All language subtitles for Claudia Macc - Your bride’s ass will serve to pay your debt_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,284 --> 00:00:11,284 The weather sucks today I must say. 2 00:00:12,623 --> 00:00:14,623 No job is in the air... 3 00:00:16,205 --> 00:00:18,805 And it starts raining, great! 4 00:00:22,423 --> 00:00:23,423 Speaking of job... 5 00:00:29,699 --> 00:00:31,932 A message from my boss! 6 00:00:32,362 --> 00:00:34,762 Hey there, I lent these two money for their wedding. 7 00:00:34,838 --> 00:00:37,538 And they don't pay back. Interested? 8 00:00:58,285 --> 00:01:00,052 What amount are we talking about here is... 9 00:01:02,033 --> 00:01:04,033 100.000 CZK! 10 00:01:04,467 --> 00:01:05,467 I am in! 11 00:01:12,390 --> 00:01:13,390 That's great! 12 00:01:13,709 --> 00:01:15,009 We've got work to do! 13 00:01:31,809 --> 00:01:32,809 Oh, that's nice! 14 00:01:33,171 --> 00:01:35,304 A couple in love! 15 00:01:37,565 --> 00:01:38,665 Crazy people! 16 00:01:40,030 --> 00:01:42,930 Having a wedding in this weather! 17 00:01:49,071 --> 00:01:52,671 But the girl looks kind of hot! 18 00:02:05,438 --> 00:02:08,038 Yeah, she's definitely hot! 19 00:02:08,492 --> 00:02:09,492 Wait a second! 20 00:02:11,051 --> 00:02:12,051 I'll be damned! 21 00:02:17,827 --> 00:02:19,627 I can not be that lucky, no! 22 00:02:22,187 --> 00:02:23,187 Oh, yeah! 23 00:02:23,957 --> 00:02:24,957 That's them! 24 00:02:34,285 --> 00:02:35,285 Good morning! 25 00:02:37,748 --> 00:02:38,748 You talking to us? 26 00:02:38,862 --> 00:02:40,162 Yeah, you two. 27 00:02:40,267 --> 00:02:41,267 Good morning. 28 00:02:41,639 --> 00:02:42,706 Let me ask you something... 29 00:02:43,246 --> 00:02:45,346 Is that you on the photo? Petr and Jana? 30 00:02:45,544 --> 00:02:46,544 Yeah. 31 00:02:46,806 --> 00:02:48,873 Where did you get this picture? 32 00:02:49,186 --> 00:02:51,786 My boss sent it to me. 33 00:02:52,883 --> 00:02:53,883 What boss?! 34 00:02:55,245 --> 00:02:57,645 Why does your boss have our photos? 35 00:02:57,933 --> 00:03:03,033 You borrowed 100.000 CZK for your wedding if I am not mistaken. 36 00:03:03,427 --> 00:03:05,227 How do you even know that? 37 00:03:05,462 --> 00:03:06,462 Who are you?! 38 00:03:07,337 --> 00:03:08,837 I was sent by my boss. 39 00:03:08,915 --> 00:03:10,315 Do you know this guy? 40 00:03:10,477 --> 00:03:11,677 You don't need know me. 41 00:03:11,844 --> 00:03:12,944 But you know my boss. 42 00:03:13,245 --> 00:03:15,245 And my boss sent me out to track you down... 43 00:03:15,355 --> 00:03:17,555 ... and get the 100.000 CZK you owe him. 44 00:03:18,065 --> 00:03:22,865 This is bullshit! We borrowed money from him, that is true... 45 00:03:23,001 --> 00:03:25,601 ... but the original deal was very different. 46 00:03:25,672 --> 00:03:27,172 We didn't do anything wrong. 47 00:03:27,869 --> 00:03:29,469 You made this deal 6 months ago. 48 00:03:29,548 --> 00:03:32,015 The original amount was much higher than this. 49 00:03:32,035 --> 00:03:33,535 And we always paid in time. 50 00:03:33,686 --> 00:03:34,686 Yes, but... 51 00:03:35,072 --> 00:03:38,472 So I think we are quite ok at this moment. 52 00:03:39,830 --> 00:03:42,630 No, you are past due for 4 months already. 53 00:03:43,084 --> 00:03:45,584 And the actual debt is 100.000 CZK. 54 00:03:45,706 --> 00:03:47,106 Which means you violated... 55 00:03:48,068 --> 00:03:49,068 ... the contract. 56 00:03:49,190 --> 00:03:51,090 This must be some kind of a mistake. 57 00:03:51,142 --> 00:03:53,442 Because we repaid most of the loan... 58 00:03:53,494 --> 00:03:57,194 ... and 100.000 CZK is a bit much for that short period of time. 59 00:03:57,198 --> 00:03:59,798 There was very different conditions set with your boss. 60 00:03:59,890 --> 00:04:03,290 I have no idea why is he upset and why did he send someone to find us. 61 00:04:03,874 --> 00:04:05,374 Are you some kind of stalker? 62 00:04:05,806 --> 00:04:07,439 We didn't even get any reminder. 63 00:04:07,703 --> 00:04:10,603 Honestly, I don't really believe what you're saying. 64 00:04:10,712 --> 00:04:12,612 Anybody can come and do this actually. 65 00:04:12,626 --> 00:04:13,626 Let's go. 66 00:04:13,744 --> 00:04:15,244 Wait a minute, wait a minute! 