All language subtitles for Elvira.S01E08.720p.WEB DL.DD5.1.H.264 Spud17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,160 --> 00:01:01,280 - Ellie? - I need you to be honest with me. 2 00:01:02,040 --> 00:01:04,480 - Okay? - Okay. 3 00:01:05,720 --> 00:01:10,360 - Do you know where Sun is? - What do you mean? 4 00:01:11,160 --> 00:01:14,600 He's not in Germany, is he? And neither is Candy. 5 00:01:15,560 --> 00:01:18,560 - Do you know where Nam is? - Who? 6 00:01:18,640 --> 00:01:23,520 Stop lying, okay? Do you know where they are? 7 00:01:24,240 --> 00:01:26,680 Calm down and come inside. 8 00:01:47,320 --> 00:01:49,200 Nice place you have. 9 00:01:51,200 --> 00:01:53,000 Did Zora pay for this? 10 00:01:54,600 --> 00:01:55,960 No. 11 00:01:59,880 --> 00:02:04,280 You told me to trust her. I gave Sun to her. 12 00:02:06,280 --> 00:02:08,000 I trusted you. 13 00:02:13,120 --> 00:02:14,960 Who are you? 14 00:02:15,800 --> 00:02:19,800 Why do you ask? You of all people know who I am. 15 00:02:22,360 --> 00:02:26,520 No, not anymore. Just tell me where Sun is. 16 00:02:28,400 --> 00:02:30,680 - Tell me. - I don't know. 17 00:02:30,760 --> 00:02:33,440 - Tell me now! - I don't know. 18 00:02:34,200 --> 00:02:39,280 All I know is the Serbs have another house. Maybe he's there. 19 00:02:39,360 --> 00:02:43,680 - Give me the address. - No. Ellie, they're dangerous. 20 00:02:43,760 --> 00:02:45,600 - Give me the address. - Hi. 21 00:02:47,920 --> 00:02:49,440 Hi. 22 00:02:54,240 --> 00:02:56,280 - Hi, honey. - Hi. 23 00:03:00,280 --> 00:03:03,200 - I'm Helene. - Elvira. 24 00:03:03,280 --> 00:03:06,680 Oh, so you're Elvira. 25 00:03:06,760 --> 00:03:08,840 The address, now. 26 00:03:25,280 --> 00:03:27,880 - Nice meeting you. - You too. 27 00:03:40,200 --> 00:03:41,520 Henry! 28 00:03:47,920 --> 00:03:51,920 I need your help. I don't think Sun's in Germany. 29 00:03:52,000 --> 00:03:56,560 The Serbs have a house in the countryside. I think he's there. 30 00:03:56,640 --> 00:04:00,680 We have to go there now. Maybe Candy's there as well. 31 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 Maybe they locked her up there. 32 00:04:06,760 --> 00:04:08,840 But I can't. 33 00:04:08,920 --> 00:04:13,000 I'm off to Austria to... sell some coins. 34 00:04:13,920 --> 00:04:18,640 - I'm leaving tonight. Sorry. - We'll go there right away. 35 00:04:18,720 --> 00:04:23,720 - No. I have stuff to do first. - So you won't help me? 36 00:04:25,840 --> 00:04:27,440 I can't. 37 00:04:30,120 --> 00:04:31,760 Wait, Elvira. 38 00:04:42,720 --> 00:04:44,640 This is a key to the house. 39 00:04:45,920 --> 00:04:49,200 - Why give it to me? - I'm back early tomorrow. 40 00:04:50,640 --> 00:04:52,760 It would be nice if you were here. 41 00:04:54,280 --> 00:04:56,360 I need to talk to you. 42 00:05:05,320 --> 00:05:07,960 I hope you know how much I care about you. 43 00:05:11,160 --> 00:05:12,560 Me too. 44 00:05:23,480 --> 00:05:26,440 - You're not hungry? - Køster... 45 00:05:27,400 --> 00:05:28,760 Right. 46 00:05:35,800 --> 00:05:38,840 I don't know where to start. 