All language subtitles for SASQUATCH, THE LEGEND OF BIGFOOT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,662 --> 00:03:25,262 vcbxcvbx 2 00:04:08,663 --> 00:04:10,231 For over 200 years, 3 00:04:10,236 --> 00:04:13,302 there have been reports of giant man-like creatures 4 00:04:13,337 --> 00:04:15,221 roaming the vast mountain regions 5 00:04:15,256 --> 00:04:17,506 of the Pacific Northwest in Canada. 6 00:04:17,808 --> 00:04:20,443 Hundreds of people have encountered these creatures 7 00:04:20,478 --> 00:04:22,746 the Indians call Sasquatch. 8 00:04:23,681 --> 00:04:25,452 In 1958, newspapers began to publish these stories 9 00:04:25,453 --> 00:04:27,953 fbgbf 10 00:04:27,987 --> 00:04:31,324 in which the press called these creatures Bigfoot. 11 00:04:31,559 --> 00:04:33,591 And by the early 1960s, 12 00:04:33,626 --> 00:04:36,629 the first full-scale expeditions were underway. 13 00:04:37,263 --> 00:04:39,931 Bigfoot was attracting national attention, 14 00:04:39,966 --> 00:04:43,304 and was now rapidly becoming the most intriguing mystery 15 00:04:43,339 --> 00:04:45,405 on the North American continent. 16 00:04:45,406 --> 00:04:46,306 rthrtyh 17 00:04:46,374 --> 00:04:48,476 The most significant find to date 18 00:04:48,511 --> 00:04:52,582 is the famous Roger Patterson film taken in 1967. 19 00:04:54,517 --> 00:04:57,153 Patterson searched for Sasquatch for years. 20 00:04:57,721 --> 00:05:00,607 We examined the individual frames of this film, 21 00:05:00,742 --> 00:05:03,094 and have come to the conclusion that the film 22 00:05:03,129 --> 00:05:05,762 and the creature are authentic; 23 00:05:05,797 --> 00:05:08,934 The first pictures ever taken of a Sasquatch. 24 00:05:10,269 --> 00:05:12,706 This film gained international attention, and with it, 25 00:05:12,741 --> 00:05:15,642 came the most comprehensive research effort 26 00:05:15,677 --> 00:05:17,176 ever undertaken. 27 00:05:17,879 --> 00:05:18,977 Under the supervision of 28 00:05:19,012 --> 00:05:21,448 North American Wildlife Research Center, 29 00:05:22,083 --> 00:05:25,219 investigators began feeding data into computers. 30 00:05:25,354 --> 00:05:27,487 After months of computerized research 31 00:05:27,522 --> 00:05:30,559 on behavioral patterns, migratory movement, 32 00:05:30,694 --> 00:05:32,660 and eyewitness descriptions, 33 00:05:32,695 --> 00:05:35,098 the computer began answering the many questions 34 00:05:35,133 --> 00:05:37,401 surrounding these mysterious creatures. 35 00:05:38,602 --> 00:05:41,906 By programming information from hundreds of sightings, 36 00:05:42,041 --> 00:05:45,077 the computer drew us a picture of Bigfoot. 37 00:05:45,312 --> 00:05:47,913 It corresponded with the Patterson film. 38 00:05:48,915 --> 00:05:51,852 Researchers have believed that in some remote wilderness 39 00:05:51,887 --> 00:05:53,652 where man has never been, 40 00:05:53,687 --> 00:05:56,891 these creatures are living in complete solitude. 41 00:05:58,326 --> 00:06:00,812 The computers have now pinpointed this area, 42 00:06:01,047 --> 00:06:02,491 and here at North American Wildlife Research, 43 00:06:02,492 --> 00:06:03,792 gfjngfh 44 00:06:03,826 --> 00:06:06,435 we have organized and financed an expedition 45 00:06:06,570 --> 00:06:09,037 to search this unexplored area 46 00:06:09,072 --> 00:06:11,641 in hopes of capturing a Sasquatch. 47 00:06:16,414 --> 00:06:18,949 The final destination of this expedition 48 00:06:19,084 --> 00:06:22,754 is north of the river the Indians called the Peckatoe, 49 00:06:23,556 --> 00:06:26,659 in a primitive part of northern British Columbia. 50 00:06:27,394 --> 00:06:31,166 We are taking the latest and most sophisticated equipment; 51 00:06:31,801 --> 00:06:34,738 Tranquilizer guns, electronic gear, and sniper scopes. 52 00:06:34,839 --> 00:06:36,539 yufyuyfu 53 00:06:36,872 --> 00:06:38,705 If we capture a Sasquatch, 54 00:06:38,940 --> 00:06:41,309 we will implant a small transmitter, 55 00:06:41,344 --> 00:06:44,714 and release the creature so that it can be traced by radio 56 00:06:45,049 --> 00:06:47,484 and studied scientifically. 57 00:06:50,354 --> 00:06:52,756 - Deep in the hearts of the vast wilderness 58 00:06:52,791 --> 00:06:54,926 of the Pacific Northwest and Canada, 59 00:06:55,493 --> 00:06:58,529 a legend extends back into the spoken history 60 00:06:58,564 --> 00:07:00,932 of the earliest Indian tribes. 61 00:07:01,367 --> 00:07:05,337 This legend is about the mysterious giant creatures 62 00:07:05,372 --> 00:07:07,406 that inhabit these forests. 63 00:07:07,974 --> 00:07:09,577 The description of these creatures 64 00:07:09,612 --> 00:07:11,410 by those who have seen them 65 00:07:11,545 --> 00:07:14,848 gives one the uneasy feeling that somewhere, 66 00:07:15,383 --> 00:07:19,154 roaming free and wild in these deep, dark valleys, 67 00:07:19,389 --> 00:07:21,424 is a living, breathing reminder 68 00:07:21,459 --> 00:07:23,925 of mankind's prehistoric past. 69 00:07:24,360 --> 00:07:26,796 This is the legend of the Sasquatch. 70 00:07:29,466 --> 00:07:32,620 Today, this legend continues to be told in the northwest 71 00:07:32,655 --> 00:07:35,774 by many responsible people who have reported sightings 72 00:07:35,809 --> 00:07:37,743 and encounters with Bigfoot. 73 00:07:38,078 --> 00:07:41,614 Because man has never been able to capture a Sasquatch, 74 00:07:42,215 --> 00:07:44,048 this creature has become 75 00:07:44,083 --> 00:07:46,486 the world's most intriguing mystery. 76 00:07:51,359 --> 00:07:53,594 To these men, and to me, 77 00:07:54,663 --> 00:07:56,965 the Sasquatch is serious business. 78 00:07:57,666 --> 00:07:59,234 This is the beginning 79 00:07:59,469 --> 00:08:02,906 of one of the most extensive expeditions ever organized 80 00:08:02,941 --> 00:08:05,042 to search the rugged uncharted country 81 00:08:05,077 --> 00:08:06,944 of British Columbia for Sasquatch. 82 00:08:16,822 --> 00:08:19,876 It is the hope of all of us on this expedition to prove 83 00:08:19,911 --> 00:08:21,931 once and for all that the Sasquatch legend is true. 84 00:08:22,432 --> 00:08:24,632 fjhtjyr 85 00:08:32,141 --> 00:08:35,444 I'm Chuck Evans, the leader of this expedition. 86 00:08:36,480 --> 00:08:37,879 I'm the chief investigator 87 00:08:37,914 --> 00:08:40,249 for the North American Wildlife Research Center. 88 00:08:42,186 --> 00:08:44,255 The man I'm talking to is one of the most 89 00:08:44,290 --> 00:08:46,825 distinguished anthropologists in the world, 90 00:08:47,160 --> 00:08:49,427 and my good friend, Dr. Paul Markham. 91 00:08:50,296 --> 00:08:53,549 He's done extensive research into the Bigfoot phenomena, 92 00:08:53,884 --> 00:08:56,902 and he's now one of the leading authorities on Sasquatch. 93 00:08:57,671 --> 00:09:00,107 He has helped plan and outfit this expedition, 94 00:09:00,642 --> 00:09:02,911 and he's organized this base camp. 95 00:09:05,079 --> 00:09:07,682 We are now in the last phases of our preparations, 96 00:09:07,717 --> 00:09:09,886 and hope to shove off sometime this morning. 97 00:09:14,090 --> 00:09:15,056 Hank! 98 00:09:15,491 --> 00:09:17,661 When did you get in? - Oh, we got in yesterday. 99 00:09:17,896 --> 00:09:19,361 Had quite a trip a little in. 100 00:09:19,496 --> 00:09:21,865 - Hank Parshall is an Idaho rancher, 101 00:09:22,000 --> 00:09:24,837 and one of the country's leading experts on tracking dogs. 102 00:09:25,272 --> 00:09:28,107 Because of his keen interest in Sasquatch, 103 00:09:28,342 --> 00:09:31,177 he has volunteered his horses, dogs, 104 00:09:31,512 --> 00:09:33,313 and time for this expedition. 105 00:09:34,080 --> 00:09:37,217 Hank first heard of Sasquatch when he was a small boy, 106 00:09:37,552 --> 00:09:39,684 and throughout his life, 107 00:09:39,719 --> 00:09:41,221 he's talked to many people who have claimed to have seen one. 108 00:09:43,524 --> 00:09:46,594 One of the most colorful characters of this expedition 109 00:09:46,729 --> 00:09:49,031 is Joshua Aloysius Bigsby. 110 00:09:49,765 --> 00:09:51,668 Josh has been a fixture around the Northwest 111 00:09:51,703 --> 00:09:53,368 since the turn of the century. 112 00:09:53,403 --> 00:09:56,406 He claims to be at least 80 years old, 113 00:09:56,541 --> 00:09:58,293 but no one knows for sure. 114 00:09:58,628 --> 00:10:00,310 Not even Josh himself. 115 00:10:00,445 --> 00:10:02,681 He's probably the last of the mountain men. 116 00:10:02,716 --> 00:10:05,017 He knows every trail in these mountains, 117 00:10:05,152 --> 00:10:07,887 and so does his faithful mule, Zeb. 118 00:10:09,222 --> 00:10:11,623 Josh is important to this expedition, 119 00:10:12,058 --> 00:10:14,862 because he is the only one who knows the way 120 00:10:14,897 --> 00:10:16,595 to the Peckatoe River. 121 00:10:16,730 --> 00:10:19,234 From there, Techka Blackhawk will guide us. 122 00:10:19,769 --> 00:10:20,867 - Mr. Evans, thank you. 123 00:10:20,902 --> 00:10:23,422 - Your knowledge of the land beyond the Peckatoe River is crucial. 124 00:10:23,457 --> 00:10:24,705 It's a relief to have you here. 125 00:10:24,740 --> 00:10:26,091 - Well, it's a pleasure to be on this trip. 126 00:10:26,126 --> 00:10:27,508 - Have you had a chance to work the dogs? 127 00:10:27,543 --> 00:10:30,748 Techka is a graduate from the University of British Columbia 128 00:10:31,183 --> 00:10:33,383 and comes from one of the largest Indian tribes 129 00:10:33,418 --> 00:10:34,618 in northern Canada. 130 00:10:35,920 --> 00:10:39,757 His Indian background and knowledge of the Sasquatch legends 131 00:10:39,892 --> 00:10:43,095 make him one of the most critical members of our expedition. 132 00:10:45,297 --> 00:10:47,200 And there's Barney Snipe. 133 00:10:48,034 --> 00:10:49,602 He's our camp cook. 134 00:10:50,103 --> 00:10:53,339 He's a crack shot with a rifle and an excellent woodsman. 135 00:11:04,453 --> 00:11:06,158 He's a little clumsy, but his coffee isn't bad. 136 00:11:07,059 --> 00:11:08,559 huoggu 137 00:11:11,896 --> 00:11:13,297 - Can I get a hand over here? 138 00:11:13,632 --> 00:11:14,864 About to check in? 139 00:11:15,599 --> 00:11:17,333 - Bob Vernon, national news service. 