67 00:04:15,338 --> 00:04:17,538 Don't forget this wasn't a bank loan, alright? 68 00:04:17,632 --> 00:04:18,932 This wasn't a bank loan. 69 00:04:20,247 --> 00:04:23,347 That is true and we are aware of that. 70 00:04:23,807 --> 00:04:25,307 But there is no problem at all. 71 00:04:25,498 --> 00:04:28,798 There wasn't a problem at all 6 months ago. 72 00:04:29,164 --> 00:04:32,564 Alright. If he has a problem with us, he can contact us directly. 73 00:04:32,569 --> 00:04:33,569 No need to send... 74 00:04:33,618 --> 00:04:35,518 He is a very busy man... 75 00:04:35,707 --> 00:04:37,607 ... and he is very upset about this... 76 00:04:38,204 --> 00:04:40,404 ... that's why he sent me to solve this... 77 00:04:40,907 --> 00:04:42,007 ... right here, right now. 78 00:04:45,025 --> 00:04:47,125 Look, we had a wedding photo-shooting today. 79 00:04:47,125 --> 00:04:48,125 I see. 80 00:04:48,225 --> 00:04:51,125 And we are freezing here and not in a mood to solve something. 81 00:04:51,131 --> 00:04:52,331 I am freezing as well. 82 00:04:52,950 --> 00:04:54,550 How about we go somewhere warm? 83 00:04:55,157 --> 00:04:56,857 So we can solve this peacefully. 84 00:04:57,464 --> 00:05:01,164 Or I can send my boss a message that you're trying to avoid it... 85 00:05:03,041 --> 00:05:05,341 So he will be the one to contact us then? 86 00:05:05,616 --> 00:05:09,016 No, I am about to tell him you don't want to cooperate with me... 87 00:05:09,632 --> 00:05:14,632 ... and he would be pretty upset if he had to come here to solve this. 88 00:05:15,109 --> 00:05:17,276 Let's talk it through then, ok? 89 00:05:18,475 --> 00:05:19,475 Alright, alright... 90 00:05:21,737 --> 00:05:23,737 It's stupid to talk business on the street. 91 00:05:23,834 --> 00:05:24,934 Let's go to our place. 92 00:05:24,967 --> 00:05:25,967 Alright. 93 00:05:26,055 --> 00:05:27,055 Thank you. 94 00:05:27,230 --> 00:05:29,130 It's better to avoid gossip... 95 00:05:35,265 --> 00:05:37,232 I am telling you we had a proper deal... 96 00:05:44,743 --> 00:05:45,743 Here we are. 97 00:05:48,207 --> 00:05:50,907 It would be really cool if this went as fast as possible. 98 00:05:54,919 --> 00:05:56,119 That very depends on you. 99 00:06:06,894 --> 00:06:07,894 Come on in. 100 00:06:08,774 --> 00:06:09,774 Thank you. 101 00:06:12,762 --> 00:06:16,862 Looks like you got a lot of wedding presents. 102 00:06:18,388 --> 00:06:19,521 It wasn't so bad. 103 00:06:20,275 --> 00:06:21,275 We've got some stuff. 104 00:06:21,640 --> 00:06:23,540 I hope we can make a deal or something. 105 00:06:23,735 --> 00:06:24,735 What a nice TV! 106 00:06:25,316 --> 00:06:26,316 No! Not the TV! 107 00:06:26,800 --> 00:06:28,267 That was a present from my mom. 108 00:06:29,723 --> 00:06:33,323 Could I get a chair so I can see both of you? 109 00:06:34,273 --> 00:06:35,273 Sure. 110 00:06:41,004 --> 00:06:44,104 Do you feel good bothering people like this?! 111 00:06:45,447 --> 00:06:48,547 Do you feel good not paying your debts? 112 00:06:52,929 --> 00:06:55,129 I still think this is a big misunderstanding. 113 00:06:55,228 --> 00:07:00,028 We had a clear deal, he knew about everything so I don't know what this is... 114 00:07:00,082 --> 00:07:03,682 We had no idea there was an issue. 115 00:07:04,335 --> 00:07:05,935 I have very different info. 116 00:07:05,957 --> 00:07:08,757 I was told that this has been going for the last 6 months. 117 00:07:09,150 --> 00:07:11,750 And yes, you paid couple of payments in the beginning. 118 00:07:12,089 --> 00:07:14,889 And the last 3 to 4 months you did not. 119 00:07:15,314 --> 00:07:18,014 That's because we were busy with the wedding! 120 00:07:18,082 --> 00:07:19,749 And he knew about all of it. 121 00:07:21,046 --> 00:07:22,746 Sadly the contract says otherwise. 122 00:07:24,052 --> 00:07:30,052 If you are late with payments to the bank they don't like it either. 123 00:07:31,201 --> 00:07:32,801 And we don't like it as well. 124 00:07:32,833 --> 00:07:36,433 And I am here to solve this matter in some human way. 125 00:07:37,943 --> 00:07:40,343 Let me tell you what's going to happen. 