All language subtitles for Little.Dixie.2023.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:10,662 They told me, but I had no idea. 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:38,141 --> 00:01:40,404 Yeah. Yeah, it's coming. 4 00:01:56,290 --> 00:01:57,465 What is that sound? 5 00:01:58,509 --> 00:01:59,728 They're cheering him on. 6 00:02:14,612 --> 00:02:17,354 Juan Miguel Prado, you have been sentenced to die 7 00:02:17,441 --> 00:02:18,921 by the state of Oklahoma 8 00:02:19,008 --> 00:02:22,142 for the triple homicides of November 12th, 2013. 9 00:02:23,665 --> 00:02:25,014 Do you have any last words? 10 00:02:28,974 --> 00:02:31,803 They squealed like pigs when I killed them. 11 00:02:36,286 --> 00:02:37,505 This is only the beginning. 12 00:02:54,304 --> 00:02:55,697 Today, before your prostrate cross... 13 00:02:56,915 --> 00:02:58,352 Oh, Malverde, my Lord, 14 00:02:59,135 --> 00:03:00,571 I ask for mercy 15 00:03:01,006 --> 00:03:03,879 that you alleviate my pain. 16 00:03:12,844 --> 00:03:14,542 You who dwell in glory 17 00:03:15,325 --> 00:03:17,371 and are so close to God. 18 00:03:18,285 --> 00:03:20,852 Listen to the sufferings of... 19 00:03:21,636 --> 00:03:24,204 this humble sinner. 20 00:04:03,547 --> 00:04:04,766 You couldn't wait? 21 00:04:06,898 --> 00:04:08,248 Jesus, you look like shit. 22 00:04:08,335 --> 00:04:09,727 Well, I've been up all night. 23 00:04:10,424 --> 00:04:11,468 You went? 24 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 Fucking unbelievable. 25 00:04:13,688 --> 00:04:15,820 Sandy, can I have my usual please? 26 00:04:16,299 --> 00:04:17,822 Oh, and get him some more coffee. 27 00:04:18,388 --> 00:04:19,563 Coming right up. 28 00:04:20,390 --> 00:04:21,478 How's Emma? 29 00:04:21,739 --> 00:04:22,827 She's good. 30 00:04:22,958 --> 00:04:24,481 I told her you're gonna be there tonight. 31 00:04:24,568 --> 00:04:27,832 You know, I love her, but not that much. 32 00:04:28,006 --> 00:04:29,051 Think about it. 33 00:04:29,443 --> 00:04:31,401 ...a rocky week for Governor Jeffs 34 00:04:31,488 --> 00:04:33,621 amid allegations of corruption 35 00:04:33,708 --> 00:04:36,450 relating to the oil industry and political favors. 36 00:04:36,841 --> 00:04:38,713 This morning, the governor followed through 37 00:04:38,800 --> 00:04:40,802 on his promise of law and order. 38 00:04:40,889 --> 00:04:44,545 Cartel underboss Juan Miguel Prado was executed, 39 00:04:44,806 --> 00:04:47,504 in what was the state's first capital punishment case 40 00:04:47,635 --> 00:04:49,376 in more than seven years. 41 00:04:49,463 --> 00:04:52,683 Governor Jeffs, then prosecutor, was in attendance 42 00:04:53,162 --> 00:04:55,120 and is holding a press conference now. 43 00:04:55,643 --> 00:04:56,731 Fuck is he doing? 44 00:04:57,949 --> 00:04:58,994 Shouldn't you be there? 45 00:04:59,516 --> 00:05:01,213 He's running the show now. He's the boy wonder, remember? 46 00:05:01,344 --> 00:05:02,519 We had a deal, Billie. 47 00:05:02,954 --> 00:05:04,216 What I witnessed this morning 48 00:05:04,391 --> 00:05:07,002 was the State exercising its right to capital punishment. 49 00:05:07,089 --> 00:05:08,612 Mr. Governor, will you address the... 50 00:05:08,786 --> 00:05:10,788 I need to tell you this is gonna be a problem. 51 00:05:10,875 --> 00:05:11,963 This is not good. 52 00:05:12,268 --> 00:05:14,488 He's gotta look tough on crime and the Cartel. 53 00:05:14,836 --> 00:05:16,098 People are scared, Doc. 54 00:05:16,185 --> 00:05:17,882 We just executed Prado's brother 55 00:05:17,969 --> 00:05:19,406 and now he's gonna take a victory lap. 56 00:05:19,493 --> 00:05:20,929 You gotta talk to this guy. 57 00:05:21,016 --> 00:05:22,713 You know him. 58 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 Guys like this will sell their children to win. 59 00:05:26,500 --> 00:05:27,936 What do you want me to say, huh? 60 00:05:29,067 --> 00:05:30,068 Are you seeing them today? 61 00:05:31,156 --> 00:05:32,767 Yeah. Okay, 62 00:05:32,941 --> 00:05:35,204 so we don't know what we don't know. 63 00:05:36,118 --> 00:05:37,641 You'll see them and then we'll go from there. 64 00:05:39,251 --> 00:05:40,905 "We don't know what we don't know"? 65 00:05:41,515 --> 00:05:43,081 Mr. Governor, will you address 66 00:05:43,473 --> 00:05:45,823 the corruption allegations reported against you this week? 67 00:05:46,171 --> 00:05:48,304 Reports that you were directly compensated 68 00:05:48,391 --> 00:05:49,436 for the Keystone deals? 69 00:05:49,566 --> 00:05:51,394 Those claims are baseless. Next question. 70 00:05:51,481 --> 00:05:52,961 Mr. Governor, why did you feel 71 00:05:53,091 --> 00:05:54,615 you had to attend the execution? 72 00:05:56,138 --> 00:05:58,314 Well, I was the prosecutor in the Prado case. 73 00:05:59,228 --> 00:06:02,405 I felt like I owed it to the families of his victims 74 00:06:02,492 --> 00:06:04,668 and to Mr. Prado, to see this through to the end. 75 00:06:04,755 --> 00:06:06,017 What did you owe Mr. Prado? 76 00:06:06,148 --> 00:06:07,497 As a reminder 77 00:06:07,628 --> 00:06:10,195 to him and to his brother, Lalo Prado, 78 00:06:10,413 --> 00:06:12,110 and his heinous criminal organization, 79 00:06:14,286 --> 00:06:17,072 that this state and this great country 80 00:06:17,420 --> 00:06:18,726 won't stand for their kind. 81 00:06:22,251 --> 00:06:23,861 With this new Task Force, 82 00:06:24,819 --> 00:06:26,473 I'm going to make it my mission 83 00:06:26,560 --> 00:06:28,736 to eradicate the Cartel's presence here, 84 00:06:28,823 --> 00:06:30,433 specifically Lalo Prado. 85 00:06:31,695 --> 00:06:33,567 Today's execution was the first step. 86 00:06:36,961 --> 00:06:39,181 Next time I'm in that room, it'll be Lalo on the table, 87 00:06:39,268 --> 00:06:40,400 getting the needle. 88 00:07:36,847 --> 00:07:38,458 Are you okay, brother? 89 00:07:39,546 --> 00:07:40,547 Yes. 90 00:07:41,025 --> 00:07:42,070 And you? 91 00:07:43,724 --> 00:07:44,594 Yes. 92 00:07:48,772 --> 00:07:51,558 I should have never trusted the Americans, 93 00:07:53,211 --> 00:07:55,344 his life was worth more... 94 00:07:58,608 --> 00:08:00,262 You told me not to. 95 00:08:00,741 --> 00:08:03,831 There was no saving Miguel, Lalo. 96 00:08:05,354 --> 00:08:06,355 But now... 97 00:08:07,922 --> 00:08:10,446 They're spitting in our face. 98 00:08:11,534 --> 00:08:16,191 And a task force against us... 99 00:08:17,714 --> 00:08:19,673 These are diplomats, Cuco. 100 00:08:20,630 --> 00:08:21,631 Politicians. 101 00:08:23,154 --> 00:08:27,681 And this is America, not Mexico, we're talking about. 102 00:08:28,508 --> 00:08:31,989 The United States doesn't own its people, Lalo. 103 00:08:32,860 --> 00:08:35,297 We do. 104 00:08:36,254 --> 00:08:38,648 Let me do this, Brother. 105 00:08:41,172 --> 00:08:44,045 What would Poppa say to us? 106 00:08:45,786 --> 00:08:49,746 You can never let man catch you looking up to him... 107 00:08:54,098 --> 00:08:56,492 ...or he will look down on you forever. 108 00:09:17,513 --> 00:09:18,862 Hey. Hi. 109 00:09:20,472 --> 00:09:22,692 You wanna get some donuts? Please. 110 00:09:29,960 --> 00:09:31,919 You look tired. I am. 111 00:09:32,049 --> 00:09:34,182 How's the drinking? DOC: It's good. 112 00:09:35,487 --> 00:09:37,968 How's your mom? 113 00:09:38,142 --> 00:09:41,145 Fine. 114 00:09:41,232 --> 00:09:42,756 Did you get an attorney yet? 115 00:09:42,843 --> 00:09:44,366 Why, you don't like these secret meetings? 116 00:09:44,453 --> 00:09:46,803 Dad. Yes, I have an attorney. 117 00:09:48,370 --> 00:09:49,763 Have you thought about where you wanna go? 118 00:09:50,851 --> 00:09:52,330 Yeah. Yeah? 119 00:09:52,722 --> 00:09:54,768 The mountains, the beach, the moon, what? 120 00:09:54,855 --> 00:09:57,509 It's expensive. I've been saving up. 121 00:09:59,207 --> 00:10:01,513 I have a presentation tonight. About what? 122 00:10:01,775 --> 00:10:04,038 I did it on you and what it's like 123 00:10:04,168 --> 00:10:05,692 to have a dad who served in the CIA. 124 00:10:07,041 --> 00:10:08,303 Special Forces, baby. 125 00:10:09,043 --> 00:10:10,087 Right. 