Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,170 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:25,020
[dramatic music plays]
7
00:00:33,650 --> 00:00:35,950
-[rhythmic music plays]
-[camels groan]
8
00:00:36,990 --> 00:00:42,500
[Frostee groans] Salem, are we there yet?
9
00:00:42,870 --> 00:00:44,870
Like I said three dunes ago, no.
10
00:00:44,960 --> 00:00:47,830
[Frostee] Well, when are we
gonna be there?
11
00:00:47,920 --> 00:00:50,500
We'll get there when we get there.
12
00:00:51,000 --> 00:00:54,760
That's not a time.
Are we half a day's ride out?
13
00:00:54,840 --> 00:00:58,300
Quarter of a salt flat?
3 km as the vulture flies?
14
00:00:58,390 --> 00:01:00,140
[Frostee] Salem...
15
00:01:00,220 --> 00:01:03,020
Okay, that's it.
I'm turning this camel around.
16
00:01:03,430 --> 00:01:04,390
Wait, no!
17
00:01:04,480 --> 00:01:07,020
Salem, come on.
What about the Bedouin Code?
18
00:01:07,560 --> 00:01:09,810
[groans] I hate that code.
19
00:01:09,900 --> 00:01:10,730
Fine.
20
00:01:10,820 --> 00:01:14,150
But I need that one to zip the lip.
That's for real.
21
00:01:14,570 --> 00:01:18,360
I'm sorry. This is what happens
when there's no Wi-Fi,
22
00:01:18,450 --> 00:01:22,830
and I can't annoy Cisco because
he's wearing noise-canceling headphones.
23
00:01:23,660 --> 00:01:25,000
What? What happened?
24
00:01:25,660 --> 00:01:28,210
-Did Falafel fart again?
-What? No! Who?
25
00:01:28,290 --> 00:01:30,290
Falafel. My camel?
26
00:01:30,380 --> 00:01:31,460
[groans]
27
00:01:31,920 --> 00:01:34,630
What is it with you
naming animals after food?
28
00:01:35,130 --> 00:01:36,800
I don't name them.
29
00:01:36,880 --> 00:01:39,800
Their names are revealed to me.
30
00:01:40,510 --> 00:01:41,890
-Right...
-[wind blows]
31
00:01:41,970 --> 00:01:43,640
Hey, yo! We're here.
32
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
[thunder crashes]
33
00:01:44,810 --> 00:01:49,100
-[rumbling, thunder crashes]
-[dramatic music plays]
34
00:01:50,400 --> 00:01:52,860
-Okay, let's go back.
-[Falafel groans]
35
00:01:52,940 --> 00:01:55,070
Falafel doesn't want to go in there.
36
00:01:55,440 --> 00:01:57,570
I hear you, Falafel, but we have to.
37
00:01:57,650 --> 00:02:00,070
Cleve Kelso's base is through that storm,
38
00:02:00,160 --> 00:02:03,330
and we have to find out
what he's up to, and stop him.
39
00:02:03,740 --> 00:02:05,290
-Everyone ready?
-[farting]
40
00:02:05,370 --> 00:02:08,080
[all groan, exclaim]
41
00:02:08,160 --> 00:02:10,210
-Ew!
-I think that's a yes.
42
00:02:11,290 --> 00:02:14,170
To make it through,
we'll need to stick together.
43
00:02:14,250 --> 00:02:16,170
[rhythmic music plays]
44
00:02:17,470 --> 00:02:19,970
Hey! What are you spraying on our camels?
45
00:02:20,300 --> 00:02:22,350
Kareem is getting upset! See?
46
00:02:23,810 --> 00:02:27,140
Yeah, what are you doing?
It's not time for street art.
47
00:02:27,230 --> 00:02:29,810
It's digital paint.
Don't worry, it's organic.
48
00:02:30,600 --> 00:02:31,980
It washes right off.
49
00:02:32,060 --> 00:02:33,110
[thunder crashes]
50
00:02:34,230 --> 00:02:36,150
And it strengthens their roots.
51
00:02:37,280 --> 00:02:40,820
Oh! Made with avocado oils.
Can I get a spray?
52
00:02:42,070 --> 00:02:44,490
It acts as a beacon for digital monitors.
53
00:02:46,370 --> 00:02:47,290
[Frostee] Okay!
54
00:02:47,370 --> 00:02:48,410
That's cool.
55
00:02:49,040 --> 00:02:51,880
This will stop us
getting separated in the storm.
56
00:02:51,960 --> 00:02:54,090
Also, I've missed doing street art.
57
00:02:54,500 --> 00:02:56,590
All right. Let's do this.
