All language subtitles for Among.the.Beasts.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,074 --> 00:00:10,645 What has water but no fish, 2 00:00:10,678 --> 00:00:14,281 forests but no trees, and deserts but no sand? 3 00:00:17,451 --> 00:00:20,187 Help me out. 4 00:00:20,755 --> 00:00:22,222 No, it's a riddle. 5 00:00:22,256 --> 00:00:23,323 Come on, you're not gonna help me out? 6 00:00:27,261 --> 00:00:28,630 Wait, so you're gonna leave me hanging? 7 00:00:28,663 --> 00:00:30,264 - I don't know. - It's a map. 8 00:00:30,999 --> 00:00:33,233 -That's what I said. -No, you didn't. 9 00:00:33,267 --> 00:00:34,536 - I said map. - Mm-hmm. 10 00:00:34,569 --> 00:00:35,637 I whispered it, you didn't hear? 11 00:00:35,670 --> 00:00:37,304 -No. -I said, "map." 12 00:00:37,337 --> 00:00:39,172 - No, you didn't. - I did. 13 00:00:39,206 --> 00:00:40,642 - No, you didn't. - I did. 14 00:00:40,675 --> 00:00:41,743 Mm-mm. 15 00:00:44,879 --> 00:00:46,146 Let's make up something. 16 00:00:46,814 --> 00:00:50,852 ♪ I was at the vet... ♪ 17 00:00:50,885 --> 00:00:54,121 ♪ ...with my pet, George ♪ 18 00:00:55,122 --> 00:00:58,860 I mean I-- you're the singer, I never said I was a singer, 19 00:00:58,893 --> 00:01:00,494 you said you were a singer, so-- 20 00:01:00,528 --> 00:01:02,462 - Hey, Kayla. - Hi. 21 00:01:02,997 --> 00:01:04,666 I'll take him now, okay? 22 00:01:04,699 --> 00:01:06,333 Don't worry, he'll be right back, okay? 23 00:01:13,173 --> 00:01:14,676 You worried about George? 24 00:01:14,709 --> 00:01:16,844 Yeah, but I think he'll be all right. 25 00:01:16,878 --> 00:01:18,278 Yeah, I think he will too. 26 00:01:19,714 --> 00:01:22,550 But if he's not, we can't just say yes, 27 00:01:22,584 --> 00:01:24,318 we have to talk to your mother first 28 00:01:24,351 --> 00:01:25,485 and see how much it's gonna cost. 29 00:01:25,520 --> 00:01:26,621 Screw the cost. 30 00:01:27,321 --> 00:01:30,223 -Don't say "screw." -Screw, screw, screw. 31 00:01:31,593 --> 00:01:33,327 Hey. 32 00:01:33,360 --> 00:01:35,395 George is very lucky to have you watching his six. 33 00:01:37,197 --> 00:01:38,265 We'll figure it out. 34 00:01:41,201 --> 00:01:44,371 -Mama is still not quite-- -She's trying. 35 00:01:44,404 --> 00:01:45,807 Just wish she'd try a little bit harder. 36 00:01:46,306 --> 00:01:48,175 Give her some time, she'll get there. 37 00:01:50,712 --> 00:01:52,212 - Hey, Kayla. - Hi. 38 00:01:52,245 --> 00:01:53,180 Wanna come back and see Georgie? 39 00:01:53,213 --> 00:01:54,247 Yeah. 40 00:01:55,482 --> 00:01:56,918 All right, it is the first one 41 00:01:56,951 --> 00:01:58,218 on the right. 42 00:02:01,756 --> 00:02:03,256 Hi, Georgie. 43 00:02:03,290 --> 00:02:05,425 How are you? Good. 44 00:02:05,459 --> 00:02:07,427 Hang on there, George, hang on there, sweetie. 45 00:02:07,929 --> 00:02:09,631 Oh, hi. I don't think we've met. 46 00:02:10,098 --> 00:02:11,733 - Hey. - This is LT. 47 00:02:11,766 --> 00:02:13,433 He's my dad's commanding officer. 48 00:02:13,467 --> 00:02:15,302 - Paul. - Hi, nice to meet you. 49 00:02:15,335 --> 00:02:16,771 George doesn't have an infection 50 00:02:16,804 --> 00:02:18,338 and that's what we were most worried about. 