All language subtitles for Life.or.Something.Like.It[2002]DVDRip[ENG]XviD-RQN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,160 --> 00:00:51,000 Things happen. 2 00:00:55,880 --> 00:00:57,720 Things you never see coming. 3 00:00:58,840 --> 00:01:00,600 And you think afterward, 4 00:01:00,640 --> 00:01:02,480 "If I'd known this, 5 00:01:02,560 --> 00:01:04,400 "would I have changed things? 6 00:01:04,480 --> 00:01:07,280 "Would I have done more? 7 00:01:07,320 --> 00:01:09,240 What would I be thinking?" 8 00:01:09,320 --> 00:01:11,640 I need more time. 9 00:01:34,840 --> 00:01:36,400 Hey, Pudge. 10 00:02:52,880 --> 00:02:56,240 Stand by. Take 9-2. Cue. 11 00:02:56,320 --> 00:02:58,800 Standing by. Over the shoulder to 12-3. 12 00:02:58,880 --> 00:03:00,280 Yes, I know. They won't let you in. 13 00:03:00,320 --> 00:03:01,240 They never want to let us in. 14 00:03:01,280 --> 00:03:03,000 Just get in there as soon as possible. 15 00:03:03,080 --> 00:03:04,520 Today, we got a few high clouds around, 16 00:03:04,600 --> 00:03:05,640 but they will dissipate-- 17 00:03:05,720 --> 00:03:08,280 Fishing is synonymous with Seattle-- 18 00:03:08,320 --> 00:03:10,760 Lanie Kerrigan reporting from the Capitol Hill Zoo. 19 00:03:10,840 --> 00:03:12,560 I'm here at the chimpanzee habitat, 20 00:03:12,640 --> 00:03:15,080 where this morning 21 00:03:15,160 --> 00:03:17,480 a local boy was rescued by this gallant-- 22 00:03:17,560 --> 00:03:18,880 Vin! 23 00:03:18,920 --> 00:03:20,640 I cannot work with that thing. 24 00:03:20,720 --> 00:03:22,080 Relax, Lanie, it's all right. 25 00:03:22,160 --> 00:03:23,320 It's just a chimpanzee. 26 00:03:23,400 --> 00:03:25,960 He's naturally attracted to large yellow objects. 27 00:04:01,880 --> 00:04:03,800 You're late. 28 00:04:03,880 --> 00:04:05,400 I'm not late, you're early. 29 00:04:05,480 --> 00:04:07,200 I ate cheese. 30 00:04:07,280 --> 00:04:09,040 Tomorrow on Pressline, 31 00:04:09,120 --> 00:04:10,600 Deborah Connors' intimate talk 32 00:04:10,680 --> 00:04:12,880 with former president Bill Clinton. 33 00:04:12,960 --> 00:04:15,200 I wouldn't have, you know... 34 00:04:15,240 --> 00:04:17,120 put my family through the, uh... 35 00:04:17,200 --> 00:04:19,120 public pain that I put them through. 36 00:04:20,520 --> 00:04:22,400 Would you like a tissue? 37 00:04:22,440 --> 00:04:24,520 She always makes them cry. 38 00:04:25,880 --> 00:04:27,760 Do you think Deborah Connors eats cheese? 39 00:04:48,480 --> 00:04:50,680 And so, as another Mariners season ends 40 00:04:50,720 --> 00:04:52,920 and the retractable roof at Safeco Field 41 00:04:52,960 --> 00:04:56,280 closes until next spring, the fans will once again 42 00:04:56,320 --> 00:04:59,200 have to be comforted by a familiar phrase: 43 00:04:59,240 --> 00:05:00,800 "We'll get 'em next year." 44 00:05:00,880 --> 00:05:04,680 I'm Lanie Kerrigan, and that's Seattle Life. 45 00:05:04,760 --> 00:05:05,640 Thanks, Lanie. 46 00:05:05,720 --> 00:05:06,600 That does it for us. 47 00:05:06,680 --> 00:05:07,560 That's Prime News-- 48 00:05:07,640 --> 00:05:09,000 Stand by to spin music. Spin music. 49 00:05:09,080 --> 00:05:10,280 Stand by to insert copyright. 50 00:05:10,360 --> 00:05:11,320 Insert. 51 00:05:11,400 --> 00:05:13,000 Stand by to dissolve 13. 52 00:05:13,080 --> 00:05:14,880 Dissolve. 53 00:05:14,960 --> 00:05:16,800 That's a wrap. 54 00:05:16,840 --> 00:05:18,120 Good show,James. 55 00:05:21,000 --> 00:05:22,880 - Edit 4. - Yeah. 56 00:05:22,920 --> 00:05:24,200 Something's come up at the network. 57 00:05:24,240 --> 00:05:25,280 They're looking for somebody new 58 00:05:25,320 --> 00:05:26,760 onA.M. USA. 59 00:05:26,800 --> 00:05:28,320 They're looking for... 60 00:05:28,400 --> 00:05:30,720 a young, fresh face, someone who appeals 61 00:05:30,800 --> 00:05:32,840 to that 18-35 demographic. 62 00:05:32,920 --> 00:05:34,000 They're asking all the affiliates 63 00:05:34,080 --> 00:05:35,360 to send in tapes. 64 00:05:35,400 --> 00:05:37,720 I'm going to send in yours. 65 00:05:37,800 --> 00:05:39,640 - Really? - Mm-hmm. 66 00:05:39,720 --> 00:05:41,000 The phone's been ringing, Dennis. 67 00:05:41,080 --> 00:05:42,760 Thanks, Mo. 68 00:05:42,840 --> 00:05:43,960 Have a seat. 69 00:05:47,600 --> 00:05:49,440 Are you sure? 70 00:05:49,520 --> 00:05:51,920 Absolutely. I never had a question. 71 00:05:52,000 --> 00:05:53,600 What aboutAndrea? 72 00:05:53,640 --> 00:05:56,640 She has been here longer. 73 00:05:56,720 --> 00:05:59,080 Lanie, some people are just local. 74 00:05:59,120 --> 00:06:00,040 That's all they're ever going to be. 75 00:06:00,080 --> 00:06:01,840 You really have a chance at this. 76 00:06:01,920 --> 00:06:02,800 Oh, my God. 77 00:06:02,880 --> 00:06:03,920 But don't get your hopes up. 78 00:06:04,000 --> 00:06:04,880 OK. 79 00:06:04,960 --> 00:06:05,840 They're looking at hundreds of people. 80 00:06:05,920 --> 00:06:06,800 OK. 81 00:06:06,880 --> 00:06:07,760 The process could take months, 82 00:06:07,840 --> 00:06:08,720 but in the meantime there is plenty 83 00:06:08,800 --> 00:06:09,680 that you could learn around here. 84 00:06:09,760 --> 00:06:11,840 Absolutely. 85 00:06:11,920 --> 00:06:12,840 Like what? 86 00:06:12,880 --> 00:06:13,920 Like camera. 87 00:06:13,960 --> 00:06:15,560 Camera doesn't matter. 88 00:06:15,600 --> 00:06:16,600 It matters. 89 00:06:16,680 --> 00:06:17,600 I want you back with Pete. 90 00:06:17,640 --> 00:06:19,080 No. 91 00:06:19,120 --> 00:06:20,520 Look, Lanie, he is the best. 92 00:06:20,560 --> 00:06:21,840 I can't work with him. 93 00:06:21,920 --> 00:06:23,160 Look, I don't know what happened 94 00:06:23,240 --> 00:06:24,120 between the 2 of you-- 95 00:06:24,200 --> 00:06:25,280 - Nothing happened. - Whatever! 96 00:06:25,360 --> 00:06:27,200 Do you want this job or don't you? 97 00:06:27,240 --> 00:06:28,480 Do you want to go network or don't you? 98 00:06:28,520 --> 00:06:29,600 Pete is network. 99 00:06:29,680 --> 00:06:31,680 He worked for 5 years in New York on nightly news. 100 00:06:31,760 --> 00:06:33,560 You turn the camera on, you point it at the news. 101 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 What is the big deal? 102 00:06:34,720 --> 00:06:36,680 Lanie, would you do me a favor just one time? 103 00:06:36,760 --> 00:06:38,600 Do what I say. 104 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 So I'll ask a few questions. 105 00:06:55,640 --> 00:06:57,000 Just relax, and I'll be back in 5. 106 00:06:57,040 --> 00:06:58,560 Ready? OK. 107 00:06:59,600 --> 00:07:01,120 OK, I've got 2 kids for interviews, 108 00:07:01,200 --> 00:07:03,360 and the manager said we could have 30 seconds of show footage. 109 00:07:03,400 --> 00:07:05,440 Oh, hey, Pete. How are you? 110 00:07:05,480 --> 00:07:07,000 You know, it's really good to see you again. 111 00:07:07,080 --> 00:07:08,320 I've missed you. You know, Lanie, 112 00:07:08,360 --> 00:07:09,280 thanks a lot for asking. 113 00:07:09,360 --> 00:07:10,400 It's nice to see you, too. 114 00:07:10,480 --> 00:07:12,360 Under the circumstances, I think it would be best 115 00:07:12,400 --> 00:07:14,280 if we kept things on a purely professional level. 116 00:07:14,320 --> 00:07:16,360 Define "the circumstances." 117 00:07:16,440 --> 00:07:18,120 We have to work together. 118 00:07:18,200 --> 00:07:20,000 We don't have to like it. 119 00:07:20,040 --> 00:07:21,200 You know, it wouldn't kill you, 120 00:07:21,280 --> 00:07:22,160 to have some fun. 121 00:07:22,240 --> 00:07:23,120 I have fun. 122 00:07:23,200 --> 00:07:24,160 No, no, no. You see, it's not fun 123 00:07:24,240 --> 00:07:25,280 if you have to pencil it in. 124 00:07:25,320 --> 00:07:27,560 Oh, I can't be spontaneous? You don't know me. 125 00:07:27,640 --> 00:07:29,760 I know that you're up for a job at A.M. U SA, 126 00:07:29,840 --> 00:07:31,320 and I know that that fits perfectly 127 00:07:31,400 --> 00:07:32,800 with your little 5-year plan, doesn't it? 128 00:07:32,880 --> 00:07:33,800 I don't have a plan. 129 00:07:33,840 --> 00:07:34,760 Yes, you do. 130 00:07:34,800 --> 00:07:36,160 You carefully construct 131 00:07:36,200 --> 00:07:37,800 every moment of your life 132 00:07:37,880 --> 00:07:39,080 to project the right image. 133 00:07:39,160 --> 00:07:40,640 No, I don't. 134 00:07:40,680 --> 00:07:42,560 Uh, yeah, actually, Lanie, you do. 135 00:07:43,840 --> 00:07:45,320 All right. 136 00:07:46,560 --> 00:07:48,200 This is what we're going to do here. 137 00:07:48,280 --> 00:07:49,680 All right? We're going to start on the sign, 138 00:07:49,720 --> 00:07:51,040 I'm going to work my way through the crowd 139 00:07:51,080 --> 00:07:52,120 and then end up on you. 140 00:07:52,200 --> 00:07:53,120 Well, I like the last part. 141 00:07:53,200 --> 00:07:54,160 The "you" part? 142 00:07:54,240 --> 00:07:55,840 Yes, well, I am the one telling the story. 143 00:07:55,920 --> 00:07:56,840 Have you ever heard the expression, 144 00:07:56,880 --> 00:07:58,360 a picture is worth a thousand words? 145 00:07:58,440 --> 00:07:59,360 That's just for people like you 146 00:07:59,400 --> 00:08:00,360 who don't know a thousand words. 147 00:08:00,440 --> 00:08:01,320 Hey, well, I know 2, 148 00:08:01,400 --> 00:08:02,280 and the first one begins with an "F." 149 00:08:02,360 --> 00:08:03,320 Hey, hey, hey, hey. 150 00:08:03,400 --> 00:08:04,320 We got a story to do here. 151 00:08:04,400 --> 00:08:06,400 All right? 152 00:08:07,440 --> 00:08:08,480 Ahem. 153 00:08:08,560 --> 00:08:09,520 Thank you, Lanie. 154 00:08:09,600 --> 00:08:10,640 Give me that microphone. 155 00:08:10,720 --> 00:08:11,600 Mm-hmm. 156 00:08:16,520 --> 00:08:18,640 OK. Ready? 157 00:08:18,720 --> 00:08:19,800 Yeah. 158 00:08:24,280 --> 00:08:25,160 It's not a toy. 159 00:08:25,240 --> 00:08:27,720 Thank you. 160 00:08:27,800 --> 00:08:29,520 All right. Everybody ready? 161 00:08:29,600 --> 00:08:30,520 Oh, yeah. 162 00:08:37,240 --> 00:08:39,360 All right, yeah, we got speed. 163 00:08:39,400 --> 00:08:40,480 OK, Lanie, 164 00:08:40,520 --> 00:08:42,280 whenever you're ready, we got speed. 165 00:08:44,240 --> 00:08:45,640 I'm Lanie Kerrigan, 166 00:08:45,720 --> 00:08:47,760 in front of Giggles Comedy Club-- 167 00:08:49,840 --> 00:08:50,720 Why don't you take over? 168 00:08:50,760 --> 00:08:51,760 Are you serious? 169 00:08:51,840 --> 00:08:53,360 Knock yourself out. 170 00:08:53,440 --> 00:08:54,320 Ha ha ha. All right! 171 00:08:54,400 --> 00:08:56,240 How you doing, Seattle? How you doing? 172 00:08:56,320 --> 00:08:57,480 You happy? 173 00:08:57,560 --> 00:08:58,640 Define happiness. 174 00:08:58,720 --> 00:08:59,600 Your death. 175 00:09:00,800 --> 00:09:02,440 She wants me. 176 00:09:02,480 --> 00:09:03,920 Oh, man, you're in trouble. 177 00:09:05,160 --> 00:09:06,960 He is completely unprofessional. 178 00:09:07,040 --> 00:09:09,200 He turned my piece into a joke. 179 00:09:09,280 --> 00:09:10,760 It was about a comedy club. 180 00:09:10,840 --> 00:09:11,880 I can't work with him. 181 00:09:11,960 --> 00:09:12,840 Look, from what I understand, 182 00:09:12,920 --> 00:09:13,960 the piece is fantastic, 183 00:09:14,000 --> 00:09:15,440 and you look great. 184 00:09:15,520 --> 00:09:17,320 Well, isn't that why you asked for me? 185 00:09:17,360 --> 00:09:18,640 I didn't ask for you. 186 00:09:18,720 --> 00:09:19,760 It doesn't matter whether she asked 187 00:09:19,840 --> 00:09:21,040 for you or not. 188 00:09:21,120 --> 00:09:22,680 Do you have another cameraman on this staff 189 00:09:22,760 --> 00:09:24,480 who can make her look like a natural blonde? 190 00:09:26,760 --> 00:09:28,720 Do you see what I have to put up with, Dennis? 191 00:09:28,800 --> 00:09:30,120 I am not just a reporter. 192 00:09:30,200 --> 00:09:31,760 I am a TV personality. 193 00:09:31,840 --> 00:09:33,480 My hair is my trademark. 194 00:09:33,560 --> 00:09:35,400 Just like the l-don't-like-to-shower look 195 00:09:35,480 --> 00:09:36,360 is your trademark. 196 00:09:36,440 --> 00:09:37,320 Lanie, enough. 197 00:09:37,400 --> 00:09:39,120 Pete, enough out of you, too. 198 00:09:39,200 --> 00:09:40,520 - Dennis. - What? 199 00:09:40,560 --> 00:09:41,680 They're ready for you in edit 3. 200 00:09:41,760 --> 00:09:43,080 Thanks, Mo. I'll be there in a minute. 201 00:09:43,160 --> 00:09:44,080 Dennis-- 202 00:09:44,160 --> 00:09:45,040 Look, now I want you two 203 00:09:45,120 --> 00:09:46,440 to stay in this room till I get back, 204 00:09:46,520 --> 00:09:47,800 and then we'll discuss your next story. 205 00:09:47,880 --> 00:09:50,040 In the meantime, stop acting like children 206 00:09:50,120 --> 00:09:52,960 and find out a way to get along. 207 00:09:54,360 --> 00:09:57,600 So, uh, how's Cal? 208 00:09:57,680 --> 00:09:59,080 Fine. 209 00:09:59,160 --> 00:10:02,320 How's bachelorette number 3? 210 00:10:02,400 --> 00:10:04,120 You know, for someone who supposedly hates me, 211 00:10:04,200 --> 00:10:05,880 you take a healthy interest in my love life, don't you? 212 00:10:05,920 --> 00:10:07,800 Ohh, the words "healthy" and your"love life" 213 00:10:07,880 --> 00:10:09,560 do not belong in the same sentence. 214 00:10:09,640 --> 00:10:10,920 You trying to live vicariously maybe? 215 00:10:11,000 --> 00:10:12,280 I mean, God knows your fiancé's never around, 216 00:10:12,360 --> 00:10:13,240 so maybe that's it. 217 00:10:13,320 --> 00:10:14,480 You don't bother me. 218 00:10:14,560 --> 00:10:16,280 You can't. 219 00:10:16,320 --> 00:10:17,720 Because no matter how you'd like to define it, 220 00:10:17,760 --> 00:10:19,440 I can honestly say at this moment, 221 00:10:19,520 --> 00:10:22,240 my life is perfect. 