00:10:08,953
Y-You don't seem surprised to
learn your daughter's had sex.
216
00:10:09,609 --> 00:10:11,265
I'm not learning it.
217
00:10:11,300 --> 00:10:14,752
She's been going steady
with Ryan for over a year.
218
00:10:14,786 --> 00:10:16,270
He's in her grade.
219
00:10:16,650 --> 00:10:17,927
He's sweet.
220
00:10:17,962 --> 00:10:20,792
A 13-year-old child
should not be having sex.
221
00:10:20,827 --> 00:10:24,002
I'm not a child, and me
and Ryan love each other.
222
00:10:24,037 --> 00:10:26,246
And if I want to have sex
with him, it's my decision.
223
00:10:26,280 --> 00:10:27,557
You're okay with this?
224
00:10:27,592 --> 00:10:30,250
Teenagers are gonna do it no
matter what their parents say.
225
00:10:30,284 --> 00:10:32,942
So instead of forcing her
to sneak around,
226
00:10:32,977 --> 00:10:36,463
I chose to talk to her about
safe sex, birth control,
227
00:10:36,497 --> 00:10:39,259
and help her have
a positive experience.
228
00:10:39,293 --> 00:10:40,674
Your daughter...
229
00:10:40,709 --> 00:10:43,643
Is scheduled
for surgery tomorrow morning.
230
00:10:47,474 --> 00:10:50,684
And as I deflate the balloon...
231
00:10:50,719 --> 00:10:52,306
I'll remove the final clamps.
232
00:10:56,172 --> 00:10:58,312
That was... awesome.
233
00:10:58,347 --> 00:11:00,142
Still not sure it's gonna work,
234
00:11:00,176 --> 00:11:02,213
but it'll definitely
be exciting.
235
00:11:02,247 --> 00:11:04,594
I'd keep the pessimism
to yourself this time.
236
00:11:04,629 --> 00:11:06,424
Okay, I'm not a pessimist...
I'm a realist.
237
00:11:06,458 --> 00:11:08,426
Who's on probation.
238
00:11:08,460 --> 00:11:11,049
I know.
Lim is a grown-up.
239
00:11:11,084 --> 00:11:12,844
She wants her ideas
to be challenged.
240
00:11:12,879 --> 00:11:14,984
It's part of our job to do it.
241
00:11:15,019 --> 00:11:18,678
In recovery, we talk a lot
about the value of humility.
242
00:11:18,712 --> 00:11:20,507
Hey, Lim is not a higher power.
243
00:11:20,541 --> 00:11:22,785
And you're confusing being
humble with being a wuss.
244
00:11:27,169 --> 00:11:28,618
Ah, it's Lim.
245
00:11:28,653 --> 00:11:31,345
But feel free to ignore it.
246
00:11:31,380 --> 00:11:32,657
Show her what a badass you are.
247
00:11:40,044 --> 00:11:42,736
Hey.
I haven't seen you all day.
248
00:11:42,771 --> 00:11:44,048
I took it off.
249
00:11:44,082 --> 00:11:46,706
Lim's covering my residents,
and, uh, Kellan's in town.
250
00:11:46,740 --> 00:11:48,984
- Mm.
- We're gonna see Young the Giant.
251
00:11:49,018 --> 00:11:50,640
And left these in my desk.
252
00:11:50,675 --> 00:11:51,883
That'll be fun.
253
00:11:51,918 --> 00:11:53,229
Yeah, fun for me.
254
00:11:53,264 --> 00:11:55,369
I think he'd rather be
with his friends.
255
00:11:55,404 --> 00:11:58,407
Although, he does enjoy me
paying for the tickets and beer.
256
00:11:58,441 --> 00:12:00,236
Oh, my God,
Kellan can drink now?
257
00:12:00,271 --> 00:12:02,549
I'm sure he's been drinking
for a while,
258
00:12:02,583 --> 00:12:04,585
but, yeah, legally
for a month now.
259
00:12:05,448 --> 00:12:07,657
Time flies.
260
00:12:07,692 --> 00:12:09,659
Faster than you'd ever imagine.
261
00:12:11,765 --> 00:12:12,904
Have a good night.
262
00:12:15,044 --> 00:12:16,252
Park?
263
00:12:20,118 --> 00:12:22,949
Andrews just closed a
partnership deal with a big CRO.
264
00:12:22,983 --> 00:12:25,434
He wants me to manage it
and serve as PI.
265
00:12:26,642 --> 00:12:27,712
Congrats.
266
00:12:27,747 --> 00:12:29,921
It is a great opportunity,
267
00:12:29,956 --> 00:12:32,613
exactly what I have been
looking for,
268
00:12:32,648 --> 00:12:35,375
but it's gonna mean
a lot more time at work,
269
00:12:35,409 --> 00:12:38,067
and I'm hoping
to be a mother soon.
270
00:12:40,518 --> 00:12:44,522
My favorite memories
are all school plays,
271
00:12:44,556 --> 00:12:47,180
baseball games, camping trips.
272
00:12:47,214 --> 00:12:52,081
And my biggest regret is that I
missed way too many of those moments.
273
00:12:54,014 --> 00:12:55,395
Sorry.
274
00:12:55,429 --> 00:12:57,545
I wouldn't have asked if I
didn't want to hear your answer.
275
00:12:57,569 --> 00:12:59,640
You have a great job.
276
00:12:59,675 --> 00:13:01,919
You know, maybe not the
opportunity of a lifetime,
277
00:13:01,953 --> 00:13:05,750
but you can have a set
schedule with reasonable hours.
278
00:13:05,785 --> 00:13:08,995
You know, it seems to me, you
already have the best of both worlds.
279
00:13:10,272 --> 00:13:11,445
Thanks.
280
00:13:12,619 --> 00:13:14,932
And tell Kellan I said hi.
281
00:13:14,966 --> 00:13:16,347
Will do.
282
00:13:22,491 --> 00:13:24,424
Kelli is prepped and ready
for tomorrow morning.
283
00:13:24,458 --> 00:13:27,772
Good. We are going home.
284
00:13:27,807 --> 00:13:29,498
A 13-year-old
can't consent to sex,
285
00:13:29,532 --> 00:13:32,259
and we're obligated
to report it if she does.
