Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,014 --> 00:00:06,427
Higher
Universe Pictures.
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:01:48,500 --> 00:01:49,551
- Honestly, Francois.
4
00:01:49,610 --> 00:01:52,181
You chose the diviest
dive bar you could find?
5
00:01:52,241 --> 00:01:53,875
This place smells
like an asshole.
6
00:01:53,935 --> 00:01:55,394
- Blanche, the staff love it.
7
00:01:55,454 --> 00:01:57,295
It's great for morale.
8
00:01:58,285 --> 00:02:00,497
- So anyway, he rolls over
and looks at me and says,
9
00:02:00,557 --> 00:02:02,714
"Blanche, tell me how
you feel about me."
10
00:02:02,774 --> 00:02:04,974
And I'm like, "The same way
I feel about itchy sweaters.
11
00:02:05,001 --> 00:02:05,880
"Now get the fuck outta my bed
12
00:02:05,940 --> 00:02:07,513
"and don't touch anything
on your way out."
13
00:02:09,966 --> 00:02:12,825
Blanche,
you're so funny!
14
00:02:12,885 --> 00:02:14,951
- Don't touch me.
15
00:02:15,011 --> 00:02:16,649
- So that's a common
misconception.
16
00:02:16,709 --> 00:02:19,555
The majority of the organism
is actually underground.
17
00:02:19,615 --> 00:02:23,146
The mushrooms are the fruit,
or the dick, if you will.
18
00:02:23,206 --> 00:02:23,978
- You know, it's
hard to find a bar
19
00:02:24,039 --> 00:02:26,233
that'll just pour you a
full glass of Bailey's.
20
00:02:26,293 --> 00:02:28,925
I thought there was
a law against it.
21
00:02:28,985 --> 00:02:31,735
♪ In record time ♪
22
00:02:33,542 --> 00:02:34,930
- Can I see some ID?
23
00:02:34,990 --> 00:02:37,615
♪ Believed in my style ♪
24
00:02:37,675 --> 00:02:40,894
♪ You've captured
endless hearts ♪
25
00:02:40,954 --> 00:02:45,255
♪ Now you've captured mine ♪
26
00:02:45,315 --> 00:02:49,145
♪ The weight of the loss ♪
27
00:02:49,204 --> 00:02:49,978
- Hi, Mildred.
- Hi, Mildred.
28
00:02:50,039 --> 00:02:51,194
Hi, Mildred.
29
00:02:51,254 --> 00:02:52,254
- Hi, guys.
30
00:02:53,779 --> 00:02:54,728
Can I see the book?
31
00:02:54,788 --> 00:02:56,817
Sure.
32
00:02:56,878 --> 00:02:57,878
- Thanks.
33
00:03:01,446 --> 00:03:06,125
♪ There ain't no
time for talking ♪
34
00:03:06,185 --> 00:03:07,144
- Oh, good evening, everybody.
35
00:03:07,204 --> 00:03:09,220
Welcome to Wednesday
night karaoke.
36
00:03:09,280 --> 00:03:12,030
I am your host,
Croaky Okie Karl!
37
00:03:15,595 --> 00:03:19,165
Give it up for our very
first superstar of the night.
38
00:03:19,225 --> 00:03:20,392
Mildred Moyer!
39
00:03:24,208 --> 00:03:26,134
- Hey, Mildred.
40
00:03:26,194 --> 00:03:27,573
Knock 'em dead, Mildred.
41
00:03:27,633 --> 00:03:29,603
- Miss Toucan sings?
42
00:03:29,663 --> 00:03:30,984
- Apparently.
43
00:03:31,044 --> 00:03:33,927
- She does have the
perfect face for radio.
44
00:03:42,733 --> 00:03:45,823
♪ Dangle your feet off
the edge of a bridge ♪
45
00:03:45,883 --> 00:03:50,883
♪ Wonder what it would be
like if you just let go ♪
46
00:03:51,371 --> 00:03:54,743
♪ Wiggle your toes, swing
your legs back and forth ♪
47
00:03:54,803 --> 00:03:59,201
♪ Take a dance, take a chance
while you're on the edge ♪
48
00:03:59,261 --> 00:04:03,273
♪ 'Cause you won't ever go ♪
49
00:04:03,333 --> 00:04:05,529
♪ You might be casually
suicidal though ♪
50
00:04:05,589 --> 00:04:08,962
- I'd be overtly suicidal
if I had a nose like her.
51
00:04:09,022 --> 00:04:10,212
♪ May offer you advice ♪
52
00:04:10,272 --> 00:04:12,990
♪ They think they're
being so damn nice ♪
53
00:04:13,050 --> 00:04:16,738
♪ Saying it's not worth the
price and they're right ♪
54
00:04:16,798 --> 00:04:21,798
♪ But the fight doesn't
end right then and there ♪
55
00:04:23,194 --> 00:04:28,194
♪ We all know, we all can
go casually suicidal ♪
56
00:04:30,935 --> 00:04:32,388
- Hey Mildred, if you're lonely,
57
00:04:32,448 --> 00:04:34,131
I know the perfect guy for you.
58
00:04:34,191 --> 00:04:36,969
He's cute, Italian,
made of wood.
59
00:04:37,029 --> 00:04:38,299
His name's Pinocchio!
60
00:04:47,234 --> 00:04:48,690
- Oh, pretty good.
61
00:04:48,750 --> 00:04:51,832
- Good job, Mildred.
- Yeah, good job.
62
00:04:55,203 --> 00:04:56,203
- Give it up, you guys!
63
00:04:56,229 --> 00:05:00,630
That was Mildred Moyer,
loud and proud, everybody!
64
00:05:02,522 --> 00:05:05,079
Oh, you guys keep
it going though!
65
00:05:05,139 --> 00:05:08,306
'Cause we have got
Blooming Wells CEO,
66
00:05:09,261 --> 00:05:11,678
voulez-vous Francois Lalaine!
67
00:05:13,551 --> 00:05:15,098
Give it up for...
68
00:05:15,158 --> 00:05:16,178
- Fuck that shit.
69
00:05:16,238 --> 00:05:17,799
I put my name in
before Francois.
70
00:05:17,859 --> 00:05:19,450
I'm singing next.
71
00:05:19,510 --> 00:05:21,020
- Francois's the boss.
72
00:05:21,080 --> 00:05:22,416
- Oh, suck a dick, Anishka.
73
00:05:22,476 --> 00:05:24,277
This isn't work, this
is the real world.
74
00:05:24,337 --> 00:05:25,166
I'm going up.
75
00:05:25,226 --> 00:05:26,477
No hard feelings, Francois!
76
00:05:32,678 --> 00:05:34,026
Hit it.
77
00:05:41,288 --> 00:05:42,617
Whoo!
78
00:05:42,677 --> 00:05:43,677
Come on!
79
00:05:44,813 --> 00:05:49,813
♪ Well now, ladies and gentlemen,
I just heard the news ♪
80
00:05:50,085 --> 00:05:55,085
♪ I just ran right out of green
and it's giving me the blues ♪
81
00:05:55,236 --> 00:06:00,134
♪ Baby, let's face it,
I do it all the time ♪
82
00:06:00,194 --> 00:06:04,862
♪ I've got no money and I've
got my week set up on the run ♪
83
00:06:04,922 --> 00:06:08,022
♪ Midnight jokers,
I'm talking to you ♪
84
00:06:08,082 --> 00:06:09,872
♪ What you gonna do ♪
85
00:06:09,932 --> 00:06:12,458
♪ Gonna run it down
passed out on the ground ♪
86
00:06:12,518 --> 00:06:14,634
♪ They won't get the blues ♪
87
00:06:14,694 --> 00:06:17,745
♪ Daytime jokers,
be awake to pain ♪
88
00:06:17,805 --> 00:06:20,005
♪ I do it all the time ♪
89
00:06:20,065 --> 00:06:22,299
♪ I'm passed out, legs
kicked to the pipe ♪
90
00:06:22,359 --> 00:06:25,618
♪ And rolling the dice ♪
91
00:06:25,678 --> 00:06:30,678
♪ Waiting, anticipating ♪
92
00:06:30,760 --> 00:06:34,917
♪ Mean green ♪
93
00:06:34,977 --> 00:06:37,443
♪ Celebration ♪
94
00:06:37,503 --> 00:06:42,503
♪ Let's just remember
to pump those hats ♪
95
00:06:43,716 --> 00:06:46,734
♪ A friend's weed
is a friend indeed ♪
96
00:06:46,794 --> 00:06:49,544
♪ Let's get high ♪
97
00:06:57,944 --> 00:07:00,641
- Everybody that was Bla...
98
00:07:00,701 --> 00:07:02,156
Blanche!
99
00:07:02,216 --> 00:07:03,801
- And don't forget it, bitches.
100
00:07:03,861 --> 00:07:04,861
- Whoa!
101
00:07:16,016 --> 00:07:18,728
- Excuse me, this is flat.
102
00:07:18,788 --> 00:07:20,110
- I beg your pardon?
103
00:07:20,170 --> 00:07:21,170
- It's flat.
104
00:07:24,699 --> 00:07:25,850
- What's the matter, Mildred?
105
00:07:25,874 --> 00:07:28,077
You inhale some of your
drink up your nose?
106
00:07:31,100 --> 00:07:32,433
- Yeah, you did.
107
00:07:33,474 --> 00:07:35,751
- Is there something
wrong with this drink?
108
00:07:35,811 --> 00:07:37,324
- No.
109
00:07:37,384 --> 00:07:38,634
- Good, thanks.
110
00:07:39,943 --> 00:07:42,276
- Let's go fuck in the back.
111
00:07:43,887 --> 00:07:45,443
- Bartender says it's fine.
112
00:07:45,503 --> 00:07:47,441
- But it's not fine, it's flat.
113
00:07:47,501 --> 00:07:49,903
- You think you know
more than the bartender?
114
00:07:49,963 --> 00:07:52,501
- No, it's just, if I order
something I'm gonna pay for,
115
00:07:52,561 --> 00:07:55,311
I expect it to be
made correctly.
116
00:07:56,213 --> 00:07:58,464
- You're gonna
pay for that drink
117
00:07:58,524 --> 00:08:01,857
or I'm gonna get Eddie
to throw you out.
118
00:08:03,680 --> 00:08:06,293
- I guess I'll just drink it.
119
00:08:06,353 --> 00:08:07,353
- Yeah.
120
00:08:09,051 --> 00:08:10,448
- Great performance up there.
121
00:08:10,508 --> 00:08:11,622
- I know, right?
122
00:08:11,682 --> 00:08:13,346
Grammy speech!
123
00:08:13,406 --> 00:08:16,211
- Okay, well, I would
like to thank my family,
124
00:08:16,271 --> 00:08:18,702
but most of all, I'd
like to thank my millions
125
00:08:18,762 --> 00:08:20,530
of fans around the world.
126
00:08:24,535 --> 00:08:25,939
Well, this place blows.
127
00:08:25,999 --> 00:08:28,010
Let's go to Roxanne's
across the street.
128
00:08:28,070 --> 00:08:29,369
- Great idea, Blanche.
129
00:08:29,429 --> 00:08:30,971
Oh, shut up, Nina.
130
00:09:16,654 --> 00:09:18,134
- Fucking bitch!
131
00:09:18,194 --> 00:09:20,589
Don't just stand there.
132
00:09:20,649 --> 00:09:21,649
Help me!
133
00:10:28,909 --> 00:10:29,788
Dave?
134
00:10:29,848 --> 00:10:31,725
- Hey, Mildred.
135
00:10:31,785 --> 00:10:32,785
Hi.
136
00:10:33,764 --> 00:10:36,469
How, how's the internship going?
137
00:10:36,529 --> 00:10:37,529
- It's good.
138
00:10:38,784 --> 00:10:41,915
- All right, I'm out of here.
139
00:10:41,976 --> 00:10:43,962
Have a good day.
140
00:10:46,096 --> 00:10:47,694
- Morning.
141
00:10:47,754 --> 00:10:48,803
- How'd that happen?
142
00:10:48,863 --> 00:10:50,672
- We were drinking.
143
00:10:50,732 --> 00:10:53,325
- Sounds like your night
was more fun than mine.
144
00:10:53,385 --> 00:10:55,007
You know, Mildred,
145
00:10:55,067 --> 00:10:56,485
I could set you up with someone.
146
00:10:56,545 --> 00:10:57,493
There's a guy at my work.