222 00:10:22,320 --> 00:10:25,040 Define perfection. 223 00:10:25,120 --> 00:10:28,400 I'll define perfection. Great job, great friends-- 224 00:10:28,480 --> 00:10:29,400 Thank you. 225 00:10:29,440 --> 00:10:30,680 Great man, great apartment. 226 00:10:30,720 --> 00:10:31,800 Great hair, great body. 227 00:10:31,880 --> 00:10:33,280 - Thank you. - Uh-huh. 228 00:10:33,320 --> 00:10:35,160 Great new job opportunity. 229 00:10:36,680 --> 00:10:38,840 Yep. Dennis told me. 230 00:10:38,880 --> 00:10:41,280 And don't worry about me, I'm fine. 231 00:10:41,360 --> 00:10:42,800 I'm happy for you. 232 00:10:42,880 --> 00:10:44,880 - Really? - Really. 233 00:10:44,960 --> 00:10:45,920 That's so nice. I love you. 234 00:10:46,000 --> 00:10:46,880 I love you, too. 235 00:10:46,960 --> 00:10:47,840 I love your earrings. 236 00:10:47,920 --> 00:10:50,000 Thank you. You gave them to me. 237 00:10:50,080 --> 00:10:50,960 - Oh. 238 00:10:52,320 --> 00:10:53,240 Anyway, Pete's a dick. 239 00:10:53,280 --> 00:10:55,160 He's arrogant and rude-- 240 00:10:55,200 --> 00:10:56,120 He's a malcontented-- 241 00:10:56,160 --> 00:10:57,280 Anti-socialjuvenile. 242 00:10:57,360 --> 00:10:58,240 Who's overrated and overpaid. 243 00:10:58,320 --> 00:10:59,200 He has no manners. 244 00:10:59,280 --> 00:11:00,520 He has no idea how to treat a lady. 245 00:11:04,560 --> 00:11:06,000 But he's good in bed. 246 00:11:10,720 --> 00:11:11,840 What? You slept with Pete. 247 00:11:11,920 --> 00:11:13,520 - I did. - Yeah? 248 00:11:13,600 --> 00:11:15,480 Yeah. 249 00:11:15,560 --> 00:11:17,080 He has a kind of-- kind of quirky, 250 00:11:17,120 --> 00:11:18,520 sort of loner appeal, don't you think? 251 00:11:18,560 --> 00:11:20,920 No, I mean, I don't. l-- You know, but you-- 252 00:11:21,000 --> 00:11:22,840 That's great. So you're seeing Pete now? 253 00:11:22,880 --> 00:11:24,720 No, no, of course not. 254 00:11:24,800 --> 00:11:28,280 Actually, I have my eye on our new sportscaster... 255 00:11:28,360 --> 00:11:29,280 Rick. 256 00:11:29,360 --> 00:11:31,760 Hmm. That's great. 257 00:11:31,840 --> 00:11:33,400 You're not mad about Pete? 258 00:11:33,480 --> 00:11:35,920 Pete? I don't care who Pete sleeps with. 259 00:11:36,000 --> 00:11:37,760 He sleeps with everybody. 260 00:12:15,480 --> 00:12:19,400 The 405 will be obstructed 261 00:12:19,480 --> 00:12:22,360 by a 3-car accident late this afternoon. 262 00:12:22,440 --> 00:12:23,360 Thanks, man. 263 00:12:24,360 --> 00:12:25,240 My pleasure. 264 00:12:25,320 --> 00:12:27,000 Highway 405 will be obstructed 265 00:12:27,040 --> 00:12:31,240 by a 3-car accident late this afternoon. 266 00:12:31,320 --> 00:12:32,800 Continued turmoil 267 00:12:32,880 --> 00:12:37,040 in the technology sector all next week. 268 00:12:37,120 --> 00:12:38,520 Prophet Jack. 269 00:12:38,560 --> 00:12:40,080 Jack, how are you? 270 00:12:41,680 --> 00:12:42,760 Remember me? 271 00:12:52,840 --> 00:12:54,800 What is he doing? 272 00:12:54,880 --> 00:12:57,480 I don't know. And I think he knows him. 273 00:12:57,560 --> 00:12:59,560 Yeah, he would. 274 00:13:04,400 --> 00:13:06,280 I'm glad you dressed for the occasion. 275 00:13:06,360 --> 00:13:07,720 Doing a story on a homeless guy, 276 00:13:07,800 --> 00:13:08,680 and you wear a designer suit. 277 00:13:08,760 --> 00:13:10,320 Don't be a wanker, Pete. 278 00:13:10,400 --> 00:13:12,600 How exactly do you know this person? 279 00:13:12,640 --> 00:13:13,840 Overheard him yelling about 280 00:13:13,920 --> 00:13:15,840 a couple of stock tips, made a little coin. 281 00:13:15,920 --> 00:13:19,640 Ah, and still, you couldn't afford a haircut. 282 00:13:22,840 --> 00:13:25,360 Jack? Hello? 283 00:13:25,440 --> 00:13:26,880 Hi. 284 00:13:26,960 --> 00:13:28,120 Lanie Kerrigan. 285 00:13:29,520 --> 00:13:30,520 Listen, l-- 286 00:13:30,560 --> 00:13:33,080 I don't really believe all this stuff, 287 00:13:33,120 --> 00:13:35,280 but I'm up for this really big job, 288 00:13:35,320 --> 00:13:37,960 a job I've been dreaming of my whole life, 289 00:13:38,040 --> 00:13:41,240 and I was just wondering, you know, 290 00:13:41,280 --> 00:13:44,120 what do you-- what do you see? 291 00:13:44,160 --> 00:13:45,680 Am I going to get it? 292 00:13:48,920 --> 00:13:49,840 No. 293 00:13:52,360 --> 00:13:54,760 All right, Lanie, we got speed. 294 00:14:00,440 --> 00:14:02,720 Tonight at 8:00, the Seahawks and Broncos. 295 00:14:02,800 --> 00:14:04,920 Who's going to win? One man knows. 296 00:14:05,000 --> 00:14:06,720 Let's see if he's telling. 297 00:14:06,800 --> 00:14:10,160 Prophet Jack, noted street savant, 298 00:14:10,240 --> 00:14:11,480 and a little local flavor 299 00:14:11,560 --> 00:14:13,960 in a town that could use a little more. 300 00:14:14,040 --> 00:14:16,120 Jack, what's with the crate? 301 00:14:16,160 --> 00:14:19,480 I come from a long line of prophets. 302 00:14:19,520 --> 00:14:20,520 Anchorites. 303 00:14:20,600 --> 00:14:23,320 My pedestal elevates me closer 304 00:14:23,400 --> 00:14:24,680 to the voice of God, 305 00:14:24,760 --> 00:14:27,600 allowing me to heal the huddled masses 306 00:14:27,680 --> 00:14:29,760 with my visions. 307 00:14:29,840 --> 00:14:32,160 Why is it always the huddled masses? 308 00:14:32,200 --> 00:14:33,640 Do we huddle? 309 00:14:33,720 --> 00:14:35,320 Well, I'll tell you who does. 310 00:14:35,360 --> 00:14:36,600 The Seattle Seahawks. 311 00:14:36,640 --> 00:14:37,880 Nice segue. 312 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 Jack, tonight the Hawks are on a special 313 00:14:39,840 --> 00:14:41,600 Thursday-night edition of football, 314 00:14:41,680 --> 00:14:43,480 and they're playing the 3-0 Broncos. 315 00:14:43,560 --> 00:14:46,280 Tell us,Jack, is it finally Denver's year, 316 00:14:46,360 --> 00:14:47,640 or are the Hawks going to open up 317 00:14:47,680 --> 00:14:50,360 a big old can of butt whupping? 318 00:14:50,400 --> 00:14:54,880 The Seahawks will win, 19-13. 319 00:14:54,960 --> 00:14:57,080 Yeah? Well, don't be joking now,Jack. 320 00:14:57,160 --> 00:14:59,440 You'll break our little hearts. 321 00:14:59,520 --> 00:15:02,880 Prophets don't joke. 322 00:15:02,960 --> 00:15:07,160 OK. Any other hot tips? 323 00:15:07,240 --> 00:15:09,760 Tomorrow morning, it's going to hail. 324 00:15:09,840 --> 00:15:11,960 Well, the local meteorologist said 325 00:15:12,000 --> 00:15:13,360 we'll have more blue skies tomorrow. 326 00:15:13,400 --> 00:15:14,640 You-- You sure you don't want 327 00:15:14,720 --> 00:15:16,480 to tweak that frequency a little,Jack? 328 00:15:16,560 --> 00:15:19,120 How old are you now? Maybe you're not, you know, 329 00:15:19,200 --> 00:15:21,880 hearing the old voice of God so good anymore, hmm? 330 00:15:21,960 --> 00:15:26,280 I hear it. I hear it loud and clear. 331 00:15:26,360 --> 00:15:28,680 OK, well, you heard him, folks. 332 00:15:28,760 --> 00:15:29,920 The Seahawks are going to win, 333 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 and tomorrow, it's going to hail. 334 00:15:32,080 --> 00:15:34,960 And next Thursday, you're going to die. 335 00:15:35,040 --> 00:15:36,760 I'm sorry. 336 00:15:41,600 --> 00:15:44,560 I didn't ask for the power. 337 00:15:44,640 --> 00:15:45,680 If I find out you were up to this, 338 00:15:45,760 --> 00:15:47,960 I will never speak to you as long as I live. 339 00:15:49,880 --> 00:15:51,760 Yeah, and that would be what? About a week or so? 340 00:15:51,800 --> 00:15:56,480 Tonight, Seahawks over the Broncos by 6. 341 00:15:56,560 --> 00:15:58,000 Take the points. 342 00:15:59,560 --> 00:16:00,440 He said the Seahawks 343 00:16:00,520 --> 00:16:02,400 were going to win, 19-13, 344 00:16:02,480 --> 00:16:03,800 that tomorrow, it's going to hail, 345 00:16:03,880 --> 00:16:06,080 and next Thursday, I'm going to die. 346 00:16:06,160 --> 00:16:07,680 The Seahawks are going to win? 347 00:16:07,760 --> 00:16:09,040 Andrea, focus. 348 00:16:09,080 --> 00:16:11,160 - OK? Please. 349 00:16:11,200 --> 00:16:12,920 Sweetie, the guy was crazy. 350 00:16:13,000 --> 00:16:14,280 Don't worry about it. 351 00:16:14,360 --> 00:16:16,600 I'm sure Pete put him up to the whole thing. 352 00:16:16,680 --> 00:16:18,840 Miss Kerrigan, Miss Fox. 353 00:16:18,920 --> 00:16:20,800 Hi. We're just, uh, here for drinks. 354 00:16:26,280 --> 00:16:27,440 Good to see you both again. 355 00:16:27,520 --> 00:16:28,400 Thank you. 356 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 Enjoy your evening. 357 00:16:29,560 --> 00:16:31,400 - Hi. - Hi. 358 00:16:32,760 --> 00:16:33,760 So what's the score? 359 00:16:33,840 --> 00:16:35,800 Seahawks are up, 19-13. 360 00:16:35,880 --> 00:16:37,480 19? 361 00:16:37,560 --> 00:16:38,760 What is that? What is that? 362 00:16:38,840 --> 00:16:40,760 Is that 2 touchdowns, a field goal, and a safety? 363 00:16:40,840 --> 00:16:42,320 3 touchdowns, 2 missed extra points. 364 00:16:42,400 --> 00:16:43,680 Huh. 365 00:16:44,760 --> 00:16:47,080 Huge one here. Third and 13. 366 00:16:47,160 --> 00:16:48,080 Broncos just haven't been able 367 00:16:48,160 --> 00:16:50,520 to step up and make that crucial play. 368 00:16:50,560 --> 00:16:51,920 Blitz coming. 369 00:16:55,720 --> 00:16:56,800 Touchdown! 370 00:16:56,880 --> 00:16:58,040 Yes! 371 00:16:58,080 --> 00:16:59,360 Yes! Oh! 372 00:16:59,440 --> 00:17:00,960 Ha ha ha ha ha! 373 00:17:01,040 --> 00:17:01,920 Whoo! 374 00:17:02,000 --> 00:17:02,880 We just lost. 375 00:17:02,960 --> 00:17:04,880 I know, but it was such a good pass. 376 00:17:04,960 --> 00:17:06,400 Wait, wait, they're contesting it. 377 00:17:06,440 --> 00:17:08,480 We have a challenge to that last play 378 00:17:08,560 --> 00:17:10,480 when McCaffrey caught the ball on the sideline. 379 00:17:10,520 --> 00:17:11,960 We saw the replay already, 380 00:17:12,000 --> 00:17:13,040 and the call on the field was for a catch, so-- 381 00:17:13,120 --> 00:17:14,160 What happened? 382 00:17:14,240 --> 00:17:15,160 I think the receiver 383 00:17:15,200 --> 00:17:16,440 might have stepped out of bounds. 384 00:17:16,480 --> 00:17:18,080 ...really good visual evidence to overturn it. 385 00:17:18,160 --> 00:17:20,040 Upon further review of the play, 386 00:17:20,120 --> 00:17:22,320 the Denver receiver stepped out of bounds. 387 00:18:15,880 --> 00:18:17,040 Take a deep breath. 388 00:18:19,800 --> 00:18:22,240 And another deep breath. 389 00:18:26,080 --> 00:18:27,480 You hear something weird. 390 00:18:27,560 --> 00:18:28,600 Like what? 391 00:18:28,640 --> 00:18:29,680 Like something that might give me 392 00:18:29,760 --> 00:18:31,200 a heart attack by next Thursday. 393 00:18:31,240 --> 00:18:33,040 Lanie, you eat nothing but lettuce. 394 00:18:33,080 --> 00:18:34,280 You'll die of starvation 395 00:18:34,360 --> 00:18:35,640 before you die of a heart attack. 396 00:18:35,680 --> 00:18:37,400 Maybe it's high blood pressure, 397 00:18:37,480 --> 00:18:38,960 or something more serious. 398 00:18:39,040 --> 00:18:40,640 Do you get headaches? 399 00:18:40,720 --> 00:18:41,800 No. 400 00:18:41,880 --> 00:18:42,800 Vision problems? 401 00:18:42,880 --> 00:18:44,040 No. 402 00:18:47,040 --> 00:18:48,280 Maybe I should get an M.R.I.? 403 00:18:48,320 --> 00:18:50,520 Lanie, your blood pressure's fine, 404 00:18:50,600 --> 00:18:51,760 your lungs are clear, 405 00:18:51,800 --> 00:18:53,360 no lumps in your breasts. 406 00:18:53,440 --> 00:18:56,200 You may be the single healthiest person in Seattle. 407 00:18:56,280 --> 00:18:57,880 Yeah. 408 00:19:19,120 --> 00:19:21,560 - Did you do it? - No. 409 00:19:21,600 --> 00:19:24,280 - Did you do it? - No. 410 00:19:24,320 --> 00:19:25,400 Pete. 411 00:19:25,480 --> 00:19:27,840 Lanie, I didn't do it, all right? 412 00:19:27,880 --> 00:19:28,840 Honestly, 413 00:19:28,920 --> 00:19:30,400 I don't put that much thought into you. 414 00:19:30,480 --> 00:19:31,440 Oh, well, I wouldn't want you 415 00:19:31,520 --> 00:19:32,640 to put too much thought into anything, Pete. 416 00:19:32,720 --> 00:19:34,280 You might hurt yourself. 417 00:19:34,360 --> 00:19:35,760 Look, I can understand 418 00:19:35,840 --> 00:19:37,080 why you might be upset about this. 419 00:19:37,120 --> 00:19:39,160 If I found out I had a week left to live 420 00:19:39,240 --> 00:19:41,680 and realized that my entire life was 421 00:19:41,760 --> 00:19:44,440 a meaningless quest for the approval of others, 422 00:19:44,520 --> 00:19:45,600 I'd be upset, too. 423 00:19:45,680 --> 00:19:47,200 My life is not meaningless. 424 00:19:47,280 --> 00:19:49,640 Unlike yours, a hedonistic free-for-all, 425 00:19:49,720 --> 00:19:51,040 an empty succession 426 00:19:51,120 --> 00:19:53,760 of banal sexual, physical encounters... 427 00:19:53,840 --> 00:19:54,720 whatever you call it. 428 00:19:54,800 --> 00:19:55,720 There's nothing banal about any-- 429 00:19:55,800 --> 00:19:57,360 Yeah? Well, that's not whatAndrea said. 430 00:19:57,400 --> 00:20:01,040 Why don't you 2 just get a room already? 431 00:20:03,840 --> 00:20:05,440 Well, speaking of meaningless, 432 00:20:05,520 --> 00:20:06,560 what are we doing here again? 433 00:20:06,640 --> 00:20:08,120 Pumpkins. 434 00:20:08,160 --> 00:20:09,440 Pumpkins shaped like famous people. 435 00:20:09,520 --> 00:20:10,400 Is that their heads, 436 00:20:10,480 --> 00:20:11,680 or does that include the entire body? 437 00:20:11,760 --> 00:20:12,720 Is that funny? 438 00:20:12,800 --> 00:20:15,080 It's supposed to be. An attempt at humor. 