286
00:13:32,294 --> 00:13:35,469
You want to call the cops because
she had sex with her boyfriend?
287
00:13:35,504 --> 00:13:37,575
Not the police.
Child Protective Services.
288
00:13:37,609 --> 00:13:39,508
Just because her mom
says it's okay
289
00:13:39,542 --> 00:13:41,303
doesn't negate
that it's statutory rape.
290
00:13:41,337 --> 00:13:43,270
But if two 13-year-olds
have sex,
291
00:13:43,305 --> 00:13:46,032
which one is the rapist, and
which one is the rape victim?
292
00:13:46,066 --> 00:13:47,447
They're bothvictims.
293
00:13:47,481 --> 00:13:50,795
But only if they're both rapists,
which doesn't make sense.
294
00:13:50,830 --> 00:13:52,521
The terminology is not
the issue, Shaun.
295
00:13:52,555 --> 00:13:55,040
She's in seventh grade,
sleeps with a teddy bear.
296
00:13:55,075 --> 00:13:57,743
At the very least, her mother should
be required to talk to a counselor.
297
00:13:57,767 --> 00:14:00,978
You really think that would help
or just create an even bigger mess?
298
00:14:01,012 --> 00:14:02,807
That's not our call.
299
00:14:02,842 --> 00:14:05,741
- We have a duty to...
- No, we don't.
300
00:14:05,775 --> 00:14:09,365
Our patient is post-pubescent,
Tanner stage four.
301
00:14:09,400 --> 00:14:12,161
She has the right to her own
decisions regarding sexual activity,
302
00:14:12,196 --> 00:14:14,025
as long as the partner
is of similar age.
303
00:14:14,060 --> 00:14:16,234
Just because her body has
matured doesn't mean she's...
304
00:14:16,269 --> 00:14:18,823
I am the attending,
and that is my decision.
305
00:14:18,858 --> 00:14:19,962
That's true, Shaun,
306
00:14:19,997 --> 00:14:22,309
but maybe you two should
discuss it a bit more.
307
00:14:22,344 --> 00:14:24,242
The law is clear.
308
00:14:24,277 --> 00:14:26,520
There is nothing more
to discuss.
309
00:14:39,568 --> 00:14:42,398
Mmm.
That smells amazing.
310
00:14:44,090 --> 00:14:46,713
I am going to change.
311
00:14:46,747 --> 00:14:48,232
My mother's marinara.
312
00:14:48,266 --> 00:14:49,992
Usually there's
roasted garlic in here,
313
00:14:50,027 --> 00:14:52,857
but I was told you have
certain food sensitivities.
314
00:14:52,892 --> 00:14:54,272
Did he say sensitivity
or did he...
315
00:14:54,307 --> 00:14:55,860
Explosive diarrhea.
316
00:14:55,895 --> 00:14:57,931
- Mm.
- I'm gonna wring his neck.
317
00:14:57,966 --> 00:15:00,071
As you should.
Here, taste.
318
00:15:04,110 --> 00:15:05,352
- Oh, my God.
- Right?
319
00:15:05,387 --> 00:15:07,251
That is fantastic.
320
00:15:07,285 --> 00:15:08,838
It's better
with the roasted garlic,
321
00:15:08,873 --> 00:15:11,117
but, you know,
your house, your rules.
322
00:15:14,499 --> 00:15:15,949
Now I see where he learned it.
323
00:15:15,984 --> 00:15:17,640
Shaun cooks just like you.
324
00:15:17,675 --> 00:15:20,920
Pre-measures everything and arranges
the bowls in the order they go in.
325
00:15:20,954 --> 00:15:22,887
Surgeons.
We know how to get it done.
326
00:15:27,167 --> 00:15:30,308
Not to mention your fondness
for extra clean utensils.
327
00:15:30,343 --> 00:15:32,621
No such thing as extra clean.
328
00:15:32,655 --> 00:15:34,071
No, but I cleaned it.
329
00:15:34,105 --> 00:15:35,382
You rinsed it.
330
00:15:36,590 --> 00:15:38,247
I'm gonna saute some vegetables.
331
00:15:38,282 --> 00:15:40,111
Should be ready in 11 minutes.
332
00:15:40,146 --> 00:15:42,044
Okay.
I'll get changed.
333
00:15:49,845 --> 00:15:52,537
There... the septal leaflet
of the tricuspid.
334
00:15:52,572 --> 00:15:54,298
Play it again.
335
00:15:56,679 --> 00:15:58,405
He's got severe regurg.
336
00:15:59,613 --> 00:16:01,995
Which means we need to add
a valve repair to the CABG
337
00:16:02,030 --> 00:16:03,755
and ventricular reconstruction.
338
00:16:03,790 --> 00:16:05,492
There's no way he's strong
enough for that much surgery.
339
00:16:05,516 --> 00:16:07,276
We don't have a choice.
340
00:16:07,311 --> 00:16:10,176
I just need to figure out how
to do it all in one procedure.
341
00:16:10,210 --> 00:16:12,764
- We could still do the BiVAD with unmatched donor.
- No.
342
00:16:12,799 --> 00:16:14,663
It's... The same idea
I said no to before.
343
00:16:18,149 --> 00:16:19,806
So, what do you want us to do?
344
00:16:19,840 --> 00:16:21,635
Nothing.
345
00:16:21,670 --> 00:16:23,292
I need to think this through
on my own.
346
00:16:23,327 --> 00:16:24,535
We could help you research.
347
00:16:24,569 --> 00:16:26,640
I just need to figure out
the best surgical plan.
348
00:16:26,675 --> 00:16:28,515
Have you considered
implanting an Impella first
349
00:16:28,539 --> 00:16:29,885
to decrease the afterload?
350
00:16:29,919 --> 00:16:32,025
And significantly increase
his odds of stroking out?
351
00:16:34,855 --> 00:16:37,444
Sorry.
Go home, get rest.
352
00:16:37,479 --> 00:16:39,481
This is my problem.
I'll figure it out.
353
00:16:56,567 --> 00:16:58,569
Lim's under a lot of pressure.
354
00:17:00,088 --> 00:17:03,332
I'm... I'm... I'm... I'm fine.