147
00:10:57,553 --> 00:10:59,481
He's a little older than
you, he's middle aged,
148
00:10:59,540 --> 00:11:00,350
and he's on the heavier side.
149
00:11:00,410 --> 00:11:01,249
He's got a little
bit of a weird eye.
150
00:11:01,309 --> 00:11:03,446
- I don't wanna be
set up with anyone.
151
00:11:03,506 --> 00:11:04,751
- Have you even
gone on a date the
152
00:11:04,775 --> 00:11:06,953
entire time we've
lived together?
153
00:11:07,013 --> 00:11:08,351
- A person's worth
isn't measured
154
00:11:08,411 --> 00:11:10,585
by the number of notches
in their bed post.
155
00:11:10,645 --> 00:11:12,077
- Don't you get lonely?
156
00:11:12,137 --> 00:11:13,920
- And I suppose having a
different guy every night
157
00:11:13,944 --> 00:11:16,655
of the week gives you some
sense of human connection?
158
00:11:16,715 --> 00:11:19,359
- Is that jealousy I detect?
159
00:11:19,419 --> 00:11:20,419
- No.
160
00:11:23,238 --> 00:11:25,952
- Maybe you should
get another hobby.
161
00:11:26,012 --> 00:11:28,776
This weird shit is a
real turn off to guys.
162
00:11:28,836 --> 00:11:31,268
What a crime!
163
00:11:31,328 --> 00:11:34,940
Listen,
Mildred, you're not ugly.
164
00:11:35,000 --> 00:11:38,212
You could be attractive if
you just fixed your nose.
165
00:11:38,272 --> 00:11:39,530
I know a doctor
who can take care
166
00:11:39,554 --> 00:11:42,264
of it real cheap,
like real cheap.
167
00:11:42,324 --> 00:11:44,109
Do you want me to set up
an appointment for you?
168
00:11:44,133 --> 00:11:47,716
- Let me write this
down so you understand.
169
00:11:49,003 --> 00:11:50,758
You know, Mildred,
170
00:11:50,818 --> 00:11:53,818
people are prettier
when they smile.
171
00:11:59,055 --> 00:12:00,978
- Do you know how many times
I've asked you for that report?
172
00:12:01,002 --> 00:12:02,205
Four, four fucking times,
173
00:12:02,265 --> 00:12:04,217
and I still don't have
it, you little shit stain!
174
00:12:04,277 --> 00:12:05,317
Why are you here?
175
00:12:05,377 --> 00:12:06,405
Why are you even here?
176
00:12:06,465 --> 00:12:07,238
- I had something...
177
00:12:07,298 --> 00:12:08,425
You're
doing nothing.
178
00:12:08,449 --> 00:12:09,684
You're fucking incompetent.
179
00:12:09,744 --> 00:12:11,307
Your mustache is stupid.
180
00:12:11,367 --> 00:12:12,523
You might dress
like a porn star,
181
00:12:12,547 --> 00:12:14,239
but every one of those girls
out there that slept with you
182
00:12:14,263 --> 00:12:16,893
said you're a shitty lay, so
get the fuck out of my office!
183
00:12:16,953 --> 00:12:17,768
You dress like a fucking dweeb.
184
00:12:17,828 --> 00:12:20,490
Get out of my sight, get out!
185
00:12:20,550 --> 00:12:22,800
- Hey, Mildred.
- Bye, Rick.
186
00:12:23,811 --> 00:12:26,227
Hey Blanche, you guys didn't
pay last night when you...
187
00:12:26,287 --> 00:12:28,037
It's 9:15, Mildred.
188
00:12:29,180 --> 00:12:30,494
- Pardon?
189
00:12:30,554 --> 00:12:31,554
It's 9:15.
190
00:12:34,012 --> 00:12:36,278
- I don't understand
what you mean.
191
00:12:36,338 --> 00:12:37,189
- Christ, Mildred.
192
00:12:37,249 --> 00:12:39,440
It's 9:15, and I still
don't have my coffee.
193
00:12:39,500 --> 00:12:40,580
Didn't I tell you yesterday
194
00:12:40,622 --> 00:12:42,630
to bring me my coffee
in the morning?
195
00:12:42,690 --> 00:12:43,782
Yes, I was going...
196
00:12:43,806 --> 00:12:45,134
9:16 now, Mildred.
197
00:12:45,194 --> 00:12:48,344
Do you think you could get
it to me by the weekend?
198
00:12:48,404 --> 00:12:49,678
- Yes, Blanche.
199
00:12:49,738 --> 00:12:50,738
Sorry.
200
00:12:56,165 --> 00:12:57,497
- Looking forward
to the retreat?
201
00:12:57,557 --> 00:13:00,052
- I can't go, it's my
sister's wedding on Saturday.
202
00:13:00,112 --> 00:13:01,403
I'm the photographer.
203
00:13:01,463 --> 00:13:03,456
- Too bad, should be fun.
204
00:13:03,516 --> 00:13:05,433
- Pictures are fun too.
205
00:13:10,163 --> 00:13:11,163
- Whoa.
206
00:13:11,204 --> 00:13:12,275
Watch it, new girl.
207
00:13:12,335 --> 00:13:14,985
You almost poked out
my eye with your nose.
208
00:13:15,045 --> 00:13:17,199
- Come on, Lola, don't be mean.
209
00:13:17,259 --> 00:13:19,787
- It's not her fault
she was born deformed.
210
00:13:22,768 --> 00:13:23,617
- Ugh.
211
00:13:23,677 --> 00:13:25,129
Ew.
212
00:13:25,189 --> 00:13:27,578
- Yes, Francois,
I've already done it.
213
00:13:27,638 --> 00:13:31,629
No need to worry.
214
00:13:31,689 --> 00:13:33,040
Excuse me?
215
00:13:33,100 --> 00:13:35,090
What are those?
216
00:13:35,150 --> 00:13:36,039
- Cream and sugar.
217
00:13:36,099 --> 00:13:37,168
I didn't know what you
took in your coffee,
218
00:13:37,192 --> 00:13:38,632
so I brought both.
219
00:13:38,692 --> 00:13:41,175
- Francois, can you hold
for a moment please?
220
00:13:41,235 --> 00:13:42,235
Thank you.
221
00:13:43,654 --> 00:13:45,237
Mildred, come here.
222
00:13:46,281 --> 00:13:47,281
Closer.
223
00:13:48,528 --> 00:13:49,528
More.
224
00:13:51,124 --> 00:13:53,423
I'm gonna explain
something to you.
225
00:13:53,483 --> 00:13:57,602
I'm VP of this company, do
you know what that means?
226
00:13:57,662 --> 00:13:58,743
- Vice president?
227
00:13:58,803 --> 00:14:01,100
- Mm-hm, now as vice president,
228
00:14:01,160 --> 00:14:02,870
do you think it's a
good use of my time
229
00:14:02,930 --> 00:14:05,122
to pour cream and sugar
into my own coffee?
230
00:14:05,182 --> 00:14:08,472
Or do you think that's
something an intern would do?
231
00:14:08,532 --> 00:14:10,442
- An intern, I guess.
232
00:14:10,502 --> 00:14:13,207
Bravo.
233
00:14:14,981 --> 00:14:18,646
Goddamn, Francois, where
do you find these interns?
234
00:14:18,706 --> 00:14:21,039
The one with the enormous...
235
00:14:31,787 --> 00:14:32,995
- Francois wants
you to run this over
236
00:14:33,019 --> 00:14:34,852
to Diane at the salon.
237
00:14:35,912 --> 00:14:37,131
- Lola, did you
cross out your name
238
00:14:37,155 --> 00:14:38,682
and put mine down for Saturday?
239
00:14:38,742 --> 00:14:40,729
- Yeah, I wanna
go to the retreat.
240
00:14:40,789 --> 00:14:42,345
Francois said I could.
241
00:14:42,405 --> 00:14:43,992
- My sister's wedding
is on Saturday.
242
00:14:44,052 --> 00:14:45,997
I booked it off
the day I started.
243
00:14:46,057 --> 00:14:49,337
- Remember what Francois
said, our company motto?
244
00:14:49,397 --> 00:14:51,239
Be a team player.
245
00:14:51,299 --> 00:14:53,115
I can be a team player
by going to the retreat.
246
00:14:53,139 --> 00:14:56,110
And you can be a team
player by taking my shift.
247
00:14:56,170 --> 00:14:58,231
See, it's a win-win.
248
00:14:58,290 --> 00:15:00,150
- No, I booked that day...
249
00:15:00,210 --> 00:15:02,416
- Diane's waiting on
that package, Mildred.
250
00:15:02,476 --> 00:15:03,476
Get on it.
251
00:15:16,652 --> 00:15:17,652
- Hey, Mildred.
252
00:15:17,700 --> 00:15:18,906
- Hi Felix, how are you?
253
00:15:18,966 --> 00:15:20,088
- Good, how are you doing?
254
00:15:20,148 --> 00:15:21,922
- I'm good, how are you?
255
00:15:21,982 --> 00:15:23,680
Oh, I just asked that.
256
00:15:23,740 --> 00:15:25,236
Oh my God, I'm so
dumb sometimes.
257
00:15:25,296 --> 00:15:27,633
- Mildred, it's okay,
I do it all the time.
258
00:15:27,693 --> 00:15:28,693
- Is Diane here?
259
00:15:28,739 --> 00:15:31,489
Yeah, she's just
in the back there.
260
00:15:31,549 --> 00:15:33,512
- Mildred Moyer?
261
00:15:33,572 --> 00:15:34,795
Is that you?
262
00:15:34,855 --> 00:15:35,855
- Hey.
263
00:15:36,559 --> 00:15:38,392
- It's me Doris Ennis.
264
00:15:39,472 --> 00:15:41,363
- Yeah, I remember you.
265
00:15:41,423 --> 00:15:43,106
- How long has it been?
266
00:15:43,165 --> 00:15:44,834
- Since grade nine.
267
00:15:44,894 --> 00:15:46,996
- Remember at the
school assembly when I
268
00:15:47,056 --> 00:15:49,222
yelled out that you
had genital herpes?
269
00:15:49,282 --> 00:15:50,860
- Yeah, I remember.
270
00:15:51,753 --> 00:15:53,713
- You didn't come back to
school after that, did you?
271
00:15:53,737 --> 00:15:55,714
- No, I switched schools.
272
00:15:55,774 --> 00:15:58,038
- We used to do a lot
of mean stuff to you.
273
00:15:58,098 --> 00:16:00,608
So what's new with you now?
274
00:16:00,668 --> 00:16:02,587
Married, kids, anything?
275
00:16:02,647 --> 00:16:04,100
- No kids, not married.
276
00:16:04,160 --> 00:16:08,212
- I'm surprised you didn't
get your nose fixed by now.
277
00:16:08,272 --> 00:16:11,071
God knows how much we
teased you about it.
278
00:16:11,131 --> 00:16:12,438
Kids will be kids, right?
279
00:16:12,498 --> 00:16:13,626
Anyway, I gotta go.
280
00:16:13,686 --> 00:16:15,634
We should grab coffee sometime.
281
00:16:15,694 --> 00:16:16,777
- Yeah, okay.
282
00:16:26,938 --> 00:16:28,211
Here's your package.
283
00:16:28,271 --> 00:16:29,938
- Can you sign this?
284
00:16:32,415 --> 00:16:35,165
- Are you just
gonna stand there?
285
00:16:41,923 --> 00:16:45,756
- Mildred, are you doing
anything on Saturday?
286
00:16:46,897 --> 00:16:48,696
- Actually, I have to work.
287
00:16:48,756 --> 00:16:50,006
- Oh, oh, okay.
288
00:16:53,142 --> 00:16:55,559
- But not the whole day, why?
289
00:16:56,532 --> 00:17:00,133
- No reason, don't
worry about it.
290
00:17:00,193 --> 00:17:05,109
- Did you want to, I mean, did
you have plans or did, um...
291
00:17:07,479 --> 00:17:11,701
- I don't really have plans,
but I guess if you're busy,
292
00:17:11,761 --> 00:17:14,511
then I guess I'll
see you around?
293
00:17:15,732 --> 00:17:16,815
- Yeah, okay.
294
00:17:23,097 --> 00:17:25,628
- Well, can't you
get Mildred to do it?
295
00:17:25,689 --> 00:17:28,085
Oh, Blanche and her friends
are going out tonight.
296
00:17:28,145 --> 00:17:31,708
I'm gonna see if they
let me tag along.
