Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,662 --> 00:03:25,262
vcbxcvbx
2
00:04:08,663 --> 00:04:10,231
For over 200 years,
3
00:04:10,236 --> 00:04:13,302
there have been reports of
giant man-like creatures
4
00:04:13,337 --> 00:04:15,221
roaming the vast
mountain regions
5
00:04:15,256 --> 00:04:17,506
of the Pacific
Northwest in Canada.
6
00:04:17,808 --> 00:04:20,443
Hundreds of people have
encountered these creatures
7
00:04:20,478 --> 00:04:22,746
the Indians call Sasquatch.
8
00:04:23,681 --> 00:04:25,452
In 1958, newspapers began
to publish these stories
9
00:04:25,453 --> 00:04:27,953
fbgbf
10
00:04:27,987 --> 00:04:31,324
in which the press called
these creatures Bigfoot.
11
00:04:31,559 --> 00:04:33,591
And by the early 1960s,
12
00:04:33,626 --> 00:04:36,629
the first full-scale
expeditions were underway.
13
00:04:37,263 --> 00:04:39,931
Bigfoot was attracting
national attention,
14
00:04:39,966 --> 00:04:43,304
and was now rapidly becoming
the most intriguing mystery
15
00:04:43,339 --> 00:04:45,405
on the North American continent.
16
00:04:45,406 --> 00:04:46,306
rthrtyh
17
00:04:46,374 --> 00:04:48,476
The most significant
find to date
18
00:04:48,511 --> 00:04:52,582
is the famous Roger
Patterson film taken in 1967.
19
00:04:54,517 --> 00:04:57,153
Patterson searched for
Sasquatch for years.
20
00:04:57,721 --> 00:05:00,607
We examined the individual
frames of this film,
21
00:05:00,742 --> 00:05:03,094
and have come to the
conclusion that the film
22
00:05:03,129 --> 00:05:05,762
and the creature are authentic;
23
00:05:05,797 --> 00:05:08,934
The first pictures ever
taken of a Sasquatch.
24
00:05:10,269 --> 00:05:12,706
This film gained international
attention, and with it,
25
00:05:12,741 --> 00:05:15,642
came the most comprehensive
research effort
26
00:05:15,677 --> 00:05:17,176
ever undertaken.
27
00:05:17,879 --> 00:05:18,977
Under the supervision of
28
00:05:19,012 --> 00:05:21,448
North American Wildlife
Research Center,
29
00:05:22,083 --> 00:05:25,219
investigators began feeding
data into computers.
30
00:05:25,354 --> 00:05:27,487
After months of
computerized research
31
00:05:27,522 --> 00:05:30,559
on behavioral patterns,
migratory movement,
32
00:05:30,694 --> 00:05:32,660
and eyewitness descriptions,
33
00:05:32,695 --> 00:05:35,098
the computer began
answering the many questions
34
00:05:35,133 --> 00:05:37,401
surrounding these
mysterious creatures.
35
00:05:38,602 --> 00:05:41,906
By programming information
from hundreds of sightings,
36
00:05:42,041 --> 00:05:45,077
the computer drew us
a picture of Bigfoot.
37
00:05:45,312 --> 00:05:47,913
It corresponded with
the Patterson film.
38
00:05:48,915 --> 00:05:51,852
Researchers have believed
that in some remote wilderness
39
00:05:51,887 --> 00:05:53,652
where man has never been,
40
00:05:53,687 --> 00:05:56,891
these creatures are living
in complete solitude.
41
00:05:58,326 --> 00:06:00,812
The computers have now
pinpointed this area,
42
00:06:01,047 --> 00:06:02,491
and here at North American
Wildlife Research,
43
00:06:02,492 --> 00:06:03,792
gfjngfh
44
00:06:03,826 --> 00:06:06,435
we have organized and
financed an expedition
45
00:06:06,570 --> 00:06:09,037
to search this unexplored area
46
00:06:09,072 --> 00:06:11,641
in hopes of capturing
a Sasquatch.
47
00:06:16,414 --> 00:06:18,949
The final destination
of this expedition
48
00:06:19,084 --> 00:06:22,754
is north of the river the
Indians called the Peckatoe,
49
00:06:23,556 --> 00:06:26,659
in a primitive part of
northern British Columbia.
50
00:06:27,394 --> 00:06:31,166
We are taking the latest and
most sophisticated equipment;
51
00:06:31,801 --> 00:06:34,738
Tranquilizer guns, electronic
gear, and sniper scopes.
52
00:06:34,839 --> 00:06:36,539
yufyuyfu
53
00:06:36,872 --> 00:06:38,705
If we capture a Sasquatch,
54
00:06:38,940 --> 00:06:41,309
we will implant a
small transmitter,
55
00:06:41,344 --> 00:06:44,714
and release the creature so
that it can be traced by radio
56
00:06:45,049 --> 00:06:47,484
and studied scientifically.
57
00:06:50,354 --> 00:06:52,756
- Deep in the hearts
of the vast wilderness
58
00:06:52,791 --> 00:06:54,926
of the Pacific
Northwest and Canada,
59
00:06:55,493 --> 00:06:58,529
a legend extends back
into the spoken history
60
00:06:58,564 --> 00:07:00,932
of the earliest Indian tribes.
61
00:07:01,367 --> 00:07:05,337
This legend is about the
mysterious giant creatures
62
00:07:05,372 --> 00:07:07,406
that inhabit these forests.
63
00:07:07,974 --> 00:07:09,577
The description
of these creatures
64
00:07:09,612 --> 00:07:11,410
by those who have seen them
65
00:07:11,545 --> 00:07:14,848
gives one the uneasy
feeling that somewhere,
66
00:07:15,383 --> 00:07:19,154
roaming free and wild in
these deep, dark valleys,
67
00:07:19,389 --> 00:07:21,424
is a living, breathing reminder
68
00:07:21,459 --> 00:07:23,925
of mankind's prehistoric past.
69
00:07:24,360 --> 00:07:26,796
This is the legend
of the Sasquatch.
70
00:07:29,466 --> 00:07:32,620
Today, this legend continues
to be told in the northwest
71
00:07:32,655 --> 00:07:35,774
by many responsible people
who have reported sightings
72
00:07:35,809 --> 00:07:37,743
and encounters with Bigfoot.
73
00:07:38,078 --> 00:07:41,614
Because man has never been
able to capture a Sasquatch,
74
00:07:42,215 --> 00:07:44,048
this creature has become
75
00:07:44,083 --> 00:07:46,486
the world's most
intriguing mystery.
76
00:07:51,359 --> 00:07:53,594
To these men, and to me,
77
00:07:54,663 --> 00:07:56,965
the Sasquatch is
serious business.
78
00:07:57,666 --> 00:07:59,234
This is the beginning
79
00:07:59,469 --> 00:08:02,906
of one of the most extensive
expeditions ever organized
80
00:08:02,941 --> 00:08:05,042
to search the rugged
uncharted country
81
00:08:05,077 --> 00:08:06,944
of British Columbia
for Sasquatch.
82
00:08:16,822 --> 00:08:19,876
It is the hope of all of us
on this expedition to prove
83
00:08:19,911 --> 00:08:21,931
once and for all that the
Sasquatch legend is true.
84
00:08:22,432 --> 00:08:24,632
fjhtjyr
85
00:08:32,141 --> 00:08:35,444
I'm Chuck Evans, the
leader of this expedition.
86
00:08:36,480 --> 00:08:37,879
I'm the chief investigator
87
00:08:37,914 --> 00:08:40,249
for the North American
Wildlife Research Center.
88
00:08:42,186 --> 00:08:44,255
The man I'm talking
to is one of the most
89
00:08:44,290 --> 00:08:46,825
distinguished
anthropologists in the world,
90
00:08:47,160 --> 00:08:49,427
and my good friend,
Dr. Paul Markham.
91
00:08:50,296 --> 00:08:53,549
He's done extensive research
into the Bigfoot phenomena,
92
00:08:53,884 --> 00:08:56,902
and he's now one of the leading
authorities on Sasquatch.
93
00:08:57,671 --> 00:09:00,107
He has helped plan and
outfit this expedition,
94
00:09:00,642 --> 00:09:02,911
and he's organized
this base camp.
95
00:09:05,079 --> 00:09:07,682
We are now in the last
phases of our preparations,
96
00:09:07,717 --> 00:09:09,886
and hope to shove off
sometime this morning.
97
00:09:14,090 --> 00:09:15,056
Hank!
98
00:09:15,491 --> 00:09:17,661
When did you get in?
- Oh, we got in yesterday.
99
00:09:17,896 --> 00:09:19,361
Had quite a trip a little in.
100
00:09:19,496 --> 00:09:21,865
- Hank Parshall
is an Idaho rancher,
101
00:09:22,000 --> 00:09:24,837
and one of the country's leading
experts on tracking dogs.
102
00:09:25,272 --> 00:09:28,107
Because of his keen
interest in Sasquatch,
103
00:09:28,342 --> 00:09:31,177
he has volunteered
his horses, dogs,
104
00:09:31,512 --> 00:09:33,313
and time for this expedition.
105
00:09:34,080 --> 00:09:37,217
Hank first heard of Sasquatch
when he was a small boy,
106
00:09:37,552 --> 00:09:39,684
and throughout his life,
107
00:09:39,719 --> 00:09:41,221
he's talked to many
people who have claimed
to have seen one.
108
00:09:43,524 --> 00:09:46,594
One of the most colorful
characters of this expedition
109
00:09:46,729 --> 00:09:49,031
is Joshua Aloysius Bigsby.
110
00:09:49,765 --> 00:09:51,668
Josh has been a fixture
around the Northwest
111
00:09:51,703 --> 00:09:53,368
since the turn of the century.
112
00:09:53,403 --> 00:09:56,406
He claims to be at
least 80 years old,
113
00:09:56,541 --> 00:09:58,293
but no one knows for sure.
114
00:09:58,628 --> 00:10:00,310
Not even Josh himself.
115
00:10:00,445 --> 00:10:02,681
He's probably the last
of the mountain men.
116
00:10:02,716 --> 00:10:05,017
He knows every trail
in these mountains,
117
00:10:05,152 --> 00:10:07,887
and so does his
faithful mule, Zeb.
118
00:10:09,222 --> 00:10:11,623
Josh is important
to this expedition,
119
00:10:12,058 --> 00:10:14,862
because he is the only
one who knows the way
120
00:10:14,897 --> 00:10:16,595
to the Peckatoe River.
121
00:10:16,730 --> 00:10:19,234
From there, Techka
Blackhawk will guide us.
122
00:10:19,769 --> 00:10:20,867
- Mr. Evans, thank you.
123
00:10:20,902 --> 00:10:23,422
- Your knowledge
of the land beyond
the Peckatoe River is crucial.
124
00:10:23,457 --> 00:10:24,705
It's a relief to have you here.
125
00:10:24,740 --> 00:10:26,091
- Well, it's a pleasure
to be on this trip.
126
00:10:26,126 --> 00:10:27,508
- Have you had a chance
to work the dogs?
127
00:10:27,543 --> 00:10:30,748
Techka is a graduate from the
University of British Columbia
128
00:10:31,183 --> 00:10:33,383
and comes from one of
the largest Indian tribes
129
00:10:33,418 --> 00:10:34,618
in northern Canada.
130
00:10:35,920 --> 00:10:39,757
His Indian background and
knowledge of the Sasquatch legends
131
00:10:39,892 --> 00:10:43,095
make him one of the most critical
members of our expedition.
132
00:10:45,297 --> 00:10:47,200
And there's Barney Snipe.
133
00:10:48,034 --> 00:10:49,602
He's our camp cook.
134
00:10:50,103 --> 00:10:53,339
He's a crack shot with a rifle
and an excellent woodsman.
135
00:11:04,453 --> 00:11:06,158
He's a little clumsy,
but his coffee isn't bad.
136
00:11:07,059 --> 00:11:08,559
huoggu
137
00:11:11,896 --> 00:11:13,297
- Can I get
a hand over here?
138
00:11:13,632 --> 00:11:14,864
About to check in?
139
00:11:15,599 --> 00:11:17,333
- Bob Vernon,
national news service.
140
00:11:17,368 --> 00:11:18,902
- Has Dr. Markham
gotten you squared away?
141
00:11:18,937 --> 00:11:21,189
- Yes, and that horse Hank
Parshall introduced me to
142
00:11:21,224 --> 00:11:23,642
kicked me in the knee two
seconds after I met him.
143
00:11:23,677 --> 00:11:25,912
- I'm glad it
wasn't more serious.
