All language subtitles for Life.or.Something.Like.It[2002]DVDRip[ENG]XviD-RQN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,160 --> 00:00:51,000
Things happen.
2
00:00:55,880 --> 00:00:57,720
Things you never see coming.
3
00:00:58,840 --> 00:01:00,600
And you think afterward,
4
00:01:00,640 --> 00:01:02,480
"If I'd known this,
5
00:01:02,560 --> 00:01:04,400
"would I have changed things?
6
00:01:04,480 --> 00:01:07,280
"Would I have done more?
7
00:01:07,320 --> 00:01:09,240
What would I be thinking?"
8
00:01:09,320 --> 00:01:11,640
I need more time.
9
00:01:34,840 --> 00:01:36,400
Hey, Pudge.
10
00:02:52,880 --> 00:02:56,240
Stand by. Take 9-2. Cue.
11
00:02:56,320 --> 00:02:58,800
Standing by.
Over the shoulder to 12-3.
12
00:02:58,880 --> 00:03:00,280
Yes, I know.
They won't let you in.
13
00:03:00,320 --> 00:03:01,240
They never want
to let us in.
14
00:03:01,280 --> 00:03:03,000
Just get in there
as soon as possible.
15
00:03:03,080 --> 00:03:04,520
Today, we got a few
high clouds around,
16
00:03:04,600 --> 00:03:05,640
but they will dissipate--
17
00:03:05,720 --> 00:03:08,280
Fishing is synonymous
with Seattle--
18
00:03:08,320 --> 00:03:10,760
Lanie Kerrigan reporting
from the Capitol Hill Zoo.
19
00:03:10,840 --> 00:03:12,560
I'm here at
the chimpanzee habitat,
20
00:03:12,640 --> 00:03:15,080
where this morning
21
00:03:15,160 --> 00:03:17,480
a local boy was rescued
by this gallant--
22
00:03:17,560 --> 00:03:18,880
Vin!
23
00:03:18,920 --> 00:03:20,640
I cannot work
with that thing.
24
00:03:20,720 --> 00:03:22,080
Relax, Lanie, it's all right.
25
00:03:22,160 --> 00:03:23,320
It's just a chimpanzee.
26
00:03:23,400 --> 00:03:25,960
He's naturally attracted
to large yellow objects.
27
00:04:01,880 --> 00:04:03,800
You're late.
28
00:04:03,880 --> 00:04:05,400
I'm not late, you're early.
29
00:04:05,480 --> 00:04:07,200
I ate cheese.
30
00:04:07,280 --> 00:04:09,040
Tomorrow on
Pressline,
31
00:04:09,120 --> 00:04:10,600
Deborah Connors' intimate talk
32
00:04:10,680 --> 00:04:12,880
with former president
Bill Clinton.
33
00:04:12,960 --> 00:04:15,200
I wouldn't have,
you know...
34
00:04:15,240 --> 00:04:17,120
put my family
through the, uh...
35
00:04:17,200 --> 00:04:19,120
public pain that
I put them through.
36
00:04:20,520 --> 00:04:22,400
Would you like a tissue?
37
00:04:22,440 --> 00:04:24,520
She always makes them cry.
38
00:04:25,880 --> 00:04:27,760
Do you think Deborah
Connors eats cheese?
39
00:04:48,480 --> 00:04:50,680
And so, as another
Mariners season ends
40
00:04:50,720 --> 00:04:52,920
and the retractable roof
at Safeco Field
41
00:04:52,960 --> 00:04:56,280
closes until next spring,
the fans will once again
42
00:04:56,320 --> 00:04:59,200
have to be comforted
by a familiar phrase:
43
00:04:59,240 --> 00:05:00,800
"We'll get 'em next year."
44
00:05:00,880 --> 00:05:04,680
I'm Lanie Kerrigan,
and that's Seattle Life.
45
00:05:04,760 --> 00:05:05,640
Thanks, Lanie.
46
00:05:05,720 --> 00:05:06,600
That does it for us.
47
00:05:06,680 --> 00:05:07,560
That's Prime News--
48
00:05:07,640 --> 00:05:09,000
Stand by to spin music.
Spin music.
49
00:05:09,080 --> 00:05:10,280
Stand by to insert copyright.
50
00:05:10,360 --> 00:05:11,320
Insert.
51
00:05:11,400 --> 00:05:13,000
Stand by to dissolve 13.
52
00:05:13,080 --> 00:05:14,880
Dissolve.
53
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
That's a wrap.
54
00:05:16,840 --> 00:05:18,120
Good show,James.
55
00:05:21,000 --> 00:05:22,880
- Edit 4.
- Yeah.
56
00:05:22,920 --> 00:05:24,200
Something's come up
at the network.
57
00:05:24,240 --> 00:05:25,280
They're looking
for somebody new
58
00:05:25,320 --> 00:05:26,760
onA.M. USA.
59
00:05:26,800 --> 00:05:28,320
They're looking for...
60
00:05:28,400 --> 00:05:30,720
a young, fresh face,
someone who appeals
61
00:05:30,800 --> 00:05:32,840
to that 18-35 demographic.
62
00:05:32,920 --> 00:05:34,000
They're asking
all the affiliates
63
00:05:34,080 --> 00:05:35,360
to send in tapes.
64
00:05:35,400 --> 00:05:37,720
I'm going to send in yours.
65
00:05:37,800 --> 00:05:39,640
- Really?
- Mm-hmm.
66
00:05:39,720 --> 00:05:41,000
The phone's
been ringing, Dennis.
67
00:05:41,080 --> 00:05:42,760
Thanks, Mo.
68
00:05:42,840 --> 00:05:43,960
Have a seat.
69
00:05:47,600 --> 00:05:49,440
Are you sure?
70
00:05:49,520 --> 00:05:51,920
Absolutely.
I never had a question.
71
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
What aboutAndrea?
72
00:05:53,640 --> 00:05:56,640
She has been here longer.
73
00:05:56,720 --> 00:05:59,080
Lanie, some people
are just local.
74
00:05:59,120 --> 00:06:00,040
That's all they're
ever going to be.
75
00:06:00,080 --> 00:06:01,840
You really have
a chance at this.
76
00:06:01,920 --> 00:06:02,800
Oh, my God.
77
00:06:02,880 --> 00:06:03,920
But don't get your hopes up.
78
00:06:04,000 --> 00:06:04,880
OK.
79
00:06:04,960 --> 00:06:05,840
They're looking
at hundreds of people.
80
00:06:05,920 --> 00:06:06,800
OK.
81
00:06:06,880 --> 00:06:07,760
The process could take months,
82
00:06:07,840 --> 00:06:08,720
but in the meantime
there is plenty
83
00:06:08,800 --> 00:06:09,680
that you could learn
around here.
84
00:06:09,760 --> 00:06:11,840
Absolutely.
85
00:06:11,920 --> 00:06:12,840
Like what?
86
00:06:12,880 --> 00:06:13,920
Like camera.
87
00:06:13,960 --> 00:06:15,560
Camera doesn't matter.
88
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
It matters.
89
00:06:16,680 --> 00:06:17,600
I want you back with Pete.
90
00:06:17,640 --> 00:06:19,080
No.
91
00:06:19,120 --> 00:06:20,520
Look, Lanie, he is the best.
92
00:06:20,560 --> 00:06:21,840
I can't work with him.
93
00:06:21,920 --> 00:06:23,160
Look, I don't know what happened
94
00:06:23,240 --> 00:06:24,120
between the 2 of you--
95
00:06:24,200 --> 00:06:25,280
- Nothing happened.
- Whatever!
96
00:06:25,360 --> 00:06:27,200
Do you want this job
or don't you?
97
00:06:27,240 --> 00:06:28,480
Do you want to go
network or don't you?
98
00:06:28,520 --> 00:06:29,600
Pete is network.
99
00:06:29,680 --> 00:06:31,680
He worked for 5 years
in New York on nightly news.
100
00:06:31,760 --> 00:06:33,560
You turn the camera on,
you point it at the news.
101
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
What is the big deal?
102
00:06:34,720 --> 00:06:36,680
Lanie, would you do me
a favor just one time?
103
00:06:36,760 --> 00:06:38,600
Do what I say.
104
00:06:53,080 --> 00:06:55,560
So I'll ask
a few questions.
105
00:06:55,640 --> 00:06:57,000
Just relax,
and I'll be back in 5.
106
00:06:57,040 --> 00:06:58,560
Ready? OK.
107
00:06:59,600 --> 00:07:01,120
OK, I've got 2 kids
for interviews,
108
00:07:01,200 --> 00:07:03,360
and the manager said we could
have 30 seconds of show footage.
109
00:07:03,400 --> 00:07:05,440
Oh, hey, Pete.
How are you?
110
00:07:05,480 --> 00:07:07,000
You know, it's really
good to see you again.
111
00:07:07,080 --> 00:07:08,320
I've missed you.
You know, Lanie,
112
00:07:08,360 --> 00:07:09,280
thanks a lot for asking.
113
00:07:09,360 --> 00:07:10,400
It's nice to see you, too.
114
00:07:10,480 --> 00:07:12,360
Under the circumstances,
I think it would be best
115
00:07:12,400 --> 00:07:14,280
if we kept things on
a purely professional level.
116
00:07:14,320 --> 00:07:16,360
Define "the circumstances."
117
00:07:16,440 --> 00:07:18,120
We have to work together.
118
00:07:18,200 --> 00:07:20,000
We don't have to like it.
119
00:07:20,040 --> 00:07:21,200
You know,
it wouldn't kill you,
120
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
to have some fun.
121
00:07:22,240 --> 00:07:23,120
I have fun.
122
00:07:23,200 --> 00:07:24,160
No, no, no.
You see, it's not fun
123
00:07:24,240 --> 00:07:25,280
if you have to pencil it in.
124
00:07:25,320 --> 00:07:27,560
Oh, I can't be spontaneous?
You don't know me.
125
00:07:27,640 --> 00:07:29,760
I know that you're up
for a job at A.M. U SA,
126
00:07:29,840 --> 00:07:31,320
and I know that
that fits perfectly
127
00:07:31,400 --> 00:07:32,800
with your little
5-year plan, doesn't it?
128
00:07:32,880 --> 00:07:33,800
I don't have a plan.
129
00:07:33,840 --> 00:07:34,760
Yes, you do.
130
00:07:34,800 --> 00:07:36,160
You carefully construct
131
00:07:36,200 --> 00:07:37,800
every moment of your life
132
00:07:37,880 --> 00:07:39,080
to project the right image.
133
00:07:39,160 --> 00:07:40,640
No, I don't.
134
00:07:40,680 --> 00:07:42,560
Uh, yeah, actually,
Lanie, you do.
135
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
All right.
136
00:07:46,560 --> 00:07:48,200
This is what we're
going to do here.
137
00:07:48,280 --> 00:07:49,680
All right? We're going
to start on the sign,
138
00:07:49,720 --> 00:07:51,040
I'm going to work my way
through the crowd
139
00:07:51,080 --> 00:07:52,120
and then end up on you.
140
00:07:52,200 --> 00:07:53,120
Well, I like the last part.
141
00:07:53,200 --> 00:07:54,160
The "you" part?
142
00:07:54,240 --> 00:07:55,840
Yes, well, I am the one
telling the story.
143
00:07:55,920 --> 00:07:56,840
Have you ever heard
the expression,
144
00:07:56,880 --> 00:07:58,360
a picture is worth
a thousand words?
145
00:07:58,440 --> 00:07:59,360
That's just for people like you
146
00:07:59,400 --> 00:08:00,360
who don't know a thousand words.
147
00:08:00,440 --> 00:08:01,320
Hey, well, I know 2,
148
00:08:01,400 --> 00:08:02,280
and the first one
begins with an "F."
149
00:08:02,360 --> 00:08:03,320
Hey, hey, hey, hey.
150
00:08:03,400 --> 00:08:04,320
We got a story to do here.
151
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
All right?
152
00:08:07,440 --> 00:08:08,480
Ahem.
153
00:08:08,560 --> 00:08:09,520
Thank you, Lanie.
154
00:08:09,600 --> 00:08:10,640
Give me that microphone.
155
00:08:10,720 --> 00:08:11,600
Mm-hmm.
156
00:08:16,520 --> 00:08:18,640
OK. Ready?
157
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
Yeah.
158
00:08:24,280 --> 00:08:25,160
It's not a toy.
159
00:08:25,240 --> 00:08:27,720
Thank you.
160
00:08:27,800 --> 00:08:29,520
All right.
Everybody ready?
161
00:08:29,600 --> 00:08:30,520
Oh, yeah.
162
00:08:37,240 --> 00:08:39,360
All right, yeah,
we got speed.
163
00:08:39,400 --> 00:08:40,480
OK, Lanie,
164
00:08:40,520 --> 00:08:42,280
whenever you're ready,
we got speed.
165
00:08:44,240 --> 00:08:45,640
I'm Lanie Kerrigan,
166
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
in front of
Giggles Comedy Club--
167
00:08:49,840 --> 00:08:50,720
Why don't you take over?
168
00:08:50,760 --> 00:08:51,760
Are you serious?
169
00:08:51,840 --> 00:08:53,360
Knock yourself out.
170
00:08:53,440 --> 00:08:54,320
Ha ha ha. All right!
171
00:08:54,400 --> 00:08:56,240
How you doing, Seattle?
How you doing?
172
00:08:56,320 --> 00:08:57,480
You happy?
173
00:08:57,560 --> 00:08:58,640
Define happiness.
174
00:08:58,720 --> 00:08:59,600
Your death.
175
00:09:00,800 --> 00:09:02,440
She wants me.
176
00:09:02,480 --> 00:09:03,920
Oh, man, you're in trouble.
177
00:09:05,160 --> 00:09:06,960
He is completely unprofessional.
178
00:09:07,040 --> 00:09:09,200
He turned my piece
into a joke.
179
00:09:09,280 --> 00:09:10,760
It was about a comedy club.
180
00:09:10,840 --> 00:09:11,880
I can't work with him.
181
00:09:11,960 --> 00:09:12,840
Look, from what I understand,
182
00:09:12,920 --> 00:09:13,960
the piece is fantastic,
183
00:09:14,000 --> 00:09:15,440
and you look great.
184
00:09:15,520 --> 00:09:17,320
Well, isn't that
why you asked for me?
185
00:09:17,360 --> 00:09:18,640
I didn't ask for you.
186
00:09:18,720 --> 00:09:19,760
It doesn't matter
whether she asked
187
00:09:19,840 --> 00:09:21,040
for you or not.
188
00:09:21,120 --> 00:09:22,680
Do you have another
cameraman on this staff
189
00:09:22,760 --> 00:09:24,480
who can make her look
like a natural blonde?
190
00:09:26,760 --> 00:09:28,720
Do you see what I have
to put up with, Dennis?
191
00:09:28,800 --> 00:09:30,120
I am not just a reporter.
192
00:09:30,200 --> 00:09:31,760
I am a TV personality.
193
00:09:31,840 --> 00:09:33,480
My hair is my trademark.
194
00:09:33,560 --> 00:09:35,400
Just like the
l-don't-like-to-shower look
195
00:09:35,480 --> 00:09:36,360
is your trademark.
196
00:09:36,440 --> 00:09:37,320
Lanie, enough.
197
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
Pete, enough out of you, too.
198
00:09:39,200 --> 00:09:40,520
- Dennis.
- What?
199
00:09:40,560 --> 00:09:41,680
They're ready
for you in edit 3.
200
00:09:41,760 --> 00:09:43,080
Thanks, Mo.
I'll be there in a minute.
201
00:09:43,160 --> 00:09:44,080
Dennis--
202
00:09:44,160 --> 00:09:45,040
Look, now I want you two
203
00:09:45,120 --> 00:09:46,440
to stay in this room
till I get back,
204
00:09:46,520 --> 00:09:47,800
and then we'll discuss
your next story.
205
00:09:47,880 --> 00:09:50,040
In the meantime, stop
acting like children
206
00:09:50,120 --> 00:09:52,960
and find out a way to get along.
207
00:09:54,360 --> 00:09:57,600
So, uh, how's Cal?
208
00:09:57,680 --> 00:09:59,080
Fine.
209
00:09:59,160 --> 00:10:02,320
How's bachelorette number 3?
210
00:10:02,400 --> 00:10:04,120
You know, for someone
who supposedly hates me,
211
00:10:04,200 --> 00:10:05,880
you take a healthy interest
in my love life, don't you?
212
00:10:05,920 --> 00:10:07,800
Ohh, the words "healthy"
and your"love life"
213
00:10:07,880 --> 00:10:09,560
do not belong in
the same sentence.
214
00:10:09,640 --> 00:10:10,920
You trying to live
vicariously maybe?
215
00:10:11,000 --> 00:10:12,280
I mean, God knows
your fiancé's never around,
216
00:10:12,360 --> 00:10:13,240
so maybe that's it.
217
00:10:13,320 --> 00:10:14,480
You don't bother me.
218
00:10:14,560 --> 00:10:16,280
You can't.
219
00:10:16,320 --> 00:10:17,720
Because no matter how
you'd like to define it,
220
00:10:17,760 --> 00:10:19,440
I can honestly say
at this moment,
221
00:10:19,520 --> 00:10:22,240
my life is perfect.
222
00:10:22,320 --> 00:10:25,040
Define perfection.
223
00:10:25,120 --> 00:10:28,400
I'll define perfection.
Great job, great friends--
224
00:10:28,480 --> 00:10:29,400
Thank you.
225
00:10:29,440 --> 00:10:30,680
Great man, great apartment.
226
00:10:30,720 --> 00:10:31,800
Great hair, great body.
227
00:10:31,880 --> 00:10:33,280
- Thank you.
- Uh-huh.