51 00:02:18,873 --> 00:02:20,340 But we did find out 52 00:02:20,374 --> 00:02:21,743 - that he has asthma. - Wow. 53 00:02:21,776 --> 00:02:23,811 There's medication to treat him, okay? 54 00:02:23,845 --> 00:02:26,179 But you're going to have to give it to him every day, 55 00:02:26,213 --> 00:02:27,849 probably for a couple of years, okay? 56 00:02:28,348 --> 00:02:30,384 That's fine. It's fine. 57 00:02:31,619 --> 00:02:32,820 Okay. 58 00:02:32,854 --> 00:02:34,889 We've got George's six, right LT? 59 00:02:36,958 --> 00:02:38,425 No matter what. 60 00:02:46,433 --> 00:02:48,368 Made of glass I'm 'bout to shatter it. 61 00:02:48,402 --> 00:02:50,638 - Come on. Let's rock. - Do your thing, man. 62 00:02:50,672 --> 00:02:51,973 Ooh, you look like 63 00:02:52,006 --> 00:02:54,207 a straight chicken right here, boy. 64 00:02:54,241 --> 00:02:55,877 Give him everything you got, Stevey. 65 00:02:55,910 --> 00:02:57,845 Imma cook you tonight. What're you gonna do, dawg? 66 00:02:57,879 --> 00:02:59,681 Full tilt boogie, baby, let's go. 67 00:03:03,885 --> 00:03:06,253 God damn! 68 00:03:07,555 --> 00:03:08,856 - Very nice. - That's it, Stevey! 69 00:03:08,890 --> 00:03:09,957 Back okay? 70 00:03:09,991 --> 00:03:11,759 - Yeah. - Good. 71 00:03:11,793 --> 00:03:12,794 That's what I'm talking about motherfucker. 72 00:03:12,827 --> 00:03:14,428 How was that? 73 00:03:14,461 --> 00:03:15,863 It was good, you're making good decisions, 74 00:03:15,897 --> 00:03:16,998 you're thinking fast. 75 00:03:17,031 --> 00:03:19,232 -Any more? -Him and him. 76 00:03:19,834 --> 00:03:21,602 - Step right up, fellas. - Same time. 77 00:03:24,438 --> 00:03:25,707 Try this shit with me, Stevey. 78 00:03:25,740 --> 00:03:27,008 Look how serious he looks. 79 00:03:27,041 --> 00:03:28,408 Come on, man, let's go. 80 00:03:28,442 --> 00:03:29,409 Come on, motherfucker. Let's go. 81 00:03:36,984 --> 00:03:38,251 Hey, hey! 82 00:03:41,789 --> 00:03:44,726 Nice! 83 00:03:44,759 --> 00:03:46,326 Watch your back! 84 00:03:47,829 --> 00:03:50,297 Hit me in the fucking throat. 85 00:03:54,068 --> 00:03:55,435 - Nice! - All right. 86 00:03:56,037 --> 00:03:57,739 Enough. 87 00:03:57,772 --> 00:04:00,474 Everyone walk away and take a fucking chill pill. 88 00:04:00,508 --> 00:04:01,976 This is supposed to be training, fucker. 89 00:04:02,009 --> 00:04:03,911 Talk about a fucking party pooper. 90 00:04:09,483 --> 00:04:11,652 Nice floor work, but he's playing too rough. 91 00:04:13,353 --> 00:04:14,454 Throat's fucking throbbing. 92 00:04:14,488 --> 00:04:15,656 What do you want? 93 00:04:15,690 --> 00:04:17,290 It's tough enough finding somewhere 94 00:04:17,324 --> 00:04:18,693 that will let you spar. 95 00:04:18,726 --> 00:04:20,360 Three on one and somebody wearing handcuffs. 96 00:04:21,562 --> 00:04:23,664 But he gets a reputation as a crazy fuck. 97 00:04:24,198 --> 00:04:26,000 This could be crazy or fucked. 98 00:04:26,934 --> 00:04:28,936 Teddy will make us all find another gym. 99 00:04:28,970 --> 00:04:30,671 Get him to pull it back. 100 00:04:30,705 --> 00:04:32,305 He's got one place where he can let it hang out, 101 00:04:32,339 --> 00:04:33,541 come on. 102 00:04:33,574 --> 00:04:34,642 Somebody saying something? 103 00:04:36,611 --> 00:04:38,980 -Yeah, me. -You want to say it to me? 104 00:04:39,013 --> 00:04:40,480 Oh! 105 00:04:41,082 --> 00:04:42,750 A little too rough for you? 106 00:04:43,584 --> 00:04:44,652 Pull it back. 107 00:04:45,620 --> 00:04:46,921 Stevie. 