126 00:10:10,653 --> 00:10:12,916 Well it's... it's just a little different, that's all. 127 00:10:14,526 --> 00:10:16,093 Think she'd let you come? 128 00:10:18,008 --> 00:10:19,009 No. 129 00:10:19,923 --> 00:10:21,359 Maybe you can video it. 130 00:10:27,931 --> 00:10:30,455 I love you, kiddo. I love you too. 131 00:10:30,542 --> 00:10:32,153 Don't let them corrupt you in there. 132 00:10:33,894 --> 00:10:34,938 Good luck, later. 133 00:12:05,376 --> 00:12:08,162 Just as you said, no problem. 134 00:12:11,643 --> 00:12:14,298 Escorts picked them up when they crossed the Red River. 135 00:12:16,866 --> 00:12:17,998 What about tomorrow? 136 00:12:18,128 --> 00:12:19,303 We'll be ready. 137 00:12:20,783 --> 00:12:23,003 I have a new crew coming in this evening 138 00:12:23,090 --> 00:12:24,395 to pack everything back up. 139 00:12:28,269 --> 00:12:29,749 I assume you saw the news. 140 00:12:31,707 --> 00:12:32,708 Oh, I did. 141 00:12:36,538 --> 00:12:38,366 I thought we had an understanding. 142 00:12:40,585 --> 00:12:41,761 I thought the same. 143 00:12:49,899 --> 00:12:51,161 We know you did. 144 00:12:56,297 --> 00:12:57,646 Let's just get through tomorrow. 145 00:13:01,476 --> 00:13:02,477 Vámonos. 146 00:13:31,201 --> 00:13:32,594 Hey, buddy! 147 00:13:35,597 --> 00:13:36,816 Put that thing out. 148 00:13:41,908 --> 00:13:43,344 What are you fucking crazy? 149 00:13:47,739 --> 00:13:49,437 You gonna try to kill us all here? 150 00:13:56,661 --> 00:13:58,011 Fucking Mexicans. 151 00:14:08,848 --> 00:14:09,892 Whiskey. 152 00:14:17,247 --> 00:14:18,379 Thank you. 153 00:14:22,818 --> 00:14:24,211 I was surprised you showed up. 154 00:14:24,559 --> 00:14:25,690 Well, I tried not to. 155 00:14:26,953 --> 00:14:28,519 I do not know how you do these things. 156 00:14:28,693 --> 00:14:31,348 After 30 years of campaigns, you figure it out. 157 00:14:33,176 --> 00:14:34,308 How's little Nellie? 158 00:14:34,395 --> 00:14:36,788 Oh, she ain't so little. She's good though. 159 00:14:36,963 --> 00:14:39,748 She's... she's a smart kid. 160 00:14:40,923 --> 00:14:42,577 Well, that doesn't surprise me. 161 00:14:45,319 --> 00:14:46,798 Billie told me she's gonna help out 162 00:14:46,929 --> 00:14:49,366 on the custody case. Yeah, that's the plan. 163 00:14:50,280 --> 00:14:53,196 Well, you don't go over there and do what you did, 164 00:14:54,241 --> 00:14:55,895 and then come back in one piece. 165 00:14:58,506 --> 00:14:59,986 She should realize that... 166 00:15:01,683 --> 00:15:03,206 you can't keep a girl from her dad. 167 00:15:05,469 --> 00:15:06,601 You showed. 168 00:15:07,819 --> 00:15:10,213 I'm here for her, not you. 169 00:15:11,519 --> 00:15:12,912 Honey, do you want another one? 170 00:15:13,434 --> 00:15:14,957 No, thank you. 171 00:15:16,437 --> 00:15:17,438 Can I get a minute? 172 00:15:27,578 --> 00:15:29,189 They're gonna respond, Billie. 173 00:15:30,277 --> 00:15:31,974 Yeah. What did he say? 174 00:15:32,670 --> 00:15:35,064 Nothing. Which is worse. 175 00:15:37,284 --> 00:15:39,677 Okay. So what do you wanna do? 176 00:15:40,156 --> 00:15:41,766 Talk to Rich, tell him to 177 00:15:41,941 --> 00:15:43,768 cool it with the white knight bullshit, all right? 178 00:15:45,248 --> 00:15:46,728 I don't even wanna think about what they're gonna do. 179 00:15:46,815 --> 00:15:48,512 You can't do that. Why? 180 00:15:50,166 --> 00:15:51,124 Well, you can. 181 00:15:52,168 --> 00:15:53,648 But he doesn't know everything. 182 00:15:54,214 --> 00:15:55,389 So... What doesn't he know? 183 00:15:56,216 --> 00:15:58,044 He doesn't wanna know, that's the agreement. 184 00:15:59,262 --> 00:16:02,178 What doesn't he know, Billie? Oh, come on, Doc. 185 00:16:03,658 --> 00:16:06,704 I've had my arm up the ass of people like Jeffs 186 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 for the past 30 fucking years. 187 00:16:08,837 --> 00:16:10,273 They get to put on their hats 188 00:16:10,360 --> 00:16:11,927 and wave to everyone from the parade floats, 189 00:16:12,145 --> 00:16:14,103 but they're bouncing on my fucking knee. 190 00:16:16,236 --> 00:16:18,281 He may be a war hero in your world, 191 00:16:19,500 --> 00:16:20,544 but here in mine, 192 00:16:21,719 --> 00:16:22,938 Jeffs knows what I tell him. 193 00:16:23,678 --> 00:16:24,679 Right. 194 00:16:27,899 --> 00:16:29,379 What haven't you told me, Billie? 195 00:16:39,041 --> 00:16:40,042 Clarke? 196 00:16:55,188 --> 00:16:57,016 Doc.Clarke. 197 00:16:58,756 --> 00:17:01,281 Six-hundred a plate, I'm surprised to see you here. 198 00:17:01,411 --> 00:17:05,024 Need to talk to Rich. 199 00:17:08,462 --> 00:17:10,029 Tonight is a busy night, Doc. 200 00:17:10,942 --> 00:17:12,074 Why don't you call my office tomorrow, 201 00:17:12,292 --> 00:17:13,771 maybe we can schedule a meeting for next week, huh? 202 00:17:15,512 --> 00:17:17,036 It needs to be tonight, Clarke. 203 00:17:18,472 --> 00:17:19,995 What didn't you understand? The answer is no. 204 00:17:21,779 --> 00:17:24,869 Look at me, look at me. 205 00:17:24,956 --> 00:17:26,828 Listen to me, you little fucking turd. 206 00:17:28,221 --> 00:17:31,311 The answer is, "I'll go get him, Doc." 207 00:17:31,485 --> 00:17:36,272 I'll go get him, Doc, I'll go get him. 208 00:17:47,631 --> 00:17:49,938 What is it? Clarke said it couldn't wait. 209 00:17:53,507 --> 00:17:54,551 Go ahead, Billie. 210 00:17:56,031 --> 00:17:57,598 Damn it. 211 00:17:58,381 --> 00:17:59,469 It's the Prado thing. 212 00:18:00,470 --> 00:18:02,081 We need you to back down from the Task Force 213 00:18:02,168 --> 00:18:04,039 and let this whole thing die down a bit. 214 00:18:04,213 --> 00:18:05,214 Why would I do that? 215 00:18:06,302 --> 00:18:07,477 I just announced it. 216 00:18:08,261 --> 00:18:09,566 Remember when you were running, 217 00:18:10,654 --> 00:18:12,265 "Whatever needs to be done," right? 218 00:18:12,395 --> 00:18:15,485 I told you whatever it is, I didn't want to know. 219 00:18:15,746 --> 00:18:16,965 Where do you think those large, 220 00:18:17,052 --> 00:18:18,967 anonymous contributions came from, 221 00:18:19,054 --> 00:18:21,143 or the overwhelming Hispanic vote, huh? 222 00:18:22,013 --> 00:18:24,364 Those things aren't won at the fucking wishing well. 223 00:18:24,494 --> 00:18:25,495 What are you saying? 224 00:18:25,930 --> 00:18:28,411 That we have a few partners in this thing. 225 00:18:30,021 --> 00:18:31,022 Prado? 226 00:18:34,330 --> 00:18:35,679 How does this happen? 227 00:18:37,159 --> 00:18:38,769 I'm the sitting fucking governor. 228 00:18:38,856 --> 00:18:40,641 Everyone makes their deal with the devil. 229 00:18:40,728 --> 00:18:41,642 This one is yours. 230 00:18:42,382 --> 00:18:44,819 What does he expect from this deal you made? 231 00:18:44,906 --> 00:18:47,996 We look the other way on things concerning his interests. 232 00:18:48,127 --> 00:18:49,998 What the fuck are you saying to me? 233 00:18:50,259 --> 00:18:52,740 Not all, just some, he's practical. 234 00:18:52,827 --> 00:18:54,655 And most you don't need to be aware of 235 00:18:54,742 --> 00:18:55,830 because you have Doc and I. 236 00:18:55,917 --> 00:18:58,180 I mean, you hired me to fucking win. 237 00:19:01,140 --> 00:19:04,882 Don't look so shocked, Richard. 238 00:19:05,796 --> 00:19:07,276 Naive doesn't look good on you. 239 00:19:07,668 --> 00:19:09,670 We just executed his brother. 240 00:19:09,844 --> 00:19:11,541 You kill three civilians, you get the needle, 241 00:19:11,628 --> 00:19:12,629 that's the deal. 242 00:19:13,282 --> 00:19:15,763 Lalo knew we couldn't save his brother, 243 00:19:15,850 --> 00:19:18,418 but I told you, don't dance on his fucking grave. 244 00:19:19,593 --> 00:19:22,726 Look, this is just a pit stop. We thread the needle here 245 00:19:22,900 --> 00:19:24,641 then we get to D.C. after one term. 246 00:19:24,859 --> 00:19:26,904 Don't shit your pants on me now. 247 00:19:26,991 --> 00:19:28,515 And with this Keystone thing... 248 00:19:33,607 --> 00:19:35,217 So... 249 00:19:37,480 --> 00:19:40,179 what do you advise that I do now, Billie? 250 00:19:47,055 --> 00:19:50,014 Doc, can we have a minute? 