47 00:05:40,640 --> 00:05:42,480 - But... - Are you seeing someone else? 48 00:05:43,360 --> 00:05:47,440 No. Honey, I'd never do that. 49 00:05:48,480 --> 00:05:50,920 - Then what? - I fucked up. 50 00:05:53,120 --> 00:05:59,240 I got myself mixed up in some business and met some people... 51 00:06:01,960 --> 00:06:05,000 ...that I should have stayed far away from. 52 00:06:05,520 --> 00:06:07,760 - How much do you owe? - Nothing. 53 00:06:08,800 --> 00:06:10,560 I paid it all back. 54 00:06:15,200 --> 00:06:17,320 But I've hurt so many people. 55 00:06:18,600 --> 00:06:22,200 Everyone I care about. Not least Elvira... 56 00:06:22,920 --> 00:06:24,360 And you. 57 00:06:26,600 --> 00:06:28,520 I just have to... 58 00:06:30,400 --> 00:06:32,200 ...clean up this mess. 59 00:06:35,920 --> 00:06:39,320 - Sixten, can you give me a ride? - Hi. 60 00:06:43,320 --> 00:06:45,000 Did you hear me? 61 00:06:47,320 --> 00:06:50,600 - Yes, of course. - Good. 62 00:06:50,680 --> 00:06:55,320 - Coming, Sixten? - Yes. We are changing a light bulb. 63 00:06:55,400 --> 00:06:58,720 - You just promised me a ride. - Sure, but not now. 64 00:07:00,280 --> 00:07:01,640 See you, Sis. 65 00:07:02,480 --> 00:07:03,880 I'm coming! 66 00:09:17,480 --> 00:09:18,880 Nam? 67 00:09:37,840 --> 00:09:39,280 Hi, Køster. 68 00:09:40,800 --> 00:09:42,200 You're early. 69 00:09:43,440 --> 00:09:45,520 A chocolate milk, please. 70 00:09:47,080 --> 00:09:53,120 Svenne had an urgent errand. Many irons in the fire. 71 00:09:54,760 --> 00:09:58,200 Thanks. But he'll pick me up later. 72 00:09:59,120 --> 00:10:00,600 I see. 73 00:10:04,720 --> 00:10:07,080 Okay, I'm all yours. 74 00:10:08,080 --> 00:10:09,400 Well... 75 00:10:11,240 --> 00:10:14,400 I'm glad... you could come. 76 00:10:15,360 --> 00:10:17,360 When Køster calls, we come. 77 00:10:26,560 --> 00:10:29,040 Our collaboration ends here. 78 00:10:31,800 --> 00:10:36,760 You'll have to find someone else to handle the clinic. I can't go on. 79 00:10:40,080 --> 00:10:41,880 Okay then... 80 00:10:44,440 --> 00:10:46,480 I guess we saw that coming. 81 00:10:48,240 --> 00:10:52,440 Svenne said he could sense it. 82 00:10:54,400 --> 00:10:56,560 He's good with people. 83 00:10:56,640 --> 00:11:01,520 Only he doesn't think he is, and that's a shame. Isn't it? 84 00:11:05,840 --> 00:11:09,960 Anyway... That's the way it is then. 85 00:11:11,160 --> 00:11:16,080 Svenne and I... respect your decision. 86 00:11:16,640 --> 00:11:18,680 Even if we don't understand it. 87 00:11:20,120 --> 00:11:23,400 We see a huge potential in you. 88 00:11:24,760 --> 00:11:27,080 We're reluctant to let you go. 89 00:11:28,280 --> 00:11:33,520 Call us sentimental, but you have a place in our hearts. 90 00:11:35,720 --> 00:11:39,800 And you can always come back, please know that. 91 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 See you soon, I hope. 92 00:12:26,720 --> 00:12:30,480 DINESEN NEW MESSAGE 93 00:13:05,600 --> 00:13:08,600 - Hey? What do you want? - I need to see Leo. 94 00:13:09,240 --> 00:13:13,680 - He's not here. - Call him. I want to buy a gun. 95 00:13:15,120 --> 00:13:16,560 Call him! 96 00:13:22,520 --> 00:13:25,080 Hi, Leo. Frans here. 97 00:13:25,800 --> 00:13:28,760 I'm here with... Elvira. 