I'm just tired.
355
00:17:04,436 --> 00:17:05,990
See you tomorrow.
356
00:17:21,040 --> 00:17:22,593
Your call has been forwarded
357
00:17:22,627 --> 00:17:25,319
to an automatic
voice message system.
358
00:17:26,528 --> 00:17:29,393
Hey, Quinn, it's Danny.
359
00:17:29,427 --> 00:17:32,189
Um, if you have some time,
could you give me a call?
360
00:17:32,223 --> 00:17:34,605
I'm not up for another meeting,
361
00:17:34,639 --> 00:17:37,228
but, uh, I'm feeling like...
362
00:17:40,887 --> 00:17:42,751
I really should talk
to someone.
363
00:17:44,132 --> 00:17:45,512
Thanks.
364
00:18:12,125 --> 00:18:16,198
I was... about
to take a shower.
365
00:18:16,233 --> 00:18:18,407
Unless you would like
to go first.
366
00:18:19,270 --> 00:18:20,927
Thanks, but you can go ahead.
367
00:18:20,961 --> 00:18:22,860
I'm gonna make some coffee.
368
00:18:22,894 --> 00:18:26,139
Oh. Dr. Glassman
already made coffee.
369
00:18:26,174 --> 00:18:29,832
He also bought croissants for
us before he left for work.
370
00:18:30,902 --> 00:18:31,972
Wow.
371
00:18:33,974 --> 00:18:37,116
With breakfast and coffee
already made,
372
00:18:37,150 --> 00:18:40,947
we now have time to take
an extra-long shower.
373
00:18:40,981 --> 00:18:42,224
Together.
374
00:18:43,674 --> 00:18:44,951
Yes.
375
00:18:44,985 --> 00:18:47,298
We do have time for that.
376
00:18:53,477 --> 00:18:56,963
A new ventricle and a new valve?
377
00:18:56,997 --> 00:18:59,138
Repaired ventricle
and replaced valve.
378
00:19:01,278 --> 00:19:05,316
This is really my...
only option?
379
00:19:06,179 --> 00:19:08,975
There are mechanical
heart devices.
380
00:19:09,009 --> 00:19:11,184
That I've already considered.
381
00:19:11,219 --> 00:19:14,739
With heart failure as advanced as
yours, it's not a better option.
382
00:19:18,709 --> 00:19:19,848
Okay.
383
00:19:20,331 --> 00:19:21,505
Okay.
384
00:19:21,539 --> 00:19:22,989
Whatever you think is best.
385
00:19:24,404 --> 00:19:26,165
We're gonna take
good care of you.
386
00:19:27,027 --> 00:19:29,340
I know.
Thank you.
387
00:19:40,248 --> 00:19:41,973
Get the new valve prepped.
388
00:19:49,049 --> 00:19:50,292
Good morning.
389
00:19:50,327 --> 00:19:52,536
Oh. When you start
your morning
390
00:19:52,570 --> 00:19:56,402
with shower sex and
croissants, it definitely is.
391
00:19:56,436 --> 00:19:58,404
Lucky you.
392
00:19:58,438 --> 00:19:59,922
Would you be okay if your son
393
00:19:59,957 --> 00:20:02,994
was having shower sex and
croissants in middle school?
394
00:20:04,513 --> 00:20:06,308
I am still contemplating
nursery colors,
395
00:20:06,343 --> 00:20:08,483
so not ready to think
about all that.
396
00:20:08,517 --> 00:20:13,073
But... maybe her mom
has a point.
397
00:20:13,108 --> 00:20:16,111
I spent all of my high school
sneaking around my parents' backs.
398
00:20:16,145 --> 00:20:18,424
That's not a relationship
I want with my kid.
399
00:20:18,458 --> 00:20:21,220
We're talking about kids...
Early teens.
400
00:20:23,705 --> 00:20:25,810
I was 18 when I lost
my virginity.
401
00:20:25,845 --> 00:20:27,087
Leon Maxwell.
402
00:20:27,122 --> 00:20:28,710
We'd been together for a year.
403
00:20:28,744 --> 00:20:30,574
I was sure I was ready.
404
00:20:30,608 --> 00:20:33,266
And... how was it?
405
00:20:34,233 --> 00:20:35,958
Fine.
406
00:20:35,993 --> 00:20:38,961
Fun, after we figured
some things out.
407
00:20:38,996 --> 00:20:42,033
But starting from Leon, all the
way to Dwayne in med school,
408
00:20:42,068 --> 00:20:43,863
sex has always felt
like a distraction.
409
00:20:43,897 --> 00:20:45,105
A distraction?
410
00:20:45,140 --> 00:20:46,566
Okay, definitely sounds
like those guys
411
00:20:46,590 --> 00:20:47,970
had no idea
what they were doing.
412
00:20:49,731 --> 00:20:53,079
Once I was intimate
in a relationship,
413
00:20:53,113 --> 00:20:55,771
I felt less like my true self
414
00:20:55,806 --> 00:20:57,566
and less close to God.
415
00:20:59,258 --> 00:21:00,569
That's why I stopped.
416
00:21:00,914 --> 00:21:01,915
Stopped?
417
00:21:03,054 --> 00:21:04,090
Like, stopped...
418
00:21:04,953 --> 00:21:06,057
Having sex.
419
00:21:09,026 --> 00:21:11,270
I don't intend to do it again
until I'm married.
420
00:21:12,823 --> 00:21:14,273
How long has it been?
421
00:21:15,274 --> 00:21:16,551
Years ago, before we met.
422
00:21:16,585 --> 00:21:17,655
You never told me.
423
00:21:17,690 --> 00:21:19,243
We joke about sex all the time.
424
00:21:19,278 --> 00:21:22,004
I go along with the jokes
so I don't become the joke.
425
00:21:22,039 --> 00:21:24,490
I would never make fun of you
for anything like that.
426
00:21:24,524 --> 00:21:29,426
Lea, you told me my Bible study
group was "Fantasy Faithball."
427
00:21:29,460 --> 00:21:30,737
Mm.
428
00:21:31,945 --> 00:21:33,740
I'm sorry.
429
00:21:33,775 --> 00:21:37,123
But then what was your plan
with Perez?