251 00:20:04,290 --> 00:20:05,552 Clarke, fuck off. 252 00:20:06,248 --> 00:20:07,380 Yes. 253 00:20:14,517 --> 00:20:15,649 Hey, Doc. 254 00:20:16,693 --> 00:20:20,610 Hey, Taylor. How's football? Good. How's Nell? 255 00:20:21,263 --> 00:20:23,874 Oh, she's good. Said to say hi, if I saw you. 256 00:20:24,962 --> 00:20:26,616 Tell her I say hi back. I will. 257 00:20:29,228 --> 00:20:30,316 Get some rest, Doc. 258 00:20:30,403 --> 00:20:32,318 Taylor.Yeah. 259 00:20:34,668 --> 00:20:36,147 Oh, yeah, exactly, thank you. 260 00:20:36,235 --> 00:20:37,584 - Yep. - You leaving already? 261 00:20:37,845 --> 00:20:40,195 Not gonna stick around for a drink? - No, I can't. 262 00:20:40,630 --> 00:20:42,284 Did they actually let you through the front door 263 00:20:42,458 --> 00:20:44,330 with this outfit on? Yeah, I wish they hadn't, Karl. 264 00:20:45,200 --> 00:20:46,984 You look good though. You too. 265 00:20:47,158 --> 00:20:48,072 I'll call you tomorrow. 266 00:20:49,117 --> 00:20:51,293 Hey, Doc, it's good seeing you, man. 267 00:20:51,424 --> 00:20:52,990 You, too. KARL: Love you, bro. 268 00:20:55,515 --> 00:20:57,604 I love Doc, don't you? 269 00:20:57,734 --> 00:20:58,953 I do. Hold on a sec. 270 00:20:59,040 --> 00:21:00,259 Talk to your client, Karl. 271 00:21:08,092 --> 00:21:09,180 Hey, Doc. 272 00:21:10,921 --> 00:21:11,922 Listen, uh... 273 00:21:13,663 --> 00:21:16,231 I just wanted to thank you, you know, 274 00:21:16,405 --> 00:21:19,060 I know how fucked up this all is and all that you do for us. 275 00:21:19,147 --> 00:21:20,670 I know it's not always pretty. 276 00:21:20,757 --> 00:21:24,283 Rich, Rich, Rich, it's me. Cut the shit, man. 277 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 Listen to what Billie's saying. 278 00:21:29,113 --> 00:21:30,985 Back down on the Lalo thing, man, all right? 279 00:21:31,072 --> 00:21:34,031 I can't protect you, I can't protect your family. 280 00:21:37,557 --> 00:21:38,558 You worry too much. 281 00:21:43,258 --> 00:21:44,825 It's too bad we're not as close anymore. 282 00:21:48,132 --> 00:21:49,133 Is it? 283 00:22:28,782 --> 00:22:30,523 Hello? CARLA: Are you sleeping? 284 00:22:32,481 --> 00:22:33,961 No. Mm-hmm. 285 00:22:35,745 --> 00:22:36,920 What is it? 286 00:22:38,618 --> 00:22:40,837 I was calling to see if you'll be 287 00:22:40,924 --> 00:22:41,925 in court this week. 288 00:22:42,752 --> 00:22:45,538 Yeah, I'm gonna be in court. 289 00:22:47,191 --> 00:22:48,279 Is that why you called? 290 00:22:48,976 --> 00:22:50,456 Yeah.Oh. 291 00:22:51,892 --> 00:22:56,113 Look, Carla, my bills are paid. I slept at home last night. 292 00:22:56,244 --> 00:22:58,986 Laundry's getting done over here. 293 00:22:59,116 --> 00:23:00,857 You wanna let a judge decide, it's fine, 294 00:23:00,988 --> 00:23:02,642 I'm not gonna fight you on it. 295 00:23:03,251 --> 00:23:05,340 I just wanna be part of her life, okay? 296 00:23:06,254 --> 00:23:07,951 Okay. Okay. 297 00:23:09,605 --> 00:23:10,650 Is there anything else? 298 00:23:10,780 --> 00:23:12,565 Because otherwise I have to get to work. 299 00:23:14,044 --> 00:23:15,219 Yeah, where's work? 300 00:23:15,829 --> 00:23:19,354 Okay. I'll see you in court. 301 00:23:26,579 --> 00:23:28,058 Hey, Dad, it's me, 302 00:23:28,145 --> 00:23:30,496 just calling to tell you the presentation went great 303 00:23:30,583 --> 00:23:32,498 and everyone loved it. 304 00:23:32,976 --> 00:23:34,630 Um, I'll tell you more about it tomorrow, 305 00:23:34,761 --> 00:23:36,023 same time, same place? 306 00:23:36,502 --> 00:23:37,459 Love you. 307 00:24:16,933 --> 00:24:17,978 Billie? 308 00:25:18,821 --> 00:25:19,953 Call Clarke Moore. 309 00:25:27,264 --> 00:25:30,006 What Doc? We need to meet. 310 00:25:30,093 --> 00:25:31,312 Why would we do that? 311 00:25:32,356 --> 00:25:34,881 Cut the shit, Clarke. Put me through to Rich. 312 00:25:35,969 --> 00:25:37,405 Listen, Doc, 313 00:25:37,492 --> 00:25:40,321 whatever arrangement you had with the governor is gone now. 314 00:25:41,583 --> 00:25:42,802 Is that right? 315 00:25:43,063 --> 00:25:45,674 The governor has decided to end this relationship. 316 00:25:46,109 --> 00:25:47,458 He wishes you well. 317 00:25:47,546 --> 00:25:49,330 It doesn't work that way, motherfucker. 318 00:25:49,417 --> 00:25:50,636 Put me through now. 319 00:25:50,723 --> 00:25:51,811 There's nothing more to talk about, Doc. 320 00:25:51,985 --> 00:25:54,248 Clarke! Put me fucking through. 321 00:25:54,944 --> 00:25:57,033 I'm sorry, you're on your own now. 322 00:25:58,513 --> 00:26:00,515 Fuck, fuck! 323 00:26:21,884 --> 00:26:24,278 Three-thousand pounds in 48 hours... 324 00:26:25,279 --> 00:26:26,280 not bad. 325 00:26:27,324 --> 00:26:29,675 This is Cuco, he just came in from Mexico. 326 00:26:36,246 --> 00:26:38,771 I was sorry to hear about Riggs and her wife. 327 00:26:40,642 --> 00:26:41,600 Truly. 328 00:26:58,399 --> 00:26:59,400 All right. 329 00:27:00,793 --> 00:27:02,316 Go get some rest, cabrón. 330 00:27:25,600 --> 00:27:26,775 Police, freeze! 331 00:29:55,184 --> 00:29:56,664 Hey. 332 00:31:31,585 --> 00:31:32,542 Hey, pal. 333 00:31:33,152 --> 00:31:34,346 - Great to see you, Rich. - Good to see you. 334 00:31:34,370 --> 00:31:35,981 Hey, long time no see, how you been? 335 00:31:36,068 --> 00:31:37,460 Nice to see you. Good, good. 336 00:31:37,591 --> 00:31:39,375 So, what do we got? 337 00:31:39,462 --> 00:31:41,377 Well, we've got 1,500 pounds of dope 338 00:31:41,725 --> 00:31:44,337 and 11 million dollars seized. What's next? 339 00:31:45,033 --> 00:31:47,253 Well, now it's a question of you and your family's safety. 340 00:31:47,383 --> 00:31:48,732 We've upped your personal detail, 341 00:31:48,907 --> 00:31:49,951 but we need to be careful. 342 00:31:50,256 --> 00:31:53,041 Move my wife and son out of the mansion. 343 00:31:53,215 --> 00:31:54,825 Put a team with them at all times, 344 00:31:55,000 --> 00:31:56,131 just until this thing calms down. 345 00:31:56,392 --> 00:31:58,003 I was so sorry to hear about Billie Riggs, sir. 346 00:31:58,873 --> 00:32:00,440 It's just terrible what happened. 347 00:32:00,962 --> 00:32:02,398 How do you figure she factors into this? 348 00:32:03,660 --> 00:32:04,835 I can't think of a reason. 349 00:32:04,923 --> 00:32:06,315 Do you know an associate of hers, 350 00:32:06,402 --> 00:32:07,447 by the name of Doc Alexander? 351 00:32:08,013 --> 00:32:09,318 Yes, yeah, I do. 352 00:32:09,971 --> 00:32:11,581 We have reason to believe that he is connected 353 00:32:11,668 --> 00:32:12,931 to the Prado organization. 354 00:32:13,627 --> 00:32:14,976 What makes you think that? 355 00:32:15,150 --> 00:32:16,978 Well, he was the only one that showed up 356 00:32:17,065 --> 00:32:18,806 for Prado's brother's execution. 357 00:32:18,893 --> 00:32:21,461 He also matches the description of an individual 358 00:32:21,548 --> 00:32:23,289 leaving the warehouse earlier today. 359 00:32:24,116 --> 00:32:26,770 Doc was my superior officer, we served together. 360 00:32:27,902 --> 00:32:30,383 I know him to be a troubled man. 361 00:32:31,645 --> 00:32:35,127 If you think he's connected to the Prados... 362 00:32:36,606 --> 00:32:37,956 we have to consider him dangerous... 363 00:32:39,000 --> 00:32:41,046 and do whatever we need to do to apprehend him. 364 00:32:43,483 --> 00:32:44,571 Okay. 365 00:32:45,920 --> 00:32:46,921 We ready? 366 00:32:49,489 --> 00:32:50,925 Hey, Rich, can you give me a second? 367 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 What is it? I'll catch up. 368 00:32:54,929 --> 00:32:56,191 Are we sure we wanna do this? 369 00:32:57,627 --> 00:32:59,978 I mean, you go back on camera... 370 00:33:01,588 --> 00:33:02,545 and we're at war. 371 00:33:02,806 --> 00:33:04,678 Clarke, we already are. 372 00:33:05,984 --> 00:33:07,420 What was that about Doc in there? 373 00:33:07,507 --> 00:33:08,551 Doc's on his own now. 374 00:33:09,335 --> 00:33:10,771 That's how this thing goes. 375 00:33:11,511 --> 00:33:15,515 Now we have to protect everything we've worked for. 376 00:33:15,732 --> 00:33:17,865 After that, we're clean. 377 00:33:19,345 --> 00:33:20,911 You knew this was gonna happen, didn't you? 378 00:33:21,216 --> 00:33:23,610 No, I didn't.People are dead, Rich. 379 00:33:24,176 --> 00:33:26,004 Look, Billie knew the stakes better than anyone. 380 00:33:26,613 --> 00:33:27,657 Emma? 381 00:33:28,441 --> 00:33:29,442 Those cops? 382 00:33:29,964 --> 00:33:30,921 It's horrible. 