Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,579 --> 00:00:14,638
Faster than a speeding bullet.
2
00:00:16,783 --> 00:00:20,116
More powerful than a locomotive.
3
00:00:20,687 --> 00:00:23,918
Able to leap tall buildings
in a single bound.
4
00:00:24,090 --> 00:00:25,887
- Look. Up in the sky.
- It's a bird.
5
00:00:26,059 --> 00:00:27,993
- It's a plane.
- It's Superman.
6
00:00:28,161 --> 00:00:30,823
Yes, it's Superman,
strange visitor from another planet...
7
00:00:30,997 --> 00:00:33,227
...who came to Earth with powers
and abilities...
8
00:00:33,400 --> 00:00:35,732
...far beyond those of mortal men.
9
00:00:35,902 --> 00:00:39,394
Superman, who can change
the course of mighty rivers...
10
00:00:39,573 --> 00:00:41,803
...bend steel in his bare hands...
11
00:00:41,975 --> 00:00:44,000
...and who. disguised as Clark Kent...
12
00:00:44,177 --> 00:00:47,112
---mild-mannered reporter for a great
metropolitan newspaper.
13
00:00:47,280 --> 00:00:52,946
...fights a never-ending battle for truth,
justice and the American way.
14
00:00:53,353 --> 00:00:58,552
And now, another exciting episode
in the Adventures oi Superman.
15
00:01:27,654 --> 00:01:32,421
- Afternoon. Can I help you?
- Possibly. We'll look around.
16
00:01:47,107 --> 00:01:49,905
Hey, what's the big idea?
17
00:01:50,076 --> 00:01:51,509
How much are they?
18
00:01:51,678 --> 00:01:55,944
- Fifty cents apiece. but that's no reason--
- I count 10.
19
00:01:56,116 --> 00:01:58,107
That would be $5.
20
00:02:16,703 --> 00:02:18,364
Nothing?
21
00:02:19,105 --> 00:02:20,629
Thank you. sir.
22
00:02:55,775 --> 00:02:58,175
- Hello, Miss Lane.
- Greetings.
23
00:03:00,847 --> 00:03:04,112
- Good heavens. What happened?
- Craziest thing.
24
00:03:04,284 --> 00:03:08,152
Two fellas walked in. One was
a nice-looking gent carrying a cane.
25
00:03:08,321 --> 00:03:09,652
I just can't believe it.
26
00:03:09,823 --> 00:03:12,291
It's like in a dream
where everything gets smashed up.
27
00:03:12,459 --> 00:03:14,256
You mean someone did this deliberately?
28
00:03:14,427 --> 00:03:16,952
The fellow stood right here
smashing them on the floor.
29
00:03:17,130 --> 00:03:19,064
Ten of them. Here's the money.
30
00:03:19,232 --> 00:03:21,393
You mean he paid for them
and then smashed them?
31
00:03:21,568 --> 00:03:25,504
No. The little one smashed.
then the big one paid. It's cuckoo.
32
00:03:25,672 --> 00:03:28,300
Oh. you want your pitcher. huh?
33
00:03:28,475 --> 00:03:33,538
I had a little trouble with the handle.
but if you lift it carefully. I think it'll hold.
34
00:03:33,713 --> 00:03:35,442
- Thank you.
- Glad to do it.
35
00:03:35,615 --> 00:03:37,583
By the way. I'm sorry about the breakage.
36
00:03:37,751 --> 00:03:43,018
All I'm sorry about is they didn't
smash some of the $50 vases.
37
00:03:45,058 --> 00:03:47,822
Oh. by the way. do you have
any china eggcups?
38
00:03:47,994 --> 00:03:50,258
China eggcups? No. I'm afraid not.
39
00:03:50,430 --> 00:03:53,558
Try Edwards on Front Street.
He'd have them.
40
00:04:06,012 --> 00:04:08,139
Oh. no.
41
00:04:09,115 --> 00:04:12,243
- Wasn't no bull in the china shop--
- Don't tell me. I'll tell you.
42
00:04:12,418 --> 00:04:14,943
Two men walked in the shop.
a tall one and a short one.
43
00:04:15,121 --> 00:04:17,817
The short one smashed them.
and the tall one paid for them.
44
00:04:17,991 --> 00:04:21,256
- How did you know?
- I read minds. Thanks.