98 00:13:29,680 --> 00:13:31,120 Yes, her. 99 00:13:32,840 --> 00:13:34,640 She wants to buy a gun. 100 00:13:36,000 --> 00:13:39,720 - He wants to know why. - I'm going to talk to some Serbs. 101 00:13:40,280 --> 00:13:44,760 - She's going to talk to some Serbs. - Can I buy one or what? 102 00:13:46,880 --> 00:13:51,120 He says if you shoot at them, they shoot you and they aim better. 103 00:13:51,200 --> 00:13:53,680 No gun, but you can have some pepper spray. 104 00:14:00,720 --> 00:14:03,720 Right. He says to stay far away from those Serbs. 105 00:14:07,280 --> 00:14:08,680 Yes. See you. 106 00:14:11,560 --> 00:14:13,040 Hi, Jytte. 107 00:14:13,600 --> 00:14:15,080 I can't right now. 108 00:14:15,600 --> 00:14:18,120 The police? I'm on my way. 109 00:14:21,280 --> 00:14:25,360 - No, there aren't any more. - You can't just come barging in! 110 00:14:25,440 --> 00:14:31,480 - What do you want? - To see your books. Turn that off. 111 00:14:31,560 --> 00:14:33,120 Just get the books. 112 00:14:38,000 --> 00:14:41,960 You and I need to talk. We need to talk. 113 00:14:43,800 --> 00:14:46,520 - Why do you want to talk to her? - Hi, Køster. 114 00:14:47,600 --> 00:14:52,320 - Bring them in there. - Don't touch me! I can walk. 115 00:15:02,240 --> 00:15:03,960 Do you know each other? 116 00:15:07,360 --> 00:15:08,960 No. 117 00:15:09,040 --> 00:15:12,800 No? Køster, I know that you know each other. 118 00:15:13,680 --> 00:15:16,840 I know you have something to do with this place. 119 00:15:18,960 --> 00:15:20,720 Are you the middleman? 120 00:15:22,400 --> 00:15:24,560 Do the Serbs own this place? 121 00:15:26,640 --> 00:15:30,280 Køster? I'm going to find out. 122 00:15:34,480 --> 00:15:39,400 I'll bring your friend in for a talk about pimping, tax evasion... 123 00:15:39,480 --> 00:15:42,520 Stop... stop! I'll tell you everything, 124 00:15:42,600 --> 00:15:46,280 but leave Elvira alone. She has nothing to do with it. Okay? 125 00:15:48,720 --> 00:15:51,840 - Okay. - Give me some time. 126 00:15:51,920 --> 00:15:53,880 Some time to run? 127 00:15:56,000 --> 00:15:57,720 I'm not going to run. 128 00:15:59,080 --> 00:16:02,000 I need to settle something first. 129 00:16:03,600 --> 00:16:05,960 - If you let me... - What is it? 130 00:16:06,040 --> 00:16:08,880 I can't tell you, but if you let me 131 00:16:08,960 --> 00:16:12,760 I'll give you a full confession tomorrow. 132 00:16:12,840 --> 00:16:14,160 And I swear 133 00:16:14,240 --> 00:16:18,480 I'll give you all the information you need to bust the Davidovics. 134 00:16:27,880 --> 00:16:29,640 If you're lying, I'll find you. 135 00:16:40,640 --> 00:16:42,200 We're done here. 136 00:16:44,360 --> 00:16:48,920 Terrific. Focus on nailing those who beat up and kill women 137 00:16:49,000 --> 00:16:50,760 instead of pestering us. 138 00:16:52,440 --> 00:16:56,680 - Do you need any help? - No, it's fine. 139 00:16:56,760 --> 00:16:58,120 Okay. 140 00:17:02,240 --> 00:17:05,800 I know how you feel about me, but I feel worse myself. 141 00:17:14,720 --> 00:17:17,000 Ellie, let's go find Sun. 142 00:17:20,920 --> 00:17:24,640 I can't let you go there alone. Let me help you. 143 00:17:24,720 --> 00:17:26,600 Give me a last chance. 