140 00:11:17,368 --> 00:11:18,902 - Has Dr. Markham gotten you squared away? 141 00:11:18,937 --> 00:11:21,189 - Yes, and that horse Hank Parshall introduced me to 142 00:11:21,224 --> 00:11:23,642 kicked me in the knee two seconds after I met him. 143 00:11:23,677 --> 00:11:25,912 - I'm glad it wasn't more serious. 144 00:11:27,047 --> 00:11:28,582 They tell me that you um, 145 00:11:29,216 --> 00:11:31,119 don't see the point of this expedition. 146 00:11:32,720 --> 00:11:33,853 - That's right. 147 00:11:33,988 --> 00:11:35,657 I don't believe in Bigfoot. 148 00:11:36,024 --> 00:11:37,758 I'm here because I'm good at my job, 149 00:11:37,793 --> 00:11:39,862 and the pay is good enough to make it all seem practical, 150 00:11:39,897 --> 00:11:41,296 if not desirable. 151 00:11:41,432 --> 00:11:43,867 I'd much rather be back on the streets in New York City 152 00:11:43,902 --> 00:11:45,667 where the enemy is visible, 153 00:11:45,802 --> 00:11:48,506 and real, instead of chasing some mythological boogeyman 154 00:11:48,541 --> 00:11:49,640 in the woods. 155 00:11:50,241 --> 00:11:52,477 - Can we see you over at central, Chuck? 156 00:11:52,512 --> 00:11:53,879 Be right there, Paul. 157 00:11:56,415 --> 00:11:59,519 Bob Vernon is a reporter for a major news service 158 00:11:59,554 --> 00:12:01,821 assigned to do a story on our expedition. 159 00:12:03,290 --> 00:12:05,528 Although he's a thorough skeptic, he is an honest writer. 160 00:12:06,129 --> 00:12:07,729 kuiitu 161 00:12:09,197 --> 00:12:11,700 But his negative attitude disturbs me. 162 00:12:23,013 --> 00:12:24,614 Hank, are you about ready? 163 00:12:25,049 --> 00:12:26,950 - Soon as Dr. Markham finishes packing 164 00:12:26,985 --> 00:12:29,137 his last piece of equipment, I'll be ready. 165 00:12:29,172 --> 00:12:30,889 - Good, I'll go see if I can give him a hand. 166 00:12:31,024 --> 00:12:33,192 In the meantime, go ahead line 'em up. 167 00:12:38,864 --> 00:12:40,599 Paul, can I give you a hand? 168 00:12:40,834 --> 00:12:42,903 - No thanks, Chuck, I've just about got it. 169 00:12:43,038 --> 00:12:44,606 - Now, Hank is ready when you are. 170 00:12:44,641 --> 00:12:46,274 - Okay, I'll be ready in a moment. 171 00:12:48,543 --> 00:12:49,877 - Vernon, you about ready? 172 00:12:49,912 --> 00:12:51,011 - Yeah, I'm ready. 173 00:12:51,246 --> 00:12:54,083 Wilderness we're going to can't possibly be as primitive 174 00:12:54,118 --> 00:12:56,618 as all these elaborate preparations make it to be. 175 00:12:56,653 --> 00:12:58,220 - Well, just hang in there. 176 00:12:58,555 --> 00:13:00,757 You may be in for a few surprises. 177 00:13:10,268 --> 00:13:12,205 Hey, Josh, move 'em out! 178 00:13:12,540 --> 00:13:13,538 Take it easy. 179 00:13:13,573 --> 00:13:15,760 Remember, we don't know this place as well as you do. 180 00:13:16,995 --> 00:13:19,647 By late morning, the pack train and animals were loaded, 181 00:13:20,082 --> 00:13:23,017 and we pulled out, with old Josh leading the way. 182 00:13:26,287 --> 00:13:29,156 We are taking the best in equipment and supplies. 183 00:13:30,192 --> 00:13:33,062 And I feel especially pleased that Hank is bringing 184 00:13:33,097 --> 00:13:34,963 his finest tracking dogs. 185 00:13:35,098 --> 00:13:36,798 The dogs are German Shepherds, 186 00:13:36,833 --> 00:13:40,104 trained and selected specifically for this expedition. 187 00:13:40,838 --> 00:13:43,640 Unlike hounds, they track silent, 188 00:13:43,875 --> 00:13:46,512 and will not bark nor betray their presence 189 00:13:46,847 --> 00:13:48,913 until their quarry is cornered. 190 00:13:56,022 --> 00:13:57,858 We were happy to be on our way, 191 00:13:58,593 --> 00:14:01,428 but as the chopper buzzed us a last goodbye, 192 00:14:03,896 --> 00:14:06,368 we realized that we were leaving our families 193 00:14:06,403 --> 00:14:08,136 and civilization behind. 194 00:14:08,471 --> 00:14:11,375 It will be weeks before we are resupplied by parachute. 195 00:14:37,071 --> 00:14:39,807 After the feverish activity of the last week, 196 00:14:40,309 --> 00:14:43,078 the first two or three days out into the wilderness 197 00:14:43,113 --> 00:14:44,579 seemed a welcome relief. 198 00:14:46,015 --> 00:14:48,852 The temperature was a mild 70 degrees 199 00:14:48,987 --> 00:14:51,120 in the soft air of early June. 200 00:14:51,856 --> 00:14:54,592 The skies were a deep Prussian blue. 201 00:14:56,194 --> 00:14:59,097 Everyone had the feeling of oneness with nature. 202 00:15:00,031 --> 00:15:01,568 It comes to all who lose themselves 203 00:15:02,003 --> 00:15:04,470 in the Pacific Northwest. 204 00:15:28,031 --> 00:15:30,402 It was early summer in the high country, 205 00:15:31,337 --> 00:15:33,271 the best time of the year. 206 00:16:23,530 --> 00:16:25,465 A wolf nurses her pups, 207 00:16:26,300 --> 00:16:29,272 until a nosy badger comes too close for comfort. 208 00:17:17,827 --> 00:17:20,146 - Ease up, ease up, ease up, ease up. 209 00:17:20,981 --> 00:17:22,765 Paul, back it up, fall back over here. 210 00:17:32,239 --> 00:17:34,271 Our expedition was scheduled to last 211 00:17:34,306 --> 00:17:35,805 until late fall, 212 00:17:36,172 --> 00:17:39,671 until we found the habitat of the elusive Sasquatch. 213 00:17:41,071 --> 00:17:43,835 We would search for months in this wilderness 214 00:17:43,870 --> 00:17:47,202 of British Columbia, checking the valleys, the mountains, 215 00:17:47,537 --> 00:17:48,934 and high country, 216 00:17:49,169 --> 00:17:51,701 criss-crossing the hundreds of square miles 217 00:17:51,736 --> 00:17:55,032 of trackless forests, seeking a trace 218 00:17:55,467 --> 00:17:58,067 of these legendary creatures of North America. 219 00:18:07,897 --> 00:18:11,498 We rode through this beautiful land of mountains and valleys 220 00:18:11,533 --> 00:18:12,998 for the first weeks, 221 00:18:13,597 --> 00:18:16,962 camping each night by some mountain stream. 222 00:18:30,393 --> 00:18:33,159 We were to pass many beautiful lakes and mountains 223 00:18:33,194 --> 00:18:35,225 and cross hundreds of streams. 224 00:18:36,991 --> 00:18:38,058 And later... 225 00:18:39,224 --> 00:18:41,824 And later there would be a river to cross that 226 00:18:42,357 --> 00:18:44,390 none of us would ever forget. 227 00:19:01,487 --> 00:19:03,619 By unspoken consent, the journey was quiet 228 00:19:03,854 --> 00:19:07,218 as we traveled through the forest. 229 00:19:09,218 --> 00:19:12,118 We did not want to advertise our presence. 230 00:19:13,349 --> 00:19:16,249 And it was quite an experience to watch the wildlife 231 00:19:16,284 --> 00:19:19,815 on every side, as we plunged deeper and deeper 232 00:19:19,850 --> 00:19:22,114 into this primitive country. 233 00:19:31,214 --> 00:19:34,046 We have been climbing steadily since our departure, 234 00:19:35,045 --> 00:19:38,278 and everyone now enjoyed the magnificent scenery 235 00:19:38,313 --> 00:19:40,044 that lay in front of us. 236 00:19:41,877 --> 00:19:43,376 Well Vernon, have you ever seen anything so beautiful? 237 00:19:44,077 --> 00:19:46,977 jchffj 238 00:19:47,509 --> 00:19:48,707 No, never. 239 00:19:49,208 --> 00:19:51,340 hgrteh I've hiked a lot of trails 240 00:19:51,375 --> 00:19:53,242 and climbed some spectacular peaks, 241 00:19:53,277 --> 00:19:54,207 but I've never seen- 242 00:19:54,442 --> 00:19:56,275 - Quiet, bring your binoculars. 243 00:20:00,006 --> 00:20:01,507 Hey, it's Smokey the Bear. 244 00:20:01,940 --> 00:20:04,572 It's the most ornery animal there is. 245 00:20:05,406 --> 00:20:07,689 We have to put off somebody up ahead 246 00:20:07,724 --> 00:20:09,272 because it might double back on us. 247 00:20:11,038 --> 00:20:13,287 - Cougars are more dangerous than bears. 248 00:20:13,622 --> 00:20:15,536 - Oh, a grizzly is the most dangerous, 249 00:20:15,571 --> 00:20:17,701 unpredictable animal there is. 250 00:20:17,836 --> 00:20:20,936 A cougar will never attack a man, let's be certain. 251 00:20:20,971 --> 00:20:23,001 Oh, they can catch anything else. 252 00:20:24,102 --> 00:20:25,433 - That bear doesn't look all that mean. 253 00:20:25,468 --> 00:20:27,867 - Don't count on the way it looks way up here. 254 00:20:27,902 --> 00:20:30,067 You know, a couple of old miner friends of mine 255 00:20:30,102 --> 00:20:32,099 were killed right near here by a grizzly. 256 00:20:36,298 --> 00:20:38,629 - Well, Bob, are you getting pictures that you like? 257 00:20:38,964 --> 00:20:40,863 - Yes. - Okay, you guys. 258 00:20:41,198 --> 00:20:44,164 Cheese, salami, and the last of the store-bought bread. 259 00:20:44,499 --> 00:20:46,696 - Oh, I don't know, that fricasseed mountain rat 260 00:20:46,731 --> 00:20:48,995 we had last night wasn't bad. 261 00:20:51,095 --> 00:20:52,360 - You get a mountain rat. 262 00:20:53,395 --> 00:20:54,893 Well, I've had worse. 263 00:20:54,928 --> 00:20:56,492 I remember back in aught five, 264 00:20:56,527 --> 00:20:57,761 what we caught in the back country, 265 00:20:57,796 --> 00:20:59,427 nothing to eat except gopher. 266 00:20:59,560 --> 00:21:01,225 You ever had gopher, fellers? 267 00:21:01,560 --> 00:21:03,393 Well, t'aint the best in the world, 268 00:21:03,428 --> 00:21:05,126 then again, t'aint the worst either. 269 00:21:05,161 --> 00:21:06,326 Josh oughta know. 270 00:21:07,691 --> 00:21:11,158 - Josh, how far do you figure it is to the Peckatoe? 271 00:21:11,493 --> 00:21:13,389 - Well, at the rate we're goin', 272 00:21:13,424 --> 00:21:16,322 I'd figure it'd take about three weeks, maybe four. 273 00:21:16,357 --> 00:21:18,621 Unless we run across one of them critters. 274 00:21:19,156 --> 00:21:20,889 - How many sightings have there been in the area 275 00:21:20,924 --> 00:21:22,389 to the east of us, Paul? 276 00:21:24,121 --> 00:21:28,353 - I've got one in 1969 and nine in 1972. 277 00:21:29,088 --> 00:21:31,287 To the north of us, there have been more than 20. 278 00:21:31,322 --> 00:21:33,119 - How can you be sure there are Sasquatch 279 00:21:33,154 --> 00:21:34,784 in the area where we're going? 280 00:21:34,819 --> 00:21:36,650 - Our computer readout shows there have been 281 00:21:36,685 --> 00:21:39,018 numerous sightings in the area north of the Peckatoe. 