45
00:04:42,982 --> 00:04:44,973
And that was about 4:30?
46
00:04:45,151 --> 00:04:48,382
- I see. Yes. you told me.
- Busy?
47
00:04:48,555 --> 00:04:52,013
Come in. Mr. Kent.
You're just the man I wanna see.
48
00:04:52,559 --> 00:04:54,493
Nine.
49
00:04:54,661 --> 00:04:56,219
Well. thanks a lot. Bye.
50
00:04:56,396 --> 00:04:58,523
You look like you just won
the Pulitzer prize.
51
00:04:58,698 --> 00:05:02,395
Mr. Kent. I have just stumbled onto
the wackiest story this side of a nuthouse.
52
00:05:02,569 --> 00:05:06,903
Get this. At 3:00 this afternoon. two men
walked into Bonelli's Artcraft Shop--
53
00:05:07,073 --> 00:05:09,564
And smashed a lot
of cheap plaster statuettes.
54
00:05:09,742 --> 00:05:11,710
- Well. how do you know?
- Oh. I get around.
55
00:05:11,878 --> 00:05:15,075
Now. don't be difficult. They've done
the same thing at seven places.
56
00:05:15,248 --> 00:05:17,512
I have a list of 12 more still to check.
57
00:05:17,684 --> 00:05:21,347
Is there a Davis Brothers.
416 Kingsley Drive on your list?
58
00:05:21,521 --> 00:05:23,682
- Yes.
- Well. Mr. Davis called.
59
00:05:23,857 --> 00:05:26,451
It seems they went into his place
and smashed 14 statues.
60
00:05:26,626 --> 00:05:30,187
He wants us to send a photographer
and shoot the wreckage for free publicity.
61
00:05:30,363 --> 00:05:32,923
- What do you make of it?
- They're looking for something.
62
00:05:33,099 --> 00:05:36,466
- How big are these things?
- Oh. not very big.
63
00:05:36,636 --> 00:05:39,662
- White plaster. Real cheap.
- All the same?
64
00:05:39,839 --> 00:05:43,775
Sort of. Animal subjects.
Horses. cows. dogs. cats.
65
00:05:43,943 --> 00:05:45,911
Clark. will you be a good sport?
66
00:05:46,079 --> 00:05:49,048
I have a hunch there's a story
behind this statue-breaking binge.
67
00:05:49,215 --> 00:05:52,184
Now. let's buy some of them
and see what's inside.
68
00:05:52,352 --> 00:05:54,877
Here. You cover five of the places.
and I'll cover six.
69
00:05:55,054 --> 00:05:57,488
- Oh. Lois.
- Where's your spirit of adventure?
70
00:05:57,657 --> 00:06:00,490
- This is silly.
- I'll be home after I check my places.
71
00:06:00,660 --> 00:06:03,094
If you hear of anything exciting.
let me know.
72
00:06:24,150 --> 00:06:25,708
That's the dame. boss.
73
00:06:37,964 --> 00:06:39,226
Follow her.
74
00:06:39,399 --> 00:06:41,128
No. wait a minute.
75
00:06:41,301 --> 00:06:44,998
If we follow. we'll have to get Pete
and Charlie to cover the rest of the shops.
76
00:06:45,171 --> 00:06:48,004
We'll lose her if we don't move fast.
It will be getting dark.
77
00:06:48,174 --> 00:06:50,836
Go ahead.
We'll call from wherever she stops.
78
00:07:38,491 --> 00:07:41,324
That's her car.
This must be where she lives.
79
00:07:41,494 --> 00:07:44,395
There's a drugstore
on the corner. Call Pete.
80
00:07:44,564 --> 00:07:46,896
Have him cover the rest
of the places with Charlie.
81
00:07:47,066 --> 00:07:49,694
- I'll wait here for you.
- Right.
82
00:08:07,420 --> 00:08:09,047
Eureka!
83
00:08:26,406 --> 00:08:27,634
Hello.
84
00:08:27,807 --> 00:08:30,241
- Clark. I found something.
- You did?
85
00:08:31,444 --> 00:08:33,241
I bought 15 statues. and guess what.
86
00:08:34,847 --> 00:08:37,111
I found a small brass key.
And that's not all.
87
00:08:37,283 --> 00:08:40,309
They'd already been
to two of the places on my list.