144 00:17:33,080 --> 00:17:35,600 I went there earlier today. 145 00:17:35,680 --> 00:17:37,760 Christ, Ellie! 146 00:17:38,840 --> 00:17:40,600 I saw Nam. 147 00:17:42,920 --> 00:17:44,560 What about Sun? 148 00:18:09,720 --> 00:18:12,600 - I want you to stay here. - No. 149 00:18:12,680 --> 00:18:17,240 Stay. I'll bring back Sun and Nam if I find them. Okay? 150 00:18:20,200 --> 00:18:22,080 Trust me, dammit. 151 00:19:03,200 --> 00:19:07,080 To Køster What's going on? 152 00:20:05,640 --> 00:20:07,160 Stay there. 153 00:20:27,320 --> 00:20:29,480 Shut the fuck up! 154 00:20:36,960 --> 00:20:38,280 What do you want? 155 00:21:11,880 --> 00:21:13,480 Get out! 156 00:22:06,600 --> 00:22:09,080 Ellie, I told you to stay in the car! 157 00:22:09,160 --> 00:22:12,440 You didn't answer my text. 158 00:22:12,520 --> 00:22:16,640 - Why the hell do you think? - Sorry. I can't find Sun anywhere. 159 00:22:19,520 --> 00:22:21,400 I found him in the basement. 160 00:22:22,240 --> 00:22:24,600 Sun! Hi. 161 00:22:30,920 --> 00:22:32,240 Come on. 162 00:22:35,120 --> 00:22:37,960 Dinesen, now I need your help. 163 00:22:39,160 --> 00:22:44,160 I'm at the Serbs' house. No, another address. I'll send it. 164 00:22:44,240 --> 00:22:46,400 Okay? Bring backup. 165 00:22:49,120 --> 00:22:52,080 - When you get out, run to the car. - Yes. 166 00:22:58,600 --> 00:23:00,560 Let go! 167 00:23:11,920 --> 00:23:13,240 Sun! 168 00:23:19,960 --> 00:23:22,640 Ellie, are you okay? 169 00:23:23,760 --> 00:23:27,480 - What do you think? - I'm sorry. 170 00:23:29,280 --> 00:23:32,680 - I'll get us out of here. - Shut up. 171 00:23:40,560 --> 00:23:43,400 I won't let you down. 172 00:23:57,080 --> 00:24:02,720 - What's going on? - They were in the attic, like rats. 173 00:24:04,800 --> 00:24:07,600 - Where's the boy? - In the car. 174 00:24:07,680 --> 00:24:10,600 - The customers? - Everything's fine. 175 00:24:10,680 --> 00:24:12,720 Look what we found. 176 00:24:16,040 --> 00:24:18,320 You, check if everything's okay. 177 00:24:20,200 --> 00:24:22,120 Where's Sun? 178 00:24:24,400 --> 00:24:27,160 Do you hear me? Where is he? 179 00:24:36,560 --> 00:24:40,320 - It needs more salt. - Bloody hell. 180 00:24:54,600 --> 00:24:56,000 Calm down. 181 00:24:56,640 --> 00:24:58,560 Just calm down. 182 00:24:59,240 --> 00:25:03,000 - Sure you know how to use it? - I will show you. 183 00:25:13,960 --> 00:25:15,480 Ellie! 184 00:25:18,160 --> 00:25:19,680 Drop it. 185 00:25:23,640 --> 00:25:25,000 Where is Sun? 186 00:25:26,600 --> 00:25:27,960 Where is Sun? 187 00:25:32,160 --> 00:25:34,760 I should have known you could handle it. 188 00:25:34,840 --> 00:25:37,520 Yeah... Where is Sun? 189 00:25:56,880 --> 00:25:59,440 Hi... Hi, Sun. 190 00:26:11,040 --> 00:26:13,480 Hands up! Police! 191 00:26:13,560 --> 00:26:14,960 Drop your weapons! 192 00:26:16,760 --> 00:26:18,080 Drop them! 193 00:26:20,680 --> 00:26:23,200 On your knees. On your knees, now! 194 00:26:42,840 --> 00:26:44,480 Backup's coming. 195 00:26:56,560 --> 00:26:58,400 Thank you for trusting me. 196 00:27:07,560 --> 00:27:09,360 Dinesen! 