430
00:21:37,157 --> 00:21:38,676
The same as any guy I date.
431
00:21:38,711 --> 00:21:41,403
It's not like I don't kiss
or some other things, but...
432
00:21:42,715 --> 00:21:45,165
if a man is not
willing to commit
433
00:21:45,200 --> 00:21:48,307
to who I am as a person or what I
believe in, he is not worth my time.
434
00:21:50,032 --> 00:21:53,829
It just...
seems a bit extreme?
435
00:21:55,037 --> 00:21:57,212
And a little sad.
436
00:21:57,246 --> 00:21:59,801
I mean, it can be
a really fun part of life,
437
00:21:59,835 --> 00:22:02,459
and you've just
cut yourself off from it.
438
00:22:02,493 --> 00:22:03,805
You're not listening to me.
439
00:22:03,839 --> 00:22:05,669
For me, it wasn't a value add...
It was the...
440
00:22:07,222 --> 00:22:09,120
This is why I don't tell people.
441
00:22:19,234 --> 00:22:21,626
It's impossible to know exactly
how to shape and size this valve
442
00:22:21,650 --> 00:22:23,801
without knowing the shape
of the heart it's going into.
443
00:22:23,825 --> 00:22:26,793
Which we won't know until Lim
finishes repairing the ventricle.
444
00:22:30,245 --> 00:22:32,143
He'd be better off
with a transplant, right?
445
00:22:33,352 --> 00:22:34,387
I agree.
446
00:22:35,768 --> 00:22:38,840
The patient's just going along
'cause Lim steamrolled him.
447
00:22:50,092 --> 00:22:52,025
A square peg won't seal
a round hole,
448
00:22:52,060 --> 00:22:54,003
and at the stage of the surgery
we're going to find that out,
449
00:22:54,027 --> 00:22:55,374
it will be too late
to turn back.
450
00:22:55,408 --> 00:22:58,756
It is not a perfect solution,
but it's the best we have.
451
00:22:58,791 --> 00:23:00,379
And you've explained to Bob
452
00:23:00,413 --> 00:23:01,863
just how imperfect
this solution is?
453
00:23:03,278 --> 00:23:04,728
He's aware of the risks
454
00:23:04,762 --> 00:23:07,006
and that he has limited options.
455
00:23:07,040 --> 00:23:09,526
Sometimes patients need help
making difficult decisions.
456
00:23:09,560 --> 00:23:13,495
I don't think this is a decision
you should be making for him.
457
00:23:13,530 --> 00:23:15,255
And I'm not the only one.
458
00:23:22,401 --> 00:23:23,885
I trust you.
459
00:23:26,474 --> 00:23:28,924
We're operating on Bob
first thing in the morning.
460
00:23:38,900 --> 00:23:40,246
Her blood pressure skyrocketed.
461
00:23:40,280 --> 00:23:42,421
She could have a stroke.
Start IV labetalol.
462
00:23:45,458 --> 00:23:47,115
This is why children
shouldn't have...
463
00:23:47,149 --> 00:23:48,806
Stop.
464
00:23:48,841 --> 00:23:50,808
You need to focus
on the medicine.
465
00:23:52,948 --> 00:23:55,192
She is going into
critical bradycardia.
466
00:23:55,226 --> 00:23:56,296
We need to push atropine.
467
00:24:05,098 --> 00:24:07,480
My patient's blood pressure
has remained stable.
468
00:24:07,515 --> 00:24:09,620
We can operate tomorrow.
469
00:24:09,655 --> 00:24:10,725
That's great.
470
00:24:11,415 --> 00:24:12,727
Mmm.
This smells amazing.
471
00:24:16,316 --> 00:24:17,766
Mmm.
Tastes even better.
472
00:24:17,801 --> 00:24:20,424
The secret is thyme.
You got to have fresh thyme,
473
00:24:20,459 --> 00:24:22,840
because if you let it dry,
it saps all the flavor.
474
00:24:22,875 --> 00:24:24,773
That and a little bit
of lemon zest.
475
00:24:24,808 --> 00:24:26,913
Truth bomb... uh, I might have
476
00:24:26,948 --> 00:24:29,088
oversold my enthusiasm
for you staying here,
477
00:24:29,122 --> 00:24:31,470
but if you keep cooking
like Gordon Ramsay,
478
00:24:31,504 --> 00:24:33,851
I won't let you leave.
479
00:24:33,886 --> 00:24:37,614
Well, as much as I love sleeping in a
twin bed in a half-remodeled nursery,
480
00:24:37,648 --> 00:24:40,479
I think I may have to decline.
481
00:24:42,688 --> 00:24:44,448
Yeah, Ruben?
482
00:24:44,483 --> 00:24:46,864
Whoa, whoa, whoa, whoa. That's...
That's double the quote.
483
00:24:47,624 --> 00:24:49,108
Okay. Yeah.
484
00:24:49,557 --> 00:24:50,557
Approved.
485
00:24:51,110 --> 00:24:52,421
Unbelievable.
486
00:24:52,456 --> 00:24:54,976
Now I have to replace
the roof rafters.
487
00:24:55,010 --> 00:24:57,047
- Yay.
- -If you have to replace the whole roof,
488
00:24:57,081 --> 00:24:58,669
why not just get
a brand-new house?
489
00:24:58,704 --> 00:25:00,464
Why would I do that?
I love the house.
490
00:25:00,499 --> 00:25:03,329
It's ancient,
too big for one person,
491
00:25:03,363 --> 00:25:05,296
and completely falling apart.
492
00:25:05,331 --> 00:25:08,645
You do complain a lot about
all the repairs you have to do.
493
00:25:10,232 --> 00:25:14,133
That is the house where we
brought Maddie home as a newborn.
494
00:25:14,167 --> 00:25:15,559
That is the house
where we celebrated
495
00:25:15,583 --> 00:25:17,688
every single one
of her birthdays.
496
00:25:17,723 --> 00:25:20,864
Every year, we'd turn that
house into a haunted house
497
00:25:20,898 --> 00:25:24,177
with a cemetery in the backyard
and a fog machine.
498
00:25:24,212 --> 00:25:27,215
We scared the living daylights out
of every kid in the neighborhood.