126 00:07:40,390 --> 00:07:42,490 Do you want some of our presents to cover it? 127 00:07:42,891 --> 00:07:45,491 We can offer you branded pots set for example. 128 00:07:47,365 --> 00:07:49,265 I don't give a damn about your pots! 129 00:07:50,059 --> 00:07:51,259 You can sell them! 130 00:07:51,608 --> 00:07:53,808 Yeah, you can bring it to a pawn shop! 131 00:07:53,821 --> 00:07:55,721 Too much hassle... 132 00:07:55,974 --> 00:07:57,874 I'd rather take the TV and your stereo. 133 00:07:57,912 --> 00:07:58,912 No way! 134 00:07:59,034 --> 00:08:01,534 It's unacceptable, we're gonna find another way. 135 00:08:02,107 --> 00:08:04,307 Maybe we can talk about it later? 136 00:08:04,831 --> 00:08:07,031 We are not talking about it later! 137 00:08:07,738 --> 00:08:09,538 We're here to talk about it now! 138 00:08:10,153 --> 00:08:11,153 I understand. 139 00:08:11,287 --> 00:08:13,954 I meant to talk about the stuff you want to take and so on... 140 00:08:14,198 --> 00:08:21,598 If I remember correctly you're going on a honeymoon trip tomorrow or not? 141 00:08:22,095 --> 00:08:23,895 And we're coming back eventually. 142 00:08:24,073 --> 00:08:25,073 Where are you going? 143 00:08:25,352 --> 00:08:26,552 Maldives, Mallorca? 144 00:08:27,520 --> 00:08:28,520 Canary Islands. 145 00:08:28,531 --> 00:08:29,531 I see. 146 00:08:29,883 --> 00:08:31,783 That's an expensive honeymoon trip I am sure. 147 00:08:33,647 --> 00:08:35,447 That's what we used the money on. 148 00:08:37,301 --> 00:08:38,701 That was part of the deal. 149 00:08:38,703 --> 00:08:40,836 I don't know what you want from us. 150 00:08:40,928 --> 00:08:43,128 Neither do I. 151 00:08:44,551 --> 00:08:48,351 Let's say we give you some of our stuff... 152 00:08:48,801 --> 00:08:49,801 If it makes sense... 153 00:08:50,848 --> 00:08:51,848 Like the speaker? 154 00:08:52,425 --> 00:08:53,591 Is this a joke to you? 155 00:08:53,992 --> 00:08:55,892 It is not. Look around... 156 00:08:56,314 --> 00:08:57,314 Alright then... 157 00:08:57,366 --> 00:08:59,066 One speaker, that's 500 CZK. 158 00:08:59,921 --> 00:09:01,488 Two speakers, 1000 CZK. 159 00:09:02,639 --> 00:09:04,139 How about those action figures? 160 00:09:04,142 --> 00:09:06,142 How much money do you want from us today? 161 00:09:06,186 --> 00:09:07,186 100.000 CZK! 162 00:09:07,808 --> 00:09:08,841 We don't have it. 163 00:09:09,031 --> 00:09:10,064 You want all of it?! 164 00:09:10,348 --> 00:09:11,348 Exactly. 165 00:09:11,646 --> 00:09:13,146 That's what the contract says. 166 00:09:13,231 --> 00:09:17,831 You don't get that money even if you take everything here including the both of us. 167 00:09:20,696 --> 00:09:22,696 Didn't you say those pots are expensive? 168 00:09:22,767 --> 00:09:25,167 I think the stereo system is more expensive anyway. 169 00:09:25,192 --> 00:09:27,192 Those big speakers, flat screen TV... 170 00:09:27,740 --> 00:09:30,140 That must be at least 50" screen... 171 00:09:31,100 --> 00:09:37,700 I bet that besides the action figures you like some stupid TV shows as well... 172 00:09:37,811 --> 00:09:39,811 Those action figures are a big thing! 173 00:09:39,818 --> 00:09:41,118 It is quite expensive. 174 00:09:46,787 --> 00:09:48,054 What do you mumble about? 175 00:09:48,120 --> 00:09:50,920 Just tell us what you suggest. 176 00:09:51,021 --> 00:09:52,021 What's next? 177 00:09:52,373 --> 00:09:57,673 Your boss is upset and he wants cash today, is that correct?! 178 00:09:58,627 --> 00:10:00,027 That is correct. 179 00:10:06,029 --> 00:10:08,829 Honestly, I really don't know what to do now... 180 00:10:23,660 --> 00:10:26,060 We could only sell the trip voucher I guess but... 181 00:10:27,144 --> 00:10:29,444 I don't think we get enough money back for it... 182 00:10:31,750 --> 00:10:36,450 As far as I know people get quite a lot of money as wedding gifts... 183 00:10:37,182 --> 00:10:41,582 And there was quite a lot of guests on your wedding, is that right? 184 00:10:43,394 --> 00:10:46,894 How could you possibly know so much about our wedding?! 185 00:10:48,694 --> 00:10:51,927 I think he knows more than he tells... 186 00:10:52,164 --> 00:10:55,164 So he also knows we didn't get any money... 