58
00:02:56,670 --> 00:02:59,920
-[dramatic music plays]
-[rumbling, thunder crashes]
59
00:03:03,720 --> 00:03:05,430
[wind howls]
60
00:03:05,510 --> 00:03:07,720
[Salem] Good! Everyone stay together.
61
00:03:07,810 --> 00:03:09,850
I like these spy goggles.
62
00:03:09,930 --> 00:03:12,310
Kareem, how do I look? Good, right?
63
00:03:13,690 --> 00:03:15,690
[Tony] What's this supposed to be?
64
00:03:17,150 --> 00:03:20,820
[Layla] I think it's a lugnut. [laughs]
65
00:03:20,900 --> 00:03:24,490
[Frostee laughs]
Are you laughing at the lugnut?
66
00:03:24,570 --> 00:03:26,330
Good work, Echo!
67
00:03:26,410 --> 00:03:27,240
[Echo] I know.
68
00:03:27,330 --> 00:03:32,040
[Cisco groans] Guys? I don't like this!
69
00:03:32,120 --> 00:03:36,750
[groans] I feel like I'm falling off.
Is this storm getting stronger?
70
00:03:37,460 --> 00:03:40,420
[Echo] Frostee,
see how much farther we have to go.
71
00:03:40,510 --> 00:03:41,760
[Frostee] You got it.
72
00:03:43,680 --> 00:03:46,930
[suspenseful music plays]
73
00:03:48,850 --> 00:03:49,770
[Frostee] Whoa.
74
00:03:49,850 --> 00:03:53,140
It looks like the storm gets stronger
the deeper we go.
75
00:03:57,440 --> 00:03:58,570
Oh, no...
76
00:03:59,280 --> 00:04:01,610
[wind whistles]
77
00:04:02,530 --> 00:04:04,280
[Cleve] Woohoo! You did it.
78
00:04:04,360 --> 00:04:06,240
I mean, you really did it.
79
00:04:06,320 --> 00:04:08,870
That storm was raging
madder than my ex-wife
80
00:04:08,950 --> 00:04:11,040
after I canceled her credit cards.
81
00:04:11,120 --> 00:04:13,500
You have a strange family.
82
00:04:13,920 --> 00:04:18,250
Forget about them! It's me, you,
and this beautiful weather machine now.
83
00:04:18,340 --> 00:04:21,630
We're about to change the world,
put cash in our pockets,
84
00:04:21,710 --> 00:04:25,680
and laugh in the faces
of our enemies. [laughs]
85
00:04:26,090 --> 00:04:30,180
But mostly change the world.
That's obviously the right thing to do.
86
00:04:30,600 --> 00:04:34,810
When will we start sending smaller storms
to places like my village?
87
00:04:34,890 --> 00:04:37,650
Uh, soon! Old Cleve's got a plan.
88
00:04:38,230 --> 00:04:39,480
You just trust me.
89
00:04:40,440 --> 00:04:42,070
You trust me, don't you?
90
00:04:42,150 --> 00:04:44,070
-[ominous music plays]
-Of course.
91
00:04:44,150 --> 00:04:45,070
[camera clicks]
92
00:04:45,150 --> 00:04:48,120
You tried to take over the world
with mind-control,
93
00:04:48,200 --> 00:04:51,370
and now you're trying to do it
with a weather machine.
94
00:04:51,790 --> 00:04:54,120
Where do you get your ideas from?
95
00:04:54,210 --> 00:04:55,670
A five-year-old?
96
00:04:55,750 --> 00:04:59,170
Am I right, Gary? [laughs]
97
00:04:59,250 --> 00:05:00,090
I don't know.
98
00:05:00,170 --> 00:05:03,420
The government has been trying
to make a weather machine for years.
99
00:05:03,510 --> 00:05:05,220
Good job, private sector.
100
00:05:05,300 --> 00:05:07,300
Zip it, Gary. Who asked you?
101
00:05:07,390 --> 00:05:10,470
I thought you and I
could have been BFs for F.
102
00:05:10,560 --> 00:05:15,020
Imagine the selfies!
My fresh face and your old cranky 'tude.
103
00:05:15,100 --> 00:05:16,480
I'm not that old.
104
00:05:16,980 --> 00:05:21,820
It would have been so spesh! Like,
I'm supes sassy, you're the cool grandma.
105
00:05:21,900 --> 00:05:25,360
[exclaims] I am not that old! [groans]
106
00:05:25,450 --> 00:05:26,950
But when you arrested me,
107
00:05:27,030 --> 00:05:30,070
then threw me in prison
for the rest of my life,
108
00:05:30,160 --> 00:05:33,580
I knew our 'ship was never meant to be.
109
00:05:33,660 --> 00:05:35,500
We are going to torture you.
110
00:05:35,580 --> 00:05:38,460
[groans] I was going to say that!