228
00:10:33,320 --> 00:10:35,160
Great new job opportunity.
229
00:10:36,680 --> 00:10:38,840
Yep. Dennis told me.
230
00:10:38,880 --> 00:10:41,280
And don't worry about me,
I'm fine.
231
00:10:41,360 --> 00:10:42,800
I'm happy for you.
232
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
- Really?
- Really.
233
00:10:44,960 --> 00:10:45,920
That's so nice.
I love you.
234
00:10:46,000 --> 00:10:46,880
I love you, too.
235
00:10:46,960 --> 00:10:47,840
I love your earrings.
236
00:10:47,920 --> 00:10:50,000
Thank you.
You gave them to me.
237
00:10:50,080 --> 00:10:50,960
- Oh.
238
00:10:52,320 --> 00:10:53,240
Anyway, Pete's a dick.
239
00:10:53,280 --> 00:10:55,160
He's arrogant and rude--
240
00:10:55,200 --> 00:10:56,120
He's a malcontented--
241
00:10:56,160 --> 00:10:57,280
Anti-socialjuvenile.
242
00:10:57,360 --> 00:10:58,240
Who's overrated and overpaid.
243
00:10:58,320 --> 00:10:59,200
He has no manners.
244
00:10:59,280 --> 00:11:00,520
He has no idea
how to treat a lady.
245
00:11:04,560 --> 00:11:06,000
But he's good in bed.
246
00:11:10,720 --> 00:11:11,840
What?
You slept with Pete.
247
00:11:11,920 --> 00:11:13,520
- I did.
- Yeah?
248
00:11:13,600 --> 00:11:15,480
Yeah.
249
00:11:15,560 --> 00:11:17,080
He has a kind of--
kind of quirky,
250
00:11:17,120 --> 00:11:18,520
sort of loner appeal,
don't you think?
251
00:11:18,560 --> 00:11:20,920
No, I mean, I don't.
l-- You know, but you--
252
00:11:21,000 --> 00:11:22,840
That's great.
So you're seeing Pete now?
253
00:11:22,880 --> 00:11:24,720
No, no, of course not.
254
00:11:24,800 --> 00:11:28,280
Actually, I have my eye
on our new sportscaster...
255
00:11:28,360 --> 00:11:29,280
Rick.
256
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
Hmm. That's great.
257
00:11:31,840 --> 00:11:33,400
You're not mad about Pete?
258
00:11:33,480 --> 00:11:35,920
Pete? I don't care
who Pete sleeps with.
259
00:11:36,000 --> 00:11:37,760
He sleeps with everybody.
260
00:12:15,480 --> 00:12:19,400
The 405 will be obstructed
261
00:12:19,480 --> 00:12:22,360
by a 3-car accident
late this afternoon.
262
00:12:22,440 --> 00:12:23,360
Thanks, man.
263
00:12:24,360 --> 00:12:25,240
My pleasure.
264
00:12:25,320 --> 00:12:27,000
Highway 405 will be obstructed
265
00:12:27,040 --> 00:12:31,240
by a 3-car accident
late this afternoon.
266
00:12:31,320 --> 00:12:32,800
Continued turmoil
267
00:12:32,880 --> 00:12:37,040
in the technology sector
all next week.
268
00:12:37,120 --> 00:12:38,520
Prophet Jack.
269
00:12:38,560 --> 00:12:40,080
Jack, how are you?
270
00:12:41,680 --> 00:12:42,760
Remember me?
271
00:12:52,840 --> 00:12:54,800
What is he doing?
272
00:12:54,880 --> 00:12:57,480
I don't know.
And I think he knows him.
273
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
Yeah, he would.
274
00:13:04,400 --> 00:13:06,280
I'm glad you dressed
for the occasion.
275
00:13:06,360 --> 00:13:07,720
Doing a story on
a homeless guy,
276
00:13:07,800 --> 00:13:08,680
and you wear a designer suit.
277
00:13:08,760 --> 00:13:10,320
Don't be a wanker, Pete.
278
00:13:10,400 --> 00:13:12,600
How exactly
do you know this person?
279
00:13:12,640 --> 00:13:13,840
Overheard him yelling about
280
00:13:13,920 --> 00:13:15,840
a couple of stock tips,
made a little coin.
281
00:13:15,920 --> 00:13:19,640
Ah, and still,
you couldn't afford a haircut.
282
00:13:22,840 --> 00:13:25,360
Jack? Hello?
283
00:13:25,440 --> 00:13:26,880
Hi.
284
00:13:26,960 --> 00:13:28,120
Lanie Kerrigan.
285
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
Listen, l--
286
00:13:30,560 --> 00:13:33,080
I don't really believe
all this stuff,
287
00:13:33,120 --> 00:13:35,280
but I'm up for
this really big job,
288
00:13:35,320 --> 00:13:37,960
a job I've been dreaming
of my whole life,
289
00:13:38,040 --> 00:13:41,240
and I was just wondering,
you know,
290
00:13:41,280 --> 00:13:44,120
what do you--
what do you see?
291
00:13:44,160 --> 00:13:45,680
Am I going to get it?
292
00:13:48,920 --> 00:13:49,840
No.
293
00:13:52,360 --> 00:13:54,760
All right, Lanie,
we got speed.
294
00:14:00,440 --> 00:14:02,720
Tonight at 8:00,
the Seahawks and Broncos.
295
00:14:02,800 --> 00:14:04,920
Who's going to win?
One man knows.
296
00:14:05,000 --> 00:14:06,720
Let's see if he's telling.
297
00:14:06,800 --> 00:14:10,160
Prophet Jack,
noted street savant,
298
00:14:10,240 --> 00:14:11,480
and a little local flavor
299
00:14:11,560 --> 00:14:13,960
in a town that could
use a little more.
300
00:14:14,040 --> 00:14:16,120
Jack, what's with the crate?
301
00:14:16,160 --> 00:14:19,480
I come from
a long line of prophets.
302
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
Anchorites.
303
00:14:20,600 --> 00:14:23,320
My pedestal elevates me closer
304
00:14:23,400 --> 00:14:24,680
to the voice of God,
305
00:14:24,760 --> 00:14:27,600
allowing me to heal
the huddled masses
306
00:14:27,680 --> 00:14:29,760
with my visions.
307
00:14:29,840 --> 00:14:32,160
Why is it always
the huddled masses?
308
00:14:32,200 --> 00:14:33,640
Do we huddle?
309
00:14:33,720 --> 00:14:35,320
Well, I'll tell you who does.
310
00:14:35,360 --> 00:14:36,600
The Seattle Seahawks.
311
00:14:36,640 --> 00:14:37,880
Nice segue.
312
00:14:37,920 --> 00:14:39,760
Jack, tonight the Hawks
are on a special
313
00:14:39,840 --> 00:14:41,600
Thursday-night edition
of football,
314
00:14:41,680 --> 00:14:43,480
and they're playing
the 3-0 Broncos.
315
00:14:43,560 --> 00:14:46,280
Tell us,Jack,
is it finally Denver's year,
316
00:14:46,360 --> 00:14:47,640
or are the Hawks
going to open up
317
00:14:47,680 --> 00:14:50,360
a big old can
of butt whupping?
318
00:14:50,400 --> 00:14:54,880
The Seahawks will win, 19-13.
319
00:14:54,960 --> 00:14:57,080
Yeah? Well, don't be
joking now,Jack.
320
00:14:57,160 --> 00:14:59,440
You'll break our little hearts.
321
00:14:59,520 --> 00:15:02,880
Prophets don't joke.
322
00:15:02,960 --> 00:15:07,160
OK. Any other hot tips?
323
00:15:07,240 --> 00:15:09,760
Tomorrow morning,
it's going to hail.
324
00:15:09,840 --> 00:15:11,960
Well, the local
meteorologist said
325
00:15:12,000 --> 00:15:13,360
we'll have more
blue skies tomorrow.
326
00:15:13,400 --> 00:15:14,640
You-- You sure you don't want
327
00:15:14,720 --> 00:15:16,480
to tweak that frequency
a little,Jack?
328
00:15:16,560 --> 00:15:19,120
How old are you now?
Maybe you're not, you know,
329
00:15:19,200 --> 00:15:21,880
hearing the old voice
of God so good anymore, hmm?
330
00:15:21,960 --> 00:15:26,280
I hear it.
I hear it loud and clear.
331
00:15:26,360 --> 00:15:28,680
OK, well,
you heard him, folks.
332
00:15:28,760 --> 00:15:29,920
The Seahawks are going to win,
333
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
and tomorrow,
it's going to hail.
334
00:15:32,080 --> 00:15:34,960
And next Thursday,
you're going to die.
335
00:15:35,040 --> 00:15:36,760
I'm sorry.
336
00:15:41,600 --> 00:15:44,560
I didn't ask for the power.
337
00:15:44,640 --> 00:15:45,680
If I find out
you were up to this,
338
00:15:45,760 --> 00:15:47,960
I will never speak
to you as long as I live.
339
00:15:49,880 --> 00:15:51,760
Yeah, and that would be what?
About a week or so?
340
00:15:51,800 --> 00:15:56,480
Tonight, Seahawks
over the Broncos by 6.
341
00:15:56,560 --> 00:15:58,000
Take the points.
342
00:15:59,560 --> 00:16:00,440
He said the Seahawks
343
00:16:00,520 --> 00:16:02,400
were going to win, 19-13,
344
00:16:02,480 --> 00:16:03,800
that tomorrow,
it's going to hail,
345
00:16:03,880 --> 00:16:06,080
and next Thursday,
I'm going to die.
346
00:16:06,160 --> 00:16:07,680
The Seahawks are going to win?
347
00:16:07,760 --> 00:16:09,040
Andrea, focus.
348
00:16:09,080 --> 00:16:11,160
- OK? Please.
349
00:16:11,200 --> 00:16:12,920
Sweetie, the guy was crazy.
350
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
Don't worry about it.
351
00:16:14,360 --> 00:16:16,600
I'm sure Pete put him
up to the whole thing.
352
00:16:16,680 --> 00:16:18,840
Miss Kerrigan, Miss Fox.
353
00:16:18,920 --> 00:16:20,800
Hi. We're just,
uh, here for drinks.
354
00:16:26,280 --> 00:16:27,440
Good to see you both again.
355
00:16:27,520 --> 00:16:28,400
Thank you.
356
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
Enjoy your evening.
357
00:16:29,560 --> 00:16:31,400
- Hi.
- Hi.
358
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
So what's the score?
359
00:16:33,840 --> 00:16:35,800
Seahawks are up, 19-13.
360
00:16:35,880 --> 00:16:37,480
19?
361
00:16:37,560 --> 00:16:38,760
What is that?
What is that?
362
00:16:38,840 --> 00:16:40,760
Is that 2 touchdowns,
a field goal, and a safety?
363
00:16:40,840 --> 00:16:42,320
3 touchdowns,
2 missed extra points.
364
00:16:42,400 --> 00:16:43,680
Huh.
365
00:16:44,760 --> 00:16:47,080
Huge one here. Third and 13.
366
00:16:47,160 --> 00:16:48,080
Broncos just haven't been able
367
00:16:48,160 --> 00:16:50,520
to step up and make
that crucial play.
368
00:16:50,560 --> 00:16:51,920
Blitz coming.
369
00:16:55,720 --> 00:16:56,800
Touchdown!
370
00:16:56,880 --> 00:16:58,040
Yes!
371
00:16:58,080 --> 00:16:59,360
Yes! Oh!
372
00:16:59,440 --> 00:17:00,960
Ha ha ha ha ha!
373
00:17:01,040 --> 00:17:01,920
Whoo!
374
00:17:02,000 --> 00:17:02,880
We just lost.
375
00:17:02,960 --> 00:17:04,880
I know, but it was
such a good pass.
376
00:17:04,960 --> 00:17:06,400
Wait, wait,
they're contesting it.
377
00:17:06,440 --> 00:17:08,480
We have a challenge to that last play
378
00:17:08,560 --> 00:17:10,480
when McCaffrey caught
the ball on the sideline.
379
00:17:10,520 --> 00:17:11,960
We saw the replay already,
380
00:17:12,000 --> 00:17:13,040
and the call on the field
was for a catch, so--
381
00:17:13,120 --> 00:17:14,160
What happened?
382
00:17:14,240 --> 00:17:15,160
I think the receiver
383
00:17:15,200 --> 00:17:16,440
might have stepped
out of bounds.
384
00:17:16,480 --> 00:17:18,080
...really good
visual evidence to overturn it.
385
00:17:18,160 --> 00:17:20,040
Upon further review of the play,
386
00:17:20,120 --> 00:17:22,320
the Denver receiver
stepped out of bounds.
387
00:18:15,880 --> 00:18:17,040
Take a deep breath.
388
00:18:19,800 --> 00:18:22,240
And another deep breath.
389
00:18:26,080 --> 00:18:27,480
You hear something weird.
390
00:18:27,560 --> 00:18:28,600
Like what?
391
00:18:28,640 --> 00:18:29,680
Like something that might give me
392
00:18:29,760 --> 00:18:31,200
a heart attack by next Thursday.
393
00:18:31,240 --> 00:18:33,040
Lanie, you eat nothing but lettuce.
394
00:18:33,080 --> 00:18:34,280
You'll die of starvation
395
00:18:34,360 --> 00:18:35,640
before you die
of a heart attack.
396
00:18:35,680 --> 00:18:37,400
Maybe it's high blood pressure,
397
00:18:37,480 --> 00:18:38,960
or something more serious.
398
00:18:39,040 --> 00:18:40,640
Do you get headaches?
399
00:18:40,720 --> 00:18:41,800
No.
400
00:18:41,880 --> 00:18:42,800
Vision problems?
401
00:18:42,880 --> 00:18:44,040
No.
402
00:18:47,040 --> 00:18:48,280
Maybe I should get an M.R.I.?
403
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
Lanie, your blood
pressure's fine,
404
00:18:50,600 --> 00:18:51,760
your lungs are clear,
405
00:18:51,800 --> 00:18:53,360
no lumps in your breasts.
406
00:18:53,440 --> 00:18:56,200
You may be the single
healthiest person in Seattle.
407
00:18:56,280 --> 00:18:57,880
Yeah.
408
00:19:19,120 --> 00:19:21,560
- Did you do it?
- No.
409
00:19:21,600 --> 00:19:24,280
- Did you do it?
- No.
410
00:19:24,320 --> 00:19:25,400
Pete.
411
00:19:25,480 --> 00:19:27,840
Lanie, I didn't do it,
all right?
412
00:19:27,880 --> 00:19:28,840
Honestly,
413
00:19:28,920 --> 00:19:30,400
I don't put that much
thought into you.
414
00:19:30,480 --> 00:19:31,440
Oh, well, I wouldn't want you
415
00:19:31,520 --> 00:19:32,640
to put too much thought
into anything, Pete.
416
00:19:32,720 --> 00:19:34,280
You might hurt yourself.
417
00:19:34,360 --> 00:19:35,760
Look, I can understand
418
00:19:35,840 --> 00:19:37,080
why you might be
upset about this.
419
00:19:37,120 --> 00:19:39,160
If I found out I had
a week left to live
420
00:19:39,240 --> 00:19:41,680
and realized that
my entire life was
421
00:19:41,760 --> 00:19:44,440
a meaningless quest for
the approval of others,
422
00:19:44,520 --> 00:19:45,600
I'd be upset, too.
423
00:19:45,680 --> 00:19:47,200
My life is not meaningless.
424
00:19:47,280 --> 00:19:49,640
Unlike yours,
a hedonistic free-for-all,
425
00:19:49,720 --> 00:19:51,040
an empty succession
426
00:19:51,120 --> 00:19:53,760
of banal sexual,
physical encounters...
427
00:19:53,840 --> 00:19:54,720
whatever you call it.
428
00:19:54,800 --> 00:19:55,720
There's nothing banal about any--
429
00:19:55,800 --> 00:19:57,360
Yeah? Well, that's not
whatAndrea said.
430
00:19:57,400 --> 00:20:01,040
Why don't you 2 just
get a room already?
431
00:20:03,840 --> 00:20:05,440
Well, speaking of meaningless,
432
00:20:05,520 --> 00:20:06,560
what are we doing here again?
433
00:20:06,640 --> 00:20:08,120
Pumpkins.
434
00:20:08,160 --> 00:20:09,440
Pumpkins shaped
like famous people.
435
00:20:09,520 --> 00:20:10,400
Is that their heads,
436
00:20:10,480 --> 00:20:11,680
or does that include
the entire body?
437
00:20:11,760 --> 00:20:12,720
Is that funny?
438
00:20:12,800 --> 00:20:15,080
It's supposed to be.
An attempt at humor.
439
00:20:15,160 --> 00:20:16,040
If you owned a dictionary,
440
00:20:16,120 --> 00:20:17,240
you would look that
word up under"H."
441
00:20:17,280 --> 00:20:18,800
You know, Pete, if you had
less than a week to live,
442
00:20:18,880 --> 00:20:21,800
I don't think
you'd be so funny, OK?
443
00:20:21,880 --> 00:20:24,360
Lanie, he's a homeless guy, OK?
444
00:20:24,440 --> 00:20:26,320
He lives in a cardboard box
445
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
in an alley on
Fourth and Sanders.
446
00:20:28,080 --> 00:20:29,960
All right?
He's just some crazy nut
447
00:20:30,040 --> 00:20:31,440
who had a bad case
of logorrhea.
448
00:20:31,520 --> 00:20:32,920
Define logorrhea.
449
00:20:33,000 --> 00:20:34,840
Logorrhea,
it's diarrhea of the mouth.
450
00:20:34,880 --> 00:20:36,320
You know, he goes on
and on about things.
