All language subtitles for The Adventures of Superman - S01e10 - The Secret Of Superman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,512 --> 00:00:14,742 Faster than a speeding bullet. 2 00:00:16,983 --> 00:00:19,781 More powerful than a locomotive. 3 00:00:20,854 --> 00:00:24,017 Able to leap tall buildings at a single bound. 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,055 - Look. Up in the sky. -lt's a bird. 5 00:00:26,226 --> 00:00:28,091 - It's a plane. -lt's Superman. 6 00:00:28,261 --> 00:00:30,923 Yes, it's Superman, strange visitor from another planet... 7 00:00:31,097 --> 00:00:33,327 ...who came to Earth with powers and abilities... 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,593 ...far beyond those of mortal men. 9 00:00:35,769 --> 00:00:39,500 Superman, who can change the course of mighty rivers... 10 00:00:39,673 --> 00:00:41,868 ...bend steel in his bare hands... 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,033 ...and who. disguised as Clark Kent... 12 00:00:44,210 --> 00:00:47,202 ---mild-mannered reporter for a great Metropolitan newspaper. 13 00:00:47,380 --> 00:00:53,250 ...fights a never-ending battle for truth, justice and the American way. 14 00:00:53,420 --> 00:00:58,551 And now, another exciting episode in the Adventures oi Superman. 15 00:01:18,979 --> 00:01:20,776 - Hello? - Mr. Kent. 16 00:01:20,947 --> 00:01:23,142 This is Mrs. Olsen. Jimmy's mother. 17 00:01:23,316 --> 00:01:25,580 Oh. yes. Mrs. Olsen. 18 00:01:25,885 --> 00:01:28,285 Something the matter? What time is it? 19 00:01:28,455 --> 00:01:31,856 It's past one in the morning and Jimmy's not home yet. 20 00:01:34,628 --> 00:01:36,858 Jimmy's not home? 21 00:01:37,397 --> 00:01:40,230 No. No. there's nothing special going on at the paper tonight. 22 00:01:40,400 --> 00:01:43,995 - When did you hear from him last? - He called me from the office about 5:00. 23 00:01:44,170 --> 00:01:47,697 You know, it only takes five or ten minutes from downtown to here. 24 00:01:47,874 --> 00:01:49,501 Could he have stopped off anyplace? 25 00:01:49,676 --> 00:01:53,407 Well, the only place that he could have stopped was Jerry's Diner at the corner. 26 00:01:53,580 --> 00:01:56,378 - Did you call the diner? - Yes. It's closed. 27 00:01:56,549 --> 00:01:58,574 I'm terribly worried, Mr. Kent. 28 00:01:58,752 --> 00:02:01,050 Jimmy's never done anything like this before. 29 00:02:01,221 --> 00:02:04,918 Now. don't you worry. Mrs. Olsen. I’m sure everything's gonna be all right. 30 00:02:05,091 --> 00:02:07,525 Chances are. he ran into a fire or an accident. 31 00:02:07,694 --> 00:02:09,525 He's just trying to be a good reporter. 32 00:02:09,696 --> 00:02:13,063 - But I'll check around and I'll call you later. - Oh, thank you, Mr- Kent- 33 00:02:13,233 --> 00:02:15,292 - Goodbye. »Goodbye. 34 00:02:52,739 --> 00:02:55,333 You will not answer the phone if it rings again. 35 00:02:59,779 --> 00:03:02,873 - Now. where is the editor's file? - The what? 36 00:03:03,049 --> 00:03:05,142 The editor's filing cabinet? 37 00:03:05,318 --> 00:03:08,412 Oh. over there. 