439 00:20:15,160 --> 00:20:16,040 If you owned a dictionary, 440 00:20:16,120 --> 00:20:17,240 you would look that word up under"H." 441 00:20:17,280 --> 00:20:18,800 You know, Pete, if you had less than a week to live, 442 00:20:18,880 --> 00:20:21,800 I don't think you'd be so funny, OK? 443 00:20:21,880 --> 00:20:24,360 Lanie, he's a homeless guy, OK? 444 00:20:24,440 --> 00:20:26,320 He lives in a cardboard box 445 00:20:26,400 --> 00:20:28,000 in an alley on Fourth and Sanders. 446 00:20:28,080 --> 00:20:29,960 All right? He's just some crazy nut 447 00:20:30,040 --> 00:20:31,440 who had a bad case of logorrhea. 448 00:20:31,520 --> 00:20:32,920 Define logorrhea. 449 00:20:33,000 --> 00:20:34,840 Logorrhea, it's diarrhea of the mouth. 450 00:20:34,880 --> 00:20:36,320 You know, he goes on and on about things. 451 00:20:36,400 --> 00:20:38,040 Usually, it's sports and weather, 452 00:20:38,080 --> 00:20:39,280 and sometimes he's right, 453 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 and sometimes he's wrong. 454 00:20:40,600 --> 00:20:42,480 When it comes to matters of life and death, 455 00:20:42,560 --> 00:20:43,840 it's a little out of his league. 456 00:20:43,920 --> 00:20:45,680 Really? 457 00:20:45,760 --> 00:20:48,120 Yeah, really. 458 00:21:13,240 --> 00:21:15,120 Hi, Daddy. Happy birthday. 459 00:21:15,200 --> 00:21:16,760 Hi, dear. Thank you. 460 00:21:19,280 --> 00:21:20,680 It's made by Bose. 461 00:21:20,760 --> 00:21:23,040 It's the best sound quality in the world. 462 00:21:23,120 --> 00:21:24,600 Thank you, Gwen. 463 00:21:24,680 --> 00:21:26,960 Did, uh, you bring a gift, Pudge? 464 00:21:28,960 --> 00:21:30,920 Yes, I did. 465 00:21:33,120 --> 00:21:34,160 Of course I did. 466 00:21:35,720 --> 00:21:38,960 Mariners season tickets. Wow. 467 00:21:39,000 --> 00:21:40,320 Yeah, just like last year. 468 00:21:40,400 --> 00:21:41,760 Why did you say 469 00:21:41,840 --> 00:21:43,280 the kids couldn't come again? 470 00:21:43,360 --> 00:21:45,520 Well, Conrad's soccer team 471 00:21:45,560 --> 00:21:47,760 is playing in the division championship tomorrow, 472 00:21:47,840 --> 00:21:49,720 and of course, Chloe has rehearsal-- 473 00:21:49,760 --> 00:21:51,960 international children's orchestra. 474 00:21:52,000 --> 00:21:54,680 I'm up for a job at A.M. USA. 475 00:21:56,560 --> 00:21:58,520 - Oh, really. - Yeah. 476 00:21:58,600 --> 00:21:59,960 Is that still on? 477 00:22:01,480 --> 00:22:03,240 Yes. 478 00:22:04,560 --> 00:22:06,960 Well, Lanie, the man has worked the 5 a.m. shift 479 00:22:07,040 --> 00:22:08,800 at the plant for 25 years. 480 00:22:08,880 --> 00:22:11,480 I guess you could give him a break, huh? 481 00:22:23,680 --> 00:22:25,200 How's Cal? 482 00:22:25,280 --> 00:22:28,680 He's fine. He's in New York. 483 00:22:31,480 --> 00:22:33,400 In the off-season? 484 00:22:33,480 --> 00:22:34,960 He's doing a commercial. 485 00:22:36,920 --> 00:22:40,240 I like Cal. He's a good kid. 486 00:22:40,320 --> 00:22:42,520 I think the Ms are going to have 487 00:22:42,560 --> 00:22:45,120 a good year next year. 488 00:22:45,200 --> 00:22:46,400 Dad, can I ask you a question? 489 00:22:46,480 --> 00:22:47,680 Sure. 490 00:22:47,760 --> 00:22:50,320 More cake, Dad? 491 00:22:50,400 --> 00:22:52,120 Just like Mom used to make. 492 00:22:52,200 --> 00:22:53,440 Maybe Lanie wants it. 493 00:22:53,520 --> 00:22:55,320 No, I have to go, actually. 494 00:22:55,360 --> 00:22:57,480 Oh-- Have some cake. 495 00:22:57,560 --> 00:23:00,000 Dad, don't tempt her. 496 00:23:00,080 --> 00:23:01,000 Happy birthday, Dad. 497 00:23:01,080 --> 00:23:02,160 Thank you. 498 00:23:36,680 --> 00:23:38,280 Yeah? Hello? 499 00:23:38,400 --> 00:23:39,520 Cal, it's Lanie. 500 00:23:43,520 --> 00:23:44,720 Is something wrong? 501 00:23:44,760 --> 00:23:47,120 Uh, no, nothing's wrong. 502 00:23:47,200 --> 00:23:49,040 Well, then why are you calling me? 503 00:23:49,120 --> 00:23:51,720 Because you're my fiancé. 504 00:23:51,800 --> 00:23:52,880 Babe, it's late, 505 00:23:52,920 --> 00:23:54,280 I don't really feel like phone sex tonight. 506 00:23:54,360 --> 00:23:58,400 I know, Cal. I just, um-- 507 00:23:58,480 --> 00:23:59,640 Listen, I've had a... 508 00:23:59,680 --> 00:24:01,880 bizarre little evening, 509 00:24:01,920 --> 00:24:03,720 and I just-- 510 00:24:06,280 --> 00:24:08,120 I just want to ask you something. 511 00:24:08,160 --> 00:24:10,160 Um... 512 00:24:10,240 --> 00:24:12,800 what would you do if you found out 513 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 I was going to die in, like, a week? 514 00:24:17,760 --> 00:24:19,000 Hello? 515 00:24:19,080 --> 00:24:21,360 Are you on your period? 516 00:24:21,440 --> 00:24:22,920 No, I'm not on my period. 517 00:24:23,000 --> 00:24:24,840 I met a homeless guy, and he had a vision. 518 00:24:24,920 --> 00:24:27,280 Yeah, like ESPN? 519 00:24:27,320 --> 00:24:32,480 No, he had ESP. There's no "N," honey. 520 00:24:32,520 --> 00:24:35,040 I know that, Lanie, but you know what? 521 00:24:35,120 --> 00:24:37,080 It's late, sweetie, and I got to get up early. 522 00:24:37,160 --> 00:24:39,400 And there's no such thing as ESP. 523 00:24:39,480 --> 00:24:40,680 Yeah, I'm sorry. 524 00:24:40,760 --> 00:24:41,720 You're right. You're right. 525 00:24:41,800 --> 00:24:43,040 I just don't understand what the problem is. 526 00:24:43,120 --> 00:24:44,440 OK, well, have a-- 527 00:24:44,520 --> 00:24:46,400 You know, a good day tomorrow. 528 00:24:46,480 --> 00:24:47,360 Thanks. 529 00:24:47,440 --> 00:24:49,280 - OK. Night night. - Bye. 530 00:24:52,120 --> 00:24:55,880 Oh, that was helpful. 531 00:25:23,400 --> 00:25:24,760 Jack? 532 00:25:31,040 --> 00:25:32,280 Jack? 533 00:25:37,640 --> 00:25:39,000 Jack? 534 00:25:39,080 --> 00:25:41,360 Psst. 535 00:25:41,440 --> 00:25:43,720 Jack? 536 00:25:43,800 --> 00:25:45,080 Jack! 537 00:25:47,120 --> 00:25:48,160 Psst.Jack? 538 00:25:48,240 --> 00:25:50,200 Aah! God! 539 00:25:50,280 --> 00:25:51,160 He's still waiting 540 00:25:51,240 --> 00:25:52,760 for the spaceship to come back. 541 00:25:54,800 --> 00:25:57,200 Hi. Do you remember me? 542 00:25:57,240 --> 00:25:59,120 No. 543 00:25:59,160 --> 00:26:01,240 I'm much too psychotic to remember something 544 00:26:01,280 --> 00:26:03,040 from as far back as yesterday. 545 00:26:05,440 --> 00:26:06,520 I brought you something. 546 00:26:14,640 --> 00:26:17,720 Fortified strawberry wine. 547 00:26:19,080 --> 00:26:21,080 June 2001 . 548 00:26:22,760 --> 00:26:23,680 Good month. 549 00:26:27,000 --> 00:26:29,440 W-What would you rather have, then? 550 00:26:31,320 --> 00:26:33,600 A down jacket... 551 00:26:33,680 --> 00:26:35,560 gor-tex boots... 552 00:26:35,640 --> 00:26:37,920 a nice house in the Florida Keys. 553 00:26:39,960 --> 00:26:41,280 What did Pete pay you? 554 00:26:41,360 --> 00:26:43,680 Because I am willing to pay you 555 00:26:43,760 --> 00:26:46,280 twice what he paid you to tell me the truth. 556 00:26:46,360 --> 00:26:47,880 Up to bargaining already. 557 00:26:47,960 --> 00:26:49,560 Not following. 558 00:26:49,640 --> 00:26:51,960 Anger, denial, bargaining, 559 00:26:52,000 --> 00:26:53,280 depression, acceptance. 560 00:26:53,360 --> 00:26:55,480 The 5 stages of death. 561 00:26:55,520 --> 00:26:57,040 You're going pretty quick, 562 00:26:57,120 --> 00:26:58,320 but you only have a week 563 00:26:58,360 --> 00:26:59,360 to get through 'em all. 564 00:26:59,440 --> 00:27:02,120 Have you ever been wrong? 565 00:27:02,200 --> 00:27:03,920 I don't think so. 566 00:27:03,960 --> 00:27:06,520 Can't be sure. 567 00:27:08,520 --> 00:27:11,000 Don't have a television or radio. 568 00:27:11,080 --> 00:27:12,160 Right. So th-- 569 00:27:12,240 --> 00:27:13,680 OK. 570 00:27:13,760 --> 00:27:14,680 So, the truth is, 571 00:27:14,720 --> 00:27:16,120 you really have no idea. 572 00:27:16,160 --> 00:27:17,200 I mean, at all, right? 573 00:27:17,280 --> 00:27:18,880 Like, you could be, like, a .250 hitter, 574 00:27:18,960 --> 00:27:21,200 and, you know, you don't want anybody to know that 575 00:27:21,280 --> 00:27:22,160 because then they wouldn't put money 576 00:27:22,240 --> 00:27:23,120 in your little cup, right? 577 00:27:23,160 --> 00:27:24,200 What do you want from me?! 578 00:27:24,280 --> 00:27:26,520 Don't you think I'd rather see 579 00:27:26,600 --> 00:27:27,520 the lotto numbers? 580 00:27:27,600 --> 00:27:29,720 I don't have any choice over what I see. 581 00:27:29,800 --> 00:27:31,720 The images are random. 582 00:27:31,800 --> 00:27:34,360 For some reason, I saw something about you. 583 00:27:34,440 --> 00:27:37,480 I see and I say. 584 00:27:37,560 --> 00:27:43,680 Now, if you could prove me wrong, 585 00:27:43,720 --> 00:27:46,160 if you could prove that I'm wrong, 586 00:27:46,240 --> 00:27:47,520 even one time... 587 00:27:49,040 --> 00:27:51,920 then, great, I'm-- I'm not a prophet. 588 00:27:51,960 --> 00:27:53,360 I'm a normal guy 589 00:27:53,400 --> 00:27:56,160 who has a hunch once in a while, 590 00:27:56,240 --> 00:27:58,440 and I can go and find a nice cozy bed 591 00:27:58,520 --> 00:28:00,040 and live my life in peace. 592 00:28:00,120 --> 00:28:01,560 OK, it's-- it's a deal. 593 00:28:01,640 --> 00:28:02,680 I will prove you wrong, 594 00:28:02,760 --> 00:28:06,120 and you will take away the death sentence thing. 595 00:28:06,200 --> 00:28:07,160 You're back to bargaining. 596 00:28:07,200 --> 00:28:08,880 Mm-hmm, come. Give me another prediction. 597 00:28:08,960 --> 00:28:12,440 Let's do it. Come on. 598 00:28:12,520 --> 00:28:13,840 Come on. 599 00:28:13,920 --> 00:28:15,480 I see, I say, you pay. 600 00:28:18,800 --> 00:28:21,240 OK. 601 00:28:21,320 --> 00:28:22,320 I can do this. 602 00:28:22,400 --> 00:28:23,640 Well, um-- 603 00:28:27,440 --> 00:28:28,320 Oh. 604 00:29:02,840 --> 00:29:05,240 Nuclear arsenal-- 605 00:29:07,840 --> 00:29:09,360 Come on! 606 00:29:09,440 --> 00:29:12,600 Used computers... aboriginal-- 607 00:29:14,400 --> 00:29:15,600 Uhh! 608 00:29:15,680 --> 00:29:17,440 - OK? - I got it. 609 00:29:20,480 --> 00:29:24,160 OK, tomorrow morning... 610 00:29:24,240 --> 00:29:27,200 there'll be a relatively significant earthquake 611 00:29:27,280 --> 00:29:28,640 in San Francisco. 612 00:29:28,720 --> 00:29:29,840 Yeah? 613 00:29:29,880 --> 00:29:32,960 What time? 614 00:29:33,040 --> 00:29:35,800 Specific times cost more. 615 00:29:43,640 --> 00:29:45,520 9:06 a.m. 616 00:29:47,560 --> 00:29:49,920 Now I need my beauty sleep. 617 00:29:50,000 --> 00:29:52,880 You watch your step as you're leaving. 618 00:29:55,680 --> 00:29:57,080 OK. 619 00:29:58,400 --> 00:29:59,280 Bye. 620 00:30:00,360 --> 00:30:03,120 Ow! God! 621 00:30:05,040 --> 00:30:07,680 So, you... saw that coming, did you? 622 00:30:07,760 --> 00:30:10,440 No. I trip in that crack all the time. 623 00:30:13,600 --> 00:30:15,520 Good night. 624 00:30:42,120 --> 00:30:44,400 The new diet craze. 625 00:30:44,480 --> 00:30:46,800 You can shed unwanted pounds in just 2 days. 626 00:30:46,880 --> 00:30:49,160 We'll put the meal plan to the test. 627 00:30:49,240 --> 00:30:50,640 Good morning, I'm Jake Manning. 628 00:30:50,720 --> 00:30:51,800 And I'm Lori Ruben. 629 00:30:51,880 --> 00:30:52,800 Good Saturday morning to you. 630 00:30:52,880 --> 00:30:54,320 Brad and Sarah are off this morning. 631 00:30:54,400 --> 00:30:55,320 We're glad you're with us today. 632 00:30:55,400 --> 00:30:56,680 We're going to have some fun this morning 633 00:30:56,760 --> 00:30:57,760 highlighting some of the events 634 00:30:57,800 --> 00:30:59,240 going on around town today. 635 00:30:59,280 --> 00:31:00,360 There's a classic car show 636 00:31:00,440 --> 00:31:02,000 going on at the stadium exhibition center. 637 00:31:02,080 --> 00:31:03,640 And it's Octoberfest weekend. 638 00:31:03,720 --> 00:31:04,600 This is a great family event 639 00:31:04,680 --> 00:31:06,200 with plenty of food and music 640 00:31:06,280 --> 00:31:08,160 and, yes, even some beer. 641 00:31:10,200 --> 00:31:11,600 Have you ever doubted yourself? 642 00:31:11,680 --> 00:31:12,920 Probably when l-- 643 00:31:28,120 --> 00:31:30,400 And the forecast. Sam? 644 00:31:30,440 --> 00:31:32,600 I'd say a pretty typical Seattle day around here, 645 00:31:32,680 --> 00:31:34,160 and that means you get a couple of sun breaks, 646 00:31:34,240 --> 00:31:35,120 you get a couple of showers, 647 00:31:35,200 --> 00:31:36,760 and you're dodging it no matter what-- 648 00:31:36,840 --> 00:31:39,200 That's it. 649 00:31:39,280 --> 00:31:42,360 They would've cut in by now. 650 00:31:42,440 --> 00:31:45,320 He was wrong. 651 00:31:45,400 --> 00:31:48,240 Yes! 652 00:31:50,360 --> 00:31:53,240 Oh, God, I knew it! 653 00:32:00,680 --> 00:32:02,520 You're a genius. 654 00:32:09,600 --> 00:32:11,440 We have reports just coming in 655 00:32:11,520 --> 00:32:12,480 from San Francisco 656 00:32:12,560 --> 00:32:15,320 that an earthquake hit at 9:06 this morning, 657 00:32:15,400 --> 00:32:17,320 but there was no damage reported. 658 00:32:17,400 --> 00:32:19,480 The 3.3 measure on the Richter scale 659 00:32:19,560 --> 00:32:22,120 makes it only a relatively significant quake. 660 00:32:22,200 --> 00:32:24,120 We'll bring you more details as we get them, 661 00:32:24,200 --> 00:32:25,800 and we'll also have a live report 662 00:32:25,880 --> 00:32:26,920 at the top of the hour. 663 00:32:27,000 --> 00:32:27,960 And coming up next, 664 00:32:28,040 --> 00:32:29,800 highlights from last night's sports action 665 00:32:29,880 --> 00:32:31,240 and the national weather picture. 666 00:32:31,320 --> 00:32:33,160 All that when we return. 