144
00:11:27,047 --> 00:11:28,582
They tell me that you um,
145
00:11:29,216 --> 00:11:31,119
don't see the point
of this expedition.
146
00:11:32,720 --> 00:11:33,853
- That's right.
147
00:11:33,988 --> 00:11:35,657
I don't believe in Bigfoot.
148
00:11:36,024 --> 00:11:37,758
I'm here because
I'm good at my job,
149
00:11:37,793 --> 00:11:39,862
and the pay is good enough to
make it all seem practical,
150
00:11:39,897 --> 00:11:41,296
if not desirable.
151
00:11:41,432 --> 00:11:43,867
I'd much rather be back on
the streets in New York City
152
00:11:43,902 --> 00:11:45,667
where the enemy is visible,
153
00:11:45,802 --> 00:11:48,506
and real, instead of chasing
some mythological boogeyman
154
00:11:48,541 --> 00:11:49,640
in the woods.
155
00:11:50,241 --> 00:11:52,477
- Can we see you
over at central, Chuck?
156
00:11:52,512 --> 00:11:53,879
Be right there, Paul.
157
00:11:56,415 --> 00:11:59,519
Bob Vernon is a reporter
for a major news service
158
00:11:59,554 --> 00:12:01,821
assigned to do a story
on our expedition.
159
00:12:03,290 --> 00:12:05,528
Although he's a thorough
skeptic, he is an honest writer.
160
00:12:06,129 --> 00:12:07,729
kuiitu
161
00:12:09,197 --> 00:12:11,700
But his negative
attitude disturbs me.
162
00:12:23,013 --> 00:12:24,614
Hank, are you about ready?
163
00:12:25,049 --> 00:12:26,950
- Soon as Dr. Markham
finishes packing
164
00:12:26,985 --> 00:12:29,137
his last piece of
equipment, I'll be ready.
165
00:12:29,172 --> 00:12:30,889
- Good, I'll go see if
I can give him a hand.
166
00:12:31,024 --> 00:12:33,192
In the meantime, go
ahead line 'em up.
167
00:12:38,864 --> 00:12:40,599
Paul, can I give you a hand?
168
00:12:40,834 --> 00:12:42,903
- No thanks, Chuck,
I've just about got it.
169
00:12:43,038 --> 00:12:44,606
- Now, Hank is
ready when you are.
170
00:12:44,641 --> 00:12:46,274
- Okay, I'll be
ready in a moment.
171
00:12:48,543 --> 00:12:49,877
- Vernon,
you about ready?
172
00:12:49,912 --> 00:12:51,011
- Yeah, I'm ready.
173
00:12:51,246 --> 00:12:54,083
Wilderness we're going to
can't possibly be as primitive
174
00:12:54,118 --> 00:12:56,618
as all these elaborate
preparations make it to be.
175
00:12:56,653 --> 00:12:58,220
- Well,
just hang in there.
176
00:12:58,555 --> 00:13:00,757
You may be in for
a few surprises.
177
00:13:10,268 --> 00:13:12,205
Hey, Josh, move 'em out!
178
00:13:12,540 --> 00:13:13,538
Take it easy.
179
00:13:13,573 --> 00:13:15,760
Remember, we don't know this
place as well as you do.
180
00:13:16,995 --> 00:13:19,647
By late morning, the pack
train and animals were loaded,
181
00:13:20,082 --> 00:13:23,017
and we pulled out, with
old Josh leading the way.
182
00:13:26,287 --> 00:13:29,156
We are taking the best in
equipment and supplies.
183
00:13:30,192 --> 00:13:33,062
And I feel especially
pleased that Hank is bringing
184
00:13:33,097 --> 00:13:34,963
his finest tracking dogs.
185
00:13:35,098 --> 00:13:36,798
The dogs are German Shepherds,
186
00:13:36,833 --> 00:13:40,104
trained and selected
specifically for this expedition.
187
00:13:40,838 --> 00:13:43,640
Unlike hounds,
they track silent,
188
00:13:43,875 --> 00:13:46,512
and will not bark nor
betray their presence
189
00:13:46,847 --> 00:13:48,913
until their quarry is cornered.
190
00:13:56,022 --> 00:13:57,858
We were happy to be on our way,
191
00:13:58,593 --> 00:14:01,428
but as the chopper
buzzed us a last goodbye,
192
00:14:03,896 --> 00:14:06,368
we realized that we were
leaving our families
193
00:14:06,403 --> 00:14:08,136
and civilization behind.
194
00:14:08,471 --> 00:14:11,375
It will be weeks before we
are resupplied by parachute.
195
00:14:37,071 --> 00:14:39,807
After the feverish
activity of the last week,
196
00:14:40,309 --> 00:14:43,078
the first two or three days
out into the wilderness
197
00:14:43,113 --> 00:14:44,579
seemed a welcome relief.
198
00:14:46,015 --> 00:14:48,852
The temperature was
a mild 70 degrees
199
00:14:48,987 --> 00:14:51,120
in the soft air of early June.
200
00:14:51,856 --> 00:14:54,592
The skies were a
deep Prussian blue.
201
00:14:56,194 --> 00:14:59,097
Everyone had the feeling
of oneness with nature.
202
00:15:00,031 --> 00:15:01,568
It comes to all
who lose themselves
203
00:15:02,003 --> 00:15:04,470
in the Pacific Northwest.
204
00:15:28,031 --> 00:15:30,402
It was early summer
in the high country,
205
00:15:31,337 --> 00:15:33,271
the best time of the year.
206
00:16:23,530 --> 00:16:25,465
A wolf nurses her pups,
207
00:16:26,300 --> 00:16:29,272
until a nosy badger comes
too close for comfort.
208
00:17:17,827 --> 00:17:20,146
- Ease up, ease
up, ease up, ease up.
209
00:17:20,981 --> 00:17:22,765
Paul, back it up,
fall back over here.
210
00:17:32,239 --> 00:17:34,271
Our expedition was
scheduled to last
211
00:17:34,306 --> 00:17:35,805
until late fall,
212
00:17:36,172 --> 00:17:39,671
until we found the habitat
of the elusive Sasquatch.
213
00:17:41,071 --> 00:17:43,835
We would search for
months in this wilderness
214
00:17:43,870 --> 00:17:47,202
of British Columbia, checking
the valleys, the mountains,
215
00:17:47,537 --> 00:17:48,934
and high country,
216
00:17:49,169 --> 00:17:51,701
criss-crossing the
hundreds of square miles
217
00:17:51,736 --> 00:17:55,032
of trackless forests,
seeking a trace
218
00:17:55,467 --> 00:17:58,067
of these legendary
creatures of North America.
219
00:18:07,897 --> 00:18:11,498
We rode through this beautiful
land of mountains and valleys
220
00:18:11,533 --> 00:18:12,998
for the first weeks,
221
00:18:13,597 --> 00:18:16,962
camping each night by
some mountain stream.
222
00:18:30,393 --> 00:18:33,159
We were to pass many
beautiful lakes and mountains
223
00:18:33,194 --> 00:18:35,225
and cross hundreds of streams.
224
00:18:36,991 --> 00:18:38,058
And later...
225
00:18:39,224 --> 00:18:41,824
And later there would
be a river to cross that
226
00:18:42,357 --> 00:18:44,390
none of us would ever forget.
227
00:19:01,487 --> 00:19:03,619
By unspoken consent,
the journey was quiet
228
00:19:03,854 --> 00:19:07,218
as we traveled
through the forest.
229
00:19:09,218 --> 00:19:12,118
We did not want to
advertise our presence.
230
00:19:13,349 --> 00:19:16,249
And it was quite an experience
to watch the wildlife
231
00:19:16,284 --> 00:19:19,815
on every side, as we
plunged deeper and deeper
232
00:19:19,850 --> 00:19:22,114
into this primitive country.
233
00:19:31,214 --> 00:19:34,046
We have been climbing
steadily since our departure,
234
00:19:35,045 --> 00:19:38,278
and everyone now enjoyed
the magnificent scenery
235
00:19:38,313 --> 00:19:40,044
that lay in front of us.
236
00:19:41,877 --> 00:19:43,376
Well Vernon, have you ever
seen anything so beautiful?
237
00:19:44,077 --> 00:19:46,977
jchffj
238
00:19:47,509 --> 00:19:48,707
No, never.
239
00:19:49,208 --> 00:19:51,340
hgrteh
I've hiked a lot of trails
240
00:19:51,375 --> 00:19:53,242
and climbed some
spectacular peaks,
241
00:19:53,277 --> 00:19:54,207
but I've never seen-
242
00:19:54,442 --> 00:19:56,275
- Quiet, bring your binoculars.
243
00:20:00,006 --> 00:20:01,507
Hey, it's Smokey the Bear.
244
00:20:01,940 --> 00:20:04,572
It's the most ornery
animal there is.
245
00:20:05,406 --> 00:20:07,689
We have to put off
somebody up ahead
246
00:20:07,724 --> 00:20:09,272
because it might
double back on us.
247
00:20:11,038 --> 00:20:13,287
- Cougars are more
dangerous than bears.
248
00:20:13,622 --> 00:20:15,536
- Oh, a grizzly is
the most dangerous,
249
00:20:15,571 --> 00:20:17,701
unpredictable animal there is.
250
00:20:17,836 --> 00:20:20,936
A cougar will never attack
a man, let's be certain.
251
00:20:20,971 --> 00:20:23,001
Oh, they can catch
anything else.
252
00:20:24,102 --> 00:20:25,433
- That bear doesn't
look all that mean.
253
00:20:25,468 --> 00:20:27,867
- Don't count on the way
it looks way up here.
254
00:20:27,902 --> 00:20:30,067
You know, a couple of
old miner friends of mine
255
00:20:30,102 --> 00:20:32,099
were killed right near
here by a grizzly.
256
00:20:36,298 --> 00:20:38,629
- Well, Bob,
are you getting pictures
that you like?
257
00:20:38,964 --> 00:20:40,863
- Yes.
- Okay, you guys.
258
00:20:41,198 --> 00:20:44,164
Cheese, salami, and the last
of the store-bought bread.
259
00:20:44,499 --> 00:20:46,696
- Oh, I don't know, that
fricasseed mountain rat
260
00:20:46,731 --> 00:20:48,995
we had last night wasn't bad.
261
00:20:51,095 --> 00:20:52,360
- You get a mountain rat.
262
00:20:53,395 --> 00:20:54,893
Well, I've had worse.
263
00:20:54,928 --> 00:20:56,492
I remember back in aught five,
264
00:20:56,527 --> 00:20:57,761
what we caught in
the back country,
265
00:20:57,796 --> 00:20:59,427
nothing to eat except gopher.
266
00:20:59,560 --> 00:21:01,225
You ever had gopher, fellers?
267
00:21:01,560 --> 00:21:03,393
Well, t'aint the
best in the world,
268
00:21:03,428 --> 00:21:05,126
then again, t'aint
the worst either.
269
00:21:05,161 --> 00:21:06,326
Josh oughta know.
270
00:21:07,691 --> 00:21:11,158
- Josh, how far do you
figure it is to the Peckatoe?
271
00:21:11,493 --> 00:21:13,389
- Well, at the rate we're goin',
272
00:21:13,424 --> 00:21:16,322
I'd figure it'd take about
three weeks, maybe four.
273
00:21:16,357 --> 00:21:18,621
Unless we run across
one of them critters.
274
00:21:19,156 --> 00:21:20,889
- How many sightings
have there been in the area
275
00:21:20,924 --> 00:21:22,389
to the east of us, Paul?
276
00:21:24,121 --> 00:21:28,353
- I've got one in
1969 and nine in 1972.
277
00:21:29,088 --> 00:21:31,287
To the north of us, there
have been more than 20.
278
00:21:31,322 --> 00:21:33,119
- How can you be sure
there are Sasquatch
279
00:21:33,154 --> 00:21:34,784
in the area where we're going?
280
00:21:34,819 --> 00:21:36,650
- Our computer readout
shows there have been
281
00:21:36,685 --> 00:21:39,018
numerous sightings in the
area north of the Peckatoe.
282
00:21:39,253 --> 00:21:41,618
- That particular area
of BC has been taboo
283
00:21:41,653 --> 00:21:43,216
for my tribe and others,
284
00:21:43,351 --> 00:21:45,651
for as long as Indian
history goes back.
285
00:21:46,217 --> 00:21:48,283
The early white explorers
couldn't get anyone
286
00:21:48,318 --> 00:21:49,314
to guide them in.
287
00:21:49,349 --> 00:21:50,981
- Take a
look at this map.