297
00:17:31,768 --> 00:17:34,268
Oh, the one with the big nose.
298
00:17:50,772 --> 00:17:51,946
- It's not a big deal.
299
00:17:52,006 --> 00:17:53,797
If you can't come,
you can't come.
300
00:17:53,857 --> 00:17:57,180
What are the odds it's going
to be my only wedding anyway?
301
00:18:03,132 --> 00:18:06,664
- Priscilla, why can't I
be one of your bridesmaids?
302
00:18:06,724 --> 00:18:09,322
Mom said she asked you.
303
00:18:09,382 --> 00:18:10,914
- I don't know, Mildred.
304
00:18:10,974 --> 00:18:12,807
You just don't fit in.
305
00:18:13,645 --> 00:18:14,851
- You mean I don't fit into your
306
00:18:14,875 --> 00:18:17,490
unachievable ideal of beauty.
307
00:18:17,550 --> 00:18:19,453
- It's not that unachievable.
308
00:18:20,570 --> 00:18:21,421
Oh, come on, Mildred.
309
00:18:21,481 --> 00:18:24,318
You should have a
thick skin by now.
310
00:18:36,531 --> 00:18:37,948
- Yeah, one of them had
their tongue ripped out.
311
00:18:37,972 --> 00:18:39,423
Their eyes were gone.
312
00:18:39,483 --> 00:18:44,197
Some of them, their tents
were ripped to shreds.
313
00:19:04,818 --> 00:19:06,908
- Gwen, what was
that doctor's name?
314
00:19:06,968 --> 00:19:08,689
- I don't know how many times
I'm gonna have to tell him
315
00:19:08,713 --> 00:19:13,431
if he wants to touch me there,
he's gonna have to pay extra.
316
00:19:54,970 --> 00:19:56,137
- Hi, Mildred.
317
00:19:57,785 --> 00:19:58,868
I'm Dr. Wash.
318
00:20:00,720 --> 00:20:02,134
- Is it normal for
plastic surgeons
319
00:20:02,194 --> 00:20:04,069
to work out of strip
club basements?
320
00:20:04,129 --> 00:20:05,895
- It's been happening
more and more.
321
00:20:05,955 --> 00:20:08,679
I started the trend though.
322
00:20:08,739 --> 00:20:10,572
- Oh, polka dots, wow.
323
00:20:11,816 --> 00:20:13,566
Hey, can I take this?
324
00:20:17,475 --> 00:20:20,868
- Sorry about the mess,
but I can assure you,
325
00:20:20,928 --> 00:20:23,261
I am 100% professional.
326
00:20:24,343 --> 00:20:25,343
Beer?
327
00:20:26,363 --> 00:20:27,363
Mm-hmm.
328
00:20:30,058 --> 00:20:34,634
Sometimes the Lord sure
can pull some cruel pranks.
329
00:20:34,694 --> 00:20:36,657
- That doesn't make
me feel any better.
330
00:20:36,717 --> 00:20:37,989
- I'm not here to
make you feel better.
331
00:20:38,013 --> 00:20:40,011
I'm here to make
you look better.
332
00:20:40,071 --> 00:20:41,484
I bet hundreds of
people told you
333
00:20:41,544 --> 00:20:44,231
that looks aren't everything.
334
00:20:44,291 --> 00:20:45,700
- Yes, I've lost count.
335
00:20:45,760 --> 00:20:47,753
- Something ugly
people always say.
336
00:20:47,813 --> 00:20:51,177
Oh, I've altered that
picture you sent to show
337
00:20:51,237 --> 00:20:53,657
what you would look like
after the procedure.
338
00:20:55,952 --> 00:20:57,396
I take it you want
to go ahead then?
339
00:20:57,456 --> 00:20:58,746
- Yes.
340
00:20:58,806 --> 00:21:01,195
- This is the start of a
new life for you, Mildred.
341
00:21:01,255 --> 00:21:03,092
See you here tonight at 11.
342
00:21:03,152 --> 00:21:05,933
- 11, isn't that kinda late?
343
00:21:05,993 --> 00:21:09,739
- I've got an engagement
I gotta attend beforehand.
344
00:21:09,799 --> 00:21:11,532
But time isn't
what is important.
345
00:21:11,592 --> 00:21:13,303
Results are important.
346
00:21:13,363 --> 00:21:14,778
I'm gonna make you
beautiful, Mildred.
347
00:21:14,802 --> 00:21:17,767
- Oh, thank you
so much, Dr. Wash.
348
00:21:17,827 --> 00:21:20,244
- Oh, and Mildred, cash only.
349
00:21:25,316 --> 00:21:28,246
- Goodbye, you ugly bitch.
350
00:21:39,643 --> 00:21:41,868
- You're sure you're
not too drunk?
351
00:21:41,928 --> 00:21:42,928
- I'm good.
352
00:21:43,761 --> 00:21:44,761
Great party.
353
00:21:46,094 --> 00:21:47,843
Thanks for the ride.
354
00:22:20,871 --> 00:22:22,621
Mm, you're beautiful.
355
00:22:30,172 --> 00:22:31,672
You got the money?
356
00:22:34,791 --> 00:22:36,791
Ah, you are a lifesaver.
357
00:22:37,662 --> 00:22:38,662
Come on in.
358
00:22:45,540 --> 00:22:46,745
- Was that a rat?
359
00:22:46,805 --> 00:22:48,695
- There are no rats in
Alberta, everybody knows that.
360
00:22:48,719 --> 00:22:49,879
Just relax.
361
00:22:51,041 --> 00:22:53,458
Now, just count
backwards from 10.
362
00:22:53,518 --> 00:22:56,653
And when you wake up,
you'll be a new woman.
363
00:22:56,713 --> 00:23:00,546
10, nine,
eight, seven, six, five,
364
00:23:01,987 --> 00:23:06,320
four, three, two.
365
00:23:37,036 --> 00:23:38,708
- Hey, Dr. Wash.
366
00:23:41,499 --> 00:23:42,991
- Delmont.
367
00:23:50,215 --> 00:23:52,124
I was kind of in the
middle of something here.
368
00:23:52,184 --> 00:23:54,029
- You've been dodging my calls.
369
00:23:54,089 --> 00:23:54,965
- I've been busy.
370
00:23:55,025 --> 00:23:57,775
- Busy is good,
where's my money?
371
00:24:00,309 --> 00:24:04,707
I got some of it.
372
00:24:04,767 --> 00:24:07,411
- You just got back from
Mexico with your family.
373
00:24:07,471 --> 00:24:09,181
Expensive trip, huh?
374
00:24:09,241 --> 00:24:11,750
- My wife paid for the trip.
375
00:24:11,810 --> 00:24:12,887
- That's a lie.
376
00:24:12,947 --> 00:24:15,183
I always notice a brand
new car in your driveway.
377
00:24:15,243 --> 00:24:16,587
You know how that makes
me feel when you're
378
00:24:16,611 --> 00:24:19,944
going living large
and you owe me money.
379
00:24:20,984 --> 00:24:21,984
Who is this?
380
00:24:23,245 --> 00:24:24,845
One of your young
girlfriends you fix up
381
00:24:24,901 --> 00:24:26,713
so you can take
advantage of 'em?
382
00:24:26,773 --> 00:24:28,690
- She's just a patient.
383
00:24:32,696 --> 00:24:36,613
- Yeesh, I see why she
wants a plastic surgeon.
384
00:24:37,920 --> 00:24:39,815
Maybe I can help.
385
00:24:39,875 --> 00:24:40,648
- No, don't!
386
00:24:40,708 --> 00:24:41,610
- Hit him in the gut!
387
00:24:50,241 --> 00:24:51,955
- I might not quite have
your skills, Doctor,
388
00:24:51,979 --> 00:24:53,729
but I'll try my best.
389
00:24:57,484 --> 00:24:59,963
Then again, I don't
think you want her back
390
00:25:00,023 --> 00:25:02,317
after I'm done with her.
391
00:25:07,174 --> 00:25:09,919
Here, you want some of this?
392
00:25:09,979 --> 00:25:10,979
- Fuck off!
393
00:25:13,783 --> 00:25:15,584
- It'll make a nice
meal for the dog.
394
00:25:15,644 --> 00:25:17,477
Here, give me the rag.
395
00:25:25,003 --> 00:25:26,308
You think he got the message?
396
00:25:26,368 --> 00:25:27,951
- Yeah, I think so.
397
00:25:31,984 --> 00:25:34,484
God.
398
00:25:44,357 --> 00:25:45,357
Oh God!
399
00:25:46,709 --> 00:25:47,922
Hey, honey.
400
00:25:47,982 --> 00:25:49,037
Hi, yeah, I'm fine.
401
00:25:49,097 --> 00:25:51,133
Okay, listen, I don't
want you to panic.
402
00:25:51,193 --> 00:25:52,193
I need you to grab Lacey.
403
00:25:52,245 --> 00:25:54,099
I need you to pack a
bag, just the essentials.
404
00:25:54,159 --> 00:25:57,221
Hop into a car, get over
to work and pick me up.
405
00:25:57,281 --> 00:26:02,281
No, don't worry about telling
your mother, just hurry!
406
00:26:49,300 --> 00:26:50,300
- Dr. Wash.
407
00:26:53,453 --> 00:26:54,453
Dr. Wash!
408
00:27:42,470 --> 00:27:44,896
- Oh my God, what happened?
409
00:27:44,956 --> 00:27:46,517
Where is your nose?
410
00:27:46,577 --> 00:27:49,203
- I don't know, the doctor
wasn't there when I woke up.
411
00:27:49,263 --> 00:27:50,707
Can you drive me
to the hospital?
412
00:27:50,767 --> 00:27:51,996
- I can't even look at you.
413
00:27:52,056 --> 00:27:53,663
Can't you call a cab?
414
00:27:53,723 --> 00:27:55,379
- Prissy, please!
415
00:27:55,439 --> 00:27:56,919
Just because I look
like this doesn't
416
00:27:56,957 --> 00:27:58,236
make me a different person!
417
00:27:58,296 --> 00:28:00,221
- Get away from me, you
Bride of Frankenstein!
418
00:28:00,281 --> 00:28:01,565
- But I love you!
419
00:28:01,625 --> 00:28:03,292
- Ew, gross, Mildew!
420
00:28:12,357 --> 00:28:13,357
- Oh my God.
421
00:28:17,007 --> 00:28:18,718
I'm so sorry.
422
00:28:18,778 --> 00:28:20,445
- You fucking bitch!
423
00:28:33,324 --> 00:28:35,313
- By the way, it was
me who ripped the head
424
00:28:35,373 --> 00:28:38,595
off your Baby Molly
doll when we were kids.
425
00:28:47,888 --> 00:28:48,888
- Mildred?
426
00:28:49,973 --> 00:28:50,927
- Hi, Peter.
427
00:28:50,987 --> 00:28:52,841
- What happened to your face?
428
00:28:52,901 --> 00:28:54,389
- My baby noses fell off.
429
00:28:54,449 --> 00:28:55,549
Have a lovely wedding.
430
00:28:55,609 --> 00:28:59,359
Let me know if you need
any help with photos.
431
00:29:03,588 --> 00:29:07,338
Prissy?
432
00:29:26,765 --> 00:29:31,362
- Oh Gwen, we could have
been such good friends.
433
00:29:56,045 --> 00:29:57,322
You're right, Gwen.
434
00:29:57,382 --> 00:29:59,521
People are much prettier
when they smile.
435
00:30:01,817 --> 00:30:02,823
Dave?
436
00:30:02,883 --> 00:30:03,883
- Mildred?
437
00:30:07,339 --> 00:30:08,734
Don't, don't kill me.
438
00:30:08,794 --> 00:30:10,392
- I won't, I have
no problem with you.
439
00:30:10,452 --> 00:30:12,708
Except for maybe
your taste in women.
440
00:30:12,768 --> 00:30:14,330
Promise to fix that?
441
00:30:14,390 --> 00:30:16,179
- Yeah, sure?
442
00:30:16,239 --> 00:30:17,434
- Okay, good.
443
00:30:17,494 --> 00:30:19,911
- What happened to your face?
444
00:30:20,896 --> 00:30:22,984
- Botched plastic surgery.
445
00:30:23,044 --> 00:30:24,127
- That sucks.
446
00:30:25,476 --> 00:30:26,809
- Yeah, totally.