187 00:10:58,279 --> 00:11:03,079 Everything we got is here. 188 00:11:03,333 --> 00:11:05,933 And the cash you got? 189 00:11:08,132 --> 00:11:09,232 What cash? 190 00:11:09,370 --> 00:11:11,270 The only cash we got was from your boss. 191 00:11:11,563 --> 00:11:15,663 I am talking about the cash you got from your guests at your wedding. 192 00:11:16,836 --> 00:11:18,936 There was no money at all... 193 00:11:19,009 --> 00:11:22,709 It was more about vouchers and stuff... 194 00:11:23,936 --> 00:11:25,436 Again, I was told differently... 195 00:11:25,832 --> 00:11:27,165 Where is the money?! 196 00:11:27,458 --> 00:11:33,758 What if we manage to sell some of the stuff we... 197 00:11:33,783 --> 00:11:39,782 ... got and give you something around 25.000 CZK? 198 00:11:40,458 --> 00:11:41,458 That's a no go. 199 00:11:41,808 --> 00:11:49,808 I am here to get 100.000CZK, not any less than that... 200 00:11:50,476 --> 00:11:51,476 ... and that's it. 201 00:11:51,776 --> 00:11:52,776 Let me ask you... 202 00:11:53,214 --> 00:11:54,814 But we don't have the money here! 203 00:11:54,895 --> 00:11:58,295 Is there a chance to get some more time to obtain the money? 204 00:11:58,619 --> 00:12:01,119 No, there is not. 205 00:12:01,129 --> 00:12:02,929 As you're going on honeymoon trip tomorrow. 206 00:12:03,000 --> 00:12:06,200 So there is no time left I am afraid. 207 00:12:08,372 --> 00:12:10,172 If you'll excuse me for a moment. 208 00:12:10,752 --> 00:12:12,052 Can I get a coffee, please? 209 00:12:13,881 --> 00:12:15,581 Well, I guess so... 210 00:12:16,043 --> 00:12:17,043 Thank you. 211 00:12:20,314 --> 00:12:21,314 What a day! 212 00:12:29,229 --> 00:12:30,262 We're out of coffee! 213 00:12:31,314 --> 00:12:33,347 What the hell are you doing?! 214 00:12:33,460 --> 00:12:34,460 Whoa, buddy! 215 00:12:34,570 --> 00:12:35,637 Did you see it?! 216 00:12:37,391 --> 00:12:39,491 Are you out of your mind or what?! 217 00:12:39,615 --> 00:12:41,515 Don't you think you crossed the line?! 218 00:12:42,094 --> 00:12:43,761 I think I'll call your boss. 219 00:12:46,537 --> 00:12:49,637 Feel free, but he won't be as nice as I am now. 220 00:12:51,824 --> 00:12:54,124 Correct me if I am wrong but... 221 00:12:54,222 --> 00:12:56,389 ... you came here for money, not for touching my wife! 222 00:12:56,633 --> 00:12:57,833 Don't expect an apology. 223 00:12:58,211 --> 00:12:59,211 I don't do that. 224 00:13:01,344 --> 00:13:02,844 Let me offer you something... 225 00:13:03,828 --> 00:13:04,928 Do tell. 226 00:13:05,894 --> 00:13:11,794 You can get one maybe two months to collect the money... 227 00:13:14,568 --> 00:13:17,168 I am listening! 228 00:13:17,235 --> 00:13:18,935 What do you have on your mind? 229 00:13:18,965 --> 00:13:21,765 How are we supposed to do it? 230 00:13:21,790 --> 00:13:24,190 Maybe he wants us to sell something... 231 00:13:25,406 --> 00:13:30,406 If I like what I get you might have up to two months for the next payment. 232 00:13:31,043 --> 00:13:34,143 And the point is I am going to fuck your wife here. 233 00:13:34,878 --> 00:13:36,111 What did you just say?! 234 00:13:37,633 --> 00:13:40,233 That was a joke, wasn't it? 235 00:13:40,715 --> 00:13:46,715 You'll get two months to get the money if I have sex with her right here right now. 236 00:13:49,728 --> 00:13:50,728 He is serious! 237 00:13:51,067 --> 00:13:52,067 Of course I am! 238 00:13:52,325 --> 00:13:53,525 Either sex or the money! 239 00:13:56,262 --> 00:13:59,962 I am not sure now if I really heard what I think I heard! 240 00:14:00,097 --> 00:14:01,097 100% positive. 241 00:14:03,033 --> 00:14:04,100 Can you believe it? 242 00:14:11,871 --> 00:14:13,471 What exactly are you thinking about? 243 00:14:13,500 --> 00:14:15,500 You want to fuck my wife?! 244 00:14:15,568 --> 00:14:16,568 That's right. 245 00:14:16,581 --> 00:14:18,381 Get the hell out of our apartment! Now! 246 00:14:18,384 --> 00:14:20,417 I am gonna call your boss. 247 00:14:20,622 --> 00:14:22,022 We'll find another solution. 248 00:14:22,113 --> 00:14:23,180 Alright, I am leaving. 249 00:14:23,406 --> 00:14:24,406 Yeah, get out! 250 00:14:24,443 --> 00:14:25,443 I am leaving. 