383 00:33:31,618 --> 00:33:33,794 But there's no going back, Clarke. 384 00:33:34,360 --> 00:33:35,796 And I'm really sorry about that. 385 00:33:36,666 --> 00:33:39,582 Right now, I need to know that I can count on you. 386 00:33:41,758 --> 00:33:46,067 Hey, we are going to take on the Cartel and win, Clarke. 387 00:33:48,939 --> 00:33:49,940 Let's go. 388 00:33:53,683 --> 00:33:55,076 It's all in here. 389 00:33:55,163 --> 00:33:57,078 Stick to the script. We're gonna get touched up. 390 00:34:17,403 --> 00:34:19,013 Good evening, Oklahoma. 391 00:34:20,841 --> 00:34:22,234 He's traveling next week. 392 00:34:24,975 --> 00:34:27,021 No. Are you watching the press... 393 00:34:28,805 --> 00:34:30,720 Education is fucking Oklahoma. 394 00:34:31,808 --> 00:34:33,332 No, he's running on crime. 395 00:34:34,420 --> 00:34:35,856 Yeah, well the numbers are the numbers. 396 00:34:37,205 --> 00:34:38,728 Look, I can't get into it. I got an early morning, 397 00:34:38,859 --> 00:34:39,947 I gotta jump. 398 00:34:55,397 --> 00:34:57,443 Oh, what the fuck? Who the fuck are you? 399 00:34:57,530 --> 00:34:58,661 Shut your fucking mouth. 400 00:34:58,792 --> 00:34:59,880 Okay, okay, okay. 401 00:35:00,098 --> 00:35:01,925 Please, please, please, don't hurt me, please. 402 00:35:02,012 --> 00:35:03,492 Put your hands above your head. 403 00:35:04,058 --> 00:35:05,103 What, why? 404 00:35:06,104 --> 00:35:10,325 Put your hands above your head now. 405 00:35:10,412 --> 00:35:12,545 Okay, okay, okay, okay, okay. 406 00:35:14,808 --> 00:35:15,852 Oh, my God, no. 407 00:35:16,114 --> 00:35:17,376 Okay, hey, listen, I'll do whatever you want. 408 00:35:17,637 --> 00:35:19,160 I'll get you anything you want just please don't hurt me. 409 00:35:19,291 --> 00:35:21,728 Shh. 410 00:35:24,644 --> 00:35:27,647 That's a good boy. Shh. 411 00:35:27,951 --> 00:35:29,388 What is going on? 412 00:35:32,130 --> 00:35:33,522 Hey, man, look. 413 00:35:33,609 --> 00:35:36,351 Hey, I had nothing to do with it, with any of it, okay. 414 00:35:36,438 --> 00:35:37,657 I don't even know what's going on, 415 00:35:37,744 --> 00:35:38,745 I don't! I don't know. 416 00:35:38,919 --> 00:35:40,268 What does he think he's doing? 417 00:35:42,357 --> 00:35:43,532 Jeffs? 418 00:35:44,533 --> 00:35:45,926 Man, he wants to take on the Cartel. 419 00:35:47,275 --> 00:35:48,755 Now people are fucking dying and... 420 00:35:50,104 --> 00:35:53,151 I just wanted to work in politics. Please. 421 00:35:54,021 --> 00:35:56,284 Where is he now? I don't know. 422 00:35:57,198 --> 00:35:58,634 But they just upped the security. 423 00:36:00,419 --> 00:36:02,595 I have an idea. Uncuff me and I can call him. 424 00:36:02,856 --> 00:36:04,771 Okay, I'll call him and we can set up a meeting, 425 00:36:04,988 --> 00:36:07,121 right away, I promise, I'll get you a meeting with him. 426 00:36:11,343 --> 00:36:13,040 Do you pray, Clarke? 427 00:36:13,432 --> 00:36:16,217 What? No, what the fuck does that mean? 428 00:36:17,175 --> 00:36:19,351 I'm gonna give you a minute to get right with God. 429 00:36:20,047 --> 00:36:22,963 No, no, no, no, no. Oh, no, no, please. 430 00:36:23,224 --> 00:36:25,792 Help me! Help! 431 00:36:26,053 --> 00:36:31,276 Help me! Help! No! 432 00:36:32,190 --> 00:36:34,627 Please. 433 00:36:36,063 --> 00:36:38,457 No! 434 00:36:38,674 --> 00:36:40,763 Oh, my God! 435 00:36:48,075 --> 00:36:51,905 Oh, my God, oh, my God, no, oh, my God. 436 00:37:41,476 --> 00:37:42,521 Yeah. 437 00:37:43,130 --> 00:37:44,131 Hello, Doc. 438 00:37:45,175 --> 00:37:48,266 Who the fuck is this? Your girl is here. 439 00:37:49,136 --> 00:37:51,269 What? Where is she? 440 00:37:53,009 --> 00:37:54,968 Relax, she's... she's fine. 441 00:37:56,491 --> 00:37:58,493 You fucking touch her, I swear to God, I'll... 442 00:37:59,189 --> 00:38:00,887 You fucking listen to me. You listen to me... 443 00:38:00,974 --> 00:38:04,194 No, you listen to me, okay? 444 00:38:06,501 --> 00:38:07,328 Doc. 445 00:38:09,635 --> 00:38:11,114 I need your help, Jefe. 446 00:38:12,899 --> 00:38:16,598 I came here to send a message. Now our money is gone, 447 00:38:16,946 --> 00:38:18,296 our men, our product. 448 00:38:18,383 --> 00:38:20,298 I had nothing to do with what you lost. 449 00:38:21,516 --> 00:38:22,735 I believe you. 450 00:38:24,389 --> 00:38:26,260 But that doesn't change where we are. 451 00:38:27,392 --> 00:38:29,263 How long have you known Mr. Jeffs? 452 00:38:30,090 --> 00:38:32,266 I've known him 20 years, but I don't know him anymore. 453 00:38:32,962 --> 00:38:34,137 What do you want? 454 00:38:34,921 --> 00:38:36,879 And I've read a lot about your state. 455 00:38:38,098 --> 00:38:39,882 They've executed a lot of people. 456 00:38:41,884 --> 00:38:44,147 And it's the only one that offers more than two forms 457 00:38:44,234 --> 00:38:47,325 besides lethal injection and electrocution. 458 00:38:48,543 --> 00:38:50,502 And they always start at the same time? 459 00:38:53,853 --> 00:38:54,941 I asked you a question. 460 00:38:57,770 --> 00:38:58,858 Midnight. 461 00:38:59,946 --> 00:39:02,252 Midnight. That's what I heard. 462 00:39:04,820 --> 00:39:05,952 Kind of poetic. 463 00:39:08,389 --> 00:39:10,435 What do you want? 464 00:39:12,480 --> 00:39:13,655 My father's people 465 00:39:14,526 --> 00:39:16,354 from the Southern part of Mexico, 466 00:39:17,920 --> 00:39:19,313 descendants of Mayans. 467 00:39:21,097 --> 00:39:22,751 For their culture, the greatest offering 468 00:39:22,838 --> 00:39:24,100 was the head of your enemy. 469 00:39:29,976 --> 00:39:31,630 I want the head of Richard Jeffs. 470 00:39:33,936 --> 00:39:34,981 Head? 471 00:39:35,938 --> 00:39:37,113 Just the head. 472 00:39:39,420 --> 00:39:42,597 If you bring me what I want, I will give you the girl, 473 00:39:42,771 --> 00:39:44,338 that is the price for her life. 474 00:39:45,600 --> 00:39:47,123 Call this number when you have it. 475 00:39:48,037 --> 00:39:49,430 I'll give you instructions from there. 476 00:39:49,517 --> 00:39:51,780 I'm not gonna do a goddamn thing until I know she's okay. 477 00:39:52,868 --> 00:39:54,043 Okay. 478 00:39:55,567 --> 00:39:57,395 Ask me something only she would know. 479 00:40:01,050 --> 00:40:02,791 Ask her what her mother and I call her. 480 00:40:18,241 --> 00:40:19,286 Little Dixie. 481 00:40:21,984 --> 00:40:23,899 Call me when it's done. 482 00:40:44,964 --> 00:40:47,009 ¿Estás bien, Little Dixie? 483 00:40:49,272 --> 00:40:51,536 Hey, you like music? 484 00:40:52,928 --> 00:40:54,147 Yeah, I got something for you. 485 00:41:10,859 --> 00:41:13,471 See it? Yeah, yeah, no it's labeled. 486 00:41:14,167 --> 00:41:16,604 Well, no, we had two different labels this year. 487 00:41:16,735 --> 00:41:19,738 I put, um, one gold for you and then one red. 488 00:41:19,825 --> 00:41:21,653 So it was distinctly different. 489 00:41:22,436 --> 00:41:24,351 Yeah, sorry about that, I was in a rush. 490 00:41:25,657 --> 00:41:27,267 Yeah, no, okay, things are good. 491 00:41:28,181 --> 00:41:29,835 She's good, she's good. 492 00:41:30,531 --> 00:41:32,359 No, well we've got midterms 493 00:41:33,360 --> 00:41:36,450 and we're just not quite sure where the situation is at 494 00:41:36,537 --> 00:41:38,104 with timing and scheduling, but things are well. 495 00:41:38,191 --> 00:41:39,235 How about you guys? 496 00:41:41,847 --> 00:41:45,372 Um, Stace, I gotta call you back. 497 00:41:48,506 --> 00:41:49,550 What the fuck are you doing here? 498 00:41:49,985 --> 00:41:52,335 I had the cops at my door earlier, asking about you. 499 00:41:53,075 --> 00:41:55,513 What'd you do, Doc? Someone took her. 500 00:41:58,037 --> 00:41:59,038 Nell? 501 00:42:00,474 --> 00:42:01,388 What the fuck are you saying? 502 00:42:01,649 --> 00:42:02,781 Shh, I need you to be quiet. 503 00:42:02,911 --> 00:42:04,260 Who the fuck took her? 504 00:42:04,347 --> 00:42:05,914 I don't know. Where? 505 00:42:06,088 --> 00:42:07,437 Come, I need to talk to you, she'll be okay. 506 00:42:07,525 --> 00:42:08,526 How did you... 507 00:42:10,963 --> 00:42:12,486 I don't care what you have to do, 508 00:42:12,617 --> 00:42:14,227 you get her back. Do you understand? 509 00:42:15,533 --> 00:42:16,621 And you do it for her, Doc. 510 00:42:17,012 --> 00:42:19,058 Because once she's home, you will never see her again. 