499
00:25:31,219 --> 00:25:35,257
I come home into that foyer...
500
00:25:35,292 --> 00:25:39,710
and that staircase
is where Maddie would descend
501
00:25:40,608 --> 00:25:42,161
in her prom dress.
502
00:25:44,922 --> 00:25:46,579
You can never sell that house.
503
00:25:50,514 --> 00:25:52,033
I can never sell that house.
504
00:25:55,864 --> 00:25:57,832
Clinic's low on phlebotomy kits.
505
00:25:57,866 --> 00:26:00,248
- Any chance we could steal some from surgical?
- Sure.
506
00:26:00,282 --> 00:26:02,112
Just make us whole
when your shipment gets in.
507
00:26:04,217 --> 00:26:06,081
- Andrews offered me...
- I heard.
508
00:26:06,116 --> 00:26:08,567
- Congrats. You deserve it.
- Thanks.
509
00:26:08,601 --> 00:26:09,947
I do. But...
510
00:26:11,121 --> 00:26:13,882
you're smart, aggressive,
and ambitious.
511
00:26:13,917 --> 00:26:15,850
I'm sensing
there's another "but."
512
00:26:17,886 --> 00:26:19,612
You decided to never have kids.
513
00:26:21,269 --> 00:26:24,721
Wouldn't really say I decided.
It just never happened.
514
00:26:26,170 --> 00:26:27,586
- I'm sorry.
- Don't be.
515
00:26:27,620 --> 00:26:29,242
I can't be both the mother
I'd want to be
516
00:26:29,277 --> 00:26:32,314
and the driven, perfectionist
surgeon I know I am.
517
00:26:36,318 --> 00:26:40,288
My advice... decide what brings
you the most fulfillment
518
00:26:40,322 --> 00:26:43,394
and then commit fully to that.
You can't have it all.
519
00:26:44,464 --> 00:26:47,985
- But plenty of men...
- No, they don't.
520
00:26:48,020 --> 00:26:50,747
They're just less conflicted
about the choices they make.
521
00:27:00,584 --> 00:27:02,966
You totally put me
on the spot with Lim.
522
00:27:03,000 --> 00:27:05,002
I never said I was gonna
back you up.
523
00:27:05,037 --> 00:27:06,797
You're right.
My bad.
524
00:27:06,832 --> 00:27:10,145
You and I know probation
means different things for us.
525
00:27:10,180 --> 00:27:11,940
Yours is a slap on the wrist,
526
00:27:11,975 --> 00:27:14,667
a correction for coloring
outside the lines.
527
00:27:14,702 --> 00:27:17,187
I'm in a holding pattern,
while everybody watches to see
528
00:27:17,221 --> 00:27:19,189
if I'm actually
a surgeon or a junkie.
529
00:27:20,673 --> 00:27:23,089
Part of being a surgeon
is standing up
530
00:27:23,124 --> 00:27:25,609
and fighting for your patients.
531
00:28:13,519 --> 00:28:15,694
Why'd you leave your robe
hanging on the bathroom door?
532
00:28:15,728 --> 00:28:18,351
I didn't. I lent my extra one
to Dr. Glassman.
533
00:28:18,386 --> 00:28:20,250
You both hang your robes
outside the bathroom?
534
00:28:21,527 --> 00:28:22,977
I never noticed that before.
535
00:28:32,365 --> 00:28:34,816
I'm glad you find it
so amusing.
536
00:28:34,851 --> 00:28:36,266
What'd you expect?
537
00:28:36,300 --> 00:28:38,831
You ran a sneak attack on your
husband when you had a house guest.
538
00:28:38,855 --> 00:28:41,064
Who else hangs their robe
outside the bathroom
539
00:28:41,098 --> 00:28:43,652
so the steam
doesn't make it moist?
540
00:28:43,687 --> 00:28:46,172
- Mm.
- And that's not the only thing.
541
00:28:46,207 --> 00:28:48,243
Their cooking techniques,
cleaning styles,
542
00:28:48,278 --> 00:28:50,729
the way they lay out
their toiletries.
543
00:28:51,695 --> 00:28:53,593
You said he's like
Shaun's father.
544
00:28:53,628 --> 00:28:56,251
- Yeah.
- The apple doesn't fall far.
545
00:28:56,286 --> 00:28:58,495
Somehow, in this case, I think
Shaun's actually the tree.
546
00:28:58,529 --> 00:29:00,600
Uhh...
547
00:29:00,635 --> 00:29:01,774
One thing is clear.
548
00:29:01,809 --> 00:29:03,534
Grandpa Glassman
needs a new robe,
549
00:29:03,569 --> 00:29:05,122
one that doesn't match
your husband's.
550
00:29:05,157 --> 00:29:07,538
Aww.
Grandpa Glassy.
551
00:29:07,573 --> 00:29:08,885
I love that.
552
00:29:08,919 --> 00:29:11,542
Now if only I could erase a
certain image of Grandpa Glassy.
553
00:29:15,236 --> 00:29:17,617
Hey, I'm really sorry
554
00:29:17,652 --> 00:29:21,311
about saying
you were... extreme and sad.
555
00:29:22,933 --> 00:29:24,866
Thank you.
556
00:29:24,901 --> 00:29:27,420
It's unfair of me to blame you
557
00:29:27,455 --> 00:29:29,906
for being surprised at something
558
00:29:29,940 --> 00:29:31,666
I've intentionally never shared.
559
00:29:32,494 --> 00:29:33,910
Abstinence is important to me,
560
00:29:33,944 --> 00:29:38,086
but I don't always feel
comfortable being open about it.
561
00:29:38,121 --> 00:29:39,674
Well, I'm really glad you did.
562
00:29:43,298 --> 00:29:44,748
Do you have a vibrator?
563
00:29:44,783 --> 00:29:47,889
Because in terms of getting
closer to God, I find...
564
00:29:47,924 --> 00:29:49,604
No, we're not talking
about this right now.
565
00:29:51,168 --> 00:29:53,757
- Two croissants, please.
- Mm.
566
00:29:55,172 --> 00:29:56,967
Cut this suture,
Dr. Wolke.
567
00:30:00,937 --> 00:30:05,804
The valve
is seated... nicely.