88
00:08:40,486 --> 00:08:43,250
Now. it doesn't make sense.
but at one place. MacVey's...
89
00:08:43,423 --> 00:08:47,792
...the owner saw them pick up
a small acorn and a little toy automobile.
90
00:08:47,960 --> 00:08:49,951
- And at another--
- Now. wait a minute.
91
00:08:50,129 --> 00:08:51,960
I want to write that down.
92
00:08:53,332 --> 00:08:55,323
Yes. and a little toy automobile.
93
00:08:55,501 --> 00:08:57,833
At the other place.
I think it was the Art Mart...
94
00:08:58,004 --> 00:09:00,700
...they found a safety pin
and a small. dried-up onion.
95
00:09:01,474 --> 00:09:05,035
Just a minute now.
Safety pin and a small onion.
96
00:09:05,211 --> 00:09:08,203
- Sounds crazy, doesn't it?
- Maybe not.
97
00:09:08,381 --> 00:09:11,544
- How did you make out?
- They'd been to four places I checked.
98
00:09:11,717 --> 00:09:15,710
I haven't checked the fifth one. It's clear
across town. I'll call soon as you hang up.
99
00:09:15,888 --> 00:09:19,619
- Oh, getting interested, huh?
- Sort of-.
100
00:09:19,792 --> 00:09:21,623
They find anything at your places?
101
00:09:21,794 --> 00:09:25,286
Yes. They found a dollar bill
and a little plastic cow.
102
00:09:25,465 --> 00:09:29,595
- It gets crazier and crazier.
- I want you to hide that key that you found.
103
00:09:29,769 --> 00:09:32,897
- I'll get back to you later.
- Okay.
104
00:10:11,043 --> 00:10:12,670
Elite Gift Shop.
105
00:10:13,012 --> 00:10:14,809
This is Clark Kent of the Daily Planet.
106
00:10:14,981 --> 00:10:18,041
Two men have been going
around town smashing statuettes.
107
00:10:18,217 --> 00:10:23,814
Oh. yes. they're here now.
having a wonderful time.
108
00:10:24,557 --> 00:10:27,424
I have 19 of those horrid little things.
109
00:10:27,593 --> 00:10:31,723
And if they hadn't smashed them.
sooner or later I would have.
110
00:10:31,898 --> 00:10:35,265
- Call the police and have them arrested.
- Oh. now. really.
111
00:10:35,434 --> 00:10:37,959
They're not committing any crime.
112
00:10:38,137 --> 00:10:43,097
Well. they've paid for the little
monstrosities. Let them smash them.
113
00:10:43,276 --> 00:10:45,176
Very well.
114
00:10:52,151 --> 00:10:56,315
That was a newspaper reporter.
He told me to have you arrested.
115
00:10:56,489 --> 00:10:59,185
- For what?
- Oh. don't worry. Here.
116
00:10:59,358 --> 00:11:04,523
You can smash every solitary thing
in the shop. so long as you pay for them.
117
00:11:27,520 --> 00:11:30,011
- Okay. Let's go. Thanks. chum.
- Don't mention it.
118
00:11:30,189 --> 00:11:33,420
Come again when you're in
a destructive mood.
119
00:11:34,694 --> 00:11:36,753
My name is Kent.
I'm a newspaper reporter.
120
00:11:36,929 --> 00:11:39,523
- I'd like some questions answered.
- Out of the way. chum.
121
00:11:41,334 --> 00:11:43,131
Call Henderson at police headquarters.
122
00:11:43,302 --> 00:11:45,031
Goodness gracious.
123
00:11:46,305 --> 00:11:49,741
- But what am I gonna hold them on?
- I don't care.
124
00:11:49,909 --> 00:11:51,900
Disturbing the peace, willful destruction.
125
00:11:52,078 --> 00:11:55,570
You newspaper boys have to learn
you can't take the law into your own hands.
126
00:11:55,748 --> 00:11:59,047
- Now look. inspector--
- This time. Kent. you pulled a real boner.
127
00:11:59,218 --> 00:12:02,483
Those two guys may beat their crippled
grandmothers five times a day...
128
00:12:02,655 --> 00:12:04,054
...and 10 times on Sunday.
129
00:12:04,223 --> 00:12:07,624
They may be murderers. but in this case.
so far as the law's concerned...
130
00:12:07,793 --> 00:12:09,226
...they haven't done a thing.