38 00:03:44,290 --> 00:03:46,850 Good. That's all now. 39 00:03:47,026 --> 00:03:49,153 You go. Understand? Home. 40 00:03:49,329 --> 00:03:51,820 I go home. 41 00:03:52,165 --> 00:03:55,623 First. I go. Then you go. 42 00:04:05,278 --> 00:04:07,838 I go home. 43 00:04:18,391 --> 00:04:19,824 Jim. what are you doing here? 44 00:04:20,660 --> 00:04:24,528 Jim. what's the matter with you. boy? 45 00:04:25,331 --> 00:04:28,095 - Don't you know me? No. l... 46 00:04:28,268 --> 00:04:30,259 Jim. Jim. wake up. 47 00:04:30,703 --> 00:04:31,931 Mr. Kent. 48 00:04:32,105 --> 00:04:34,073 What are you doing here this time of night? 49 00:04:34,240 --> 00:04:35,400 I don't know. 50 00:04:35,575 --> 00:04:38,100 - Is this the chief's office? - Of course it is. 51 00:04:38,278 --> 00:04:40,610 You don't know how late it is or how you got here? 52 00:04:40,780 --> 00:04:43,647 No. The last thing I remember. I went to Jerry's Diner. 53 00:04:43,817 --> 00:04:45,284 - Jerry's diner? - Yeah. 54 00:04:45,451 --> 00:04:48,352 Some guy came up and sat next to me at the counter. 55 00:04:48,521 --> 00:04:50,751 I don't remember any more. 56 00:04:51,124 --> 00:04:53,115 How'd the chiefs private file get opened? 57 00:04:53,293 --> 00:04:54,817 Gosh. I don't know. 58 00:04:54,994 --> 00:04:56,655 Maybe Mr. White forgot to lock it. 59 00:04:56,830 --> 00:05:00,288 Oh. no. he didn't forget to lock it. lt's been jimmied. 60 00:05:01,067 --> 00:05:03,001 There's a folder missing. 61 00:05:03,169 --> 00:05:05,603 Now think. Who jimmied this cabinet? 62 00:05:05,772 --> 00:05:08,605 I don't know. I tell you. I can't remember, Mr. Kent. 63 00:05:08,775 --> 00:05:11,209 - I hope you don't think I did it? - No. no. 64 00:05:11,377 --> 00:05:13,641 Of course it wasn't you. 65 00:05:13,813 --> 00:05:16,304 - You know what folder's missing? - No. sir. 66 00:05:16,482 --> 00:05:19,610 - The file on Superman. - Superman? Oh. golly. 67 00:05:19,786 --> 00:05:21,913 You better go on home. Your mother's worried. 68 00:05:22,088 --> 00:05:24,648 I'm going over to the Newspaper Club and tell the chief. 69 00:05:24,824 --> 00:05:26,416 Come on. 70 00:05:31,297 --> 00:05:34,095 - Herman! - Yeah? 71 00:05:36,236 --> 00:05:37,635 Take this up to room 322. 72 00:05:37,804 --> 00:05:40,364 And don't fall asleep on the way. Mr. White's waiting. 73 00:05:40,540 --> 00:05:45,603 Yeah. Mr. White. 322. 74 00:06:01,427 --> 00:06:03,361 Give that to us. 75 00:06:08,601 --> 00:06:10,592 What is this. the Explorer's Club? 76 00:06:10,770 --> 00:06:13,830 A man could starve to death here waiting for a sandwich and coffee. 77 00:06:14,007 --> 00:06:15,599 Come in. 78 00:06:16,876 --> 00:06:18,935 Okay. it's here. 79 00:06:19,946 --> 00:06:22,073 - Good evening. Mr. White. - Hello. 80 00:06:22,248 --> 00:06:25,706 - Who are you? I never saw you before. - Josef. sir. the substitute waiter. 81 00:06:25,885 --> 00:06:27,011 Herman is ill tonight. 82 00:06:27,186 --> 00:06:30,280 Well. don't just stand there. Put it down. Put it down. 83 00:06:37,931 --> 00:06:40,422 - Sugar. sir? - No sugar. 84 00:06:40,600 --> 00:06:42,932 Just give me the coffee before it freezes. 