451
00:20:36,400 --> 00:20:38,040
Usually,
it's sports and weather,
452
00:20:38,080 --> 00:20:39,280
and sometimes he's right,
453
00:20:39,360 --> 00:20:40,520
and sometimes he's wrong.
454
00:20:40,600 --> 00:20:42,480
When it comes to matters
of life and death,
455
00:20:42,560 --> 00:20:43,840
it's a little
out of his league.
456
00:20:43,920 --> 00:20:45,680
Really?
457
00:20:45,760 --> 00:20:48,120
Yeah, really.
458
00:21:13,240 --> 00:21:15,120
Hi, Daddy.
Happy birthday.
459
00:21:15,200 --> 00:21:16,760
Hi, dear.
Thank you.
460
00:21:19,280 --> 00:21:20,680
It's made by Bose.
461
00:21:20,760 --> 00:21:23,040
It's the best
sound quality in the world.
462
00:21:23,120 --> 00:21:24,600
Thank you, Gwen.
463
00:21:24,680 --> 00:21:26,960
Did, uh, you bring a gift, Pudge?
464
00:21:28,960 --> 00:21:30,920
Yes, I did.
465
00:21:33,120 --> 00:21:34,160
Of course I did.
466
00:21:35,720 --> 00:21:38,960
Mariners season tickets. Wow.
467
00:21:39,000 --> 00:21:40,320
Yeah, just like last year.
468
00:21:40,400 --> 00:21:41,760
Why did you say
469
00:21:41,840 --> 00:21:43,280
the kids couldn't come again?
470
00:21:43,360 --> 00:21:45,520
Well, Conrad's soccer team
471
00:21:45,560 --> 00:21:47,760
is playing in the division
championship tomorrow,
472
00:21:47,840 --> 00:21:49,720
and of course,
Chloe has rehearsal--
473
00:21:49,760 --> 00:21:51,960
international
children's orchestra.
474
00:21:52,000 --> 00:21:54,680
I'm up for a job at A.M. USA.
475
00:21:56,560 --> 00:21:58,520
- Oh, really.
- Yeah.
476
00:21:58,600 --> 00:21:59,960
Is that still on?
477
00:22:01,480 --> 00:22:03,240
Yes.
478
00:22:04,560 --> 00:22:06,960
Well, Lanie, the man
has worked the 5 a.m. shift
479
00:22:07,040 --> 00:22:08,800
at the plant for 25 years.
480
00:22:08,880 --> 00:22:11,480
I guess you could
give him a break, huh?
481
00:22:23,680 --> 00:22:25,200
How's Cal?
482
00:22:25,280 --> 00:22:28,680
He's fine.
He's in New York.
483
00:22:31,480 --> 00:22:33,400
In the off-season?
484
00:22:33,480 --> 00:22:34,960
He's doing a commercial.
485
00:22:36,920 --> 00:22:40,240
I like Cal.
He's a good kid.
486
00:22:40,320 --> 00:22:42,520
I think the Ms
are going to have
487
00:22:42,560 --> 00:22:45,120
a good year next year.
488
00:22:45,200 --> 00:22:46,400
Dad, can I ask you a question?
489
00:22:46,480 --> 00:22:47,680
Sure.
490
00:22:47,760 --> 00:22:50,320
More cake, Dad?
491
00:22:50,400 --> 00:22:52,120
Just like Mom used to make.
492
00:22:52,200 --> 00:22:53,440
Maybe Lanie wants it.
493
00:22:53,520 --> 00:22:55,320
No, I have to go, actually.
494
00:22:55,360 --> 00:22:57,480
Oh--
Have some cake.
495
00:22:57,560 --> 00:23:00,000
Dad, don't tempt her.
496
00:23:00,080 --> 00:23:01,000
Happy birthday, Dad.
497
00:23:01,080 --> 00:23:02,160
Thank you.
498
00:23:36,680 --> 00:23:38,280
Yeah? Hello?
499
00:23:38,400 --> 00:23:39,520
Cal, it's Lanie.
500
00:23:43,520 --> 00:23:44,720
Is something wrong?
501
00:23:44,760 --> 00:23:47,120
Uh, no, nothing's wrong.
502
00:23:47,200 --> 00:23:49,040
Well, then why
are you calling me?
503
00:23:49,120 --> 00:23:51,720
Because you're my fiancé.
504
00:23:51,800 --> 00:23:52,880
Babe, it's late,
505
00:23:52,920 --> 00:23:54,280
I don't really feel like
phone sex tonight.
506
00:23:54,360 --> 00:23:58,400
I know, Cal.
I just, um--
507
00:23:58,480 --> 00:23:59,640
Listen, I've had a...
508
00:23:59,680 --> 00:24:01,880
bizarre little evening,
509
00:24:01,920 --> 00:24:03,720
and I just--
510
00:24:06,280 --> 00:24:08,120
I just want
to ask you something.
511
00:24:08,160 --> 00:24:10,160
Um...
512
00:24:10,240 --> 00:24:12,800
what would you do
if you found out
513
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
I was going to die in,
like, a week?
514
00:24:17,760 --> 00:24:19,000
Hello?
515
00:24:19,080 --> 00:24:21,360
Are you on your period?
516
00:24:21,440 --> 00:24:22,920
No, I'm not on my period.
517
00:24:23,000 --> 00:24:24,840
I met a homeless guy,
and he had a vision.
518
00:24:24,920 --> 00:24:27,280
Yeah, like ESPN?
519
00:24:27,320 --> 00:24:32,480
No, he had ESP.
There's no "N," honey.
520
00:24:32,520 --> 00:24:35,040
I know that, Lanie,
but you know what?
521
00:24:35,120 --> 00:24:37,080
It's late, sweetie,
and I got to get up early.
522
00:24:37,160 --> 00:24:39,400
And there's no such thing as ESP.
523
00:24:39,480 --> 00:24:40,680
Yeah, I'm sorry.
524
00:24:40,760 --> 00:24:41,720
You're right.
You're right.
525
00:24:41,800 --> 00:24:43,040
I just don't understand
what the problem is.
526
00:24:43,120 --> 00:24:44,440
OK, well, have a--
527
00:24:44,520 --> 00:24:46,400
You know,
a good day tomorrow.
528
00:24:46,480 --> 00:24:47,360
Thanks.
529
00:24:47,440 --> 00:24:49,280
- OK. Night night.
- Bye.
530
00:24:52,120 --> 00:24:55,880
Oh, that was helpful.
531
00:25:23,400 --> 00:25:24,760
Jack?
532
00:25:31,040 --> 00:25:32,280
Jack?
533
00:25:37,640 --> 00:25:39,000
Jack?
534
00:25:39,080 --> 00:25:41,360
Psst.
535
00:25:41,440 --> 00:25:43,720
Jack?
536
00:25:43,800 --> 00:25:45,080
Jack!
537
00:25:47,120 --> 00:25:48,160
Psst.Jack?
538
00:25:48,240 --> 00:25:50,200
Aah! God!
539
00:25:50,280 --> 00:25:51,160
He's still waiting
540
00:25:51,240 --> 00:25:52,760
for the spaceship to come back.
541
00:25:54,800 --> 00:25:57,200
Hi. Do you remember me?
542
00:25:57,240 --> 00:25:59,120
No.
543
00:25:59,160 --> 00:26:01,240
I'm much too psychotic
to remember something
544
00:26:01,280 --> 00:26:03,040
from as far back as yesterday.
545
00:26:05,440 --> 00:26:06,520
I brought you something.
546
00:26:14,640 --> 00:26:17,720
Fortified strawberry wine.
547
00:26:19,080 --> 00:26:21,080
June 2001 .
548
00:26:22,760 --> 00:26:23,680
Good month.
549
00:26:27,000 --> 00:26:29,440
W-What would you
rather have, then?
550
00:26:31,320 --> 00:26:33,600
A down jacket...
551
00:26:33,680 --> 00:26:35,560
gor-tex boots...
552
00:26:35,640 --> 00:26:37,920
a nice house
in the Florida Keys.
553
00:26:39,960 --> 00:26:41,280
What did Pete pay you?
554
00:26:41,360 --> 00:26:43,680
Because I am willing
to pay you
555
00:26:43,760 --> 00:26:46,280
twice what he paid you
to tell me the truth.
556
00:26:46,360 --> 00:26:47,880
Up to bargaining already.
557
00:26:47,960 --> 00:26:49,560
Not following.
558
00:26:49,640 --> 00:26:51,960
Anger, denial, bargaining,
559
00:26:52,000 --> 00:26:53,280
depression, acceptance.
560
00:26:53,360 --> 00:26:55,480
The 5 stages of death.
561
00:26:55,520 --> 00:26:57,040
You're going pretty quick,
562
00:26:57,120 --> 00:26:58,320
but you only have a week
563
00:26:58,360 --> 00:26:59,360
to get through 'em all.
564
00:26:59,440 --> 00:27:02,120
Have you ever been wrong?
565
00:27:02,200 --> 00:27:03,920
I don't think so.
566
00:27:03,960 --> 00:27:06,520
Can't be sure.
567
00:27:08,520 --> 00:27:11,000
Don't have a television
or radio.
568
00:27:11,080 --> 00:27:12,160
Right. So th--
569
00:27:12,240 --> 00:27:13,680
OK.
570
00:27:13,760 --> 00:27:14,680
So, the truth is,
571
00:27:14,720 --> 00:27:16,120
you really have no idea.
572
00:27:16,160 --> 00:27:17,200
I mean, at all, right?
573
00:27:17,280 --> 00:27:18,880
Like, you could be,
like, a .250 hitter,
574
00:27:18,960 --> 00:27:21,200
and, you know, you don't
want anybody to know that
575
00:27:21,280 --> 00:27:22,160
because then they
wouldn't put money
576
00:27:22,240 --> 00:27:23,120
in your little cup, right?
577
00:27:23,160 --> 00:27:24,200
What do you want from me?!
578
00:27:24,280 --> 00:27:26,520
Don't you think I'd rather see
579
00:27:26,600 --> 00:27:27,520
the lotto numbers?
580
00:27:27,600 --> 00:27:29,720
I don't have any choice
over what I see.
581
00:27:29,800 --> 00:27:31,720
The images are random.
582
00:27:31,800 --> 00:27:34,360
For some reason,
I saw something about you.
583
00:27:34,440 --> 00:27:37,480
I see and I say.
584
00:27:37,560 --> 00:27:43,680
Now, if you could
prove me wrong,
585
00:27:43,720 --> 00:27:46,160
if you could prove
that I'm wrong,
586
00:27:46,240 --> 00:27:47,520
even one time...
587
00:27:49,040 --> 00:27:51,920
then, great, I'm--
I'm not a prophet.
588
00:27:51,960 --> 00:27:53,360
I'm a normal guy
589
00:27:53,400 --> 00:27:56,160
who has a hunch
once in a while,
590
00:27:56,240 --> 00:27:58,440
and I can go and find
a nice cozy bed
591
00:27:58,520 --> 00:28:00,040
and live my life in peace.
592
00:28:00,120 --> 00:28:01,560
OK, it's-- it's a deal.
593
00:28:01,640 --> 00:28:02,680
I will prove you wrong,
594
00:28:02,760 --> 00:28:06,120
and you will take away
the death sentence thing.
595
00:28:06,200 --> 00:28:07,160
You're back to bargaining.
596
00:28:07,200 --> 00:28:08,880
Mm-hmm, come.
Give me another prediction.
597
00:28:08,960 --> 00:28:12,440
Let's do it. Come on.
598
00:28:12,520 --> 00:28:13,840
Come on.
599
00:28:13,920 --> 00:28:15,480
I see, I say, you pay.
600
00:28:18,800 --> 00:28:21,240
OK.
601
00:28:21,320 --> 00:28:22,320
I can do this.
602
00:28:22,400 --> 00:28:23,640
Well, um--
603
00:28:27,440 --> 00:28:28,320
Oh.
604
00:29:02,840 --> 00:29:05,240
Nuclear arsenal--
605
00:29:07,840 --> 00:29:09,360
Come on!
606
00:29:09,440 --> 00:29:12,600
Used computers... aboriginal--
607
00:29:14,400 --> 00:29:15,600
Uhh!
608
00:29:15,680 --> 00:29:17,440
- OK?
- I got it.
609
00:29:20,480 --> 00:29:24,160
OK, tomorrow morning...
610
00:29:24,240 --> 00:29:27,200
there'll be a relatively
significant earthquake
611
00:29:27,280 --> 00:29:28,640
in San Francisco.
612
00:29:28,720 --> 00:29:29,840
Yeah?
613
00:29:29,880 --> 00:29:32,960
What time?
614
00:29:33,040 --> 00:29:35,800
Specific times cost more.
615
00:29:43,640 --> 00:29:45,520
9:06 a.m.
616
00:29:47,560 --> 00:29:49,920
Now I need my beauty sleep.
617
00:29:50,000 --> 00:29:52,880
You watch your step
as you're leaving.
618
00:29:55,680 --> 00:29:57,080
OK.
619
00:29:58,400 --> 00:29:59,280
Bye.
620
00:30:00,360 --> 00:30:03,120
Ow! God!
621
00:30:05,040 --> 00:30:07,680
So, you... saw that coming,
did you?
622
00:30:07,760 --> 00:30:10,440
No. I trip in that crack
all the time.
623
00:30:13,600 --> 00:30:15,520
Good night.
624
00:30:42,120 --> 00:30:44,400
The new diet craze.
625
00:30:44,480 --> 00:30:46,800
You can shed unwanted
pounds in just 2 days.
626
00:30:46,880 --> 00:30:49,160
We'll put the meal plan
to the test.
627
00:30:49,240 --> 00:30:50,640
Good morning, I'm Jake Manning.
628
00:30:50,720 --> 00:30:51,800
And I'm Lori Ruben.
629
00:30:51,880 --> 00:30:52,800
Good Saturday morning to you.
630
00:30:52,880 --> 00:30:54,320
Brad and Sarah
are off this morning.
631
00:30:54,400 --> 00:30:55,320
We're glad you're with us today.
632
00:30:55,400 --> 00:30:56,680
We're going to have
some fun this morning
633
00:30:56,760 --> 00:30:57,760
highlighting some of the events
634
00:30:57,800 --> 00:30:59,240
going on around town today.
635
00:30:59,280 --> 00:31:00,360
There's a classic car show
636
00:31:00,440 --> 00:31:02,000
going on at the stadium
exhibition center.
637
00:31:02,080 --> 00:31:03,640
And it's Octoberfest weekend.
638
00:31:03,720 --> 00:31:04,600
This is a great family event
639
00:31:04,680 --> 00:31:06,200
with plenty of food and music
640
00:31:06,280 --> 00:31:08,160
and, yes, even some beer.
641
00:31:10,200 --> 00:31:11,600
Have you ever doubted yourself?
642
00:31:11,680 --> 00:31:12,920
Probably when l--
643
00:31:28,120 --> 00:31:30,400
And the forecast. Sam?
644
00:31:30,440 --> 00:31:32,600
I'd say a pretty typical
Seattle day around here,
645
00:31:32,680 --> 00:31:34,160
and that means you get
a couple of sun breaks,
646
00:31:34,240 --> 00:31:35,120
you get a couple of showers,
647
00:31:35,200 --> 00:31:36,760
and you're dodging it
no matter what--
648
00:31:36,840 --> 00:31:39,200
That's it.
649
00:31:39,280 --> 00:31:42,360
They would've cut in by now.
650
00:31:42,440 --> 00:31:45,320
He was wrong.
651
00:31:45,400 --> 00:31:48,240
Yes!
652
00:31:50,360 --> 00:31:53,240
Oh, God, I knew it!
653
00:32:00,680 --> 00:32:02,520
You're a genius.
654
00:32:09,600 --> 00:32:11,440
We have reports just coming in
655
00:32:11,520 --> 00:32:12,480
from San Francisco
656
00:32:12,560 --> 00:32:15,320
that an earthquake hit
at 9:06 this morning,
657
00:32:15,400 --> 00:32:17,320
but there was no damage reported.
658
00:32:17,400 --> 00:32:19,480
The 3.3 measure
on the Richter scale
659
00:32:19,560 --> 00:32:22,120
makes it only a relatively
significant quake.
660
00:32:22,200 --> 00:32:24,120
We'll bring you more details
as we get them,
661
00:32:24,200 --> 00:32:25,800
and we'll also have
a live report
662
00:32:25,880 --> 00:32:26,920
at the top of the hour.
663
00:32:27,000 --> 00:32:27,960
And coming up next,
664
00:32:28,040 --> 00:32:29,800
highlights from
last night's sports action
665
00:32:29,880 --> 00:32:31,240
and the national
weather picture.
666
00:32:31,320 --> 00:32:33,160
All that when we return.
667
00:32:33,200 --> 00:32:35,200
Oh--
668
00:32:42,680 --> 00:32:44,920
I'm gonna die.
669
00:32:46,200 --> 00:32:48,280
I'm gonna die.
670
00:33:20,760 --> 00:33:21,760
I mean, what is that?
671
00:33:21,840 --> 00:33:23,560
Somebody tells me
I'm gonna die in a week,
672
00:33:23,640 --> 00:33:27,320
and my life that
seemed so perfect
673
00:33:27,400 --> 00:33:30,000
just last Wednesday, now...
674
00:33:30,080 --> 00:33:32,840
seems like some big,
greasy sugar doughnut.
675
00:33:32,920 --> 00:33:34,280
All right. Well, uh,
676
00:33:34,320 --> 00:33:35,640
define doughnut.
677
00:33:35,680 --> 00:33:37,920
Why do I talk to you?
678
00:33:37,960 --> 00:33:39,440
No, no, Lanie,
I'm being serious here.