131
00:12:09,395 --> 00:12:12,262
Just smashed 19 statues.
132
00:12:14,133 --> 00:12:15,361
They paid for them.
133
00:12:15,534 --> 00:12:17,468
And what about the 3 cents
they found?
134
00:12:17,637 --> 00:12:21,733
Big deal. Those statues cost them 9 bucks.
and they get back 3 cents.
135
00:12:21,907 --> 00:12:24,171
Oh. they can get real rich that way.
136
00:12:24,343 --> 00:12:28,404
- Sorry. Kent. have to release them.
- Now. just a minute.
137
00:12:28,581 --> 00:12:32,142
Even if it's certain from the descriptions
we got from various shopkeepers...
138
00:12:32,318 --> 00:12:35,446
...that the tall one is Paul Marden.
one of the world's top con men?
139
00:12:35,621 --> 00:12:39,022
Law. Kent. the law.
What has he done to break the law?
140
00:12:39,191 --> 00:12:43,821
- We don't know. Yet.
- Until we do. we can't hold him.
141
00:12:43,996 --> 00:12:46,794
- Yes, sir.
- Release those two guys we just booked.
142
00:12:46,966 --> 00:12:50,265
And fill out form 114
and tell O'Brien to see to it.
143
00:13:05,217 --> 00:13:07,242
Great Scott!
144
00:13:09,021 --> 00:13:10,818
Lois!
145
00:13:12,758 --> 00:13:14,692
Lois?
146
00:13:20,366 --> 00:13:22,231
Get me police headquarters.
147
00:13:37,717 --> 00:13:40,049
After you. Miss Lane.
148
00:13:42,755 --> 00:13:44,154
Sit down. Miss Lane.
149
00:13:57,136 --> 00:13:58,831
Please.
150
00:14:01,474 --> 00:14:04,034
Believe me. I deeply regret...
151
00:14:04,210 --> 00:14:08,010
...exposing you to these. shall we say.
disreputable surroundings...
152
00:14:08,180 --> 00:14:10,740
...but I'm afraid you have
no one to blame but yourself.
153
00:14:10,916 --> 00:14:13,077
Never mind the sweet talk.
Get to the point.
154
00:14:13,252 --> 00:14:15,345
There is only one point.
155
00:14:15,521 --> 00:14:18,149
Where is the key you found
in one of those statuettes?
156
00:14:18,491 --> 00:14:21,654
Aren't you tired of asking me
that same question?
157
00:14:21,827 --> 00:14:25,092
You'll discover that I
don't tire easily. Miss Lane.
158
00:14:25,264 --> 00:14:27,289
Nor does my associate.
159
00:14:27,933 --> 00:14:30,629
You interfered in something
that was none of your business.
160
00:14:31,003 --> 00:14:33,096
You stuck your pretty nose
into a matter...
161
00:14:33,272 --> 00:14:34,933
...that concerned you not one whit.
162
00:14:35,107 --> 00:14:37,200
I know. curiosity killed the cat.
163
00:14:38,377 --> 00:14:42,507
Well. you may have to kill more than a cat
before we're through.
164
00:14:42,681 --> 00:14:44,615
Don't threaten me.
165
00:14:47,820 --> 00:14:50,380
Dorn. leave her alone.
166
00:14:51,390 --> 00:14:54,382
Look. let's get one thing straight.
That key belongs to me.
167
00:14:54,560 --> 00:14:56,653
I paid for the statue it was in.
and I own it.
168
00:14:56,829 --> 00:14:59,229
And you can threaten me
until the cows come home...
169
00:14:59,398 --> 00:15:02,390
...but it won't do you
one solitary bit of good.
170
00:15:30,329 --> 00:15:33,264
Nick? Paul Marden.
171
00:15:33,432 --> 00:15:38,233
Get the plane ready. We're going up in the
mountains to do a little persuasion job.
172
00:15:38,838 --> 00:15:40,465
Right.
173
00:16:18,477 --> 00:16:21,742
- Yes, when is h?
- Fingerprint report on Miss Lane's apartment.
174
00:16:21,914 --> 00:16:25,179
- Well. bring it in.
- I'm sorry, sir. There were no prints.
175
00:16:25,351 --> 00:16:27,444
You mean to say--
176
00:16:27,620 --> 00:16:30,088
Oh. never mind.