251 00:14:25,611 --> 00:14:26,711 But the others will come... 252 00:14:27,016 --> 00:14:28,216 Greetings to your boss. 253 00:14:28,260 --> 00:14:31,260 He'll send other people here and they won't be as nice as I am... 254 00:14:31,596 --> 00:14:32,596 Say what?! 255 00:14:33,008 --> 00:14:35,508 Wait a minute! Wait a minute! 256 00:14:36,395 --> 00:14:38,128 Don't you rush it, please! 257 00:14:40,038 --> 00:14:42,038 Let's be reasonable here. 258 00:14:42,083 --> 00:14:43,783 I am very reasonable. 259 00:14:43,851 --> 00:14:49,184 I just explained you how it'd go if I left now. 260 00:14:50,372 --> 00:14:52,072 Can we all calm down, please? 261 00:14:53,630 --> 00:14:56,230 Let me just sip your "coffee". 262 00:15:00,867 --> 00:15:05,667 How can they do this to us just out of nowhere?! 263 00:15:14,440 --> 00:15:15,573 Calm down, honey! 264 00:15:16,357 --> 00:15:17,357 We're gonna solve it! 265 00:15:17,444 --> 00:15:18,511 I need a cigarette! 266 00:15:22,019 --> 00:15:24,119 He wasn't serious about the other guys! 267 00:15:28,603 --> 00:15:30,003 I was dead serious about it! 268 00:15:34,182 --> 00:15:35,249 What's it gonna be? 269 00:15:35,289 --> 00:15:36,489 Isn't there another way? 270 00:15:36,791 --> 00:15:37,791 No, there is not. 271 00:15:37,996 --> 00:15:39,696 Either me or the others. 272 00:15:40,036 --> 00:15:41,036 Which means no sex... 273 00:15:42,646 --> 00:15:44,679 ... and I leave and send here the other guys. 274 00:15:46,835 --> 00:15:48,935 And I am the pleasant option, trust me. 275 00:15:49,327 --> 00:15:50,527 That's my final offer. 276 00:15:51,873 --> 00:15:56,273 You'll get two months to think of what you did if your lady here will fuck me good. 277 00:15:59,579 --> 00:16:01,279 Give me a moment to think, please. 278 00:16:01,360 --> 00:16:03,360 Two months if you fuck my brains out. 279 00:16:05,580 --> 00:16:06,880 I can't let him fuck you! 280 00:16:07,371 --> 00:16:10,071 And showing you how nice I am there will be no interest. 281 00:16:11,958 --> 00:16:13,558 I can't let this happen. 282 00:16:14,245 --> 00:16:16,812 Let those bouncers come and I'll show them! 283 00:16:17,678 --> 00:16:20,445 What if they hurt you?! Do you know them? 284 00:16:23,650 --> 00:16:26,750 It's 100.000 CZK we are talking about. 285 00:16:27,794 --> 00:16:29,694 I'm about to give you two months. 286 00:16:29,907 --> 00:16:32,507 If your lady's any good. 287 00:16:33,150 --> 00:16:36,350 And there will be absolutely no interest at all. 288 00:16:36,861 --> 00:16:39,928 That's how nice I am. 289 00:16:41,587 --> 00:16:42,987 I think this is a good deal. 290 00:16:44,032 --> 00:16:45,732 Can I have your cigarette, honey? 291 00:16:48,464 --> 00:16:49,664 What are we going to do? 292 00:16:49,752 --> 00:16:50,752 I don't know. 293 00:16:52,099 --> 00:16:53,299 I can't let this happen. 294 00:16:55,998 --> 00:16:58,831 Those two months would literally save our asses... 295 00:16:58,929 --> 00:17:01,829 ... so we would have to tolerate him for couple of more minutes. 296 00:17:01,915 --> 00:17:03,715 How long does it have to take? 297 00:17:06,789 --> 00:17:08,789 10 to 20 minutes, I don't know... 298 00:17:09,079 --> 00:17:10,079 I thought 3... 299 00:17:10,157 --> 00:17:11,257 Maybe half an hour... 300 00:17:11,581 --> 00:17:17,281 3 minutes? I am truly sorry for her if it takes you only 3 minutes... 301 00:17:18,698 --> 00:17:19,698 Stop it! 302 00:17:22,679 --> 00:17:24,179 We can go on a honeymoon tomorrow! 303 00:17:24,278 --> 00:17:25,878 Are you thinking of doing this?! 304 00:17:26,398 --> 00:17:27,465 Do I have a choice? 305 00:17:27,816 --> 00:17:28,816 Wise words. 306 00:17:29,368 --> 00:17:33,568 You can go and enjoy your Canary Islands holiday. 307 00:17:33,807 --> 00:17:35,207 No stress about some money. 308 00:17:37,573 --> 00:17:38,573 What have I done? 309 00:17:38,980 --> 00:17:40,913 So many problems I got us in! 310 00:17:44,208 --> 00:17:46,708 If this happens I need to go away. 311 00:17:46,830 --> 00:17:47,830 What?! 312 00:17:48,065 --> 00:17:50,232 Are you going to leave me alone here with him? 313 00:17:50,254 --> 00:17:52,654 I'm not gonna watch you fucking my wife! 314 00:17:52,723 --> 00:17:53,723 Yes, you are! 315 00:17:54,323 --> 00:17:59,623 I am going to fuck you wife and you'll be watching it the whole time! 316 00:18:01,109 --> 00:18:02,109 Why?! 317 00:18:03,244 --> 00:18:04,244 Because I said so! 318 00:18:06,345 --> 00:18:07,345 Holy crap! 319 00:18:10,318 --> 00:18:12,218 I am so screwed... 