679
00:33:39,520 --> 00:33:40,400
You mean, like, your life
680
00:33:40,480 --> 00:33:41,600
has a big hole in the middle?
681
00:33:41,640 --> 00:33:42,920
Like you're missing something?
682
00:33:42,960 --> 00:33:44,360
Pete, I'm gonna die in a week.
683
00:33:44,440 --> 00:33:46,680
- Lanie--
- In a week.
684
00:33:46,760 --> 00:33:48,800
You are not going to die, OK?
685
00:33:48,880 --> 00:33:50,080
You don't know that.
686
00:33:50,120 --> 00:33:51,360
Yes, I do, because, actually,
687
00:33:51,400 --> 00:33:52,760
it's supposed to
be less than a week.
688
00:33:52,800 --> 00:33:54,360
And that's if it was true,
which it's not.
689
00:33:54,440 --> 00:33:56,360
And if it is,
then what, hmm?
690
00:33:56,440 --> 00:33:58,680
You tell me, 'cause you
always seem so happy.
691
00:33:58,760 --> 00:34:00,800
You're so content with yourself.
692
00:34:00,880 --> 00:34:01,800
And look at this place.
693
00:34:01,880 --> 00:34:03,040
You have nothing.
694
00:34:03,080 --> 00:34:04,160
I mean,
nothing anybody would want,
695
00:34:04,240 --> 00:34:05,400
and you're happy.
696
00:34:05,440 --> 00:34:07,480
Hey, you know,
just relax, all right?
697
00:34:07,520 --> 00:34:09,480
Can you do that?
698
00:34:09,560 --> 00:34:10,640
Yes.
699
00:34:10,720 --> 00:34:12,320
All right,
then try breathing.
700
00:34:12,360 --> 00:34:13,840
Take a deep breath.
701
00:34:15,080 --> 00:34:17,600
No, I'm serious.
Take a deep breath in.
702
00:34:20,360 --> 00:34:22,320
- That feel better?
- Mm-hmm.
703
00:34:22,400 --> 00:34:23,280
Try another one.
704
00:34:26,960 --> 00:34:28,360
See, that feels good,
doesn't it?
705
00:34:28,400 --> 00:34:29,320
Oh, my God,
706
00:34:29,400 --> 00:34:30,280
you're trying
to have sex with me.
707
00:34:30,360 --> 00:34:32,120
I am not trying
to have sex with you.
708
00:34:32,200 --> 00:34:33,720
Because I was drunk that time.
709
00:34:33,760 --> 00:34:35,360
And what time was that?
710
00:34:35,400 --> 00:34:36,960
Uh, the time that we had sex...
711
00:34:37,000 --> 00:34:38,440
in that bedroom?
712
00:34:38,520 --> 00:34:40,680
Oh, oh.
Yeah, that then.
713
00:34:40,760 --> 00:34:42,440
I know we haven't
talked about it
714
00:34:42,520 --> 00:34:43,560
for the last few months,
715
00:34:43,640 --> 00:34:46,720
but I think we both know
it was a big mistake...
716
00:34:46,760 --> 00:34:48,360
the moment we woke up.
717
00:34:48,440 --> 00:34:50,440
Yeah, and then had sex again.
718
00:34:54,320 --> 00:34:56,240
I'm marrying Cal.
719
00:34:56,320 --> 00:34:59,400
I know that's hard
for you to accept.
720
00:34:59,480 --> 00:35:00,440
And even though I may be
721
00:35:00,520 --> 00:35:01,640
very vulnerable right now,
722
00:35:01,720 --> 00:35:02,960
I think it would be
a very bad idea
723
00:35:03,040 --> 00:35:04,160
for us to have sex
724
00:35:04,200 --> 00:35:05,680
and for you to
get your hopes up again.
725
00:35:05,760 --> 00:35:08,520
I appreciate that, but,
Lanie, just so you know,
726
00:35:08,600 --> 00:35:12,000
you are the single most
delusional, self-involved,
727
00:35:12,080 --> 00:35:14,040
self-absorbed,
egocentricwoman
728
00:35:14,120 --> 00:35:15,480
I have ever met.
729
00:35:15,560 --> 00:35:18,080
- Uh-huh.
- Uh-huh.
730
00:35:20,520 --> 00:35:22,720
Hmm. Let's have sex.
731
00:35:22,760 --> 00:35:24,040
Look, I don't want
to have sex with you.
732
00:35:24,080 --> 00:35:25,960
Oh, and if you had a week
to live, what would you do?
733
00:35:26,040 --> 00:35:28,960
I would, you know--
I'd have sex with you.
734
00:35:29,000 --> 00:35:31,320
See--
735
00:35:35,880 --> 00:35:38,000
Look, you know what?
I don't know.
736
00:35:39,560 --> 00:35:40,480
If I was gonna die
in a week,
737
00:35:40,560 --> 00:35:44,080
I would--
I'd try and live every moment.
738
00:35:44,160 --> 00:35:45,440
I would go to see the people
739
00:35:45,520 --> 00:35:46,520
that mean the most to me,
740
00:35:46,600 --> 00:35:49,920
and I would try
and memorize their face.
741
00:35:50,000 --> 00:35:52,200
And I would say to them
all the things
742
00:35:52,280 --> 00:35:53,840
that I wanted to say,
743
00:35:53,920 --> 00:35:55,920
but have always been
too afraid to.
744
00:35:56,000 --> 00:35:58,280
Like what?
745
00:36:00,480 --> 00:36:02,520
Shouldn't you be talkin'
to Everybody's All-American
746
00:36:02,600 --> 00:36:03,520
about this?
747
00:36:03,600 --> 00:36:04,840
He's not home,
748
00:36:04,920 --> 00:36:07,200
and he's not much for talking.
749
00:36:07,280 --> 00:36:08,720
Oh, but you want
to marry him?
750
00:36:11,080 --> 00:36:12,640
I don't know.
I have a week to live.
751
00:36:12,720 --> 00:36:13,800
Does it matter?
752
00:36:13,880 --> 00:36:15,280
Lanie, all right,
give it up already.
753
00:36:15,360 --> 00:36:16,320
You're not gonna die.
754
00:36:16,360 --> 00:36:17,560
How do you know?
755
00:36:17,640 --> 00:36:19,720
Because you're in charge,
Lanie, all right?
756
00:36:19,800 --> 00:36:21,880
You run your life.
757
00:36:21,920 --> 00:36:24,400
You make your own fate,
and you make your own luck.
758
00:36:24,480 --> 00:36:27,200
Let's just say that
Prophet Jack was right
759
00:36:27,240 --> 00:36:30,280
in one version
of the universe.
760
00:36:30,360 --> 00:36:32,240
OK, maybe he tapped
into some wavelength
761
00:36:32,320 --> 00:36:33,520
where in this version
of your life,
762
00:36:33,600 --> 00:36:37,160
you do in fact die
next Thursday.
763
00:36:37,200 --> 00:36:38,560
OK-- OK.
764
00:36:38,600 --> 00:36:41,920
All right, but maybe
if you change the path--
765
00:36:41,960 --> 00:36:46,000
you know, change the path
you're currently on--
766
00:36:46,080 --> 00:36:48,840
the outcome is gonna
be different.
767
00:36:50,200 --> 00:36:52,640
But I've worked so hard
on this one.
768
00:36:54,280 --> 00:36:56,680
Well, you know what?
Maybe that's your problem.
769
00:36:56,760 --> 00:37:00,040
- Maybe what you--
- l--
770
00:37:00,120 --> 00:37:01,960
You know,
I think it's-- l--
771
00:37:02,040 --> 00:37:04,360
Where are you going?
Where you going?
772
00:37:04,440 --> 00:37:05,680
I thought we were
gonna have sex.
773
00:37:18,760 --> 00:37:21,320
No running by the pool.
774
00:37:39,120 --> 00:37:40,800
Can I talk to you?
775
00:37:40,840 --> 00:37:42,080
To me?
776
00:37:42,120 --> 00:37:43,360
Yeah.
777
00:37:45,400 --> 00:37:46,880
Yeah.
778
00:37:46,960 --> 00:37:49,880
Let's have a seat.
779
00:38:02,040 --> 00:38:04,440
So, did you get
that job you wanted?
780
00:38:04,520 --> 00:38:05,920
I don't know yet.
781
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
OK, well, keep me informed.
782
00:38:08,080 --> 00:38:11,440
OK.
783
00:38:14,120 --> 00:38:16,160
Gwen, does your life
have meaning?
784
00:38:17,720 --> 00:38:19,080
What?
785
00:38:20,600 --> 00:38:22,320
Does your life have meaning?
786
00:38:22,400 --> 00:38:24,880
Because I've been
thinking about life
787
00:38:24,960 --> 00:38:26,400
and what's meaningful,
788
00:38:26,480 --> 00:38:28,480
and I keep thinking about Mom,
789
00:38:28,520 --> 00:38:30,800
and ever since she died,
790
00:38:30,880 --> 00:38:32,720
how me and you and Dad,
you know,
791
00:38:32,800 --> 00:38:34,960
we don't seem to be real normal.
792
00:38:35,040 --> 00:38:38,600
And maybe we're trying
to be something...
793
00:38:38,680 --> 00:38:40,560
that we're not.
794
00:38:40,600 --> 00:38:42,920
Does that make sense to you?
795
00:38:43,000 --> 00:38:45,400
So, I'm not normal?
796
00:38:45,480 --> 00:38:46,760
- No--
- I am normal.
797
00:38:46,800 --> 00:38:48,200
My kids are normal.
798
00:38:48,240 --> 00:38:49,320
- Gwen--
- Yes,
799
00:38:49,400 --> 00:38:51,360
Jerry is in A.A.
800
00:38:51,400 --> 00:38:53,160
Yes, he's been dealing
with his sex addiction,
801
00:38:53,240 --> 00:38:55,680
but we're getting through that.
802
00:39:00,720 --> 00:39:03,400
I'm so sorry.
Jerry's sex addicted?
803
00:39:04,680 --> 00:39:06,680
Don't act like
you didn't know.
804
00:39:07,720 --> 00:39:09,960
Must be nice for you...
805
00:39:10,040 --> 00:39:12,080
having a famous baseball player
806
00:39:12,160 --> 00:39:13,640
as a boyfriend,
807
00:39:13,720 --> 00:39:14,760
getting all the attention,
808
00:39:14,840 --> 00:39:16,680
just like you always did
when we were little.
809
00:39:16,760 --> 00:39:19,040
Me getting all the attention?
810
00:39:19,080 --> 00:39:21,240
Yeah.
811
00:39:21,320 --> 00:39:24,600
But some of us
812
00:39:24,680 --> 00:39:26,720
have real life
to deal with, Lanie.
813
00:39:26,760 --> 00:39:27,920
Oh, real life.
814
00:39:28,000 --> 00:39:29,720
Real life in
your really big mansion
815
00:39:29,800 --> 00:39:30,880
with your really perfect kids
816
00:39:30,960 --> 00:39:31,880
and being a perfect wife?
817
00:39:31,960 --> 00:39:33,240
What do you want
from me, Lanie?
818
00:39:33,320 --> 00:39:34,760
You want me to tell you
all the problems
819
00:39:34,840 --> 00:39:36,960
in my life, so you'll
feel better about yours?
820
00:39:37,000 --> 00:39:38,680
It's not gonna happen.
821
00:39:38,760 --> 00:39:40,720
And you wanna know
if I'm happy.
822
00:39:42,120 --> 00:39:43,880
I am.
823
00:39:43,960 --> 00:39:46,240
I'm happy.
824
00:39:46,320 --> 00:39:48,400
Everything's just peachy
here in wonderland.
825
00:39:55,240 --> 00:39:58,120
- Gwen?
- Lanie...
826
00:39:58,160 --> 00:40:00,120
you're on TV.
827
00:40:00,200 --> 00:40:01,640
You should recognize
a good exit line
828
00:40:01,720 --> 00:40:03,560
when you hear one.
829
00:41:18,120 --> 00:41:19,200
Hey.
830
00:41:22,440 --> 00:41:23,440
What are you doing?
831
00:41:23,520 --> 00:41:24,800
What?
832
00:41:28,320 --> 00:41:29,280
We get a cat?
833
00:41:29,360 --> 00:41:30,480
What?
834
00:41:35,200 --> 00:41:37,240
- Oh--
835
00:41:38,680 --> 00:41:41,840
I haven't listened
to that for years.
836
00:41:43,720 --> 00:41:45,000
What are you doin' here?
837
00:41:45,080 --> 00:41:49,080
You just takin' a trip
down Memory Lanie?
838
00:41:55,280 --> 00:41:56,400
So, seriously, where you at?
839
00:41:56,480 --> 00:41:57,360
Right there.
840
00:42:02,200 --> 00:42:04,040
That's not you.
841
00:42:15,960 --> 00:42:18,680
Um, is something wrong?
842
00:42:20,760 --> 00:42:24,440
Well, yeah, Lanie,
something's wrong.
843
00:42:24,520 --> 00:42:25,880
You know, l-I mean,
I've been gone for a week,
844
00:42:25,960 --> 00:42:29,760
and I come home,
and you're all...
845
00:42:29,800 --> 00:42:30,800
filmy.
846
00:42:30,880 --> 00:42:31,960
- Filmy?
- Yeah. I mean,
847
00:42:32,040 --> 00:42:33,640
what, you just--
you didn't take a shower today?
848
00:42:33,720 --> 00:42:35,800
No, I didn't.
849
00:42:35,840 --> 00:42:37,440
I woke up, and I thought,
850
00:42:37,520 --> 00:42:38,480
the heck with it.
851
00:42:38,560 --> 00:42:40,480
- It's Sunday.
- And you're smokin'--
852
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Yeah, I'm smoking.
Oreo?
853
00:42:42,640 --> 00:42:44,760
No, thank you.
And what do you--
854
00:42:44,840 --> 00:42:46,520
Why do you have
the-the glasses on?
855
00:42:46,560 --> 00:42:48,680
Because I wear glasses,
856
00:42:48,760 --> 00:42:50,720
and I didn't put my contacts in.
857
00:42:50,800 --> 00:42:52,240
Surprise.
858
00:42:52,280 --> 00:42:53,680
Well, they have laser surgery.
859
00:42:53,720 --> 00:42:54,920
Now you can get
the whole thing done.
860
00:42:55,000 --> 00:42:57,240
Hmm. Yeah.
861
00:43:06,000 --> 00:43:07,480
Are we in love?
862
00:43:11,400 --> 00:43:14,240
I mean...
863
00:43:14,280 --> 00:43:16,080
what is it?
864
00:43:17,920 --> 00:43:19,520
What, Lanie?
What is what?
865
00:43:19,600 --> 00:43:22,000
What is it that connects us?
866
00:43:23,800 --> 00:43:24,920
Humor me, OK?
867
00:43:25,000 --> 00:43:26,480
It's been a bad few days.
868
00:43:26,560 --> 00:43:29,120
Yeah, obviously.
869
00:43:29,200 --> 00:43:30,280
I mean, what is it that's going
870
00:43:30,360 --> 00:43:34,200
to keep us together for
10 or 20 or 30 years?
871
00:43:39,240 --> 00:43:43,280
Well, you got a great ass.
872
00:43:45,400 --> 00:43:48,400
And you're pretty funny...
873
00:43:48,440 --> 00:43:49,360
you know, and there's--
874
00:43:49,400 --> 00:43:52,600
Oh, no, that's... enough.
875
00:43:54,600 --> 00:43:56,280
I'm gonna pretend
you didn't say that.
876
00:43:56,320 --> 00:43:57,440
Well--
877
00:43:57,520 --> 00:44:00,520
What is it about our beliefs,
878
00:44:00,600 --> 00:44:03,480
our-our dreams,
879
00:44:03,560 --> 00:44:05,440
- our values--
- l-I don't--
880
00:44:05,520 --> 00:44:07,800
This-This is not a good idea, OK?
881
00:44:07,840 --> 00:44:09,360
What is not a good idea?
882
00:44:09,440 --> 00:44:11,040
Having the "us" conversation,
Lanie.
883
00:44:11,120 --> 00:44:12,000
But why?
884
00:44:12,080 --> 00:44:13,760
Because it's giving me
a headache, OK?
885
00:44:13,840 --> 00:44:16,200
And, you know, this is the thing
886
00:44:16,280 --> 00:44:17,200
that I loved about us, baby,
887
00:44:17,240 --> 00:44:19,280
is that we don't have
to talk like this.
888
00:44:30,800 --> 00:44:32,440
I got it.
889
00:44:32,520 --> 00:44:34,840
I got it.
890
00:44:34,880 --> 00:44:36,200
I want you to go
somewhere with me.
891
00:44:36,280 --> 00:44:38,160
But stay there.
I'll be right back.
892
00:44:46,560 --> 00:44:48,800
- Thanks a lot, George.
- Anytime, Coop.
893
00:44:48,880 --> 00:44:50,680
Appreciate it, man.
894
00:44:50,720 --> 00:44:51,720
All right, you ready?
895
00:44:51,800 --> 00:44:53,040
This had better
be going somewhere.
896
00:44:53,080 --> 00:44:54,000
Just trust me.
897
00:44:54,040 --> 00:44:55,280
OK.
898
00:44:55,320 --> 00:44:56,640
All right, here it comes.
899
00:44:59,480 --> 00:45:00,800
That's a nice cut,
though, right there.
900
00:45:00,880 --> 00:45:02,080
Here we go. One more.
901
00:45:02,160 --> 00:45:04,080
Watch the ball into the bat.
Just swing right through it.
902
00:45:04,120 --> 00:45:05,040
Just stay loose up top.
903
00:45:05,080 --> 00:45:06,520
- OK?
- OK.
904
00:45:06,600 --> 00:45:08,640
- Ready?