447
00:30:28,291 --> 00:30:30,236
- So will you give
me like 10 minutes
448
00:30:30,296 --> 00:30:32,186
before you call the cops?
449
00:30:32,246 --> 00:30:33,287
- Sure.
450
00:30:33,347 --> 00:30:36,563
Awesome, thanks.
451
00:30:36,623 --> 00:30:38,540
Oh, hey, should we hug?
452
00:30:45,323 --> 00:30:46,323
Bye.
- Bye.
453
00:30:56,042 --> 00:30:57,933
- What happened to your face?
454
00:30:57,993 --> 00:30:59,535
Botched plastic surgery?
455
00:30:59,595 --> 00:31:01,115
- Yeah.
456
00:31:01,175 --> 00:31:02,925
- Damn, does it hurt?
457
00:31:03,787 --> 00:31:07,239
- Actually, quite a bit now
that I'm out of chloroform.
458
00:31:07,299 --> 00:31:08,299
- Ah.
459
00:31:11,211 --> 00:31:12,292
You want this?
460
00:31:12,352 --> 00:31:15,058
- Oh my God, you're an angel!
461
00:31:15,118 --> 00:31:16,755
- I just want to help.
462
00:31:21,435 --> 00:31:23,102
- Ugh, that's nasty.
463
00:31:36,001 --> 00:31:39,251
Maybe just a bit more
to numb the pain.
464
00:32:15,364 --> 00:32:16,897
- Were you doing coke in there?
465
00:32:16,957 --> 00:32:17,730
- No.
466
00:32:17,790 --> 00:32:19,735
- I share with you, you
gotta share with me.
467
00:32:19,795 --> 00:32:22,669
- Christ, Marilyn, if I
had some I'd share it.
468
00:32:22,729 --> 00:32:24,646
What do you think I am?
469
00:32:25,803 --> 00:32:28,886
- Why do you have
my husband's shirt?
470
00:32:30,440 --> 00:32:31,525
- He left it at the gym.
471
00:32:31,585 --> 00:32:33,782
I brought it here so you
can give it back to him.
472
00:32:33,842 --> 00:32:35,643
- Oh, thank you.
473
00:32:35,703 --> 00:32:37,120
- You're welcome.
474
00:32:48,148 --> 00:32:50,485
- Are you guys ready,
we're all packed up.
475
00:32:50,545 --> 00:32:51,545
- Road trip!
476
00:33:08,428 --> 00:33:09,927
- How'd I get here?
477
00:33:09,987 --> 00:33:12,205
- I came back to the bench
and found you passed out.
478
00:33:12,265 --> 00:33:14,411
Figured you might need
someone to watch over you.
479
00:33:14,471 --> 00:33:16,519
- You guys live here?
480
00:33:16,579 --> 00:33:19,174
- No, we have a
five-star hotel room.
481
00:33:19,234 --> 00:33:20,405
We're just hanging
here in the woods
482
00:33:20,429 --> 00:33:22,208
for the inspirational
atmosphere.
483
00:33:22,268 --> 00:33:24,444
- Patty says that you
got your face fucked up
484
00:33:24,504 --> 00:33:26,179
from plastic surgery.
485
00:33:26,239 --> 00:33:27,749
Why'd you do that?
486
00:33:27,809 --> 00:33:31,946
- People convinced me I was
ugly and needed plastic surgery.
487
00:33:32,006 --> 00:33:33,490
I couldn't afford
a licensed doctor,
488
00:33:33,550 --> 00:33:37,732
so I went to a bargain
one and he did this.
489
00:33:37,792 --> 00:33:40,233
- Talk about First
World problems.
490
00:33:40,293 --> 00:33:43,080
- Physical appearance is a
huge part of self-identity.
491
00:33:43,140 --> 00:33:45,033
It crippled myself self-esteem.
492
00:33:45,093 --> 00:33:46,304
- Yeah, look at us sweetheart.
493
00:33:46,364 --> 00:33:49,197
Like we really
feel sorry for you.
494
00:33:50,757 --> 00:33:51,924
- I guess not.
495
00:33:53,596 --> 00:33:56,120
So why do you guys live here?
496
00:33:56,180 --> 00:33:57,225
- Drugs.
497
00:33:57,285 --> 00:33:58,439
- Drugs.
498
00:33:58,499 --> 00:33:59,907
- Drugs.
499
00:33:59,967 --> 00:34:01,986
- Economic downturn.
500
00:34:02,046 --> 00:34:03,946
Just kidding, drugs.
501
00:34:04,006 --> 00:34:06,349
So you got nowhere to live now?
502
00:34:06,409 --> 00:34:07,674
- I guess not.
503
00:34:07,734 --> 00:34:12,734
I killed my roommate and my
sister, so I can't go home.
504
00:34:12,998 --> 00:34:16,581
The police are probably
out looking for me.
505
00:34:20,362 --> 00:34:22,887
You guys have no
problem with what I did?
506
00:34:22,947 --> 00:34:25,174
- My brother shot a cop,
and he's on the run.
507
00:34:25,234 --> 00:34:26,917
Who am I to judge?
508
00:34:26,976 --> 00:34:28,328
- Good.
509
00:34:28,388 --> 00:34:30,761
Because a whole lot more
people are gonna die.
510
00:34:30,821 --> 00:34:33,473
- You're looking a little gungy.
511
00:34:33,533 --> 00:34:35,922
Why don't I give
you a mask here?
512
00:34:35,982 --> 00:34:38,065
I found it in the street.
513
00:34:41,513 --> 00:34:42,513
- Cool.
514
00:34:43,981 --> 00:34:45,458
How do I look?
515
00:34:45,518 --> 00:34:47,504
- Like a force of nature.
516
00:34:47,563 --> 00:34:50,458
- Thanks for everything, guys.
517
00:34:50,518 --> 00:34:52,601
- Give 'em hell, Mildred.
518
00:34:58,717 --> 00:35:00,038
- Marilyn, get the
fuck away from my car.
519
00:35:00,062 --> 00:35:02,062
Your smoke's blowing in.
520
00:35:02,970 --> 00:35:04,279
What's taking that
skank so long?
521
00:35:04,303 --> 00:35:06,886
She trying on clothes in there?
522
00:35:15,618 --> 00:35:17,385
Christ, Lola, how can
you eat all that shit
523
00:35:17,445 --> 00:35:18,978
and still stay so skinny?
524
00:35:19,038 --> 00:35:21,181
- Fuck you, it's not all for me.
525
00:35:21,241 --> 00:35:24,002
- It wasn't an
insult, I'm jealous.
526
00:35:24,062 --> 00:35:25,994
You wreak like a fucking
ash tray back there.
527
00:35:26,054 --> 00:35:27,649
I should make you
ride in the trunk.
528
00:35:27,709 --> 00:35:29,703
- Fuck you, Blanche!
529
00:35:31,451 --> 00:35:34,203
- Oh God, look who's here.
530
00:35:34,263 --> 00:35:37,004
Please, don't come over here.
531
00:35:37,064 --> 00:35:39,160
Christ, what did I
do to deserve this?
532
00:35:39,220 --> 00:35:42,814
Why did Francois even
invite these losers?
533
00:35:42,874 --> 00:35:43,663
- Hi, Blanche.
534
00:35:43,723 --> 00:35:44,496
Hi, Lola.
535
00:35:44,556 --> 00:35:45,371
Hi, Marilyn.
536
00:35:45,431 --> 00:35:46,607
There's only three of you.
537
00:35:46,667 --> 00:35:48,936
I thought you said there was
no room in the car for me.
538
00:35:48,996 --> 00:35:50,922
- There's not, you
take up too much space.
539
00:35:50,982 --> 00:35:52,797
Maybe you should lay
off the donuts at work.
540
00:35:54,257 --> 00:35:56,681
So funny, Blanche!
541
00:35:56,741 --> 00:35:57,654
- Well, bye, Nina.
542
00:35:57,714 --> 00:35:58,757
Hopefully you won't
get into a car crash
543
00:35:58,781 --> 00:35:59,956
on the way out there.
544
00:36:09,935 --> 00:36:11,648
- See you there!
545
00:36:14,898 --> 00:36:17,315
- Hello, cruel world!
546
00:36:32,314 --> 00:36:33,167
- Where's Felix?
547
00:36:33,227 --> 00:36:34,633
- He doesn't work here anymore.
548
00:36:34,693 --> 00:36:37,337
He wasn't exactly a team player.
549
00:36:37,397 --> 00:36:38,455
- You know what?
550
00:36:38,515 --> 00:36:42,406
Every time I come in here, all
the employees are rude to me.
551
00:36:42,466 --> 00:36:45,549
- What do you want
me to do about it?
552
00:37:08,143 --> 00:37:09,726
- Whoops, I missed.
553
00:37:26,952 --> 00:37:28,891
No, stop!
554
00:37:28,951 --> 00:37:29,912
No!
555
00:37:29,972 --> 00:37:31,342
No, stop!
556
00:37:31,402 --> 00:37:34,459
Oh, please, no!
557
00:37:41,503 --> 00:37:42,503
- No!
558
00:37:55,053 --> 00:37:56,452
- Doris Ennis.
559
00:37:56,512 --> 00:37:59,346
Let's see what you've been
up to after all these years.
560
00:37:59,406 --> 00:38:01,323
Oh, Doris is a teacher!
561
00:38:03,160 --> 00:38:06,277
I hated teachers, they
were always so mean to me.
562
00:38:06,337 --> 00:38:10,511
But let's deal with the
low hanging fruit first.
563
00:38:32,174 --> 00:38:33,217
Hi, Doris!
564
00:38:33,277 --> 00:38:34,415
- Holy shit.
565
00:38:34,475 --> 00:38:36,726
- It's me, Mildred Moyer.
566
00:38:36,786 --> 00:38:39,434
- What happened to your face?
567
00:38:39,494 --> 00:38:42,814
- Wow, you still
don't like my nose.
568
00:38:42,874 --> 00:38:45,391
There is just no
pleasing some people.
569
00:38:45,451 --> 00:38:47,065
You know, I never
forgave you for all
570
00:38:47,125 --> 00:38:49,381
that shit you did to
me back at school.
571
00:38:49,441 --> 00:38:52,289
- Yeah, what are you
gonna do about it?
572
00:38:52,349 --> 00:38:53,599
- I don't know.
573
00:38:54,508 --> 00:38:56,930
I'll just make it up as I go.
574
00:39:04,616 --> 00:39:07,067
I wanna see something.
575
00:39:07,127 --> 00:39:09,109
I knew it.
576
00:39:09,169 --> 00:39:10,419
Genital herpes!
577
00:39:15,527 --> 00:39:16,329
- Where are you headed?
578
00:39:16,389 --> 00:39:18,566
- Roxy's on 137th, thanks.
579
00:39:18,626 --> 00:39:19,626
- Nice mask.
580
00:39:20,743 --> 00:39:22,076
- I know, right?
581
00:39:31,143 --> 00:39:32,832
Remember me?
582
00:39:32,892 --> 00:39:33,706
- No.
583
00:39:33,766 --> 00:39:35,618
- We had a disagreement
about the carbonation level
584
00:39:35,642 --> 00:39:37,136
of a gin and tonic.
585
00:39:37,196 --> 00:39:39,843
- What the fuck are
you talking about?
586
00:39:39,903 --> 00:39:42,857
- How can you not remember, I...
587
00:39:42,917 --> 00:39:44,891
Fuck it, I'll just kill you.
588
00:40:01,366 --> 00:40:03,813
Not so tough now that you don't
have your douchebag bouncer
589
00:40:03,873 --> 00:40:05,706
to protect ya, are ya?
590
00:40:09,958 --> 00:40:14,125
Taking back my money, that
drink was fucking flat!
591
00:40:24,981 --> 00:40:28,449
♪ Heading down to the local
bar, walked in the door ♪
592
00:40:32,549 --> 00:40:34,653
- Last time I was here,
you made fun of my nose
593
00:40:34,713 --> 00:40:36,176
while I was trying to sing.
594
00:40:36,236 --> 00:40:37,582
- I did?
595
00:40:37,642 --> 00:40:39,892
- May I have that pool cue?
596
00:40:40,862 --> 00:40:42,461
You know, it's rude to ridicule
597
00:40:42,521 --> 00:40:45,320
someone's physical appearance.
598
00:40:45,380 --> 00:40:46,843
- Well, I was probably drunk.
599
00:40:46,903 --> 00:40:48,185
- Are you drunk now?