568
00:30:05,838 --> 00:30:09,842
I've removed a lot of scar tissue from
this ventricle, but there's still more.
569
00:30:09,877 --> 00:30:12,362
We need enough viable tissue
to close this ventricle.
570
00:30:14,813 --> 00:30:16,124
I don't think we have it.
571
00:30:17,367 --> 00:30:18,713
Hold this clamp.
Tightly.
572
00:30:22,475 --> 00:30:25,824
This area looked good in the pre-op
MIBI scan, but it's dead now.
573
00:30:26,686 --> 00:30:28,930
Must be delayed apoptosis.
574
00:30:31,657 --> 00:30:33,038
What's the plan?
575
00:30:35,557 --> 00:30:38,112
I need an idea.
Any idea.
576
00:30:42,702 --> 00:30:45,636
We could do
an additional vessel bypass.
577
00:30:45,671 --> 00:30:47,200
It might restore
some hibernating tissue.
578
00:30:47,224 --> 00:30:50,158
Some, but we'd never find enough
to make up for this deficit.
579
00:30:50,193 --> 00:30:51,860
Can we use a synthetic patch
to close the gap?
580
00:30:51,884 --> 00:30:53,586
It needs muscle tissue
for the ventricle to pump.
581
00:30:53,610 --> 00:30:56,250
You can't have a functional heart
without a working right ventricle.
582
00:31:01,100 --> 00:31:04,138
Unless we do what we do in
babies with Ebstein's Anomaly.
583
00:31:04,172 --> 00:31:06,071
Bypass the defective
right ventricle,
584
00:31:06,105 --> 00:31:09,212
divert deoxygenated blood
directly back to the lungs.
585
00:31:11,214 --> 00:31:14,320
He'd only have one ventricle
pumping blood to his entire body.
586
00:31:14,355 --> 00:31:16,702
But in time, the left
ventricle would get stronger.
587
00:31:16,736 --> 00:31:18,680
We keep those babies alive
until they're teenagers.
588
00:31:18,704 --> 00:31:20,647
That could buy you plenty of time
to find a matched donor heart.
589
00:31:20,671 --> 00:31:21,741
Let's go.
590
00:31:26,746 --> 00:31:28,748
Hey.
591
00:31:28,783 --> 00:31:32,476
They already have four clinical
trials with IRB approval.
592
00:31:35,790 --> 00:31:37,896
I am honored that
you thought of me.
593
00:31:40,036 --> 00:31:41,278
It's just...
594
00:31:42,245 --> 00:31:43,763
I'm trying to get pregnant...
595
00:31:43,798 --> 00:31:45,904
IVF with a donor.
596
00:31:45,938 --> 00:31:47,698
And I've decided...
597
00:31:49,700 --> 00:31:51,702
I can't have it all.
598
00:31:59,641 --> 00:32:03,783
At the risk
of... overstepping...
599
00:32:05,924 --> 00:32:07,615
I think you're
selling yourself short.
600
00:32:10,100 --> 00:32:13,448
My mother was the Senior
Director for Human Rights First.
601
00:32:13,483 --> 00:32:15,209
Total workaholic.
602
00:32:15,243 --> 00:32:18,108
Growing up, sometimes
it seemed like
603
00:32:18,143 --> 00:32:20,317
-she was always on the phone or a plane.
- Mm.
604
00:32:20,352 --> 00:32:22,492
That must have been hard
for you.
605
00:32:22,526 --> 00:32:26,772
It wasn't easy, but whenever I really
needed her, she was always there for me.
606
00:32:28,256 --> 00:32:29,602
She was my idol.
607
00:32:30,155 --> 00:32:31,466
And to this day,
608
00:32:32,674 --> 00:32:34,849
if I need advice
on a tough decision,
609
00:32:35,815 --> 00:32:37,438
she's my first call.
610
00:32:40,648 --> 00:32:43,962
There's more to being a great mom
than parent-teacher conferences.
611
00:32:49,622 --> 00:32:51,245
Is her pressure climbing?
612
00:32:51,279 --> 00:32:53,661
No. 120 over 81,
holding steady.
613
00:32:53,695 --> 00:32:56,284
Curettage is complete.
614
00:32:56,319 --> 00:33:00,323
The entire tumor's evacuated.
Massage the uterine fundus.
615
00:33:03,050 --> 00:33:04,741
Pressure's dropping.
Fast.
616
00:33:04,775 --> 00:33:07,640
She is going into shock.
617
00:33:07,675 --> 00:33:10,436
Could the tumor have caused
some sort of bleeding disorder?
618
00:33:10,471 --> 00:33:12,645
There's no bleeding down here.
619
00:33:12,680 --> 00:33:14,302
Push vasopressors and fluids.
620
00:33:16,615 --> 00:33:17,616
What is this?
621
00:33:25,693 --> 00:33:27,936
The tumor thinned
her uterine wall.
622
00:33:27,971 --> 00:33:29,938
She's perforated.
She's bleeding internally.
623
00:33:29,973 --> 00:33:31,733
Prep her for a STAT laparotomy.
624
00:33:31,768 --> 00:33:33,908
Rapid infuse two units of O neg.
625
00:33:33,942 --> 00:33:36,669
We need to isolate the vessel
and clamp it before she...
626
00:33:40,052 --> 00:33:41,536
We just lost her pulse.
627
00:33:41,571 --> 00:33:42,744
Retraction.
628
00:33:49,717 --> 00:33:52,409
A uni-heart?
That's new.
629
00:33:52,444 --> 00:33:54,204
Well, once we removed
the scar tissue,
630
00:33:54,239 --> 00:33:58,243
there was even less viable
muscle than what we anticipated.
631
00:33:58,277 --> 00:34:00,348
Dr. Wolke came through
with the audible.
632
00:34:01,522 --> 00:34:02,695
Uh, sports reference.
633
00:34:02,730 --> 00:34:04,076
She's saying it was your idea.
634
00:34:04,111 --> 00:34:05,595
Aww.
635
00:34:05,629 --> 00:34:07,666
Which Dr. Lim executed
brilliantly.
636
00:34:07,700 --> 00:34:10,668
And I'd be saying that even
if she weren't in the room.