- Right with you.
905
00:45:10,840 --> 00:45:11,840
That's it, right there!
906
00:45:11,920 --> 00:45:12,920
- OK.
- OK.
907
00:45:13,000 --> 00:45:14,280
That's what I'm talkin' about.
908
00:45:14,360 --> 00:45:15,240
All right, here we go.
909
00:45:15,320 --> 00:45:17,080
All right, honey,
lay it on me.
910
00:45:17,160 --> 00:45:18,800
There it is,
lay it on me.
911
00:45:18,840 --> 00:45:20,160
What is it?
912
00:45:20,240 --> 00:45:22,040
What?
913
00:45:22,120 --> 00:45:24,520
It's some kind of metaphor, right?
914
00:45:24,600 --> 00:45:26,320
You want us to step up
to the plate
915
00:45:26,360 --> 00:45:27,440
or come out swinging or--
916
00:45:27,480 --> 00:45:28,480
Actually, I was just thinking
917
00:45:28,560 --> 00:45:29,600
when I start talkin' nonsense,
918
00:45:29,680 --> 00:45:30,600
it helps if I just come out here
919
00:45:30,680 --> 00:45:32,120
and pound the shit
out of the ball.
920
00:45:33,600 --> 00:45:35,320
You know?
15, 20 minutes of this,
921
00:45:35,400 --> 00:45:36,440
and you kinda forget
what you were worried about
922
00:45:36,520 --> 00:45:37,640
in the first place.
923
00:45:41,680 --> 00:45:43,360
Your cure for my emotional crisis
924
00:45:43,440 --> 00:45:44,960
is batting practice?
925
00:45:45,040 --> 00:45:46,920
Is that right?
926
00:45:54,400 --> 00:45:57,680
What do you--
What-What is this?
927
00:46:00,920 --> 00:46:02,640
Is this you breaking up with me?
928
00:46:10,520 --> 00:46:13,480
'Cause, you know, they're pretty
much lined up behind you, Lanie.
929
00:46:14,880 --> 00:46:17,240
You might wanna take a minute
and reconsider.
930
00:46:26,040 --> 00:46:28,520
A minute seems like
a really long time to waste.
931
00:46:53,680 --> 00:46:54,960
Welcome back.
I'm Lori Ruben.
932
00:46:55,000 --> 00:46:55,920
And I'm Jake Manning.
933
00:46:55,960 --> 00:46:56,920
Good morning.
We hope you're having
934
00:46:56,960 --> 00:46:58,200
a good Monday morning.
935
00:46:58,280 --> 00:47:00,120
We're going to run down
the news for you in a minute,
936
00:47:00,200 --> 00:47:01,160
and there's quite a bit
going on today.
937
00:47:01,200 --> 00:47:03,040
The transit workers
are out on strike.
938
00:47:03,120 --> 00:47:04,440
We'll be going
to Lanie Kerrigan
939
00:47:04,520 --> 00:47:06,320
with a live update on that
in just a minute,
940
00:47:06,360 --> 00:47:08,480
but first let's check out--
941
00:47:08,560 --> 00:47:11,360
No pride, no ride.
942
00:47:20,600 --> 00:47:21,600
Where is she?
943
00:47:21,680 --> 00:47:23,240
Look, I just spoke to
her on her cell phone.
944
00:47:23,320 --> 00:47:25,400
- She said she'd be here.
- When, next Friday?
945
00:47:25,480 --> 00:47:27,000
Hey, come on.
She said she was on her way.
946
00:47:27,080 --> 00:47:28,680
We work out together
every morning.
947
00:47:28,760 --> 00:47:30,080
Today she didn't show.
948
00:47:30,160 --> 00:47:31,560
Stand by to dissolve
the weather graphic.
949
00:47:31,600 --> 00:47:32,880
Pete, I'm sending
Andrea out to you.
950
00:47:32,960 --> 00:47:34,160
Hey, come on, Dennis,
why don't you just give her
951
00:47:34,200 --> 00:47:35,440
a couple minutes, all right?
952
00:47:35,480 --> 00:47:37,280
Pete, I'm sending Andrea.
953
00:47:39,520 --> 00:47:40,440
- Thank you.
- Go.
954
00:47:40,480 --> 00:47:42,480
Aw, jeez.
955
00:47:42,560 --> 00:47:44,200
Any sign of her?
956
00:47:44,240 --> 00:47:46,040
Oh, no, nada.
957
00:47:46,120 --> 00:47:47,760
All right, well,
Dennis wants a live feed.
958
00:47:47,840 --> 00:47:49,880
I'm ready, if she ever
decides to show up.
959
00:47:49,960 --> 00:47:50,880
Yeah.
960
00:47:50,960 --> 00:47:52,480
Go on.
No pride, no ride!
961
00:47:52,560 --> 00:47:53,720
Get out and walk.
962
00:47:53,800 --> 00:47:56,200
Show some support
for the huddled masses.
963
00:47:56,280 --> 00:47:59,000
No pride, no ride. No pride--
964
00:47:59,080 --> 00:48:00,160
Hey, guys.
965
00:48:00,240 --> 00:48:02,080
Isn't this fantastic?
966
00:48:02,160 --> 00:48:03,600
Yeah, yeah.
Everything all right, there?
967
00:48:03,680 --> 00:48:05,000
Everything's great.
968
00:48:05,080 --> 00:48:06,680
I got stuck in traffic
way back there,
969
00:48:06,760 --> 00:48:08,000
and I thought I'd walk.
970
00:48:08,080 --> 00:48:09,280
Where's your--
Where's your car now?
971
00:48:09,360 --> 00:48:10,800
I left my car.
I have a story to do.
972
00:48:10,880 --> 00:48:12,080
Hi, Vin. Wire me.
973
00:48:12,120 --> 00:48:13,720
Vin, do not give her
that microphone.
974
00:48:13,800 --> 00:48:15,360
Vin? I love you, Vin.
975
00:48:15,440 --> 00:48:16,760
I've never been able
to say that before
976
00:48:16,800 --> 00:48:17,840
because I was frightened.
977
00:48:17,880 --> 00:48:19,160
You know, Lanie,
that's really sweet,
978
00:48:19,240 --> 00:48:21,000
but, Lanie, are you sure
that you wanna go on air?
979
00:48:21,040 --> 00:48:22,560
I mean, did you have
a couple of drinks
980
00:48:22,640 --> 00:48:24,080
or something? Or--
981
00:48:24,160 --> 00:48:26,680
No, I'm not drunk.
I'm free.
982
00:48:26,760 --> 00:48:28,280
That's good. That's good.
But you know what?
983
00:48:28,360 --> 00:48:29,680
Dennis has already called Andrea.
984
00:48:29,720 --> 00:48:30,720
She's coming in to replace you.
985
00:48:30,800 --> 00:48:31,640
Has Lanie shown up yet?
986
00:48:31,720 --> 00:48:32,800
Yeah, Dennis, she just got--
987
00:48:32,880 --> 00:48:33,960
Dennis, I'm here,
988
00:48:34,040 --> 00:48:35,400
and I'm ready to rock'n' roll.
989
00:48:35,480 --> 00:48:37,240
Dennis, she is
in no shape to go--
990
00:48:37,320 --> 00:48:39,520
Dennis, hi. I'm golden.
991
00:48:39,600 --> 00:48:41,760
I've got 3 strikers
ready to interview live.
992
00:48:41,840 --> 00:48:43,720
That's my girl.
993
00:48:43,800 --> 00:48:45,080
OK, saddle up!
994
00:48:45,160 --> 00:48:46,720
I love you, man.
995
00:48:47,840 --> 00:48:49,640
You sure about this?
996
00:48:49,720 --> 00:48:53,200
We're live in 5, people.
Live in 5!
997
00:48:55,040 --> 00:48:58,160
No pride, no ride.
998
00:48:58,200 --> 00:49:00,720
A major story is developing in Seattle.
999
00:49:00,800 --> 00:49:02,840
Get camera one coaster, still 13.
1000
00:49:02,920 --> 00:49:05,160
Tape. Give me her name.
Stand by, super.
1001
00:49:05,240 --> 00:49:07,080
Super in. Stand by live.
1002
00:49:07,120 --> 00:49:08,520
Pete, get ready
to roll on Lanie.
1003
00:49:08,560 --> 00:49:09,600
Andrea.
1004
00:49:09,680 --> 00:49:10,840
- Whoa!
1005
00:49:10,920 --> 00:49:13,160
Hey, Lanie, you at least
wanna zip up or something?
1006
00:49:13,200 --> 00:49:14,160
- Oh.
- Yeah.
1007
00:49:14,240 --> 00:49:15,280
How's this?
1008
00:49:15,360 --> 00:49:17,040
Well, I know,
you love me, too, right?
1009
00:49:17,080 --> 00:49:18,600
No.
1010
00:49:21,840 --> 00:49:23,480
Rush hour in downtown Seattle
1011
00:49:23,560 --> 00:49:24,840
has ground to a halt today
1012
00:49:24,920 --> 00:49:27,280
as striking bus drivers
take to the streets
1013
00:49:27,360 --> 00:49:29,040
to make their voices heard.
1014
00:49:33,120 --> 00:49:34,040
Sir?
1015
00:49:34,080 --> 00:49:35,360
What's your name?
1016
00:49:35,440 --> 00:49:36,720
Bob Washington.
1017
00:49:36,760 --> 00:49:38,360
Bob, are you one of the many
1018
00:49:38,440 --> 00:49:39,600
faceless men and women
1019
00:49:39,640 --> 00:49:40,840
who toil in the streets,
1020
00:49:40,880 --> 00:49:42,480
guiding your diesel Goliath
1021
00:49:42,560 --> 00:49:43,760
through the blighted cityscape
1022
00:49:43,840 --> 00:49:46,960
to make sure that we
get home safe and sound?
1023
00:49:47,000 --> 00:49:50,200
Um... no pride, no ride.
1024
00:49:50,240 --> 00:49:52,680
Yeah! No pride, no ride.
1025
00:49:52,760 --> 00:49:53,920
Bob, tell us,
1026
00:49:54,000 --> 00:49:56,120
what are the drivers demanding?
1027
00:49:56,200 --> 00:49:58,760
- Better hours.
- Yeah!
1028
00:49:58,840 --> 00:50:00,880
- Better wages.
- Yeah!
1029
00:50:00,920 --> 00:50:03,240
- Better vehicles.
- Yeah!
1030
00:50:03,320 --> 00:50:05,880
Better overalljob satisfaction.
1031
00:50:05,960 --> 00:50:07,080
Yeah! All right.
1032
00:50:07,160 --> 00:50:09,320
Sounds reasonable.
1033
00:50:09,400 --> 00:50:10,800
Bob, I don't know if you're aware
1034
00:50:10,880 --> 00:50:12,560
of a very popular song
by a little band
1035
00:50:12,600 --> 00:50:14,320
called the Rolling Stones,
1036
00:50:14,400 --> 00:50:16,480
but it talks about
these very same issues,
1037
00:50:16,560 --> 00:50:18,040
and it goes a little
something like this.
1038
00:50:18,120 --> 00:50:19,160
Bloody hell.
1039
00:50:25,360 --> 00:50:26,480
- Hi, Bob.
- Yeah.
1040
00:50:26,520 --> 00:50:29,360
I can't get no
1041
00:50:29,440 --> 00:50:32,240
Satisfaction
1042
00:50:32,280 --> 00:50:33,960
And I try
1043
00:50:34,040 --> 00:50:35,480
And I try
1044
00:50:35,560 --> 00:50:37,360
And I try
1045
00:50:37,440 --> 00:50:38,400
And I try
1046
00:50:38,480 --> 00:50:40,760
I can't get no
1047
00:50:42,200 --> 00:50:44,040
I can't get no
1048
00:50:46,560 --> 00:50:48,560
That is one crazy chick.
1049
00:50:48,640 --> 00:50:52,120
1050
00:50:52,200 --> 00:50:53,520
Stand by,Jake and Lori.
1051
00:50:53,600 --> 00:50:54,960
We should get out of this.
1052
00:50:55,000 --> 00:50:56,320
Not yet.
1053
00:51:47,400 --> 00:51:48,760
I'm Lanie Kerrigan,
1054
00:51:48,840 --> 00:51:51,640
and that's fuckin' life
in Seattle!
1055
00:52:10,920 --> 00:52:12,760
Ow.
1056
00:52:21,880 --> 00:52:23,240
Morning, Mick.
1057
00:52:27,800 --> 00:52:29,720
A little hair of the dog for ya?
1058
00:52:30,800 --> 00:52:32,880
Just point to the one
you were drinkin'.
1059
00:52:38,600 --> 00:52:39,520
All right.
1060
00:52:39,600 --> 00:52:42,080
I knew you were
a rum and Coke girl.
1061
00:52:45,240 --> 00:52:48,240
You drink a little
bit of this down...
1062
00:52:48,280 --> 00:52:50,360
you're gonna be
feelin' much better.
1063
00:52:58,120 --> 00:52:59,320
No. No. Come on.
1064
00:52:59,400 --> 00:53:01,000
A little bit more than that.
1065
00:53:06,360 --> 00:53:08,040
- Good girl.
1066
00:53:16,880 --> 00:53:19,640
Oh, God. Did we--
1067
00:53:19,680 --> 00:53:20,640
No.
1068
00:53:22,480 --> 00:53:25,000
Well, don't sound so excited, OK?
1069
00:53:25,080 --> 00:53:27,040
You passed out in my car.
1070
00:53:27,120 --> 00:53:28,760
Sorry.
1071
00:53:33,240 --> 00:53:34,480
What-What happened?
1072
00:53:34,560 --> 00:53:35,440
You don't remember any of it?
1073
00:53:35,520 --> 00:53:37,000
- No.
- You don't remember
1074
00:53:37,080 --> 00:53:37,960
talkin' to me on the cell phone?
1075
00:53:38,000 --> 00:53:39,440
The bus drivers' strike?
1076
00:53:39,520 --> 00:53:40,920
No.
1077
00:53:40,960 --> 00:53:42,400
The live spot?
1078
00:53:42,480 --> 00:53:44,960
Are you telling me
I went on the air?
1079
00:53:45,040 --> 00:53:46,800
You went on the air.
1080
00:53:48,000 --> 00:53:49,480
Without my makeup?
1081
00:53:49,560 --> 00:53:53,000
Without your makeup,
without your lines...
1082
00:53:53,080 --> 00:53:54,400
without your sanity.
1083
00:53:55,800 --> 00:53:58,240
Oh... wow.
1084
00:54:00,760 --> 00:54:01,840
Oh.
1085
00:54:04,680 --> 00:54:05,760
I don't know, Lanie.
1086
00:54:05,840 --> 00:54:07,400
Seriously, I don't think
that's a good idea.
1087
00:54:07,480 --> 00:54:10,520
You do not--
You do not wanna watch it.
1088
00:54:15,800 --> 00:54:17,520
Oh, boy.
It's important to note
1089
00:54:17,560 --> 00:54:19,440
that it can be very difficult
to be a reporter,
1090
00:54:19,480 --> 00:54:20,440
and we're not here
1091
00:54:20,480 --> 00:54:21,560
to make fun
of our brethren, but--
1092
00:54:21,640 --> 00:54:23,440
But she is from a rival station.
1093
00:54:23,480 --> 00:54:25,640
So, uh, let's see it again.
1094
00:54:33,520 --> 00:54:34,760
Just how involved
1095
00:54:34,840 --> 00:54:36,520
should reporters
get with their subjects?
1096
00:54:36,600 --> 00:54:38,360
No.
1097
00:54:38,400 --> 00:54:41,240
A local reporter
caused a huge traffic jam
1098
00:54:41,280 --> 00:54:42,800
when she turned a live report
1099
00:54:42,880 --> 00:54:45,120
into an impromptu rock concert.
1100
00:54:56,280 --> 00:54:58,600
I'm Lanie Kerrigan,
and that's life--
1101
00:55:01,240 --> 00:55:02,160
Perfect.
1102
00:55:04,320 --> 00:55:06,360
My life is over.
1103
00:55:07,960 --> 00:55:09,600
I'm--
1104
00:55:09,680 --> 00:55:12,520
I'm officially dead.
1105
00:55:12,600 --> 00:55:15,680
I officially just--
just stopped breathing. I'm dead.
1106
00:55:17,840 --> 00:55:19,120
Define life.
1107
00:55:22,640 --> 00:55:26,440
My career.
My network job.
1108
00:55:26,520 --> 00:55:29,240
My wedding.
1109
00:55:29,280 --> 00:55:30,240
OK?
1110
00:55:30,320 --> 00:55:31,280
Do you really think
1111
00:55:31,320 --> 00:55:32,720
if you have no job
and no boyfriend,
1112
00:55:32,800 --> 00:55:34,320
then your life is over?
1113
00:55:35,600 --> 00:55:36,800
Will you shut up?
1114
00:55:36,880 --> 00:55:38,600
My head is pounding,
1115
00:55:38,680 --> 00:55:40,920
I haven't had a shower
since Saturday,
1116
00:55:40,960 --> 00:55:43,240
and I have ringing in my ears.
1117
00:55:43,320 --> 00:55:45,240
Ringing?
1118
00:55:45,320 --> 00:55:46,920
Yeah, well,
that's called a phone.
1119
00:55:47,000 --> 00:55:48,160
I'll take care of that.
1120
00:55:50,800 --> 00:55:51,680
Hello.
1121
00:55:51,760 --> 00:55:53,760
Hey, Dennis.
How ya doin'?
1122
00:55:53,840 --> 00:55:56,080
Yeah, no problem.
1123
00:55:56,160 --> 00:55:58,160
Thanks. Thanks a lot.
1124
00:55:59,400 --> 00:56:00,360
No, Lanie?