288
00:21:54,281 --> 00:21:55,513
This area.
289
00:21:55,848 --> 00:21:57,479
All dense forest.
290
00:21:57,714 --> 00:22:00,048
Running east and west
is the Pecaktoe River.
291
00:22:00,383 --> 00:22:01,844
All around the perimeter,
292
00:22:01,879 --> 00:22:03,778
we show various
sightings of Sasquatch.
293
00:22:03,813 --> 00:22:06,079
- How large would you estimate
that population to be?
294
00:22:06,114 --> 00:22:08,045
- Oh, there's
really no way to tell.
295
00:22:08,480 --> 00:22:11,142
We don't have enough information
on how the Sasquatch lives.
296
00:22:11,377 --> 00:22:14,108
- Josh, show us
where we're headed.
297
00:22:14,643 --> 00:22:17,011
- You see that third
range of mountains over there?
298
00:22:17,046 --> 00:22:17,842
Yeah.
299
00:22:17,877 --> 00:22:20,041
- Well just behind
that is the Peckatoe.
300
00:22:20,376 --> 00:22:23,975
And just beyond that is the
land Indians call Hia Country,
301
00:22:24,010 --> 00:22:25,539
or forbidden land.
302
00:22:25,674 --> 00:22:28,407
You can't see those mountains
from here, but they're there.
303
00:22:28,942 --> 00:22:30,473
And so is the critter.
304
00:22:35,772 --> 00:22:38,938
- As we move closer to
the crest of the first range
305
00:22:38,973 --> 00:22:42,505
of mountains, we started to
hit small patches of snow.
306
00:22:44,270 --> 00:22:47,136
I worried that our progress
might be slowed by glaciers
307
00:22:47,171 --> 00:22:48,868
or large snow fields,
308
00:22:48,903 --> 00:22:51,068
that we couldn't
cross with horses.
309
00:22:52,068 --> 00:22:55,501
Josh assured me that we would
skirt the dangerous areas.
310
00:23:59,354 --> 00:24:01,519
- Hey, what's the matter
with these horses?
311
00:24:01,954 --> 00:24:02,951
- I don't know.
312
00:24:03,486 --> 00:24:05,720
They've just been
spooked and suddenly...
313
00:24:06,555 --> 00:24:07,552
Whoa, get down.
314
00:26:24,056 --> 00:26:25,220
Get down!
315
00:26:25,655 --> 00:26:26,688
He's gonna jump!
316
00:26:35,419 --> 00:26:36,718
- Good shot, Barney!
317
00:26:49,616 --> 00:26:52,381
- I promise, Barney,
I'll never badmouth
you cooking again.
318
00:26:52,816 --> 00:26:55,847
- Hey Barney, where'd you ever
learn how to shoot like that?
319
00:26:57,282 --> 00:26:59,914
- That's an inheritance
of my ol' grandpappy.
320
00:27:00,149 --> 00:27:02,064
- He's a darn
good shot, Barney.
321
00:27:02,199 --> 00:27:04,179
- It's too bad we
had to kill him.
322
00:27:04,814 --> 00:27:06,445
He was a fine-looking animal.
323
00:27:07,978 --> 00:27:09,912
But with the taste of
packhorse in his mouth,
324
00:27:09,947 --> 00:27:11,276
he'd have followed us,
325
00:27:11,411 --> 00:27:14,011
and he'd have got one
of 'em eventually.
326
00:27:15,944 --> 00:27:17,542
What's the damage, Hank?
327
00:27:17,677 --> 00:27:19,077
- Well, the horse is all right.
328
00:27:19,212 --> 00:27:20,977
Cat didn't cut him too bad.
329
00:27:21,012 --> 00:27:22,474
It's a good thing.
330
00:27:22,609 --> 00:27:24,242
We needed that packhorse.
331
00:27:25,041 --> 00:27:27,041
- Well, we'll rest
here for an hour,
332
00:27:27,176 --> 00:27:28,206
but we've got to be leaving.
333
00:27:28,241 --> 00:27:30,407
We got to be to the
next valley by tonight.
334
00:27:53,502 --> 00:27:54,936
- Hey, Josh.
335
00:27:56,302 --> 00:27:58,169
You ever see a Sasquatch?
336
00:27:59,001 --> 00:28:00,734
No, not exactly.
337
00:28:01,301 --> 00:28:03,465
- What do you mean not exactly?
338
00:28:03,600 --> 00:28:05,616
- Well, I've seen
a heap of tracks.
339
00:28:05,651 --> 00:28:07,432
Some big ones, some little ones.
340
00:28:08,132 --> 00:28:09,930
I remember back in 1912,
341
00:28:09,965 --> 00:28:11,397
when we just travel
up to a river way
342
00:28:11,432 --> 00:28:13,699
with a bunch of fellers,
did a bit of huntin'.
343
00:28:14,034 --> 00:28:15,898
We stopped to camp
for the night.
344
00:28:15,933 --> 00:28:17,428
Well, during the night,
345
00:28:17,563 --> 00:28:20,163
somethin' snuck into our camp
and tore it all to shreds.
346
00:28:20,198 --> 00:28:22,494
- Maybe it was a bear.
347
00:28:22,529 --> 00:28:24,061
- T'weren't no bear.
- How do you know?
You didn't actually see it.
348
00:28:24,096 --> 00:28:25,962
- Well, I seen the
tracks the next mornin'.
349
00:28:26,297 --> 00:28:28,079
They was about 18 inches long.
350
00:28:28,114 --> 00:28:30,026
No bear has feet that big.
351
00:28:30,261 --> 00:28:32,128
- But how many people
have you talked to
352
00:28:32,163 --> 00:28:34,160
have actually seen a Bigfoot?
353
00:28:34,195 --> 00:28:35,826
- A couple dozen maybe.
354
00:28:35,827 --> 00:28:38,525
- Do you believe in that
Mount St. Helens story?
355
00:28:38,860 --> 00:28:40,124
- I sure do.
356
00:28:40,259 --> 00:28:42,758
I know old Fred Beck
who told me about it.
357
00:28:42,993 --> 00:28:44,690
The way old Beck told it to me,
358
00:28:44,725 --> 00:28:47,924
he and three other fellers was
working a mine back in 1924
359
00:28:47,959 --> 00:28:49,622
called the Vanderwhite Mine.
360
00:28:51,090 --> 00:28:53,256
They'd been prospectin',
pannin' a little gold
361
00:28:53,291 --> 00:28:54,987
up in the Lewis River country.
362
00:28:55,022 --> 00:28:56,888
This is near Mount St. Helens
for goin' on six years.
363
00:28:56,889 --> 00:28:58,589
iguuit
364
00:28:58,723 --> 00:29:00,454
They was doin' pretty well too.
365
00:29:01,687 --> 00:29:04,020
They'd seen a lot of tracks
around during the years,
366
00:29:04,155 --> 00:29:07,037
and they always just
figured them to be tracks
367
00:29:07,172 --> 00:29:09,120
of a big Injun, that was
still roamin' the hills.
368
00:29:09,319 --> 00:29:11,186
On this 'ticular day,
one of them come back
369
00:29:11,221 --> 00:29:13,919
from town with a new assay.
370
00:29:14,417 --> 00:29:16,050
It was a dandy.
371
00:29:16,285 --> 00:29:18,650
They discovered a pretty
good strike of gold,
372
00:29:18,785 --> 00:29:20,350
all things considered.
373
00:29:21,049 --> 00:29:22,714
They're all kind of excited,
374
00:29:22,849 --> 00:29:24,248
and decide to knock
off for the day
375
00:29:24,283 --> 00:29:26,148
and celebrate
their good fortune.
376
00:29:26,649 --> 00:29:28,681
They headed back for
the cabin as usual,
377
00:29:28,716 --> 00:29:30,814
along an old well-used trail.
378
00:29:50,677 --> 00:29:52,441
About midway up the trail,
379
00:29:52,476 --> 00:29:55,009
they began to hear the sounds
of footsteps behind them,
380
00:29:55,144 --> 00:29:56,709
and off the sides too.
381
00:30:24,336 --> 00:30:26,702
They never did see
what was in the trees,
382
00:30:26,837 --> 00:30:28,969
but somethin' was
sure followin' 'em.
383
00:30:57,063 --> 00:30:59,361
By the time they got
back to the cabin,
384
00:30:59,496 --> 00:31:01,061
they were pretty scared.
385
00:31:08,992 --> 00:31:11,057
Charlie was more
scared the others.
386
00:31:12,059 --> 00:31:13,875
By the sounds of
those footsteps,
387
00:31:13,910 --> 00:31:17,157
it seemed to him like there was
388
00:31:17,392 --> 00:31:19,057
more than one of them things
out there, whatever it was.
389
00:31:29,356 --> 00:31:32,455
Well, they decide they'd eat
a quick supper and go to bed.
390
00:31:43,252 --> 00:31:45,084
They had heard nothing
more in the trees
391
00:31:45,119 --> 00:31:47,484
and they figured that
whatever there was out there
392
00:31:47,519 --> 00:31:48,850
had gone away.
393
00:33:03,801 --> 00:33:06,067
The attack went on
for most of the night.
394
00:33:06,302 --> 00:33:08,031
Sometimes it was still.
395
00:33:08,366 --> 00:33:10,167
And other times, it increased.
396
00:33:27,329 --> 00:33:29,995
The rocks kept crashin'
down, the cabin kept shakin',
397
00:33:30,030 --> 00:33:31,426
and they kept shootin',
398
00:33:31,461 --> 00:33:33,477
but they never knew if
they hit one of 'em.
399
00:33:34,612 --> 00:33:36,894
Well, just before dawn,
the attack stopped.
400
00:33:37,660 --> 00:33:40,625
All around the cabin were large
footprints of the critters.
401
00:33:40,660 --> 00:33:42,926
They was over 18 inches long.
402
00:33:43,492 --> 00:33:44,892
And there's a ton
or two of rocks
403
00:33:44,927 --> 00:33:46,792
had been thrown
down from the ledge.
404
00:33:48,024 --> 00:33:50,691
Fred said the apes had
did everything they could
405
00:33:50,726 --> 00:33:52,224
to get into the cabin.
406
00:33:52,259 --> 00:33:54,023
It was built too solid.
407
00:33:55,390 --> 00:33:58,355
To this day, that canyon
is called Ape Canyon.
408
00:34:03,454 --> 00:34:05,554
Fred always did say it was apes.
409
00:34:05,589 --> 00:34:07,471
But the way he described them,
410
00:34:07,506 --> 00:34:09,353
it was a lot bigger than apes.
411
00:34:09,653 --> 00:34:11,552
That's some story, Josh.
412
00:34:12,485 --> 00:34:15,152
- I've heard that same story
from a whole lot of people
413
00:34:15,187 --> 00:34:16,451
up my way.
414
00:34:16,486 --> 00:34:17,850
It's always the same.
415
00:34:18,218 --> 00:34:21,051
I'm inclined to believe
it's the gospel truth.
416
00:34:24,483 --> 00:34:26,148
We gonna have a guard tonight?
417
00:34:26,183 --> 00:34:27,483
- Do you
think we need one?
418
00:34:27,918 --> 00:34:29,514
Hey, don't worry, Bob.
419
00:34:29,549 --> 00:34:31,548
I'll set the dogs on
both sides of the camp.
420
00:34:31,583 --> 00:34:33,481
If anything moves,
they'll let us know.
421
00:34:33,516 --> 00:34:35,214
- Just thought I'd ask.
422
00:34:47,179 --> 00:34:50,044
- Each day on the
trail brought a new experience.
423
00:34:50,977 --> 00:34:53,877
Hank noticed that
Ochoco seemed nervous.
424
00:34:54,543 --> 00:34:56,642
A little later,
he found out why.
425
00:36:12,526 --> 00:36:15,225
- When we crested
the second mountain range,
426
00:36:16,391 --> 00:36:20,390
I realized why Josh had been
reluctant to bring outsiders
427
00:36:20,425 --> 00:36:22,857
into this spectacular country.
428
00:36:24,457 --> 00:36:28,189
It was obvious that this was
a wilderness seen by few men,
429
00:36:29,655 --> 00:36:32,020
and untouched by any of them.
430
00:36:32,955 --> 00:36:35,385
It gave us the feeling
that we were visitors
431
00:36:35,420 --> 00:36:37,186
in a special land that
belonged only to the animals.
432
00:36:37,487 --> 00:36:39,687
yiuruy
433
00:36:40,653 --> 00:36:43,152
And I hoped it would
be theirs forever.