511 00:42:19,232 --> 00:42:20,450 I will make sure of it. 512 00:42:20,538 --> 00:42:21,930 Yeah. 513 00:42:22,017 --> 00:42:23,758 If they hurt her, I'll kill you myself. 514 00:42:24,803 --> 00:42:27,457 Like, I thought passing out drunk, 515 00:42:27,545 --> 00:42:30,548 letting our six-year-old girl wander into the streets was bad? 516 00:42:32,419 --> 00:42:33,725 I hate you. 517 00:42:35,640 --> 00:42:36,554 Do you hear me? 518 00:42:37,685 --> 00:42:38,817 I fucking hate you. 519 00:42:41,036 --> 00:42:42,124 Where's Andy? 520 00:42:43,212 --> 00:42:44,344 He's at work. 521 00:42:46,433 --> 00:42:47,695 You can't tell him anything. 522 00:42:48,478 --> 00:42:50,089 He's my husband, he's not gonna know? 523 00:42:52,308 --> 00:42:55,094 All right, fine. But he... He can't say a word. 524 00:42:55,921 --> 00:42:57,792 Who's he gonna tell, Doc? Nobody. 525 00:42:58,663 --> 00:43:01,100 Do you understand me, Carla? Yes. Yes. 526 00:43:01,796 --> 00:43:03,015 What are you waiting for? 527 00:43:06,758 --> 00:43:08,237 ♪ But I kept on looking For a sign ♪ 528 00:43:08,368 --> 00:43:12,415 ♪ In the middle of the night But I couldn't see the light ♪ 529 00:43:12,546 --> 00:43:14,679 ♪ No, I couldn't see the light ♪ 530 00:43:17,769 --> 00:43:19,684 ♪ To take me through the night ♪ 531 00:43:20,206 --> 00:43:24,210 ♪ I couldn't get it right I couldn't get it right ♪ 532 00:43:37,919 --> 00:43:40,618 All right, give me a minute! 533 00:43:46,058 --> 00:43:47,015 Voilà. 534 00:43:48,669 --> 00:43:50,497 You got the Glocks. You got the Beretta. 535 00:43:51,063 --> 00:43:53,805 You got the Birds, the semi-autos. 536 00:43:53,979 --> 00:43:56,242 And of course, the trimmings. 537 00:43:57,025 --> 00:43:58,853 I need a Glock 19 with four extra mags. 538 00:43:59,462 --> 00:44:00,681 Money. 539 00:44:01,116 --> 00:44:02,465 Beretta with the extended mag. 540 00:44:02,857 --> 00:44:04,163 Pussy. 541 00:44:05,468 --> 00:44:08,254 Give me ten boxes of VOR-TX's for the Glock and the Beretta 542 00:44:08,341 --> 00:44:10,169 and throw in a Ka-Bar with a strap. 543 00:44:11,344 --> 00:44:12,737 You've got it, man. 544 00:44:16,566 --> 00:44:19,831 What else? Want some dessert? 545 00:44:21,049 --> 00:44:22,007 Suppressors. 546 00:44:22,964 --> 00:44:23,922 Suppressors. 547 00:44:28,709 --> 00:44:31,190 That it? 548 00:44:33,061 --> 00:44:34,019 I need something... 549 00:44:35,281 --> 00:44:36,282 sharp. 550 00:44:37,718 --> 00:44:38,676 Sharp? 551 00:44:39,894 --> 00:44:41,548 I mean, you got the Ka-Bar right there, man. 552 00:44:41,635 --> 00:44:43,681 No, no, I mean something that could... 553 00:44:45,030 --> 00:44:46,074 Oh. 554 00:44:48,207 --> 00:44:49,251 Oh. 555 00:44:50,557 --> 00:44:51,558 Yeah. 556 00:44:52,472 --> 00:44:55,562 I got a chainsaw in my truck, how about that for sharp? 557 00:44:58,086 --> 00:44:59,435 Yeah. Yeah? 558 00:45:00,480 --> 00:45:03,962 Shit yeah. 559 00:45:04,484 --> 00:45:05,528 I'll go get it. 560 00:45:43,218 --> 00:45:44,350 Hey, Karl, open up. 561 00:45:48,223 --> 00:45:51,270 Don't make me bust this door in, Karl, open the door. 562 00:45:54,055 --> 00:45:57,624 Karl. 563 00:45:59,887 --> 00:46:01,106 Doc, is that you? 564 00:46:01,280 --> 00:46:03,717 No, man, it's the Easter bunny. Open the fucking door. 565 00:46:05,240 --> 00:46:06,372 Listen, if you wouldn't mind, 566 00:46:06,502 --> 00:46:08,156 I'd rather just talk through the door. 567 00:46:08,243 --> 00:46:09,767 No, that's not gonna work, Karl. 568 00:46:11,203 --> 00:46:12,204 You alone? 569 00:46:13,466 --> 00:46:15,816 Open the door. No, are you alone? 570 00:46:16,425 --> 00:46:17,513 I'm alone. 571 00:46:22,257 --> 00:46:23,824 How's it going? Not well. 572 00:46:27,219 --> 00:46:28,176 What do you want? 573 00:46:30,918 --> 00:46:32,006 What you got there? 574 00:46:32,180 --> 00:46:33,355 It's my father's, okay. 575 00:46:33,616 --> 00:46:35,140 And it's like... it's like, fucking, you know, like, 576 00:46:35,880 --> 00:46:38,317 Road Warrior shit out there. Give me the gun. 577 00:46:38,404 --> 00:46:40,058 No, I'm not giving you give my gun. Gimme the gun. 578 00:46:40,188 --> 00:46:41,233 I'll hold my fucking gun. 579 00:46:42,364 --> 00:46:43,322 What do you want? 580 00:46:47,369 --> 00:46:48,762 Come on. I want it back. 581 00:46:53,071 --> 00:46:55,943 What... what are you fucking hitting me for? 582 00:46:56,074 --> 00:46:58,641 Point a fucking gun at me? I didn't point a gun at you. 583 00:46:58,728 --> 00:47:00,426 Give my fucking piece back. The fuck is wrong with you? 584 00:47:01,644 --> 00:47:03,255 You shouldn't put your fucking hands on me. 585 00:47:04,299 --> 00:47:05,779 What the fuck's going on, Karl? 586 00:47:08,477 --> 00:47:09,783 Man, what the fuck do I know? 587 00:47:10,044 --> 00:47:11,611 Okay, I don't know shit. They got my daughter. 588 00:47:16,050 --> 00:47:17,660 Christ, I'm sorry, okay. 589 00:47:17,747 --> 00:47:19,619 This blew up in everybody's fucking face. 590 00:47:22,100 --> 00:47:24,580 Doc, this ain't some grand fucking conspiracy, okay. 591 00:47:24,667 --> 00:47:25,755 I wish it were. 592 00:47:26,756 --> 00:47:29,063 But Billie, she made some sort of deal 593 00:47:29,194 --> 00:47:30,586 with the Predos, the Prados 594 00:47:30,673 --> 00:47:32,197 whatever the fuck their name is. 595 00:47:32,284 --> 00:47:33,720 And she didn't tell Rich. 596 00:47:33,938 --> 00:47:35,591 And then Rich sees an opportunity 597 00:47:36,027 --> 00:47:38,072 to become the big motherfucking hero. 598 00:47:38,638 --> 00:47:40,509 All right, it's that simple. 599 00:47:40,988 --> 00:47:42,511 Right hand don't know what the left hand 600 00:47:42,642 --> 00:47:44,600 or whatever the fuck's going on, and that's it. 601 00:47:44,687 --> 00:47:46,080 That's it? That's it! 602 00:47:47,908 --> 00:47:49,518 What about the warehouse raid, Karl? 603 00:47:49,605 --> 00:47:51,999 Oh, for God's sake, man, are you serious? Yeah. 604 00:47:53,435 --> 00:47:56,438 That's got fucking Billie's name all the fuck over it, man. 605 00:47:57,048 --> 00:47:59,050 The fucking press conference and all? 606 00:48:00,138 --> 00:48:03,054 They needed something big 607 00:48:03,706 --> 00:48:08,842 to deflect from the oil scandal, okay? 608 00:48:09,016 --> 00:48:11,062 And it came up and bit her on her ass. 609 00:48:11,801 --> 00:48:13,281 And you didn't know about this? 610 00:48:14,152 --> 00:48:16,197 Oh, come on. I mean you... Seriously? 611 00:48:16,458 --> 00:48:18,069 What, they played you like they played me? 612 00:48:18,156 --> 00:48:19,418 Give me a fucking break. 613 00:48:26,947 --> 00:48:28,122 Where's Rich now? 614 00:48:28,862 --> 00:48:31,343 He's at the mansion. He took his family out. 615 00:48:31,430 --> 00:48:32,692 But he's all in, bro. 616 00:48:33,562 --> 00:48:34,955 Hey, you see the last press conference? 617 00:48:35,434 --> 00:48:37,088 Yeah.Okay. 618 00:48:37,740 --> 00:48:39,438 Now he's gonna take on the Cartel, 619 00:48:39,568 --> 00:48:41,570 like the big man that he thinks he is. 620 00:48:42,832 --> 00:48:45,270 It's fucking simple, Doc. Who's Cuco? 621 00:48:49,056 --> 00:48:50,666 That's who's doing this? Yeah. 622 00:48:54,453 --> 00:48:57,630 He's, um, Lalo's half-brother. Okay, he's the one 623 00:48:57,760 --> 00:48:59,806 that everybody forgets to mention. He's... 624 00:49:01,199 --> 00:49:02,548 he's the one with the most to prove 625 00:49:02,635 --> 00:49:04,376 because he's a fucking American. 626 00:49:05,594 --> 00:49:06,682 Real name's Raffe. 627 00:49:08,206 --> 00:49:12,123 But, down in the Sandbox, he's known as Cuco, 628 00:49:12,210 --> 00:49:16,257 and that means, loosely translated, "Bogeyman." 629 00:49:17,998 --> 00:49:19,130 All the mass graves down there 630 00:49:19,217 --> 00:49:20,958 and the kidnappings, and the bombings, 631 00:49:21,045 --> 00:49:23,308 and all the murders and shit, that's him, bro. 632 00:49:26,398 --> 00:49:28,791 That is him. I met him once with Billie. 633 00:49:29,967 --> 00:49:32,099 When we were down in the compound, Zaragoza. 634 00:49:32,186 --> 00:49:33,492 Now, if he's got your kid, 635 00:49:34,841 --> 00:49:38,062 I really am sorry, I really am, 636 00:49:38,279 --> 00:49:40,238 but that's got nothing to fucking do with me. 637 00:49:40,934 --> 00:49:42,109 Zaragoza? 