177
00:16:30,756 --> 00:16:34,487
- Well. how do you like that?
- Marden's too smart to leave fingerprints.
178
00:16:34,660 --> 00:16:38,426
That place looked like a cyclone hit it.
You'd think there'd be a print somewhere.
179
00:16:38,597 --> 00:16:41,623
What difference does it make?
We know it was Marden and his men.
180
00:16:41,800 --> 00:16:43,734
Fingerprints won't help us locate Lois...
181
00:16:43,903 --> 00:16:47,737
...and I have a horrible feeling if we don't
find her soon. it may be too late.
182
00:17:23,275 --> 00:17:25,766
- Cops.
- On the floor.
183
00:17:32,084 --> 00:17:33,847
- You folks need any help?
- No. thanks.
184
00:17:34,019 --> 00:17:36,988
Wire to the distributor head
popped out. It's okay now.
185
00:17:37,156 --> 00:17:39,283
- All right. Good night.
- Good night.
186
00:17:42,528 --> 00:17:45,088
- That was a close one.
- Get moving.
187
00:17:55,140 --> 00:17:59,042
Now. we know that all the statues
were shipped from one European factory.
188
00:17:59,211 --> 00:18:02,612
We also know Marden found
seven objects in the statues.
189
00:18:02,781 --> 00:18:08,879
And they were an acorn. a safety pin.
a toy automobile, a little plastic cow...
190
00:18:09,054 --> 00:18:12,387
...an onion. a dollar bill
and three pennies.
191
00:18:12,558 --> 00:18:15,118
- Doesn't make any sense.
- Must be a code of some sort.
192
00:18:15,294 --> 00:18:18,923
I haven't had a chance to work it
out yet. but I've got an idea.
193
00:18:20,599 --> 00:18:23,864
- Yes?
- We've got one of Marden's men, inspector.
194
00:18:24,036 --> 00:18:26,334
Oh. bring him in.
Swing that chair around. Kent.
195
00:18:26,505 --> 00:18:28,564
You bet.
196
00:18:35,180 --> 00:18:37,512
Okay. leave him here.
197
00:18:38,217 --> 00:18:39,445
Well. sit down.
198
00:18:39,618 --> 00:18:41,745
Ain't you guys getting tired
of looking at me?
199
00:18:41,920 --> 00:18:43,888
Sit down.
200
00:18:44,423 --> 00:18:46,448
Take off your hat.
201
00:18:47,126 --> 00:18:50,254
- Where's Marden?
- How would I know?
202
00:18:50,429 --> 00:18:52,659
You're a two-time loser.
203
00:18:52,831 --> 00:18:56,232
Armed robbery in '39.
felonious assault in '44.
204
00:18:56,402 --> 00:18:58,336
You know what happens
if we clip you now.
205
00:18:58,504 --> 00:19:00,665
- I didn't do nothing.
- You broke into Miss Lane's apartment.
206
00:19:00,839 --> 00:19:02,363
- That wasn't me.
- Who was it?
207
00:19:02,541 --> 00:19:04,406
Well. I don't know.
208
00:19:04,576 --> 00:19:06,168
Okay. punk.
209
00:19:06,345 --> 00:19:09,803
You wanna play tag. we'll play tag.
210
00:19:18,157 --> 00:19:20,785
Take the south gate.
You can drive right up to the plane.
211
00:19:20,959 --> 00:19:22,221
Okay-
212
00:19:34,273 --> 00:19:37,106
Once more. Where does Marden go
when he holes up?
213
00:19:37,276 --> 00:19:38,504
I told you. I don't know.
214
00:19:38,677 --> 00:19:40,668
Okay. You asked for it.
you're gonna get it.
215
00:19:40,846 --> 00:19:43,406
You'll go up for life
if we have to frame you--
216
00:19:43,582 --> 00:19:46,608
- No! You can't do that.
- Where's Marden?
217
00:19:46,785 --> 00:19:49,754
- Well. he's got a place up in the mountains.
- Where?
218
00:19:49,922 --> 00:19:52,083
- Rock Hollow.
- Is he there now?
219
00:19:52,257 --> 00:19:54,521
I don't know. He told the guy
who runs his plane--
220
00:19:54,693 --> 00:19:58,094
- Plane? Where does he keep it?
- Ramsey Airport.