1125
00:56:00,440 --> 00:56:03,320
No. I mean, you know,
I saw her yesterday.
1126
00:56:04,440 --> 00:56:06,440
Well, it's 7:15.
1127
00:56:07,760 --> 00:56:09,040
All right.
Well, if I hear from her,
1128
00:56:09,080 --> 00:56:10,640
I will give you a call. OK.
1129
00:56:15,440 --> 00:56:16,680
Thank you.
1130
00:56:18,080 --> 00:56:19,200
You're welcome.
1131
00:56:26,040 --> 00:56:27,800
So...
1132
00:56:27,880 --> 00:56:29,960
you want me to take you home?
1133
00:56:30,040 --> 00:56:31,600
No.
1134
00:56:34,280 --> 00:56:35,720
Wanna go try and
look for your car, maybe?
1135
00:56:35,800 --> 00:56:38,200
Oh, God. No.
1136
00:56:38,240 --> 00:56:39,760
Well, look, you know what?
1137
00:56:39,840 --> 00:56:41,360
What do you say
I take you to the airport,
1138
00:56:41,400 --> 00:56:42,520
you can go off to Morocco
1139
00:56:42,600 --> 00:56:44,160
with your last couple
of days here on Earth?
1140
00:56:50,080 --> 00:56:53,120
If it's OK with you,
I'd like to stay...
1141
00:56:53,200 --> 00:56:55,040
here for a little while.
1142
00:56:58,520 --> 00:56:59,640
All right.
1143
00:57:01,240 --> 00:57:03,280
But you gotta
take a shower first.
1144
00:57:23,120 --> 00:57:24,040
Ooh.
1145
00:57:43,400 --> 00:57:45,240
- Here ya go.
- Quid.
1146
00:57:45,320 --> 00:57:46,840
Quid. Yeah.
1147
00:57:46,920 --> 00:57:48,280
What is that?
1148
00:57:48,360 --> 00:57:49,800
What is quid?
It's money. Currency.
1149
00:57:49,880 --> 00:57:50,760
In what language?
1150
00:57:50,840 --> 00:57:53,280
In English.
As in England?
1151
00:57:53,360 --> 00:57:54,240
Uh-huh.
1152
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
You know how in the U.S.,
1153
00:57:55,400 --> 00:57:56,960
you would say, uh,
"I got a few bucks."
1154
00:57:57,040 --> 00:57:58,600
Well, in England,
you would say,
1155
00:57:58,680 --> 00:57:59,600
"I got a few quid."
1156
00:57:59,640 --> 00:58:01,160
So it's slang.
1157
00:58:01,240 --> 00:58:03,120
No. It's quid.
1158
00:58:03,160 --> 00:58:05,000
It's slang.
1159
00:58:05,080 --> 00:58:07,240
The queen does not use slang.
1160
00:58:07,320 --> 00:58:10,520
You cannot use slang
in word games.
1161
00:58:10,560 --> 00:58:11,760
It was not slang.
1162
00:58:11,840 --> 00:58:14,320
You would let me use
"buck," wouldn't ya?
1163
00:58:14,400 --> 00:58:17,440
Define buck.
Buck as in male deer?
1164
00:58:17,520 --> 00:58:20,760
Yeah.
Or buck as in buck off,
1165
00:58:20,840 --> 00:58:23,200
or, I'm having such
a bucking good time
1166
00:58:23,280 --> 00:58:24,160
shopping with you.
1167
00:58:24,240 --> 00:58:25,200
You're telling me
1168
00:58:25,280 --> 00:58:26,320
that even though it's Tuesday,
1169
00:58:26,400 --> 00:58:27,760
a day when normal people
have to work
1170
00:58:27,800 --> 00:58:28,880
or have appointments,
1171
00:58:28,920 --> 00:58:30,080
you have absolutely
1172
00:58:30,160 --> 00:58:31,960
no obligation whatsoever?
1173
00:58:32,040 --> 00:58:34,320
No. Sometimes, you know,
I'll actually work.
1174
00:58:34,360 --> 00:58:35,600
Oh, but only if you want to.
1175
00:58:35,680 --> 00:58:37,080
Yeah. Yeah.
1176
00:58:37,160 --> 00:58:38,520
And, uh, and what if
1177
00:58:38,600 --> 00:58:39,520
Dennis called and said
1178
00:58:39,600 --> 00:58:40,640
you have to come
to work today
1179
00:58:40,720 --> 00:58:41,840
or you'll be fired?
1180
00:58:41,920 --> 00:58:43,760
Well, then I would
probably get fired.
1181
00:58:43,800 --> 00:58:45,320
Just like that?
1182
00:58:45,400 --> 00:58:46,360
Yeah, well, you know, Lanie,
1183
00:58:46,440 --> 00:58:47,600
I know this is hard
for you to imagine,
1184
00:58:47,680 --> 00:58:48,800
but there are some things that are
1185
00:58:48,880 --> 00:58:52,040
a little bit more
important than work.
1186
00:58:52,120 --> 00:58:53,880
Like what?
1187
00:58:53,960 --> 00:58:56,560
Well, like today,
for example...
1188
00:58:56,640 --> 00:58:58,320
I gotta go pick up my kid.
1189
00:59:01,480 --> 00:59:02,360
Really?
1190
00:59:02,440 --> 00:59:05,280
Yeah. Yeah, you know,
I have a son.
1191
00:59:06,360 --> 00:59:07,320
Uh, you said you didn't
1192
00:59:07,360 --> 00:59:08,840
have any obligations.
1193
00:59:08,920 --> 00:59:13,160
You know, I don't really
look at him like an obligation.
1194
00:59:19,920 --> 00:59:21,040
There he is.
Hey, Tommy.
1195
00:59:21,120 --> 00:59:22,080
Hey, Dad.
1196
00:59:22,160 --> 00:59:23,280
How's it goin'?
1197
00:59:23,360 --> 00:59:24,240
Uh, pretty good.
1198
00:59:24,320 --> 00:59:25,200
Good. Good.
1199
00:59:25,240 --> 00:59:26,440
I got a little surprise
for you today.
1200
00:59:26,520 --> 00:59:27,440
- OK.
- All right.
1201
00:59:27,520 --> 00:59:29,240
I want you to meet someone
I work with.
1202
00:59:29,320 --> 00:59:31,120
This is Lanie.
1203
00:59:31,200 --> 00:59:32,080
This is my boy Tommy.
1204
00:59:32,160 --> 00:59:33,040
- Hi.
- Hi.
1205
00:59:33,120 --> 00:59:34,800
It's nice to meet you, Lanie.
1206
00:59:34,840 --> 00:59:35,760
Nice to meet you.
1207
00:59:35,800 --> 00:59:38,400
Well, Dad, is she coming with us?
1208
00:59:38,480 --> 00:59:40,760
Yeah. Yeah, she's gonna
spend the day with us,
1209
00:59:40,800 --> 00:59:43,320
see if she can
hang with the guys.
1210
00:59:43,400 --> 00:59:44,560
What do you think?
1211
00:59:46,000 --> 00:59:48,120
All right. Well, come on.
Let's get goin'.
1212
00:59:50,720 --> 00:59:52,480
Come on.
1213
00:59:56,160 --> 00:59:57,520
Do you like kids?
1214
00:59:57,560 --> 00:59:59,120
Hey, come on, Tommy.
1215
00:59:59,200 --> 01:00:01,760
What? I mean, what if her
and Cal Cooper
1216
01:00:01,840 --> 01:00:04,600
have kids someday
when they get married?
1217
01:00:04,680 --> 01:00:06,840
Cal and I broke up.
1218
01:00:06,920 --> 01:00:09,000
You broke up with Cal Cooper?
1219
01:00:09,080 --> 01:00:11,240
That's horrible, isn't it?
1220
01:00:11,320 --> 01:00:13,560
Can you still get good seats
for the Mariner games?
1221
01:00:13,640 --> 01:00:14,840
Probably.
1222
01:00:14,880 --> 01:00:16,440
Well, look, you know,
Lanie's on TV.
1223
01:00:16,520 --> 01:00:18,160
I'm sure if she can't
get 'em through Cal--
1224
01:00:18,200 --> 01:00:20,400
Yeah. Yeah. I know--
the Seattle Life lady.
1225
01:00:22,720 --> 01:00:24,120
You should have sung
1226
01:00:27,600 --> 01:00:28,480
Yeah?
1227
01:00:28,560 --> 01:00:30,160
I don't think
I know that one.
1228
01:00:30,240 --> 01:00:31,120
- What?
1229
01:00:31,200 --> 01:00:31,760
Yeah, how do you know that?
1230
01:01:18,360 --> 01:01:19,600
All right, little guy.
1231
01:01:19,680 --> 01:01:21,600
Hey, Tommy.
1232
01:01:21,680 --> 01:01:22,560
Hmm?
1233
01:01:22,640 --> 01:01:23,520
We're home.
1234
01:01:23,600 --> 01:01:24,480
Mmm. Thanks, Dad.
1235
01:01:24,560 --> 01:01:25,760
You ready to go?
1236
01:01:25,840 --> 01:01:27,200
Oh, it was nice
to meet you, Lanie.
1237
01:01:27,240 --> 01:01:28,360
It was nice to meet you.
1238
01:01:28,440 --> 01:01:29,320
You got your bag?
1239
01:01:29,400 --> 01:01:31,920
Yeah.
1240
01:01:32,000 --> 01:01:34,120
I can't believe that you
broke up with Cal Cooper
1241
01:01:34,200 --> 01:01:35,480
just to go out with my dad.
1242
01:01:35,520 --> 01:01:38,320
Oh, no, Tommy.
Your dad and I aren't--
1243
01:01:38,400 --> 01:01:41,400
aren't, you know.
1244
01:01:41,440 --> 01:01:43,440
Yeah, Tommy.
Look, we, uh, Lanie and I
1245
01:01:43,520 --> 01:01:45,440
are just, you know,
we're just friends.
1246
01:01:45,520 --> 01:01:46,400
We just work together.
1247
01:01:46,480 --> 01:01:49,080
Then why is she wearing
your clothes?
1248
01:01:50,160 --> 01:01:52,320
Um...you know what?
1249
01:01:52,400 --> 01:01:54,280
l, uh--
I'll explain that to you
1250
01:01:54,360 --> 01:01:56,440
a little later on, OK?
1251
01:01:56,520 --> 01:01:57,680
All right.
1252
01:02:21,760 --> 01:02:24,400
I swear, that's always
the hardest part.
1253
01:02:24,480 --> 01:02:25,920
Is that his mom?
1254
01:02:26,000 --> 01:02:27,560
Yeah.
1255
01:02:29,440 --> 01:02:30,960
Yeah, we grew up together.
1256
01:02:31,040 --> 01:02:33,280
You know,
back in New York.
1257
01:02:33,360 --> 01:02:35,280
Catholic school, when...
1258
01:02:35,360 --> 01:02:36,480
well, if you got a girl pregnant,
1259
01:02:36,560 --> 01:02:39,120
you basically have 2 choices.
1260
01:02:39,200 --> 01:02:41,080
You can either marry her or...
1261
01:02:41,120 --> 01:02:42,960
marry her.
1262
01:02:43,040 --> 01:02:45,400
So--
1263
01:02:45,440 --> 01:02:46,720
But then we split up,
1264
01:02:46,800 --> 01:02:49,040
and she moved out here
1265
01:02:49,120 --> 01:02:51,440
and took Tommy with her.
1266
01:02:51,520 --> 01:02:53,080
You know, I had to follow, too.
1267
01:02:53,120 --> 01:02:54,040
I just--
I couldn't bear to be
1268
01:02:54,080 --> 01:02:56,120
that far away from him.
1269
01:02:56,200 --> 01:02:57,360
And I don't know what's worse,
1270
01:02:57,440 --> 01:02:58,360
you know?
1271
01:02:58,400 --> 01:03:00,400
Getting divorced or...
1272
01:03:00,480 --> 01:03:02,760
the two of us trying to
stay together for him.
1273
01:03:04,640 --> 01:03:07,960
Well, I think
he's just really lucky
1274
01:03:08,000 --> 01:03:09,800
to have 2 parents that love him.
1275
01:03:11,520 --> 01:03:12,800
Yeah.
1276
01:03:17,400 --> 01:03:20,120
You're not thinking about
Prophet Jack, are you?
1277
01:03:20,200 --> 01:03:21,880
No.
1278
01:03:21,960 --> 01:03:24,320
No, I haven't
thought about that all day.
1279
01:03:24,400 --> 01:03:27,000
- Thanks to you.
- Oh.
1280
01:03:27,080 --> 01:03:29,160
Um--
1281
01:03:29,240 --> 01:03:31,600
So, you got to admit,
it feels pretty good, doesn't it?
1282
01:03:31,680 --> 01:03:32,960
What?
1283
01:03:33,000 --> 01:03:34,800
Doin' nothin'.
1284
01:03:37,840 --> 01:03:39,760
Yeah, it does.
1285
01:03:42,080 --> 01:03:46,360
So, what do you normally do
on a Tuesday night?
1286
01:03:46,440 --> 01:03:48,120
Let's see. Normally,
1287
01:03:48,200 --> 01:03:52,480
if I was with
a beautiful woman
1288
01:03:52,560 --> 01:03:55,280
such as yourself,
I would maybe, um--
1289
01:03:56,960 --> 01:04:00,720
maybe ask her to come
back to my place.
1290
01:04:00,800 --> 01:04:02,680
Mm-hmm.
1291
01:04:02,720 --> 01:04:03,680
And if she was wearing
all my clothes,
1292
01:04:03,760 --> 01:04:06,200
then I would insist
that she return them.
1293
01:04:09,240 --> 01:04:12,880
Um, are you trying
to have sex with me?
1294
01:04:12,960 --> 01:04:15,160
Yeah.
1295
01:04:15,240 --> 01:04:16,480
Yeah, I definitely am.
1296
01:04:16,560 --> 01:04:17,640
Good.
1297
01:06:02,560 --> 01:06:04,760
- So, are you OK?
- Yeah, I'm OK.
1298
01:06:04,840 --> 01:06:06,840
- Are you sure?
- Yes.
1299
01:06:06,920 --> 01:06:08,800
What, you didn't have
a good time last night?
1300
01:06:10,400 --> 01:06:11,320
'Cause I'm thinkin'
1301
01:06:11,360 --> 01:06:13,240
maybe you should
meet me at 11:06
1302
01:06:13,280 --> 01:06:14,920
in the equipment room
for a little quickie.
1303
01:06:16,560 --> 01:06:19,680
Oh. But I might
be history by 11:06.
1304
01:06:19,760 --> 01:06:22,040
Well, then we don't have
to settle for a quickie.
1305
01:06:30,760 --> 01:06:31,880
I better go.
1306
01:06:31,960 --> 01:06:34,320
I have a 9:00 appointment
to get fired.
1307
01:06:34,400 --> 01:06:36,440
Well, good.
That'll give us more time.
1308
01:06:43,280 --> 01:06:45,520
Surprise!
1309
01:06:45,600 --> 01:06:46,960
Lanie, you got it!
1310
01:06:47,040 --> 01:06:49,480
What?
1311
01:06:49,560 --> 01:06:52,080
That stunt you pulled
on Monday was brilliant.
1312
01:06:52,160 --> 01:06:53,920
Your face was on every news program
1313
01:06:54,000 --> 01:06:55,360
in the country.
Lanie, you're famous.
1314
01:06:55,440 --> 01:06:56,440
They want you in New York
1315
01:06:56,480 --> 01:06:57,400
for A.M. USA tomorrow morning.
1316
01:06:57,440 --> 01:06:59,720
You're gonna do
a live interview spot.
1317
01:06:59,800 --> 01:07:00,800
Are we talking about--
1318
01:07:00,880 --> 01:07:02,040
You got the network.
You did it.
1319
01:07:02,120 --> 01:07:03,480
Oh, my God.
Oh, my God!
1320
01:07:06,080 --> 01:07:07,440
Oh, my God!
1321
01:07:07,520 --> 01:07:09,120
Somebody get this girl a drink!
1322
01:07:10,280 --> 01:07:11,320
Pour! Pour! Pour!
1323
01:07:11,400 --> 01:07:15,000
- Whoo!
1324
01:07:15,080 --> 01:07:16,400
Here's looking at you, kid!
1325
01:07:16,480 --> 01:07:17,720
To Lanie!
1326
01:07:45,440 --> 01:07:48,280
- It's 11:06.
- Hmm.
1327
01:07:48,320 --> 01:07:50,160
I forgot about that.
1328
01:07:52,640 --> 01:07:55,280
Are you being weird?
1329
01:07:55,360 --> 01:07:57,080
Define weird.
1330
01:07:58,680 --> 01:08:00,840
- I got the job.
- I heard.
1331
01:08:00,920 --> 01:08:04,040
Yeah.
1332
01:08:04,120 --> 01:08:06,120
So Prophet Jack was wrong.
1333
01:08:06,200 --> 01:08:08,960
That was the first thing
I asked him.
1334
01:08:09,040 --> 01:08:10,240
So that means what?
1335
01:08:10,320 --> 01:08:11,360
So that means
that he's crazy,
1336
01:08:11,440 --> 01:08:13,920
that I'm not gonna die,
that I'm gonna live...
1337
01:08:14,000 --> 01:08:17,280
in New York.
1338
01:08:17,360 --> 01:08:18,840
When do they want you to leave?
1339
01:08:18,920 --> 01:08:21,200
In a few hours.
They're picking me up.
1340
01:08:21,280 --> 01:08:23,640
They want me to be
on the show tomorrow morning.
1341
01:08:25,280 --> 01:08:27,640
And guess who they want me
to interview.