85 00:06:54,781 --> 00:06:56,476 I said no sugar. 86 00:06:56,649 --> 00:06:59,880 - What is this? - Nothing. sir. Just black coffee. 87 00:07:10,596 --> 00:07:12,120 Call... 88 00:07:12,298 --> 00:07:13,731 Call a... 89 00:07:13,900 --> 00:07:16,630 - Call a doctor. - Sit down. 90 00:07:16,803 --> 00:07:18,566 Yes. 91 00:07:18,972 --> 00:07:21,065 Certainly. 92 00:07:21,641 --> 00:07:26,078 Mr. White. do you recognize this? 93 00:07:26,245 --> 00:07:32,548 Yes. lt's my office file on Superman. 94 00:07:32,719 --> 00:07:35,552 Mr. White. who is he? 95 00:07:36,155 --> 00:07:37,679 What? 96 00:07:37,857 --> 00:07:39,484 Who is he? 97 00:07:39,659 --> 00:07:41,456 Superman. 98 00:07:41,627 --> 00:07:45,222 I have determined he always figures in your newspaper's stories. 99 00:07:45,398 --> 00:07:49,801 Reports on Superman's activities invariably appear first in The Daily Planet. 100 00:07:49,969 --> 00:07:50,958 Yes. 101 00:07:51,137 --> 00:07:53,765 Then someone at The Planet must know how to contact him. 102 00:07:53,940 --> 00:07:56,568 No one does. No one. 103 00:07:56,743 --> 00:07:59,644 You are the editor of The Planet and you don't know? 104 00:07:59,812 --> 00:08:04,010 Why are you trying to make me think... 105 00:08:04,183 --> 00:08:07,016 ...when I can't think? 106 00:08:08,321 --> 00:08:10,881 Why do you want to know? 107 00:08:11,057 --> 00:08:13,548 Because I have work for Superman. 108 00:08:13,726 --> 00:08:15,956 I must find him. 109 00:08:17,897 --> 00:08:20,832 Go to the door. Send whoever it is away. 110 00:08:21,000 --> 00:08:22,934 Yes. 111 00:08:34,547 --> 00:08:36,515 Mr. White. 112 00:08:39,419 --> 00:08:41,649 What's going on here? 113 00:08:42,321 --> 00:08:45,518 - It's Herman. - He has been badly injured. Call a doctor. 114 00:09:00,740 --> 00:09:04,972 - Chief. what is it? What happened? - I don't know. 115 00:09:05,144 --> 00:09:07,203 Chief. it's me. Clark. 116 00:09:07,380 --> 00:09:09,109 - Who? - Clark Kent. 117 00:09:09,282 --> 00:09:12,581 - Don't you know me? - No. No. 118 00:09:12,752 --> 00:09:14,811 Chief. wake up! 119 00:09:14,987 --> 00:09:15,976 - Kent? - Yes. 120 00:09:16,155 --> 00:09:17,747 It's an emergency. Get them up here. 121 00:09:18,091 --> 00:09:20,321 - What's that file doing here? - Why. I don't know. 122 00:09:20,493 --> 00:09:22,893 Last thing I remember was that new waiter coming in. 123 00:09:23,062 --> 00:09:24,859 Yes. right away. 124 00:09:28,101 --> 00:09:31,662 Get me police headquarters. please. Inspector Henderson. 125 00:09:34,173 --> 00:09:37,472 You don't remember anything after that fake waiter gave you the coffee? 126 00:09:37,643 --> 00:09:40,635 Nothing. I've told you five times. 127 00:09:41,914 --> 00:09:43,609 It’ll get it. 128 00:09:45,251 --> 00:09:47,981 Clark Kent speaking. Oh. yes. Fred. Did you get it? 129 00:09:48,154 --> 00:09:51,055 Oh. you did? Well, what is it? 130 00:09:52,892 --> 00:09:55,884 Sure. I'll tell Inspector Henderson. Thanks. Fred. 131 00:09:56,863 --> 00:09:57,955 That was the lab. 132 00:09:58,131 --> 00:10:01,999 The analysis of the coffee in the chief's cup shows a powerful amytal compound. 