600
00:40:48,245 --> 00:40:49,623
- Yeah.
601
00:40:49,683 --> 00:40:52,782
- Good, that'll make
this less painful.
602
00:41:00,991 --> 00:41:02,950
And you, you were
laughing while your buddy
603
00:41:03,010 --> 00:41:04,184
was making fun of me.
604
00:41:04,244 --> 00:41:06,411
- I'm sorry, I'm
a terrible person.
605
00:41:06,471 --> 00:41:08,171
I only laughed 'cause I
just wanted to fit in.
606
00:41:08,195 --> 00:41:10,651
I'll never do it again.
607
00:41:10,711 --> 00:41:11,923
- Hmm.
608
00:41:11,983 --> 00:41:14,661
Wow, remorse and insight
into your own actions
609
00:41:14,721 --> 00:41:17,919
and the willingness to cease
the inappropriate behavior.
610
00:41:17,979 --> 00:41:19,435
If more people were like you,
611
00:41:19,495 --> 00:41:22,921
the funeral homes would
be less busy this week.
612
00:41:22,981 --> 00:41:23,891
As you were.
613
00:41:23,951 --> 00:41:26,085
I'll let you live, sir.
614
00:41:26,145 --> 00:41:30,228
- I no longer have a pool
partner, can I just go?
615
00:41:32,228 --> 00:41:33,835
- Yeah, sure.
616
00:41:37,266 --> 00:41:41,354
Geez, at least try to
maintain your dignity.
617
00:41:41,414 --> 00:41:44,364
Hey, if I see one more
flat gin and tonic,
618
00:41:44,424 --> 00:41:48,132
I'm coming back for
you, understand?
619
00:41:48,192 --> 00:41:50,859
I wanna see bubbles, goddamn it!
620
00:42:02,401 --> 00:42:03,401
Hmm.
621
00:42:05,175 --> 00:42:06,592
Hey, here you go.
622
00:42:07,584 --> 00:42:08,745
Thanks.
623
00:42:08,805 --> 00:42:10,625
You're a beautiful soul.
624
00:42:10,685 --> 00:42:12,777
- Beauty's not
only on the inside.
625
00:42:12,837 --> 00:42:14,268
- Well, I can't
judge your outside.
626
00:42:14,328 --> 00:42:16,411
I haven't seen your face.
627
00:42:18,823 --> 00:42:20,073
I've had worse.
628
00:42:21,249 --> 00:42:22,790
- Oh my God, that's
like the nicest thing
629
00:42:22,814 --> 00:42:24,456
anyone's ever said to me.
630
00:42:24,516 --> 00:42:25,723
Here, let's have a hug.
631
00:42:25,783 --> 00:42:26,784
- Okay.
632
00:42:42,712 --> 00:42:43,712
- Is that?
633
00:42:44,564 --> 00:42:46,911
Oh my God, it is.
634
00:42:47,903 --> 00:42:49,638
- So I'm at this big
mansion party, man,
635
00:42:49,698 --> 00:42:51,041
running into these two kids,
636
00:42:51,101 --> 00:42:52,550
trying to tell 'em
about music, man.
637
00:42:52,610 --> 00:42:55,242
I'm telling these guys, man,
if it wasn't for the '60s,
638
00:42:55,302 --> 00:42:58,928
people really even really
wouldn't know what love truly is.
639
00:42:58,988 --> 00:43:02,082
- Nick Zane, oh my God, I
can't believe that's you.
640
00:43:02,142 --> 00:43:03,918
I'm your biggest fan.
641
00:43:03,978 --> 00:43:06,720
- You supposed to be a
superhero or something?
642
00:43:06,780 --> 00:43:08,337
Superhero?
643
00:43:08,397 --> 00:43:12,263
What part of this doesn't
scream serial killer?
644
00:43:12,323 --> 00:43:14,102
- So were you at
the show tonight?
645
00:43:14,162 --> 00:43:15,830
- No, actually I was
on a killing spree,
646
00:43:15,890 --> 00:43:19,942
but then I just saw you here
and I was like, "Oh my God!"
647
00:43:20,002 --> 00:43:22,419
- Oh, well, nice to meet you.
648
00:43:23,327 --> 00:43:24,913
Do you want my autograph?
649
00:43:24,973 --> 00:43:27,266
- No, actually I got your
autograph a few years ago
650
00:43:27,326 --> 00:43:28,348
at one of your concerts.
651
00:43:28,408 --> 00:43:30,402
I partied on your party
bus for a few minutes
652
00:43:30,462 --> 00:43:33,429
before your guys threw me off.
653
00:43:33,489 --> 00:43:36,650
Wait a minute, do you
remember what you did to me
654
00:43:36,710 --> 00:43:38,501
when I was drunk and vulnerable?
655
00:43:38,561 --> 00:43:40,437
- Wait, hey, hey, hey,
hey, whoa, whoa, whoa.
656
00:43:40,497 --> 00:43:42,486
Don't even start that, man.
657
00:43:42,546 --> 00:43:44,059
I never even touched you.
658
00:43:44,119 --> 00:43:47,151
- I know, but you
didn't even try!
659
00:43:47,211 --> 00:43:50,537
Why not, am I not good enough
to be one of your groupies?
660
00:43:50,597 --> 00:43:52,049
Do you
know what it's like
661
00:43:52,109 --> 00:43:54,379
to feel unloved and unwanted?
662
00:43:54,439 --> 00:43:56,711
- Okay, get out of here
you fuckin' psycho!
663
00:44:01,900 --> 00:44:03,333
You bitch!
664
00:44:03,393 --> 00:44:05,261
- No need for name calling.
665
00:44:05,321 --> 00:44:07,738
Hmm, and what to do with you?
666
00:44:17,482 --> 00:44:18,482
Fore!
667
00:44:19,763 --> 00:44:21,143
Not a good shot.
668
00:44:21,203 --> 00:44:23,203
Let's try the other one.
669
00:44:36,012 --> 00:44:37,243
Yes!
670
00:44:37,303 --> 00:44:41,970
Hole in one for
Mildred, whew!
671
00:44:48,027 --> 00:44:49,694
Wakey, wakey, Tommy.
672
00:44:53,041 --> 00:44:54,113
- Who are you?
673
00:44:54,173 --> 00:44:56,848
- Mildred Moyer, remember me?
674
00:44:56,908 --> 00:44:58,603
- Mildred, what are
you doing in my house?
675
00:44:58,663 --> 00:45:00,843
- What, I can't
check in on my exes?
676
00:45:00,903 --> 00:45:01,924
- No.
677
00:45:01,984 --> 00:45:05,673
- I do admit it is a bit
stalkerish, but now that I'm here,
678
00:45:05,733 --> 00:45:07,038
I'm kind of embarrassed
to say this,
679
00:45:07,062 --> 00:45:09,179
but it's great seeing you.
680
00:45:09,239 --> 00:45:10,637
- Okay, Mildred, you're
starting to freak me out.
681
00:45:10,661 --> 00:45:12,543
You have to leave.
682
00:45:12,603 --> 00:45:15,065
- You cheated on me, Tommy.
683
00:45:15,125 --> 00:45:16,850
- What, that was
in the 10th grade?
684
00:45:16,910 --> 00:45:18,460
- Do you know how
much that hurt?
685
00:45:18,520 --> 00:45:20,289
- Well, we dated
for like a week,
686
00:45:20,349 --> 00:45:22,318
and I kissed Kelsey
Summers like once.
687
00:45:22,378 --> 00:45:24,889
I was gonna kiss you,
but I was like worried
688
00:45:24,949 --> 00:45:27,678
that your big nose was
gonna poke me in the eye.
689
00:45:27,738 --> 00:45:28,908
So you got that fixed?
690
00:45:28,968 --> 00:45:32,259
- Oh yes, Tommy,
I've been fixed.
691
00:45:32,319 --> 00:45:34,270
- Okay, I'm calling the cops.
692
00:45:37,241 --> 00:45:38,939
- Hey, a ukulele?
693
00:45:38,999 --> 00:45:41,024
Check out this song I like.
694
00:45:41,084 --> 00:45:44,325
♪ Casually suicidal ♪
695
00:45:44,385 --> 00:45:48,929
♪ It's one big cycle
you can't ignore ♪
696
00:45:48,989 --> 00:45:49,989
You've heard it before.
697
00:45:55,147 --> 00:45:57,993
Hi Kelsey, it's Mildred
Moyer from high school.
698
00:45:58,053 --> 00:46:01,682
Do you remember in grade 10
when you kissed Tommy Sherlock?
699
00:46:01,742 --> 00:46:05,763
Did you know him and I
were dating at the time?
700
00:46:05,823 --> 00:46:08,631
Okay, as long as
you didn't know.
701
00:46:08,691 --> 00:46:10,874
Yeah, I actually saw him
for the first time tonight
702
00:46:10,934 --> 00:46:12,351
since graduation.
703
00:46:14,241 --> 00:46:15,991
He's doing all right.
704
00:46:39,832 --> 00:46:41,485
Hi, Mrs. Sokel.
705
00:46:41,545 --> 00:46:42,637
Who are you?
706
00:46:42,697 --> 00:46:44,161
- I'm a former student.
707
00:46:44,221 --> 00:46:46,899
Ah, ah, ah, I wouldn't
do that if I were you.
708
00:46:46,959 --> 00:46:50,033
The last person who
tried that paid dearly.
709
00:46:50,093 --> 00:46:53,123
- Oh, okay, let's
just calm down here.
710
00:46:53,183 --> 00:46:56,214
Obviously you need help,
and I'm here to listen.
711
00:46:56,274 --> 00:46:59,014
- Oh, I'm far beyond psychiatry.
712
00:46:59,074 --> 00:46:59,849
- Who are you?
713
00:46:59,909 --> 00:47:01,213
- I'll give you a hint.
714
00:47:01,273 --> 00:47:03,277
You used to keep a box
of tissues on my desk
715
00:47:03,337 --> 00:47:05,029
so anyone who needed
to blow their nose
716
00:47:05,089 --> 00:47:07,242
during class had to come see me.
717
00:47:07,302 --> 00:47:10,465
You said it was in honor of
my abnormally large nose.
718
00:47:10,525 --> 00:47:13,458
You made me play Pinocchio
in the school play.
719
00:47:13,518 --> 00:47:15,935
Even though the
play was Cinderella.
720
00:47:15,995 --> 00:47:17,099
- Mildred Moyer?
721
00:47:17,159 --> 00:47:18,470
- 'Tis I!
722
00:47:18,530 --> 00:47:20,766
- Why are you wearing a mask?
723
00:47:20,826 --> 00:47:23,398
Jesus Christ, what happened?
724
00:47:23,458 --> 00:47:25,041
- I got a nose job.
725
00:47:26,008 --> 00:47:27,660
- I hope you got a refund.
726
00:47:27,720 --> 00:47:31,179
- Humor as a response
to terror, classic.
727
00:47:31,239 --> 00:47:32,502
What
are you doing?
728
00:47:32,526 --> 00:47:33,947
- I'm here for revenge.
729
00:47:34,007 --> 00:47:37,636
I was on a roll, so
I figure why stop?
730
00:47:49,747 --> 00:47:50,747
Aw.
731
00:47:51,421 --> 00:47:53,504
Here, let me take a look.
732
00:47:55,638 --> 00:47:58,784
Oh, oh!
733
00:47:58,844 --> 00:48:00,227
I'm sure you'll be fine.
734
00:48:00,287 --> 00:48:01,714
I'm not going to kill you.
735
00:48:01,774 --> 00:48:03,515
Some fates are worse than death.
736
00:48:03,575 --> 00:48:04,575
- No, no!
737
00:48:05,275 --> 00:48:09,656
- By the way, I read
your book and it sucked!
738
00:48:14,449 --> 00:48:16,815
- All right, now
I want sexy poses.
739
00:48:16,875 --> 00:48:18,457
Sexy poses.
740
00:48:18,517 --> 00:48:20,842
There you are,
there you are, yeah.
741
00:48:20,902 --> 00:48:22,407
Perfect, perfect, there.
742
00:48:22,467 --> 00:48:24,437
Mm-hm, perfect, mm-hm.
743
00:48:24,497 --> 00:48:26,564
Oh, perfect, yes.
744
00:48:26,624 --> 00:48:28,320
Twirl, twirl for me.
745
00:48:28,380 --> 00:48:30,297
Twirl, mm-hmm, perfect.