638 00:49:42,414 --> 00:49:44,546 It's a fucking fortress, 639 00:49:44,633 --> 00:49:46,157 like you see in the fucking movies, 640 00:49:46,244 --> 00:49:47,506 all right? 641 00:49:47,680 --> 00:49:50,204 And then villages all built up around it. 642 00:49:50,726 --> 00:49:52,119 Jesus Christ, man. 643 00:49:53,686 --> 00:49:56,645 What do they want? What, Jeffs? 644 00:49:58,865 --> 00:50:00,432 They want his head. 645 00:50:00,780 --> 00:50:02,303 What? His head. 646 00:50:03,261 --> 00:50:04,218 Literally? 647 00:50:06,133 --> 00:50:09,310 This is a nightmare to me. 648 00:50:09,397 --> 00:50:10,703 So what are you gonna do? 649 00:50:15,055 --> 00:50:16,970 Anything I have to. Then what? 650 00:50:30,114 --> 00:50:31,376 I'm sorry about that, Karl. 651 00:50:46,434 --> 00:50:49,133 Let's give it up for the fiercest queen, 652 00:50:49,394 --> 00:50:52,179 you've ever seen, Misty. 653 00:50:56,096 --> 00:51:02,015 ♪ There's a change in pace Of fantasy and taste ♪ 654 00:51:05,105 --> 00:51:08,369 ♪ Yeah Do you like good music? ♪ 655 00:51:08,761 --> 00:51:11,459 ♪ Do you like to dance ♪ 656 00:51:12,721 --> 00:51:14,158 ♪ Oh, yeah 657 00:51:15,811 --> 00:51:18,379 ♪ Hanging out For a body shot at night ♪ 658 00:51:18,466 --> 00:51:21,643 ♪ Ain't it strange What they do to feel all right ♪ 659 00:51:23,428 --> 00:51:25,343 ♪ Oh, yeah, so 660 00:51:26,909 --> 00:51:31,479 ♪ So when will you call I am experienced ♪ 661 00:51:32,611 --> 00:51:34,395 ♪ Whoa, yeah 662 00:51:35,701 --> 00:51:37,398 ♪ Face to face 663 00:51:37,964 --> 00:51:40,009 ♪ And back to back 664 00:51:40,532 --> 00:51:45,058 ♪ You see and feel My sex attack ♪ 665 00:51:45,232 --> 00:51:46,233 ♪ Sing it ♪ 666 00:51:47,843 --> 00:51:48,975 ♪ Flesh 667 00:51:49,932 --> 00:51:53,240 ♪ Flesh for fantasy 668 00:51:55,024 --> 00:51:56,417 ♪ You are 669 00:51:57,897 --> 00:51:59,072 ♪ Flesh 670 00:52:00,247 --> 00:52:03,424 ♪ Flesh for fantasy 671 00:52:17,134 --> 00:52:18,309 ♪ Flesh 672 00:52:19,527 --> 00:52:23,488 ♪ Flesh! Flesh for fantasy ♪ 673 00:52:25,185 --> 00:52:26,839 ♪ You cry 674 00:52:28,406 --> 00:52:29,537 ♪ Flesh 675 00:52:30,625 --> 00:52:33,498 ♪ Flesh for fantasy 676 00:52:35,195 --> 00:52:37,066 And if you got that itch, 677 00:52:37,241 --> 00:52:39,982 come to the bar and come pick out your song. 678 00:52:40,244 --> 00:52:44,900 We got drag queen karaoke all night long. 679 00:53:12,189 --> 00:53:14,756 My mother had a dress like that. 680 00:53:16,236 --> 00:53:17,194 It's pretty. 681 00:53:23,374 --> 00:53:24,940 I like the way you sing. 682 00:53:28,683 --> 00:53:29,858 Thank you, sweetie. 683 00:53:31,077 --> 00:53:33,384 What's your name? Cuco. 684 00:53:34,820 --> 00:53:37,126 I like those sunglasses, Cuco. 685 00:53:43,220 --> 00:53:45,004 Well, how about I buy you a drink? 686 00:54:02,978 --> 00:54:06,025 Well, look who brought Mr. 45. 687 00:54:07,635 --> 00:54:09,028 I like a bad guy. 688 00:54:10,725 --> 00:54:12,379 I need to use a little girl's room. 689 00:54:13,467 --> 00:54:14,425 It's out of order. 690 00:54:18,167 --> 00:54:20,474 Okay, I was just gonna get cleaned up for you. 691 00:54:23,303 --> 00:54:25,958 Get on the fucking bed. Oh, yeah. 692 00:54:26,611 --> 00:54:27,786 And face down. 693 00:54:33,835 --> 00:54:35,968 Rip me open, bad boy. 694 00:55:11,743 --> 00:55:13,614 Listen, honey, we knew it was gonna get worse 695 00:55:13,701 --> 00:55:14,920 before it got better. 696 00:55:18,271 --> 00:55:20,317 I'm fine. I promise. 697 00:55:25,844 --> 00:55:27,498 Let them know if you need anything, yeah? 698 00:55:29,848 --> 00:55:31,153 I love you, too. 699 00:55:32,981 --> 00:55:34,592 Mm-hmm. Bye. 700 00:55:45,559 --> 00:55:46,604 He was a good kid. 701 00:55:50,303 --> 00:55:51,739 I can't believe he's gone. 702 00:55:53,437 --> 00:55:54,525 Come here. 703 00:55:54,960 --> 00:55:58,224 We are safe now. 704 00:56:02,750 --> 00:56:04,273 Everything is gonna be fine. 705 00:57:34,363 --> 00:57:35,234 Hey. 706 00:57:55,297 --> 00:57:57,648 Are you hungry? I can order you something to eat. 707 00:57:59,084 --> 00:58:01,478 Yeah, no, I don't think I'll eat for a week. 708 00:58:03,436 --> 00:58:05,003 You gotta eat, babe. 709 00:58:05,960 --> 00:58:08,485 Hey, did you, um, contact his family yet? 710 00:58:10,051 --> 00:58:11,966 No, it slipped my mind. 711 00:58:12,706 --> 00:58:14,099 I'm gonna call him in the morning. 712 00:58:22,194 --> 00:58:24,413 We are gonna have a busy day tomorrow, 713 00:58:24,501 --> 00:58:26,328 once this thing goes national. 714 00:58:27,460 --> 00:58:30,463 Have you, uh, drafted anything yet? 715 00:58:30,550 --> 00:58:32,509 Any early thoughts, ideas? 716 00:58:34,162 --> 00:58:36,382 Oh, my fucking God, Doc. 717 00:58:37,557 --> 00:58:38,515 What the fuck? 718 00:58:39,385 --> 00:58:40,386 Sit down, Rich. 719 00:58:46,000 --> 00:58:47,567 God damn it, Doc. 720 00:58:49,090 --> 00:58:50,222 What do you want? 721 00:58:53,181 --> 00:58:54,226 You don't want to know. 722 00:58:54,661 --> 00:58:58,404 Listen, I'm sorry about Billie, I know how close you were. 723 00:58:59,057 --> 00:59:00,754 But she was fucking using you. 724 00:59:01,407 --> 00:59:03,061 It was her idea to raid the warehouse. 725 00:59:03,322 --> 00:59:04,976 Her idea to take on the Cartel. 726 00:59:05,063 --> 00:59:06,151 They got Nell. 727 00:59:08,806 --> 00:59:10,024 Oh, my God. 728 00:59:10,590 --> 00:59:12,549 Please let me help, I can help. Too late. 729 00:59:14,725 --> 00:59:18,032 Wait, they're not gonna hurt Deb and Taylor, are they? 730 00:59:21,427 --> 00:59:23,690 Are you? No. 731 00:59:25,431 --> 00:59:26,693 I won't. 732 00:59:28,042 --> 00:59:29,087 Come on, Doc. 733 00:59:33,091 --> 00:59:34,745 Oh, fuck, God help me. 734 00:59:46,800 --> 00:59:49,020 You know what I thought about the other day? 735 00:59:51,283 --> 00:59:52,632 That Fourth of July 736 00:59:54,547 --> 00:59:56,375 at the lake, Billie's house. 737 00:59:58,551 --> 01:00:00,335 You and Carla were together I think. 738 01:00:00,466 --> 01:00:01,641 Yeah. 739 01:00:02,511 --> 01:00:04,078 It was right before my last tour. 740 01:00:04,165 --> 01:00:07,038 Yeah. Kids must have been six, seven. 741 01:00:10,345 --> 01:00:11,782 And they wanted to get married 742 01:00:11,912 --> 01:00:13,131 under the fireworks. 743 01:00:15,873 --> 01:00:17,439 We had a wedding for them on the dock. 744 01:00:18,832 --> 01:00:20,747 Riggs was the priest. 745 01:00:21,879 --> 01:00:23,097 I was Taylor's best man. 746 01:00:23,184 --> 01:00:24,577 And you walked Nell down the aisle. 747 01:00:29,364 --> 01:00:32,150 This is all my fault. 748 01:00:39,331 --> 01:00:41,333 You know, you were like a brother to me. 749 01:00:43,596 --> 01:00:44,597 I know. 750 01:00:46,730 --> 01:00:47,992 I'm sorry, Doc. 751 01:00:50,472 --> 01:00:51,691 I'm so sorry. 752 01:02:52,029 --> 01:02:52,986 Yeah. 753 01:02:54,074 --> 01:02:55,162 It's done. 754 01:02:56,990 --> 01:02:58,035 Oh, that's good. 755 01:03:02,126 --> 01:03:03,736 Where do you want me to meet you? 756 01:03:10,308 --> 01:03:11,439 Hello? 757 01:03:28,587 --> 01:03:30,023 It sounds like you're at a party. 758 01:03:33,505 --> 01:03:34,767 Let me talk to Nell. 759 01:03:35,899 --> 01:03:37,509 I can't do that right now. 760 01:03:37,683 --> 01:03:39,337 I want to talk to my daughter. 761 01:03:40,512 --> 01:03:42,122 Yo, relax. She's fine. 762 01:03:44,168 --> 01:03:45,169 I promise. 763 01:03:47,824 --> 01:03:51,436 There's a little town near the border called Del Rio. 764 01:03:52,524 --> 01:03:53,394 Do you know it? 765 01:03:55,483 --> 01:03:57,007 Yeah, East of El Paso. 766 01:03:58,356 --> 01:03:59,400 That's the one. 767 01:04:00,271 --> 01:04:03,404 There's a motel there, The Royal Inn. 768 01:04:04,188 --> 01:04:05,754 Come meet me there tomorrow at 8:00 a.m. 769 01:04:05,842 --> 01:04:07,626 Cuco, you lay a finger on my kid, 770 01:04:07,713 --> 01:04:09,019 I swear to God I'll kill you. 771 01:04:10,542 --> 01:04:11,630 Hello? 