133 00:10:02,168 --> 00:10:03,192 Amytal? 134 00:10:03,369 --> 00:10:06,668 That's the basis of the truth drug they're using in European prisons. 135 00:10:06,839 --> 00:10:09,239 Fred King says this is a new. more powerful compound. 136 00:10:09,408 --> 00:10:12,002 The lab's never seen it. They're trying to break it down. 137 00:10:12,178 --> 00:10:13,236 I remember now. 138 00:10:13,412 --> 00:10:16,609 We had a confidential report on the stuff from overseas intelligence. 139 00:10:16,782 --> 00:10:17,874 You know what it does? 140 00:10:18,050 --> 00:10:20,450 Invades the brain centers. paralyzes the will. 141 00:10:20,620 --> 00:10:22,417 You're telling me? I was the guinea pig. 142 00:10:22,588 --> 00:10:24,613 Question is, what are you gonna do about it? 143 00:10:24,790 --> 00:10:26,348 What about that file on Superman? 144 00:10:26,526 --> 00:10:28,790 Why did they steal it? Why did they bring it here? 145 00:10:28,961 --> 00:10:30,826 Someone wants to find out about Superman. 146 00:10:30,997 --> 00:10:32,362 From me? What would I know? 147 00:10:32,532 --> 00:10:34,932 A lot of people think Superman works for The Planet. 148 00:10:35,101 --> 00:10:36,398 You're the editor... 149 00:10:36,569 --> 00:10:39,037 Say. maybe they're smarter than we think. 150 00:10:39,205 --> 00:10:40,433 Maybe you're Superman. 151 00:10:40,606 --> 00:10:42,574 Me. in that outfit? Now. look here. Kent-- 152 00:10:42,742 --> 00:10:44,073 Skip it. I've got a hunch. 153 00:10:44,243 --> 00:10:47,701 Like you said. I think they're trying to find out something about Superman. 154 00:10:47,880 --> 00:10:49,905 They started on Mr. White and the Olsen kid. 155 00:10:50,082 --> 00:10:54,678 But look. they've circled Miss Lane's name and yours. Here and here. 156 00:10:54,854 --> 00:10:57,288 - Kent. I think you're the next man up. - Could be. 157 00:10:57,456 --> 00:11:01,688 Don't worry. If they're up to something big. they don't want you. they want Superman. 158 00:11:01,861 --> 00:11:03,624 Six of one. a half dozen of the other. 159 00:11:03,796 --> 00:11:06,822 I'm gonna tail everyone at The Planet who's ever seen Superman. 160 00:11:06,999 --> 00:11:10,366 That's a good idea. I can't afford having my staff fed truth drugs. 161 00:11:10,536 --> 00:11:13,130 They go around in a daze enough of the time as it is. 162 00:11:13,639 --> 00:11:16,130 - Don't put a tail on me. inspector. - Why not? 163 00:11:16,309 --> 00:11:17,708 It might scare them off. 164 00:11:17,877 --> 00:11:20,209 I want to meet these characters. get close to them. 165 00:11:20,379 --> 00:11:22,108 They could be rough boys. Kent. 166 00:11:22,281 --> 00:11:25,114 - How close are you figuring? - Just as close as I can get. 167 00:11:25,284 --> 00:11:27,980 I might even quit The Planet. try and get a job with them. 168 00:11:28,154 --> 00:11:29,917 You can't quit The Planet. 169 00:11:30,089 --> 00:11:31,989 You can always fire me. can't you. chief? 