282 00:21:39,253 --> 00:21:41,618 - That particular area of BC has been taboo 283 00:21:41,653 --> 00:21:43,216 for my tribe and others, 284 00:21:43,351 --> 00:21:45,651 for as long as Indian history goes back. 285 00:21:46,217 --> 00:21:48,283 The early white explorers couldn't get anyone 286 00:21:48,318 --> 00:21:49,314 to guide them in. 287 00:21:49,349 --> 00:21:50,981 - Take a look at this map. 288 00:21:54,281 --> 00:21:55,513 This area. 289 00:21:55,848 --> 00:21:57,479 All dense forest. 290 00:21:57,714 --> 00:22:00,048 Running east and west is the Pecaktoe River. 291 00:22:00,383 --> 00:22:01,844 All around the perimeter, 292 00:22:01,879 --> 00:22:03,778 we show various sightings of Sasquatch. 293 00:22:03,813 --> 00:22:06,079 - How large would you estimate that population to be? 294 00:22:06,114 --> 00:22:08,045 - Oh, there's really no way to tell. 295 00:22:08,480 --> 00:22:11,142 We don't have enough information on how the Sasquatch lives. 296 00:22:11,377 --> 00:22:14,108 - Josh, show us where we're headed. 297 00:22:14,643 --> 00:22:17,011 - You see that third range of mountains over there? 298 00:22:17,046 --> 00:22:17,842 Yeah. 299 00:22:17,877 --> 00:22:20,041 - Well just behind that is the Peckatoe. 300 00:22:20,376 --> 00:22:23,975 And just beyond that is the land Indians call Hia Country, 301 00:22:24,010 --> 00:22:25,539 or forbidden land. 302 00:22:25,674 --> 00:22:28,407 You can't see those mountains from here, but they're there. 303 00:22:28,942 --> 00:22:30,473 And so is the critter. 304 00:22:35,772 --> 00:22:38,938 - As we move closer to the crest of the first range 305 00:22:38,973 --> 00:22:42,505 of mountains, we started to hit small patches of snow. 306 00:22:44,270 --> 00:22:47,136 I worried that our progress might be slowed by glaciers 307 00:22:47,171 --> 00:22:48,868 or large snow fields, 308 00:22:48,903 --> 00:22:51,068 that we couldn't cross with horses. 309 00:22:52,068 --> 00:22:55,501 Josh assured me that we would skirt the dangerous areas. 310 00:23:59,354 --> 00:24:01,519 - Hey, what's the matter with these horses? 311 00:24:01,954 --> 00:24:02,951 - I don't know. 312 00:24:03,486 --> 00:24:05,720 They've just been spooked and suddenly... 313 00:24:06,555 --> 00:24:07,552 Whoa, get down. 314 00:26:24,056 --> 00:26:25,220 Get down! 315 00:26:25,655 --> 00:26:26,688 He's gonna jump! 316 00:26:35,419 --> 00:26:36,718 - Good shot, Barney! 317 00:26:49,616 --> 00:26:52,381 - I promise, Barney, I'll never badmouth you cooking again. 318 00:26:52,816 --> 00:26:55,847 - Hey Barney, where'd you ever learn how to shoot like that? 319 00:26:57,282 --> 00:26:59,914 - That's an inheritance of my ol' grandpappy. 320 00:27:00,149 --> 00:27:02,064 - He's a darn good shot, Barney. 321 00:27:02,199 --> 00:27:04,179 - It's too bad we had to kill him. 322 00:27:04,814 --> 00:27:06,445 He was a fine-looking animal. 323 00:27:07,978 --> 00:27:09,912 But with the taste of packhorse in his mouth, 324 00:27:09,947 --> 00:27:11,276 he'd have followed us, 325 00:27:11,411 --> 00:27:14,011 and he'd have got one of 'em eventually. 326 00:27:15,944 --> 00:27:17,542 What's the damage, Hank? 327 00:27:17,677 --> 00:27:19,077 - Well, the horse is all right. 328 00:27:19,212 --> 00:27:20,977 Cat didn't cut him too bad. 329 00:27:21,012 --> 00:27:22,474 It's a good thing. 330 00:27:22,609 --> 00:27:24,242 We needed that packhorse. 331 00:27:25,041 --> 00:27:27,041 - Well, we'll rest here for an hour, 332 00:27:27,176 --> 00:27:28,206 but we've got to be leaving. 333 00:27:28,241 --> 00:27:30,407 We got to be to the next valley by tonight. 334 00:27:53,502 --> 00:27:54,936 - Hey, Josh. 335 00:27:56,302 --> 00:27:58,169 You ever see a Sasquatch? 336 00:27:59,001 --> 00:28:00,734 No, not exactly. 337 00:28:01,301 --> 00:28:03,465 - What do you mean not exactly? 338 00:28:03,600 --> 00:28:05,616 - Well, I've seen a heap of tracks. 339 00:28:05,651 --> 00:28:07,432 Some big ones, some little ones. 340 00:28:08,132 --> 00:28:09,930 I remember back in 1912, 341 00:28:09,965 --> 00:28:11,397 when we just travel up to a river way 342 00:28:11,432 --> 00:28:13,699 with a bunch of fellers, did a bit of huntin'. 343 00:28:14,034 --> 00:28:15,898 We stopped to camp for the night. 344 00:28:15,933 --> 00:28:17,428 Well, during the night, 345 00:28:17,563 --> 00:28:20,163 somethin' snuck into our camp and tore it all to shreds. 346 00:28:20,198 --> 00:28:22,494 - Maybe it was a bear. 347 00:28:22,529 --> 00:28:24,061 - T'weren't no bear. - How do you know? You didn't actually see it. 348 00:28:24,096 --> 00:28:25,962 - Well, I seen the tracks the next mornin'. 349 00:28:26,297 --> 00:28:28,079 They was about 18 inches long. 350 00:28:28,114 --> 00:28:30,026 No bear has feet that big. 351 00:28:30,261 --> 00:28:32,128 - But how many people have you talked to 352 00:28:32,163 --> 00:28:34,160 have actually seen a Bigfoot? 353 00:28:34,195 --> 00:28:35,826 - A couple dozen maybe. 354 00:28:35,827 --> 00:28:38,525 - Do you believe in that Mount St. Helens story? 355 00:28:38,860 --> 00:28:40,124 - I sure do. 356 00:28:40,259 --> 00:28:42,758 I know old Fred Beck who told me about it. 357 00:28:42,993 --> 00:28:44,690 The way old Beck told it to me, 358 00:28:44,725 --> 00:28:47,924 he and three other fellers was working a mine back in 1924 359 00:28:47,959 --> 00:28:49,622 called the Vanderwhite Mine. 360 00:28:51,090 --> 00:28:53,256 They'd been prospectin', pannin' a little gold 361 00:28:53,291 --> 00:28:54,987 up in the Lewis River country. 362 00:28:55,022 --> 00:28:56,888 This is near Mount St. Helens for goin' on six years. 363 00:28:56,889 --> 00:28:58,589 iguuit 364 00:28:58,723 --> 00:29:00,454 They was doin' pretty well too. 365 00:29:01,687 --> 00:29:04,020 They'd seen a lot of tracks around during the years, 366 00:29:04,155 --> 00:29:07,037 and they always just figured them to be tracks 367 00:29:07,172 --> 00:29:09,120 of a big Injun, that was still roamin' the hills. 368 00:29:09,319 --> 00:29:11,186 On this 'ticular day, one of them come back 369 00:29:11,221 --> 00:29:13,919 from town with a new assay. 370 00:29:14,417 --> 00:29:16,050 It was a dandy. 371 00:29:16,285 --> 00:29:18,650 They discovered a pretty good strike of gold, 372 00:29:18,785 --> 00:29:20,350 all things considered. 373 00:29:21,049 --> 00:29:22,714 They're all kind of excited, 374 00:29:22,849 --> 00:29:24,248 and decide to knock off for the day 375 00:29:24,283 --> 00:29:26,148 and celebrate their good fortune. 376 00:29:26,649 --> 00:29:28,681 They headed back for the cabin as usual, 377 00:29:28,716 --> 00:29:30,814 along an old well-used trail. 378 00:29:50,677 --> 00:29:52,441 About midway up the trail, 379 00:29:52,476 --> 00:29:55,009 they began to hear the sounds of footsteps behind them, 380 00:29:55,144 --> 00:29:56,709 and off the sides too. 381 00:30:24,336 --> 00:30:26,702 They never did see what was in the trees, 382 00:30:26,837 --> 00:30:28,969 but somethin' was sure followin' 'em. 383 00:30:57,063 --> 00:30:59,361 By the time they got back to the cabin, 384 00:30:59,496 --> 00:31:01,061 they were pretty scared. 385 00:31:08,992 --> 00:31:11,057 Charlie was more scared the others. 386 00:31:12,059 --> 00:31:13,875 By the sounds of those footsteps, 387 00:31:13,910 --> 00:31:17,157 it seemed to him like there was 388 00:31:17,392 --> 00:31:19,057 more than one of them things out there, whatever it was. 389 00:31:29,356 --> 00:31:32,455 Well, they decide they'd eat a quick supper and go to bed. 390 00:31:43,252 --> 00:31:45,084 They had heard nothing more in the trees 391 00:31:45,119 --> 00:31:47,484 and they figured that whatever there was out there 392 00:31:47,519 --> 00:31:48,850 had gone away. 393 00:33:03,801 --> 00:33:06,067 The attack went on for most of the night. 394 00:33:06,302 --> 00:33:08,031 Sometimes it was still. 395 00:33:08,366 --> 00:33:10,167 And other times, it increased. 396 00:33:27,329 --> 00:33:29,995 The rocks kept crashin' down, the cabin kept shakin', 397 00:33:30,030 --> 00:33:31,426 and they kept shootin', 398 00:33:31,461 --> 00:33:33,477 but they never knew if they hit one of 'em. 399 00:33:34,612 --> 00:33:36,894 Well, just before dawn, the attack stopped. 400 00:33:37,660 --> 00:33:40,625 All around the cabin were large footprints of the critters. 401 00:33:40,660 --> 00:33:42,926 They was over 18 inches long. 402 00:33:43,492 --> 00:33:44,892 And there's a ton or two of rocks 403 00:33:44,927 --> 00:33:46,792 had been thrown down from the ledge. 404 00:33:48,024 --> 00:33:50,691 Fred said the apes had did everything they could 405 00:33:50,726 --> 00:33:52,224 to get into the cabin. 406 00:33:52,259 --> 00:33:54,023 It was built too solid. 407 00:33:55,390 --> 00:33:58,355 To this day, that canyon is called Ape Canyon. 408 00:34:03,454 --> 00:34:05,554 Fred always did say it was apes. 409 00:34:05,589 --> 00:34:07,471 But the way he described them, 410 00:34:07,506 --> 00:34:09,353 it was a lot bigger than apes. 411 00:34:09,653 --> 00:34:11,552 That's some story, Josh. 412 00:34:12,485 --> 00:34:15,152 - I've heard that same story from a whole lot of people 413 00:34:15,187 --> 00:34:16,451 up my way. 414 00:34:16,486 --> 00:34:17,850 It's always the same. 415 00:34:18,218 --> 00:34:21,051 I'm inclined to believe it's the gospel truth. 416 00:34:24,483 --> 00:34:26,148 We gonna have a guard tonight? 417 00:34:26,183 --> 00:34:27,483 - Do you think we need one? 418 00:34:27,918 --> 00:34:29,514 Hey, don't worry, Bob. 419 00:34:29,549 --> 00:34:31,548 I'll set the dogs on both sides of the camp. 420 00:34:31,583 --> 00:34:33,481 If anything moves, they'll let us know. 421 00:34:33,516 --> 00:34:35,214 - Just thought I'd ask. 422 00:34:47,179 --> 00:34:50,044 - Each day on the trail brought a new experience. 423 00:34:50,977 --> 00:34:53,877 Hank noticed that Ochoco seemed nervous. 424 00:34:54,543 --> 00:34:56,642 A little later, he found out why. 425 00:36:12,526 --> 00:36:15,225 - When we crested the second mountain range, 426 00:36:16,391 --> 00:36:20,390 I realized why Josh had been reluctant to bring outsiders 427 00:36:20,425 --> 00:36:22,857 into this spectacular country. 