320 00:18:13,787 --> 00:18:15,287 All this on our wedding day... 321 00:18:28,358 --> 00:18:29,758 What do you say, sexy girl? 322 00:18:31,745 --> 00:18:33,045 Do we have another choice? 323 00:18:34,253 --> 00:18:35,253 You don't. 324 00:18:38,311 --> 00:18:40,211 You'll be watching it the whole time! 325 00:18:43,533 --> 00:18:44,933 I don't see another option... 326 00:18:45,028 --> 00:18:49,128 But I am not happy about this at all, just for you to know. 327 00:18:49,951 --> 00:18:50,951 That's fine. 328 00:18:51,458 --> 00:18:52,458 Just watch. 329 00:18:57,916 --> 00:18:59,916 Can you guarantee us those two months? 330 00:19:00,580 --> 00:19:01,980 Do we have your word? 331 00:19:02,081 --> 00:19:04,781 It'll be two months if she can fuck me good. 332 00:19:05,247 --> 00:19:06,747 It'll be one month if not. 333 00:19:06,837 --> 00:19:09,237 I want your boss to confirm it. 334 00:19:10,600 --> 00:19:12,500 My word will have to be enough for you. 335 00:19:13,484 --> 00:19:14,684 I stand by my word. 336 00:19:16,881 --> 00:19:18,681 Just think about tomorrow, honey! 337 00:19:18,920 --> 00:19:20,020 I feel nauseous. 338 00:19:21,228 --> 00:19:23,128 I really feel nauseous from all this... 339 00:19:26,180 --> 00:19:31,080 We need to give him something or we're not going anywhere tomorrow... 340 00:19:33,942 --> 00:19:36,042 Alright then.We don't have a choice anyway. 341 00:19:36,063 --> 00:19:38,663 Let's get this over with and you get out of here then! 342 00:19:39,921 --> 00:19:40,921 Look me in the eye. 343 00:19:42,035 --> 00:19:43,035 Smile a bit. 344 00:19:44,086 --> 00:19:46,286 And tell me everything is going to be fine. 345 00:19:47,771 --> 00:19:49,238 Everything is going to be fine. 346 00:19:49,331 --> 00:19:50,331 Good boy. 347 00:19:50,342 --> 00:19:51,342 Your turn. 348 00:19:54,015 --> 00:19:55,415 Do you think you're funny? 349 00:19:55,677 --> 00:19:56,877 I am totally serious. 350 00:19:57,789 --> 00:19:58,989 Do I look funny to you? 351 00:20:01,029 --> 00:20:02,029 No, not really. 352 00:20:09,443 --> 00:20:10,643 Look at the bright side. 353 00:20:11,668 --> 00:20:13,468 What bright side here? He is going to fuck you! 354 00:20:13,585 --> 00:20:15,185 We're going on a honeymoon tomorrow! 355 00:20:17,302 --> 00:20:18,902 And we forget this ever happened. 356 00:20:20,614 --> 00:20:22,714 Let's get this over with now... 357 00:20:24,004 --> 00:20:25,004 Alright. 358 00:20:30,961 --> 00:20:33,261 Don't be afraid and come closer to me. 359 00:20:39,095 --> 00:20:41,095 This really isn't a joke, right?! 360 00:20:41,110 --> 00:20:42,110 It's not a joke. 361 00:20:51,948 --> 00:20:54,748 I think her ass is worth two months, don't you think? 362 00:20:56,258 --> 00:20:57,258 Say something. 363 00:20:57,355 --> 00:20:58,388 How about a year? 364 00:20:59,775 --> 00:21:03,075 Let me see your ass and roll up the skirt. 365 00:21:12,054 --> 00:21:14,254 That's one fine ass I say! 366 00:21:15,616 --> 00:21:19,816 Now I understand why you invested so much money in this wedding! 367 00:21:21,006 --> 00:21:23,806 Well, we'll see about that in a while. 368 00:21:32,639 --> 00:21:34,439 Oh, my God! 369 00:21:48,070 --> 00:21:49,070 Be gentle! 370 00:21:50,406 --> 00:21:51,873 It seems she likes it! 371 00:21:52,731 --> 00:21:53,731 But I don't! 372 00:22:04,478 --> 00:22:06,311 Cute girl! Stay where you are. 373 00:22:08,560 --> 00:22:09,560 Hold my hand. 374 00:22:22,693 --> 00:22:23,693 Come closer to me. 375 00:22:32,191 --> 00:22:33,191 Let's do this! 376 00:22:34,177 --> 00:22:35,677 He's really going to fuck you! 377 00:22:39,231 --> 00:22:40,231 And he's in... 378 00:22:46,607 --> 00:22:47,774 She is super tight! 379 00:22:50,931 --> 00:22:51,931 Thanks... 380 00:23:17,397 --> 00:23:18,397 Look at her! 381 00:23:19,179 --> 00:23:20,312 Like I want to... 382 00:23:22,400 --> 00:23:23,900 Look at me fucking your wife! 383 00:23:26,804 --> 00:23:27,804 Terrific... 