170 00:11:32,158 --> 00:11:33,921 Fire you? 171 00:11:39,432 --> 00:11:42,458 You again? Haven't you got a job yet? 172 00:11:42,635 --> 00:11:46,036 Nope. No paper in town will hire me. 173 00:12:09,262 --> 00:12:11,753 - Hello. Sam. - Hi. 174 00:12:12,765 --> 00:12:15,598 How's the chance on a cup of coffee and a couple of doughnuts? 175 00:12:15,768 --> 00:12:17,759 - Can you pay for them? - Why. sure. 176 00:12:17,937 --> 00:12:21,202 I must have a quarter somewhere. 177 00:12:21,374 --> 00:12:23,604 You're into me for nearly two bucks now. 178 00:12:23,776 --> 00:12:26,711 You want coffee. you'll have to have the cash. 179 00:12:26,879 --> 00:12:30,576 Give the man some coffee. Give me some too. 180 00:12:30,750 --> 00:12:34,345 - Well. thank you. - That's perfectly all right, my friend. 181 00:12:34,520 --> 00:12:37,250 Plenty more money where this come from. 182 00:12:44,797 --> 00:12:48,790 You wouldn't be looking for a place to go to work. would you? 183 00:12:48,968 --> 00:12:50,595 Work? I sure would. 184 00:12:55,141 --> 00:12:57,905 - Hey. come here. - I can't talk to you. kid. I’m not allowed. 185 00:12:58,077 --> 00:13:01,342 You been tailing me for weeks for nothing. See that big guy over there? 186 00:13:01,514 --> 00:13:03,539 - Yeah. - He's the one that doped my milk. 187 00:13:03,716 --> 00:13:05,911 He's trying to slip something in Kent's coffee. 188 00:13:06,085 --> 00:13:07,416 Excuse me. 189 00:13:08,654 --> 00:13:10,918 See. See what he did? Grab him. 190 00:13:15,661 --> 00:13:17,253 Hey. you. 191 00:13:29,041 --> 00:13:30,474 - Where you hit? - In the leg. 192 00:13:30,643 --> 00:13:32,770 Jimmy. take care of him. 193 00:13:37,750 --> 00:13:41,208 - Come on. run. - I can't. He got me in the back. 194 00:13:41,387 --> 00:13:45,016 - Well. I'll help you. Where to? - Twenty-six Mason Street. 195 00:13:45,191 --> 00:13:46,681 Come on. 196 00:14:15,955 --> 00:14:18,423 Hello. Planet? Give me the City Room. 197 00:14:18,591 --> 00:14:20,752 Miss Lois Lane. please. 198 00:14:26,699 --> 00:14:29,930 Easy now. I feel the bullet. 199 00:14:31,370 --> 00:14:34,669 Never mind. doctor. lt's too late. 200 00:14:47,586 --> 00:14:49,850 - How is he. doctor? - Dead. 201 00:14:50,022 --> 00:14:51,853 Oh. I’m sorry. 202 00:14:52,024 --> 00:14:55,516 No need to be. He did his job in bringing you to my house. 203 00:14:55,694 --> 00:14:57,594 Me. doctor? Why? 204 00:14:57,763 --> 00:15:01,358 We shall see. We shall talk a little while. and we shall see. 205 00:15:01,534 --> 00:15:03,559 But forgive me. You've had a difficult time. 206 00:15:03,736 --> 00:15:06,864 - Would you like a sandwich? - I surely would. 207 00:15:07,039 --> 00:15:09,564 If you don't dislike to eat a dead man's lunch... 208 00:15:09,742 --> 00:15:11,676 ...it was ready here. 209 00:15:11,911 --> 00:15:14,471 Would you like beer or wine? 210 00:15:14,814 --> 00:15:18,272 Neither one. thank you. If you happen to have some milk or ginger ale... 211 00:15:18,451 --> 00:15:20,851 Ginger ale. certainly. 212 00:15:21,320 --> 00:15:23,049 Before my friend died... 213 00:15:23,222 --> 00:15:27,989 ...he said perhaps you might be on the lookout for a position. Mr. Kent. 214 00:15:28,160 --> 00:15:30,128 I surely am. 215 00:15:35,968 --> 00:15:37,833 To our meeting. 