434
00:36:43,553 --> 00:36:44,853
tbgrb
435
00:36:45,951 --> 00:36:49,318
In the past weeks, we had
crossed many ridges and valleys,
436
00:36:50,053 --> 00:36:53,015
and spent much of our
time on small detours,
437
00:36:53,050 --> 00:36:56,917
along creek beds, where the
soft earth would reveal tracks.
438
00:36:58,015 --> 00:37:00,616
But we hadn't found a single
track of the evasive Sasquatch.
439
00:37:00,617 --> 00:37:02,617
hrtht
440
00:37:02,982 --> 00:37:06,414
Now we were over 200
miles into the interior.
441
00:37:07,414 --> 00:37:10,112
Looking back over the
country we came through,
442
00:37:10,447 --> 00:37:13,946
it seemed impossible that
we had made such good time.
443
00:37:18,978 --> 00:37:21,877
It was the fourth of July,
and we made camp early.
444
00:37:22,577 --> 00:37:25,208
The long, hard
hours in the saddle
445
00:37:25,443 --> 00:37:28,576
made us appreciate any
brief moment of relaxation
446
00:37:28,611 --> 00:37:30,008
we could find.
447
00:37:30,242 --> 00:37:32,506
But we didn't expect
the celebration
448
00:37:32,941 --> 00:37:36,008
that was beginning to shape
up on a nearby glacier.
449
00:38:24,997 --> 00:38:27,596
We had now crossed the
last of the big mountains.
450
00:38:28,331 --> 00:38:31,195
From here on, it would
be a long downhill ride
451
00:38:31,230 --> 00:38:33,129
into the canyons
of the Peckatoe.
452
00:38:34,595 --> 00:38:38,227
Josh estimated about a
week to reach the river,
453
00:38:39,893 --> 00:38:41,592
but it had been many years
454
00:38:41,627 --> 00:38:43,693
since he had traveled
this country,
455
00:38:43,728 --> 00:38:45,659
and I had the feeling that...
456
00:38:46,559 --> 00:38:48,824
Well, that he was not
certain about what might lie
457
00:38:48,859 --> 00:38:51,458
between us and the river.
458
00:41:15,126 --> 00:41:16,826
Watching the grizzly fight
459
00:41:17,358 --> 00:41:20,625
reminded us how wild
this country really was.
460
00:41:31,189 --> 00:41:33,755
We follow the game
trails whenever we could.
461
00:41:34,922 --> 00:41:36,921
Some days, we made good speed.
462
00:41:37,421 --> 00:41:40,287
Other days, we were
slowed by heavy timber.
463
00:42:13,945 --> 00:42:17,679
Finally, by the middle of
July, we reached the Peckatoe.
464
00:42:19,078 --> 00:42:22,144
And across from the raging
stream was Sasquatch country.
465
00:42:22,245 --> 00:42:24,245
jhvfjf
466
00:42:25,644 --> 00:42:27,210
- Out here, why
there's more water
467
00:42:27,511 --> 00:42:30,443
ggrewg
than I'd ever seen it before.
468
00:42:32,075 --> 00:42:33,308
Purty, ain't it?
469
00:42:33,608 --> 00:42:35,324
Ever seen it before, Techka?
470
00:42:35,759 --> 00:42:37,541
- Before I was a young man.
471
00:42:38,240 --> 00:42:40,441
It was a lot further downstream.
472
00:42:41,540 --> 00:42:43,240
This is Hia Country.
473
00:42:44,106 --> 00:42:46,140
Many of the spirits dwell here.
474
00:42:46,439 --> 00:42:49,039
- Can you guide us
through that wilderness?
475
00:42:50,439 --> 00:42:51,804
- I know the way.
476
00:42:52,671 --> 00:42:54,571
All my life, I've known the way.
477
00:42:55,471 --> 00:42:57,937
It's been told around the
campfires of my people
478
00:42:57,972 --> 00:43:00,103
for more generations
than I remember.
479
00:43:01,969 --> 00:43:03,635
We all know the
way, but none go.
480
00:43:03,836 --> 00:43:05,236
utyrth
481
00:43:05,934 --> 00:43:09,367
Once we cross the river,
we move with caution.
482
00:43:12,299 --> 00:43:14,697
- We better make camp
back up in that meadow.
483
00:43:16,632 --> 00:43:19,298
Hank, will you look for a
better crossing downstream?
484
00:43:21,133 --> 00:43:23,532
Techka, take a look around.
ufhdyt
485
00:43:38,394 --> 00:43:40,927
- Extra toilet paper,
everybody, on this stump.
486
00:43:41,462 --> 00:43:42,793
Sounds good.
487
00:43:44,160 --> 00:43:45,493
Save some for me.
488
00:45:05,941 --> 00:45:08,174
Hey, you lousy field varmint!
489
00:45:09,009 --> 00:45:10,775
Give me back that food!
490
00:45:11,708 --> 00:45:13,006
Go get him, Barney!
491
00:45:33,469 --> 00:45:35,034
- It's mine tonight!
492
00:45:41,001 --> 00:45:43,600
- Lo, the mighty
hunter returneth!
493
00:45:58,953 --> 00:46:01,754
- We searched the river
for a better crossing site.
494
00:46:01,989 --> 00:46:04,089
The best place was
just above camp.
495
00:46:07,821 --> 00:46:10,822
Techka, I know that you've
never been across the Peckatoe,
496
00:46:11,757 --> 00:46:14,156
but is there anything at
all in those Indian legends
497
00:46:14,191 --> 00:46:15,153
that might help us out?
498
00:46:15,188 --> 00:46:17,489
I'm afraid that these
maps just don't cut it.
499
00:46:18,156 --> 00:46:20,489
- Only that the land is
more dense and rugged.
500
00:46:21,024 --> 00:46:23,523
My grandfather once told
me the trees are taller
501
00:46:23,558 --> 00:46:25,055
and the meadow grass higher.
502
00:46:25,290 --> 00:46:27,240
Could be no trails
at all to follow.
503
00:46:27,275 --> 00:46:28,855
- I'll take it the
goin' will be slow
504
00:46:28,890 --> 00:46:31,589
and we'll have a hard
time getting the horses
through the brush.
505
00:46:31,624 --> 00:46:33,591
- Let me see that
map, Chuck, my boy.
506
00:46:33,626 --> 00:46:35,523
Look at this.
Here we are.
507
00:46:35,958 --> 00:46:38,425
Now, if you was a Sasquatch
livin' in these here parts,
508
00:46:38,460 --> 00:46:40,989
wouldn't you rather
live down here
where these valleys
come together,
509
00:46:41,024 --> 00:46:43,458
where there's plenty of water
and a lot of food, yeah?
510
00:46:43,693 --> 00:46:44,657
- Techka?
511
00:46:44,692 --> 00:46:46,892
- Most of the legends speak
of a valley with three arms.
512
00:46:46,927 --> 00:46:48,292
That may well be it.
513
00:46:48,991 --> 00:46:50,908
- Well then,
that's the way we'll go.
514
00:46:51,043 --> 00:46:53,026
We'll cross the
river in the morning.
515
00:46:53,161 --> 00:46:54,660
- We'll have to cross here.
516
00:46:55,426 --> 00:46:58,393
It's a doggone treacherous
waterfall just downstream.
517
00:46:58,428 --> 00:47:00,225
- We'd better get
an early start.
518
00:47:00,260 --> 00:47:02,693
I'll ask Barney to rustle
us up a cold breakfast.
519
00:47:15,396 --> 00:47:17,694
- I had Techka bring
up the dogs tonight.
520
00:47:17,729 --> 00:47:19,026
They're a little restless.
521
00:47:19,061 --> 00:47:20,712
Think they got
wind of something.
522
00:47:21,347 --> 00:47:23,994
- You didn't see
the herd of deer
that come through
the forest, did ya?
523
00:47:24,129 --> 00:47:25,694
Well, I was awake at dawn.
524
00:47:25,729 --> 00:47:28,496
About eight or 10 deer comes
through about 20 feet away.
525
00:47:28,931 --> 00:47:31,363
- Come on Josh, the dogs
would have picked up the smell
526
00:47:31,398 --> 00:47:32,496
on them deer.
527
00:47:32,531 --> 00:47:34,962
- Nope.
Them deer were too smart.
528
00:47:34,997 --> 00:47:36,463
They come downwind of the dogs
529
00:47:36,498 --> 00:47:38,795
and made nary a
sound passin' by.
530
00:47:38,830 --> 00:47:41,498
You fellers remind me of the
story Hank was tellin' me about
531
00:47:41,533 --> 00:47:43,666
ol' Bauman back in 1850.
532
00:47:44,264 --> 00:47:46,931
It was told by none other
than Teddy Roosevelt.
533
00:47:46,966 --> 00:47:48,865
And he even wrote
it down in his book.
534
00:47:49,865 --> 00:47:52,866
- I'm not sure I can
tell it like Josh could,
535
00:47:53,766 --> 00:47:55,064
but he's right.
536
00:47:55,099 --> 00:47:56,998
It was it told by
Teddy Roosevelt.
537
00:47:57,133 --> 00:47:58,982
Teddy spent a lot of
time in that wilderness.
538
00:47:59,017 --> 00:48:01,332
He was a hard man to
fool with a tall tale.
539
00:48:01,367 --> 00:48:03,032
And he said the
story was told to him
540
00:48:03,067 --> 00:48:06,267
by an old weather-beaten
hunter by the name of Bauman,
541
00:48:07,102 --> 00:48:08,800
I think it was.
542
00:48:09,401 --> 00:48:10,898
Well, Bauman had to
believe that story,
543
00:48:10,933 --> 00:48:13,201
'cause he, Teddy knows
that every time he told it,
544
00:48:13,236 --> 00:48:14,500
he couldn't keep
from shudderin'.
545
00:48:15,067 --> 00:48:17,367
Now, the whole thing
happened back in 1850
546
00:48:17,402 --> 00:48:19,435
when Bauman was a young man.
547
00:48:19,470 --> 00:48:22,802
Him and his partner was trappin'
up in the mountains in Idaho.
548
00:48:23,667 --> 00:48:26,033
And not having
much luck trappin',
549
00:48:26,068 --> 00:48:28,869
Bauman and Jessup, not
being superstitious men,
550
00:48:28,904 --> 00:48:31,370
decided to go up to a
particular small stream
551
00:48:31,405 --> 00:48:33,402
that was said to
have a lot of beaver.
552
00:48:34,935 --> 00:48:36,234
And to get to that stream,
553
00:48:36,269 --> 00:48:38,434
they had to travel by
way of a pass that,
554
00:48:38,669 --> 00:48:41,437
well, it had an evil reputation
ever since a year before
555
00:48:41,472 --> 00:48:43,371
when a hunter had
wandered into it
556
00:48:43,406 --> 00:48:45,270
and was killed by
some wild beast.
557
00:48:49,937 --> 00:48:51,503
Well, Bauman and Jessup,
558
00:48:51,538 --> 00:48:54,338
calculatin' that they couldn't
get the horses up the pass
559
00:48:54,373 --> 00:48:56,805
traveled on foot 'til they
reached the beaver swamp,
560
00:48:56,840 --> 00:48:58,738
but they decided to
camp for the night.
561
00:49:04,839 --> 00:49:06,739
Now, there's still a
few hours of daylight,
562
00:49:06,774 --> 00:49:08,205
so they build a small lean-to
563
00:49:08,240 --> 00:49:10,538
and went on up the
creek with the traps.
564
00:49:22,474 --> 00:49:24,439
Well, settin' the traps
took a little longer
565
00:49:24,474 --> 00:49:26,709
than they thought, so they
didn't get back to the camp
566
00:49:26,744 --> 00:49:28,607
'til late in the evenin'.
567
00:49:34,510 --> 00:49:36,226
But when they came
into the camp,
568
00:49:36,261 --> 00:49:39,042
the whole place
was just torn up.
569
00:49:40,243 --> 00:49:42,276
The lean-to was smashed.
570
00:49:42,511 --> 00:49:45,543
Blankets and supplies were
just thrown all over the place.
571
00:49:50,510 --> 00:49:52,826
And all around the camp,
there was footprints,
572
00:49:52,861 --> 00:49:55,243
just as plain as if
they've been made in snow.
573
00:49:56,144 --> 00:49:58,745
And they examined
the tracks real close
574
00:49:58,780 --> 00:50:00,411
and concluded that
whatever it was
575
00:50:00,446 --> 00:50:02,845
certainly walked on two legs.