428 00:36:24,457 --> 00:36:28,189 It was obvious that this was a wilderness seen by few men, 429 00:36:29,655 --> 00:36:32,020 and untouched by any of them. 430 00:36:32,955 --> 00:36:35,385 It gave us the feeling that we were visitors 431 00:36:35,420 --> 00:36:37,186 in a special land that belonged only to the animals. 432 00:36:37,487 --> 00:36:39,687 yiuruy 433 00:36:40,653 --> 00:36:43,152 And I hoped it would be theirs forever. 434 00:36:43,553 --> 00:36:44,853 tbgrb 435 00:36:45,951 --> 00:36:49,318 In the past weeks, we had crossed many ridges and valleys, 436 00:36:50,053 --> 00:36:53,015 and spent much of our time on small detours, 437 00:36:53,050 --> 00:36:56,917 along creek beds, where the soft earth would reveal tracks. 438 00:36:58,015 --> 00:37:00,616 But we hadn't found a single track of the evasive Sasquatch. 439 00:37:00,617 --> 00:37:02,617 hrtht 440 00:37:02,982 --> 00:37:06,414 Now we were over 200 miles into the interior. 441 00:37:07,414 --> 00:37:10,112 Looking back over the country we came through, 442 00:37:10,447 --> 00:37:13,946 it seemed impossible that we had made such good time. 443 00:37:18,978 --> 00:37:21,877 It was the fourth of July, and we made camp early. 444 00:37:22,577 --> 00:37:25,208 The long, hard hours in the saddle 445 00:37:25,443 --> 00:37:28,576 made us appreciate any brief moment of relaxation 446 00:37:28,611 --> 00:37:30,008 we could find. 447 00:37:30,242 --> 00:37:32,506 But we didn't expect the celebration 448 00:37:32,941 --> 00:37:36,008 that was beginning to shape up on a nearby glacier. 449 00:38:24,997 --> 00:38:27,596 We had now crossed the last of the big mountains. 450 00:38:28,331 --> 00:38:31,195 From here on, it would be a long downhill ride 451 00:38:31,230 --> 00:38:33,129 into the canyons of the Peckatoe. 452 00:38:34,595 --> 00:38:38,227 Josh estimated about a week to reach the river, 453 00:38:39,893 --> 00:38:41,592 but it had been many years 454 00:38:41,627 --> 00:38:43,693 since he had traveled this country, 455 00:38:43,728 --> 00:38:45,659 and I had the feeling that... 456 00:38:46,559 --> 00:38:48,824 Well, that he was not certain about what might lie 457 00:38:48,859 --> 00:38:51,458 between us and the river. 458 00:41:15,126 --> 00:41:16,826 Watching the grizzly fight 459 00:41:17,358 --> 00:41:20,625 reminded us how wild this country really was. 460 00:41:31,189 --> 00:41:33,755 We follow the game trails whenever we could. 461 00:41:34,922 --> 00:41:36,921 Some days, we made good speed. 462 00:41:37,421 --> 00:41:40,287 Other days, we were slowed by heavy timber. 463 00:42:13,945 --> 00:42:17,679 Finally, by the middle of July, we reached the Peckatoe. 464 00:42:19,078 --> 00:42:22,144 And across from the raging stream was Sasquatch country. 465 00:42:22,245 --> 00:42:24,245 jhvfjf 466 00:42:25,644 --> 00:42:27,210 - Out here, why there's more water 467 00:42:27,511 --> 00:42:30,443 ggrewg than I'd ever seen it before. 468 00:42:32,075 --> 00:42:33,308 Purty, ain't it? 469 00:42:33,608 --> 00:42:35,324 Ever seen it before, Techka? 470 00:42:35,759 --> 00:42:37,541 - Before I was a young man. 471 00:42:38,240 --> 00:42:40,441 It was a lot further downstream. 472 00:42:41,540 --> 00:42:43,240 This is Hia Country. 473 00:42:44,106 --> 00:42:46,140 Many of the spirits dwell here. 474 00:42:46,439 --> 00:42:49,039 - Can you guide us through that wilderness? 475 00:42:50,439 --> 00:42:51,804 - I know the way. 476 00:42:52,671 --> 00:42:54,571 All my life, I've known the way. 477 00:42:55,471 --> 00:42:57,937 It's been told around the campfires of my people 478 00:42:57,972 --> 00:43:00,103 for more generations than I remember. 479 00:43:01,969 --> 00:43:03,635 We all know the way, but none go. 480 00:43:03,836 --> 00:43:05,236 utyrth 481 00:43:05,934 --> 00:43:09,367 Once we cross the river, we move with caution. 482 00:43:12,299 --> 00:43:14,697 - We better make camp back up in that meadow. 483 00:43:16,632 --> 00:43:19,298 Hank, will you look for a better crossing downstream? 484 00:43:21,133 --> 00:43:23,532 Techka, take a look around. ufhdyt 485 00:43:38,394 --> 00:43:40,927 - Extra toilet paper, everybody, on this stump. 486 00:43:41,462 --> 00:43:42,793 Sounds good. 487 00:43:44,160 --> 00:43:45,493 Save some for me. 488 00:45:05,941 --> 00:45:08,174 Hey, you lousy field varmint! 489 00:45:09,009 --> 00:45:10,775 Give me back that food! 490 00:45:11,708 --> 00:45:13,006 Go get him, Barney! 491 00:45:33,469 --> 00:45:35,034 - It's mine tonight! 492 00:45:41,001 --> 00:45:43,600 - Lo, the mighty hunter returneth! 493 00:45:58,953 --> 00:46:01,754 - We searched the river for a better crossing site. 494 00:46:01,989 --> 00:46:04,089 The best place was just above camp. 495 00:46:07,821 --> 00:46:10,822 Techka, I know that you've never been across the Peckatoe, 496 00:46:11,757 --> 00:46:14,156 but is there anything at all in those Indian legends 497 00:46:14,191 --> 00:46:15,153 that might help us out? 498 00:46:15,188 --> 00:46:17,489 I'm afraid that these maps just don't cut it. 499 00:46:18,156 --> 00:46:20,489 - Only that the land is more dense and rugged. 500 00:46:21,024 --> 00:46:23,523 My grandfather once told me the trees are taller 501 00:46:23,558 --> 00:46:25,055 and the meadow grass higher. 502 00:46:25,290 --> 00:46:27,240 Could be no trails at all to follow. 503 00:46:27,275 --> 00:46:28,855 - I'll take it the goin' will be slow 504 00:46:28,890 --> 00:46:31,589 and we'll have a hard time getting the horses through the brush. 505 00:46:31,624 --> 00:46:33,591 - Let me see that map, Chuck, my boy. 506 00:46:33,626 --> 00:46:35,523 Look at this. Here we are. 507 00:46:35,958 --> 00:46:38,425 Now, if you was a Sasquatch livin' in these here parts, 508 00:46:38,460 --> 00:46:40,989 wouldn't you rather live down here where these valleys come together, 509 00:46:41,024 --> 00:46:43,458 where there's plenty of water and a lot of food, yeah? 510 00:46:43,693 --> 00:46:44,657 - Techka? 511 00:46:44,692 --> 00:46:46,892 - Most of the legends speak of a valley with three arms. 512 00:46:46,927 --> 00:46:48,292 That may well be it. 513 00:46:48,991 --> 00:46:50,908 - Well then, that's the way we'll go. 514 00:46:51,043 --> 00:46:53,026 We'll cross the river in the morning. 515 00:46:53,161 --> 00:46:54,660 - We'll have to cross here. 516 00:46:55,426 --> 00:46:58,393 It's a doggone treacherous waterfall just downstream. 517 00:46:58,428 --> 00:47:00,225 - We'd better get an early start. 518 00:47:00,260 --> 00:47:02,693 I'll ask Barney to rustle us up a cold breakfast. 519 00:47:15,396 --> 00:47:17,694 - I had Techka bring up the dogs tonight. 520 00:47:17,729 --> 00:47:19,026 They're a little restless. 521 00:47:19,061 --> 00:47:20,712 Think they got wind of something. 522 00:47:21,347 --> 00:47:23,994 - You didn't see the herd of deer that come through the forest, did ya? 523 00:47:24,129 --> 00:47:25,694 Well, I was awake at dawn. 524 00:47:25,729 --> 00:47:28,496 About eight or 10 deer comes through about 20 feet away. 525 00:47:28,931 --> 00:47:31,363 - Come on Josh, the dogs would have picked up the smell 526 00:47:31,398 --> 00:47:32,496 on them deer. 527 00:47:32,531 --> 00:47:34,962 - Nope. Them deer were too smart. 528 00:47:34,997 --> 00:47:36,463 They come downwind of the dogs 529 00:47:36,498 --> 00:47:38,795 and made nary a sound passin' by. 530 00:47:38,830 --> 00:47:41,498 You fellers remind me of the story Hank was tellin' me about 531 00:47:41,533 --> 00:47:43,666 ol' Bauman back in 1850. 532 00:47:44,264 --> 00:47:46,931 It was told by none other than Teddy Roosevelt. 533 00:47:46,966 --> 00:47:48,865 And he even wrote it down in his book. 534 00:47:49,865 --> 00:47:52,866 - I'm not sure I can tell it like Josh could, 535 00:47:53,766 --> 00:47:55,064 but he's right. 536 00:47:55,099 --> 00:47:56,998 It was it told by Teddy Roosevelt. 537 00:47:57,133 --> 00:47:58,982 Teddy spent a lot of time in that wilderness. 538 00:47:59,017 --> 00:48:01,332 He was a hard man to fool with a tall tale. 539 00:48:01,367 --> 00:48:03,032 And he said the story was told to him 540 00:48:03,067 --> 00:48:06,267 by an old weather-beaten hunter by the name of Bauman, 541 00:48:07,102 --> 00:48:08,800 I think it was. 542 00:48:09,401 --> 00:48:10,898 Well, Bauman had to believe that story, 543 00:48:10,933 --> 00:48:13,201 'cause he, Teddy knows that every time he told it, 544 00:48:13,236 --> 00:48:14,500 he couldn't keep from shudderin'. 545 00:48:15,067 --> 00:48:17,367 Now, the whole thing happened back in 1850 546 00:48:17,402 --> 00:48:19,435 when Bauman was a young man. 547 00:48:19,470 --> 00:48:22,802 Him and his partner was trappin' up in the mountains in Idaho. 548 00:48:23,667 --> 00:48:26,033 And not having much luck trappin', 549 00:48:26,068 --> 00:48:28,869 Bauman and Jessup, not being superstitious men, 550 00:48:28,904 --> 00:48:31,370 decided to go up to a particular small stream 551 00:48:31,405 --> 00:48:33,402 that was said to have a lot of beaver. 552 00:48:34,935 --> 00:48:36,234 And to get to that stream, 553 00:48:36,269 --> 00:48:38,434 they had to travel by way of a pass that, 554 00:48:38,669 --> 00:48:41,437 well, it had an evil reputation ever since a year before 555 00:48:41,472 --> 00:48:43,371 when a hunter had wandered into it 556 00:48:43,406 --> 00:48:45,270 and was killed by some wild beast. 557 00:48:49,937 --> 00:48:51,503 Well, Bauman and Jessup, 558 00:48:51,538 --> 00:48:54,338 calculatin' that they couldn't get the horses up the pass 559 00:48:54,373 --> 00:48:56,805 traveled on foot 'til they reached the beaver swamp, 560 00:48:56,840 --> 00:48:58,738 but they decided to camp for the night. 561 00:49:04,839 --> 00:49:06,739 Now, there's still a few hours of daylight, 562 00:49:06,774 --> 00:49:08,205 so they build a small lean-to 563 00:49:08,240 --> 00:49:10,538 and went on up the creek with the traps. 564 00:49:22,474 --> 00:49:24,439 Well, settin' the traps took a little longer 565 00:49:24,474 --> 00:49:26,709 than they thought, so they didn't get back to the camp 566 00:49:26,744 --> 00:49:28,607 'til late in the evenin'. 567 00:49:34,510 --> 00:49:36,226 But when they came into the camp, 568 00:49:36,261 --> 00:49:39,042 the whole place was just torn up. 569 00:49:40,243 --> 00:49:42,276 The lean-to was smashed. 570 00:49:42,511 --> 00:49:45,543 Blankets and supplies were just thrown all over the place. 