111
00:05:38,540 --> 00:05:39,420
[groans]
112
00:05:40,000 --> 00:05:43,670
First, I'll give you
the most slamming mani you've ever seen.
113
00:05:44,130 --> 00:05:47,220
Your nails will be, like, zang!
And on your pinky,
114
00:05:47,300 --> 00:05:50,050
I'll put a single bejeweled question mark.
115
00:05:50,140 --> 00:05:54,430
They'll be like, "What is it? I have
to know!" Social media will implode!
116
00:05:54,520 --> 00:05:55,730
But wait...
117
00:05:55,810 --> 00:05:57,100
No, it won't!
118
00:05:57,190 --> 00:06:00,480
Because I am going to refuse
to let you take a picture.
119
00:06:00,560 --> 00:06:03,070
No online posts. No likes. No hearts.
120
00:06:03,150 --> 00:06:05,990
No "I'm supes jelly,"
no smiley faces, nothing!
121
00:06:06,740 --> 00:06:08,490
[cackles]
122
00:06:08,570 --> 00:06:11,870
Wait. You're not going to let her
post something online?
123
00:06:11,950 --> 00:06:13,160
That's your torture?
124
00:06:13,620 --> 00:06:17,370
-Uh, yeah! It's going to eat her alive.
-That's so dumb.
125
00:06:17,460 --> 00:06:19,870
-Just chop their hands off!
-[Gary yelps]
126
00:06:19,960 --> 00:06:22,460
You're so dumb! You don't get irony.
127
00:06:22,540 --> 00:06:23,380
[Gary grunts]
128
00:06:23,960 --> 00:06:25,300
Is this the torture?
129
00:06:25,710 --> 00:06:27,720
[thunder crashes, wind howls]
130
00:06:28,510 --> 00:06:29,430
[Cisco exhales]
131
00:06:29,510 --> 00:06:31,590
Okay, Cisco! [laughs]
132
00:06:31,680 --> 00:06:35,390
[singsongy] You're good!
This is just a little wind.
133
00:06:35,470 --> 00:06:39,390
Like the hurricane machine
at the roller rink. That was fun, right?
134
00:06:39,480 --> 00:06:41,980
-[thunder crashes]
-[Cisco screams]
135
00:06:42,770 --> 00:06:45,480
[Cisco moans]
136
00:06:45,860 --> 00:06:48,360
[groans] Hey, guys! Wait up!
137
00:06:48,440 --> 00:06:49,860
[Cisco pants]
138
00:06:50,990 --> 00:06:51,820
Help!
139
00:06:52,910 --> 00:06:53,910
[watch beeps]
140
00:06:55,080 --> 00:06:57,330
[groans] Oh, no. [gasps]
141
00:06:57,830 --> 00:06:59,000
[strains]
142
00:06:59,080 --> 00:07:00,250
[exclaims, grunts]
143
00:07:01,210 --> 00:07:03,670
[pants] Falafel!
144
00:07:03,750 --> 00:07:05,040
[groans]
145
00:07:05,130 --> 00:07:07,510
[dramatic music plays]
146
00:07:09,220 --> 00:07:10,630
Falafel!
147
00:07:10,720 --> 00:07:13,300
[exclaims, groans]
148
00:07:13,390 --> 00:07:16,180
Falafel!
149
00:07:16,890 --> 00:07:19,230
[Falafel grunts]
150
00:07:19,310 --> 00:07:21,690
Oh no! What happened to Cisco?
151
00:07:22,310 --> 00:07:24,560
Frostee! Tony! Guys!
152
00:07:24,650 --> 00:07:27,150
[dramatic music plays]
153
00:07:39,290 --> 00:07:41,750
[groaning, grunting]
154
00:07:41,830 --> 00:07:44,250
-[wind howls]
-Ugh. Oh, we did it.
155
00:07:44,920 --> 00:07:47,000
[sighs] We got through. See, Cisco?
156
00:07:47,590 --> 00:07:49,050
Nothing to worry about.
157
00:07:49,880 --> 00:07:51,170
-Cisco?
-Uh-oh.
158
00:07:51,260 --> 00:07:52,220
Where's Cisco?
159
00:07:52,590 --> 00:07:53,800
Echo's gone too.
160
00:07:53,890 --> 00:07:56,180
What happened? And where are you going?
161
00:07:56,930 --> 00:07:58,930
-Back in.
-Not without me.
162
00:07:59,020 --> 00:08:00,640
[tense music plays]
163
00:08:02,640 --> 00:08:03,980
[groans]
164
00:08:04,060 --> 00:08:06,810
-[gasps] Yeah!
-Yeah!
165
00:08:07,980 --> 00:08:12,150
-What happened?
-[groans] I fell off Falafel.