384 00:23:29,264 --> 00:23:30,931 That it is, indeed! 385 00:23:41,892 --> 00:23:43,192 What a great pussy! 386 00:24:12,416 --> 00:24:13,416 Well... 387 00:24:14,334 --> 00:24:15,534 Isn't that enough? 388 00:24:16,450 --> 00:24:17,450 We just started... 389 00:24:17,568 --> 00:24:18,568 I am sorry, honey! 390 00:24:23,397 --> 00:24:24,397 Don't be afraid. 391 00:24:24,742 --> 00:24:26,408 You can have her in the evening... 392 00:24:26,492 --> 00:24:29,258 My wife isn't some kind of tramp so everybody can use her! 393 00:24:30,126 --> 00:24:31,826 That's not what I am doing here... 394 00:24:33,897 --> 00:24:35,297 ... I am just enjoying this... 395 00:24:38,163 --> 00:24:41,863 And I think she's gonna be a bit too wide for you later... 396 00:24:53,279 --> 00:24:54,679 This is so beautiful! 397 00:24:57,660 --> 00:24:58,660 What was that? 398 00:24:59,992 --> 00:25:01,692 Keep your leg down. 399 00:25:02,262 --> 00:25:04,362 No, keep it up. 400 00:25:09,069 --> 00:25:11,469 She's saving your ass here! 401 00:25:17,735 --> 00:25:19,435 Honey, I do this for the both of us! 402 00:25:19,503 --> 00:25:20,503 Exactly! 403 00:25:29,465 --> 00:25:31,265 Do you want him to go away? 404 00:25:36,833 --> 00:25:37,833 Be gentle! 405 00:25:38,277 --> 00:25:39,344 It's not a race! 406 00:25:45,844 --> 00:25:47,777 This can only happen to me... 407 00:25:49,249 --> 00:25:50,316 It's gonna be alright! 408 00:25:51,901 --> 00:25:53,435 Do you really think so? 409 00:26:10,898 --> 00:26:12,998 Fun fact. I haven't fucked a bride before! 410 00:26:14,698 --> 00:26:15,698 Respect that... 411 00:26:18,469 --> 00:26:19,469 I do! 412 00:26:21,491 --> 00:26:24,691 I think this is really enough now... 413 00:26:25,552 --> 00:26:26,552 Alright! 414 00:26:26,634 --> 00:26:27,934 Turn around, baby! 415 00:26:32,935 --> 00:26:34,435 That's what I'm talking about! 416 00:26:44,267 --> 00:26:47,067 Can you help me take this off, honey? It's too hot in here! 417 00:26:47,291 --> 00:26:48,691 Is it? Is it hot in here?! 418 00:27:39,050 --> 00:27:40,250 Think of something else. 419 00:27:40,468 --> 00:27:42,535 Why didn't I go to bank in the first place? 420 00:27:46,335 --> 00:27:48,235 A bank would fuck you even more! 421 00:28:00,383 --> 00:28:01,883 This is how you like it, baby? 422 00:28:04,960 --> 00:28:06,160 Show me your titties! 423 00:28:07,723 --> 00:28:10,323 You don't need tits. It's already enough that you fuck her! 424 00:28:13,841 --> 00:28:19,241 She's working hard to pay for your mistakes! 425 00:28:28,746 --> 00:28:30,079 This is a nightmare! 426 00:28:32,730 --> 00:28:34,597 I will never get this out of my head! 427 00:28:34,599 --> 00:28:35,599 Sure you will! 428 00:29:06,960 --> 00:29:09,060 You're not supposed to like this! 429 00:29:09,229 --> 00:29:10,229 But I'm not! 430 00:29:10,871 --> 00:29:12,138 So why do you do this? 431 00:29:12,229 --> 00:29:13,429 So I like it! 432 00:29:31,948 --> 00:29:34,915 Play with your pussy for me! 433 00:29:41,070 --> 00:29:42,070 Let it go, honey! 434 00:29:43,213 --> 00:29:44,213 Let her play! 435 00:29:51,422 --> 00:29:52,422 It's alright, honey! 436 00:30:02,565 --> 00:30:04,098 I can see you're totally wet! 437 00:30:04,104 --> 00:30:05,104 No, I'm not! 438 00:30:06,850 --> 00:30:07,917 I can totally hear it! 439 00:30:08,461 --> 00:30:09,728 That's not true, honey! 440 00:30:28,015 --> 00:30:29,115 I can't watch this... 441 00:30:29,493 --> 00:30:32,160 Honey, this is not my fault! 442 00:30:34,597 --> 00:30:35,597 I know, I know! 443 00:30:52,454 --> 00:30:54,587 Play with your pussy, that's it! 444 00:31:04,595 --> 00:31:05,595 Do you like it? 445 00:31:05,699 --> 00:31:06,699 Yeah! 446 00:31:06,759 --> 00:31:07,759 What?! 447 00:31:07,835 --> 00:31:08,835 Errrm, no! 448 00:31:08,993 --> 00:31:11,193 Honey, please don't listen to what I 'm saying. 449 00:31:13,961 --> 00:31:16,694 I'm only telling him what he wants to hear! 450 00:31:17,780 --> 00:31:20,080 Exactly what I want to hear, yeah! 451 00:31:27,906 --> 00:31:29,206 What a lovely pussy! 