667 00:32:33,200 --> 00:32:35,200 Oh-- 668 00:32:42,680 --> 00:32:44,920 I'm gonna die. 669 00:32:46,200 --> 00:32:48,280 I'm gonna die. 670 00:33:20,760 --> 00:33:21,760 I mean, what is that? 671 00:33:21,840 --> 00:33:23,560 Somebody tells me I'm gonna die in a week, 672 00:33:23,640 --> 00:33:27,320 and my life that seemed so perfect 673 00:33:27,400 --> 00:33:30,000 just last Wednesday, now... 674 00:33:30,080 --> 00:33:32,840 seems like some big, greasy sugar doughnut. 675 00:33:32,920 --> 00:33:34,280 All right. Well, uh, 676 00:33:34,320 --> 00:33:35,640 define doughnut. 677 00:33:35,680 --> 00:33:37,920 Why do I talk to you? 678 00:33:37,960 --> 00:33:39,440 No, no, Lanie, I'm being serious here. 679 00:33:39,520 --> 00:33:40,400 You mean, like, your life 680 00:33:40,480 --> 00:33:41,600 has a big hole in the middle? 681 00:33:41,640 --> 00:33:42,920 Like you're missing something? 682 00:33:42,960 --> 00:33:44,360 Pete, I'm gonna die in a week. 683 00:33:44,440 --> 00:33:46,680 - Lanie-- - In a week. 684 00:33:46,760 --> 00:33:48,800 You are not going to die, OK? 685 00:33:48,880 --> 00:33:50,080 You don't know that. 686 00:33:50,120 --> 00:33:51,360 Yes, I do, because, actually, 687 00:33:51,400 --> 00:33:52,760 it's supposed to be less than a week. 688 00:33:52,800 --> 00:33:54,360 And that's if it was true, which it's not. 689 00:33:54,440 --> 00:33:56,360 And if it is, then what, hmm? 690 00:33:56,440 --> 00:33:58,680 You tell me, 'cause you always seem so happy. 691 00:33:58,760 --> 00:34:00,800 You're so content with yourself. 692 00:34:00,880 --> 00:34:01,800 And look at this place. 693 00:34:01,880 --> 00:34:03,040 You have nothing. 694 00:34:03,080 --> 00:34:04,160 I mean, nothing anybody would want, 695 00:34:04,240 --> 00:34:05,400 and you're happy. 696 00:34:05,440 --> 00:34:07,480 Hey, you know, just relax, all right? 697 00:34:07,520 --> 00:34:09,480 Can you do that? 698 00:34:09,560 --> 00:34:10,640 Yes. 699 00:34:10,720 --> 00:34:12,320 All right, then try breathing. 700 00:34:12,360 --> 00:34:13,840 Take a deep breath. 701 00:34:15,080 --> 00:34:17,600 No, I'm serious. Take a deep breath in. 702 00:34:20,360 --> 00:34:22,320 - That feel better? - Mm-hmm. 703 00:34:22,400 --> 00:34:23,280 Try another one. 704 00:34:26,960 --> 00:34:28,360 See, that feels good, doesn't it? 705 00:34:28,400 --> 00:34:29,320 Oh, my God, 706 00:34:29,400 --> 00:34:30,280 you're trying to have sex with me. 707 00:34:30,360 --> 00:34:32,120 I am not trying to have sex with you. 708 00:34:32,200 --> 00:34:33,720 Because I was drunk that time. 709 00:34:33,760 --> 00:34:35,360 And what time was that? 710 00:34:35,400 --> 00:34:36,960 Uh, the time that we had sex... 711 00:34:37,000 --> 00:34:38,440 in that bedroom? 712 00:34:38,520 --> 00:34:40,680 Oh, oh. Yeah, that then. 713 00:34:40,760 --> 00:34:42,440 I know we haven't talked about it 714 00:34:42,520 --> 00:34:43,560 for the last few months, 715 00:34:43,640 --> 00:34:46,720 but I think we both know it was a big mistake... 716 00:34:46,760 --> 00:34:48,360 the moment we woke up. 717 00:34:48,440 --> 00:34:50,440 Yeah, and then had sex again. 718 00:34:54,320 --> 00:34:56,240 I'm marrying Cal. 719 00:34:56,320 --> 00:34:59,400 I know that's hard for you to accept. 720 00:34:59,480 --> 00:35:00,440 And even though I may be 721 00:35:00,520 --> 00:35:01,640 very vulnerable right now, 722 00:35:01,720 --> 00:35:02,960 I think it would be a very bad idea 723 00:35:03,040 --> 00:35:04,160 for us to have sex 724 00:35:04,200 --> 00:35:05,680 and for you to get your hopes up again. 725 00:35:05,760 --> 00:35:08,520 I appreciate that, but, Lanie, just so you know, 726 00:35:08,600 --> 00:35:12,000 you are the single most delusional, self-involved, 727 00:35:12,080 --> 00:35:14,040 self-absorbed, egocentricwoman 728 00:35:14,120 --> 00:35:15,480 I have ever met. 729 00:35:15,560 --> 00:35:18,080 - Uh-huh. - Uh-huh. 730 00:35:20,520 --> 00:35:22,720 Hmm. Let's have sex. 731 00:35:22,760 --> 00:35:24,040 Look, I don't want to have sex with you. 732 00:35:24,080 --> 00:35:25,960 Oh, and if you had a week to live, what would you do? 733 00:35:26,040 --> 00:35:28,960 I would, you know-- I'd have sex with you. 734 00:35:29,000 --> 00:35:31,320 See-- 735 00:35:35,880 --> 00:35:38,000 Look, you know what? I don't know. 736 00:35:39,560 --> 00:35:40,480 If I was gonna die in a week, 737 00:35:40,560 --> 00:35:44,080 I would-- I'd try and live every moment. 738 00:35:44,160 --> 00:35:45,440 I would go to see the people 739 00:35:45,520 --> 00:35:46,520 that mean the most to me, 740 00:35:46,600 --> 00:35:49,920 and I would try and memorize their face. 741 00:35:50,000 --> 00:35:52,200 And I would say to them all the things 742 00:35:52,280 --> 00:35:53,840 that I wanted to say, 743 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 but have always been too afraid to. 744 00:35:56,000 --> 00:35:58,280 Like what? 745 00:36:00,480 --> 00:36:02,520 Shouldn't you be talkin' to Everybody's All-American 746 00:36:02,600 --> 00:36:03,520 about this? 747 00:36:03,600 --> 00:36:04,840 He's not home, 748 00:36:04,920 --> 00:36:07,200 and he's not much for talking. 749 00:36:07,280 --> 00:36:08,720 Oh, but you want to marry him? 750 00:36:11,080 --> 00:36:12,640 I don't know. I have a week to live. 751 00:36:12,720 --> 00:36:13,800 Does it matter? 752 00:36:13,880 --> 00:36:15,280 Lanie, all right, give it up already. 753 00:36:15,360 --> 00:36:16,320 You're not gonna die. 754 00:36:16,360 --> 00:36:17,560 How do you know? 755 00:36:17,640 --> 00:36:19,720 Because you're in charge, Lanie, all right? 756 00:36:19,800 --> 00:36:21,880 You run your life. 757 00:36:21,920 --> 00:36:24,400 You make your own fate, and you make your own luck. 758 00:36:24,480 --> 00:36:27,200 Let's just say that Prophet Jack was right 759 00:36:27,240 --> 00:36:30,280 in one version of the universe. 760 00:36:30,360 --> 00:36:32,240 OK, maybe he tapped into some wavelength 761 00:36:32,320 --> 00:36:33,520 where in this version of your life, 762 00:36:33,600 --> 00:36:37,160 you do in fact die next Thursday. 763 00:36:37,200 --> 00:36:38,560 OK-- OK. 764 00:36:38,600 --> 00:36:41,920 All right, but maybe if you change the path-- 765 00:36:41,960 --> 00:36:46,000 you know, change the path you're currently on-- 766 00:36:46,080 --> 00:36:48,840 the outcome is gonna be different. 767 00:36:50,200 --> 00:36:52,640 But I've worked so hard on this one. 768 00:36:54,280 --> 00:36:56,680 Well, you know what? Maybe that's your problem. 769 00:36:56,760 --> 00:37:00,040 - Maybe what you-- - l-- 770 00:37:00,120 --> 00:37:01,960 You know, I think it's-- l-- 771 00:37:02,040 --> 00:37:04,360 Where are you going? Where you going? 772 00:37:04,440 --> 00:37:05,680 I thought we were gonna have sex. 773 00:37:18,760 --> 00:37:21,320 No running by the pool. 774 00:37:39,120 --> 00:37:40,800 Can I talk to you? 775 00:37:40,840 --> 00:37:42,080 To me? 776 00:37:42,120 --> 00:37:43,360 Yeah. 777 00:37:45,400 --> 00:37:46,880 Yeah. 778 00:37:46,960 --> 00:37:49,880 Let's have a seat. 779 00:38:02,040 --> 00:38:04,440 So, did you get that job you wanted? 780 00:38:04,520 --> 00:38:05,920 I don't know yet. 781 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 OK, well, keep me informed. 782 00:38:08,080 --> 00:38:11,440 OK. 783 00:38:14,120 --> 00:38:16,160 Gwen, does your life have meaning? 784 00:38:17,720 --> 00:38:19,080 What? 785 00:38:20,600 --> 00:38:22,320 Does your life have meaning? 786 00:38:22,400 --> 00:38:24,880 Because I've been thinking about life 787 00:38:24,960 --> 00:38:26,400 and what's meaningful, 788 00:38:26,480 --> 00:38:28,480 and I keep thinking about Mom, 789 00:38:28,520 --> 00:38:30,800 and ever since she died, 790 00:38:30,880 --> 00:38:32,720 how me and you and Dad, you know, 791 00:38:32,800 --> 00:38:34,960 we don't seem to be real normal. 792 00:38:35,040 --> 00:38:38,600 And maybe we're trying to be something... 793 00:38:38,680 --> 00:38:40,560 that we're not. 794 00:38:40,600 --> 00:38:42,920 Does that make sense to you? 795 00:38:43,000 --> 00:38:45,400 So, I'm not normal? 796 00:38:45,480 --> 00:38:46,760 - No-- - I am normal. 797 00:38:46,800 --> 00:38:48,200 My kids are normal. 798 00:38:48,240 --> 00:38:49,320 - Gwen-- - Yes, 799 00:38:49,400 --> 00:38:51,360 Jerry is in A.A. 800 00:38:51,400 --> 00:38:53,160 Yes, he's been dealing with his sex addiction, 801 00:38:53,240 --> 00:38:55,680 but we're getting through that. 802 00:39:00,720 --> 00:39:03,400 I'm so sorry. Jerry's sex addicted? 803 00:39:04,680 --> 00:39:06,680 Don't act like you didn't know. 804 00:39:07,720 --> 00:39:09,960 Must be nice for you... 805 00:39:10,040 --> 00:39:12,080 having a famous baseball player 806 00:39:12,160 --> 00:39:13,640 as a boyfriend, 807 00:39:13,720 --> 00:39:14,760 getting all the attention, 808 00:39:14,840 --> 00:39:16,680 just like you always did when we were little. 809 00:39:16,760 --> 00:39:19,040 Me getting all the attention? 810 00:39:19,080 --> 00:39:21,240 Yeah. 811 00:39:21,320 --> 00:39:24,600 But some of us 812 00:39:24,680 --> 00:39:26,720 have real life to deal with, Lanie. 813 00:39:26,760 --> 00:39:27,920 Oh, real life. 814 00:39:28,000 --> 00:39:29,720 Real life in your really big mansion 815 00:39:29,800 --> 00:39:30,880 with your really perfect kids 816 00:39:30,960 --> 00:39:31,880 and being a perfect wife? 817 00:39:31,960 --> 00:39:33,240 What do you want from me, Lanie? 818 00:39:33,320 --> 00:39:34,760 You want me to tell you all the problems 819 00:39:34,840 --> 00:39:36,960 in my life, so you'll feel better about yours? 820 00:39:37,000 --> 00:39:38,680 It's not gonna happen. 821 00:39:38,760 --> 00:39:40,720 And you wanna know if I'm happy. 822 00:39:42,120 --> 00:39:43,880 I am. 823 00:39:43,960 --> 00:39:46,240 I'm happy. 824 00:39:46,320 --> 00:39:48,400 Everything's just peachy here in wonderland. 825 00:39:55,240 --> 00:39:58,120 - Gwen? - Lanie... 826 00:39:58,160 --> 00:40:00,120 you're on TV. 827 00:40:00,200 --> 00:40:01,640 You should recognize a good exit line 828 00:40:01,720 --> 00:40:03,560 when you hear one. 829 00:41:18,120 --> 00:41:19,200 Hey. 830 00:41:22,440 --> 00:41:23,440 What are you doing? 831 00:41:23,520 --> 00:41:24,800 What? 832 00:41:28,320 --> 00:41:29,280 We get a cat? 833 00:41:29,360 --> 00:41:30,480 What? 834 00:41:35,200 --> 00:41:37,240 - Oh-- 835 00:41:38,680 --> 00:41:41,840 I haven't listened to that for years. 836 00:41:43,720 --> 00:41:45,000 What are you doin' here? 837 00:41:45,080 --> 00:41:49,080 You just takin' a trip down Memory Lanie? 838 00:41:55,280 --> 00:41:56,400 So, seriously, where you at? 839 00:41:56,480 --> 00:41:57,360 Right there. 840 00:42:02,200 --> 00:42:04,040 That's not you. 841 00:42:15,960 --> 00:42:18,680 Um, is something wrong? 842 00:42:20,760 --> 00:42:24,440 Well, yeah, Lanie, something's wrong. 843 00:42:24,520 --> 00:42:25,880 You know, l-I mean, I've been gone for a week, 844 00:42:25,960 --> 00:42:29,760 and I come home, and you're all... 845 00:42:29,800 --> 00:42:30,800 filmy. 846 00:42:30,880 --> 00:42:31,960 - Filmy? - Yeah. I mean, 847 00:42:32,040 --> 00:42:33,640 what, you just-- you didn't take a shower today? 848 00:42:33,720 --> 00:42:35,800 No, I didn't. 849 00:42:35,840 --> 00:42:37,440 I woke up, and I thought, 850 00:42:37,520 --> 00:42:38,480 the heck with it. 851 00:42:38,560 --> 00:42:40,480 - It's Sunday. - And you're smokin'-- 852 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 Yeah, I'm smoking. Oreo? 853 00:42:42,640 --> 00:42:44,760 No, thank you. And what do you-- 854 00:42:44,840 --> 00:42:46,520 Why do you have the-the glasses on? 855 00:42:46,560 --> 00:42:48,680 Because I wear glasses, 856 00:42:48,760 --> 00:42:50,720 and I didn't put my contacts in. 857 00:42:50,800 --> 00:42:52,240 Surprise. 858 00:42:52,280 --> 00:42:53,680 Well, they have laser surgery. 859 00:42:53,720 --> 00:42:54,920 Now you can get the whole thing done. 860 00:42:55,000 --> 00:42:57,240 Hmm. Yeah. 861 00:43:06,000 --> 00:43:07,480 Are we in love? 862 00:43:11,400 --> 00:43:14,240 I mean... 863 00:43:14,280 --> 00:43:16,080 what is it? 864 00:43:17,920 --> 00:43:19,520 What, Lanie? What is what? 865 00:43:19,600 --> 00:43:22,000 What is it that connects us? 866 00:43:23,800 --> 00:43:24,920 Humor me, OK? 867 00:43:25,000 --> 00:43:26,480 It's been a bad few days. 868 00:43:26,560 --> 00:43:29,120 Yeah, obviously. 869 00:43:29,200 --> 00:43:30,280 I mean, what is it that's going 870 00:43:30,360 --> 00:43:34,200 to keep us together for 10 or 20 or 30 years? 871 00:43:39,240 --> 00:43:43,280 Well, you got a great ass. 872 00:43:45,400 --> 00:43:48,400 And you're pretty funny... 873 00:43:48,440 --> 00:43:49,360 you know, and there's-- 874 00:43:49,400 --> 00:43:52,600 Oh, no, that's... enough. 875 00:43:54,600 --> 00:43:56,280 I'm gonna pretend you didn't say that. 876 00:43:56,320 --> 00:43:57,440 Well-- 877 00:43:57,520 --> 00:44:00,520 What is it about our beliefs, 878 00:44:00,600 --> 00:44:03,480 our-our dreams, 879 00:44:03,560 --> 00:44:05,440 - our values-- - l-I don't-- 880 00:44:05,520 --> 00:44:07,800 This-This is not a good idea, OK? 881 00:44:07,840 --> 00:44:09,360 What is not a good idea? 882 00:44:09,440 --> 00:44:11,040 Having the "us" conversation, Lanie. 883 00:44:11,120 --> 00:44:12,000 But why? 884 00:44:12,080 --> 00:44:13,760 Because it's giving me a headache, OK? 885 00:44:13,840 --> 00:44:16,200 And, you know, this is the thing 886 00:44:16,280 --> 00:44:17,200 that I loved about us, baby, 887 00:44:17,240 --> 00:44:19,280 is that we don't have to talk like this. 888 00:44:30,800 --> 00:44:32,440 I got it. 889 00:44:32,520 --> 00:44:34,840 I got it. 890 00:44:34,880 --> 00:44:36,200 I want you to go somewhere with me. 891 00:44:36,280 --> 00:44:38,160 But stay there. I'll be right back. 892 00:44:46,560 --> 00:44:48,800 - Thanks a lot, George. - Anytime, Coop. 893 00:44:48,880 --> 00:44:50,680 Appreciate it, man. 894 00:44:50,720 --> 00:44:51,720 All right, you ready? 