576
00:50:07,213 --> 00:50:09,244
It was gettin' too
dark to tell much,
577
00:50:09,479 --> 00:50:11,913
so the two men went on
to bed with intentions
578
00:50:11,948 --> 00:50:13,913
of studying the
tracks in the mornin'.
579
00:50:16,945 --> 00:50:18,613
About midnight, Bauman was
awakened by some kind of noise.
580
00:50:18,714 --> 00:50:21,314
dhghhgd
581
00:50:26,981 --> 00:50:29,582
He saw a black shape run across
the front of the lean-to.
582
00:50:29,617 --> 00:50:31,848
He grabbed his rifle
and fired a shot at it.
583
00:50:32,483 --> 00:50:34,279
Could not see what it was.
584
00:50:34,414 --> 00:50:36,814
All he knew was that
it was runnin' fast.
585
00:50:37,349 --> 00:50:39,348
Well, after that, both
of 'em sat by the fire
586
00:50:39,383 --> 00:50:41,048
the rest of the night,
keepin' a close watch
587
00:50:41,083 --> 00:50:42,514
on that doggone thing.
588
00:50:42,549 --> 00:50:44,848
Whatever it was,
that thing came back
589
00:50:44,883 --> 00:50:47,750
and stood for an hour so in
the trees across the swamp.
590
00:50:48,783 --> 00:50:51,116
It made some godawful sounds,
591
00:50:51,251 --> 00:50:53,181
but it didn't come
near the camp.
592
00:50:53,216 --> 00:50:56,116
In the morning, they both
decided to leave the valley
593
00:50:56,151 --> 00:50:57,782
just as soon as they could,
594
00:50:57,817 --> 00:50:59,984
so they spent the rest of the
morning gathering the traps
595
00:51:00,019 --> 00:51:01,816
from the creek, and
you know somethin'?
596
00:51:02,051 --> 00:51:04,285
Every trap was just plumb empty.
597
00:51:04,984 --> 00:51:07,283
And by noon, their
fears of the past night
598
00:51:07,318 --> 00:51:09,951
just kind of dimmed, even
seemed a little bit foolish.
599
00:51:10,486 --> 00:51:12,619
So since there was
only three traps left,
600
00:51:12,654 --> 00:51:14,084
Bauman volunteered to get 'em
601
00:51:14,119 --> 00:51:16,286
while Jessup went on into
camp to pack up the gear
602
00:51:16,321 --> 00:51:17,652
for the departure.
603
00:51:38,422 --> 00:51:40,954
When Bauman returned to the
camp, everything was quiet.
604
00:51:41,255 --> 00:51:42,855
iitti
605
00:51:43,055 --> 00:51:44,622
He hollered for Jessup.
606
00:51:45,687 --> 00:51:47,187
There was no answer.
607
00:51:49,389 --> 00:51:52,121
Then, Bauman caught
sight of his friend.
608
00:51:54,456 --> 00:51:55,588
He was dead.
609
00:51:57,490 --> 00:52:01,358
His neck broke, just like
it'd been nothin' but a twig.
610
00:52:09,091 --> 00:52:10,624
Well, Jessup was dead.
611
00:52:11,457 --> 00:52:13,925
There wasn't nothin' Bauman
could do but bury him,
612
00:52:13,960 --> 00:52:16,190
and there wasn't time
to do that before dark,
613
00:52:16,225 --> 00:52:19,026
so he just grabbed his pack
and headed down to the horses
614
00:52:19,061 --> 00:52:20,556
where they was hobbled,
615
00:52:20,591 --> 00:52:22,775
and he lit out of there
just about as fast
616
00:52:22,810 --> 00:52:25,460
as a couple of scared
horses could handle.
617
00:52:27,627 --> 00:52:29,191
Bauman said as far as he knew,
618
00:52:29,226 --> 00:52:32,160
them traps was still up there
on the old Salmon River,
619
00:52:32,195 --> 00:52:34,292
along with Jessup's bones.
620
00:52:35,393 --> 00:52:38,392
- Hank, you think
that story is true?
621
00:52:39,027 --> 00:52:42,028
- I guaran-doggone-tee you,
a man like Teddy Roosevelt
622
00:52:42,063 --> 00:52:44,245
wouldn't have said nothin'
if he didn't believe it.
623
00:52:44,780 --> 00:52:46,928
- There are lots of stories
on record like that.
624
00:52:48,128 --> 00:52:49,427
- Well, I hate to break this up,
625
00:52:49,462 --> 00:52:52,127
but I'm gonna have to radio
home base for some supplies.
626
00:52:52,162 --> 00:52:53,994
- Oh great, I got a list for ya.
627
00:52:54,129 --> 00:52:56,393
And don't let 'em forget
the Tabasco sauce.
628
00:52:56,428 --> 00:52:58,696
- Anyone have anything else
they need before I call?
629
00:52:58,831 --> 00:53:00,729
- No.
- I guess that's all.
630
00:53:03,463 --> 00:53:05,097
- Come out of
there, you varmint!
631
00:53:05,832 --> 00:53:07,296
That's Techka's outfit.
632
00:53:07,831 --> 00:53:08,831
Come on!
633
00:53:09,798 --> 00:53:10,930
Outta there!
634
00:53:13,764 --> 00:53:15,564
You guys don't know
your own place.
635
00:53:15,999 --> 00:53:17,530
Who do you think you are?
636
00:53:18,298 --> 00:53:19,432
Come on!
637
00:53:22,131 --> 00:53:23,632
Get outta there!
638
00:53:25,533 --> 00:53:26,697
You varmint, you!
639
00:53:30,099 --> 00:53:32,833
- We suggest you
approach from the east,
640
00:53:32,968 --> 00:53:35,267
out of the side, the
wind is at five knots.
641
00:53:36,202 --> 00:53:37,298
Roger.
642
00:53:50,001 --> 00:53:51,967
- It was good
to see the airplane.
643
00:53:52,002 --> 00:53:54,635
The arrival of fresh supplies
and letters from home
644
00:53:54,670 --> 00:53:56,569
lent a nice feeling to the day.
645
00:53:57,234 --> 00:53:58,733
It was comforting to know
646
00:53:58,768 --> 00:54:01,168
that we had a direct
link with civilization.
647
00:54:03,269 --> 00:54:05,100
There it is, mail from home.
- Yes.
- Hey!
648
00:54:05,135 --> 00:54:08,136
- We were now almost
300 miles into the interior.
649
00:54:09,004 --> 00:54:11,304
Just an hour and a half
flight for the plane,
650
00:54:11,339 --> 00:54:13,670
but a good month's
trek by horseback.
651
00:54:16,370 --> 00:54:18,770
Oh, my Tabasco sauce!
652
00:54:22,637 --> 00:54:25,437
Later that morning, we
attempted the river crossing.
653
00:54:28,904 --> 00:54:31,506
It was just as tough
as we had thought,
654
00:54:32,304 --> 00:54:34,839
but the rapid flow of the water
and the depth of the stream
655
00:54:34,874 --> 00:54:36,839
made it extremely hazardous.
656
00:54:39,807 --> 00:54:42,073
Hank started across
with the packhorses.
657
00:54:54,641 --> 00:54:56,139
- Everything
was going well,
658
00:54:56,174 --> 00:54:58,408
until we hit
midstream and then-
659
00:55:03,642 --> 00:55:06,209
The river was sweeping
horses and riders downstream.
660
00:55:54,380 --> 00:55:55,363
What happened?
661
00:56:17,682 --> 00:56:19,850
- Techka managed
to throw Barney a rope,
662
00:56:19,985 --> 00:56:21,815
and we pulled him
out of the river.
663
00:56:27,983 --> 00:56:29,183
Get him in here!
664
00:56:36,983 --> 00:56:37,884
You okay?
665
00:56:40,919 --> 00:56:42,718
- Everything all right?
- Yeah.
666
00:56:44,552 --> 00:56:46,152
- How much water
did you swallow there?
667
00:56:46,418 --> 00:56:47,985
- Did you get my hat?
668
00:56:54,352 --> 00:56:57,520
- By late morning, we
had all crossed the Peckatoe,
669
00:56:57,955 --> 00:57:00,220
dried out, and were
back on the trail.
670
00:57:04,120 --> 00:57:06,754
This country north of the
river, it seemed different.
671
00:57:07,255 --> 00:57:09,255
guryudhg
672
00:57:10,954 --> 00:57:13,022
Even Techka remarked
at the change.
673
00:57:15,422 --> 00:57:17,721
We noticed that the
mornings were cooler,
674
00:57:18,056 --> 00:57:19,989
and the sunsets came earlier.
675
00:57:20,721 --> 00:57:22,456
The season was changing.
676
00:57:27,189 --> 00:57:30,390
This country held a unique
fascination for all of us.
677
00:57:32,156 --> 00:57:34,424
It was obviously
virgin wilderness.
678
00:57:54,859 --> 00:57:57,358
We knew that we might
catch sight of a Sasquatch
679
00:57:57,393 --> 00:57:58,692
at any time.
680
00:57:59,525 --> 00:58:02,359
This knowledge would keep
us on the alert from now on.
681
00:58:17,393 --> 00:58:19,861
There was an abundance
of game everywhere,
682
00:58:20,627 --> 00:58:22,661
more than I had
ever seen before.
683
00:58:23,495 --> 00:58:25,995
And none of the animals
seemed afraid of us.
684
00:58:29,262 --> 00:58:32,162
Perhaps we were the first men
and horses they had ever seen.
685
00:58:34,930 --> 00:58:37,829
We continued to travel
this way for weeks,
686
00:58:38,164 --> 00:58:40,797
looking, searching and watching.
687
00:58:41,763 --> 00:58:44,064
We examined every stream bed
688
00:58:44,431 --> 00:58:46,697
and checked the soft
earth in the meadows.
689
00:58:47,764 --> 00:58:49,714
Whenever we'd see a
likely-looking meadow,
690
00:58:49,749 --> 00:58:51,964
we'd all spread out
and look for tracks.
691
00:58:53,064 --> 00:58:55,163
When we crossed small streams,
692
00:58:55,298 --> 00:58:58,364
Hank would take the dogs and
search until he was satisfied
693
00:58:58,399 --> 00:59:00,366
that there were no
trails or tracks.
694
00:59:03,998 --> 00:59:06,599
Because research on
Sasquatch had shown
695
00:59:06,834 --> 00:59:09,700
that part of their diet
consists of plants,
696
00:59:10,300 --> 00:59:12,298
Paul Markham spent
a lot of his time
697
00:59:12,333 --> 00:59:15,067
cataloging the different
kinds of forest vegetation.
698
00:59:18,500 --> 00:59:20,668
And during the whole trip,
I never saw him for long
699
00:59:20,703 --> 00:59:22,667
without his
ever-present notebook.
700
00:59:35,168 --> 00:59:37,769
The going was slow and
tough, through heavy timber.
701
00:59:38,270 --> 00:59:40,170
yy5ew
702
00:59:40,202 --> 00:59:42,436
Many times, with
no trail at all.
703
00:59:43,036 --> 00:59:44,804
We began to wonder what
had happened to the valleys
704
00:59:44,905 --> 00:59:47,205
dhhdhg
705
00:59:47,239 --> 00:59:49,571
we had spotted on the
maps weeks earlier
at the Peckatoe River.
706
00:59:50,671 --> 00:59:53,704
Some days, we were
hindered by brush so thick
707
00:59:54,437 --> 00:59:56,270
that Techka had to cut a trail
708
00:59:56,305 --> 00:59:58,338
before the horses
could move through.
709
01:00:03,971 --> 01:00:05,905
The fear of missing
our destination
710
01:00:05,940 --> 01:00:07,539
was weighing heavily on us.
711
01:00:14,840 --> 01:00:17,273
Even some of the meadows
were treacherous.
712
01:00:18,372 --> 01:00:22,272
My horse, Lava, became
mired in a meadow bog.
713
01:00:23,474 --> 01:00:25,224
For three hours, we
worked in the mud,
714
01:00:25,259 --> 01:00:27,274
while the mosquitoes
worked on us.
715
01:00:28,073 --> 01:00:29,774
Lava had given up, so I did
the last thing I could think of
716
01:00:30,075 --> 01:00:33,008
httyey
to save his life.
717
01:00:36,540 --> 01:00:38,577
The whipping worked, and
Lava made a final lunge
718
01:00:38,612 --> 01:00:40,509
and freed himself from the mud.
719
01:00:44,309 --> 01:00:45,974
If we had lost him,
720
01:00:46,009 --> 01:00:48,610
we would have had to
redistribute the equipment.