216 00:15:39,772 --> 00:15:42,536 May it bring both of us good fortune. 217 00:15:54,119 --> 00:15:56,110 Sit down. Kent. 218 00:15:56,288 --> 00:15:58,813 Yes. doctor. 219 00:16:03,829 --> 00:16:05,763 Finish your ginger ale, Kent. 220 00:16:05,931 --> 00:16:07,956 Yes. sir. 221 00:16:14,240 --> 00:16:15,832 Since you'd like to work for me... 222 00:16:16,008 --> 00:16:19,136 ...perhaps you'd begin by getting rid of the body in the next room. 223 00:16:19,311 --> 00:16:20,676 Yes. sir. 224 00:16:20,846 --> 00:16:24,475 I dislike dead bodies around the house. They're so untidy. 225 00:16:24,650 --> 00:16:26,550 At the back door is a small truck. 226 00:16:26,719 --> 00:16:29,210 Take the body to the river and dump it. 227 00:16:29,388 --> 00:16:31,720 Yes. sir. 228 00:16:33,025 --> 00:16:35,960 Then come straight back here. Speak to no one. 229 00:16:36,128 --> 00:16:38,460 To no one. sir. 230 00:16:38,631 --> 00:16:41,998 Your mind is now a blank. Kent. subject to my will. 231 00:16:42,167 --> 00:16:45,364 On your way in the truck. think of every time you have seen Superman. 232 00:16:45,538 --> 00:16:47,005 Every detail about him. 233 00:16:47,172 --> 00:16:50,437 You know a great deal about Superman don't you. Kent? 234 00:16:50,609 --> 00:16:53,544 A great deal. 235 00:16:54,346 --> 00:16:55,711 Good. 236 00:16:55,881 --> 00:16:59,908 We shall have a nice. long talk when you come back, Kent. 237 00:17:15,701 --> 00:17:16,690 Where is he. Jim? 238 00:17:16,936 --> 00:17:18,961 House number 26. He went in with the big guy. 239 00:17:19,138 --> 00:17:20,901 - You mean the one who doped you? - Yeah. 240 00:17:21,073 --> 00:17:22,199 Good heavens! 241 00:17:22,374 --> 00:17:24,899 Wait. Miss Lane. Where's the tail Henderson put on you? 242 00:17:25,077 --> 00:17:27,477 I lost him. Don't worry. Jim. Stand guard right here. 243 00:17:27,646 --> 00:17:30,240 If I’m not out in ten minutes. call Inspector Henderson. 244 00:17:30,416 --> 00:17:31,883 You're not going in there alone? 245 00:17:32,051 --> 00:17:35,316 Remember, I’m a newspaperwoman. And I won't be alone. Clark's in there. 246 00:17:35,487 --> 00:17:38,854 But most important of all. this may be the break on the story. 247 00:17:57,843 --> 00:18:00,209 So you're Lois Lane of The Daily Planet. 248 00:18:00,379 --> 00:18:03,041 Perhaps I should say the rather celebrated Lois Lane. 249 00:18:03,215 --> 00:18:05,240 Save it. Where's Clark Kent? 250 00:18:05,417 --> 00:18:07,977 - Who. Miss Lane? - Clark Kent. 251 00:18:08,153 --> 00:18:11,884 - I suppose you've never heard of him? - I’m afraid not. my dear young lady. 252 00:18:12,057 --> 00:18:16,153 But forgive me. Perhaps I should have offered you some coffee. 253 00:18:16,328 --> 00:18:19,820 Let's drop the bedside manner and the double talk. doctor. What do you say? 254 00:18:19,999 --> 00:18:23,162 I happen to know Clark Kent came in here a half an hour ago. 255 00:18:23,335 --> 00:18:25,826 There's a man from The Planet watching the house. 256 00:18:26,005 --> 00:18:29,532 A reporter watching my humble house? Why? 257 00:18:29,808 --> 00:18:31,799 Because we think you might be behind something... 