895 00:44:51,800 --> 00:44:53,040 This had better be going somewhere. 896 00:44:53,080 --> 00:44:54,000 Just trust me. 897 00:44:54,040 --> 00:44:55,280 OK. 898 00:44:55,320 --> 00:44:56,640 All right, here it comes. 899 00:44:59,480 --> 00:45:00,800 That's a nice cut, though, right there. 900 00:45:00,880 --> 00:45:02,080 Here we go. One more. 901 00:45:02,160 --> 00:45:04,080 Watch the ball into the bat. Just swing right through it. 902 00:45:04,120 --> 00:45:05,040 Just stay loose up top. 903 00:45:05,080 --> 00:45:06,520 - OK? - OK. 904 00:45:06,600 --> 00:45:08,640 - Ready? - Right with you. 905 00:45:10,840 --> 00:45:11,840 That's it, right there! 906 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 - OK. - OK. 907 00:45:13,000 --> 00:45:14,280 That's what I'm talkin' about. 908 00:45:14,360 --> 00:45:15,240 All right, here we go. 909 00:45:15,320 --> 00:45:17,080 All right, honey, lay it on me. 910 00:45:17,160 --> 00:45:18,800 There it is, lay it on me. 911 00:45:18,840 --> 00:45:20,160 What is it? 912 00:45:20,240 --> 00:45:22,040 What? 913 00:45:22,120 --> 00:45:24,520 It's some kind of metaphor, right? 914 00:45:24,600 --> 00:45:26,320 You want us to step up to the plate 915 00:45:26,360 --> 00:45:27,440 or come out swinging or-- 916 00:45:27,480 --> 00:45:28,480 Actually, I was just thinking 917 00:45:28,560 --> 00:45:29,600 when I start talkin' nonsense, 918 00:45:29,680 --> 00:45:30,600 it helps if I just come out here 919 00:45:30,680 --> 00:45:32,120 and pound the shit out of the ball. 920 00:45:33,600 --> 00:45:35,320 You know? 15, 20 minutes of this, 921 00:45:35,400 --> 00:45:36,440 and you kinda forget what you were worried about 922 00:45:36,520 --> 00:45:37,640 in the first place. 923 00:45:41,680 --> 00:45:43,360 Your cure for my emotional crisis 924 00:45:43,440 --> 00:45:44,960 is batting practice? 925 00:45:45,040 --> 00:45:46,920 Is that right? 926 00:45:54,400 --> 00:45:57,680 What do you-- What-What is this? 927 00:46:00,920 --> 00:46:02,640 Is this you breaking up with me? 928 00:46:10,520 --> 00:46:13,480 'Cause, you know, they're pretty much lined up behind you, Lanie. 929 00:46:14,880 --> 00:46:17,240 You might wanna take a minute and reconsider. 930 00:46:26,040 --> 00:46:28,520 A minute seems like a really long time to waste. 931 00:46:53,680 --> 00:46:54,960 Welcome back. I'm Lori Ruben. 932 00:46:55,000 --> 00:46:55,920 And I'm Jake Manning. 933 00:46:55,960 --> 00:46:56,920 Good morning. We hope you're having 934 00:46:56,960 --> 00:46:58,200 a good Monday morning. 935 00:46:58,280 --> 00:47:00,120 We're going to run down the news for you in a minute, 936 00:47:00,200 --> 00:47:01,160 and there's quite a bit going on today. 937 00:47:01,200 --> 00:47:03,040 The transit workers are out on strike. 938 00:47:03,120 --> 00:47:04,440 We'll be going to Lanie Kerrigan 939 00:47:04,520 --> 00:47:06,320 with a live update on that in just a minute, 940 00:47:06,360 --> 00:47:08,480 but first let's check out-- 941 00:47:08,560 --> 00:47:11,360 No pride, no ride. 942 00:47:20,600 --> 00:47:21,600 Where is she? 943 00:47:21,680 --> 00:47:23,240 Look, I just spoke to her on her cell phone. 944 00:47:23,320 --> 00:47:25,400 - She said she'd be here. - When, next Friday? 945 00:47:25,480 --> 00:47:27,000 Hey, come on. She said she was on her way. 946 00:47:27,080 --> 00:47:28,680 We work out together every morning. 947 00:47:28,760 --> 00:47:30,080 Today she didn't show. 948 00:47:30,160 --> 00:47:31,560 Stand by to dissolve the weather graphic. 949 00:47:31,600 --> 00:47:32,880 Pete, I'm sending Andrea out to you. 950 00:47:32,960 --> 00:47:34,160 Hey, come on, Dennis, why don't you just give her 951 00:47:34,200 --> 00:47:35,440 a couple minutes, all right? 952 00:47:35,480 --> 00:47:37,280 Pete, I'm sending Andrea. 953 00:47:39,520 --> 00:47:40,440 - Thank you. - Go. 954 00:47:40,480 --> 00:47:42,480 Aw, jeez. 955 00:47:42,560 --> 00:47:44,200 Any sign of her? 956 00:47:44,240 --> 00:47:46,040 Oh, no, nada. 957 00:47:46,120 --> 00:47:47,760 All right, well, Dennis wants a live feed. 958 00:47:47,840 --> 00:47:49,880 I'm ready, if she ever decides to show up. 959 00:47:49,960 --> 00:47:50,880 Yeah. 960 00:47:50,960 --> 00:47:52,480 Go on. No pride, no ride! 961 00:47:52,560 --> 00:47:53,720 Get out and walk. 962 00:47:53,800 --> 00:47:56,200 Show some support for the huddled masses. 963 00:47:56,280 --> 00:47:59,000 No pride, no ride. No pride-- 964 00:47:59,080 --> 00:48:00,160 Hey, guys. 965 00:48:00,240 --> 00:48:02,080 Isn't this fantastic? 966 00:48:02,160 --> 00:48:03,600 Yeah, yeah. Everything all right, there? 967 00:48:03,680 --> 00:48:05,000 Everything's great. 968 00:48:05,080 --> 00:48:06,680 I got stuck in traffic way back there, 969 00:48:06,760 --> 00:48:08,000 and I thought I'd walk. 970 00:48:08,080 --> 00:48:09,280 Where's your-- Where's your car now? 971 00:48:09,360 --> 00:48:10,800 I left my car. I have a story to do. 972 00:48:10,880 --> 00:48:12,080 Hi, Vin. Wire me. 973 00:48:12,120 --> 00:48:13,720 Vin, do not give her that microphone. 974 00:48:13,800 --> 00:48:15,360 Vin? I love you, Vin. 975 00:48:15,440 --> 00:48:16,760 I've never been able to say that before 976 00:48:16,800 --> 00:48:17,840 because I was frightened. 977 00:48:17,880 --> 00:48:19,160 You know, Lanie, that's really sweet, 978 00:48:19,240 --> 00:48:21,000 but, Lanie, are you sure that you wanna go on air? 979 00:48:21,040 --> 00:48:22,560 I mean, did you have a couple of drinks 980 00:48:22,640 --> 00:48:24,080 or something? Or-- 981 00:48:24,160 --> 00:48:26,680 No, I'm not drunk. I'm free. 982 00:48:26,760 --> 00:48:28,280 That's good. That's good. But you know what? 983 00:48:28,360 --> 00:48:29,680 Dennis has already called Andrea. 984 00:48:29,720 --> 00:48:30,720 She's coming in to replace you. 985 00:48:30,800 --> 00:48:31,640 Has Lanie shown up yet? 986 00:48:31,720 --> 00:48:32,800 Yeah, Dennis, she just got-- 987 00:48:32,880 --> 00:48:33,960 Dennis, I'm here, 988 00:48:34,040 --> 00:48:35,400 and I'm ready to rock'n' roll. 989 00:48:35,480 --> 00:48:37,240 Dennis, she is in no shape to go-- 990 00:48:37,320 --> 00:48:39,520 Dennis, hi. I'm golden. 991 00:48:39,600 --> 00:48:41,760 I've got 3 strikers ready to interview live. 992 00:48:41,840 --> 00:48:43,720 That's my girl. 993 00:48:43,800 --> 00:48:45,080 OK, saddle up! 994 00:48:45,160 --> 00:48:46,720 I love you, man. 995 00:48:47,840 --> 00:48:49,640 You sure about this? 996 00:48:49,720 --> 00:48:53,200 We're live in 5, people. Live in 5! 997 00:48:55,040 --> 00:48:58,160 No pride, no ride. 998 00:48:58,200 --> 00:49:00,720 A major story is developing in Seattle. 999 00:49:00,800 --> 00:49:02,840 Get camera one coaster, still 13. 1000 00:49:02,920 --> 00:49:05,160 Tape. Give me her name. Stand by, super. 1001 00:49:05,240 --> 00:49:07,080 Super in. Stand by live. 1002 00:49:07,120 --> 00:49:08,520 Pete, get ready to roll on Lanie. 1003 00:49:08,560 --> 00:49:09,600 Andrea. 1004 00:49:09,680 --> 00:49:10,840 - Whoa! 1005 00:49:10,920 --> 00:49:13,160 Hey, Lanie, you at least wanna zip up or something? 1006 00:49:13,200 --> 00:49:14,160 - Oh. - Yeah. 1007 00:49:14,240 --> 00:49:15,280 How's this? 1008 00:49:15,360 --> 00:49:17,040 Well, I know, you love me, too, right? 1009 00:49:17,080 --> 00:49:18,600 No. 1010 00:49:21,840 --> 00:49:23,480 Rush hour in downtown Seattle 1011 00:49:23,560 --> 00:49:24,840 has ground to a halt today 1012 00:49:24,920 --> 00:49:27,280 as striking bus drivers take to the streets 1013 00:49:27,360 --> 00:49:29,040 to make their voices heard. 1014 00:49:33,120 --> 00:49:34,040 Sir? 1015 00:49:34,080 --> 00:49:35,360 What's your name? 1016 00:49:35,440 --> 00:49:36,720 Bob Washington. 1017 00:49:36,760 --> 00:49:38,360 Bob, are you one of the many 1018 00:49:38,440 --> 00:49:39,600 faceless men and women 1019 00:49:39,640 --> 00:49:40,840 who toil in the streets, 1020 00:49:40,880 --> 00:49:42,480 guiding your diesel Goliath 1021 00:49:42,560 --> 00:49:43,760 through the blighted cityscape 1022 00:49:43,840 --> 00:49:46,960 to make sure that we get home safe and sound? 1023 00:49:47,000 --> 00:49:50,200 Um... no pride, no ride. 1024 00:49:50,240 --> 00:49:52,680 Yeah! No pride, no ride. 1025 00:49:52,760 --> 00:49:53,920 Bob, tell us, 1026 00:49:54,000 --> 00:49:56,120 what are the drivers demanding? 1027 00:49:56,200 --> 00:49:58,760 - Better hours. - Yeah! 1028 00:49:58,840 --> 00:50:00,880 - Better wages. - Yeah! 1029 00:50:00,920 --> 00:50:03,240 - Better vehicles. - Yeah! 1030 00:50:03,320 --> 00:50:05,880 Better overalljob satisfaction. 1031 00:50:05,960 --> 00:50:07,080 Yeah! All right. 1032 00:50:07,160 --> 00:50:09,320 Sounds reasonable. 1033 00:50:09,400 --> 00:50:10,800 Bob, I don't know if you're aware 1034 00:50:10,880 --> 00:50:12,560 of a very popular song by a little band 1035 00:50:12,600 --> 00:50:14,320 called the Rolling Stones, 1036 00:50:14,400 --> 00:50:16,480 but it talks about these very same issues, 1037 00:50:16,560 --> 00:50:18,040 and it goes a little something like this. 1038 00:50:18,120 --> 00:50:19,160 Bloody hell. 1039 00:50:25,360 --> 00:50:26,480 - Hi, Bob. - Yeah. 1040 00:50:26,520 --> 00:50:29,360 I can't get no 1041 00:50:29,440 --> 00:50:32,240 Satisfaction 1042 00:50:32,280 --> 00:50:33,960 And I try 1043 00:50:34,040 --> 00:50:35,480 And I try 1044 00:50:35,560 --> 00:50:37,360 And I try 1045 00:50:37,440 --> 00:50:38,400 And I try 1046 00:50:38,480 --> 00:50:40,760 I can't get no 1047 00:50:42,200 --> 00:50:44,040 I can't get no 1048 00:50:46,560 --> 00:50:48,560 That is one crazy chick. 1049 00:50:48,640 --> 00:50:52,120 1050 00:50:52,200 --> 00:50:53,520 Stand by,Jake and Lori. 1051 00:50:53,600 --> 00:50:54,960 We should get out of this. 1052 00:50:55,000 --> 00:50:56,320 Not yet. 1053 00:51:47,400 --> 00:51:48,760 I'm Lanie Kerrigan, 1054 00:51:48,840 --> 00:51:51,640 and that's fuckin' life in Seattle! 1055 00:52:10,920 --> 00:52:12,760 Ow. 1056 00:52:21,880 --> 00:52:23,240 Morning, Mick. 1057 00:52:27,800 --> 00:52:29,720 A little hair of the dog for ya? 1058 00:52:30,800 --> 00:52:32,880 Just point to the one you were drinkin'. 1059 00:52:38,600 --> 00:52:39,520 All right. 1060 00:52:39,600 --> 00:52:42,080 I knew you were a rum and Coke girl. 1061 00:52:45,240 --> 00:52:48,240 You drink a little bit of this down... 1062 00:52:48,280 --> 00:52:50,360 you're gonna be feelin' much better. 1063 00:52:58,120 --> 00:52:59,320 No. No. Come on. 1064 00:52:59,400 --> 00:53:01,000 A little bit more than that. 1065 00:53:06,360 --> 00:53:08,040 - Good girl. 1066 00:53:16,880 --> 00:53:19,640 Oh, God. Did we-- 1067 00:53:19,680 --> 00:53:20,640 No. 1068 00:53:22,480 --> 00:53:25,000 Well, don't sound so excited, OK? 1069 00:53:25,080 --> 00:53:27,040 You passed out in my car. 1070 00:53:27,120 --> 00:53:28,760 Sorry. 1071 00:53:33,240 --> 00:53:34,480 What-What happened? 1072 00:53:34,560 --> 00:53:35,440 You don't remember any of it? 1073 00:53:35,520 --> 00:53:37,000 - No. - You don't remember 1074 00:53:37,080 --> 00:53:37,960 talkin' to me on the cell phone? 1075 00:53:38,000 --> 00:53:39,440 The bus drivers' strike? 1076 00:53:39,520 --> 00:53:40,920 No. 1077 00:53:40,960 --> 00:53:42,400 The live spot? 1078 00:53:42,480 --> 00:53:44,960 Are you telling me I went on the air? 1079 00:53:45,040 --> 00:53:46,800 You went on the air. 1080 00:53:48,000 --> 00:53:49,480 Without my makeup? 1081 00:53:49,560 --> 00:53:53,000 Without your makeup, without your lines... 1082 00:53:53,080 --> 00:53:54,400 without your sanity. 1083 00:53:55,800 --> 00:53:58,240 Oh... wow. 1084 00:54:00,760 --> 00:54:01,840 Oh. 1085 00:54:04,680 --> 00:54:05,760 I don't know, Lanie. 1086 00:54:05,840 --> 00:54:07,400 Seriously, I don't think that's a good idea. 1087 00:54:07,480 --> 00:54:10,520 You do not-- You do not wanna watch it. 1088 00:54:15,800 --> 00:54:17,520 Oh, boy. It's important to note 1089 00:54:17,560 --> 00:54:19,440 that it can be very difficult to be a reporter, 1090 00:54:19,480 --> 00:54:20,440 and we're not here 1091 00:54:20,480 --> 00:54:21,560 to make fun of our brethren, but-- 1092 00:54:21,640 --> 00:54:23,440 But she is from a rival station. 1093 00:54:23,480 --> 00:54:25,640 So, uh, let's see it again. 1094 00:54:33,520 --> 00:54:34,760 Just how involved 1095 00:54:34,840 --> 00:54:36,520 should reporters get with their subjects? 1096 00:54:36,600 --> 00:54:38,360 No. 1097 00:54:38,400 --> 00:54:41,240 A local reporter caused a huge traffic jam 1098 00:54:41,280 --> 00:54:42,800 when she turned a live report 1099 00:54:42,880 --> 00:54:45,120 into an impromptu rock concert. 1100 00:54:56,280 --> 00:54:58,600 I'm Lanie Kerrigan, and that's life-- 1101 00:55:01,240 --> 00:55:02,160 Perfect. 1102 00:55:04,320 --> 00:55:06,360 My life is over. 1103 00:55:07,960 --> 00:55:09,600 I'm-- 1104 00:55:09,680 --> 00:55:12,520 I'm officially dead. 1105 00:55:12,600 --> 00:55:15,680 I officially just-- just stopped breathing. I'm dead. 1106 00:55:17,840 --> 00:55:19,120 Define life. 1107 00:55:22,640 --> 00:55:26,440 My career. My network job. 1108 00:55:26,520 --> 00:55:29,240 My wedding. 1109 00:55:29,280 --> 00:55:30,240 OK? 1110 00:55:30,320 --> 00:55:31,280 Do you really think 1111 00:55:31,320 --> 00:55:32,720 if you have no job and no boyfriend, 1112 00:55:32,800 --> 00:55:34,320 then your life is over? 1113 00:55:35,600 --> 00:55:36,800 Will you shut up? 1114 00:55:36,880 --> 00:55:38,600 My head is pounding, 1115 00:55:38,680 --> 00:55:40,920 I haven't had a shower since Saturday, 1116 00:55:40,960 --> 00:55:43,240 and I have ringing in my ears. 1117 00:55:43,320 --> 00:55:45,240 Ringing? 