772 01:04:23,424 --> 01:04:24,861 What the fuck? 773 01:04:31,563 --> 01:04:32,999 What is this, huh? 774 01:04:33,260 --> 01:04:35,132 I don't do whatever this is. 775 01:04:36,611 --> 01:04:37,874 Then why did you do that? 776 01:04:38,439 --> 01:04:42,313 I just wanted to fix my makeup and there she is. 777 01:04:42,400 --> 01:04:43,444 But I said... 778 01:04:44,663 --> 01:04:45,838 I said to you, do not... 779 01:04:46,012 --> 01:04:47,927 What the fuck is going on, hun? 780 01:04:48,449 --> 01:04:49,973 Honey, you... 781 01:04:52,279 --> 01:04:56,805 No. No! 782 01:05:04,552 --> 01:05:07,338 Don't hurt me, Cuco. Don't hurt me, Cuco. 783 01:05:08,034 --> 01:05:11,777 Cuco. 784 01:05:12,125 --> 01:05:14,432 Shh, shh. 785 01:06:10,967 --> 01:06:12,011 Fuck. 786 01:07:34,746 --> 01:07:37,531 It's gonna be a long night. 787 01:08:03,122 --> 01:08:04,689 Someone had too much to drink. 788 01:08:06,778 --> 01:08:07,866 You have a good night. 789 01:08:14,612 --> 01:08:16,179 Oh, you fucking bitch. 790 01:08:39,811 --> 01:08:42,770 Fuck. 791 01:08:46,948 --> 01:08:48,036 God damn it, Rich. 792 01:09:23,246 --> 01:09:24,247 Hey. 793 01:09:25,248 --> 01:09:27,859 Hey, where are you? I'm about to go get her. 794 01:09:28,468 --> 01:09:29,469 Where is she? 795 01:09:30,731 --> 01:09:32,080 I can't tell you that, Carla. 796 01:09:35,301 --> 01:09:36,694 Did you hear what happened to Richard? 797 01:09:39,392 --> 01:09:41,177 Yeah. I heard. 798 01:09:42,221 --> 01:09:43,875 There was a girl in there with him, 799 01:09:44,397 --> 01:09:46,965 his press secretary, I think, it's all over the news. 800 01:09:47,139 --> 01:09:48,532 Deb is hysterical. 801 01:09:48,619 --> 01:09:50,186 But they won't tell her anything else. 802 01:09:53,450 --> 01:09:55,974 What's happening, Doc? Are you guys gonna be okay? 803 01:09:57,932 --> 01:09:59,586 Nell's a tough kid, Carla. 804 01:10:01,719 --> 01:10:02,763 I know. 805 01:10:03,764 --> 01:10:05,375 She's gonna be fine, sweetheart. 806 01:10:06,506 --> 01:10:10,510 Doc, listen, I'm sorry about what I said. 807 01:10:11,250 --> 01:10:13,513 I am still so angry with you 808 01:10:13,600 --> 01:10:16,473 and it drives me crazy that no matter what, 809 01:10:16,560 --> 01:10:18,214 she'll always love you more. 810 01:10:20,477 --> 01:10:21,695 You're her idol, Doc. 811 01:10:24,481 --> 01:10:26,396 She also knows what you're capable of. 812 01:10:27,310 --> 01:10:28,528 So wherever she is... 813 01:10:32,924 --> 01:10:34,752 I'm sure she knows you're coming. 814 01:10:36,275 --> 01:10:37,233 Look, I gotta go. 815 01:10:38,712 --> 01:10:40,627 I'll call you as soon as I have her, okay? 816 01:10:44,196 --> 01:10:46,024 Doc? Yeah. 817 01:10:47,852 --> 01:10:50,724 Please be careful. I always am. 818 01:12:09,107 --> 01:12:10,456 Your papa's coming. 819 01:12:13,677 --> 01:12:15,766 I know. You know? 820 01:12:20,814 --> 01:12:23,948 Your papa is a bad man. 821 01:12:25,341 --> 01:12:26,864 That's why you don't scare me. 822 01:12:31,825 --> 01:12:34,611 No? Mm. 823 01:12:35,699 --> 01:12:37,831 Most little girls get really scared. 824 01:12:40,617 --> 01:12:42,662 Not you, huh? 825 01:12:45,970 --> 01:12:47,450 You shouldn't have killed that lady. 826 01:13:00,201 --> 01:13:01,812 But she didn't listen. 827 01:13:03,727 --> 01:13:05,076 She didn't listen to me. 828 01:13:07,513 --> 01:13:08,819 How can you do that? 829 01:13:18,829 --> 01:13:20,831 When was the first time you killed someone? 830 01:13:23,660 --> 01:13:24,835 When I was a boy. 831 01:13:27,098 --> 01:13:28,099 Younger than you. 832 01:13:34,584 --> 01:13:35,672 What happened? 833 01:13:40,328 --> 01:13:41,591 I was a bastard. 834 01:13:44,202 --> 01:13:45,769 My mother was an American... 835 01:13:47,901 --> 01:13:52,166 but she was also a lady of the night, you could say. 836 01:13:55,343 --> 01:13:57,650 My skin was lighter than all of my brothers, 837 01:13:59,739 --> 01:14:02,655 so no one believed I was a son of Antonio Prado. 838 01:14:06,746 --> 01:14:09,270 And my mother was a very beautiful woman. 839 01:14:12,578 --> 01:14:13,710 Beautiful. 840 01:14:16,582 --> 01:14:18,323 She died when I was 13. 841 01:14:19,716 --> 01:14:21,935 And my father, he always made sure 842 01:14:22,022 --> 01:14:23,197 I was taken care of. 843 01:14:24,677 --> 01:14:27,245 But his wife never accepted me. 844 01:14:28,594 --> 01:14:30,814 There was one boy in town... 845 01:14:33,251 --> 01:14:36,994 he called my mother a whore, the day after her funeral. 846 01:14:40,476 --> 01:14:43,914 So I followed him home that day and waited. 847 01:14:48,745 --> 01:14:53,314 That night I snuck into his room and cut his throat. 848 01:14:57,231 --> 01:14:58,798 What happened after that? 849 01:15:04,630 --> 01:15:06,937 No one ever talked about my mother again. 850 01:15:13,378 --> 01:15:14,553 And what about your dad? 851 01:15:16,642 --> 01:15:18,165 We became very close. 852 01:15:20,472 --> 01:15:21,952 And he knew what you did to that boy? 853 01:15:23,170 --> 01:15:26,043 My father knew everything that happened in his town. 854 01:15:29,350 --> 01:15:30,743 So you like it? 855 01:15:35,705 --> 01:15:36,880 I'm a good at it. 856 01:15:47,717 --> 01:15:49,414 Are you sick to your stomach now? 857 01:15:51,329 --> 01:15:52,722 I thought I didn't scare you. 858 01:15:55,115 --> 01:15:56,943 I don't like burgers without ketchup. 859 01:16:02,949 --> 01:16:06,257 The girl wants ketchup. 860 01:16:07,867 --> 01:16:08,999 All right. 861 01:16:15,701 --> 01:16:17,964 Right there. That's where I saw him coming out of. 862 01:16:28,322 --> 01:16:29,846 It was a big girl, I mean, you saw him, right? 863 01:16:30,020 --> 01:16:31,456 He was coming out of that room right there. 864 01:16:33,893 --> 01:16:35,416 Fuck. Fuck. 865 01:16:47,298 --> 01:16:48,647 Listen, you little bitch. 866 01:16:49,996 --> 01:16:50,997 Now, you say a word, 867 01:16:51,084 --> 01:16:52,564 I'm gonna shoot you in the fucking face. 868 01:16:54,479 --> 01:16:55,828 We're gonna go on a little ride. 869 01:16:57,743 --> 01:16:59,266 Have you ever been to Mexico? 870 01:17:06,491 --> 01:17:07,927 Get in the fucking trunk. 871 01:17:08,014 --> 01:17:10,538 Hey, man, hold on. Call the fucking cops. 872 01:17:10,713 --> 01:17:13,890 Stop. Stop it. Hey, what are doing, bud? 873 01:17:14,020 --> 01:17:16,066 Who is this? He's not hurting you? 874 01:17:16,153 --> 01:17:17,720 Are you okay? What's going on? 875 01:17:17,937 --> 01:17:20,592 What the fuck. 876 01:17:30,950 --> 01:17:35,128 - Don't take another fucking step. - Turn around. 877 01:17:38,088 --> 01:17:39,045 Turn around! 878 01:17:42,309 --> 01:17:43,659 You think I'm fucking around? 879 01:17:46,183 --> 01:17:47,663 Get your ass in the fucking trunk. 880 01:18:02,590 --> 01:18:04,288 Oh, you fucked up fool. 881 01:19:05,697 --> 01:19:07,046 I don't know what's going on. 882 01:19:07,133 --> 01:19:08,526 I need you to send somebody over. 883 01:19:10,223 --> 01:19:11,311 The Royal Motel. 884 01:19:15,794 --> 01:19:17,927 Hold on, man. No please. 885 01:19:53,745 --> 01:19:54,920 What the fuck were you thinking 886 01:19:55,007 --> 01:19:55,965 with that girl? 887 01:19:57,793 --> 01:19:58,794 I mean, 888 01:20:00,491 --> 01:20:02,145 she knew about your wife and your kid. 889 01:20:06,845 --> 01:20:08,586 I didn't wanna fucking do her. 890 01:20:10,718 --> 01:20:12,068 No fucking choice. 891 01:20:17,073 --> 01:20:18,422 You fucking had everything. 892 01:20:19,815 --> 01:20:20,816 You fucking did. 893 01:20:23,253 --> 01:20:24,254 Golden boy. 894 01:20:25,951 --> 01:20:26,909 Now look at you. 895 01:20:32,044 --> 01:20:34,351 Fucking head in a bag, great. 896 01:20:37,310 --> 01:20:40,183 You know, I hadn't thought about that lake trip in years. 897 01:20:40,444 --> 01:20:41,575 I forgot about it. 898 01:20:42,098 --> 01:20:43,839 And the kids... 899 01:20:46,189 --> 01:20:50,062 married under the fireworks. God, that was a fucking... 900 01:20:51,063 --> 01:20:53,239 God damn it, that was a great weekend. 901 01:20:56,025 --> 01:20:57,504 You know, I think that was the last time 902 01:20:57,678 --> 01:21:01,813 that Carla and I were in love. 903 01:21:04,337 --> 01:21:05,991 It was when I came back from that last tour, 904 01:21:06,078 --> 01:21:07,036 you remember? 905 01:21:09,647 --> 01:21:11,823 It was fucked up, man, I couldn't handle it. 906 01:21:13,651 --> 01:21:15,392 Something changed inside of me. 907 01:21:16,306 --> 01:21:17,263 You remember. 