452 00:31:41,745 --> 00:31:43,245 I think we're done here or...? 453 00:31:44,998 --> 00:31:46,465 What if you sit on me? 454 00:32:10,240 --> 00:32:13,640 What a view! What a view! 455 00:32:25,514 --> 00:32:27,514 How much longer is this going to take?! 456 00:32:28,783 --> 00:32:30,083 How about three minutes? 457 00:32:34,109 --> 00:32:35,109 Fuck my ass! 458 00:32:35,817 --> 00:32:37,317 That's how you like it, right? 459 00:32:37,437 --> 00:32:38,737 No anal! 460 00:32:45,329 --> 00:32:47,496 It's only 100.000 CZK, not a beach house! 461 00:32:49,379 --> 00:32:50,379 Sit on me! 462 00:32:53,215 --> 00:32:55,215 Honey, it's been just few minutes! 463 00:32:55,863 --> 00:32:56,863 Few minutes?! 464 00:32:56,916 --> 00:32:58,116 It feels like ages! 465 00:33:21,119 --> 00:33:22,252 You're so beautiful! 466 00:33:25,058 --> 00:33:26,058 Fuck me harder! 467 00:33:34,841 --> 00:33:37,441 So I think this would be enough, right? 468 00:33:39,998 --> 00:33:41,398 Few more moments, honey! 469 00:33:44,843 --> 00:33:46,110 Are you kidding me? 470 00:33:47,174 --> 00:33:49,407 Did you just tell me to wait few more moments?! 471 00:34:06,206 --> 00:34:08,006 Do you really have to moan so much?! 472 00:34:08,010 --> 00:34:09,010 Sorry! 473 00:34:09,084 --> 00:34:10,484 Yes, she does have to moan! 474 00:34:27,797 --> 00:34:29,297 Slower, slower! 475 00:34:35,459 --> 00:34:36,526 Keep looking at us! 476 00:34:38,077 --> 00:34:39,410 Keep looking at her! 477 00:34:41,598 --> 00:34:42,931 Do you like her ass? 478 00:34:43,259 --> 00:34:44,259 Terrific... 479 00:34:46,258 --> 00:34:47,325 Yeah, yours too... 480 00:35:13,890 --> 00:35:14,957 Fuck me! Faster! 481 00:35:17,499 --> 00:35:19,932 It takes really too long already! 482 00:35:32,170 --> 00:35:33,570 That's how I like it! 483 00:35:35,152 --> 00:35:36,152 Put it back in. 484 00:35:36,976 --> 00:35:37,976 That's my girl! 485 00:35:37,980 --> 00:35:39,047 Lean against me. 486 00:35:39,532 --> 00:35:40,532 I can hold you. 487 00:35:52,373 --> 00:35:53,440 Lean against me. 488 00:35:53,779 --> 00:35:55,713 I can do this more than three minutes! 489 00:35:57,147 --> 00:35:58,547 You're such a beauty! 490 00:36:00,264 --> 00:36:01,697 What a cute bride you are! 491 00:36:02,326 --> 00:36:03,326 Fuck me! 492 00:36:14,254 --> 00:36:15,954 I am so gonna cum inside you! 493 00:36:17,041 --> 00:36:18,041 The hell no! 494 00:36:19,589 --> 00:36:21,256 Nobody's cumming inside her! 495 00:36:21,432 --> 00:36:22,432 What? 496 00:36:22,433 --> 00:36:24,300 He doesn't want me to cum inside you. 497 00:36:24,765 --> 00:36:25,765 Honey! 498 00:36:31,173 --> 00:36:32,173 I am gonna cum! 499 00:36:32,650 --> 00:36:33,650 Come on, do it! 500 00:36:36,139 --> 00:36:37,806 I want you to cum for me! 501 00:36:39,565 --> 00:36:41,165 Cum for me! 502 00:36:47,215 --> 00:36:48,215 Keep on fucking! 503 00:37:02,385 --> 00:37:04,118 Oh my God! You are so wet! 504 00:37:21,722 --> 00:37:22,955 Come on, on your knees! 505 00:37:22,966 --> 00:37:24,233 I will cum in your mouth! 506 00:37:27,010 --> 00:37:28,410 Suck my dick! 507 00:37:34,656 --> 00:37:36,156 You can take that off now. 508 00:37:40,933 --> 00:37:43,833 You have a very cute wife I must tell you! 509 00:37:44,158 --> 00:37:45,158 Yeah, thanks... 510 00:37:46,588 --> 00:37:50,488 That's what I call a future investment! 511 00:38:02,773 --> 00:38:04,173 What have I done?! 512 00:38:05,269 --> 00:38:08,169 Hold on, we're nearly done. 513 00:38:27,115 --> 00:38:28,848 Don't you dare to swallow! 514 00:38:31,364 --> 00:38:33,064 I'm gonna cum right in her mouth! 515 00:39:10,673 --> 00:39:11,673 That's my girl! 516 00:39:15,214 --> 00:39:16,714 So I can honestly tell you... 517 00:39:17,372 --> 00:39:19,039 ... you've just earned the two months. 518 00:39:19,043 --> 00:39:20,109 ... thank you very much... 519 00:39:20,227 --> 00:39:21,827 Can you just leave now?! 520 00:39:21,838 --> 00:39:22,838 Calm down, will you? 521 00:39:23,078 --> 00:39:24,178 You leave me alone! 522 00:39:26,097 --> 00:39:28,997 I just realized I'd also like to take those expensive pots! 523 00:39:29,525 --> 00:39:30,525 What?! 524 00:39:30,625 --> 00:39:32,425 I wanted to make a goulash! 525 00:39:35,465 --> 00:39:37,665 So he cums in her mouth and takes our things...! 36121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.