197 00:27:13,160 --> 00:27:15,760 No, no, no! 198 00:27:16,760 --> 00:27:19,760 Dinesen! Look at me. 199 00:27:19,840 --> 00:27:21,720 Look at me. I'm right here. 200 00:27:26,680 --> 00:27:30,200 - What the fuck have you done? - Køster, Køster, Køster... 201 00:27:42,640 --> 00:27:45,960 You didn't seriously believe we'd let you go? 202 00:27:49,720 --> 00:27:54,520 Come on. We can't have you going to the police. 203 00:28:03,040 --> 00:28:07,080 You have to come with us. I hope you understand. 204 00:28:23,920 --> 00:28:25,240 Nam. 205 00:28:25,320 --> 00:28:29,080 - I'm so sorry. Was Candy in there? - No. 206 00:28:29,160 --> 00:28:32,720 Everyone's out. We have to go. The police are on their way. 207 00:29:17,440 --> 00:29:21,120 - Thanks, Leo. - See you, gorgeous. 208 00:30:04,240 --> 00:30:05,640 Henry? 209 00:30:12,040 --> 00:30:13,480 Henry? 210 00:31:01,040 --> 00:31:02,800 Stay here. 211 00:31:26,960 --> 00:31:28,400 Candy? 212 00:31:33,600 --> 00:31:36,120 Elvira? Elvira! 213 00:31:42,320 --> 00:31:43,640 Sun? 214 00:31:44,280 --> 00:31:46,000 Sun! 215 00:31:55,920 --> 00:31:58,080 I've missed you so much! 216 00:32:01,000 --> 00:32:03,080 I love you. 217 00:32:05,880 --> 00:32:07,600 - We have to go. - Henry? 218 00:32:09,560 --> 00:32:11,280 He's not here. 219 00:32:11,360 --> 00:32:15,320 Go outside and wait. There's something I need to do. 220 00:32:36,680 --> 00:32:38,440 You can have it. 221 00:32:42,680 --> 00:32:44,560 It's worth a lot of money. 222 00:32:46,240 --> 00:32:48,040 You read the letter. 223 00:32:53,400 --> 00:32:55,080 Don't be afraid of me. 224 00:33:00,160 --> 00:33:01,520 Elvira... 225 00:33:06,440 --> 00:33:09,840 I tried to tell you so many times. 226 00:33:11,320 --> 00:33:12,640 But... 227 00:33:15,120 --> 00:33:16,880 I just wanted to help. 228 00:33:17,840 --> 00:33:20,600 Keep her safe, but then... 229 00:33:24,120 --> 00:33:27,920 She misunderstood me, and then she hit me... 230 00:33:30,880 --> 00:33:35,280 Suddenly a long time had passed, and I didn't know... 231 00:33:37,040 --> 00:33:38,680 I didn't want to lose you. 232 00:33:42,560 --> 00:33:44,760 I'm not like you think. 233 00:33:46,920 --> 00:33:49,320 Were you just going to run away? 234 00:33:57,800 --> 00:33:59,520 How much cash have you got? 235 00:34:00,440 --> 00:34:02,840 - Give it to Candy. - Sure. 236 00:34:07,520 --> 00:34:09,760 - Elvira... - The money. 237 00:36:18,400 --> 00:36:22,600 - Take care, okay? - My sister will look after them. 238 00:36:28,120 --> 00:36:32,200 Here, take this money. It should be enough to begin with. 239 00:36:32,840 --> 00:36:36,440 Thank you for everything. You've done so much. 240 00:36:42,840 --> 00:36:45,240 I'll see you, okay? 241 00:36:49,400 --> 00:36:53,000 Hamburg isn't far away. See you. 242 00:36:53,080 --> 00:36:54,960 Have a good trip. 243 00:37:19,040 --> 00:37:20,640 Crybaby. 244 00:37:22,040 --> 00:37:23,360 Aren't you? 245 00:37:25,360 --> 00:37:27,400 I ought to be crying. 246 00:37:28,960 --> 00:37:32,520 Where will I get my coffee now that the clinic is closing? 247 00:37:33,920 --> 00:37:38,920 You can have the coffee machine, I'll stop by with a bag of coffee. 248 00:37:42,800 --> 00:37:45,280 Where are you off to, Elvira? 17146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.