1118 00:55:45,320 --> 00:55:46,920 Yeah, well, that's called a phone. 1119 00:55:47,000 --> 00:55:48,160 I'll take care of that. 1120 00:55:50,800 --> 00:55:51,680 Hello. 1121 00:55:51,760 --> 00:55:53,760 Hey, Dennis. How ya doin'? 1122 00:55:53,840 --> 00:55:56,080 Yeah, no problem. 1123 00:55:56,160 --> 00:55:58,160 Thanks. Thanks a lot. 1124 00:55:59,400 --> 00:56:00,360 No, Lanie? 1125 00:56:00,440 --> 00:56:03,320 No. I mean, you know, I saw her yesterday. 1126 00:56:04,440 --> 00:56:06,440 Well, it's 7:15. 1127 00:56:07,760 --> 00:56:09,040 All right. Well, if I hear from her, 1128 00:56:09,080 --> 00:56:10,640 I will give you a call. OK. 1129 00:56:15,440 --> 00:56:16,680 Thank you. 1130 00:56:18,080 --> 00:56:19,200 You're welcome. 1131 00:56:26,040 --> 00:56:27,800 So... 1132 00:56:27,880 --> 00:56:29,960 you want me to take you home? 1133 00:56:30,040 --> 00:56:31,600 No. 1134 00:56:34,280 --> 00:56:35,720 Wanna go try and look for your car, maybe? 1135 00:56:35,800 --> 00:56:38,200 Oh, God. No. 1136 00:56:38,240 --> 00:56:39,760 Well, look, you know what? 1137 00:56:39,840 --> 00:56:41,360 What do you say I take you to the airport, 1138 00:56:41,400 --> 00:56:42,520 you can go off to Morocco 1139 00:56:42,600 --> 00:56:44,160 with your last couple of days here on Earth? 1140 00:56:50,080 --> 00:56:53,120 If it's OK with you, I'd like to stay... 1141 00:56:53,200 --> 00:56:55,040 here for a little while. 1142 00:56:58,520 --> 00:56:59,640 All right. 1143 00:57:01,240 --> 00:57:03,280 But you gotta take a shower first. 1144 00:57:23,120 --> 00:57:24,040 Ooh. 1145 00:57:43,400 --> 00:57:45,240 - Here ya go. - Quid. 1146 00:57:45,320 --> 00:57:46,840 Quid. Yeah. 1147 00:57:46,920 --> 00:57:48,280 What is that? 1148 00:57:48,360 --> 00:57:49,800 What is quid? It's money. Currency. 1149 00:57:49,880 --> 00:57:50,760 In what language? 1150 00:57:50,840 --> 00:57:53,280 In English. As in England? 1151 00:57:53,360 --> 00:57:54,240 Uh-huh. 1152 00:57:54,320 --> 00:57:55,320 You know how in the U.S., 1153 00:57:55,400 --> 00:57:56,960 you would say, uh, "I got a few bucks." 1154 00:57:57,040 --> 00:57:58,600 Well, in England, you would say, 1155 00:57:58,680 --> 00:57:59,600 "I got a few quid." 1156 00:57:59,640 --> 00:58:01,160 So it's slang. 1157 00:58:01,240 --> 00:58:03,120 No. It's quid. 1158 00:58:03,160 --> 00:58:05,000 It's slang. 1159 00:58:05,080 --> 00:58:07,240 The queen does not use slang. 1160 00:58:07,320 --> 00:58:10,520 You cannot use slang in word games. 1161 00:58:10,560 --> 00:58:11,760 It was not slang. 1162 00:58:11,840 --> 00:58:14,320 You would let me use "buck," wouldn't ya? 1163 00:58:14,400 --> 00:58:17,440 Define buck. Buck as in male deer? 1164 00:58:17,520 --> 00:58:20,760 Yeah. Or buck as in buck off, 1165 00:58:20,840 --> 00:58:23,200 or, I'm having such a bucking good time 1166 00:58:23,280 --> 00:58:24,160 shopping with you. 1167 00:58:24,240 --> 00:58:25,200 You're telling me 1168 00:58:25,280 --> 00:58:26,320 that even though it's Tuesday, 1169 00:58:26,400 --> 00:58:27,760 a day when normal people have to work 1170 00:58:27,800 --> 00:58:28,880 or have appointments, 1171 00:58:28,920 --> 00:58:30,080 you have absolutely 1172 00:58:30,160 --> 00:58:31,960 no obligation whatsoever? 1173 00:58:32,040 --> 00:58:34,320 No. Sometimes, you know, I'll actually work. 1174 00:58:34,360 --> 00:58:35,600 Oh, but only if you want to. 1175 00:58:35,680 --> 00:58:37,080 Yeah. Yeah. 1176 00:58:37,160 --> 00:58:38,520 And, uh, and what if 1177 00:58:38,600 --> 00:58:39,520 Dennis called and said 1178 00:58:39,600 --> 00:58:40,640 you have to come to work today 1179 00:58:40,720 --> 00:58:41,840 or you'll be fired? 1180 00:58:41,920 --> 00:58:43,760 Well, then I would probably get fired. 1181 00:58:43,800 --> 00:58:45,320 Just like that? 1182 00:58:45,400 --> 00:58:46,360 Yeah, well, you know, Lanie, 1183 00:58:46,440 --> 00:58:47,600 I know this is hard for you to imagine, 1184 00:58:47,680 --> 00:58:48,800 but there are some things that are 1185 00:58:48,880 --> 00:58:52,040 a little bit more important than work. 1186 00:58:52,120 --> 00:58:53,880 Like what? 1187 00:58:53,960 --> 00:58:56,560 Well, like today, for example... 1188 00:58:56,640 --> 00:58:58,320 I gotta go pick up my kid. 1189 00:59:01,480 --> 00:59:02,360 Really? 1190 00:59:02,440 --> 00:59:05,280 Yeah. Yeah, you know, I have a son. 1191 00:59:06,360 --> 00:59:07,320 Uh, you said you didn't 1192 00:59:07,360 --> 00:59:08,840 have any obligations. 1193 00:59:08,920 --> 00:59:13,160 You know, I don't really look at him like an obligation. 1194 00:59:19,920 --> 00:59:21,040 There he is. Hey, Tommy. 1195 00:59:21,120 --> 00:59:22,080 Hey, Dad. 1196 00:59:22,160 --> 00:59:23,280 How's it goin'? 1197 00:59:23,360 --> 00:59:24,240 Uh, pretty good. 1198 00:59:24,320 --> 00:59:25,200 Good. Good. 1199 00:59:25,240 --> 00:59:26,440 I got a little surprise for you today. 1200 00:59:26,520 --> 00:59:27,440 - OK. - All right. 1201 00:59:27,520 --> 00:59:29,240 I want you to meet someone I work with. 1202 00:59:29,320 --> 00:59:31,120 This is Lanie. 1203 00:59:31,200 --> 00:59:32,080 This is my boy Tommy. 1204 00:59:32,160 --> 00:59:33,040 - Hi. - Hi. 1205 00:59:33,120 --> 00:59:34,800 It's nice to meet you, Lanie. 1206 00:59:34,840 --> 00:59:35,760 Nice to meet you. 1207 00:59:35,800 --> 00:59:38,400 Well, Dad, is she coming with us? 1208 00:59:38,480 --> 00:59:40,760 Yeah. Yeah, she's gonna spend the day with us, 1209 00:59:40,800 --> 00:59:43,320 see if she can hang with the guys. 1210 00:59:43,400 --> 00:59:44,560 What do you think? 1211 00:59:46,000 --> 00:59:48,120 All right. Well, come on. Let's get goin'. 1212 00:59:50,720 --> 00:59:52,480 Come on. 1213 00:59:56,160 --> 00:59:57,520 Do you like kids? 1214 00:59:57,560 --> 00:59:59,120 Hey, come on, Tommy. 1215 00:59:59,200 --> 01:00:01,760 What? I mean, what if her and Cal Cooper 1216 01:00:01,840 --> 01:00:04,600 have kids someday when they get married? 1217 01:00:04,680 --> 01:00:06,840 Cal and I broke up. 1218 01:00:06,920 --> 01:00:09,000 You broke up with Cal Cooper? 1219 01:00:09,080 --> 01:00:11,240 That's horrible, isn't it? 1220 01:00:11,320 --> 01:00:13,560 Can you still get good seats for the Mariner games? 1221 01:00:13,640 --> 01:00:14,840 Probably. 1222 01:00:14,880 --> 01:00:16,440 Well, look, you know, Lanie's on TV. 1223 01:00:16,520 --> 01:00:18,160 I'm sure if she can't get 'em through Cal-- 1224 01:00:18,200 --> 01:00:20,400 Yeah. Yeah. I know-- the Seattle Life lady. 1225 01:00:22,720 --> 01:00:24,120 You should have sung 1226 01:00:27,600 --> 01:00:28,480 Yeah? 1227 01:00:28,560 --> 01:00:30,160 I don't think I know that one. 1228 01:00:30,240 --> 01:00:31,120 - What? 1229 01:00:31,200 --> 01:00:31,760 Yeah, how do you know that? 1230 01:01:18,360 --> 01:01:19,600 All right, little guy. 1231 01:01:19,680 --> 01:01:21,600 Hey, Tommy. 1232 01:01:21,680 --> 01:01:22,560 Hmm? 1233 01:01:22,640 --> 01:01:23,520 We're home. 1234 01:01:23,600 --> 01:01:24,480 Mmm. Thanks, Dad. 1235 01:01:24,560 --> 01:01:25,760 You ready to go? 1236 01:01:25,840 --> 01:01:27,200 Oh, it was nice to meet you, Lanie. 1237 01:01:27,240 --> 01:01:28,360 It was nice to meet you. 1238 01:01:28,440 --> 01:01:29,320 You got your bag? 1239 01:01:29,400 --> 01:01:31,920 Yeah. 1240 01:01:32,000 --> 01:01:34,120 I can't believe that you broke up with Cal Cooper 1241 01:01:34,200 --> 01:01:35,480 just to go out with my dad. 1242 01:01:35,520 --> 01:01:38,320 Oh, no, Tommy. Your dad and I aren't-- 1243 01:01:38,400 --> 01:01:41,400 aren't, you know. 1244 01:01:41,440 --> 01:01:43,440 Yeah, Tommy. Look, we, uh, Lanie and I 1245 01:01:43,520 --> 01:01:45,440 are just, you know, we're just friends. 1246 01:01:45,520 --> 01:01:46,400 We just work together. 1247 01:01:46,480 --> 01:01:49,080 Then why is she wearing your clothes? 1248 01:01:50,160 --> 01:01:52,320 Um...you know what? 1249 01:01:52,400 --> 01:01:54,280 l, uh-- I'll explain that to you 1250 01:01:54,360 --> 01:01:56,440 a little later on, OK? 1251 01:01:56,520 --> 01:01:57,680 All right. 1252 01:02:21,760 --> 01:02:24,400 I swear, that's always the hardest part. 1253 01:02:24,480 --> 01:02:25,920 Is that his mom? 1254 01:02:26,000 --> 01:02:27,560 Yeah. 1255 01:02:29,440 --> 01:02:30,960 Yeah, we grew up together. 1256 01:02:31,040 --> 01:02:33,280 You know, back in New York. 1257 01:02:33,360 --> 01:02:35,280 Catholic school, when... 1258 01:02:35,360 --> 01:02:36,480 well, if you got a girl pregnant, 1259 01:02:36,560 --> 01:02:39,120 you basically have 2 choices. 1260 01:02:39,200 --> 01:02:41,080 You can either marry her or... 1261 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 marry her. 1262 01:02:43,040 --> 01:02:45,400 So-- 1263 01:02:45,440 --> 01:02:46,720 But then we split up, 1264 01:02:46,800 --> 01:02:49,040 and she moved out here 1265 01:02:49,120 --> 01:02:51,440 and took Tommy with her. 1266 01:02:51,520 --> 01:02:53,080 You know, I had to follow, too. 1267 01:02:53,120 --> 01:02:54,040 I just-- I couldn't bear to be 1268 01:02:54,080 --> 01:02:56,120 that far away from him. 1269 01:02:56,200 --> 01:02:57,360 And I don't know what's worse, 1270 01:02:57,440 --> 01:02:58,360 you know? 1271 01:02:58,400 --> 01:03:00,400 Getting divorced or... 1272 01:03:00,480 --> 01:03:02,760 the two of us trying to stay together for him. 1273 01:03:04,640 --> 01:03:07,960 Well, I think he's just really lucky 1274 01:03:08,000 --> 01:03:09,800 to have 2 parents that love him. 1275 01:03:11,520 --> 01:03:12,800 Yeah. 1276 01:03:17,400 --> 01:03:20,120 You're not thinking about Prophet Jack, are you? 1277 01:03:20,200 --> 01:03:21,880 No. 1278 01:03:21,960 --> 01:03:24,320 No, I haven't thought about that all day. 1279 01:03:24,400 --> 01:03:27,000 - Thanks to you. - Oh. 1280 01:03:27,080 --> 01:03:29,160 Um-- 1281 01:03:29,240 --> 01:03:31,600 So, you got to admit, it feels pretty good, doesn't it? 1282 01:03:31,680 --> 01:03:32,960 What? 1283 01:03:33,000 --> 01:03:34,800 Doin' nothin'. 1284 01:03:37,840 --> 01:03:39,760 Yeah, it does. 1285 01:03:42,080 --> 01:03:46,360 So, what do you normally do on a Tuesday night? 1286 01:03:46,440 --> 01:03:48,120 Let's see. Normally, 1287 01:03:48,200 --> 01:03:52,480 if I was with a beautiful woman 1288 01:03:52,560 --> 01:03:55,280 such as yourself, I would maybe, um-- 1289 01:03:56,960 --> 01:04:00,720 maybe ask her to come back to my place. 1290 01:04:00,800 --> 01:04:02,680 Mm-hmm. 1291 01:04:02,720 --> 01:04:03,680 And if she was wearing all my clothes, 1292 01:04:03,760 --> 01:04:06,200 then I would insist that she return them. 1293 01:04:09,240 --> 01:04:12,880 Um, are you trying to have sex with me? 1294 01:04:12,960 --> 01:04:15,160 Yeah. 1295 01:04:15,240 --> 01:04:16,480 Yeah, I definitely am. 1296 01:04:16,560 --> 01:04:17,640 Good. 1297 01:06:02,560 --> 01:06:04,760 - So, are you OK? - Yeah, I'm OK. 1298 01:06:04,840 --> 01:06:06,840 - Are you sure? - Yes. 1299 01:06:06,920 --> 01:06:08,800 What, you didn't have a good time last night? 1300 01:06:10,400 --> 01:06:11,320 'Cause I'm thinkin' 1301 01:06:11,360 --> 01:06:13,240 maybe you should meet me at 11:06 1302 01:06:13,280 --> 01:06:14,920 in the equipment room for a little quickie. 1303 01:06:16,560 --> 01:06:19,680 Oh. But I might be history by 11:06. 1304 01:06:19,760 --> 01:06:22,040 Well, then we don't have to settle for a quickie. 1305 01:06:30,760 --> 01:06:31,880 I better go. 1306 01:06:31,960 --> 01:06:34,320 I have a 9:00 appointment to get fired. 1307 01:06:34,400 --> 01:06:36,440 Well, good. That'll give us more time. 1308 01:06:43,280 --> 01:06:45,520 Surprise! 1309 01:06:45,600 --> 01:06:46,960 Lanie, you got it! 1310 01:06:47,040 --> 01:06:49,480 What? 1311 01:06:49,560 --> 01:06:52,080 That stunt you pulled on Monday was brilliant. 1312 01:06:52,160 --> 01:06:53,920 Your face was on every news program 1313 01:06:54,000 --> 01:06:55,360 in the country. Lanie, you're famous. 1314 01:06:55,440 --> 01:06:56,440 They want you in New York 1315 01:06:56,480 --> 01:06:57,400 for A.M. USA tomorrow morning. 1316 01:06:57,440 --> 01:06:59,720 You're gonna do a live interview spot. 1317 01:06:59,800 --> 01:07:00,800 Are we talking about-- 1318 01:07:00,880 --> 01:07:02,040 You got the network. You did it. 1319 01:07:02,120 --> 01:07:03,480 Oh, my God. Oh, my God! 1320 01:07:06,080 --> 01:07:07,440 Oh, my God! 1321 01:07:07,520 --> 01:07:09,120 Somebody get this girl a drink! 1322 01:07:10,280 --> 01:07:11,320 Pour! Pour! Pour! 1323 01:07:11,400 --> 01:07:15,000 - Whoo! 1324 01:07:15,080 --> 01:07:16,400 Here's looking at you, kid! 1325 01:07:16,480 --> 01:07:17,720 To Lanie! 1326 01:07:45,440 --> 01:07:48,280 - It's 11:06. - Hmm. 1327 01:07:48,320 --> 01:07:50,160 I forgot about that. 1328 01:07:52,640 --> 01:07:55,280 Are you being weird? 1329 01:07:55,360 --> 01:07:57,080 Define weird. 1330 01:07:58,680 --> 01:08:00,840 - I got the job. - I heard. 1331 01:08:00,920 --> 01:08:04,040 Yeah. 1332 01:08:04,120 --> 01:08:06,120 So Prophet Jack was wrong. 1333 01:08:06,200 --> 01:08:08,960 That was the first thing I asked him. 1334 01:08:09,040 --> 01:08:10,240 So that means what? 1335 01:08:10,320 --> 01:08:11,360 So that means that he's crazy, 1336 01:08:11,440 --> 01:08:13,920 that I'm not gonna die, that I'm gonna live... 1337 01:08:14,000 --> 01:08:17,280 in New York. 1338 01:08:17,360 --> 01:08:18,840 When do they want you to leave? 