721
01:00:49,576 --> 01:00:52,676
And I wasn't looking forward
to riding a packhorse.
722
01:00:56,809 --> 01:00:59,044
Strange things began to happen.
723
01:00:59,079 --> 01:01:00,210
Watch it!
724
01:01:04,811 --> 01:01:08,011
- It was as if
someone, or something,
725
01:01:09,111 --> 01:01:11,511
was trying to stop our progress.
726
01:01:12,546 --> 01:01:13,978
I began to worry.
727
01:01:15,612 --> 01:01:17,179
Were these attacks?
728
01:01:17,679 --> 01:01:20,079
Or simply a quirk of nature?
729
01:01:22,180 --> 01:01:23,913
There was no way to explain it.
730
01:01:30,146 --> 01:01:33,147
We were all feeling the
strain of the long trip,
731
01:01:34,413 --> 01:01:37,014
and Bob Vernon was
becoming more cantankerous
732
01:01:37,049 --> 01:01:38,714
as each day passed.
733
01:01:39,181 --> 01:01:42,081
The wilderness had not
changed him as I had hoped.
734
01:01:44,982 --> 01:01:46,713
- The horses are a little jumpy.
735
01:01:46,948 --> 01:01:49,481
I hobbled them instead of
tying 'em up to a picket line.
736
01:01:51,049 --> 01:01:52,548
I think we need a guard.
737
01:01:53,517 --> 01:01:55,883
- There's nothing to
guard against around here,
738
01:01:55,918 --> 01:01:58,250
except 300-pound mosquitoes.
739
01:02:00,750 --> 01:02:03,183
- Well, then you ought
to be able to hit one.
740
01:02:05,382 --> 01:02:07,150
- Does that mean it's my turn?
741
01:02:07,385 --> 01:02:08,483
- Vernon...
742
01:02:10,018 --> 01:02:12,618
That attitude of yours is
gonna get somebody killed.
743
01:02:19,785 --> 01:02:21,585
- Aye aye, captain.
744
01:03:33,660 --> 01:03:34,992
Oh, God!
745
01:03:50,960 --> 01:03:52,195
- Here he is!
746
01:03:52,430 --> 01:03:53,462
Bob!
747
01:03:53,797 --> 01:03:54,660
Easy.
748
01:03:55,295 --> 01:03:56,760
- Oh my God...
749
01:03:56,795 --> 01:03:57,895
- Bob, are you all right?
750
01:03:57,930 --> 01:03:58,927
He's bleeding.
751
01:03:58,962 --> 01:04:00,429
Barney, get the first-aid kit.
752
01:04:00,464 --> 01:04:02,763
- Right.
- Hank, Techka,
make sure that
grizzly's out of here.
753
01:04:02,898 --> 01:04:04,297
I'm going to move your arm.
754
01:04:04,332 --> 01:04:05,896
Tell me if it hurts, all right?
755
01:04:06,562 --> 01:04:07,863
Easy, I'll sit you up here, Bob.
756
01:04:07,898 --> 01:04:09,497
- Careful.
- Easy does it.
757
01:04:09,532 --> 01:04:11,096
Let's get him up off his side.
758
01:04:12,964 --> 01:04:14,364
Watch this arm here.
759
01:04:16,799 --> 01:04:17,997
Easy does it.
760
01:04:18,232 --> 01:04:19,661
Easy with that.
761
01:04:19,696 --> 01:04:21,013
Josh, you got the gauze?
762
01:04:21,048 --> 01:04:22,196
Yeah, right here.
763
01:04:23,231 --> 01:04:24,663
Well, that ain't too bad.
764
01:04:24,698 --> 01:04:26,964
That old grizzly bear
didn't hurt you too much.
765
01:04:27,399 --> 01:04:29,165
You ought take it
easy for a spell now.
766
01:04:29,200 --> 01:04:30,463
Ooh, careful.
767
01:04:30,998 --> 01:04:32,398
It's gonna be a little sore.
768
01:04:32,433 --> 01:04:33,699
I think you'll live.
769
01:04:35,732 --> 01:04:36,863
Good.
770
01:04:37,298 --> 01:04:39,866
- The experience with
the grizzly was pretty scary
771
01:04:39,901 --> 01:04:41,897
to all of us.
772
01:04:42,032 --> 01:04:44,664
And as Josh had warned
us weeks earlier,
773
01:04:44,799 --> 01:04:47,800
the grizzly is the most
dangerous of all big game.
774
01:04:48,667 --> 01:04:50,932
Vernon didn't talk
much about it.
775
01:04:51,667 --> 01:04:54,966
His carelessness had just
about cost him his life.
776
01:04:55,834 --> 01:04:58,934
And now he would have
respect for the wilderness.
777
01:05:00,569 --> 01:05:02,302
On the morning of the
10th of September,
778
01:05:02,337 --> 01:05:04,369
we broke camp and rode as usual.
779
01:05:12,669 --> 01:05:15,836
By late morning, a new
sensation seemed to
780
01:05:15,871 --> 01:05:17,738
engulf the expedition.
781
01:05:18,603 --> 01:05:21,070
An unknown presence of danger.
782
01:05:22,402 --> 01:05:24,470
It was a feeling of foreboding.
783
01:05:26,670 --> 01:05:29,304
The forest around us
was vacant of life.
784
01:05:30,870 --> 01:05:33,771
The horses were also feeling
it and were harder to handle.
785
01:05:35,138 --> 01:05:38,872
This uneasiness
continued all day.
786
01:05:40,605 --> 01:05:43,205
That afternoon, we
reached the first valley.
787
01:05:44,472 --> 01:05:47,172
After almost three
months on the trail,
788
01:05:48,072 --> 01:05:50,139
we were now entering the
area where the computers
789
01:05:50,174 --> 01:05:53,107
had told us a population
of Sasquatch might exist.
790
01:05:56,139 --> 01:05:58,206
Would this be the place
where we would find them?
791
01:06:00,574 --> 01:06:03,841
No modern expedition had
ever encountered a Sasquatch,
792
01:06:03,876 --> 01:06:05,941
except for Roger Patterson's.
793
01:06:08,941 --> 01:06:10,975
Perhaps our efforts
would be for nothing.
794
01:06:17,408 --> 01:06:19,710
We decided to camp at
the edge of the meadow,
795
01:06:19,745 --> 01:06:21,309
near the head of the valley.
796
01:06:26,843 --> 01:06:28,211
- You want some more beans?
797
01:06:28,246 --> 01:06:29,908
- No.
- No, thanks.
798
01:06:29,943 --> 01:06:32,041
- Hey Barney, we
were talking about
799
01:06:32,076 --> 01:06:34,011
how to capture a
Sasquatch this morning.
800
01:06:34,444 --> 01:06:36,411
- Well, I thought of a new way.
801
01:06:36,546 --> 01:06:38,278
Throw your biscuits at him!
802
01:06:39,111 --> 01:06:40,176
- Yeah?
803
01:06:40,511 --> 01:06:42,010
Well, you just wait.
804
01:06:42,045 --> 01:06:45,012
That old Sasquatch, he's gonna
come wandering into this camp
805
01:06:45,147 --> 01:06:47,810
askin' for some of
my good cookin',
806
01:06:48,045 --> 01:06:50,879
and you ain't even gonna have
your tranquilizer guns ready.
807
01:06:54,712 --> 01:06:56,578
- Barney, watch
what you're doin'!
808
01:06:57,013 --> 01:06:59,213
- Looks like we got an
old owl up in a tree.
809
01:07:00,347 --> 01:07:02,379
- Well, that could
have been a Sasquatch!
810
01:07:04,813 --> 01:07:07,281
It's time you guys got
to your lookout stations.
811
01:07:07,316 --> 01:07:09,111
Your poor old cook
needs protection
812
01:07:09,146 --> 01:07:12,081
if he's gonna be cooking these
good meals and washin' dishes
813
01:07:12,616 --> 01:07:14,947
and doing all the
necessities around this camp!
814
01:07:16,681 --> 01:07:18,048
Barney's right.
815
01:07:18,616 --> 01:07:19,980
We'd better get ready.
816
01:07:20,015 --> 01:07:21,898
- What if there
are two or three or more?
817
01:07:21,933 --> 01:07:23,246
- So much
the better, Barney.
818
01:07:23,281 --> 01:07:25,565
That'll help our chances
with the tranquilizer gun.
819
01:07:25,600 --> 01:07:27,514
- Yeah, our
chances of gettin' killed.
820
01:07:27,649 --> 01:07:29,916
- Aw, come on Barney,
don't be such a coward.
821
01:07:34,050 --> 01:07:36,081
Being as big as he is,
822
01:07:36,216 --> 01:07:39,250
Sasquatch could break the
back of a man with one blow.
823
01:07:40,218 --> 01:07:42,718
We've got to consider him
smarter and more dangerous
824
01:07:43,153 --> 01:07:45,218
than a grizzly bear.
825
01:07:46,619 --> 01:07:48,985
And I don't need to tell
you about grizzlies.
826
01:07:49,620 --> 01:07:51,684
So don't take any chances.
827
01:07:53,185 --> 01:07:55,851
- If he comes, he'll come
from the thickest part
of the forest.
828
01:07:56,386 --> 01:07:58,986
Studies show he has a
tendency to stay under cover.
829
01:07:59,621 --> 01:08:02,152
- That'd be over by post
four, where Hank is.
830
01:08:02,387 --> 01:08:03,486
- That's right.
831
01:08:04,320 --> 01:08:06,021
- Do you think he'll come alone?
832
01:08:07,452 --> 01:08:08,686
- Perhaps.
833
01:08:10,687 --> 01:08:12,787
- All right, we better move out.
834
01:08:46,690 --> 01:08:48,422
I can't seem to shake that
835
01:08:48,457 --> 01:08:50,640
eerie feeling that
I've had all day.
836
01:08:51,075 --> 01:08:52,524
It's like something's
been watchin' me.
837
01:08:52,825 --> 01:08:55,325
uyfreu
838
01:08:56,924 --> 01:08:57,958
- You won't.
839
01:08:59,058 --> 01:09:01,724
That feeling that you
and I and all of us have
840
01:09:02,325 --> 01:09:04,725
utuut
841
01:09:04,827 --> 01:09:07,126
when Sasquatch is
present in an area.
842
01:09:08,493 --> 01:09:10,893
This morning, we entered
the domain of Sasquatch.
843
01:10:21,765 --> 01:10:22,798
Chuck?
844
01:10:23,733 --> 01:10:25,333
- Yeah, what is it?
845
01:10:26,735 --> 01:10:28,434
- Something's
approaching.
846
01:10:29,469 --> 01:10:32,133
Listen, can you hear anything?
847
01:10:35,769 --> 01:10:36,701
- No.
848
01:10:38,603 --> 01:10:40,000
It's dead quiet.
849
01:10:40,535 --> 01:10:42,166
- That's what I mean.
850
01:10:43,101 --> 01:10:46,535
Something is approaching,
or it's already here.
851
01:11:31,040 --> 01:11:32,474
Paul, get the horses!
852
01:11:44,409 --> 01:11:45,775
- Chuck,
they're in the woods!
853
01:11:46,874 --> 01:11:48,743
- Paul, over there,
get a tranquilizer!
854
01:11:51,942 --> 01:11:53,742
Techka, Techka, check in.
855
01:11:54,342 --> 01:11:56,376
- I checked the
forest with a sniper scope.
856
01:11:56,411 --> 01:11:57,708
Couldn't see a thing.
857
01:11:57,943 --> 01:11:59,593
The Sasquatch was
here, all right.
858
01:11:59,728 --> 01:12:01,485
I caught his smell on the wind.
859
01:12:01,620 --> 01:12:04,043
It's sort of rotting-smelling.
860
01:12:04,278 --> 01:12:05,342
- Okay.
861
01:12:05,477 --> 01:12:06,777
Keep the channel open.
862
01:12:07,610 --> 01:12:08,709
Hank?
863
01:12:08,744 --> 01:12:10,076
Yeah, I'm okay.
864
01:12:10,111 --> 01:12:12,078
What the heck was that scream?
865
01:12:12,113 --> 01:12:14,542
- It had to be a Sasquatch.
Nothing else sounds like that.
866
01:12:14,777 --> 01:12:16,977
If he gets close enough,
put a tranquilizer in him.
867
01:12:17,012 --> 01:12:18,345
Don't you worry.
868
01:12:19,144 --> 01:12:20,178
- Josh?
869
01:12:22,546 --> 01:12:23,579
Josh?