221
00:19:58,263 --> 00:20:01,289
- Hey, Kent, wait a minute.
- Can't wait, no time.
222
00:20:19,251 --> 00:20:22,084
Keep Miss Lane up at the lodge
until you hear from me.
223
00:20:22,254 --> 00:20:25,314
- If you're nice. she might play canasta.
- Could be.
224
00:20:25,491 --> 00:20:27,550
Happy landings.
225
00:21:12,304 --> 00:21:15,296
- There.
- Well. we have an artist in our midst.
226
00:21:15,474 --> 00:21:17,339
Well. at least it'll give you an idea.
227
00:21:17,509 --> 00:21:20,478
The objects Marden and his men
found in the plaster statuettes...
228
00:21:20,646 --> 00:21:24,207
...make up what's known as a rebus.
And here's how it works.
229
00:21:24,383 --> 00:21:26,647
That's an acorn...
230
00:21:28,320 --> 00:21:31,118
---PIUS "pin.“
231
00:21:32,624 --> 00:21:36,219
Now. we subtract “car.“
232
00:21:39,565 --> 00:21:41,726
Now we add “moo“ for cow.
233
00:21:43,836 --> 00:21:46,327
Now we subtract “onion.“
234
00:21:46,505 --> 00:21:51,875
O-N-I-O-N.
235
00:21:52,978 --> 00:21:55,640
Now we add a dollar.
236
00:21:59,017 --> 00:22:01,417
And subtract 3 cents...
237
00:22:02,888 --> 00:22:05,914
...which leaves 97.
238
00:22:06,091 --> 00:22:09,857
- Now. what have we got left?
- PMO97.
239
00:22:10,028 --> 00:22:15,933
PMO97.
240
00:22:16,101 --> 00:22:18,001
Let's kick that around a little bit.
241
00:22:18,170 --> 00:22:20,468
PMO97 doesn't seem to mean anything.
242
00:22:20,639 --> 00:22:26,976
What about MPO97?
243
00:22:27,980 --> 00:22:30,574
Don't look at me.
I flunked simple arithmetic.
244
00:22:30,749 --> 00:22:33,377
What about PO97?
Let's leave the M out for a moment.
245
00:22:34,119 --> 00:22:38,818
Well. it could be post office 97.
Either a box or a substation.
246
00:22:38,991 --> 00:22:41,687
Well. good girl. Now we'll add the M.
247
00:22:44,730 --> 00:22:45,992
It is a box.
248
00:22:46,164 --> 00:22:49,793
- Post office box 97, main branch.
- That's right.
249
00:22:50,068 --> 00:22:53,469
There's something in post office box 97
at the main branch...
250
00:22:53,639 --> 00:22:55,937
...that Marden's gone
to a lot of trouble to get.
251
00:22:56,108 --> 00:22:58,099
Why are we sitting here?
He's got the key.
252
00:22:58,277 --> 00:23:01,110
Because the post office doesn't open
till 7:00 in the morning.
253
00:23:01,280 --> 00:23:04,579
And I'll be there in person
to help Mr. Marden open that box.
254
00:23:23,235 --> 00:23:25,328
You're under arrest. Marden.
255
00:23:32,511 --> 00:23:36,140
- Must you take so long? Let me do it.
- Relax. Lois.
256
00:23:41,820 --> 00:23:43,845
- We need a screwdriver.
- We'll break it open.
257
00:23:44,022 --> 00:23:46,047
No. no. Wait, wait.
258
00:23:56,868 --> 00:23:58,733
Oh. no.
259
00:23:58,904 --> 00:24:01,270
Is this what we've been
beating our brains out for?
260
00:24:01,440 --> 00:24:03,806
No. inspector...
261
00:24:07,245 --> 00:24:09,213
...this.
262
00:24:10,582 --> 00:24:12,880
- It's a ruby.
- The Renssalaer Ruby.
263
00:24:13,051 --> 00:24:17,215
That's right. The largest ruby in the world.
Stolen from the London Museum.
264
00:24:17,389 --> 00:24:19,289
- What a story.
- Thanks to Kent here.
265
00:24:19,458 --> 00:24:20,948
And to Superman.
266
00:24:21,126 --> 00:24:24,892
Like I always say.
two heads are better than one.
267
00:25:20,786 --> 00:25:22,777
[ENGLISH]22237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.