1339 01:08:18,920 --> 01:08:21,200 In a few hours. They're picking me up. 1340 01:08:21,280 --> 01:08:23,640 They want me to be on the show tomorrow morning. 1341 01:08:25,280 --> 01:08:27,640 And guess who they want me to interview. 1342 01:08:27,680 --> 01:08:30,280 I haven't a clue. Who? 1343 01:08:30,360 --> 01:08:33,040 Deborah Connors. 1344 01:08:34,320 --> 01:08:37,760 A live interview with me and Deborah Connors. 1345 01:08:37,840 --> 01:08:39,360 That's great. 1346 01:08:41,320 --> 01:08:42,760 Well, congratulations. 1347 01:08:42,840 --> 01:08:45,040 I'm sure you're gonna do a great job. 1348 01:08:54,720 --> 01:08:56,320 I want you to go with me. 1349 01:08:57,840 --> 01:08:59,800 I don't wanna go back to New York, Lanie. 1350 01:08:59,880 --> 01:09:02,120 Because of your son? 1351 01:09:03,520 --> 01:09:05,240 Yeah. Yeah, because of him, 1352 01:09:05,280 --> 01:09:06,400 and because I like it here. 1353 01:09:06,480 --> 01:09:09,560 You know, I like my life. 1354 01:09:09,600 --> 01:09:11,280 I'm not like you. 1355 01:09:12,720 --> 01:09:13,960 I just think nothing ever 1356 01:09:14,040 --> 01:09:16,120 satisfies your appetite for long. 1357 01:09:17,840 --> 01:09:19,280 Is that what you think of me? 1358 01:09:20,880 --> 01:09:22,560 That's what I think. 1359 01:09:27,840 --> 01:09:28,840 Would you be saying that 1360 01:09:28,920 --> 01:09:30,960 if you thought I was gonna die tomorrow? 1361 01:09:31,040 --> 01:09:33,080 I never thought you were gonna die. 1362 01:09:34,400 --> 01:09:37,240 I think you did. I think you did. 1363 01:09:37,280 --> 01:09:38,360 I think somewhere inside, 1364 01:09:38,440 --> 01:09:39,880 that's why you let me in. 1365 01:09:39,960 --> 01:09:42,560 That's why you introduced me to your son. 1366 01:09:42,640 --> 01:09:45,040 It's why you spent the night with me. 1367 01:09:45,120 --> 01:09:46,400 You thought you'd never 1368 01:09:46,480 --> 01:09:47,880 have to follow through. 1369 01:09:47,960 --> 01:09:49,440 I think that's what happened. 1370 01:09:49,520 --> 01:09:51,360 That's not it at all. 1371 01:09:51,440 --> 01:09:52,840 You know why I did all those things? 1372 01:09:52,920 --> 01:09:57,000 Because on Monday, out at the strike, I finally saw you. 1373 01:09:58,400 --> 01:10:00,560 No. The real Lanie. The real you. 1374 01:10:00,640 --> 01:10:02,680 And that's who I want, and that's who I still want. 1375 01:10:03,840 --> 01:10:06,240 That's who I introduced to my son. 1376 01:10:08,640 --> 01:10:11,360 This is everything I've ever dreamed of. 1377 01:10:14,400 --> 01:10:15,320 Well, then, I guess 1378 01:10:15,360 --> 01:10:16,600 there's nothing left to say, is there? 1379 01:10:19,640 --> 01:10:22,720 You're gonna go to New York, and I'm staying here. 1380 01:10:53,040 --> 01:10:55,360 I got the job, A.M. USA. 1381 01:10:55,440 --> 01:10:56,960 I'm going to New York. 1382 01:10:57,040 --> 01:10:58,720 When are you coming back? 1383 01:10:58,760 --> 01:11:00,840 Oh, come on, Dad. 1384 01:11:00,920 --> 01:11:02,960 It's not like you're gonna miss me. 1385 01:11:03,040 --> 01:11:04,440 You have Gwen. 1386 01:11:04,480 --> 01:11:06,120 What's that supposed to mean? 1387 01:11:06,200 --> 01:11:08,560 It's not supposed to mean anything. 1388 01:11:08,640 --> 01:11:10,280 It means that... 1389 01:11:10,360 --> 01:11:12,320 you've always kind of favored Gwen. 1390 01:11:12,400 --> 01:11:13,600 What kind of crap is that? 1391 01:11:13,680 --> 01:11:15,360 I favored Gwen? 1392 01:11:15,400 --> 01:11:17,800 I love both my girls just the same. 1393 01:11:18,840 --> 01:11:20,040 I know. 1394 01:11:21,640 --> 01:11:22,800 Why don't you go over 1395 01:11:22,880 --> 01:11:25,760 and open that top drawer of that cabinet. 1396 01:11:28,960 --> 01:11:30,200 What is this? 1397 01:11:30,280 --> 01:11:32,040 It's you. 1398 01:11:33,880 --> 01:11:35,520 I tape all your stuff. 1399 01:11:35,600 --> 01:11:37,720 See that red one on the end? 1400 01:11:37,800 --> 01:11:40,320 That's my favorite one. 1401 01:11:58,480 --> 01:11:59,840 - Oh, God. 1402 01:12:22,400 --> 01:12:24,480 Pat, turn it off. 1403 01:12:30,520 --> 01:12:31,960 I know I haven't always 1404 01:12:32,000 --> 01:12:33,960 been there for you, Lanie. 1405 01:12:34,040 --> 01:12:37,680 I've never really understood you. 1406 01:12:37,760 --> 01:12:40,520 Couldn't find a way to talk to you. 1407 01:12:42,560 --> 01:12:44,760 But your mother could. 1408 01:12:46,560 --> 01:12:48,320 You were the only person 1409 01:12:48,400 --> 01:12:50,360 that could make her smile. 1410 01:13:02,640 --> 01:13:04,480 Will you watch me tomorrow? 1411 01:13:04,560 --> 01:13:06,040 Yeah. 1412 01:13:06,080 --> 01:13:08,840 I'm gonna call in sick as soon as you leave. 1413 01:13:16,040 --> 01:13:19,720 An angel will fall from the sky! 1414 01:13:21,240 --> 01:13:25,600 An angel will fall from the sky! 1415 01:13:25,680 --> 01:13:27,640 You are so full of shit. 1416 01:13:27,720 --> 01:13:28,680 Don't give him any money, pal. 1417 01:13:28,760 --> 01:13:29,800 He's a phony. 1418 01:13:29,840 --> 01:13:31,320 An angel will fall from the sky. 1419 01:13:31,400 --> 01:13:33,720 Bullshit. You said that a week ago. 1420 01:13:33,800 --> 01:13:35,240 I need to explain something to you. 1421 01:13:35,320 --> 01:13:37,000 I am not a therapist. 1422 01:13:37,080 --> 01:13:39,040 I do a volume business here. 1423 01:13:39,120 --> 01:13:40,040 You and your girlfriend can't figure it out-- 1424 01:13:40,080 --> 01:13:41,920 She is not my girlfriend. 1425 01:13:41,960 --> 01:13:42,880 Not my problem. 1426 01:13:42,920 --> 01:13:44,440 Did she say that? Did she say 1427 01:13:44,520 --> 01:13:45,440 that she was my girlfriend? 1428 01:13:45,520 --> 01:13:49,440 I see and I say and you pay. 1429 01:13:49,520 --> 01:13:51,240 We do not develop a relationship. 1430 01:13:51,280 --> 01:13:52,640 Yeah, but you see, you're full of shit. 1431 01:13:52,720 --> 01:13:54,800 OK? Because she's not gonna die 1432 01:13:54,880 --> 01:13:56,280 because she got the job. 1433 01:13:56,360 --> 01:13:57,640 The network job that you said 1434 01:13:57,720 --> 01:13:58,680 she wasn't gonna get, 1435 01:13:58,760 --> 01:13:59,840 which means you were wrong. 1436 01:14:01,640 --> 01:14:03,000 Was I? 1437 01:14:05,160 --> 01:14:07,040 What is that supposed to mean? 1438 01:14:08,280 --> 01:14:12,120 If she dies tomorrow, then she doesn't get the job, 1439 01:14:12,200 --> 01:14:14,320 and I was right. 1440 01:14:21,040 --> 01:14:24,640 An angel will fall from the sky! 1441 01:14:24,680 --> 01:14:28,200 An angel will fall from the sky! 1442 01:14:29,800 --> 01:14:34,000 An angel will fall from the sky! 1443 01:14:42,360 --> 01:14:45,760 This is the life, isn't it? 1444 01:14:45,840 --> 01:14:50,000 I guess. I'm terribly afraid of flying. 1445 01:14:50,080 --> 01:14:54,480 I can assure you, we are not gonna die today. 1446 01:15:03,800 --> 01:15:05,320 You know what? 1447 01:15:05,400 --> 01:15:07,440 Vin, it just doesn't make sense, you know? 1448 01:15:07,520 --> 01:15:08,720 I mean, the whole thing with the two of us, 1449 01:15:08,800 --> 01:15:09,800 it just doesn't make any sense. 1450 01:15:09,880 --> 01:15:11,880 Yeah, well, love never does, Pete. 1451 01:15:11,920 --> 01:15:12,840 - Love? - Mm-hmm. 1452 01:15:12,920 --> 01:15:14,200 I didn't say-- Did you hear me say love? 1453 01:15:14,280 --> 01:15:15,760 Whatever you say. 1454 01:15:15,840 --> 01:15:17,360 No one said anything about love. 1455 01:15:20,080 --> 01:15:21,240 Love. 1456 01:15:21,320 --> 01:15:23,440 I got your love right here. 8 ball, side pocket. 1457 01:15:25,000 --> 01:15:27,320 Curiously strong. 1458 01:15:27,400 --> 01:15:28,920 That's kind of like her, isn't it? 1459 01:15:31,360 --> 01:15:32,920 Are you gonna give me an Altoids metaphor now? 1460 01:15:33,000 --> 01:15:34,200 No. No. No. Now, listen. 1461 01:15:34,280 --> 01:15:35,840 'Cause, uh, at first, 1462 01:15:35,880 --> 01:15:38,520 you can only take her in small doses, right? 1463 01:15:38,600 --> 01:15:40,360 You know, after a while, 1464 01:15:40,400 --> 01:15:42,320 you start to like the burn, you know? 1465 01:15:42,360 --> 01:15:44,840 You acquire a little taste for it, you know? 1466 01:15:44,920 --> 01:15:47,520 But it scares you, 'cause you're afraid 1467 01:15:47,560 --> 01:15:49,840 one day the drugstore's gonna be flat out 1468 01:15:49,920 --> 01:15:51,520 of Altoids, and then what? 1469 01:15:51,560 --> 01:15:53,520 So you pick up some cinnamon gum, 1470 01:15:53,600 --> 01:15:55,440 or some, uh, you know, spearmint Tic Tacs, 1471 01:15:55,480 --> 01:15:56,960 but guess what? 1472 01:15:57,040 --> 01:15:58,280 Nothing else is gonna 1473 01:15:58,360 --> 01:16:00,440 cut it for you anymore, cowboy. 1474 01:16:01,800 --> 01:16:03,520 Yeah. 1475 01:16:03,600 --> 01:16:05,880 Well, cowboy, Lanie's gone, 1476 01:16:05,960 --> 01:16:07,840 and Altoids aren't really an option now. 1477 01:16:07,880 --> 01:16:09,320 So I'm just gonna get on with my life. 1478 01:16:12,880 --> 01:16:16,120 He said I was gonna die by tomorrow. 1479 01:16:16,200 --> 01:16:17,320 And I believed him 1480 01:16:17,400 --> 01:16:19,040 because he predicted this hail storm 1481 01:16:19,080 --> 01:16:20,360 and the football score 1482 01:16:20,440 --> 01:16:22,120 and the earthquake in San Francisco. 1483 01:16:22,200 --> 01:16:24,640 9:06 on the dot. 1484 01:16:25,800 --> 01:16:27,680 But he also said that I would not 1485 01:16:27,720 --> 01:16:29,760 get this big job that I was up for, 1486 01:16:29,840 --> 01:16:32,240 and guess what? 1487 01:16:32,320 --> 01:16:33,760 I got it. 1488 01:16:35,120 --> 01:16:36,640 That's where I'm going right now. 1489 01:16:36,720 --> 01:16:38,720 So, you see, there is no way 1490 01:16:38,760 --> 01:16:41,000 you are gonna die on this plane. 1491 01:16:43,120 --> 01:16:45,920 My game, your round. Again. 1492 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 - Same? - Yeah. 1493 01:16:48,080 --> 01:16:49,120 Tragic news from Los Angeles. 1494 01:16:49,200 --> 01:16:50,400 Rod Melendez, a former star catcher 1495 01:16:50,440 --> 01:16:51,360 of the California Angels, 1496 01:16:51,400 --> 01:16:53,160 and one of the few real heroes 1497 01:16:53,200 --> 01:16:56,160 of the Los Angeles riots of 1992, 1498 01:16:56,240 --> 01:16:58,720 died tonight when his small private plane 1499 01:16:58,760 --> 01:17:01,160 mysteriously tumbled from the sky. 1500 01:17:01,200 --> 01:17:03,280 Melendezwas an experienced pilot 1501 01:17:03,360 --> 01:17:05,360 whose plane disappeared from radar 1502 01:17:05,440 --> 01:17:08,000 less than a mile from the Santa Monica Airport. 1503 01:17:08,040 --> 01:17:12,120 Former Angel catcher Rod Melendez, dead at 35. 1504 01:17:15,800 --> 01:17:16,920 Hey, Lanie, it's Pete. 1505 01:17:17,000 --> 01:17:18,480 I don't know if you're checking your messages, 1506 01:17:18,560 --> 01:17:20,840 but an Angel did fall from the sky. 1507 01:17:20,920 --> 01:17:21,800 I mean, not an angel with wings, 1508 01:17:21,880 --> 01:17:22,800 but an Angel, so, uh-- 1509 01:17:23,920 --> 01:17:25,240 Look, my phone's gonna die any second, 1510 01:17:25,320 --> 01:17:26,840 but whatever you do, just be careful today. 1511 01:17:26,920 --> 01:17:28,440 All right? You know, try not to go out on that-- 1512 01:17:29,800 --> 01:17:31,160 Shit. 1513 01:17:32,920 --> 01:17:34,600 This is our final boarding call 1514 01:17:34,680 --> 01:17:37,840 for flight 178 to New York, LaGuardia. 1515 01:17:39,720 --> 01:17:41,120 This is our final boarding call 1516 01:17:41,160 --> 01:17:44,520 for flight 178 to New York, LaGuardia. 1517 01:17:46,400 --> 01:17:48,040 Hold on! Hold it! 1518 01:18:15,440 --> 01:18:17,000 Good morning, Ms. Kerrigan. 1519 01:18:17,080 --> 01:18:19,080 Good morning. 1520 01:18:19,160 --> 01:18:20,880 Watch your step. 1521 01:18:20,920 --> 01:18:22,280 Have a good day. 1522 01:18:26,680 --> 01:18:27,760 Could you go a little faster, please? 1523 01:18:27,840 --> 01:18:29,160 I don't want to be late. 1524 01:18:29,240 --> 01:18:30,640 I'm going faster already. 1525 01:18:31,880 --> 01:18:33,400 Any more faster, I'd kill us. 1526 01:18:33,480 --> 01:18:34,680 No, you won't. 1527 01:18:46,240 --> 01:18:47,120 See? 1528 01:18:55,680 --> 01:18:57,640 Ladies and gentlemen, 1529 01:18:57,720 --> 01:18:59,440 welcome to LaGuardia International Airport. 1530 01:18:59,480 --> 01:19:00,880 Please remain in your seats 1531 01:19:00,920 --> 01:19:02,680 until the plane comes to a complete stop 1532 01:19:02,760 --> 01:19:05,200 and the "fasten seat belt" sign is turned off. 1533 01:19:05,280 --> 01:19:06,760 We hope that you enjoyed your flight 1534 01:19:06,840 --> 01:19:09,040 and will continue to fly with us in the future. 1535 01:19:10,880 --> 01:19:12,080 So, how was your flight? 1536 01:19:12,120 --> 01:19:13,720 - Good. - Good. Fine. 1537 01:19:13,800 --> 01:19:14,920 Hotel's nice? 1538 01:19:14,960 --> 01:19:15,920 Oh, yes. 1539 01:19:16,000 --> 01:19:17,320 Yeah. 1540 01:19:17,400 --> 01:19:19,920 - That's the backdrop. - Oh. 1541 01:19:19,960 --> 01:19:21,400 Watch your step. 1542 01:19:26,120 --> 01:19:28,800 And this is the A.M. USA set. 1543 01:19:42,440 --> 01:19:44,280 News desk. 1544 01:19:46,280 --> 01:19:47,920 Living room set. 1545 01:20:02,960 --> 01:20:04,320 And this is the library set 1546 01:20:04,400 --> 01:20:06,280 where you'll be interviewing Deborah. 1547 01:20:09,560 --> 01:20:11,800 Get you touched up? 1548 01:20:11,840 --> 01:20:13,680 - Mark, Carrie? - Yeah? 1549 01:20:13,760 --> 01:20:15,200 This is Lanie Kerrigan from Seattle. 1550 01:20:15,280 --> 01:20:16,840 - Hi, Lanie. - Hi, Carrie. 