571 00:49:50,510 --> 00:49:52,826 And all around the camp, there was footprints, 572 00:49:52,861 --> 00:49:55,243 just as plain as if they've been made in snow. 573 00:49:56,144 --> 00:49:58,745 And they examined the tracks real close 574 00:49:58,780 --> 00:50:00,411 and concluded that whatever it was 575 00:50:00,446 --> 00:50:02,845 certainly walked on two legs. 576 00:50:07,213 --> 00:50:09,244 It was gettin' too dark to tell much, 577 00:50:09,479 --> 00:50:11,913 so the two men went on to bed with intentions 578 00:50:11,948 --> 00:50:13,913 of studying the tracks in the mornin'. 579 00:50:16,945 --> 00:50:18,613 About midnight, Bauman was awakened by some kind of noise. 580 00:50:18,714 --> 00:50:21,314 dhghhgd 581 00:50:26,981 --> 00:50:29,582 He saw a black shape run across the front of the lean-to. 582 00:50:29,617 --> 00:50:31,848 He grabbed his rifle and fired a shot at it. 583 00:50:32,483 --> 00:50:34,279 Could not see what it was. 584 00:50:34,414 --> 00:50:36,814 All he knew was that it was runnin' fast. 585 00:50:37,349 --> 00:50:39,348 Well, after that, both of 'em sat by the fire 586 00:50:39,383 --> 00:50:41,048 the rest of the night, keepin' a close watch 587 00:50:41,083 --> 00:50:42,514 on that doggone thing. 588 00:50:42,549 --> 00:50:44,848 Whatever it was, that thing came back 589 00:50:44,883 --> 00:50:47,750 and stood for an hour so in the trees across the swamp. 590 00:50:48,783 --> 00:50:51,116 It made some godawful sounds, 591 00:50:51,251 --> 00:50:53,181 but it didn't come near the camp. 592 00:50:53,216 --> 00:50:56,116 In the morning, they both decided to leave the valley 593 00:50:56,151 --> 00:50:57,782 just as soon as they could, 594 00:50:57,817 --> 00:50:59,984 so they spent the rest of the morning gathering the traps 595 00:51:00,019 --> 00:51:01,816 from the creek, and you know somethin'? 596 00:51:02,051 --> 00:51:04,285 Every trap was just plumb empty. 597 00:51:04,984 --> 00:51:07,283 And by noon, their fears of the past night 598 00:51:07,318 --> 00:51:09,951 just kind of dimmed, even seemed a little bit foolish. 599 00:51:10,486 --> 00:51:12,619 So since there was only three traps left, 600 00:51:12,654 --> 00:51:14,084 Bauman volunteered to get 'em 601 00:51:14,119 --> 00:51:16,286 while Jessup went on into camp to pack up the gear 602 00:51:16,321 --> 00:51:17,652 for the departure. 603 00:51:38,422 --> 00:51:40,954 When Bauman returned to the camp, everything was quiet. 604 00:51:41,255 --> 00:51:42,855 iitti 605 00:51:43,055 --> 00:51:44,622 He hollered for Jessup. 606 00:51:45,687 --> 00:51:47,187 There was no answer. 607 00:51:49,389 --> 00:51:52,121 Then, Bauman caught sight of his friend. 608 00:51:54,456 --> 00:51:55,588 He was dead. 609 00:51:57,490 --> 00:52:01,358 His neck broke, just like it'd been nothin' but a twig. 610 00:52:09,091 --> 00:52:10,624 Well, Jessup was dead. 611 00:52:11,457 --> 00:52:13,925 There wasn't nothin' Bauman could do but bury him, 612 00:52:13,960 --> 00:52:16,190 and there wasn't time to do that before dark, 613 00:52:16,225 --> 00:52:19,026 so he just grabbed his pack and headed down to the horses 614 00:52:19,061 --> 00:52:20,556 where they was hobbled, 615 00:52:20,591 --> 00:52:22,775 and he lit out of there just about as fast 616 00:52:22,810 --> 00:52:25,460 as a couple of scared horses could handle. 617 00:52:27,627 --> 00:52:29,191 Bauman said as far as he knew, 618 00:52:29,226 --> 00:52:32,160 them traps was still up there on the old Salmon River, 619 00:52:32,195 --> 00:52:34,292 along with Jessup's bones. 620 00:52:35,393 --> 00:52:38,392 - Hank, you think that story is true? 621 00:52:39,027 --> 00:52:42,028 - I guaran-doggone-tee you, a man like Teddy Roosevelt 622 00:52:42,063 --> 00:52:44,245 wouldn't have said nothin' if he didn't believe it. 623 00:52:44,780 --> 00:52:46,928 - There are lots of stories on record like that. 624 00:52:48,128 --> 00:52:49,427 - Well, I hate to break this up, 625 00:52:49,462 --> 00:52:52,127 but I'm gonna have to radio home base for some supplies. 626 00:52:52,162 --> 00:52:53,994 - Oh great, I got a list for ya. 627 00:52:54,129 --> 00:52:56,393 And don't let 'em forget the Tabasco sauce. 628 00:52:56,428 --> 00:52:58,696 - Anyone have anything else they need before I call? 629 00:52:58,831 --> 00:53:00,729 - No. - I guess that's all. 630 00:53:03,463 --> 00:53:05,097 - Come out of there, you varmint! 631 00:53:05,832 --> 00:53:07,296 That's Techka's outfit. 632 00:53:07,831 --> 00:53:08,831 Come on! 633 00:53:09,798 --> 00:53:10,930 Outta there! 634 00:53:13,764 --> 00:53:15,564 You guys don't know your own place. 635 00:53:15,999 --> 00:53:17,530 Who do you think you are? 636 00:53:18,298 --> 00:53:19,432 Come on! 637 00:53:22,131 --> 00:53:23,632 Get outta there! 638 00:53:25,533 --> 00:53:26,697 You varmint, you! 639 00:53:30,099 --> 00:53:32,833 - We suggest you approach from the east, 640 00:53:32,968 --> 00:53:35,267 out of the side, the wind is at five knots. 641 00:53:36,202 --> 00:53:37,298 Roger. 642 00:53:50,001 --> 00:53:51,967 - It was good to see the airplane. 643 00:53:52,002 --> 00:53:54,635 The arrival of fresh supplies and letters from home 644 00:53:54,670 --> 00:53:56,569 lent a nice feeling to the day. 645 00:53:57,234 --> 00:53:58,733 It was comforting to know 646 00:53:58,768 --> 00:54:01,168 that we had a direct link with civilization. 647 00:54:03,269 --> 00:54:05,100 There it is, mail from home. - Yes. - Hey! 648 00:54:05,135 --> 00:54:08,136 - We were now almost 300 miles into the interior. 649 00:54:09,004 --> 00:54:11,304 Just an hour and a half flight for the plane, 650 00:54:11,339 --> 00:54:13,670 but a good month's trek by horseback. 651 00:54:16,370 --> 00:54:18,770 Oh, my Tabasco sauce! 652 00:54:22,637 --> 00:54:25,437 Later that morning, we attempted the river crossing. 653 00:54:28,904 --> 00:54:31,506 It was just as tough as we had thought, 654 00:54:32,304 --> 00:54:34,839 but the rapid flow of the water and the depth of the stream 655 00:54:34,874 --> 00:54:36,839 made it extremely hazardous. 656 00:54:39,807 --> 00:54:42,073 Hank started across with the packhorses. 657 00:54:54,641 --> 00:54:56,139 - Everything was going well, 658 00:54:56,174 --> 00:54:58,408 until we hit midstream and then- 659 00:55:03,642 --> 00:55:06,209 The river was sweeping horses and riders downstream. 660 00:55:54,380 --> 00:55:55,363 What happened? 661 00:56:17,682 --> 00:56:19,850 - Techka managed to throw Barney a rope, 662 00:56:19,985 --> 00:56:21,815 and we pulled him out of the river. 663 00:56:27,983 --> 00:56:29,183 Get him in here! 664 00:56:36,983 --> 00:56:37,884 You okay? 665 00:56:40,919 --> 00:56:42,718 - Everything all right? - Yeah. 666 00:56:44,552 --> 00:56:46,152 - How much water did you swallow there? 667 00:56:46,418 --> 00:56:47,985 - Did you get my hat? 668 00:56:54,352 --> 00:56:57,520 - By late morning, we had all crossed the Peckatoe, 669 00:56:57,955 --> 00:57:00,220 dried out, and were back on the trail. 670 00:57:04,120 --> 00:57:06,754 This country north of the river, it seemed different. 671 00:57:07,255 --> 00:57:09,255 guryudhg 672 00:57:10,954 --> 00:57:13,022 Even Techka remarked at the change. 673 00:57:15,422 --> 00:57:17,721 We noticed that the mornings were cooler, 674 00:57:18,056 --> 00:57:19,989 and the sunsets came earlier. 675 00:57:20,721 --> 00:57:22,456 The season was changing. 676 00:57:27,189 --> 00:57:30,390 This country held a unique fascination for all of us. 677 00:57:32,156 --> 00:57:34,424 It was obviously virgin wilderness. 678 00:57:54,859 --> 00:57:57,358 We knew that we might catch sight of a Sasquatch 679 00:57:57,393 --> 00:57:58,692 at any time. 680 00:57:59,525 --> 00:58:02,359 This knowledge would keep us on the alert from now on. 681 00:58:17,393 --> 00:58:19,861 There was an abundance of game everywhere, 682 00:58:20,627 --> 00:58:22,661 more than I had ever seen before. 683 00:58:23,495 --> 00:58:25,995 And none of the animals seemed afraid of us. 684 00:58:29,262 --> 00:58:32,162 Perhaps we were the first men and horses they had ever seen. 685 00:58:34,930 --> 00:58:37,829 We continued to travel this way for weeks, 686 00:58:38,164 --> 00:58:40,797 looking, searching and watching. 687 00:58:41,763 --> 00:58:44,064 We examined every stream bed 688 00:58:44,431 --> 00:58:46,697 and checked the soft earth in the meadows. 689 00:58:47,764 --> 00:58:49,714 Whenever we'd see a likely-looking meadow, 690 00:58:49,749 --> 00:58:51,964 we'd all spread out and look for tracks. 691 00:58:53,064 --> 00:58:55,163 When we crossed small streams, 692 00:58:55,298 --> 00:58:58,364 Hank would take the dogs and search until he was satisfied 693 00:58:58,399 --> 00:59:00,366 that there were no trails or tracks. 694 00:59:03,998 --> 00:59:06,599 Because research on Sasquatch had shown 695 00:59:06,834 --> 00:59:09,700 that part of their diet consists of plants, 696 00:59:10,300 --> 00:59:12,298 Paul Markham spent a lot of his time 697 00:59:12,333 --> 00:59:15,067 cataloging the different kinds of forest vegetation. 698 00:59:18,500 --> 00:59:20,668 And during the whole trip, I never saw him for long 699 00:59:20,703 --> 00:59:22,667 without his ever-present notebook. 700 00:59:35,168 --> 00:59:37,769 The going was slow and tough, through heavy timber. 701 00:59:38,270 --> 00:59:40,170 yy5ew 702 00:59:40,202 --> 00:59:42,436 Many times, with no trail at all. 703 00:59:43,036 --> 00:59:44,804 We began to wonder what had happened to the valleys 704 00:59:44,905 --> 00:59:47,205 dhhdhg 705 00:59:47,239 --> 00:59:49,571 we had spotted on the maps weeks earlier at the Peckatoe River. 706 00:59:50,671 --> 00:59:53,704 Some days, we were hindered by brush so thick 707 00:59:54,437 --> 00:59:56,270 that Techka had to cut a trail 708 00:59:56,305 --> 00:59:58,338 before the horses could move through. 709 01:00:03,971 --> 01:00:05,905 The fear of missing our destination 710 01:00:05,940 --> 01:00:07,539 was weighing heavily on us. 711 01:00:14,840 --> 01:00:17,273 Even some of the meadows were treacherous. 