637
00:34:10,703 --> 00:34:13,016
You'll still need
a donor heart eventually,
638
00:34:13,051 --> 00:34:15,949
but this should buy you five
years, maybe more before that.
639
00:34:16,951 --> 00:34:17,952
Thank you.
640
00:34:28,100 --> 00:34:31,724
The surgery was too dangerous for Bob.
You were right about that.
641
00:34:31,759 --> 00:34:33,347
And about advocating
for the patient,
642
00:34:33,380 --> 00:34:35,763
even when you were
pissing me off.
643
00:34:35,797 --> 00:34:38,592
Might've helped if I had
had the uni-heart idea
644
00:34:38,628 --> 00:34:41,251
before the patient
was splayed open on the table.
645
00:34:41,286 --> 00:34:43,632
Yeah, sometimes great things
come out of pressure.
646
00:34:43,667 --> 00:34:45,462
Although, I try not
to depend on them.
647
00:34:45,496 --> 00:34:49,431
Sounds like the perfect prelude
to letting me off probation.
648
00:34:49,466 --> 00:34:51,848
Don't push it.
649
00:34:51,882 --> 00:34:55,231
But... excellent work.
Keep it up.
650
00:34:57,647 --> 00:34:58,820
You too, Dr. Perez.
651
00:35:08,796 --> 00:35:10,073
Hi, honey.
652
00:35:12,972 --> 00:35:14,664
Is it over?
653
00:35:14,698 --> 00:35:19,324
Your surgery was a lot more
complicated than anticipated,
654
00:35:19,358 --> 00:35:21,119
and it was successful.
655
00:35:22,292 --> 00:35:24,018
We got all the tumor.
656
00:35:25,192 --> 00:35:26,641
Everything kinda hurts.
657
00:35:26,676 --> 00:35:28,643
I will increase your medication.
658
00:35:31,336 --> 00:35:33,027
- Ryan.
- Hey.
659
00:35:35,547 --> 00:35:37,963
I thought this little guy
might, uh, make you feel better.
660
00:35:39,033 --> 00:35:40,759
Aww.
He's such a cutie.
661
00:35:40,793 --> 00:35:42,278
Yeah, I got him
at the gift shop.
662
00:35:43,141 --> 00:35:44,590
Hey, I brought your laptop, too.
663
00:35:44,625 --> 00:35:46,868
The group chat's blowing up
over this new Apex update.
664
00:35:46,903 --> 00:35:49,008
Um, is there Wi-Fi
in this place?
665
00:35:49,043 --> 00:35:51,183
Kelli needs to rest tonight.
666
00:35:51,218 --> 00:35:53,461
And when you go home,
667
00:35:53,496 --> 00:35:55,981
sexual activity
will be very risky,
668
00:35:56,015 --> 00:35:58,121
given the trauma
of your surgery.
669
00:36:00,537 --> 00:36:03,989
- For how long?
- Six months, at least.
670
00:36:04,023 --> 00:36:07,130
And maybe you should think
about waiting even longer.
671
00:36:08,373 --> 00:36:10,271
We'll talk more
about this later.
672
00:36:13,792 --> 00:36:14,793
Thank you...
673
00:36:17,175 --> 00:36:18,314
both...
674
00:36:20,661 --> 00:36:22,283
for saving my girl.
675
00:36:42,993 --> 00:36:45,582
Hey. It's Danny.
676
00:36:46,859 --> 00:36:50,069
Yeah.
Having a bit of a rough week.
677
00:36:50,104 --> 00:36:52,313
Thanks, man.
678
00:36:52,348 --> 00:36:55,351
Uh, you know where
St. Bon's hospital is?
679
00:36:55,385 --> 00:36:57,007
There's a coffee shop
two blocks west.
680
00:36:57,042 --> 00:36:58,802
I'll meet you out front in 20.
681
00:36:58,837 --> 00:37:00,218
Okay.
682
00:37:08,571 --> 00:37:09,710
This is awkward.
683
00:37:11,401 --> 00:37:13,610
What's awkward?
Nothing happened.
684
00:37:13,645 --> 00:37:14,794
Wait.
What do you mean nothing...
685
00:37:14,818 --> 00:37:16,417
What do you mean, what do I mean?
Nothing happened.
686
00:37:16,441 --> 00:37:18,097
- Right. Nothing happened.
- Exactly.
687
00:37:20,479 --> 00:37:23,620
That is very impressive.
688
00:37:23,655 --> 00:37:27,521
If I saw your mom totally naked
and I was also totally naked,
689
00:37:27,555 --> 00:37:29,212
I would definitely
never forget...
690
00:37:29,247 --> 00:37:31,559
- That's not helping, Shaun.
- Thank you, Shaun.
691
00:37:31,594 --> 00:37:33,596
You know what?
All things considered,
692
00:37:33,630 --> 00:37:35,770
I actually had
a really nice time.
693
00:37:35,805 --> 00:37:37,772
I'll be craving that salmon.
694
00:37:37,807 --> 00:37:39,257
I wrote down the recipe.
695
00:37:39,291 --> 00:37:41,880
Actually, the salmon
comes out a lot more tender
696
00:37:41,914 --> 00:37:43,399
out of my Viking oven.
697
00:37:43,433 --> 00:37:46,264
I'm gonna have you both over
to dinner as a "thank you."
698
00:37:46,298 --> 00:37:47,886
And my neighbor is calling.
699
00:37:47,920 --> 00:37:49,405
The one who stole
your lawn mower?
700
00:37:49,439 --> 00:37:51,890
No, the one who cut back
my trees without asking.
701
00:37:51,924 --> 00:37:53,581
Yes, Brent?
702
00:37:53,616 --> 00:37:55,825
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
703
00:37:57,999 --> 00:37:59,104
What?
704
00:38:09,839 --> 00:38:12,082
Danny.
705
00:38:12,117 --> 00:38:13,670
I was surprised
to hear from you, man.
706
00:38:13,705 --> 00:38:17,053
- Heard you went to rehab.
- Yeah.
707
00:38:17,087 --> 00:38:18,779
All good.
Been four times myself.
708
00:38:19,538 --> 00:38:20,608
I'm kinda in a hurry.
709
00:38:21,713 --> 00:38:23,749
It's mostly black tar
around right now, but...