166
00:08:12,700 --> 00:08:17,780
And I think I might be claustrophobic.
Or storm-a-phobic. Aw...
167
00:08:18,160 --> 00:08:18,990
[grunts]
168
00:08:19,910 --> 00:08:24,120
[sighs] I'm sorry.
I'm slowing everyone down.
169
00:08:24,210 --> 00:08:25,710
I'm useless out here.
170
00:08:25,790 --> 00:08:27,670
Hey, that's not true, Cisco.
171
00:08:27,750 --> 00:08:30,760
Well, you are more weight
for the camel to carry.
172
00:08:30,840 --> 00:08:32,840
-[whimpers]
-[grunts angrily]
173
00:08:33,670 --> 00:08:38,050
But the camels like the extra weight!
More to love!
174
00:08:39,220 --> 00:08:41,140
-[beeping]
-What's that?
175
00:08:41,220 --> 00:08:44,060
A tracker for the spy plane.
It's got a signal!
176
00:08:44,140 --> 00:08:46,810
Wait. You've had that tracker
the entire time?
177
00:08:47,310 --> 00:08:50,320
You get intel
on a need-to-know basis, convict.
178
00:08:50,400 --> 00:08:53,110
-[grunts]
-We can find Ms. Nowhere and Gary.
179
00:08:53,190 --> 00:08:57,070
No. We're going to Cleve's HQ.
That's our mission. Right, Echo?
180
00:08:57,530 --> 00:09:00,370
Agent Zero might have thought so. But...
181
00:09:00,450 --> 00:09:04,540
But what? You're trained for this.
You're the brains, I'm the heart.
182
00:09:04,620 --> 00:09:08,830
I say, "Let's save the family,"
you say, "No, let's finish the mission."
183
00:09:08,920 --> 00:09:11,750
That's our thing.
I'm the mom, you're the dad.
184
00:09:11,840 --> 00:09:14,630
Whoa. That got weird.
185
00:09:14,720 --> 00:09:18,550
Going back in to get Cisco
could have ruined the mission.
186
00:09:18,640 --> 00:09:21,010
I did it anyway, because he's family.
187
00:09:21,100 --> 00:09:23,220
-[soft music plays]
-Aw...
188
00:09:23,310 --> 00:09:26,980
And Cisco would have done the same
for any of us. Right, Cisco?
189
00:09:27,480 --> 00:09:28,600
Back in that storm?
190
00:09:29,110 --> 00:09:32,860
Yeah! Yeah, probably.
191
00:09:32,940 --> 00:09:35,740
This training has been
messing with my head.
192
00:09:35,820 --> 00:09:39,070
If we can't save our friends,
what good is the mission?
193
00:09:39,160 --> 00:09:42,990
Ms. Nowhere and Gary are
trapped in the desert. They need us.
194
00:09:43,080 --> 00:09:44,450
We're going after them.
195
00:09:45,450 --> 00:09:50,000
You secretly always wanted to find
Ms. Nowhere and Gary, didn't you?
196
00:09:50,080 --> 00:09:53,000
-[laughs]
-Aw. Who's got a heart of gold?
197
00:09:53,090 --> 00:09:55,970
-You do, you big softy!
-[both laugh]
198
00:09:56,050 --> 00:09:57,630
[boys chuckle, snort]
199
00:09:58,880 --> 00:10:00,010
-Okay.
-Yep! Got it.
200
00:10:00,090 --> 00:10:02,430
-[groans]
-[grunts] Let's move.
201
00:10:02,510 --> 00:10:04,180
[stirring music plays]
202
00:10:04,270 --> 00:10:07,730
You see? She has overcome
the great internal struggle.
203
00:10:19,660 --> 00:10:20,870
[Cisco] Ms. Nowhere!
204
00:10:21,990 --> 00:10:23,660
Ms. Nowhere? Gary?
205
00:10:23,740 --> 00:10:26,750
Ms. Nowhere! Gary!
206
00:10:27,160 --> 00:10:28,580
[Frostee] Where you at?
207
00:10:28,660 --> 00:10:30,750
-[tense music plays]
-[Salem] Hello?
208
00:10:31,880 --> 00:10:33,750
Hey, Gary, are you guys here?
209
00:10:35,050 --> 00:10:37,880
They're gone. We're too late, aren't we?
210
00:10:37,970 --> 00:10:41,050
What do you mean?
Like, they succumbed to the desert?
211
00:10:41,140 --> 00:10:42,930
Oh, don't say that, T!
212
00:10:43,010 --> 00:10:47,730
[sobbing] Oh, man.
I was always so rude to Ms. Nowhere.
213
00:10:47,810 --> 00:10:53,690
I made fun of her all the time
and didn't listen, and now she's gone!