258 00:18:31,977 --> 00:18:34,036 ...that would make interesting copy. 259 00:18:34,213 --> 00:18:36,545 Such as sodium amytal truth serum. 260 00:18:36,915 --> 00:18:40,043 - Had enough? - All right. 261 00:18:40,219 --> 00:18:41,880 Mr. Kent was here. 262 00:18:42,054 --> 00:18:45,717 But just before you knocked. he went with my associate on an errand. 263 00:18:45,891 --> 00:18:47,654 He's coming straight back. 264 00:18:47,826 --> 00:18:51,284 Won't you sit down and have some coffee while you're waiting. Miss Lane? 265 00:18:51,463 --> 00:18:52,725 It's hot now. 266 00:18:52,898 --> 00:18:54,126 So are you. doctor. 267 00:18:54,299 --> 00:18:56,893 And I want to ask you a few questions. 268 00:18:57,169 --> 00:18:59,160 Thanks. I will have coffee. 269 00:18:59,338 --> 00:19:01,829 - But I'll pour. - Please don't bother. 270 00:19:02,007 --> 00:19:03,565 No bother. 271 00:19:03,742 --> 00:19:05,767 Woman's privilege. 272 00:19:06,745 --> 00:19:08,872 Charming picture. 273 00:19:09,515 --> 00:19:12,006 Oh. dear. What's that? 274 00:19:12,184 --> 00:19:14,152 It's blood! 275 00:19:16,488 --> 00:19:19,321 No. Miss Lane. It's not Mr. Kent's blood. 276 00:19:19,491 --> 00:19:22,722 Unfortunately. my associate was wounded. 277 00:19:23,595 --> 00:19:25,563 So I heard. 278 00:19:26,265 --> 00:19:27,892 And where did Clark take him? 279 00:19:28,067 --> 00:19:30,661 To his rest. I hope. Poor chap. 280 00:19:31,670 --> 00:19:33,297 He was dead. Miss Lane. 281 00:19:33,472 --> 00:19:35,872 Quite dead. 282 00:19:43,615 --> 00:19:47,142 Never mind. It will wash out the blood. 283 00:19:47,319 --> 00:19:51,653 - Sit down in that chair, Miss Lane. - Yes. 284 00:19:59,631 --> 00:20:01,690 Now I'll ask the questions. 285 00:20:01,867 --> 00:20:04,165 Who is Superman? 286 00:20:05,671 --> 00:20:07,138 Think. 287 00:20:07,306 --> 00:20:10,139 You must have some clue to him. 288 00:20:10,409 --> 00:20:12,707 No. None. 289 00:20:12,911 --> 00:20:16,745 Could it be that he hides behind the darkest disguise of all? 290 00:20:16,915 --> 00:20:18,473 Could it be that he is a woman? 291 00:20:18,984 --> 00:20:22,351 Superman? A woman? 292 00:20:22,521 --> 00:20:24,352 Me? 293 00:20:24,923 --> 00:20:27,289 Oh. no. Dr. Cm. 294 00:20:27,659 --> 00:20:29,251 What made you ask that? 295 00:20:29,428 --> 00:20:31,089 Because he has compassion. 296 00:20:31,263 --> 00:20:34,391 He aids people in trouble. He helps the weak. 297 00:20:35,534 --> 00:20:38,901 White and Olsen are often not there when he appears. are they? 298 00:20:39,071 --> 00:20:40,629 Very seldom. 299 00:20:40,806 --> 00:20:44,765 - Sometimes you are not there, Miss Lane. - Sometimes. 300 00:20:44,943 --> 00:20:47,207 But Clark Kent is always there. 301 00:20:47,379 --> 00:20:49,745 Clark is never there. 302 00:20:50,582 --> 00:20:54,109 He arrives when Superman is gone. 303 00:20:54,553 --> 00:20:57,044 He is always there. but they are never seen together. 304 00:20:57,222 --> 00:20:59,884 No. Never. 