746
00:48:31,391 --> 00:48:32,391
Yes!
747
00:48:32,416 --> 00:48:35,526
Mm, all right, so
now you're a tiger.
748
00:48:35,586 --> 00:48:37,379
You're a tiger, yes, you are.
749
00:48:37,439 --> 00:48:41,864
Be on that Serengeti plain,
just lusting, perfect.
750
00:48:41,924 --> 00:48:43,227
Now, you're running,
you're running.
751
00:48:43,251 --> 00:48:44,725
You're being chased by a bear.
752
00:48:44,785 --> 00:48:48,305
You're being chased by a bear,
run faster, run harder, run!
753
00:48:48,365 --> 00:48:49,365
Run, yes!
754
00:48:50,081 --> 00:48:51,248
Oh, all right.
755
00:48:53,207 --> 00:48:54,852
Now, you're a
construction worker,
756
00:48:54,912 --> 00:48:57,700
and you're working a jackhammer
and it's so difficult
757
00:48:57,760 --> 00:49:00,265
and so heavy and
so hard to work it.
758
00:49:00,325 --> 00:49:02,244
We're going into
convulsions, mm-hm.
759
00:49:02,304 --> 00:49:03,507
Spasm it up, come on.
760
00:49:03,567 --> 00:49:05,752
Harder, hard, more,
harder, more spasms.
761
00:49:05,812 --> 00:49:07,273
All right, now you're
turning it out.
762
00:49:07,297 --> 00:49:08,853
We're giving birth,
giving birth.
763
00:49:08,913 --> 00:49:10,619
It's a demon baby and
you're frightened,
764
00:49:10,679 --> 00:49:12,714
and you want to throw it
away, you throw it away.
765
00:49:12,774 --> 00:49:15,089
You're doing perfect, yes.
766
00:49:15,149 --> 00:49:18,149
I am spent.
767
00:49:20,075 --> 00:49:21,075
We're done.
768
00:49:29,123 --> 00:49:30,300
- Hi, Vespa.
769
00:49:30,360 --> 00:49:31,826
- Holy shit!
770
00:49:31,886 --> 00:49:33,534
Who the fuck are you?
771
00:49:33,594 --> 00:49:35,120
- Mildred Moyer.
772
00:49:35,180 --> 00:49:38,140
I see you found yourself
a new photographer.
773
00:49:38,200 --> 00:49:39,736
- What?
774
00:49:39,796 --> 00:49:41,774
- You hired me, remember?
775
00:49:41,834 --> 00:49:44,762
When I was just starting out
my photography side hustle?
776
00:49:44,822 --> 00:49:46,301
You never paid me.
777
00:49:46,361 --> 00:49:49,438
- You, your pictures
were terrible.
778
00:49:49,498 --> 00:49:51,866
- Really, because you
used one as your headshot
779
00:49:51,926 --> 00:49:53,316
and got you that movie roll,
780
00:49:53,376 --> 00:49:56,042
which you were terrible
in, by the way.
781
00:49:56,102 --> 00:49:57,102
- Fuck you!
782
00:49:58,340 --> 00:49:59,648
What do you want?
783
00:49:59,708 --> 00:50:00,806
- My money.
784
00:50:00,866 --> 00:50:02,354
- I don't have any cash.
785
00:50:02,414 --> 00:50:06,247
- That's okay, I'll take
the payment in flesh.
786
00:50:12,382 --> 00:50:14,146
Oh, don't worry.
787
00:50:14,206 --> 00:50:19,206
Now, you can transition from
rom-com to horror movies.
788
00:50:29,920 --> 00:50:30,920
Who now?
789
00:50:31,792 --> 00:50:32,972
My blood thirst isn't satiated,
790
00:50:32,996 --> 00:50:34,426
and I need someone
to kill while I wait
791
00:50:34,450 --> 00:50:37,709
for my coworkers to
return from the retreat.
792
00:50:37,769 --> 00:50:39,272
Think back, Mildred.
793
00:50:39,332 --> 00:50:42,484
Who in your past deserves to
die for what they did to you?
794
00:52:14,426 --> 00:52:16,229
- Two more victims...
- Has been described as...
795
00:52:16,253 --> 00:52:18,701
- Hate carnage.
- Stabbed over 100 times.
796
00:52:18,761 --> 00:52:20,006
Fire at
St. James High School.
797
00:52:20,030 --> 00:52:21,768
- Woman wearing a mask.
- Police have cordoned off.
798
00:52:21,792 --> 00:52:24,132
Bringing the death...
799
00:52:48,131 --> 00:52:51,222
- Hey polka dot,
what's the hurry?
800
00:52:51,282 --> 00:52:54,449
I can make you a lot
wetter than that!
801
00:53:02,212 --> 00:53:05,669
- All right, I'll take
you up on your offer.
802
00:53:05,729 --> 00:53:07,089
Turn around, pull
your pants down.
803
00:53:07,138 --> 00:53:08,425
Let's go, let's do it.
804
00:53:08,485 --> 00:53:09,875
- Whoa, what is that?
805
00:53:09,935 --> 00:53:11,174
No, no, no, no,
I don't think so.
806
00:53:11,198 --> 00:53:11,971
That's not...
807
00:53:12,031 --> 00:53:13,130
That's not where I was
looking to go with this.
808
00:53:13,154 --> 00:53:15,227
- Well, you seemed
interested a minute ago.
809
00:53:15,287 --> 00:53:17,159
Don't be a tease!
- No, no, no, not in that.
810
00:53:17,219 --> 00:53:19,026
That's, that's not where
we're trying to go here.
811
00:53:19,050 --> 00:53:21,447
- You're playing hard
to get, I get it.
812
00:53:21,507 --> 00:53:22,387
No, no,
no, no, no, no, no.
813
00:53:22,447 --> 00:53:24,029
Let's, I think I made a mistake.
814
00:53:24,089 --> 00:53:25,313
I'm just gonna go
home here, okay?
815
00:53:25,337 --> 00:53:27,258
- I really pegged you for
someone interested in this.
816
00:53:27,282 --> 00:53:29,436
No,
no, you pegged wrong.
817
00:53:29,496 --> 00:53:31,496
- Come back, I love you!
818
00:53:32,419 --> 00:53:34,836
Ooh!
819
00:53:44,288 --> 00:53:48,414
You know, cat calling's
rude and it never works.
820
00:53:48,474 --> 00:53:50,039
I really just can't
think of anyone else
821
00:53:50,063 --> 00:53:52,011
who deserves to face my wrath.
822
00:53:52,071 --> 00:53:54,893
Now that I got this momentum,
I don't wanna give it up.
823
00:53:54,953 --> 00:53:57,516
I'm just gonna have
to wait for those bitches
824
00:53:57,576 --> 00:54:00,335
from work to return from
their team building retreat.
825
00:54:00,395 --> 00:54:04,368
Wait a minute, Francois said I
need to take more initiative.
826
00:54:04,428 --> 00:54:06,345
Why don't I go to them?
827
00:54:08,365 --> 00:54:10,530
Hey, thanks for letting me vent.
828
00:54:14,495 --> 00:54:16,804
- Yeah, I'm heading over
to Beaver Lake right now.
829
00:54:16,864 --> 00:54:18,136
And I'll be back tomorrow.
830
00:54:18,196 --> 00:54:21,460
Okay, I'll see you later, bye.
831
00:54:21,520 --> 00:54:23,437
- Beaver Lake, you say.
832
00:54:38,529 --> 00:54:42,506
- Don't think about it, just
write whatever comes to mind.
833
00:54:42,566 --> 00:54:47,483
Write as many positive qualities
about yourself as you can.
834
00:54:48,785 --> 00:54:50,870
Don't worry about
being embarrassed.
835
00:54:50,930 --> 00:54:52,930
Just let your mind flow.
836
00:54:54,027 --> 00:54:56,277
Let's keep it PG, everyone.
837
00:54:57,449 --> 00:54:58,774
- Don't embarrass us.
838
00:54:58,834 --> 00:55:01,156
I paid big money for this guy.
839
00:55:01,216 --> 00:55:02,896
- Pfft, should have
paid me the big money.
840
00:55:02,927 --> 00:55:04,567
I can motivate these
losers way better
841
00:55:04,627 --> 00:55:06,877
than douchebag Coach Hicks.
842
00:55:11,141 --> 00:55:13,883
- All right, guys,
trust is very important.
843
00:55:13,943 --> 00:55:16,860
Trust each other,
trust each other.
844
00:55:32,036 --> 00:55:34,467
- Oh, sorry, were
we starting already?
845
00:55:54,498 --> 00:55:58,702
- I'll be damned, there
is a God after all.
846
00:55:58,762 --> 00:56:00,784
- Daddy's gotta run
to the bathroom.
847
00:56:00,844 --> 00:56:02,725
The beer's running
right through me.
848
00:56:02,785 --> 00:56:04,654
- Well, hurry up.
849
00:56:04,714 --> 00:56:08,464
I'll feel much safer
when we're in Saskatoon.
850
00:56:13,105 --> 00:56:16,688
- Oh, hey, sweetie,
pass daddy a beer, huh?
851
00:56:18,786 --> 00:56:19,786
All right.
852
00:56:35,776 --> 00:56:37,684
- Hi, Dr. Wash, remember me?
853
00:56:37,744 --> 00:56:38,517
- Mildred!
854
00:56:38,577 --> 00:56:40,386
- I wasn't really
satisfied with your work.
855
00:56:40,446 --> 00:56:43,395
I'd ask for a refund, but
I'll settle for this instead.
856
00:56:51,227 --> 00:56:53,251
- I don't know what
I'm gonna think about.
857
00:56:53,311 --> 00:56:55,327
I don't know how
I'm gonna get that.
858
00:56:55,387 --> 00:56:56,908
I don't know, Mom.
859
00:56:56,968 --> 00:56:59,113
He, he won't tell
me what's going on.
860
00:56:59,173 --> 00:57:00,945
He just says that we
need to get to you
861
00:57:01,005 --> 00:57:03,713
and get to you really soon
and it'll all blow over.
862
00:57:03,773 --> 00:57:04,954
I just.
863
00:57:05,014 --> 00:57:06,529
Oh fuck, I...
864
00:57:06,589 --> 00:57:10,182
- You might wanna keep
this, as a memento.
865
00:57:10,242 --> 00:57:12,957
- Just hold, hold on, Mom.
866
00:57:13,017 --> 00:57:14,017
I just.
867
00:57:16,002 --> 00:57:17,415
- Who are you?
868
00:57:17,475 --> 00:57:19,967
- An avenging
angel, who are you?
869
00:57:20,027 --> 00:57:21,767
- Lacey Wash.
870
00:57:21,827 --> 00:57:23,417
- Keep kicking ass, Lacey.
871
00:57:23,477 --> 00:57:24,644
- I always do.
872
00:57:36,604 --> 00:57:38,485
- Ugh, where did the truck go?
873
00:57:38,545 --> 00:57:41,462
That was my ride
to the campground.
874
00:57:46,200 --> 00:57:48,951
Hey, I'm headed to Summer Grove
campground at Beaver Lake.
875
00:57:49,011 --> 00:57:50,530
Can I catch a lift?
876
00:57:50,590 --> 00:57:51,364
- Hop in.
877
00:57:51,424 --> 00:57:52,424
- Thanks.
878
00:57:56,762 --> 00:57:58,180
You're not gonna
ask about the mask?
879
00:57:58,204 --> 00:57:59,992
- Oh, I know who you are.
880
00:58:00,052 --> 00:58:03,424
You're all over the news,
but I'm on the run too.
881
00:58:03,484 --> 00:58:04,945
Shot a cop.
882
00:58:05,005 --> 00:58:08,587
But you know, if you don't rat
me out, I don't rat you up.
883
00:58:08,647 --> 00:58:09,647
- Deal.
884
00:58:23,441 --> 00:58:25,139
- Come on, everybody, come on!
885
00:58:28,451 --> 00:58:30,639
Come on, everybody, come on!
- Come on, team!
886
00:58:37,533 --> 00:58:38,889
- Get up, you fat fuck!
887
00:58:38,949 --> 00:58:40,616
God, you're useless!
888
00:58:41,568 --> 00:58:44,163
I mean,
way to go, everyone!
889
00:58:44,223 --> 00:58:48,223
Great teamwork.
890
00:58:51,741 --> 00:58:54,111
- You know, I'm tired of
your little outbursts,
891
00:58:54,171 --> 00:58:55,735
and so is everybody else.