214
00:10:53,770 --> 00:10:57,400
-[sobbing] I never got to know Gary!
-[emotional music plays]
215
00:10:57,490 --> 00:11:01,410
I mean, who's the man
behind those dark glasses?
216
00:11:01,490 --> 00:11:04,080
-[both sob]
-I'll never know.
217
00:11:04,490 --> 00:11:06,790
Guys! They're fine.
218
00:11:06,870 --> 00:11:07,790
Really?
219
00:11:09,330 --> 00:11:13,170
It looks like they were here
for a few days, living off pork pies.
220
00:11:13,250 --> 00:11:15,460
They seem to have set up a satellite,
221
00:11:15,540 --> 00:11:20,220
and I guess Ms. Nowhere had Gary on the
stationary bike, powering the microwave.
222
00:11:20,300 --> 00:11:25,010
Oh, thank goodness they're okay!
Now we can keep making fun of them.
223
00:11:25,100 --> 00:11:26,220
Where did they go?
224
00:11:26,310 --> 00:11:29,180
Where do you think?
To complete the mission.
225
00:11:29,270 --> 00:11:33,850
Cleve's base is in the Eye of the Sahara.
That's where they'll be.
226
00:11:33,940 --> 00:11:36,860
Looks like we're headed
to Cleve's base after all.
227
00:11:36,940 --> 00:11:38,360
[suspenseful music plays]
228
00:11:38,440 --> 00:11:39,940
[alarm sounds]
229
00:11:40,030 --> 00:11:41,700
That's strange.
230
00:11:46,950 --> 00:11:48,330
No way!
231
00:11:48,410 --> 00:11:49,250
[door closes]
232
00:11:49,950 --> 00:11:50,790
Dr. Kelso.
233
00:11:50,870 --> 00:11:53,170
There are people within our perimeter.
234
00:11:53,250 --> 00:11:56,250
They're at a crash site.
Their plane went down.
235
00:11:56,340 --> 00:11:57,170
Show me.
236
00:11:57,250 --> 00:11:59,090
[suspenseful music plays]
237
00:12:02,380 --> 00:12:05,430
-Impossible!
-What? What is it?
238
00:12:05,510 --> 00:12:08,640
I mean, I'm glad you showed me, son.
You're a hero.
239
00:12:09,270 --> 00:12:12,350
-[Ziri] Who are they?
-I don't know. I'll send help.
240
00:12:12,440 --> 00:12:13,890
Now, get back to work.
241
00:12:13,980 --> 00:12:15,980
[ominous music plays]
242
00:12:16,060 --> 00:12:18,690
[groans] Launch the drones!
243
00:12:18,770 --> 00:12:22,780
[ominous music plays]
244
00:12:26,740 --> 00:12:30,290
Y'all know how long it takes
to get to the Eye of the Sahara?
245
00:12:30,370 --> 00:12:34,580
[chuckles] He's so good at
calculating distances. It's unbelievable!
246
00:12:36,750 --> 00:12:38,210
Two hours.
247
00:12:40,250 --> 00:12:43,380
Okay, my bad. Two days!
248
00:12:43,470 --> 00:12:46,550
[scoffs] And what are our supplies like?
249
00:12:47,050 --> 00:12:49,890
We have enough for two days.
But that is all.
250
00:12:50,260 --> 00:12:53,600
So we can get to Cleve's base,
but we can't get back.
251
00:12:53,680 --> 00:12:56,810
-[gasps] A one-way trip...
-[atmospheric music plays]
252
00:12:56,900 --> 00:12:59,520
When we get to Cleve's base
and take him out,
253
00:12:59,610 --> 00:13:01,820
we can use his supplies to get back.
254
00:13:01,900 --> 00:13:04,200
If anything goes wrong, we'll be stuck.
255
00:13:04,280 --> 00:13:05,530
Nothing can go wrong.
256
00:13:05,610 --> 00:13:10,370
Somebody told me that when it comes to
this team, things are going to go wrong.
257
00:13:10,450 --> 00:13:12,660
Like, really, really wrong.
258
00:13:12,750 --> 00:13:14,080
Who said that?
259
00:13:14,460 --> 00:13:15,790
You did, fool!
260
00:13:16,710 --> 00:13:17,750
Oh, yeah...
261
00:13:17,830 --> 00:13:19,880
What are you saying? We turn back?
262
00:13:19,960 --> 00:13:24,220
No. We're going to Cleve's base,
but we can't ask the Bedouins to go too.
263
00:13:24,300 --> 00:13:27,680
It's too dangerous,
and I won't let them risk their lives.
264
00:13:27,760 --> 00:13:31,850
Okay, so... How do we get there?
265
00:13:31,930 --> 00:13:34,390
-[atmospheric music plays]
-[gasps]
266
00:13:35,600 --> 00:13:38,730
Uh, guys? I think I got an idea.