712 01:00:18,372 --> 01:00:22,272 My horse, Lava, became mired in a meadow bog. 713 01:00:23,474 --> 01:00:25,224 For three hours, we worked in the mud, 714 01:00:25,259 --> 01:00:27,274 while the mosquitoes worked on us. 715 01:00:28,073 --> 01:00:29,774 Lava had given up, so I did the last thing I could think of 716 01:00:30,075 --> 01:00:33,008 httyey to save his life. 717 01:00:36,540 --> 01:00:38,577 The whipping worked, and Lava made a final lunge 718 01:00:38,612 --> 01:00:40,509 and freed himself from the mud. 719 01:00:44,309 --> 01:00:45,974 If we had lost him, 720 01:00:46,009 --> 01:00:48,610 we would have had to redistribute the equipment. 721 01:00:49,576 --> 01:00:52,676 And I wasn't looking forward to riding a packhorse. 722 01:00:56,809 --> 01:00:59,044 Strange things began to happen. 723 01:00:59,079 --> 01:01:00,210 Watch it! 724 01:01:04,811 --> 01:01:08,011 - It was as if someone, or something, 725 01:01:09,111 --> 01:01:11,511 was trying to stop our progress. 726 01:01:12,546 --> 01:01:13,978 I began to worry. 727 01:01:15,612 --> 01:01:17,179 Were these attacks? 728 01:01:17,679 --> 01:01:20,079 Or simply a quirk of nature? 729 01:01:22,180 --> 01:01:23,913 There was no way to explain it. 730 01:01:30,146 --> 01:01:33,147 We were all feeling the strain of the long trip, 731 01:01:34,413 --> 01:01:37,014 and Bob Vernon was becoming more cantankerous 732 01:01:37,049 --> 01:01:38,714 as each day passed. 733 01:01:39,181 --> 01:01:42,081 The wilderness had not changed him as I had hoped. 734 01:01:44,982 --> 01:01:46,713 - The horses are a little jumpy. 735 01:01:46,948 --> 01:01:49,481 I hobbled them instead of tying 'em up to a picket line. 736 01:01:51,049 --> 01:01:52,548 I think we need a guard. 737 01:01:53,517 --> 01:01:55,883 - There's nothing to guard against around here, 738 01:01:55,918 --> 01:01:58,250 except 300-pound mosquitoes. 739 01:02:00,750 --> 01:02:03,183 - Well, then you ought to be able to hit one. 740 01:02:05,382 --> 01:02:07,150 - Does that mean it's my turn? 741 01:02:07,385 --> 01:02:08,483 - Vernon... 742 01:02:10,018 --> 01:02:12,618 That attitude of yours is gonna get somebody killed. 743 01:02:19,785 --> 01:02:21,585 - Aye aye, captain. 744 01:03:33,660 --> 01:03:34,992 Oh, God! 745 01:03:50,960 --> 01:03:52,195 - Here he is! 746 01:03:52,430 --> 01:03:53,462 Bob! 747 01:03:53,797 --> 01:03:54,660 Easy. 748 01:03:55,295 --> 01:03:56,760 - Oh my God... 749 01:03:56,795 --> 01:03:57,895 - Bob, are you all right? 750 01:03:57,930 --> 01:03:58,927 He's bleeding. 751 01:03:58,962 --> 01:04:00,429 Barney, get the first-aid kit. 752 01:04:00,464 --> 01:04:02,763 - Right. - Hank, Techka, make sure that grizzly's out of here. 753 01:04:02,898 --> 01:04:04,297 I'm going to move your arm. 754 01:04:04,332 --> 01:04:05,896 Tell me if it hurts, all right? 755 01:04:06,562 --> 01:04:07,863 Easy, I'll sit you up here, Bob. 756 01:04:07,898 --> 01:04:09,497 - Careful. - Easy does it. 757 01:04:09,532 --> 01:04:11,096 Let's get him up off his side. 758 01:04:12,964 --> 01:04:14,364 Watch this arm here. 759 01:04:16,799 --> 01:04:17,997 Easy does it. 760 01:04:18,232 --> 01:04:19,661 Easy with that. 761 01:04:19,696 --> 01:04:21,013 Josh, you got the gauze? 762 01:04:21,048 --> 01:04:22,196 Yeah, right here. 763 01:04:23,231 --> 01:04:24,663 Well, that ain't too bad. 764 01:04:24,698 --> 01:04:26,964 That old grizzly bear didn't hurt you too much. 765 01:04:27,399 --> 01:04:29,165 You ought take it easy for a spell now. 766 01:04:29,200 --> 01:04:30,463 Ooh, careful. 767 01:04:30,998 --> 01:04:32,398 It's gonna be a little sore. 768 01:04:32,433 --> 01:04:33,699 I think you'll live. 769 01:04:35,732 --> 01:04:36,863 Good. 770 01:04:37,298 --> 01:04:39,866 - The experience with the grizzly was pretty scary 771 01:04:39,901 --> 01:04:41,897 to all of us. 772 01:04:42,032 --> 01:04:44,664 And as Josh had warned us weeks earlier, 773 01:04:44,799 --> 01:04:47,800 the grizzly is the most dangerous of all big game. 774 01:04:48,667 --> 01:04:50,932 Vernon didn't talk much about it. 775 01:04:51,667 --> 01:04:54,966 His carelessness had just about cost him his life. 776 01:04:55,834 --> 01:04:58,934 And now he would have respect for the wilderness. 777 01:05:00,569 --> 01:05:02,302 On the morning of the 10th of September, 778 01:05:02,337 --> 01:05:04,369 we broke camp and rode as usual. 779 01:05:12,669 --> 01:05:15,836 By late morning, a new sensation seemed to 780 01:05:15,871 --> 01:05:17,738 engulf the expedition. 781 01:05:18,603 --> 01:05:21,070 An unknown presence of danger. 782 01:05:22,402 --> 01:05:24,470 It was a feeling of foreboding. 783 01:05:26,670 --> 01:05:29,304 The forest around us was vacant of life. 784 01:05:30,870 --> 01:05:33,771 The horses were also feeling it and were harder to handle. 785 01:05:35,138 --> 01:05:38,872 This uneasiness continued all day. 786 01:05:40,605 --> 01:05:43,205 That afternoon, we reached the first valley. 787 01:05:44,472 --> 01:05:47,172 After almost three months on the trail, 788 01:05:48,072 --> 01:05:50,139 we were now entering the area where the computers 789 01:05:50,174 --> 01:05:53,107 had told us a population of Sasquatch might exist. 790 01:05:56,139 --> 01:05:58,206 Would this be the place where we would find them? 791 01:06:00,574 --> 01:06:03,841 No modern expedition had ever encountered a Sasquatch, 792 01:06:03,876 --> 01:06:05,941 except for Roger Patterson's. 793 01:06:08,941 --> 01:06:10,975 Perhaps our efforts would be for nothing. 794 01:06:17,408 --> 01:06:19,710 We decided to camp at the edge of the meadow, 795 01:06:19,745 --> 01:06:21,309 near the head of the valley. 796 01:06:26,843 --> 01:06:28,211 - You want some more beans? 797 01:06:28,246 --> 01:06:29,908 - No. - No, thanks. 798 01:06:29,943 --> 01:06:32,041 - Hey Barney, we were talking about 799 01:06:32,076 --> 01:06:34,011 how to capture a Sasquatch this morning. 800 01:06:34,444 --> 01:06:36,411 - Well, I thought of a new way. 801 01:06:36,546 --> 01:06:38,278 Throw your biscuits at him! 802 01:06:39,111 --> 01:06:40,176 - Yeah? 803 01:06:40,511 --> 01:06:42,010 Well, you just wait. 804 01:06:42,045 --> 01:06:45,012 That old Sasquatch, he's gonna come wandering into this camp 805 01:06:45,147 --> 01:06:47,810 askin' for some of my good cookin', 806 01:06:48,045 --> 01:06:50,879 and you ain't even gonna have your tranquilizer guns ready. 807 01:06:54,712 --> 01:06:56,578 - Barney, watch what you're doin'! 808 01:06:57,013 --> 01:06:59,213 - Looks like we got an old owl up in a tree. 809 01:07:00,347 --> 01:07:02,379 - Well, that could have been a Sasquatch! 810 01:07:04,813 --> 01:07:07,281 It's time you guys got to your lookout stations. 811 01:07:07,316 --> 01:07:09,111 Your poor old cook needs protection 812 01:07:09,146 --> 01:07:12,081 if he's gonna be cooking these good meals and washin' dishes 813 01:07:12,616 --> 01:07:14,947 and doing all the necessities around this camp! 814 01:07:16,681 --> 01:07:18,048 Barney's right. 815 01:07:18,616 --> 01:07:19,980 We'd better get ready. 816 01:07:20,015 --> 01:07:21,898 - What if there are two or three or more? 817 01:07:21,933 --> 01:07:23,246 - So much the better, Barney. 818 01:07:23,281 --> 01:07:25,565 That'll help our chances with the tranquilizer gun. 819 01:07:25,600 --> 01:07:27,514 - Yeah, our chances of gettin' killed. 820 01:07:27,649 --> 01:07:29,916 - Aw, come on Barney, don't be such a coward. 821 01:07:34,050 --> 01:07:36,081 Being as big as he is, 822 01:07:36,216 --> 01:07:39,250 Sasquatch could break the back of a man with one blow. 823 01:07:40,218 --> 01:07:42,718 We've got to consider him smarter and more dangerous 824 01:07:43,153 --> 01:07:45,218 than a grizzly bear. 825 01:07:46,619 --> 01:07:48,985 And I don't need to tell you about grizzlies. 826 01:07:49,620 --> 01:07:51,684 So don't take any chances. 827 01:07:53,185 --> 01:07:55,851 - If he comes, he'll come from the thickest part of the forest. 828 01:07:56,386 --> 01:07:58,986 Studies show he has a tendency to stay under cover. 829 01:07:59,621 --> 01:08:02,152 - That'd be over by post four, where Hank is. 830 01:08:02,387 --> 01:08:03,486 - That's right. 831 01:08:04,320 --> 01:08:06,021 - Do you think he'll come alone? 832 01:08:07,452 --> 01:08:08,686 - Perhaps. 833 01:08:10,687 --> 01:08:12,787 - All right, we better move out. 834 01:08:46,690 --> 01:08:48,422 I can't seem to shake that 835 01:08:48,457 --> 01:08:50,640 eerie feeling that I've had all day. 836 01:08:51,075 --> 01:08:52,524 It's like something's been watchin' me. 837 01:08:52,825 --> 01:08:55,325 uyfreu 838 01:08:56,924 --> 01:08:57,958 - You won't. 839 01:08:59,058 --> 01:09:01,724 That feeling that you and I and all of us have 840 01:09:02,325 --> 01:09:04,725 utuut 841 01:09:04,827 --> 01:09:07,126 when Sasquatch is present in an area. 842 01:09:08,493 --> 01:09:10,893 This morning, we entered the domain of Sasquatch. 843 01:10:21,765 --> 01:10:22,798 Chuck? 844 01:10:23,733 --> 01:10:25,333 - Yeah, what is it? 845 01:10:26,735 --> 01:10:28,434 - Something's approaching. 846 01:10:29,469 --> 01:10:32,133 Listen, can you hear anything? 847 01:10:35,769 --> 01:10:36,701 - No. 848 01:10:38,603 --> 01:10:40,000 It's dead quiet. 849 01:10:40,535 --> 01:10:42,166 - That's what I mean. 850 01:10:43,101 --> 01:10:46,535 Something is approaching, or it's already here. 851 01:11:31,040 --> 01:11:32,474 Paul, get the horses! 852 01:11:44,409 --> 01:11:45,775 - Chuck, they're in the woods! 853 01:11:46,874 --> 01:11:48,743 - Paul, over there, get a tranquilizer! 854 01:11:51,942 --> 01:11:53,742 Techka, Techka, check in. 855 01:11:54,342 --> 01:11:56,376 - I checked the forest with a sniper scope. 856 01:11:56,411 --> 01:11:57,708 Couldn't see a thing. 857 01:11:57,943 --> 01:11:59,593 The Sasquatch was here, all right. 858 01:11:59,728 --> 01:12:01,485 I caught his smell on the wind. 859 01:12:01,620 --> 01:12:04,043 It's sort of rotting-smelling. 860 01:12:04,278 --> 01:12:05,342 - Okay. 861 01:12:05,477 --> 01:12:06,777 Keep the channel open. 862 01:12:07,610 --> 01:12:08,709 Hank? 863 01:12:08,744 --> 01:12:10,076 Yeah, I'm okay. 864 01:12:10,111 --> 01:12:12,078 What the heck was that scream? 865 01:12:12,113 --> 01:12:14,542 - It had to be a Sasquatch. Nothing else sounds like that. 866 01:12:14,777 --> 01:12:16,977 If he gets close enough, put a tranquilizer in him. 867 01:12:17,012 --> 01:12:18,345 Don't you worry. 