305 00:21:00,058 --> 00:21:01,457 Of course not. 306 00:21:01,627 --> 00:21:04,391 They couldn't be because Clark Kent is Superman. 307 00:21:06,165 --> 00:21:09,464 Clark. Superman? 308 00:21:10,335 --> 00:21:14,066 Yes. He must be. 309 00:21:14,239 --> 00:21:17,265 But he is not now Superman any longer. 310 00:21:17,442 --> 00:21:21,674 Because now Kent is in my power. I have destroyed his will. 311 00:21:23,081 --> 00:21:24,309 Jimmy. 312 00:21:24,483 --> 00:21:26,451 - Jimmy! - Miss Lane. 313 00:21:26,618 --> 00:21:29,883 - Is Olsen outside? - Yes. 314 00:21:35,994 --> 00:21:39,828 Go outside and get Olsen. Bring him into the house. 315 00:21:40,833 --> 00:21:42,960 No. You'll kill him. 316 00:21:43,135 --> 00:21:45,831 It’ll kill both of you before I'll be interrupted. 317 00:21:46,004 --> 00:21:48,598 Now. get Olsen! 318 00:21:49,775 --> 00:21:51,743 Yes. sir. 319 00:22:04,957 --> 00:22:06,788 Why didn't he try the drug on you? 320 00:22:06,959 --> 00:22:08,790 He tried. I played along with him. 321 00:22:08,961 --> 00:22:11,225 It’ll alert all squad cars in the Mason Street area. 322 00:22:11,396 --> 00:22:13,296 No. wait a minute. Let me get back there first. 323 00:22:13,465 --> 00:22:15,490 The Planet's earned this exclusive. 324 00:22:17,603 --> 00:22:18,592 Hello? 325 00:22:18,971 --> 00:22:21,906 Hello. Inspector Henderson? This is Jimmy Olsen. 326 00:22:22,074 --> 00:22:25,305 Jimmy. Hang up the phone. 327 00:22:25,477 --> 00:22:28,605 - Miss Lane. What's the matter? - Hang up the phone. 328 00:22:28,780 --> 00:22:32,773 - Come into the house with me. - Okay. 329 00:22:39,291 --> 00:22:41,225 It's Olsen. He called me. then hung up. 330 00:22:41,393 --> 00:22:45,295 He's in trouble. You alert those squad cars. I've got to get back there at once. 331 00:22:45,464 --> 00:22:48,900 Alert all squad cars in southwest area. Twenty-six Mason Street. 332 00:22:53,205 --> 00:22:56,538 This is Dr. Ort, Jim. 333 00:22:56,708 --> 00:22:59,142 - Where is Mr. Kent? - In my office. 334 00:22:59,311 --> 00:23:01,438 Please come back there, both of you. 335 00:23:01,613 --> 00:23:04,741 I want to try a little experiment. 336 00:23:21,566 --> 00:23:25,662 I have had my office sound-proofed for certain experiments. 337 00:23:26,471 --> 00:23:29,201 Such as the removal of people who pry into my business. 338 00:23:29,374 --> 00:23:31,069 Turn around! 339 00:23:45,123 --> 00:23:48,524 Superman! You got here just in time. 340 00:23:50,929 --> 00:23:52,794 Clark. 341 00:23:52,965 --> 00:23:55,525 You're Clark Kent. 342 00:23:56,101 --> 00:23:57,830 Stay with him. 343 00:24:10,482 --> 00:24:11,881 Lois. 344 00:24:12,451 --> 00:24:13,975 Lois. don't you know me? 345 00:24:14,453 --> 00:24:16,353 No. l... 346 00:24:19,191 --> 00:24:20,988 Well. Clark... 347 00:24:21,159 --> 00:24:23,855 Where are we? What happened? 348 00:24:24,029 --> 00:24:27,260 Don't you know? Don't you remember anything? 349 00:24:27,566 --> 00:24:28,794 Not a thing. 350 00:24:28,967 --> 00:24:30,798 Are you sure? 351 00:24:31,837 --> 00:24:33,668 It's all a blank. 352 00:25:25,957 --> 00:25:27,948 [ENGLISH]26867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.