710
00:38:24,888 --> 00:38:26,649
I got a little bit of white.
711
00:38:27,788 --> 00:38:31,205
♪ Home is where I want to be ♪
712
00:38:32,517 --> 00:38:34,933
It ain't cheap,
but you're a doctor.
713
00:38:34,967 --> 00:38:36,797
I'm sure you can afford it.
714
00:38:36,831 --> 00:38:39,593
♪ The less we say about it
The better ♪
715
00:38:39,627 --> 00:38:42,354
♪ Make it up as we go along ♪
716
00:38:43,804 --> 00:38:45,253
♪ Feet on the ground ♪
717
00:38:45,288 --> 00:38:46,600
Yo...
718
00:38:46,634 --> 00:38:47,911
♪ Head in the sky ♪
719
00:38:47,946 --> 00:38:49,292
We doing this or not?
720
00:38:49,327 --> 00:38:51,259
♪ It's okay
I know nothing's wrong ♪
721
00:38:51,294 --> 00:38:52,468
♪ Nothing ♪
722
00:38:52,502 --> 00:38:54,504
♪ Hey, yo ♪
723
00:38:54,539 --> 00:38:56,264
♪ I got plenty of time ♪
724
00:38:56,299 --> 00:38:58,163
How'd your case go
with the probationers?
725
00:38:58,991 --> 00:39:00,648
They both did good.
726
00:39:01,131 --> 00:39:02,616
Great to hear.
727
00:39:02,650 --> 00:39:04,100
Keep it up, Chief.
728
00:39:04,134 --> 00:39:05,722
♪ You got light in your eyes ♪
729
00:39:07,414 --> 00:39:11,349
♪ And you're standing here
Beside me ♪
730
00:39:12,695 --> 00:39:14,973
♪ I love the passing of time ♪
731
00:39:16,250 --> 00:39:18,390
♪ Never for money ♪
732
00:39:18,425 --> 00:39:20,392
♪ Always for love ♪
733
00:39:20,427 --> 00:39:23,637
♪ Cover up and say good night ♪
734
00:39:23,671 --> 00:39:24,845
♪ Say good night ♪
735
00:39:24,879 --> 00:39:25,949
♪ Say good night ♪
736
00:39:25,984 --> 00:39:32,680
♪ Say good night ♪
737
00:39:32,715 --> 00:39:36,201
♪ Home is where I want to be ♪
738
00:39:36,235 --> 00:39:39,998
♪ But I guess
I'm already there ♪
739
00:39:40,032 --> 00:39:42,518
♪ I come home ♪
740
00:39:42,552 --> 00:39:44,692
♪ She lifted up her wings ♪
741
00:39:44,727 --> 00:39:48,178
♪ I guess that
This must be the place ♪
742
00:39:48,213 --> 00:39:49,387
Danny?
743
00:39:50,940 --> 00:39:52,597
Are you looking for me?
744
00:39:52,631 --> 00:39:57,395
No. Um, no, I was just...
walking by and...
745
00:39:57,429 --> 00:39:58,603
And heard the choir.
746
00:40:00,639 --> 00:40:01,778
It's comforting.
747
00:40:03,124 --> 00:40:06,576
We practice every Thursday,
and I'm late.
748
00:40:06,611 --> 00:40:09,130
D-Don't mind me. I'm just
gonna sit here if that's okay.
749
00:40:09,821 --> 00:40:11,098
♪ Hey, yo ♪
750
00:40:11,961 --> 00:40:14,377
♪ You got light in your eyes ♪
751
00:40:15,413 --> 00:40:16,724
Are you okay?
752
00:40:16,759 --> 00:40:20,383
-♪ And you're standing here Beside me ♪
- Yeah.
753
00:40:21,936 --> 00:40:24,387
♪ I love the passing of time ♪
754
00:40:25,630 --> 00:40:27,735
♪ Never for money ♪
755
00:40:27,770 --> 00:40:29,703
♪ Always for love ♪
756
00:40:29,737 --> 00:40:32,947
♪ Cover up and say good night ♪
757
00:40:32,982 --> 00:40:34,121
♪ Say good night ♪
758
00:40:34,155 --> 00:40:35,260
♪ Say good night ♪
759
00:40:35,294 --> 00:40:41,887
♪ Say good night ♪
760
00:40:41,922 --> 00:40:45,857
♪ Night ♪
761
00:40:45,891 --> 00:40:49,964
♪ Night ♪
762
00:40:49,999 --> 00:40:53,761
♪ Home
is where I want to be ♪
763
00:40:53,796 --> 00:40:57,420
♪ But I guess
I'm already there ♪
764
00:40:57,455 --> 00:40:59,905
♪ I come home ♪
765
00:40:59,940 --> 00:41:02,011
♪ She lifted up her wings ♪
766
00:41:02,045 --> 00:41:06,464
♪ I guess that
This must be the place ♪
767
00:41:06,498 --> 00:41:09,950
♪ I can't tell one
From another ♪
768
00:41:09,984 --> 00:41:11,227
♪ Did I find you? ♪
769
00:41:11,261 --> 00:41:12,504
♪ Or did you find me? ♪
770
00:41:12,539 --> 00:41:14,137
- Are you the homeowner?
- What happened?
771
00:41:14,161 --> 00:41:15,990
Electrical fire in the kitchen.
772
00:41:16,681 --> 00:41:17,992
Old house, old wiring.
773
00:41:18,027 --> 00:41:19,660
Wouldn't have been so bad,
but the termite guys
774
00:41:19,684 --> 00:41:21,489
apparently disconnected
all the smoke detectors.
775
00:41:21,513 --> 00:41:23,135
♪ Where I'll be ♪
776
00:41:23,170 --> 00:41:24,482
I'm sorry.
777
00:41:24,516 --> 00:41:27,174
♪ You got plenty of time ♪
778
00:41:27,208 --> 00:41:29,107
♪ Hey, yo ♪
779
00:41:29,141 --> 00:41:31,178
♪ Hey, yo ♪
780
00:41:31,212 --> 00:41:33,421
♪ Hey, yo ♪
781
00:41:33,456 --> 00:41:36,770
♪ You got plenty of time ♪
58207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.