868 01:12:19,144 --> 01:12:20,178 - Josh? 869 01:12:22,546 --> 01:12:23,579 Josh? 870 01:12:25,346 --> 01:12:26,579 Josh, answer me! 871 01:12:40,748 --> 01:12:42,481 He must be back in the trees... 872 01:12:45,514 --> 01:12:46,647 Where's Josh? 873 01:13:15,184 --> 01:13:17,282 Josh, why didn't you answer? 874 01:13:17,617 --> 01:13:20,184 - Couldn't, didn't have this gizmo turned on. 875 01:13:20,519 --> 01:13:22,418 Though, I thought I smelt the critter. 876 01:13:22,453 --> 01:13:24,069 I thought I'd sneak up on it. 877 01:13:24,104 --> 01:13:25,550 Couldn't get near him, though. 878 01:13:25,685 --> 01:13:28,053 That Sasquatch could have walked right through this camp 879 01:13:28,088 --> 01:13:29,687 with all you fellers asleep. 880 01:13:29,722 --> 01:13:30,951 You didn't see it? 881 01:13:31,086 --> 01:13:32,885 - Nah, it was in the trees. 882 01:13:33,320 --> 01:13:35,685 He's gone now, though. - Gone? 883 01:13:36,020 --> 01:13:37,119 Just listen. 884 01:13:38,654 --> 01:13:40,554 The forest sounds are comin' back. 885 01:13:42,887 --> 01:13:44,487 - Well, the next time you go traipsing off, 886 01:13:44,522 --> 01:13:45,653 let someone know. 887 01:13:47,053 --> 01:13:48,921 We thought it might have got you. 888 01:13:49,956 --> 01:13:51,788 - Nah, not a chance. 889 01:13:53,022 --> 01:13:54,821 Well, I think I'll hit the sack. 890 01:13:55,922 --> 01:13:57,521 He won't be back tonight. 891 01:14:13,690 --> 01:14:16,188 - Most of us were rather tired and sleepy 892 01:14:16,223 --> 01:14:17,824 the next morning, although Josh had slept like a baby. 893 01:14:17,925 --> 01:14:20,325 jgfjhfj 894 01:14:20,924 --> 01:14:22,756 The rest of us sure hadn't. 895 01:14:23,091 --> 01:14:25,290 It had been a disturbing experience. 896 01:14:26,759 --> 01:14:28,157 At the first light of day, 897 01:14:28,192 --> 01:14:30,925 we began to cover the meadow to check for tracks. 898 01:14:31,491 --> 01:14:33,657 Those screams had been so close, 899 01:14:33,692 --> 01:14:35,758 we knew we should find some evidence of what had made them. 900 01:14:35,759 --> 01:14:37,059 jfjfyh 901 01:14:44,059 --> 01:14:44,993 The tracks! 902 01:14:57,561 --> 01:15:00,395 They're about four hours old, made this morning. 903 01:15:00,430 --> 01:15:02,928 Look, the edge of the print is still sharp. 904 01:15:07,262 --> 01:15:08,896 - After all this time... 905 01:15:11,929 --> 01:15:13,461 - Here's the other impression. 906 01:15:14,663 --> 01:15:16,496 And they're about six feet apart. 907 01:15:18,863 --> 01:15:20,296 16 and a half. 908 01:15:23,097 --> 01:15:24,664 Eight and a half at the ball. 909 01:15:27,263 --> 01:15:28,896 An inch and a half deep. 910 01:15:30,498 --> 01:15:32,331 I estimate the creature to weigh somewhere between 911 01:15:32,366 --> 01:15:33,996 eight and 900 pounds. 912 01:15:34,231 --> 01:15:35,765 He must have been standing right here, 913 01:15:35,800 --> 01:15:37,332 looking down on us last night. 914 01:15:40,865 --> 01:15:41,932 - Here's another one! 915 01:15:46,632 --> 01:15:47,966 Let's get a cast made of this one. 916 01:15:48,001 --> 01:15:49,317 Barney, the resin kit. 917 01:15:49,452 --> 01:15:50,398 You bet. 918 01:15:50,533 --> 01:15:52,700 - I'll see if I can pick up the trail with the dogs. 919 01:16:02,167 --> 01:16:04,332 - We made one cast of each foot. 920 01:16:04,867 --> 01:16:07,000 We were using the new resin materials, 921 01:16:07,035 --> 01:16:09,534 which took longer to dry than Plaster of Paris, 922 01:16:09,569 --> 01:16:12,234 but this substance is practically indestructible. 923 01:16:17,037 --> 01:16:20,136 We had finally found our first Bigfoot tracks. 924 01:16:21,535 --> 01:16:24,202 Paul was more excited than I had ever seen him. 925 01:16:25,504 --> 01:16:27,901 There was no doubt in his mind now, 926 01:16:28,136 --> 01:16:31,469 that Sasquatch was a living, breathing creature. 927 01:16:33,104 --> 01:16:35,836 Hank and the dogs followed the trail, 928 01:16:35,871 --> 01:16:38,804 which led out of the meadow, through some trees, 929 01:16:38,939 --> 01:16:41,538 and ended at the base of a steep rock cliff. 930 01:16:46,705 --> 01:16:50,473 It looked as if the Sasquatch had climbed right up over the top. 931 01:16:51,972 --> 01:16:54,273 It would be impossible for us to follow. 932 01:16:54,839 --> 01:16:57,906 Only experienced mountain climbers could get to the top end. 933 01:16:58,806 --> 01:17:01,372 And of course, the creature had crossed over by now. 934 01:17:02,673 --> 01:17:04,574 Techka had pointed out that the cliff curved 935 01:17:04,609 --> 01:17:06,541 in the same direction we were headed. 936 01:17:07,973 --> 01:17:10,856 If the Sasquatch continued in a straight line, 937 01:17:11,191 --> 01:17:13,640 we might pick up his trail on the other side. 938 01:17:14,741 --> 01:17:18,140 We decided that Hank and Techka would walk around with the dogs. 939 01:17:18,875 --> 01:17:21,274 We would break camp and meet them with the horses. 940 01:17:26,442 --> 01:17:28,242 Late that afternoon, wind had covered the tracks with dust, 941 01:17:28,343 --> 01:17:31,243 ygyu 942 01:17:31,976 --> 01:17:34,611 and the first of the fall storms was approaching. 943 01:17:46,144 --> 01:17:48,544 For two days, we traveled in heavy rain. 944 01:17:50,011 --> 01:17:53,046 And could only hope the rain would not turn to snow. 945 01:18:08,179 --> 01:18:09,747 We stopped for lunch in the trees, 946 01:18:09,782 --> 01:18:11,779 but Techka was never still. 947 01:18:13,014 --> 01:18:15,014 He roamed the edge of the meadow, looking and searching. 948 01:18:15,115 --> 01:18:17,015 ytfd 949 01:18:18,747 --> 01:18:20,847 - Chuck, more tracks! 950 01:18:26,182 --> 01:18:27,714 It's the same pattern. 951 01:18:27,749 --> 01:18:29,579 See the resemblance in the print? 952 01:18:29,914 --> 01:18:32,283 The ball of the foot has this big lump on the side. 953 01:18:32,618 --> 01:18:34,016 It's the same creature. 954 01:18:34,817 --> 01:18:36,481 How old is the track? 955 01:18:37,916 --> 01:18:39,366 - Two, maybe three hours old. 956 01:18:39,401 --> 01:18:40,916 Made this morning for sure. 957 01:18:41,751 --> 01:18:43,415 They're heading the same way we are. 958 01:18:43,550 --> 01:18:46,084 The dogs can take it from here once we're ready to go. 959 01:18:47,384 --> 01:18:48,782 - We were back on the trail, and now, 960 01:18:48,817 --> 01:18:50,884 there wasn't any question about the direction 961 01:18:50,919 --> 01:18:52,483 the creature was headed. 962 01:18:52,852 --> 01:18:55,084 If the Indian legends were correct, 963 01:18:55,785 --> 01:18:58,452 we were nearing the heart of Sasquatch country. 964 01:19:01,085 --> 01:19:02,651 The storm broke, and we were to enjoy a few warm days 965 01:19:03,052 --> 01:19:05,652 gti7i 966 01:19:05,686 --> 01:19:07,085 of Indian summer. 967 01:19:08,485 --> 01:19:09,817 We continued our journey 968 01:19:09,852 --> 01:19:12,620 with the ever-present feeling of uneasiness. 969 01:19:18,487 --> 01:19:20,186 - In the next valley that was the most awesome sight 970 01:19:21,387 --> 01:19:23,487 huoituki 971 01:19:23,521 --> 01:19:25,022 I had ever seen. 972 01:19:25,488 --> 01:19:27,288 Recognize those signs, Paul? 973 01:19:28,023 --> 01:19:29,019 Yes. 974 01:19:29,554 --> 01:19:31,788 That's the way the Sasquatch marks the outer perimeter 975 01:19:31,823 --> 01:19:33,022 of his domain. 976 01:19:33,956 --> 01:19:35,189 It's incredible. 977 01:19:36,289 --> 01:19:37,422 Incredible. 978 01:19:39,289 --> 01:19:41,354 - It is as the ancient ones that have said. 979 01:19:42,789 --> 01:19:45,356 The Sasquatch are in the place of the three valleys. 980 01:19:46,390 --> 01:19:48,256 Form here, we go with danger. 981 01:19:49,657 --> 01:19:51,389 - Broken trees at that height 982 01:19:51,424 --> 01:19:54,124 indicated a creature that could stand over 10 feet tall 983 01:19:54,159 --> 01:19:56,290 and weighed better than 1,000 pounds. 984 01:19:56,658 --> 01:19:58,758 It was a frightening realization. 985 01:19:59,592 --> 01:20:02,024 The tremendous strength it would have taken 986 01:20:02,059 --> 01:20:04,693 to break those trees off so cleanly. 987 01:20:06,192 --> 01:20:08,392 And I think we all began to understand 988 01:20:08,427 --> 01:20:10,225 the danger we were in. 989 01:20:12,259 --> 01:20:14,327 There were no sounds in the forest. 990 01:20:14,960 --> 01:20:17,227 It was obvious to all of us that we were now 991 01:20:17,262 --> 01:20:19,626 in the heart of the Sasquatch domain. 992 01:20:20,627 --> 01:20:22,177 There were tracks everywhere 993 01:20:22,212 --> 01:20:23,892 in the soft earth of the meadow, 994 01:20:23,927 --> 01:20:26,728 of different sizes and moving in different directions. 995 01:20:30,561 --> 01:20:32,593 We reached the third valley. 996 01:20:34,195 --> 01:20:37,661 Here, you could feel the presence of Sasquatch. 997 01:20:39,561 --> 01:20:41,861 We could catch a faint odor on the wind. 998 01:20:43,196 --> 01:20:45,228 The valley opened into a large meadow, 999 01:20:45,263 --> 01:20:47,260 surrounded by dense forests, 1000 01:20:47,395 --> 01:20:49,895 and a lake protected the north entrance. 1001 01:20:55,663 --> 01:20:58,597 Techka suggested we camp on a knoll above the meadow, 1002 01:20:58,632 --> 01:21:00,030 near the tree line. 1003 01:21:00,431 --> 01:21:02,262 It was out of the swampy area, 1004 01:21:02,497 --> 01:21:05,165 and we would have the lake on one side for protection. 1005 01:21:09,598 --> 01:21:12,314 Now our chances for making a capture were better than ever. 1006 01:21:12,749 --> 01:21:15,831 We had to be ready to take advantage of any opportunity. 1007 01:21:17,965 --> 01:21:19,732 We set up camp and began rigging 1008 01:21:19,767 --> 01:21:21,499 the electronic sensing device. 1009 01:21:22,533 --> 01:21:24,232 It was developed by the Research Center 1010 01:21:24,267 --> 01:21:26,933 as an alarm system to monitor creature movement 1011 01:21:26,968 --> 01:21:28,232 in mountain country. 1012 01:21:31,633 --> 01:21:34,333 Properly set, the console here at camp 1013 01:21:34,868 --> 01:21:37,701 will tell us the location, speed and direction 1014 01:21:37,736 --> 01:21:39,602 of an approaching Sasquatch. 