1342
01:08:27,680 --> 01:08:30,280
I haven't a clue. Who?
1343
01:08:30,360 --> 01:08:33,040
Deborah Connors.
1344
01:08:34,320 --> 01:08:37,760
A live interview
with me and Deborah Connors.
1345
01:08:37,840 --> 01:08:39,360
That's great.
1346
01:08:41,320 --> 01:08:42,760
Well, congratulations.
1347
01:08:42,840 --> 01:08:45,040
I'm sure you're
gonna do a great job.
1348
01:08:54,720 --> 01:08:56,320
I want you to go with me.
1349
01:08:57,840 --> 01:08:59,800
I don't wanna go back
to New York, Lanie.
1350
01:08:59,880 --> 01:09:02,120
Because of your son?
1351
01:09:03,520 --> 01:09:05,240
Yeah.
Yeah, because of him,
1352
01:09:05,280 --> 01:09:06,400
and because I like it here.
1353
01:09:06,480 --> 01:09:09,560
You know, I like my life.
1354
01:09:09,600 --> 01:09:11,280
I'm not like you.
1355
01:09:12,720 --> 01:09:13,960
I just think nothing ever
1356
01:09:14,040 --> 01:09:16,120
satisfies your appetite for long.
1357
01:09:17,840 --> 01:09:19,280
Is that what you think of me?
1358
01:09:20,880 --> 01:09:22,560
That's what I think.
1359
01:09:27,840 --> 01:09:28,840
Would you be saying that
1360
01:09:28,920 --> 01:09:30,960
if you thought I was
gonna die tomorrow?
1361
01:09:31,040 --> 01:09:33,080
I never thought
you were gonna die.
1362
01:09:34,400 --> 01:09:37,240
I think you did.
I think you did.
1363
01:09:37,280 --> 01:09:38,360
I think somewhere inside,
1364
01:09:38,440 --> 01:09:39,880
that's why you let me in.
1365
01:09:39,960 --> 01:09:42,560
That's why you introduced me
to your son.
1366
01:09:42,640 --> 01:09:45,040
It's why you spent
the night with me.
1367
01:09:45,120 --> 01:09:46,400
You thought you'd never
1368
01:09:46,480 --> 01:09:47,880
have to follow through.
1369
01:09:47,960 --> 01:09:49,440
I think that's what happened.
1370
01:09:49,520 --> 01:09:51,360
That's not it at all.
1371
01:09:51,440 --> 01:09:52,840
You know why I did
all those things?
1372
01:09:52,920 --> 01:09:57,000
Because on Monday, out
at the strike, I finally saw you.
1373
01:09:58,400 --> 01:10:00,560
No. The real Lanie.
The real you.
1374
01:10:00,640 --> 01:10:02,680
And that's who I want,
and that's who I still want.
1375
01:10:03,840 --> 01:10:06,240
That's who I introduced to my son.
1376
01:10:08,640 --> 01:10:11,360
This is everything
I've ever dreamed of.
1377
01:10:14,400 --> 01:10:15,320
Well, then, I guess
1378
01:10:15,360 --> 01:10:16,600
there's nothing
left to say, is there?
1379
01:10:19,640 --> 01:10:22,720
You're gonna go to New York,
and I'm staying here.
1380
01:10:53,040 --> 01:10:55,360
I got the job, A.M. USA.
1381
01:10:55,440 --> 01:10:56,960
I'm going to New York.
1382
01:10:57,040 --> 01:10:58,720
When are you coming back?
1383
01:10:58,760 --> 01:11:00,840
Oh, come on, Dad.
1384
01:11:00,920 --> 01:11:02,960
It's not like
you're gonna miss me.
1385
01:11:03,040 --> 01:11:04,440
You have Gwen.
1386
01:11:04,480 --> 01:11:06,120
What's that supposed to mean?
1387
01:11:06,200 --> 01:11:08,560
It's not supposed
to mean anything.
1388
01:11:08,640 --> 01:11:10,280
It means that...
1389
01:11:10,360 --> 01:11:12,320
you've always
kind of favored Gwen.
1390
01:11:12,400 --> 01:11:13,600
What kind of crap is that?
1391
01:11:13,680 --> 01:11:15,360
I favored Gwen?
1392
01:11:15,400 --> 01:11:17,800
I love both my girls
just the same.
1393
01:11:18,840 --> 01:11:20,040
I know.
1394
01:11:21,640 --> 01:11:22,800
Why don't you go over
1395
01:11:22,880 --> 01:11:25,760
and open that top drawer
of that cabinet.
1396
01:11:28,960 --> 01:11:30,200
What is this?
1397
01:11:30,280 --> 01:11:32,040
It's you.
1398
01:11:33,880 --> 01:11:35,520
I tape all your stuff.
1399
01:11:35,600 --> 01:11:37,720
See that red one on the end?
1400
01:11:37,800 --> 01:11:40,320
That's my favorite one.
1401
01:11:58,480 --> 01:11:59,840
- Oh, God.
1402
01:12:22,400 --> 01:12:24,480
Pat, turn it off.
1403
01:12:30,520 --> 01:12:31,960
I know I haven't always
1404
01:12:32,000 --> 01:12:33,960
been there for you, Lanie.
1405
01:12:34,040 --> 01:12:37,680
I've never really understood you.
1406
01:12:37,760 --> 01:12:40,520
Couldn't find a way
to talk to you.
1407
01:12:42,560 --> 01:12:44,760
But your mother could.
1408
01:12:46,560 --> 01:12:48,320
You were the only person
1409
01:12:48,400 --> 01:12:50,360
that could make her smile.
1410
01:13:02,640 --> 01:13:04,480
Will you watch me tomorrow?
1411
01:13:04,560 --> 01:13:06,040
Yeah.
1412
01:13:06,080 --> 01:13:08,840
I'm gonna call in sick
as soon as you leave.
1413
01:13:16,040 --> 01:13:19,720
An angel will fall
from the sky!
1414
01:13:21,240 --> 01:13:25,600
An angel will fall
from the sky!
1415
01:13:25,680 --> 01:13:27,640
You are so full of shit.
1416
01:13:27,720 --> 01:13:28,680
Don't give him any money, pal.
1417
01:13:28,760 --> 01:13:29,800
He's a phony.
1418
01:13:29,840 --> 01:13:31,320
An angel will fall from the sky.
1419
01:13:31,400 --> 01:13:33,720
Bullshit.
You said that a week ago.
1420
01:13:33,800 --> 01:13:35,240
I need to explain
something to you.
1421
01:13:35,320 --> 01:13:37,000
I am not a therapist.
1422
01:13:37,080 --> 01:13:39,040
I do a volume business here.
1423
01:13:39,120 --> 01:13:40,040
You and your girlfriend
can't figure it out--
1424
01:13:40,080 --> 01:13:41,920
She is not my girlfriend.
1425
01:13:41,960 --> 01:13:42,880
Not my problem.
1426
01:13:42,920 --> 01:13:44,440
Did she say that?
Did she say
1427
01:13:44,520 --> 01:13:45,440
that she was my girlfriend?
1428
01:13:45,520 --> 01:13:49,440
I see and I say and you pay.
1429
01:13:49,520 --> 01:13:51,240
We do not develop a relationship.
1430
01:13:51,280 --> 01:13:52,640
Yeah, but you see,
you're full of shit.
1431
01:13:52,720 --> 01:13:54,800
OK? Because she's not gonna die
1432
01:13:54,880 --> 01:13:56,280
because she got the job.
1433
01:13:56,360 --> 01:13:57,640
The network job that you said
1434
01:13:57,720 --> 01:13:58,680
she wasn't gonna get,
1435
01:13:58,760 --> 01:13:59,840
which means you were wrong.
1436
01:14:01,640 --> 01:14:03,000
Was I?
1437
01:14:05,160 --> 01:14:07,040
What is that supposed to mean?
1438
01:14:08,280 --> 01:14:12,120
If she dies tomorrow,
then she doesn't get the job,
1439
01:14:12,200 --> 01:14:14,320
and I was right.
1440
01:14:21,040 --> 01:14:24,640
An angel will fall
from the sky!
1441
01:14:24,680 --> 01:14:28,200
An angel will fall from the sky!
1442
01:14:29,800 --> 01:14:34,000
An angel
will fall from the sky!
1443
01:14:42,360 --> 01:14:45,760
This is the life, isn't it?
1444
01:14:45,840 --> 01:14:50,000
I guess.
I'm terribly afraid of flying.
1445
01:14:50,080 --> 01:14:54,480
I can assure you,
we are not gonna die today.
1446
01:15:03,800 --> 01:15:05,320
You know what?
1447
01:15:05,400 --> 01:15:07,440
Vin, it just doesn't
make sense, you know?
1448
01:15:07,520 --> 01:15:08,720
I mean, the whole thing
with the two of us,
1449
01:15:08,800 --> 01:15:09,800
it just doesn't make any sense.
1450
01:15:09,880 --> 01:15:11,880
Yeah, well,
love never does, Pete.
1451
01:15:11,920 --> 01:15:12,840
- Love?
- Mm-hmm.
1452
01:15:12,920 --> 01:15:14,200
I didn't say--
Did you hear me say love?
1453
01:15:14,280 --> 01:15:15,760
Whatever you say.
1454
01:15:15,840 --> 01:15:17,360
No one said anything
about love.
1455
01:15:20,080 --> 01:15:21,240
Love.
1456
01:15:21,320 --> 01:15:23,440
I got your love right here.
8 ball, side pocket.
1457
01:15:25,000 --> 01:15:27,320
Curiously strong.
1458
01:15:27,400 --> 01:15:28,920
That's kind of like her,
isn't it?
1459
01:15:31,360 --> 01:15:32,920
Are you gonna give me
an Altoids metaphor now?
1460
01:15:33,000 --> 01:15:34,200
No. No. No. Now, listen.
1461
01:15:34,280 --> 01:15:35,840
'Cause, uh, at first,
1462
01:15:35,880 --> 01:15:38,520
you can only take her
in small doses, right?
1463
01:15:38,600 --> 01:15:40,360
You know, after a while,
1464
01:15:40,400 --> 01:15:42,320
you start to like
the burn, you know?
1465
01:15:42,360 --> 01:15:44,840
You acquire a little
taste for it, you know?
1466
01:15:44,920 --> 01:15:47,520
But it scares you,
'cause you're afraid
1467
01:15:47,560 --> 01:15:49,840
one day the drugstore's
gonna be flat out
1468
01:15:49,920 --> 01:15:51,520
of Altoids, and then what?
1469
01:15:51,560 --> 01:15:53,520
So you pick up
some cinnamon gum,
1470
01:15:53,600 --> 01:15:55,440
or some, uh, you know,
spearmint Tic Tacs,
1471
01:15:55,480 --> 01:15:56,960
but guess what?
1472
01:15:57,040 --> 01:15:58,280
Nothing else is gonna
1473
01:15:58,360 --> 01:16:00,440
cut it for you anymore, cowboy.
1474
01:16:01,800 --> 01:16:03,520
Yeah.
1475
01:16:03,600 --> 01:16:05,880
Well, cowboy, Lanie's gone,
1476
01:16:05,960 --> 01:16:07,840
and Altoids aren't
really an option now.
1477
01:16:07,880 --> 01:16:09,320
So I'm just gonna
get on with my life.
1478
01:16:12,880 --> 01:16:16,120
He said I was gonna
die by tomorrow.
1479
01:16:16,200 --> 01:16:17,320
And I believed him
1480
01:16:17,400 --> 01:16:19,040
because he predicted
this hail storm
1481
01:16:19,080 --> 01:16:20,360
and the football score
1482
01:16:20,440 --> 01:16:22,120
and the earthquake
in San Francisco.
1483
01:16:22,200 --> 01:16:24,640
9:06 on the dot.
1484
01:16:25,800 --> 01:16:27,680
But he also said
that I would not
1485
01:16:27,720 --> 01:16:29,760
get this big job
that I was up for,
1486
01:16:29,840 --> 01:16:32,240
and guess what?
1487
01:16:32,320 --> 01:16:33,760
I got it.
1488
01:16:35,120 --> 01:16:36,640
That's where I'm going right now.
1489
01:16:36,720 --> 01:16:38,720
So, you see,
there is no way
1490
01:16:38,760 --> 01:16:41,000
you are gonna die
on this plane.
1491
01:16:43,120 --> 01:16:45,920
My game, your round. Again.
1492
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
- Same?
- Yeah.
1493
01:16:48,080 --> 01:16:49,120
Tragic news from Los Angeles.
1494
01:16:49,200 --> 01:16:50,400
Rod Melendez,
a former star catcher
1495
01:16:50,440 --> 01:16:51,360
of the California Angels,
1496
01:16:51,400 --> 01:16:53,160
and one of the few real heroes
1497
01:16:53,200 --> 01:16:56,160
of the Los Angeles riots of 1992,
1498
01:16:56,240 --> 01:16:58,720
died tonight when
his small private plane
1499
01:16:58,760 --> 01:17:01,160
mysteriously tumbled
from the sky.
1500
01:17:01,200 --> 01:17:03,280
Melendezwas an experienced pilot
1501
01:17:03,360 --> 01:17:05,360
whose plane disappeared from radar
1502
01:17:05,440 --> 01:17:08,000
less than a mile from
the Santa Monica Airport.
1503
01:17:08,040 --> 01:17:12,120
Former Angel catcher
Rod Melendez, dead at 35.
1504
01:17:15,800 --> 01:17:16,920
Hey, Lanie, it's Pete.
1505
01:17:17,000 --> 01:17:18,480
I don't know if you're
checking your messages,
1506
01:17:18,560 --> 01:17:20,840
but an Angel
did fall from the sky.
1507
01:17:20,920 --> 01:17:21,800
I mean, not an angel
with wings,
1508
01:17:21,880 --> 01:17:22,800
but an Angel, so, uh--
1509
01:17:23,920 --> 01:17:25,240
Look, my phone's
gonna die any second,
1510
01:17:25,320 --> 01:17:26,840
but whatever you do,
just be careful today.
1511
01:17:26,920 --> 01:17:28,440
All right? You know,
try not to go out on that--
1512
01:17:29,800 --> 01:17:31,160
Shit.
1513
01:17:32,920 --> 01:17:34,600
This is our final boarding call
1514
01:17:34,680 --> 01:17:37,840
for flight 178
to New York, LaGuardia.
1515
01:17:39,720 --> 01:17:41,120
This is our final boarding call
1516
01:17:41,160 --> 01:17:44,520
for flight 178
to New York, LaGuardia.
1517
01:17:46,400 --> 01:17:48,040
Hold on! Hold it!
1518
01:18:15,440 --> 01:18:17,000
Good morning, Ms. Kerrigan.
1519
01:18:17,080 --> 01:18:19,080
Good morning.
1520
01:18:19,160 --> 01:18:20,880
Watch your step.
1521
01:18:20,920 --> 01:18:22,280
Have a good day.
1522
01:18:26,680 --> 01:18:27,760
Could you go
a little faster, please?
1523
01:18:27,840 --> 01:18:29,160
I don't want to be late.
1524
01:18:29,240 --> 01:18:30,640
I'm going faster already.
1525
01:18:31,880 --> 01:18:33,400
Any more faster, I'd kill us.
1526
01:18:33,480 --> 01:18:34,680
No, you won't.
1527
01:18:46,240 --> 01:18:47,120
See?
1528
01:18:55,680 --> 01:18:57,640
Ladies and gentlemen,
1529
01:18:57,720 --> 01:18:59,440
welcome to LaGuardia
International Airport.
1530
01:18:59,480 --> 01:19:00,880
Please remain in your seats
1531
01:19:00,920 --> 01:19:02,680
until the plane
comes to a complete stop
1532
01:19:02,760 --> 01:19:05,200
and the "fasten seat belt"
sign is turned off.
1533
01:19:05,280 --> 01:19:06,760
We hope that
you enjoyed your flight
1534
01:19:06,840 --> 01:19:09,040
and will continue to fly
with us in the future.
1535
01:19:10,880 --> 01:19:12,080
So, how was your flight?
1536
01:19:12,120 --> 01:19:13,720
- Good.
- Good. Fine.
1537
01:19:13,800 --> 01:19:14,920
Hotel's nice?
1538
01:19:14,960 --> 01:19:15,920
Oh, yes.
1539
01:19:16,000 --> 01:19:17,320
Yeah.
1540
01:19:17,400 --> 01:19:19,920
- That's the backdrop.
- Oh.
1541
01:19:19,960 --> 01:19:21,400
Watch your step.
1542
01:19:26,120 --> 01:19:28,800
And this is the A.M. USA set.
1543
01:19:42,440 --> 01:19:44,280
News desk.
1544
01:19:46,280 --> 01:19:47,920
Living room set.
1545
01:20:02,960 --> 01:20:04,320
And this is the library set
1546
01:20:04,400 --> 01:20:06,280
where you'll be
interviewing Deborah.
1547
01:20:09,560 --> 01:20:11,800
Get you touched up?
1548
01:20:11,840 --> 01:20:13,680
- Mark, Carrie?
- Yeah?
1549
01:20:13,760 --> 01:20:15,200
This is Lanie Kerrigan
from Seattle.
1550
01:20:15,280 --> 01:20:16,840
- Hi, Lanie.
- Hi, Carrie.
1551
01:20:16,920 --> 01:20:18,800
- Great to have you here.
- Thank you.
1552
01:20:18,840 --> 01:20:20,720
I guess you finally got
some satisfaction.
1553
01:20:22,720 --> 01:20:24,040
I'll see you on set.
1554
01:20:24,120 --> 01:20:25,320
Thank you.
1555
01:20:25,400 --> 01:20:26,400
Uh, you're scheduled for 8:00.