908 01:21:18,395 --> 01:21:19,962 I couldn't deal with anything. 909 01:21:22,747 --> 01:21:26,229 And then the whole husband and daddy thing, 910 01:21:26,490 --> 01:21:29,101 I mean, fuck me. 911 01:21:30,233 --> 01:21:32,583 Everybody was so fucking normal. 912 01:21:38,589 --> 01:21:40,417 I just saw some fucked up shit. 913 01:21:42,810 --> 01:21:45,378 You were running for Office. 914 01:21:50,296 --> 01:21:51,819 And then the divorce, man. 915 01:21:51,907 --> 01:21:56,085 And you know, somehow I was the pariah. 916 01:21:57,303 --> 01:21:59,436 You know, nobody wanted to fucking deal 917 01:21:59,523 --> 01:22:00,872 with the basket case. 918 01:22:12,188 --> 01:22:13,580 Man, you were like my brother. 919 01:22:17,106 --> 01:22:18,237 Now look at this shit. 920 01:22:20,196 --> 01:22:21,327 Doesn't make sense. 921 01:22:28,117 --> 01:22:29,248 It's nice to talk. 922 01:23:03,326 --> 01:23:04,370 Fuck. 923 01:23:30,222 --> 01:23:31,963 Come on, you motherfucker. 924 01:24:38,073 --> 01:24:39,117 Can I help you? 925 01:24:40,466 --> 01:24:41,598 What happened here? 926 01:24:41,728 --> 01:24:44,035 Back to your room, now. 927 01:24:54,001 --> 01:24:56,352 Hey, you live here? Yeah, you could say that. 928 01:24:56,482 --> 01:24:57,483 What happened? 929 01:24:58,441 --> 01:25:00,486 I hear some potato murked them fools, man. 930 01:25:01,096 --> 01:25:03,359 Had a girl with him too. Is she alive? 931 01:25:03,924 --> 01:25:05,100 She was walking. 932 01:25:06,840 --> 01:25:07,841 Then what happened? 933 01:25:08,494 --> 01:25:10,627 They got in their whip and they went that way, dude. 934 01:25:11,541 --> 01:25:12,890 What way's that? Was it that way? 935 01:25:12,977 --> 01:25:14,979 Right, that way. What's that way? 936 01:25:15,849 --> 01:25:17,808 The fucking sandbox, homie. Mexico. 937 01:25:19,070 --> 01:25:21,377 Mexico. Thanks, man. 938 01:25:27,078 --> 01:25:30,951 Going to Mexico. 939 01:25:38,481 --> 01:25:39,438 Marta. 940 01:25:40,309 --> 01:25:41,788 Take her somewhere, please. 941 01:25:46,967 --> 01:25:48,665 Fuck you, bitch. 942 01:25:53,931 --> 01:25:54,975 Raffe. 943 01:25:57,064 --> 01:25:58,762 I'm fucking fed up with you. 944 01:26:00,416 --> 01:26:01,504 What did you do? 945 01:26:02,200 --> 01:26:03,984 I made some noise. 946 01:26:05,551 --> 01:26:06,900 You caused an uproar. 947 01:26:09,903 --> 01:26:12,428 The Governor's head is missing. 948 01:26:14,691 --> 01:26:15,866 Where do you have it? 949 01:26:16,867 --> 01:26:18,173 Is it in the car? 950 01:26:20,740 --> 01:26:21,872 I told you. 951 01:26:24,222 --> 01:26:25,310 That these... 952 01:26:25,789 --> 01:26:28,748 This isn't Mexico you're dealing with. 953 01:26:30,315 --> 01:26:32,143 The Americans are very upset! 954 01:26:33,362 --> 01:26:34,450 I've been getting calls all night 955 01:26:34,537 --> 01:26:36,234 from my friend in Government! 956 01:26:37,279 --> 01:26:38,802 Asking me what I know. 957 01:26:44,938 --> 01:26:46,288 A message is one thing. 958 01:26:47,071 --> 01:26:48,203 But this... 959 01:26:50,074 --> 01:26:51,249 This is not good. 960 01:26:54,513 --> 01:26:55,862 Fuck them. 961 01:26:57,603 --> 01:26:58,735 Fuck them? 962 01:27:01,433 --> 01:27:02,782 I would think with your half American brain 963 01:27:02,869 --> 01:27:04,175 you would be smarter than you are. 964 01:27:14,664 --> 01:27:15,839 Who is this girl? 965 01:27:24,282 --> 01:27:25,762 Who is this girl? 966 01:29:23,749 --> 01:29:25,011 Where's my daughter? 967 01:29:28,014 --> 01:29:29,059 She's fine. 968 01:29:30,582 --> 01:29:31,975 Why don't you go get her? 969 01:29:32,932 --> 01:29:34,151 We'll be on our way. 970 01:29:35,326 --> 01:29:39,243 I'm sorry, but the deal you made with my brother... 971 01:29:42,768 --> 01:29:45,510 I cannot honor it. I didn't make a deal... 972 01:29:46,729 --> 01:29:47,686 with your brother. 973 01:29:49,862 --> 01:29:50,907 He snatched my kid. 974 01:29:55,433 --> 01:29:56,434 Look... 975 01:30:00,612 --> 01:30:01,613 Doc... 976 01:30:03,398 --> 01:30:05,922 I know you were there when they executed Miguel. 977 01:30:08,141 --> 01:30:10,013 I'm grateful for that, truly. 978 01:30:12,058 --> 01:30:14,278 I've heard nothing but good things about you 979 01:30:14,452 --> 01:30:17,368 from him and the people who work for me. 980 01:30:18,500 --> 01:30:19,457 However... 981 01:30:22,025 --> 01:30:23,026 my brother here... 982 01:30:24,462 --> 01:30:25,594 who took your daughter... 983 01:30:27,639 --> 01:30:29,902 has caused a bit of a problem for me. 984 01:30:31,469 --> 01:30:32,514 I guess... 985 01:30:34,907 --> 01:30:36,082 he had you help him? 986 01:30:40,478 --> 01:30:43,438 I cannot have any of this... 987 01:30:45,178 --> 01:30:48,094 leading back to me or my business. 988 01:30:52,142 --> 01:30:53,230 I'm sorry. 989 01:30:59,279 --> 01:31:00,759 What about my kid, man? 990 01:31:12,292 --> 01:31:13,293 Pacho. 991 01:31:22,651 --> 01:31:25,131 Sit the fuck down. 992 01:31:28,134 --> 01:31:30,659 It's okay, baby, it's okay. 993 01:31:32,225 --> 01:31:33,357 Just be still. 994 01:31:38,580 --> 01:31:40,364 Let's go for a little walk. 995 01:31:50,417 --> 01:31:52,376 It's okay, baby, it's okay. 996 01:31:58,687 --> 01:32:00,558 You remember when you were a little girl... 997 01:32:01,951 --> 01:32:03,213 and the storms would come, 998 01:32:03,300 --> 01:32:06,172 and I'd tell you how to hide, you remember that? 999 01:32:06,259 --> 01:32:08,044 Shut the fuck up. 1000 01:32:10,394 --> 01:32:12,091 Let's do it right fucking here. 1001 01:32:42,644 --> 01:32:44,863 I'm sorry it had to happen this way. 1002 01:32:48,388 --> 01:32:49,738 Little Dixie. 1003 01:32:55,918 --> 01:32:57,963 Oh, I'm gonna fucking miss you. 1004 01:33:02,620 --> 01:33:05,405 Shh. 1005 01:33:10,454 --> 01:33:12,587 Now get on your fucking knees. 1006 01:33:20,551 --> 01:33:21,639 Pacho. 1007 01:33:27,950 --> 01:33:30,256 I thought you were a bad motherfucker. 1008 01:33:32,519 --> 01:33:35,479 Just some old man. 1009 01:33:38,264 --> 01:33:40,702 Pacho, sit him up, sit him up. 1010 01:34:13,822 --> 01:34:15,432 Okay, it's okay, baby. 1011 01:34:17,129 --> 01:34:19,131 Come with me. Come on. 1012 01:34:24,354 --> 01:34:26,486 Shh. Shh. 1013 01:34:54,601 --> 01:34:55,646 Shh. 1014 01:35:09,181 --> 01:35:12,402 You stay close to me. You stay close. 1015 01:35:58,622 --> 01:36:00,319 Come on. 1016 01:36:00,406 --> 01:36:01,625 Shh. 1017 01:36:03,322 --> 01:36:04,541 Take this. Take this. 1018 01:36:05,411 --> 01:36:09,067 Look at me, you use it if you have to. Okay? 1019 01:36:11,504 --> 01:36:12,941 Shh, stay here. 1020 01:37:06,081 --> 01:37:08,083 That you were gonna come into my country... 1021 01:37:09,780 --> 01:37:11,651 that you were gonna come into my house... 1022 01:37:12,783 --> 01:37:14,611 and make me look like a fool? 1023 01:37:16,352 --> 01:37:17,309 Where's my brother? 1024 01:37:19,834 --> 01:37:20,965 In the field. 1025 01:37:38,200 --> 01:37:39,027 Come here. 1026 01:37:39,679 --> 01:37:40,811 Okay. 1027 01:38:28,685 --> 01:38:30,034 How you feeling, kiddo? 1028 01:38:30,861 --> 01:38:31,906 I'm okay. 1029 01:38:33,429 --> 01:38:34,604 Yeah? 1030 01:38:41,132 --> 01:38:43,221 Do you know where I wanted to go on my trip? 1031 01:38:44,527 --> 01:38:45,571 Where? 1032 01:38:46,921 --> 01:38:50,141 Mexico. 1033 01:38:50,228 --> 01:38:53,928 No more Mexico. 1034 01:38:56,104 --> 01:38:59,498 We'll go somewhere else next time.Yeah. 1035 01:39:02,458 --> 01:39:04,112 You have your mother's sense of humor. 1036 01:39:06,462 --> 01:39:07,463 I called her... 1037 01:39:08,594 --> 01:39:09,595 told her you're okay. 1038 01:39:14,600 --> 01:39:15,688 I love you, Dad. 1039 01:39:16,776 --> 01:39:17,864 I missed you. 1040 01:39:19,388 --> 01:39:20,693 I love you too, baby. 1041 01:39:46,850 --> 01:39:47,894 What are we doing? 1042 01:39:50,027 --> 01:39:51,550 I need to make one last stop. 1043 01:40:11,788 --> 01:40:13,094 There you go, pal. 1044 01:40:15,096 --> 01:40:16,227 It's the best I could do. 1044 01:40:17,305 --> 01:41:17,221 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bqhxj Help other users to choose the best subtitles 71802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.