892
00:58:55,795 --> 00:58:58,189
- I play to win, that's
why you hired me.
893
00:58:58,249 --> 00:58:59,645
That's why I'm good at my job.
894
00:58:59,705 --> 00:59:00,873
- We're here to have fun,
895
00:59:00,933 --> 00:59:03,890
not cut each other's throats
in the name of competition.
896
00:59:03,950 --> 00:59:06,493
- These corporate
retreats are so stupid.
897
00:59:06,553 --> 00:59:08,207
As if these bunch of
morons are gonna come back
898
00:59:08,231 --> 00:59:11,097
to work on Monday and be
productive all of a sudden.
899
00:59:11,157 --> 00:59:13,173
- You're not the boss, I am.
900
00:59:13,233 --> 00:59:15,626
And you will do as you're told.
901
00:59:15,686 --> 00:59:18,208
Do we understand each other?
902
00:59:18,268 --> 00:59:20,518
- Oh, absolutely, Francois.
903
00:59:27,771 --> 00:59:29,604
- So, why'd you do it?
904
00:59:30,972 --> 00:59:32,075
- Kill all those people?
905
00:59:32,135 --> 00:59:32,966
- Yeah.
906
00:59:33,026 --> 00:59:34,688
- Psychotic, cathartic release.
907
00:59:34,748 --> 00:59:36,060
- That's fucked up.
908
00:59:38,377 --> 00:59:40,405
You know, you can take
the mask off if you want.
909
00:59:40,465 --> 00:59:41,735
- Might ruin your appetite.
910
00:59:41,795 --> 00:59:43,128
- I don't judge.
911
00:59:44,732 --> 00:59:46,828
- If you insist.
912
00:59:46,888 --> 00:59:48,454
- You have really pretty eyes.
913
00:59:48,514 --> 00:59:49,992
- Thank you.
914
00:59:50,052 --> 00:59:52,024
- I think it's getting
infected though.
915
00:59:52,084 --> 00:59:55,804
- I know, but it's not like I
can just walk into a hospital.
916
00:59:55,864 --> 00:59:58,931
- No, I know a doctor you
could call, real discreet.
917
00:59:58,991 --> 01:00:00,980
- Last time someone
recommended a doctor to me,
918
01:00:01,040 --> 01:00:03,067
didn't turn out so well.
919
01:00:03,127 --> 01:00:05,385
- This one's different,
she's a real angel.
920
01:00:05,445 --> 01:00:07,528
I'll give you her number.
921
01:00:21,716 --> 01:00:23,884
- Thanks for the ride,
good luck on the lam.
922
01:00:23,944 --> 01:00:26,918
And thanks for the contact.
923
01:00:26,978 --> 01:00:29,443
Give 'em hell, Mildred.
924
01:00:40,943 --> 01:00:41,794
- Don't stop now!
925
01:00:41,854 --> 01:00:44,013
Almost finished, we can do it!
926
01:01:09,208 --> 01:01:10,388
Good job, people.
927
01:01:10,448 --> 01:01:12,908
How does everyone feel?
928
01:01:12,968 --> 01:01:13,760
Tired.
929
01:01:13,820 --> 01:01:16,168
- Whoo, what a work out.
930
01:01:16,228 --> 01:01:18,423
Got my heart pounding.
931
01:01:18,483 --> 01:01:22,052
- Funny how your face is
sweaty, but your armpits aren't.
932
01:01:22,112 --> 01:01:24,520
- It's because I'm not
disgusting like you, Marilyn.
933
01:01:24,580 --> 01:01:25,910
You're such a cheater.
934
01:01:25,970 --> 01:01:28,234
- You rat me out and
I'll tell Francois you've
935
01:01:28,294 --> 01:01:29,975
been fucking his husband!
936
01:01:30,035 --> 01:01:31,092
- Is that blackmail?
937
01:01:31,152 --> 01:01:31,925
- Leverage.
938
01:01:31,985 --> 01:01:32,916
- Good job, everyone.
939
01:01:32,976 --> 01:01:35,099
We've got one hour to
chill out before we eat.
940
01:01:35,159 --> 01:01:36,930
See y'all at five.
941
01:01:36,990 --> 01:01:38,657
- Let's go get high.
942
01:01:39,579 --> 01:01:40,387
- Can I come?
943
01:01:40,447 --> 01:01:41,809
- Did you bring your own weed?
944
01:01:41,869 --> 01:01:43,869
- No.
- Ah, too bad then.
945
01:01:46,753 --> 01:01:49,586
- Well, I'll bring
some next time.
946
01:01:59,776 --> 01:02:01,951
- Sorry, I couldn't
make it into work today.
947
01:02:02,011 --> 01:02:03,797
I wasn't feeling so good.
948
01:02:03,857 --> 01:02:04,657
- Mildred?
949
01:02:06,825 --> 01:02:07,598
Why?
950
01:02:07,658 --> 01:02:10,060
- Because you're a
terrible boss, Francois.
951
01:02:10,120 --> 01:02:12,777
But don't worry, the company
can easily replace you.
952
01:02:12,837 --> 01:02:15,430
I think there's going to be
a lot of staffing changes
953
01:02:15,490 --> 01:02:18,990
at Blooming Wells in
the next coming days.
954
01:02:21,140 --> 01:02:22,249
- Oh, my knee!
955
01:02:22,309 --> 01:02:25,920
- Let's see you try
to run away now.
956
01:02:25,980 --> 01:02:27,992
Wow, initiative!
957
01:02:28,052 --> 01:02:29,382
I'm impressed.
958
01:02:29,442 --> 01:02:31,946
You know a part of me is
actually cheering for you.
959
01:02:32,006 --> 01:02:35,673
Go Francois, whoo!
960
01:02:48,822 --> 01:02:50,822
Okay, that's far enough.
961
01:02:51,988 --> 01:02:53,571
It's chopping time!
962
01:02:55,050 --> 01:02:56,050
- No!
963
01:02:59,467 --> 01:03:01,924
- Do you know how to work this?
964
01:03:01,984 --> 01:03:02,837
Oh.
965
01:03:06,824 --> 01:03:09,338
There we go!
966
01:03:09,398 --> 01:03:10,398
- No!
967
01:03:11,584 --> 01:03:12,584
No, no!
968
01:03:14,497 --> 01:03:15,900
No!
969
01:03:15,960 --> 01:03:17,287
No!
970
01:03:35,349 --> 01:03:36,349
- Oh my God.
971
01:03:58,357 --> 01:03:59,398
- Mildred.
972
01:03:59,458 --> 01:04:00,956
Why are you wearing the mask?
973
01:04:01,016 --> 01:04:04,399
- To hide my
disgustingly huge nose!
974
01:04:04,459 --> 01:04:05,876
- Oh yeah, right.
975
01:04:07,492 --> 01:04:08,992
Whose arm is that?
976
01:04:09,960 --> 01:04:12,319
- Seriously, that's
your question?
977
01:04:12,379 --> 01:04:13,574
It's Francois's!
978
01:04:13,634 --> 01:04:16,185
Oh, are you insane?
979
01:04:16,245 --> 01:04:17,802
- Obviously!
980
01:04:17,862 --> 01:04:19,279
- No, no, no, no!
981
01:05:00,886 --> 01:05:02,015
- Ow!
982
01:05:02,075 --> 01:05:03,242
Stupid sliver!
983
01:05:07,020 --> 01:05:09,131
- Yeah, so the date
really wasn't that good.
984
01:05:09,191 --> 01:05:10,028
- No?
985
01:05:10,088 --> 01:05:12,151
How big was his dick?
986
01:05:12,211 --> 01:05:15,024
- It was somewhere
between Rick and Tim.
987
01:05:15,084 --> 01:05:17,334
- Ah, so not that big then?
988
01:05:21,237 --> 01:05:22,337
- What are you doing?
989
01:05:22,397 --> 01:05:24,264
You'll start a forest fire.
990
01:05:24,324 --> 01:05:25,955
- Oh, I'm sorry,
Mrs. Park Ranger.
991
01:05:26,015 --> 01:05:28,925
Please don't give me a ticket.
992
01:05:38,078 --> 01:05:39,440
- Damn it!
993
01:05:39,500 --> 01:05:41,298
I was hoping to get
more kills out of that.
994
01:05:41,358 --> 01:05:43,512
Took me like an hour to sharpen.
995
01:05:43,572 --> 01:05:44,625
- What the fuck?
996
01:05:44,685 --> 01:05:46,025
- Oh, sorry.
997
01:05:46,085 --> 01:05:48,680
It's me, Mildred Moyer.
998
01:05:48,740 --> 01:05:50,510
- Ugh, what happened
to your nose?
999
01:05:50,570 --> 01:05:52,801
- Seriously, I just
killed your friend,
1000
01:05:52,861 --> 01:05:55,159
and you're still
concerned about my nose?
1001
01:05:55,219 --> 01:05:57,898
God, you guys really
are heartless.
1002
01:05:57,958 --> 01:05:59,427
- Why'd you kill Lola?
1003
01:05:59,487 --> 01:06:00,397
- Don't worry.
1004
01:06:00,457 --> 01:06:02,790
I'm gonna kill you guys too.
1005
01:06:13,201 --> 01:06:16,042
Hmm, guess it only
works in the movies.
1006
01:06:16,102 --> 01:06:20,685
Guess I'm gonna have to take
some physical action here.
1007
01:06:21,823 --> 01:06:22,892
Okay.
1008
01:06:22,952 --> 01:06:24,481
On your mark.
1009
01:06:24,541 --> 01:06:25,676
Get set.
1010
01:06:25,736 --> 01:06:26,736
Go!
1011
01:06:55,769 --> 01:06:57,967
- No, stop, no, stop!
1012
01:07:00,449 --> 01:07:01,699
Sorry, Marilyn!
1013
01:07:04,213 --> 01:07:06,909
You're not seriously surprised
she did that, are you?
1014
01:07:06,969 --> 01:07:09,439
But don't worry, I'll
get her back for you now.
1015
01:07:09,499 --> 01:07:10,499
Hey, an ax!
1016
01:07:18,900 --> 01:07:23,514
Oh, what are the chances
there'd be an ax right here?
1017
01:07:23,574 --> 01:07:24,911
Oh!
1018
01:07:24,971 --> 01:07:27,556
Whoo, sharp, but still
has the blunt force impact
1019
01:07:27,616 --> 01:07:30,001
that is so satisfying.
1020
01:07:30,061 --> 01:07:33,178
Hmm, good leverage
too, easy to swing.
1021
01:07:33,238 --> 01:07:35,496
Probably painful as fuck.
1022
01:07:35,556 --> 01:07:36,556
Hey!
1023
01:07:46,357 --> 01:07:48,911
- Please don't kill me.
1024
01:07:48,971 --> 01:07:52,388
- I won't kill you,
if you eat your foot.
1025
01:08:13,709 --> 01:08:16,291
- Ugh, I can't, it's too chewy!
1026
01:08:18,270 --> 01:08:19,437
- Mm, too bad.
1027
01:08:28,767 --> 01:08:30,207
We have
to do something.
1028
01:08:30,267 --> 01:08:32,908
- You guys think it would be
too convenient if Blanche died
1029
01:08:32,969 --> 01:08:35,528
in an accidental
hunting accident?
1030
01:08:35,587 --> 01:08:37,178
- We have to stand up to her.
1031
01:08:37,237 --> 01:08:38,950
We can't let her
treat us like this.
1032
01:08:39,010 --> 01:08:40,324
- We should threaten to quit.
1033
01:08:40,384 --> 01:08:41,262
- Let's sue the company.
1034
01:08:41,322 --> 01:08:43,414
Some of the shit she does
has gotta be illegal.
1035
01:08:43,474 --> 01:08:45,229
- That's not enough.
1036
01:08:52,037 --> 01:08:53,037
- Francois!
1037
01:08:54,192 --> 01:08:56,510
Oh my God, oh my God,
oh my God, oh my God!
1038
01:09:00,618 --> 01:09:01,544
Mildred Moyer's here!
1039
01:09:01,603 --> 01:09:03,944
She's fucking snapped
and killed Lola!
1040
01:09:04,005 --> 01:09:05,652
- Is this part of team building?
1041
01:09:05,711 --> 01:09:08,249
- No, you dumb shit, I'm
dead fucking serious!
1042
01:09:08,309 --> 01:09:09,363
Go look and see if
she's out there!