267
00:13:39,440 --> 00:13:44,650
This is just like my junkyard back home,
only with more high-tech junk. [chuckles]
268
00:13:44,740 --> 00:13:49,030
I think I can make some vehicles
out of these spare parts.
269
00:13:49,110 --> 00:13:51,280
Some fully-armed vehicles!
270
00:13:51,370 --> 00:13:53,990
See? Just like someone told me
a while back,
271
00:13:54,080 --> 00:13:55,830
you got to rely on your team.
272
00:13:56,660 --> 00:13:58,460
Wait, I told you that?
273
00:13:58,540 --> 00:14:00,540
[tense music plays]
274
00:14:02,130 --> 00:14:04,920
[music intensifies]
275
00:14:11,390 --> 00:14:12,930
-[handle rattles]
-[grunts]
276
00:14:13,810 --> 00:14:15,560
[whirring]
277
00:14:15,640 --> 00:14:17,350
-Where are you going?
-[gasps]
278
00:14:17,430 --> 00:14:22,650
Dr. Kelso needed the 1 gigahertz splitter
compatible with the satellite modulator.
279
00:14:22,730 --> 00:14:27,650
You can get it if you want, just make sure
you get the 5-pin and not the 3-pin.
280
00:14:28,780 --> 00:14:30,700
Uh, all right. Just go.
281
00:14:31,200 --> 00:14:32,830
[guard scoffs] Nerd...
282
00:14:33,580 --> 00:14:34,540
Whew!
283
00:14:34,620 --> 00:14:36,540
[suspenseful music plays]
284
00:14:40,500 --> 00:14:41,330
What is this?
285
00:14:41,420 --> 00:14:43,710
[ominous music plays]
286
00:14:45,210 --> 00:14:48,220
[Rafaela grunts]
I can't even with you, Matsuo.
287
00:14:48,300 --> 00:14:52,550
Medieval torturing was so two years ago.
We're doing the nail thing.
288
00:14:52,640 --> 00:14:54,930
Hey, Brazil nut! I have a question.
289
00:14:55,010 --> 00:14:59,390
Have you considered that your mom
got herself thrown in prison on purpose,
290
00:14:59,480 --> 00:15:01,940
just to get away from you?
291
00:15:02,020 --> 00:15:03,940
-[growls] Shut it!
-[gasps]
292
00:15:04,020 --> 00:15:05,730
[camels grunt]
293
00:15:05,820 --> 00:15:07,530
[Cisco] Hey, not bad.
294
00:15:07,610 --> 00:15:11,860
Yeah. I thought you were crazy,
but I'm impressed.
295
00:15:11,950 --> 00:15:16,120
-Me too! But I still think he's crazy.
-[chuckles]
296
00:15:16,200 --> 00:15:19,620
Okay. So we got the wings,
the seats, and the blasters.
297
00:15:19,710 --> 00:15:21,420
[sighs] What do we have left?
298
00:15:21,500 --> 00:15:23,420
Well, we got to make an engine.
299
00:15:23,500 --> 00:15:26,460
I was thinking of modifying
the landing gear motor,
300
00:15:26,550 --> 00:15:29,170
so it shouldn't take us
more than half a day.
301
00:15:29,260 --> 00:15:30,800
[Falafel groans loudly]
302
00:15:30,880 --> 00:15:33,390
I know. I'll miss you too, Falafel.
303
00:15:33,470 --> 00:15:34,890
[groaning]
304
00:15:34,970 --> 00:15:38,020
-What is with you?
-[Salem] There's something wrong.
305
00:15:38,100 --> 00:15:38,930
[Cisco] What?
306
00:15:39,020 --> 00:15:40,680
Falafel is warning us.
307
00:15:41,100 --> 00:15:42,690
Camels can sense danger.
308
00:15:42,770 --> 00:15:46,110
They can also guess an early winter,
but mostly danger.
309
00:15:46,190 --> 00:15:48,650
-[thunder rumbles]
-[whirring]
310
00:15:48,730 --> 00:15:49,860
What's that sound?
311
00:15:49,940 --> 00:15:52,910
-[whirring intensifies]
-[electro music plays]
312
00:15:54,740 --> 00:15:57,620
Oh no, battle drones! Take cover!
313
00:16:03,210 --> 00:16:05,330
-Cleve knows we're here!
-You think?
314
00:16:05,420 --> 00:16:06,750
What do we do?
315
00:16:06,840 --> 00:16:09,420
[dramatic music plays]
316
00:16:09,920 --> 00:16:11,130
I got this.
317
00:16:27,110 --> 00:16:27,940
We're clear.
318
00:16:28,020 --> 00:16:30,320
Cleve will have more drones on the way.