1556
01:20:26,480 --> 01:20:27,880
You'll find your list
of questions in here.
1557
01:20:27,960 --> 01:20:29,440
Oh, I have my own questions.
1558
01:20:29,520 --> 01:20:31,760
Uh, Deborah Connors
doesn't answer
1559
01:20:31,840 --> 01:20:33,840
any questions she
doesn't already know.
1560
01:20:33,920 --> 01:20:34,800
So--
1561
01:20:37,360 --> 01:20:39,240
- You nervous?
- No.
1562
01:20:39,320 --> 01:20:41,480
Great.
Follow me.
1563
01:20:41,520 --> 01:20:42,920
Uh--
1564
01:20:44,200 --> 01:20:45,520
Sorry, I just completely--
1565
01:20:45,560 --> 01:20:48,080
Uh, uh, heading
the hour today,
1566
01:20:48,120 --> 01:20:49,720
uh, the rescue efforts
of an oil tanker
1567
01:20:49,800 --> 01:20:51,480
that capsized at sea
during a huge storm
1568
01:20:51,560 --> 01:20:52,680
off the coast of Maine
are under way.
1569
01:20:52,760 --> 01:20:54,160
Is that right?
Thank you.
1570
01:20:56,160 --> 01:20:57,520
- Ah, ahh--
- Ah--
1571
01:20:57,600 --> 01:21:00,520
OK, stand by to come up on camera 2
1572
01:21:00,560 --> 01:21:02,320
in 5--
1573
01:21:05,920 --> 01:21:08,960
From New York,
it's A.M. USA...
1574
01:21:09,040 --> 01:21:11,560
with Carrie Maddox
1575
01:21:11,640 --> 01:21:13,800
and Mark Laughlin.
1576
01:21:14,920 --> 01:21:17,480
Good morning and welcome to
A.M. USA.
1577
01:21:17,560 --> 01:21:18,800
I'm Carrie Maddox.
1578
01:21:18,880 --> 01:21:20,560
And I'm Mark Laughlin.
1579
01:21:20,640 --> 01:21:22,360
And we welcome our viewers
on the West Coast
1580
01:21:22,440 --> 01:21:25,440
for this special
live edition of A.M. USA.
1581
01:21:30,360 --> 01:21:32,720
You know I can't do that.
1582
01:21:32,800 --> 01:21:36,200
I have absolutely no idea.
Talk to Jen.
1583
01:21:36,280 --> 01:21:37,200
Keith.
1584
01:21:37,240 --> 01:21:38,600
Hello?
1585
01:21:38,680 --> 01:21:40,720
No.
1586
01:21:40,800 --> 01:21:42,720
I said no.
1587
01:21:42,800 --> 01:21:45,240
Just what part of no
do you not understand?
1588
01:21:45,320 --> 01:21:47,760
Thanks. Hello.
1589
01:21:49,360 --> 01:21:50,800
Hi.
1590
01:21:50,840 --> 01:21:52,240
So, what do you think?
1591
01:21:52,320 --> 01:21:54,240
All right?
See you on set.
1592
01:22:00,000 --> 01:22:02,040
Good morning, everyone.
1593
01:22:02,120 --> 01:22:05,040
Oh, God, what's this?
They call this a set?
1594
01:22:05,120 --> 01:22:07,240
Albert, I'm glad to
see you haven't lost
1595
01:22:07,280 --> 01:22:09,000
your sense of humor,
but please.
1596
01:22:09,080 --> 01:22:11,000
Hello, hello.
Oh, aren't you pretty?
1597
01:22:11,080 --> 01:22:12,560
Listen and learn.
1598
01:22:12,640 --> 01:22:15,720
Albert, fix it! Now!
1599
01:22:17,160 --> 01:22:18,680
Ms. Connors?
1600
01:22:18,760 --> 01:22:20,000
I'm Lanie Kerrigan.
1601
01:22:20,080 --> 01:22:21,720
You've been an inspiration to me.
1602
01:22:21,800 --> 01:22:23,880
Well, I wish I could be
an inspiration to myself.
1603
01:22:23,960 --> 01:22:25,520
Congratulations on your award.
1604
01:22:25,600 --> 01:22:27,640
Thank you very much.
You have the questions?
1605
01:22:27,720 --> 01:22:28,600
Yes.
1606
01:22:28,680 --> 01:22:31,240
Yeah? Good.
This'll be a breeze.
1607
01:22:31,320 --> 01:22:32,920
Oh, that's much better.
1608
01:22:39,040 --> 01:22:41,520
Herbie, how do I look?
I need your help today.
1609
01:22:49,200 --> 01:22:51,000
Coming up in the next half hour,
1610
01:22:51,040 --> 01:22:52,960
we'll see home video footage--
1611
01:22:54,000 --> 01:22:55,640
Hey, pal.
Pal, I was watching that.
1612
01:22:55,720 --> 01:22:58,160
And then,
we're gonna show you how to keep
1613
01:22:58,240 --> 01:23:00,040
your rose bushes healthy
during the winter months
1614
01:23:00,120 --> 01:23:02,320
by proper food
and proper pruning.
1615
01:23:02,360 --> 01:23:04,600
But before we get to
all of that, let's go to--
1616
01:23:04,600 --> 01:23:05,080
But before we get to
all of that, let's go to--
1617
01:23:05,160 --> 01:23:06,280
OK. Clear, please.
1618
01:23:06,360 --> 01:23:08,160
Thank you.
1619
01:23:09,680 --> 01:23:11,600
OK, coming up on camera 3...
1620
01:23:11,640 --> 01:23:14,760
in 5, 4--
1621
01:23:14,840 --> 01:23:16,720
...of distinction. Lanie?
1622
01:23:18,160 --> 01:23:19,640
Thank you, Carrie.
1623
01:23:19,720 --> 01:23:21,800
I'm here with a legend
1624
01:23:21,880 --> 01:23:23,600
and one of my own
personal idols,
1625
01:23:23,680 --> 01:23:25,360
Deborah Connors.
1626
01:23:25,400 --> 01:23:26,840
Thank you.
1627
01:23:26,880 --> 01:23:28,000
It is an honor to be here
1628
01:23:28,080 --> 01:23:29,320
to talk with you today,
Ms. Connors.
1629
01:23:29,400 --> 01:23:31,560
Oh, thank you very much.
Call me Deborah.
1630
01:23:31,640 --> 01:23:33,280
Deborah...
1631
01:23:33,360 --> 01:23:34,560
when you stand before
1632
01:23:34,640 --> 01:23:37,480
the entire journalistic
community tomorrow evening
1633
01:23:37,560 --> 01:23:38,520
to receive your award
1634
01:23:38,600 --> 01:23:41,000
for 25 years of fame
and excellence,
1635
01:23:41,080 --> 01:23:45,200
I think our audience would
like to know one thing.
1636
01:23:47,680 --> 01:23:49,520
Did you---
1637
01:23:49,560 --> 01:23:51,120
Did--
1638
01:23:54,520 --> 01:23:57,080
Mom, is Aunt Lanie OK?
1639
01:23:58,520 --> 01:23:59,440
Oh, my.
1640
01:24:12,440 --> 01:24:14,640
Did you-- Heh.
1641
01:24:14,720 --> 01:24:15,920
Did you think it was worth it?
1642
01:24:16,000 --> 01:24:18,240
What is she doing?
1643
01:24:19,520 --> 01:24:21,760
Uh, worth what, exactly?
1644
01:24:21,840 --> 01:24:23,720
Was it worth everything
you gave up?
1645
01:24:25,360 --> 01:24:26,480
For instance?
1646
01:24:26,560 --> 01:24:28,320
For instance,
you were never married.
1647
01:24:30,520 --> 01:24:33,360
Lanie, are you trying
to pull a Deborah on me?
1648
01:24:34,360 --> 01:24:35,960
Well, if to cut
through the camouflage
1649
01:24:36,040 --> 01:24:37,400
to ask the most
important question
1650
01:24:37,480 --> 01:24:39,800
is pulling a Deborah,
then, yes, I am.
1651
01:24:39,880 --> 01:24:42,480
There is no camouflage.
1652
01:24:42,560 --> 01:24:44,960
With me,
what you see is what you get.
1653
01:24:45,040 --> 01:24:46,320
No regrets.
1654
01:24:46,400 --> 01:24:47,400
No?
1655
01:24:47,440 --> 01:24:49,320
What about Harry Llewelyn?
1656
01:24:51,640 --> 01:24:53,440
Harry?
1657
01:24:53,520 --> 01:24:54,920
When you were a correspondent
1658
01:24:55,000 --> 01:24:57,480
for National Public Radio
stationed in London,
1659
01:24:57,520 --> 01:24:59,840
wasn't Harry your fiancé?
1660
01:25:03,480 --> 01:25:04,840
Yes.
1661
01:25:07,800 --> 01:25:10,080
Harry Llewelyn was--
1662
01:25:13,000 --> 01:25:14,600
It was...
1663
01:25:18,840 --> 01:25:21,560
one of the happiest times
in my life.
1664
01:25:27,000 --> 01:25:30,680
I was... 25.
1665
01:25:36,280 --> 01:25:38,840
And I walked away.
1666
01:25:41,120 --> 01:25:42,800
What's happening?
1667
01:25:42,880 --> 01:25:46,560
Deborah Connors is having
an on-camera breakdown.
1668
01:25:49,560 --> 01:25:52,240
I walked out on someone, too...
1669
01:25:52,280 --> 01:25:55,160
to be here on national TV,
1670
01:25:55,240 --> 01:25:58,080
so people would think
that I'm special.
1671
01:25:58,160 --> 01:26:01,640
Oh, sweetie.
1672
01:26:01,720 --> 01:26:03,120
The only person who has to think
1673
01:26:03,160 --> 01:26:06,000
you're special is yourself.
1674
01:26:06,040 --> 01:26:08,880
If I've learned one thing,
1675
01:26:08,960 --> 01:26:11,760
it's in your career
1676
01:26:11,840 --> 01:26:15,040
and in your life...
1677
01:26:15,120 --> 01:26:17,840
you just gotta be yourself.
1678
01:26:17,920 --> 01:26:20,040
Hmm.
1679
01:26:21,840 --> 01:26:23,200
So, no regrets?
1680
01:26:23,280 --> 01:26:26,440
I think I'm gonna regret
giving this interview.
1681
01:26:28,000 --> 01:26:29,680
Hmm. Well--
1682
01:26:31,640 --> 01:26:34,640
Well, I certainly want to
thank you so much, Deborah.
1683
01:26:36,320 --> 01:26:38,320
Back to you,
Mark and Carrie.
1684
01:26:38,360 --> 01:26:41,040
OK. We're out.
1685
01:26:41,080 --> 01:26:43,160
Oh, Deborah, that was--
1686
01:26:43,240 --> 01:26:45,440
Thank you.
That was incredible.
1687
01:26:45,520 --> 01:26:48,440
It was just so... brave of you
1688
01:26:48,520 --> 01:26:50,960
to be so honest, and, um--
1689
01:26:51,040 --> 01:26:52,320
God, I thank you--
1690
01:26:52,400 --> 01:26:54,160
You... go.
1691
01:26:55,360 --> 01:26:57,280
Like, "You go, girl"?
1692
01:26:57,360 --> 01:26:59,600
No.Just go.
1693
01:27:04,160 --> 01:27:06,200
I want her out of here.
1694
01:27:17,080 --> 01:27:19,080
Lanie.
1695
01:27:19,120 --> 01:27:21,840
Lanie, where are you goin'?
1696
01:27:21,880 --> 01:27:24,960
The head of the network
wants to see you.
1697
01:27:25,040 --> 01:27:26,120
What?
1698
01:27:26,160 --> 01:27:27,880
He saw the interview.
He loved it.
1699
01:27:27,960 --> 01:27:31,280
Nobody's been able to get to
Deborah Connors like that.
1700
01:27:31,320 --> 01:27:33,360
In fact, the network's
gonna run the interview
1701
01:27:33,440 --> 01:27:34,800
again tonight, later on.
1702
01:27:34,880 --> 01:27:37,360
Television spots
are already airing.
1703
01:27:37,400 --> 01:27:38,880
He wants to meet you
1704
01:27:38,960 --> 01:27:41,680
and talk about your future
with our network.
1705
01:27:41,720 --> 01:27:43,160
25th floor.
1706
01:27:43,240 --> 01:27:44,720
I'll take you.
1707
01:27:44,800 --> 01:27:46,760
Thank you.
1708
01:27:46,840 --> 01:27:48,720
But I'm going home.
1709
01:30:27,960 --> 01:30:29,640
Hey, Lanie.
1710
01:30:32,040 --> 01:30:34,920
Lanie, can you hear me?
1711
01:30:35,000 --> 01:30:37,680
It's almost 3:00
in the morning.
1712
01:30:39,520 --> 01:30:43,320
It's almost 3:00,
which means it's Friday,
1713
01:30:43,400 --> 01:30:44,480
which means
1714
01:30:44,560 --> 01:30:47,640
while you're not exactly
conversational right now,
1715
01:30:47,720 --> 01:30:48,600
you--
1716
01:30:48,680 --> 01:30:52,240
you are technically
1717
01:30:52,320 --> 01:30:54,280
and legally
1718
01:30:54,320 --> 01:30:56,560
and otherwise still alive.
1719
01:30:59,800 --> 01:31:01,080
Hmm.
1720
01:31:04,400 --> 01:31:07,880
It's still Thursday in Seattle.
1721
01:31:09,920 --> 01:31:11,800
Hey.
1722
01:31:11,840 --> 01:31:13,680
Welcome back.
1723
01:31:13,720 --> 01:31:16,120
How you feelin'?
1724
01:31:18,120 --> 01:31:20,000
Great.
1725
01:31:20,080 --> 01:31:22,600
Look, I don't want
the opportunity
1726
01:31:22,680 --> 01:31:24,720
to pass me by again,
1727
01:31:24,760 --> 01:31:27,600
so I probably should've
told you this
1728
01:31:27,640 --> 01:31:30,240
a long time ago,
1729
01:31:30,320 --> 01:31:33,360
but I've loved you since
the first day I met you.
1730
01:31:37,080 --> 01:31:39,080
Define love.
1731
01:31:39,160 --> 01:31:43,360
Lanie, I want to spend the rest
of my life with you.
1732
01:31:43,440 --> 01:31:46,280
Hmm.
1733
01:31:46,320 --> 01:31:48,400
Mm.
1734
01:31:48,480 --> 01:31:51,120
Wow.
1735
01:31:51,160 --> 01:31:52,960
All 4 minutes.
1736
01:31:53,040 --> 01:31:54,520
Yeah, well,
1737
01:31:54,600 --> 01:31:56,400
I'll take what I can get.
1738
01:31:56,480 --> 01:31:57,680
Heh.
1739
01:32:03,560 --> 01:32:05,320
I love you.
1740
01:32:13,120 --> 01:32:15,360
Mm.
1741
01:32:20,560 --> 01:32:22,600
Mm.
1742
01:32:24,080 --> 01:32:25,840
You feelin' a little
better there, huh?
1743
01:32:25,880 --> 01:32:28,440
Heh.
1744
01:32:28,520 --> 01:32:30,080
I should've tried kissing you
1745
01:32:30,160 --> 01:32:31,640
a long time ago, I guess.
1746
01:32:31,720 --> 01:32:32,960
Yeah, well, you're an idiot.
1747
01:32:33,040 --> 01:32:34,320
Is that you talkin',
1748
01:32:34,400 --> 01:32:36,240
or is that the morphine talkin'?
1749
01:32:36,320 --> 01:32:37,720
Heh. You're very cute.
1750
01:32:37,760 --> 01:32:39,680
You're lucky I love you.
1751
01:32:39,760 --> 01:32:41,920
You're not gonna die on me.
1752
01:32:42,000 --> 01:32:43,840
Come on, promise me that.
1753
01:32:53,440 --> 01:32:55,920
Hi, you've reached Lanie,
1754
01:32:56,000 --> 01:32:57,120
Pete, and Tommy.
1755
01:32:57,200 --> 01:32:59,000
Leave a message at the beep. Thanks.
1756
01:32:59,080 --> 01:33:01,880
Lanie, Pete, hey, it's Dennis.
Look, I know it's your day off.
1757
01:33:01,960 --> 01:33:03,640
I know you hate to work
on your day off,
1758
01:33:03,720 --> 01:33:05,600
but I really need
your help on a story.
1759
01:33:05,680 --> 01:33:07,080
Give me a call
when you get the message.
1760
01:33:10,520 --> 01:33:13,360
And now batting,
1761
01:33:13,400 --> 01:33:16,160
Cal Cooper!
1762
01:33:16,240 --> 01:33:17,760
Yeah!
1763
01:33:17,840 --> 01:33:19,640
Whoo!
1764
01:33:19,720 --> 01:33:21,640
Oh, my God! Cal!
1765
01:33:53,440 --> 01:33:56,240
Someone once said "Live every day
1766
01:33:56,280 --> 01:33:58,320
"as if it were your last
1767
01:33:58,400 --> 01:34:01,800
because one of these days,
it will be."
1768
01:34:01,840 --> 01:34:03,640
Jack was right.
1769
01:34:03,720 --> 01:34:06,280
A part of me did die
that day.
1770
01:34:06,320 --> 01:34:09,240
The part of me that didn't
know how to live.
1771
01:34:09,320 --> 01:34:11,240
What will the future bring?
1772
01:34:11,280 --> 01:34:13,160
Jack knows,
1773
01:34:13,240 --> 01:34:15,600
but any conversations
I have with him,
1774
01:34:15,640 --> 01:34:18,760
I make sure he only talks
about sports and weather.
1775
01:34:21,000 --> 01:34:23,320
I told you I'd catch it.
110947