1015 01:21:41,034 --> 01:21:43,867 While josh and I strung the main wire from the console, 1016 01:21:44,402 --> 01:21:47,402 Markham, Techka and Vernon began setting the perimeter wires 1017 01:21:47,437 --> 01:21:49,019 on the other side of the lake. 1018 01:21:49,254 --> 01:21:50,878 The inner perimeter was placed 1019 01:21:50,913 --> 01:21:52,802 around the edge of the meadow. 1020 01:21:53,936 --> 01:21:55,834 These wires are so fine, 1021 01:21:56,069 --> 01:21:58,670 a Sasquatch will not know when he breaks one. 1022 01:21:59,836 --> 01:22:02,902 The outer perimeter wire was placed 350 yards 1023 01:22:02,937 --> 01:22:05,137 back in the trees, circling the meadow. 1024 01:22:06,704 --> 01:22:08,570 These wires were attached to insulators 1025 01:22:08,605 --> 01:22:10,370 five feet above the ground, 1026 01:22:10,605 --> 01:22:13,271 high enough for normal animals to pass under, 1027 01:22:13,406 --> 01:22:16,138 but low enough that a Sasquatch cannot avoid it. 1028 01:22:19,405 --> 01:22:22,205 Using metal rods, we established gates 1029 01:22:22,440 --> 01:22:24,239 throughout the perimeter so that 1030 01:22:24,374 --> 01:22:26,604 when a section of wire is broken, 1031 01:22:26,839 --> 01:22:29,772 we can pinpoint the creature's location on the console. 1032 01:22:33,473 --> 01:22:35,740 There were eight gates in each perimeter. 1033 01:22:39,140 --> 01:22:41,308 Paul, will you check me up in this again? 1034 01:22:44,441 --> 01:22:45,872 - This is our outer perimeter. 1035 01:22:45,907 --> 01:22:49,024 We've set it about 300 yards back into the trees. 1036 01:22:49,259 --> 01:22:52,042 It corresponds with this amber row of lights. 1037 01:22:52,577 --> 01:22:54,208 This is our inner perimeter. 1038 01:22:54,243 --> 01:22:57,208 It's about 50 yards away from the end of the meadow. 1039 01:22:57,443 --> 01:22:59,774 It corresponds to this white row of lights. 1040 01:23:00,009 --> 01:23:02,542 Any time he moves through any one of these gates, 1041 01:23:02,577 --> 01:23:04,577 a corresponding light will go on. 1042 01:23:04,812 --> 01:23:07,442 If he moves into the inner perimeter, 1043 01:23:08,177 --> 01:23:09,576 he should be close enough for one of our men 1044 01:23:09,611 --> 01:23:10,942 to get a shot at it. 1045 01:23:11,077 --> 01:23:13,111 - And if they miss and he keeps on moving, 1046 01:23:13,146 --> 01:23:15,545 we'll be ready for him right here. 1047 01:23:15,580 --> 01:23:16,511 Exactly. 1048 01:23:18,378 --> 01:23:21,179 - We are using the most potent tranquilizer known. 1049 01:23:22,678 --> 01:23:25,311 Markham recommended we load the darts with twice the amount 1050 01:23:25,346 --> 01:23:27,212 normally used for grizzly bears. 1051 01:23:28,379 --> 01:23:30,845 These guns have a range of 70 yards, 1052 01:23:30,980 --> 01:23:33,512 and will be equipped with sniper scopes. 1053 01:23:36,447 --> 01:23:38,846 The late afternoon was spent testing the trip gates 1054 01:23:38,881 --> 01:23:40,247 and checking the guns. 1055 01:23:41,879 --> 01:23:43,880 By dusk, we were ready. 1056 01:23:45,413 --> 01:23:46,813 We ate a quiet dinner. 1057 01:23:48,114 --> 01:23:50,981 The thought of what could happen this night 1058 01:23:51,016 --> 01:23:52,348 was on everyone's mind. 1059 01:23:53,314 --> 01:23:56,013 We knew the Sasquatch might come, and with it, 1060 01:23:56,548 --> 01:23:58,415 our opportunity to capture the greatest anthropological find 1061 01:23:58,450 --> 01:24:01,183 of all time. 1062 01:24:09,084 --> 01:24:10,916 We wanted to make a capture, 1063 01:24:11,617 --> 01:24:13,949 but if things got out of hand, 1064 01:24:14,950 --> 01:24:16,782 we would have to protect ourselves. 1065 01:24:27,218 --> 01:24:29,185 Hank, Techka and Vernon volunteered to take positions 1066 01:24:29,486 --> 01:24:32,218 jhjfjh in the inner perimeter. 1067 01:24:33,319 --> 01:24:35,818 The rest of us stayed to protect the camp. 1068 01:25:39,226 --> 01:25:40,289 There it is! 1069 01:25:40,324 --> 01:25:41,591 Gate four, to the west! 1070 01:25:44,692 --> 01:25:45,858 Listen, everyone. 1071 01:25:45,993 --> 01:25:47,843 He's just broken gate four. 1072 01:25:47,978 --> 01:25:49,858 Hank, that's in your sector. 1073 01:25:49,893 --> 01:25:52,227 He should be just beyond the edge of the tree line. 1074 01:25:52,262 --> 01:25:53,159 Gotcha. 1075 01:25:58,927 --> 01:25:59,825 - Hank. 1076 01:26:00,060 --> 01:26:01,159 Hank, he's moving. 1077 01:26:01,694 --> 01:26:04,026 He's just broken gate three in sector two. 1078 01:26:04,461 --> 01:26:07,495 He should be just beyond you, just to the left of you, 1079 01:26:07,530 --> 01:26:08,627 in the trees. 1080 01:26:43,631 --> 01:26:44,830 Hank? 1081 01:26:44,965 --> 01:26:46,099 Are you okay, Hank? 1082 01:26:46,134 --> 01:26:47,564 - Yeah, yeah. 1083 01:26:47,932 --> 01:26:50,165 It's just mighty close. 1084 01:27:00,133 --> 01:27:02,599 Hey, there's one over here by me. 1085 01:27:02,634 --> 01:27:04,600 - Can you see it? - No. 1086 01:27:08,067 --> 01:27:09,568 I can't see a thing. 1087 01:27:11,967 --> 01:27:14,635 - Chuck, he's still circling the meadow. 1088 01:27:21,336 --> 01:27:22,502 He's close. 1089 01:27:31,770 --> 01:27:33,403 I can hear breathing. 1090 01:27:34,870 --> 01:27:36,803 - Heads up, creature's changed directions. 1091 01:27:36,838 --> 01:27:39,171 he's moving in a semicircle towards the other end of the meadow. 1092 01:27:44,271 --> 01:27:46,972 Techka, there's another creature on your side. 1093 01:27:47,507 --> 01:27:48,856 He's just broken gate eight. 1094 01:27:48,991 --> 01:27:50,405 - I can hear him moving, 1095 01:27:51,538 --> 01:27:53,972 just inside the line of trees. 1096 01:27:56,373 --> 01:27:57,772 I can't see him... 1097 01:27:59,307 --> 01:28:00,772 But I can hear him. 1098 01:28:02,574 --> 01:28:05,206 The sound is coming from near gate seven. 1099 01:28:23,574 --> 01:28:25,008 - They're around us... 1100 01:28:33,376 --> 01:28:34,392 - Vernon? 1101 01:28:34,627 --> 01:28:35,509 Vernon! 1102 01:28:37,143 --> 01:28:38,575 There's one in the camp! 1103 01:28:49,011 --> 01:28:50,144 Watch it! 1104 01:28:54,744 --> 01:28:56,845 Hank, Techka, get in here fast! 1105 01:29:47,184 --> 01:29:48,149 Oh, look out! 1106 01:30:16,452 --> 01:30:17,284 Josh! 1107 01:30:17,319 --> 01:30:18,654 Get the light! 1108 01:30:50,789 --> 01:30:51,989 - I think he's gone. 1109 01:30:54,690 --> 01:30:56,224 We can go home. 1110 01:30:57,724 --> 01:30:59,324 And it was over. 1111 01:31:00,190 --> 01:31:02,257 The Sasquatch didn't return. 1112 01:31:13,459 --> 01:31:15,792 Our camp and equipment was smashed and ruined. 1113 01:31:15,993 --> 01:31:17,993 hfiryyr 1114 01:31:18,427 --> 01:31:19,890 We had several injuries. 1115 01:31:20,325 --> 01:31:22,426 Barney had a vicious cut on his head, 1116 01:31:22,793 --> 01:31:24,825 and Markham's knee was shattered. 1117 01:31:28,192 --> 01:31:30,061 And poor Bob Vernon was in shock. 1118 01:31:35,962 --> 01:31:37,393 Could you pick up their trail? 1119 01:31:38,462 --> 01:31:39,360 - Yeah. 1120 01:31:39,695 --> 01:31:40,927 It wasn't hard. 1121 01:31:42,162 --> 01:31:45,229 Techka was right, they done took on out of this area. 1122 01:31:46,195 --> 01:31:48,161 There's a whole lot of tracks leading off to the west. 1123 01:31:48,196 --> 01:31:49,961 I assume they're movin' real fast. 1124 01:31:52,228 --> 01:31:53,864 We'll never catch 'em now. 1125 01:31:56,999 --> 01:31:58,296 - It looks... 1126 01:32:01,863 --> 01:32:03,331 Like we're finished here. 1127 01:32:11,031 --> 01:32:12,897 - Chuck, coffee? - Yeah. 1128 01:32:15,964 --> 01:32:17,765 As soon as we get this mess packed up, 1129 01:32:18,566 --> 01:32:20,366 iuugiug 1130 01:32:22,198 --> 01:32:23,233 we'll move out. 1131 01:32:27,766 --> 01:32:28,867 Barney... 1132 01:32:33,333 --> 01:32:34,701 A good cup of coffee. 1133 01:32:38,100 --> 01:32:40,433 Our equipment was completely destroyed. 1134 01:32:41,567 --> 01:32:44,467 With the injuries and the fact that winter was approaching, 1135 01:32:44,602 --> 01:32:47,002 it was imperative that we head back. 1136 01:32:48,768 --> 01:32:51,135 As we leave the valleys of the Sasquatch, 1137 01:32:51,801 --> 01:32:53,835 the questions still remain; 1138 01:32:54,102 --> 01:32:57,669 Are they a unique type of being, neither human nor animal? 1139 01:32:57,770 --> 01:33:00,570 tti7i7 1140 01:33:00,970 --> 01:33:03,970 And how have they managed to exist until now, 1141 01:33:04,702 --> 01:33:06,635 hidden from the view of man, 1142 01:33:07,070 --> 01:33:09,704 deep in this wilderness of North America? 1143 01:33:11,170 --> 01:33:13,670 We had found the habitat of the Sasquatch. 1144 01:33:14,703 --> 01:33:17,370 Our efforts will provide volumes of information 1145 01:33:17,405 --> 01:33:21,037 to stimulate preparations for more extensive expeditions. 1146 01:33:22,005 --> 01:33:25,005 And next spring, when the snows begin to melt 1147 01:33:25,040 --> 01:33:28,206 in the high country and the Sasquatch return, 1148 01:33:29,138 --> 01:33:30,406 we might be here too, 1149 01:33:31,372 --> 01:33:33,603 in the forbidden valleys of the Bigfoot, 1150 01:33:33,638 --> 01:33:37,307 tracking and studying mankind's greatest mystery. 1151 01:33:38,239 --> 01:33:41,205 ♪ High in the mountains 1152 01:33:43,240 --> 01:33:48,041 ♪ There lives a legend few people have seen ♪ 1153 01:33:50,840 --> 01:33:53,840 ♪ High in the mountains 1154 01:33:55,775 --> 01:33:58,706 ♪ Strong as a river 1155 01:34:00,641 --> 01:34:05,543 ♪ Proud as the eagle that flies in the sky ♪ 1156 01:34:08,275 --> 01:34:11,225 ♪ High in the mountains 1157 01:34:11,860 --> 01:34:14,241 ♪ Goes through the valleys 1158 01:34:14,276 --> 01:34:18,677 ♪ That makes the high mountain his home ♪ 1159 01:34:19,443 --> 01:34:21,745 ♪ There in God's country, he just wants to be left alone ♪ 1160 01:34:21,846 --> 01:34:25,346 oggluh 1161 01:34:30,944 --> 01:34:33,543 ♪ Wild as the wind 1162 01:34:35,578 --> 01:34:40,480 ♪ He travels in places where men dare not go ♪ 1163 01:34:43,180 --> 01:34:46,514 ♪ High in the mountains 1164 01:34:46,515 --> 01:34:51,515 hgjfjy 92982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.