1043
01:09:09,387 --> 01:09:10,411
- Don't touch me.
1044
01:09:10,470 --> 01:09:12,591
- Go look or you're
out of a job.
1045
01:09:12,651 --> 01:09:16,232
Oh my God, she's
here, do something!
1046
01:09:16,291 --> 01:09:18,731
- Hey guys, this
is kind of awkward,
1047
01:09:18,791 --> 01:09:22,221
but I'm really only here
to kill Blanche.
1048
01:09:22,282 --> 01:09:24,362
I mean, I'm sure
you guys understand.
1049
01:09:24,423 --> 01:09:26,213
The rest of you were
actually really nice to me,
1050
01:09:26,237 --> 01:09:28,137
so I have no problem with you.
1051
01:09:28,197 --> 01:09:30,956
But I would recommend that
you leave because I don't
1052
01:09:31,015 --> 01:09:33,449
wanna traumatize you with
what's about to happen.
1053
01:09:33,509 --> 01:09:35,474
- You see, she's fucking crazy!
1054
01:09:35,533 --> 01:09:36,657
You, go restrain her.
1055
01:09:36,717 --> 01:09:37,625
- Fuck you, Blanche!
1056
01:09:37,684 --> 01:09:38,474
We've worked
together for a year,
1057
01:09:38,533 --> 01:09:39,961
you don't even know my name.
1058
01:09:40,022 --> 01:09:41,485
- Yes, I do!
1059
01:09:41,545 --> 01:09:42,628
- What is it?
1060
01:09:43,479 --> 01:09:44,604
- Mike.
1061
01:09:44,665 --> 01:09:46,827
- Not even close.
1062
01:09:46,887 --> 01:09:47,920
- Shit, whatever!
1063
01:09:47,979 --> 01:09:52,196
Someone go hold her, we
can hold her for the cops!
1064
01:09:52,255 --> 01:09:54,859
Oh, come on, you
fucking cowards!
1065
01:09:54,919 --> 01:09:58,383
Oh, if we live through
this, you're all so fired!
1066
01:09:58,443 --> 01:10:00,581
Hi, Tim.
1067
01:10:00,641 --> 01:10:01,937
- Hi, Mildred.
1068
01:10:01,996 --> 01:10:03,195
You doing okay?
1069
01:10:03,255 --> 01:10:04,306
- Yeah, I'm okay.
1070
01:10:04,366 --> 01:10:06,766
Oh, by the way, I finished
off your TPS report
1071
01:10:06,826 --> 01:10:08,754
and submitted it for you.
1072
01:10:08,814 --> 01:10:10,309
- Thanks, Mildred.
1073
01:10:10,369 --> 01:10:11,822
- Come on, guys.
1074
01:10:11,882 --> 01:10:14,334
Teamwork, this is
why we're here.
1075
01:10:14,394 --> 01:10:17,523
This is a test, us
against Mildred.
1076
01:10:17,584 --> 01:10:19,303
- Well, let's be a team, guys.
1077
01:10:19,362 --> 01:10:21,056
Let's get the hell outta here.
1078
01:10:21,116 --> 01:10:22,896
- You can't just
let her kill me.
1079
01:10:22,956 --> 01:10:24,727
I'm a part of the team too.
1080
01:10:24,787 --> 01:10:26,442
I'll give you all raises.
1081
01:10:26,502 --> 01:10:29,169
I'll bump you up a buck an hour.
1082
01:10:30,755 --> 01:10:31,755
A buck 75?
1083
01:10:32,609 --> 01:10:34,965
- Fuck you, Blanche!
1084
01:10:37,027 --> 01:10:37,800
- Bye, guys.
1085
01:10:37,860 --> 01:10:41,094
Hope you had fun and learned
lots about team building.
1086
01:10:44,573 --> 01:10:45,456
- You didn't think
I was gonna go down
1087
01:10:45,516 --> 01:10:47,982
without a fight, did ya?
1088
01:10:48,875 --> 01:10:50,432
I should have known you
were a psycho bitch.
1089
01:10:50,456 --> 01:10:52,202
Nobody that ugly
could be normal.
1090
01:10:52,262 --> 01:10:54,512
- Hey, I'm beautiful
on the inside.
1091
01:10:54,572 --> 01:10:55,936
- Are you really?
1092
01:10:55,996 --> 01:10:57,413
- No, not really.
1093
01:11:03,233 --> 01:11:05,134
Shit that hurts!
1094
01:11:05,193 --> 01:11:07,962
- Come on, when was the last
time you actually used yours?
1095
01:11:10,387 --> 01:11:11,895
Not, the nose!
1096
01:11:33,448 --> 01:11:36,198
That was supposed
to look cooler.
1097
01:11:58,340 --> 01:12:00,704
- I've dreamed of doing
this since your huge nosed
1098
01:12:00,764 --> 01:12:04,002
ugly ass face started
at the company!
1099
01:12:06,683 --> 01:12:07,683
No!
1100
01:12:15,261 --> 01:12:17,419
Look, Mildred, I realize
now that I shouldn't
1101
01:12:17,478 --> 01:12:19,129
have treated you the way I did.
1102
01:12:19,189 --> 01:12:20,521
I shouldn't have
been such a bitch.
1103
01:12:20,545 --> 01:12:22,980
Maybe it was the
way I was raised.
1104
01:12:23,040 --> 01:12:24,898
My dad left when I
was really young,
1105
01:12:24,959 --> 01:12:27,063
and my mom was an alcoholic.
1106
01:12:27,123 --> 01:12:29,262
It was never personal with you.
1107
01:12:29,322 --> 01:12:31,318
We all can't be born
with good looks.
1108
01:12:31,378 --> 01:12:32,446
I was just born lucky.
1109
01:12:32,505 --> 01:12:35,058
I won the genetic lottery,
I don't know.
1110
01:12:35,118 --> 01:12:37,614
It doesn't mean that
you're a bad person.
1111
01:12:37,674 --> 01:12:38,880
Look, look, I know you're having
1112
01:12:38,904 --> 01:12:40,286
some really tough
times right now,
1113
01:12:40,346 --> 01:12:43,532
but I also know that you
can be compassionate.
1114
01:12:43,593 --> 01:12:45,383
So what do you say, do
you think you can find it
1115
01:12:45,407 --> 01:12:48,386
in your heart to
forego your revenge?
1116
01:12:48,446 --> 01:12:50,757
I think we can get past this!
1117
01:12:50,817 --> 01:12:55,724
Maybe we can be friends, I
need some new ones anyway.
1118
01:12:55,784 --> 01:12:58,048
- I'm not killing you
for revenge, Blanche.
1119
01:12:58,108 --> 01:13:00,108
I'm killing you for fun.
1120
01:13:26,651 --> 01:13:28,484
94, 95, 90, oh, sweet!
1121
01:13:31,934 --> 01:13:34,017
Beat my grade six record.
1122
01:13:42,108 --> 01:13:43,594
Hello, this is Mildred.
1123
01:13:43,654 --> 01:13:45,860
We have a mutual
friend, Danger Dan.
1124
01:13:45,920 --> 01:13:49,322
He told me you could help
me out with a new nose.
1125
01:13:49,382 --> 01:13:52,215
Yeah, I can be
there in two hours.
1126
01:13:53,244 --> 01:13:55,827
Did he tell you how bad it was?
1127
01:13:56,690 --> 01:13:58,697
Yeah, I hope so too.
1128
01:13:58,757 --> 01:14:01,424
Okay, I'll see you soon, thanks.
1129
01:14:14,277 --> 01:14:18,299
- And remember, don't
not just go for it.
1130
01:14:18,359 --> 01:14:19,359
- I won't!
1131
01:15:01,955 --> 01:15:04,371
- Come in, let's take a look.
1132
01:15:17,568 --> 01:15:19,865
Mildred, you look fine, here!
1133
01:15:19,925 --> 01:15:22,154
- No, no, no, no,
no, I can't do it.
1134
01:15:22,214 --> 01:15:23,547
Here.
1135
01:15:26,602 --> 01:15:27,602
- Oh my God.
1136
01:15:30,621 --> 01:15:32,440
Oh my God, thank you so much.
1137
01:15:32,500 --> 01:15:35,416
- Oh, you're most
welcome, Mildred.
1138
01:15:44,395 --> 01:15:45,530
That's just my son.
1139
01:15:45,590 --> 01:15:47,522
He's a great boy, trustworthy.
1140
01:15:47,582 --> 01:15:49,249
You should meet him.
1141
01:15:57,545 --> 01:15:58,545
- Felix!
1142
01:16:00,287 --> 01:16:01,287
- Mildred?
1143
01:16:03,085 --> 01:16:04,148
What are you doing here?
1144
01:16:04,209 --> 01:16:06,541
- Your mother fixed my face.
1145
01:16:07,735 --> 01:16:08,963
- Oh, I'm so sorry,
where are my manners?
1146
01:16:08,987 --> 01:16:10,987
This is my sister, Mary.
1147
01:16:12,244 --> 01:16:13,583
- Oh, sister.
1148
01:16:13,643 --> 01:16:14,643
Yes, of course.
1149
01:16:14,682 --> 01:16:16,099
Nice to meet you.
1150
01:16:17,142 --> 01:16:19,309
Well, do you like my face?
1151
01:16:20,771 --> 01:16:22,634
I'm beautiful now.
1152
01:16:22,693 --> 01:16:26,478
- Mildred, you were
always beautiful.
1153
01:16:58,106 --> 01:17:01,193
♪ Dangle your feet off
the edge of a bridge ♪
1154
01:17:01,253 --> 01:17:06,253
♪ Wonder what it would be
like if you just let go ♪
1155
01:17:07,012 --> 01:17:10,438
♪ Wiggle your toes, swing
your legs back and forth ♪
1156
01:17:10,498 --> 01:17:14,923
♪ Take a dance, take a chance
while you're on the edge ♪
1157
01:17:14,983 --> 01:17:19,083
♪ 'Cause you won't ever go ♪
1158
01:17:19,143 --> 01:17:22,469
♪ You might be casually
suicidal though ♪
1159
01:17:22,530 --> 01:17:26,335
♪ Oh, oh, oh ♪
1160
01:17:26,396 --> 01:17:28,541
♪ And people may offer advice ♪
1161
01:17:28,601 --> 01:17:31,371
♪ They think they're
being so damn nice ♪
1162
01:17:31,432 --> 01:17:35,402
♪ Saying it's not worth the
price and they're right ♪
1163
01:17:35,462 --> 01:17:40,462
♪ But the fight doesn't
end right then and there ♪
1164
01:17:42,563 --> 01:17:46,758
♪ You're still
casually suicidal ♪
1165
01:17:46,818 --> 01:17:51,639
♪ It's one big cycle
you can't ignore ♪
1166
01:17:51,699 --> 01:17:55,862
♪ You're still
casually suicidal ♪
1167
01:17:55,923 --> 01:18:00,923
♪ You've always been
and will be ever more ♪
1168
01:18:01,012 --> 01:18:05,075
♪ And are they
really surprised ♪
1169
01:18:05,135 --> 01:18:09,456
♪ I think we've all been
there a couple of times ♪
1170
01:18:09,516 --> 01:18:11,857
♪ We all know, we all know ♪
1171
01:18:11,916 --> 01:18:16,916
♪ We all can go, we all
can go casually suicidal ♪
1172
01:18:17,405 --> 01:18:20,306
♪ Oh, oh, oh ♪
1173
01:18:20,366 --> 01:18:23,612
♪ Take a nap in the
middle of the street ♪
1174
01:18:23,673 --> 01:18:28,673
♪ Count your sheep as you fall
asleep on the cool concrete ♪
1175
01:18:29,359 --> 01:18:32,517
♪ Kick off your socks, have
your on the till foxtrot ♪
1176
01:18:32,577 --> 01:18:34,784
♪ Step in time on
the center line ♪
1177
01:18:34,844 --> 01:18:37,424
♪ Feel the night fly by ♪
1178
01:18:37,484 --> 01:18:41,527
♪ 'Cause you won't
ever go, no, no ♪
1179
01:18:41,587 --> 01:18:44,723
♪ You might be casually
suicidal though ♪
1180
01:18:44,782 --> 01:18:48,478
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1181
01:18:48,539 --> 01:18:50,878
♪ And people may freak out ♪
1182
01:18:50,938 --> 01:18:53,013
♪ They don't know what ♪
1183
01:18:54,305 --> 01:19:54,324
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
83039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.