870
01:12:25,346 --> 01:12:26,579
Josh, answer me!
871
01:12:40,748 --> 01:12:42,481
He must be back in the trees...
872
01:12:45,514 --> 01:12:46,647
Where's Josh?
873
01:13:15,184 --> 01:13:17,282
Josh, why didn't you answer?
874
01:13:17,617 --> 01:13:20,184
- Couldn't, didn't have
this gizmo turned on.
875
01:13:20,519 --> 01:13:22,418
Though, I thought I
smelt the critter.
876
01:13:22,453 --> 01:13:24,069
I thought I'd sneak up on it.
877
01:13:24,104 --> 01:13:25,550
Couldn't get near him, though.
878
01:13:25,685 --> 01:13:28,053
That Sasquatch could have
walked right through this camp
879
01:13:28,088 --> 01:13:29,687
with all you fellers asleep.
880
01:13:29,722 --> 01:13:30,951
You didn't see it?
881
01:13:31,086 --> 01:13:32,885
- Nah, it was in the trees.
882
01:13:33,320 --> 01:13:35,685
He's gone now, though.
- Gone?
883
01:13:36,020 --> 01:13:37,119
Just listen.
884
01:13:38,654 --> 01:13:40,554
The forest sounds
are comin' back.
885
01:13:42,887 --> 01:13:44,487
- Well, the next time
you go traipsing off,
886
01:13:44,522 --> 01:13:45,653
let someone know.
887
01:13:47,053 --> 01:13:48,921
We thought it
might have got you.
888
01:13:49,956 --> 01:13:51,788
- Nah, not a chance.
889
01:13:53,022 --> 01:13:54,821
Well, I think I'll hit the sack.
890
01:13:55,922 --> 01:13:57,521
He won't be back tonight.
891
01:14:13,690 --> 01:14:16,188
- Most of us were
rather tired and sleepy
892
01:14:16,223 --> 01:14:17,824
the next morning, although
Josh had slept like a baby.
893
01:14:17,925 --> 01:14:20,325
jgfjhfj
894
01:14:20,924 --> 01:14:22,756
The rest of us sure hadn't.
895
01:14:23,091 --> 01:14:25,290
It had been a
disturbing experience.
896
01:14:26,759 --> 01:14:28,157
At the first light of day,
897
01:14:28,192 --> 01:14:30,925
we began to cover the
meadow to check for tracks.
898
01:14:31,491 --> 01:14:33,657
Those screams had been so close,
899
01:14:33,692 --> 01:14:35,758
we knew we should find some
evidence of what had made them.
900
01:14:35,759 --> 01:14:37,059
jfjfyh
901
01:14:44,059 --> 01:14:44,993
The tracks!
902
01:14:57,561 --> 01:15:00,395
They're about four hours
old, made this morning.
903
01:15:00,430 --> 01:15:02,928
Look, the edge of the
print is still sharp.
904
01:15:07,262 --> 01:15:08,896
- After all this time...
905
01:15:11,929 --> 01:15:13,461
- Here's
the other impression.
906
01:15:14,663 --> 01:15:16,496
And they're about
six feet apart.
907
01:15:18,863 --> 01:15:20,296
16 and a half.
908
01:15:23,097 --> 01:15:24,664
Eight and a half at the ball.
909
01:15:27,263 --> 01:15:28,896
An inch and a half deep.
910
01:15:30,498 --> 01:15:32,331
I estimate the creature
to weigh somewhere between
911
01:15:32,366 --> 01:15:33,996
eight and 900 pounds.
912
01:15:34,231 --> 01:15:35,765
He must have been
standing right here,
913
01:15:35,800 --> 01:15:37,332
looking down on us last night.
914
01:15:40,865 --> 01:15:41,932
- Here's another one!
915
01:15:46,632 --> 01:15:47,966
Let's get a cast
made of this one.
916
01:15:48,001 --> 01:15:49,317
Barney, the resin kit.
917
01:15:49,452 --> 01:15:50,398
You bet.
918
01:15:50,533 --> 01:15:52,700
- I'll see if I can pick
up the trail with the dogs.
919
01:16:02,167 --> 01:16:04,332
- We made one
cast of each foot.
920
01:16:04,867 --> 01:16:07,000
We were using the
new resin materials,
921
01:16:07,035 --> 01:16:09,534
which took longer to dry
than Plaster of Paris,
922
01:16:09,569 --> 01:16:12,234
but this substance is
practically indestructible.
923
01:16:17,037 --> 01:16:20,136
We had finally found our
first Bigfoot tracks.
924
01:16:21,535 --> 01:16:24,202
Paul was more excited
than I had ever seen him.
925
01:16:25,504 --> 01:16:27,901
There was no doubt
in his mind now,
926
01:16:28,136 --> 01:16:31,469
that Sasquatch was a
living, breathing creature.
927
01:16:33,104 --> 01:16:35,836
Hank and the dogs
followed the trail,
928
01:16:35,871 --> 01:16:38,804
which led out of the
meadow, through some trees,
929
01:16:38,939 --> 01:16:41,538
and ended at the base
of a steep rock cliff.
930
01:16:46,705 --> 01:16:50,473
It looked as if the Sasquatch
had climbed right up
over the top.
931
01:16:51,972 --> 01:16:54,273
It would be impossible
for us to follow.
932
01:16:54,839 --> 01:16:57,906
Only experienced mountain
climbers could get to the top end.
933
01:16:58,806 --> 01:17:01,372
And of course, the creature
had crossed over by now.
934
01:17:02,673 --> 01:17:04,574
Techka had pointed out
that the cliff curved
935
01:17:04,609 --> 01:17:06,541
in the same direction
we were headed.
936
01:17:07,973 --> 01:17:10,856
If the Sasquatch continued
in a straight line,
937
01:17:11,191 --> 01:17:13,640
we might pick up his
trail on the other side.
938
01:17:14,741 --> 01:17:18,140
We decided that Hank and
Techka would walk around
with the dogs.
939
01:17:18,875 --> 01:17:21,274
We would break camp and
meet them with the horses.
940
01:17:26,442 --> 01:17:28,242
Late that afternoon, wind had
covered the tracks with dust,
941
01:17:28,343 --> 01:17:31,243
ygyu
942
01:17:31,976 --> 01:17:34,611
and the first of the fall
storms was approaching.
943
01:17:46,144 --> 01:17:48,544
For two days, we
traveled in heavy rain.
944
01:17:50,011 --> 01:17:53,046
And could only hope the
rain would not turn to snow.
945
01:18:08,179 --> 01:18:09,747
We stopped for
lunch in the trees,
946
01:18:09,782 --> 01:18:11,779
but Techka was never still.
947
01:18:13,014 --> 01:18:15,014
He roamed the edge of the
meadow, looking and searching.
948
01:18:15,115 --> 01:18:17,015
ytfd
949
01:18:18,747 --> 01:18:20,847
- Chuck, more tracks!
950
01:18:26,182 --> 01:18:27,714
It's the same pattern.
951
01:18:27,749 --> 01:18:29,579
See the resemblance
in the print?
952
01:18:29,914 --> 01:18:32,283
The ball of the foot has
this big lump on the side.
953
01:18:32,618 --> 01:18:34,016
It's the same creature.
954
01:18:34,817 --> 01:18:36,481
How old is the track?
955
01:18:37,916 --> 01:18:39,366
- Two, maybe
three hours old.
956
01:18:39,401 --> 01:18:40,916
Made this morning for sure.
957
01:18:41,751 --> 01:18:43,415
They're heading the
same way we are.
958
01:18:43,550 --> 01:18:46,084
The dogs can take it from
here once we're ready to go.
959
01:18:47,384 --> 01:18:48,782
- We were back
on the trail, and now,
960
01:18:48,817 --> 01:18:50,884
there wasn't any question
about the direction
961
01:18:50,919 --> 01:18:52,483
the creature was headed.
962
01:18:52,852 --> 01:18:55,084
If the Indian
legends were correct,
963
01:18:55,785 --> 01:18:58,452
we were nearing the heart
of Sasquatch country.
964
01:19:01,085 --> 01:19:02,651
The storm broke, and we were
to enjoy a few warm days
965
01:19:03,052 --> 01:19:05,652
gti7i
966
01:19:05,686 --> 01:19:07,085
of Indian summer.
967
01:19:08,485 --> 01:19:09,817
We continued our journey
968
01:19:09,852 --> 01:19:12,620
with the ever-present
feeling of uneasiness.
969
01:19:18,487 --> 01:19:20,186
- In the next valley that
was the most awesome sight
970
01:19:21,387 --> 01:19:23,487
huoituki
971
01:19:23,521 --> 01:19:25,022
I had ever seen.
972
01:19:25,488 --> 01:19:27,288
Recognize those signs, Paul?
973
01:19:28,023 --> 01:19:29,019
Yes.
974
01:19:29,554 --> 01:19:31,788
That's the way the Sasquatch
marks the outer perimeter
975
01:19:31,823 --> 01:19:33,022
of his domain.
976
01:19:33,956 --> 01:19:35,189
It's incredible.
977
01:19:36,289 --> 01:19:37,422
Incredible.
978
01:19:39,289 --> 01:19:41,354
- It is as the ancient
ones that have said.
979
01:19:42,789 --> 01:19:45,356
The Sasquatch are in the
place of the three valleys.
980
01:19:46,390 --> 01:19:48,256
Form here, we go with danger.
981
01:19:49,657 --> 01:19:51,389
- Broken
trees at that height
982
01:19:51,424 --> 01:19:54,124
indicated a creature that
could stand over 10 feet tall
983
01:19:54,159 --> 01:19:56,290
and weighed better
than 1,000 pounds.
984
01:19:56,658 --> 01:19:58,758
It was a frightening
realization.
985
01:19:59,592 --> 01:20:02,024
The tremendous strength
it would have taken
986
01:20:02,059 --> 01:20:04,693
to break those trees
off so cleanly.
987
01:20:06,192 --> 01:20:08,392
And I think we all
began to understand
988
01:20:08,427 --> 01:20:10,225
the danger we were in.
989
01:20:12,259 --> 01:20:14,327
There were no sounds
in the forest.
990
01:20:14,960 --> 01:20:17,227
It was obvious to all
of us that we were now
991
01:20:17,262 --> 01:20:19,626
in the heart of the
Sasquatch domain.
992
01:20:20,627 --> 01:20:22,177
There were tracks everywhere
993
01:20:22,212 --> 01:20:23,892
in the soft earth of the meadow,
994
01:20:23,927 --> 01:20:26,728
of different sizes and moving
in different directions.
995
01:20:30,561 --> 01:20:32,593
We reached the third valley.
996
01:20:34,195 --> 01:20:37,661
Here, you could feel the
presence of Sasquatch.
997
01:20:39,561 --> 01:20:41,861
We could catch a faint
odor on the wind.
998
01:20:43,196 --> 01:20:45,228
The valley opened
into a large meadow,
999
01:20:45,263 --> 01:20:47,260
surrounded by dense forests,
1000
01:20:47,395 --> 01:20:49,895
and a lake protected
the north entrance.
1001
01:20:55,663 --> 01:20:58,597
Techka suggested we camp on
a knoll above the meadow,
1002
01:20:58,632 --> 01:21:00,030
near the tree line.
1003
01:21:00,431 --> 01:21:02,262
It was out of the swampy area,
1004
01:21:02,497 --> 01:21:05,165
and we would have the lake
on one side for protection.
1005
01:21:09,598 --> 01:21:12,314
Now our chances for making a
capture were better than ever.
1006
01:21:12,749 --> 01:21:15,831
We had to be ready to take
advantage of any opportunity.
1007
01:21:17,965 --> 01:21:19,732
We set up camp and began rigging
1008
01:21:19,767 --> 01:21:21,499
the electronic sensing device.
1009
01:21:22,533 --> 01:21:24,232
It was developed by
the Research Center
1010
01:21:24,267 --> 01:21:26,933
as an alarm system to
monitor creature movement
1011
01:21:26,968 --> 01:21:28,232
in mountain country.
1012
01:21:31,633 --> 01:21:34,333
Properly set, the
console here at camp
1013
01:21:34,868 --> 01:21:37,701
will tell us the location,
speed and direction
1014
01:21:37,736 --> 01:21:39,602
of an approaching Sasquatch.
1015
01:21:41,034 --> 01:21:43,867
While josh and I strung the
main wire from the console,
1016
01:21:44,402 --> 01:21:47,402
Markham, Techka and Vernon began
setting the perimeter wires
1017
01:21:47,437 --> 01:21:49,019
on the other side of the lake.