319
00:16:30,860 --> 00:16:31,990
Then let's get out.
320
00:16:32,070 --> 00:16:35,740
-Bro, we got no engines on our gliders.
-Let's use my drones.
321
00:16:35,820 --> 00:16:40,120
Yeah, they can help us in the air,
but they can't get us off the ground.
322
00:16:40,200 --> 00:16:44,210
We can help. We'll attach the gliders
to our camels and pull you up.
323
00:16:44,290 --> 00:16:45,120
It will work.
324
00:16:45,210 --> 00:16:47,040
Okay. Let's hurry!
325
00:16:47,540 --> 00:16:49,000
[suspenseful music plays]
326
00:16:50,670 --> 00:16:51,960
Drones attached!
327
00:16:52,880 --> 00:16:55,180
-We're all hooked up!
-[camel groans]
328
00:16:56,180 --> 00:16:58,350
Guys? Falafel's doing it again!
329
00:16:58,430 --> 00:17:00,060
[groans]
330
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
[Cisco] Oh, no...
331
00:17:06,600 --> 00:17:09,730
[gasps] Everyone, in the gliders!
Let's go!
332
00:17:09,820 --> 00:17:11,440
[rhythmic music plays]
333
00:17:11,530 --> 00:17:12,820
[panting]
334
00:17:14,070 --> 00:17:18,200
Majahim, let's show them
you're more than just a pretty face.
335
00:17:20,490 --> 00:17:22,330
[Cisco] I hope this works!
336
00:17:30,130 --> 00:17:32,300
-Yeah!
-Cisco, good job!
337
00:17:32,880 --> 00:17:34,340
[Salem laughs]
338
00:17:34,420 --> 00:17:37,680
[all cheer, whoop]
339
00:17:37,760 --> 00:17:39,090
[Cisco] Thank you!
340
00:17:42,350 --> 00:17:44,890
Yeah! Nice work, Cisco! Whoo!
341
00:17:45,310 --> 00:17:48,440
-[Frostee] We're up! Now what?
-We go to Cleve's base.
342
00:17:48,520 --> 00:17:51,480
First we take these out,
before they take us down.
343
00:17:51,570 --> 00:17:52,570
[Tony] Split up!
344
00:17:54,570 --> 00:17:56,360
[rhythmic music continues]
345
00:18:02,950 --> 00:18:05,120
What are you doing? You're missing.
346
00:18:05,200 --> 00:18:08,040
Well, this isn't exactly
the smoothest ride.
347
00:18:08,120 --> 00:18:09,250
You want to fly?
348
00:18:09,330 --> 00:18:10,420
-Yes!
-Fine!
349
00:18:10,920 --> 00:18:16,130
[Layla] Yeah! [howls] Woohoo! Yeah!
350
00:18:22,850 --> 00:18:24,770
They're right behind us, T!
351
00:18:24,850 --> 00:18:26,680
[groans] I got this!
352
00:18:28,640 --> 00:18:30,810
-[grunting]
-Yo, what are you doing?
353
00:18:30,900 --> 00:18:32,060
[Tony grunts]
354
00:18:32,150 --> 00:18:34,190
-[Tony yells]
-I can't watch...
355
00:18:34,270 --> 00:18:35,650
[both scream]
356
00:18:35,730 --> 00:18:37,950
[dramatic music plays]
357
00:18:38,030 --> 00:18:40,200
-[Frostee screams]
-[Tony grunts]
358
00:18:40,280 --> 00:18:42,910
[both exclaim, grunt]
359
00:18:44,450 --> 00:18:46,620
Uh... Did we need that?
360
00:18:47,410 --> 00:18:49,000
[Layla whoops]
361
00:18:49,080 --> 00:18:52,790
[gasping] Maybe this wasn't a great idea.
362
00:18:52,880 --> 00:18:54,090
[screams, groans]
363
00:18:55,170 --> 00:18:57,920
I forgot I'm scared of heights! [yelps]
364
00:18:58,510 --> 00:19:01,970
It's the only way to get to Cleve,
and help Ms. Nowhere and Gary.
365
00:19:02,050 --> 00:19:04,010
Okay, right! You're right.
366
00:19:05,100 --> 00:19:06,520
[Tony] How you looking?
367
00:19:07,270 --> 00:19:11,060
Our wings are in bad shape.
They can't take another hit. You?
368
00:19:11,150 --> 00:19:14,230
-[clattering]
-We lost a rudder and can barely steer.
369
00:19:19,530 --> 00:19:21,700
[indistinct chatter over radio]
370
00:19:22,280 --> 00:19:25,120
They're almost destroyed.
Aiming for their wings.
371
00:19:25,200 --> 00:19:27,200
[atmospheric music plays]
372
00:19:31,000 --> 00:19:31,830
No!