1551 01:20:16,920 --> 01:20:18,800 - Great to have you here. - Thank you. 1552 01:20:18,840 --> 01:20:20,720 I guess you finally got some satisfaction. 1553 01:20:22,720 --> 01:20:24,040 I'll see you on set. 1554 01:20:24,120 --> 01:20:25,320 Thank you. 1555 01:20:25,400 --> 01:20:26,400 Uh, you're scheduled for 8:00. 1556 01:20:26,480 --> 01:20:27,880 You'll find your list of questions in here. 1557 01:20:27,960 --> 01:20:29,440 Oh, I have my own questions. 1558 01:20:29,520 --> 01:20:31,760 Uh, Deborah Connors doesn't answer 1559 01:20:31,840 --> 01:20:33,840 any questions she doesn't already know. 1560 01:20:33,920 --> 01:20:34,800 So-- 1561 01:20:37,360 --> 01:20:39,240 - You nervous? - No. 1562 01:20:39,320 --> 01:20:41,480 Great. Follow me. 1563 01:20:41,520 --> 01:20:42,920 Uh-- 1564 01:20:44,200 --> 01:20:45,520 Sorry, I just completely-- 1565 01:20:45,560 --> 01:20:48,080 Uh, uh, heading the hour today, 1566 01:20:48,120 --> 01:20:49,720 uh, the rescue efforts of an oil tanker 1567 01:20:49,800 --> 01:20:51,480 that capsized at sea during a huge storm 1568 01:20:51,560 --> 01:20:52,680 off the coast of Maine are under way. 1569 01:20:52,760 --> 01:20:54,160 Is that right? Thank you. 1570 01:20:56,160 --> 01:20:57,520 - Ah, ahh-- - Ah-- 1571 01:20:57,600 --> 01:21:00,520 OK, stand by to come up on camera 2 1572 01:21:00,560 --> 01:21:02,320 in 5-- 1573 01:21:05,920 --> 01:21:08,960 From New York, it's A.M. USA... 1574 01:21:09,040 --> 01:21:11,560 with Carrie Maddox 1575 01:21:11,640 --> 01:21:13,800 and Mark Laughlin. 1576 01:21:14,920 --> 01:21:17,480 Good morning and welcome to A.M. USA. 1577 01:21:17,560 --> 01:21:18,800 I'm Carrie Maddox. 1578 01:21:18,880 --> 01:21:20,560 And I'm Mark Laughlin. 1579 01:21:20,640 --> 01:21:22,360 And we welcome our viewers on the West Coast 1580 01:21:22,440 --> 01:21:25,440 for this special live edition of A.M. USA. 1581 01:21:30,360 --> 01:21:32,720 You know I can't do that. 1582 01:21:32,800 --> 01:21:36,200 I have absolutely no idea. Talk to Jen. 1583 01:21:36,280 --> 01:21:37,200 Keith. 1584 01:21:37,240 --> 01:21:38,600 Hello? 1585 01:21:38,680 --> 01:21:40,720 No. 1586 01:21:40,800 --> 01:21:42,720 I said no. 1587 01:21:42,800 --> 01:21:45,240 Just what part of no do you not understand? 1588 01:21:45,320 --> 01:21:47,760 Thanks. Hello. 1589 01:21:49,360 --> 01:21:50,800 Hi. 1590 01:21:50,840 --> 01:21:52,240 So, what do you think? 1591 01:21:52,320 --> 01:21:54,240 All right? See you on set. 1592 01:22:00,000 --> 01:22:02,040 Good morning, everyone. 1593 01:22:02,120 --> 01:22:05,040 Oh, God, what's this? They call this a set? 1594 01:22:05,120 --> 01:22:07,240 Albert, I'm glad to see you haven't lost 1595 01:22:07,280 --> 01:22:09,000 your sense of humor, but please. 1596 01:22:09,080 --> 01:22:11,000 Hello, hello. Oh, aren't you pretty? 1597 01:22:11,080 --> 01:22:12,560 Listen and learn. 1598 01:22:12,640 --> 01:22:15,720 Albert, fix it! Now! 1599 01:22:17,160 --> 01:22:18,680 Ms. Connors? 1600 01:22:18,760 --> 01:22:20,000 I'm Lanie Kerrigan. 1601 01:22:20,080 --> 01:22:21,720 You've been an inspiration to me. 1602 01:22:21,800 --> 01:22:23,880 Well, I wish I could be an inspiration to myself. 1603 01:22:23,960 --> 01:22:25,520 Congratulations on your award. 1604 01:22:25,600 --> 01:22:27,640 Thank you very much. You have the questions? 1605 01:22:27,720 --> 01:22:28,600 Yes. 1606 01:22:28,680 --> 01:22:31,240 Yeah? Good. This'll be a breeze. 1607 01:22:31,320 --> 01:22:32,920 Oh, that's much better. 1608 01:22:39,040 --> 01:22:41,520 Herbie, how do I look? I need your help today. 1609 01:22:49,200 --> 01:22:51,000 Coming up in the next half hour, 1610 01:22:51,040 --> 01:22:52,960 we'll see home video footage-- 1611 01:22:54,000 --> 01:22:55,640 Hey, pal. Pal, I was watching that. 1612 01:22:55,720 --> 01:22:58,160 And then, we're gonna show you how to keep 1613 01:22:58,240 --> 01:23:00,040 your rose bushes healthy during the winter months 1614 01:23:00,120 --> 01:23:02,320 by proper food and proper pruning. 1615 01:23:02,360 --> 01:23:04,600 But before we get to all of that, let's go to-- 1616 01:23:04,600 --> 01:23:05,080 But before we get to all of that, let's go to-- 1617 01:23:05,160 --> 01:23:06,280 OK. Clear, please. 1618 01:23:06,360 --> 01:23:08,160 Thank you. 1619 01:23:09,680 --> 01:23:11,600 OK, coming up on camera 3... 1620 01:23:11,640 --> 01:23:14,760 in 5, 4-- 1621 01:23:14,840 --> 01:23:16,720 ...of distinction. Lanie? 1622 01:23:18,160 --> 01:23:19,640 Thank you, Carrie. 1623 01:23:19,720 --> 01:23:21,800 I'm here with a legend 1624 01:23:21,880 --> 01:23:23,600 and one of my own personal idols, 1625 01:23:23,680 --> 01:23:25,360 Deborah Connors. 1626 01:23:25,400 --> 01:23:26,840 Thank you. 1627 01:23:26,880 --> 01:23:28,000 It is an honor to be here 1628 01:23:28,080 --> 01:23:29,320 to talk with you today, Ms. Connors. 1629 01:23:29,400 --> 01:23:31,560 Oh, thank you very much. Call me Deborah. 1630 01:23:31,640 --> 01:23:33,280 Deborah... 1631 01:23:33,360 --> 01:23:34,560 when you stand before 1632 01:23:34,640 --> 01:23:37,480 the entire journalistic community tomorrow evening 1633 01:23:37,560 --> 01:23:38,520 to receive your award 1634 01:23:38,600 --> 01:23:41,000 for 25 years of fame and excellence, 1635 01:23:41,080 --> 01:23:45,200 I think our audience would like to know one thing. 1636 01:23:47,680 --> 01:23:49,520 Did you--- 1637 01:23:49,560 --> 01:23:51,120 Did-- 1638 01:23:54,520 --> 01:23:57,080 Mom, is Aunt Lanie OK? 1639 01:23:58,520 --> 01:23:59,440 Oh, my. 1640 01:24:12,440 --> 01:24:14,640 Did you-- Heh. 1641 01:24:14,720 --> 01:24:15,920 Did you think it was worth it? 1642 01:24:16,000 --> 01:24:18,240 What is she doing? 1643 01:24:19,520 --> 01:24:21,760 Uh, worth what, exactly? 1644 01:24:21,840 --> 01:24:23,720 Was it worth everything you gave up? 1645 01:24:25,360 --> 01:24:26,480 For instance? 1646 01:24:26,560 --> 01:24:28,320 For instance, you were never married. 1647 01:24:30,520 --> 01:24:33,360 Lanie, are you trying to pull a Deborah on me? 1648 01:24:34,360 --> 01:24:35,960 Well, if to cut through the camouflage 1649 01:24:36,040 --> 01:24:37,400 to ask the most important question 1650 01:24:37,480 --> 01:24:39,800 is pulling a Deborah, then, yes, I am. 1651 01:24:39,880 --> 01:24:42,480 There is no camouflage. 1652 01:24:42,560 --> 01:24:44,960 With me, what you see is what you get. 1653 01:24:45,040 --> 01:24:46,320 No regrets. 1654 01:24:46,400 --> 01:24:47,400 No? 1655 01:24:47,440 --> 01:24:49,320 What about Harry Llewelyn? 1656 01:24:51,640 --> 01:24:53,440 Harry? 1657 01:24:53,520 --> 01:24:54,920 When you were a correspondent 1658 01:24:55,000 --> 01:24:57,480 for National Public Radio stationed in London, 1659 01:24:57,520 --> 01:24:59,840 wasn't Harry your fiancé? 1660 01:25:03,480 --> 01:25:04,840 Yes. 1661 01:25:07,800 --> 01:25:10,080 Harry Llewelyn was-- 1662 01:25:13,000 --> 01:25:14,600 It was... 1663 01:25:18,840 --> 01:25:21,560 one of the happiest times in my life. 1664 01:25:27,000 --> 01:25:30,680 I was... 25. 1665 01:25:36,280 --> 01:25:38,840 And I walked away. 1666 01:25:41,120 --> 01:25:42,800 What's happening? 1667 01:25:42,880 --> 01:25:46,560 Deborah Connors is having an on-camera breakdown. 1668 01:25:49,560 --> 01:25:52,240 I walked out on someone, too... 1669 01:25:52,280 --> 01:25:55,160 to be here on national TV, 1670 01:25:55,240 --> 01:25:58,080 so people would think that I'm special. 1671 01:25:58,160 --> 01:26:01,640 Oh, sweetie. 1672 01:26:01,720 --> 01:26:03,120 The only person who has to think 1673 01:26:03,160 --> 01:26:06,000 you're special is yourself. 1674 01:26:06,040 --> 01:26:08,880 If I've learned one thing, 1675 01:26:08,960 --> 01:26:11,760 it's in your career 1676 01:26:11,840 --> 01:26:15,040 and in your life... 1677 01:26:15,120 --> 01:26:17,840 you just gotta be yourself. 1678 01:26:17,920 --> 01:26:20,040 Hmm. 1679 01:26:21,840 --> 01:26:23,200 So, no regrets? 1680 01:26:23,280 --> 01:26:26,440 I think I'm gonna regret giving this interview. 1681 01:26:28,000 --> 01:26:29,680 Hmm. Well-- 1682 01:26:31,640 --> 01:26:34,640 Well, I certainly want to thank you so much, Deborah. 1683 01:26:36,320 --> 01:26:38,320 Back to you, Mark and Carrie. 1684 01:26:38,360 --> 01:26:41,040 OK. We're out. 1685 01:26:41,080 --> 01:26:43,160 Oh, Deborah, that was-- 1686 01:26:43,240 --> 01:26:45,440 Thank you. That was incredible. 1687 01:26:45,520 --> 01:26:48,440 It was just so... brave of you 1688 01:26:48,520 --> 01:26:50,960 to be so honest, and, um-- 1689 01:26:51,040 --> 01:26:52,320 God, I thank you-- 1690 01:26:52,400 --> 01:26:54,160 You... go. 1691 01:26:55,360 --> 01:26:57,280 Like, "You go, girl"? 1692 01:26:57,360 --> 01:26:59,600 No.Just go. 1693 01:27:04,160 --> 01:27:06,200 I want her out of here. 1694 01:27:17,080 --> 01:27:19,080 Lanie. 1695 01:27:19,120 --> 01:27:21,840 Lanie, where are you goin'? 1696 01:27:21,880 --> 01:27:24,960 The head of the network wants to see you. 1697 01:27:25,040 --> 01:27:26,120 What? 1698 01:27:26,160 --> 01:27:27,880 He saw the interview. He loved it. 1699 01:27:27,960 --> 01:27:31,280 Nobody's been able to get to Deborah Connors like that. 1700 01:27:31,320 --> 01:27:33,360 In fact, the network's gonna run the interview 1701 01:27:33,440 --> 01:27:34,800 again tonight, later on. 1702 01:27:34,880 --> 01:27:37,360 Television spots are already airing. 1703 01:27:37,400 --> 01:27:38,880 He wants to meet you 1704 01:27:38,960 --> 01:27:41,680 and talk about your future with our network. 1705 01:27:41,720 --> 01:27:43,160 25th floor. 1706 01:27:43,240 --> 01:27:44,720 I'll take you. 1707 01:27:44,800 --> 01:27:46,760 Thank you. 1708 01:27:46,840 --> 01:27:48,720 But I'm going home. 1709 01:30:27,960 --> 01:30:29,640 Hey, Lanie. 1710 01:30:32,040 --> 01:30:34,920 Lanie, can you hear me? 1711 01:30:35,000 --> 01:30:37,680 It's almost 3:00 in the morning. 1712 01:30:39,520 --> 01:30:43,320 It's almost 3:00, which means it's Friday, 1713 01:30:43,400 --> 01:30:44,480 which means 1714 01:30:44,560 --> 01:30:47,640 while you're not exactly conversational right now, 1715 01:30:47,720 --> 01:30:48,600 you-- 1716 01:30:48,680 --> 01:30:52,240 you are technically 1717 01:30:52,320 --> 01:30:54,280 and legally 1718 01:30:54,320 --> 01:30:56,560 and otherwise still alive. 1719 01:30:59,800 --> 01:31:01,080 Hmm. 1720 01:31:04,400 --> 01:31:07,880 It's still Thursday in Seattle. 1721 01:31:09,920 --> 01:31:11,800 Hey. 1722 01:31:11,840 --> 01:31:13,680 Welcome back. 1723 01:31:13,720 --> 01:31:16,120 How you feelin'? 1724 01:31:18,120 --> 01:31:20,000 Great. 1725 01:31:20,080 --> 01:31:22,600 Look, I don't want the opportunity 1726 01:31:22,680 --> 01:31:24,720 to pass me by again, 1727 01:31:24,760 --> 01:31:27,600 so I probably should've told you this 1728 01:31:27,640 --> 01:31:30,240 a long time ago, 1729 01:31:30,320 --> 01:31:33,360 but I've loved you since the first day I met you. 1730 01:31:37,080 --> 01:31:39,080 Define love. 1731 01:31:39,160 --> 01:31:43,360 Lanie, I want to spend the rest of my life with you. 1732 01:31:43,440 --> 01:31:46,280 Hmm. 1733 01:31:46,320 --> 01:31:48,400 Mm. 1734 01:31:48,480 --> 01:31:51,120 Wow. 1735 01:31:51,160 --> 01:31:52,960 All 4 minutes. 1736 01:31:53,040 --> 01:31:54,520 Yeah, well, 1737 01:31:54,600 --> 01:31:56,400 I'll take what I can get. 1738 01:31:56,480 --> 01:31:57,680 Heh. 1739 01:32:03,560 --> 01:32:05,320 I love you. 1740 01:32:13,120 --> 01:32:15,360 Mm. 1741 01:32:20,560 --> 01:32:22,600 Mm. 1742 01:32:24,080 --> 01:32:25,840 You feelin' a little better there, huh? 1743 01:32:25,880 --> 01:32:28,440 Heh. 1744 01:32:28,520 --> 01:32:30,080 I should've tried kissing you 1745 01:32:30,160 --> 01:32:31,640 a long time ago, I guess. 1746 01:32:31,720 --> 01:32:32,960 Yeah, well, you're an idiot. 1747 01:32:33,040 --> 01:32:34,320 Is that you talkin', 1748 01:32:34,400 --> 01:32:36,240 or is that the morphine talkin'? 1749 01:32:36,320 --> 01:32:37,720 Heh. You're very cute. 1750 01:32:37,760 --> 01:32:39,680 You're lucky I love you. 1751 01:32:39,760 --> 01:32:41,920 You're not gonna die on me. 1752 01:32:42,000 --> 01:32:43,840 Come on, promise me that. 1753 01:32:53,440 --> 01:32:55,920 Hi, you've reached Lanie, 1754 01:32:56,000 --> 01:32:57,120 Pete, and Tommy. 1755 01:32:57,200 --> 01:32:59,000 Leave a message at the beep. Thanks. 1756 01:32:59,080 --> 01:33:01,880 Lanie, Pete, hey, it's Dennis. Look, I know it's your day off. 1757 01:33:01,960 --> 01:33:03,640 I know you hate to work on your day off, 1758 01:33:03,720 --> 01:33:05,600 but I really need your help on a story. 1759 01:33:05,680 --> 01:33:07,080 Give me a call when you get the message. 1760 01:33:10,520 --> 01:33:13,360 And now batting, 1761 01:33:13,400 --> 01:33:16,160 Cal Cooper! 1762 01:33:16,240 --> 01:33:17,760 Yeah! 1763 01:33:17,840 --> 01:33:19,640 Whoo! 1764 01:33:19,720 --> 01:33:21,640 Oh, my God! Cal! 1765 01:33:53,440 --> 01:33:56,240 Someone once said "Live every day 1766 01:33:56,280 --> 01:33:58,320 "as if it were your last 1767 01:33:58,400 --> 01:34:01,800 because one of these days, it will be." 1768 01:34:01,840 --> 01:34:03,640 Jack was right. 1769 01:34:03,720 --> 01:34:06,280 A part of me did die that day. 1770 01:34:06,320 --> 01:34:09,240 The part of me that didn't know how to live. 1771 01:34:09,320 --> 01:34:11,240 What will the future bring? 1772 01:34:11,280 --> 01:34:13,160 Jack knows, 1773 01:34:13,240 --> 01:34:15,600 but any conversations I have with him, 1774 01:34:15,640 --> 01:34:18,760 I make sure he only talks about sports and weather. 1775 01:34:21,000 --> 01:34:23,320 I told you I'd catch it. 110947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.