1018
01:21:49,254 --> 01:21:50,878
The inner perimeter was placed
1019
01:21:50,913 --> 01:21:52,802
around the edge of the meadow.
1020
01:21:53,936 --> 01:21:55,834
These wires are so fine,
1021
01:21:56,069 --> 01:21:58,670
a Sasquatch will not
know when he breaks one.
1022
01:21:59,836 --> 01:22:02,902
The outer perimeter wire
was placed 350 yards
1023
01:22:02,937 --> 01:22:05,137
back in the trees,
circling the meadow.
1024
01:22:06,704 --> 01:22:08,570
These wires were
attached to insulators
1025
01:22:08,605 --> 01:22:10,370
five feet above the ground,
1026
01:22:10,605 --> 01:22:13,271
high enough for normal
animals to pass under,
1027
01:22:13,406 --> 01:22:16,138
but low enough that a
Sasquatch cannot avoid it.
1028
01:22:19,405 --> 01:22:22,205
Using metal rods,
we established gates
1029
01:22:22,440 --> 01:22:24,239
throughout the perimeter so that
1030
01:22:24,374 --> 01:22:26,604
when a section of
wire is broken,
1031
01:22:26,839 --> 01:22:29,772
we can pinpoint the creature's
location on the console.
1032
01:22:33,473 --> 01:22:35,740
There were eight gates
in each perimeter.
1033
01:22:39,140 --> 01:22:41,308
Paul, will you check
me up in this again?
1034
01:22:44,441 --> 01:22:45,872
- This is our outer perimeter.
1035
01:22:45,907 --> 01:22:49,024
We've set it about 300
yards back into the trees.
1036
01:22:49,259 --> 01:22:52,042
It corresponds with this
amber row of lights.
1037
01:22:52,577 --> 01:22:54,208
This is our inner perimeter.
1038
01:22:54,243 --> 01:22:57,208
It's about 50 yards away
from the end of the meadow.
1039
01:22:57,443 --> 01:22:59,774
It corresponds to this
white row of lights.
1040
01:23:00,009 --> 01:23:02,542
Any time he moves through
any one of these gates,
1041
01:23:02,577 --> 01:23:04,577
a corresponding
light will go on.
1042
01:23:04,812 --> 01:23:07,442
If he moves into
the inner perimeter,
1043
01:23:08,177 --> 01:23:09,576
he should be close
enough for one of our men
1044
01:23:09,611 --> 01:23:10,942
to get a shot at it.
1045
01:23:11,077 --> 01:23:13,111
- And if they miss
and he keeps on moving,
1046
01:23:13,146 --> 01:23:15,545
we'll be ready for
him right here.
1047
01:23:15,580 --> 01:23:16,511
Exactly.
1048
01:23:18,378 --> 01:23:21,179
- We are using the
most potent tranquilizer known.
1049
01:23:22,678 --> 01:23:25,311
Markham recommended we load
the darts with twice the amount
1050
01:23:25,346 --> 01:23:27,212
normally used for grizzly bears.
1051
01:23:28,379 --> 01:23:30,845
These guns have a
range of 70 yards,
1052
01:23:30,980 --> 01:23:33,512
and will be equipped
with sniper scopes.
1053
01:23:36,447 --> 01:23:38,846
The late afternoon was
spent testing the trip gates
1054
01:23:38,881 --> 01:23:40,247
and checking the guns.
1055
01:23:41,879 --> 01:23:43,880
By dusk, we were ready.
1056
01:23:45,413 --> 01:23:46,813
We ate a quiet dinner.
1057
01:23:48,114 --> 01:23:50,981
The thought of what
could happen this night
1058
01:23:51,016 --> 01:23:52,348
was on everyone's mind.
1059
01:23:53,314 --> 01:23:56,013
We knew the Sasquatch
might come, and with it,
1060
01:23:56,548 --> 01:23:58,415
our opportunity to capture the
greatest anthropological find
1061
01:23:58,450 --> 01:24:01,183
of all time.
1062
01:24:09,084 --> 01:24:10,916
We wanted to make a capture,
1063
01:24:11,617 --> 01:24:13,949
but if things got out of hand,
1064
01:24:14,950 --> 01:24:16,782
we would have to
protect ourselves.
1065
01:24:27,218 --> 01:24:29,185
Hank, Techka and Vernon
volunteered to take positions
1066
01:24:29,486 --> 01:24:32,218
jhjfjh
in the inner perimeter.
1067
01:24:33,319 --> 01:24:35,818
The rest of us stayed
to protect the camp.
1068
01:25:39,226 --> 01:25:40,289
There it is!
1069
01:25:40,324 --> 01:25:41,591
Gate four, to the west!
1070
01:25:44,692 --> 01:25:45,858
Listen, everyone.
1071
01:25:45,993 --> 01:25:47,843
He's just broken gate four.
1072
01:25:47,978 --> 01:25:49,858
Hank, that's in your sector.
1073
01:25:49,893 --> 01:25:52,227
He should be just beyond
the edge of the tree line.
1074
01:25:52,262 --> 01:25:53,159
Gotcha.
1075
01:25:58,927 --> 01:25:59,825
- Hank.
1076
01:26:00,060 --> 01:26:01,159
Hank, he's moving.
1077
01:26:01,694 --> 01:26:04,026
He's just broken gate
three in sector two.
1078
01:26:04,461 --> 01:26:07,495
He should be just beyond
you, just to the left of you,
1079
01:26:07,530 --> 01:26:08,627
in the trees.
1080
01:26:43,631 --> 01:26:44,830
Hank?
1081
01:26:44,965 --> 01:26:46,099
Are you okay, Hank?
1082
01:26:46,134 --> 01:26:47,564
- Yeah, yeah.
1083
01:26:47,932 --> 01:26:50,165
It's just mighty close.
1084
01:27:00,133 --> 01:27:02,599
Hey, there's one
over here by me.
1085
01:27:02,634 --> 01:27:04,600
- Can you see it?
- No.
1086
01:27:08,067 --> 01:27:09,568
I can't see a thing.
1087
01:27:11,967 --> 01:27:14,635
- Chuck, he's still
circling the meadow.
1088
01:27:21,336 --> 01:27:22,502
He's close.
1089
01:27:31,770 --> 01:27:33,403
I can hear breathing.
1090
01:27:34,870 --> 01:27:36,803
- Heads up, creature's
changed directions.
1091
01:27:36,838 --> 01:27:39,171
he's moving in a semicircle
towards the other
end of the meadow.
1092
01:27:44,271 --> 01:27:46,972
Techka, there's another
creature on your side.
1093
01:27:47,507 --> 01:27:48,856
He's just broken gate eight.
1094
01:27:48,991 --> 01:27:50,405
- I can hear him moving,
1095
01:27:51,538 --> 01:27:53,972
just inside the line of trees.
1096
01:27:56,373 --> 01:27:57,772
I can't see him...
1097
01:27:59,307 --> 01:28:00,772
But I can hear him.
1098
01:28:02,574 --> 01:28:05,206
The sound is coming
from near gate seven.
1099
01:28:23,574 --> 01:28:25,008
- They're around us...
1100
01:28:33,376 --> 01:28:34,392
- Vernon?
1101
01:28:34,627 --> 01:28:35,509
Vernon!
1102
01:28:37,143 --> 01:28:38,575
There's one in the camp!
1103
01:28:49,011 --> 01:28:50,144
Watch it!
1104
01:28:54,744 --> 01:28:56,845
Hank, Techka, get in here fast!
1105
01:29:47,184 --> 01:29:48,149
Oh, look out!
1106
01:30:16,452 --> 01:30:17,284
Josh!
1107
01:30:17,319 --> 01:30:18,654
Get the light!
1108
01:30:50,789 --> 01:30:51,989
- I think he's gone.
1109
01:30:54,690 --> 01:30:56,224
We can go home.
1110
01:30:57,724 --> 01:30:59,324
And it was over.
1111
01:31:00,190 --> 01:31:02,257
The Sasquatch didn't return.
1112
01:31:13,459 --> 01:31:15,792
Our camp and equipment
was smashed and ruined.
1113
01:31:15,993 --> 01:31:17,993
hfiryyr
1114
01:31:18,427 --> 01:31:19,890
We had several injuries.
1115
01:31:20,325 --> 01:31:22,426
Barney had a vicious
cut on his head,
1116
01:31:22,793 --> 01:31:24,825
and Markham's knee
was shattered.
1117
01:31:28,192 --> 01:31:30,061
And poor Bob Vernon
was in shock.
1118
01:31:35,962 --> 01:31:37,393
Could you pick up their trail?
1119
01:31:38,462 --> 01:31:39,360
- Yeah.
1120
01:31:39,695 --> 01:31:40,927
It wasn't hard.
1121
01:31:42,162 --> 01:31:45,229
Techka was right, they done
took on out of this area.
1122
01:31:46,195 --> 01:31:48,161
There's a whole lot of tracks
leading off to the west.
1123
01:31:48,196 --> 01:31:49,961
I assume they're
movin' real fast.
1124
01:31:52,228 --> 01:31:53,864
We'll never catch 'em now.
1125
01:31:56,999 --> 01:31:58,296
- It looks...
1126
01:32:01,863 --> 01:32:03,331
Like we're finished here.
1127
01:32:11,031 --> 01:32:12,897
- Chuck, coffee?
- Yeah.
1128
01:32:15,964 --> 01:32:17,765
As soon as we get
this mess packed up,
1129
01:32:18,566 --> 01:32:20,366
iuugiug
1130
01:32:22,198 --> 01:32:23,233
we'll move out.
1131
01:32:27,766 --> 01:32:28,867
Barney...
1132
01:32:33,333 --> 01:32:34,701
A good cup of coffee.
1133
01:32:38,100 --> 01:32:40,433
Our equipment was
completely destroyed.
1134
01:32:41,567 --> 01:32:44,467
With the injuries and the fact
that winter was approaching,
1135
01:32:44,602 --> 01:32:47,002
it was imperative
that we head back.
1136
01:32:48,768 --> 01:32:51,135
As we leave the valleys
of the Sasquatch,
1137
01:32:51,801 --> 01:32:53,835
the questions still remain;
1138
01:32:54,102 --> 01:32:57,669
Are they a unique type of
being, neither human nor animal?
1139
01:32:57,770 --> 01:33:00,570
tti7i7
1140
01:33:00,970 --> 01:33:03,970
And how have they managed
to exist until now,
1141
01:33:04,702 --> 01:33:06,635
hidden from the view of man,
1142
01:33:07,070 --> 01:33:09,704
deep in this wilderness
of North America?
1143
01:33:11,170 --> 01:33:13,670
We had found the habitat
of the Sasquatch.
1144
01:33:14,703 --> 01:33:17,370
Our efforts will provide
volumes of information
1145
01:33:17,405 --> 01:33:21,037
to stimulate preparations for
more extensive expeditions.
1146
01:33:22,005 --> 01:33:25,005
And next spring, when
the snows begin to melt
1147
01:33:25,040 --> 01:33:28,206
in the high country and
the Sasquatch return,
1148
01:33:29,138 --> 01:33:30,406
we might be here too,
1149
01:33:31,372 --> 01:33:33,603
in the forbidden
valleys of the Bigfoot,
1150
01:33:33,638 --> 01:33:37,307
tracking and studying
mankind's greatest mystery.
1151
01:33:38,239 --> 01:33:41,205
♪ High in the mountains
1152
01:33:43,240 --> 01:33:48,041
♪ There lives a legend
few people have seen ♪
1153
01:33:50,840 --> 01:33:53,840
♪ High in the mountains
1154
01:33:55,775 --> 01:33:58,706
♪ Strong as a river
1155
01:34:00,641 --> 01:34:05,543
♪ Proud as the eagle
that flies in the sky ♪
1156
01:34:08,275 --> 01:34:11,225
♪ High in the mountains
1157
01:34:11,860 --> 01:34:14,241
♪ Goes through the valleys
1158
01:34:14,276 --> 01:34:18,677
♪ That makes the high
mountain his home ♪
1159
01:34:19,443 --> 01:34:21,745
♪ There in God's country, he
just wants to be left alone ♪
1160
01:34:21,846 --> 01:34:25,346
oggluh
1161
01:34:30,944 --> 01:34:33,543
♪ Wild as the wind
1162
01:34:35,578 --> 01:34:40,480
♪ He travels in places
where men dare not go ♪
1163
01:34:43,180 --> 01:34:46,514
♪ High in the mountains
1164
01:34:46,515 --> 01:34:51,515
hgjfjy
92982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.