373
00:19:32,330 --> 00:19:34,630
[suspenseful music plays]
374
00:19:38,260 --> 00:19:41,430
Ha! Woohoo!
Where do you think you're going?
375
00:19:41,510 --> 00:19:43,720
Get 'em. Take 'em out! [laughs]
376
00:19:46,010 --> 00:19:46,850
Hey!
377
00:19:50,980 --> 00:19:54,310
-Check it out! They stopped chasing us!
-[both cheer]
378
00:19:54,400 --> 00:19:57,360
-What's going on?
-[guard]We lost the satellite feed.
379
00:19:57,440 --> 00:19:59,610
Get it back, I'm missing the best part.
380
00:19:59,690 --> 00:20:03,030
-Something's overriding our access.
-[Cleve]Something?
381
00:20:03,110 --> 00:20:04,700
Or someone?
382
00:20:04,780 --> 00:20:09,330
[guard]I'm switching them to autopilot.They can lock on target on their own.
383
00:20:09,410 --> 00:20:13,420
Well just in case they don't,
I'm going to grab a little insurance.
384
00:20:14,250 --> 00:20:16,840
[suspenseful music plays]
385
00:20:21,550 --> 00:20:23,130
Guys, they're back.
386
00:20:23,220 --> 00:20:26,470
One more hit and we're done.
What do we do?
387
00:20:26,550 --> 00:20:28,720
I don't know. I can't really steer.
388
00:20:28,810 --> 00:20:30,810
[gasping, groaning]
389
00:20:30,890 --> 00:20:33,980
This wing won't hang together
through another run.
390
00:20:34,060 --> 00:20:35,730
[gasps] Ooh!
391
00:20:35,810 --> 00:20:38,520
Find Ms. Nowhere and Gary and stop Cleve.
392
00:20:38,610 --> 00:20:41,570
-[dramatic music plays]
-I can take the drones out.
393
00:20:41,650 --> 00:20:44,610
Cisco, whatever you're thinking,
don't do it.
394
00:20:45,360 --> 00:20:48,990
[grunts, gasps]
395
00:20:53,410 --> 00:20:56,540
-[dramatic music plays]
-[wind blows]
396
00:21:02,550 --> 00:21:05,220
Go! I'll find you!
397
00:21:05,300 --> 00:21:08,760
[Cisco yells]
398
00:21:08,850 --> 00:21:12,350
He's leading them back into the storm.
They'll be destroyed.
399
00:21:12,430 --> 00:21:13,980
[Frostee] What about him?
400
00:21:17,810 --> 00:21:18,900
He saved us.
401
00:21:24,610 --> 00:21:26,910
[muffled grunting]
402
00:21:26,990 --> 00:21:30,990
Okay, to be clear,
you'll let me beat them for an hour
403
00:21:31,080 --> 00:21:35,750
if I agree to let you shave their heads
and give them lopsided winged eyeliner?
404
00:21:35,830 --> 00:21:37,250
Ugh. Yes, fine!
405
00:21:37,330 --> 00:21:40,960
-Okay, that's a deal. We are doing it.
-[Rafaela cackles]
406
00:21:41,040 --> 00:21:43,670
-[Ms. Nowhere groans]
-Wait! Stop everything!
407
00:21:43,760 --> 00:21:45,300
-[camera clicks]
-[Rafaela] Hm...
408
00:21:46,970 --> 00:21:48,930
Are you serious right now?
409
00:21:49,640 --> 00:21:50,550
Afraid so.
410
00:21:50,640 --> 00:21:54,810
We've got ourselves a situation,
and we might need some leverage.
411
00:21:55,560 --> 00:21:57,690
[dramatic music plays]
412
00:22:01,060 --> 00:22:02,320
[grunts, gasps]
413
00:22:03,440 --> 00:22:05,240
Yes! [laughs]
414
00:22:05,940 --> 00:22:07,030
[laughs nervously]
415
00:22:08,610 --> 00:22:10,160
[shakily] Oh, no...
416
00:22:12,330 --> 00:22:16,330
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
417
00:22:16,410 --> 00:22:18,830
♪Speed it up, cause together we♪
418
00:22:18,920 --> 00:22:22,250
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
419
00:22:22,340 --> 00:22:25,010
♪Ride out, got the whole squadWe on the go♪
420
00:22:25,090 --> 00:22:27,510
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
421
00:22:27,590 --> 00:22:30,260
♪The crew stay tightEverybody knows♪
422
00:22:30,340 --> 00:22:33,260
♪We just having funCause this is how we roll♪
423
00:22:33,350 --> 00:22:34,260
[vocalizing]
424
00:22:34,350 --> 00:22:38,270
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
31420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.