108 00:04:46,954 --> 00:04:48,388 You trying to hurt one of these guys? 109 00:04:50,124 --> 00:04:51,559 - Is that what you want? - Okay, okay. 110 00:04:52,093 --> 00:04:54,562 He copies you. Say, "okay" Stevie. 111 00:04:56,664 --> 00:04:59,700 -Okay, Stevie. -Okay. Let's hit the shower. 112 00:05:00,535 --> 00:05:03,336 Yes, sir, Dr. Freud. Hitting the shower. 113 00:05:05,973 --> 00:05:07,440 I'm Dr. Freud now. 114 00:05:07,474 --> 00:05:09,376 You should be a tag team, get you in here. 115 00:05:09,409 --> 00:05:11,913 I'm sure I can find an opponent who'd love to kick your ass. 116 00:05:11,946 --> 00:05:13,413 Yeah, I'm good. 117 00:05:13,915 --> 00:05:15,082 Are you? 118 00:05:15,116 --> 00:05:16,551 It's been so long since you fought, 119 00:05:16,584 --> 00:05:18,085 I can't remember if you are anymore. 120 00:05:19,486 --> 00:05:20,555 Let's get some sushi. 121 00:05:23,423 --> 00:05:24,491 What is it? 122 00:05:26,994 --> 00:05:28,863 I need you to clear that area 123 00:05:28,896 --> 00:05:30,064 in front of the elevator. 124 00:05:30,097 --> 00:05:31,599 We're talking to the detective, 125 00:05:31,632 --> 00:05:33,466 we're gonna get it all sorted, okay? 126 00:05:33,501 --> 00:05:35,970 And we're gonna find her, okay? 127 00:05:37,972 --> 00:05:40,440 I know it's a lot, but it's gonna-- 128 00:05:40,473 --> 00:05:42,543 Hi. Family friend, Paul. 129 00:05:42,577 --> 00:05:44,679 Hi, I'm Alex. I'm Kayla's therapist. 130 00:05:44,712 --> 00:05:46,547 Her mom's in with the detective right now. 131 00:05:46,581 --> 00:05:48,115 - Thank you for being here. - No, of course. 132 00:05:48,149 --> 00:05:50,885 Um, you know what, I actually have to get somebody 133 00:05:50,918 --> 00:05:53,955 to cover my afternoon, um, trauma group so-- 134 00:05:53,988 --> 00:05:55,089 Well, hey, you know what? 135 00:05:55,556 --> 00:05:57,925 -I got this. We're good here. -Got this, have you? 136 00:05:57,959 --> 00:05:59,560 No, no, I-- I need to be here. 137 00:05:59,594 --> 00:06:01,062 -I need to be here. -No, we're good here. 138 00:06:01,095 --> 00:06:02,630 I need you to move away from those elevators, 139 00:06:02,663 --> 00:06:04,065 we gotta keep that space clear. 140 00:06:04,098 --> 00:06:05,800 Okay, just give us, uh, one second. 141 00:06:05,833 --> 00:06:07,001 Could you give us a minute please? 142 00:06:07,034 --> 00:06:09,637 Um, are you okay? Are you sure? 143 00:06:09,670 --> 00:06:10,738 -Yeah. -Thank you. 144 00:06:12,573 --> 00:06:15,375 -Tell me what happened. -The fuck do you care? 145 00:06:15,743 --> 00:06:16,911 Put that shit aside for now. 146 00:06:20,815 --> 00:06:22,449 You can go back to hating me 147 00:06:22,482 --> 00:06:23,784 as soon as she's home safe and sound, 148 00:06:23,818 --> 00:06:25,052 but for now, we're on the same side. 149 00:06:27,154 --> 00:06:28,421 Yeah? 150 00:06:29,190 --> 00:06:30,992 We got woken up by the cops this morning 151 00:06:31,025 --> 00:06:32,693 saying they found her bag on the sidewalk 152 00:06:32,727 --> 00:06:33,761 outside some bar. 153 00:06:34,562 --> 00:06:35,630 Anything taken? 154 00:06:36,463 --> 00:06:37,531 Mm-mm. 155 00:06:39,499 --> 00:06:40,701 Shit, that's bad, isn't it? 156 00:06:42,703 --> 00:06:43,738 Not necessarily. 157 00:06:45,039 --> 00:06:46,774 Look at it this way, if her stuff was missing, 158 00:06:46,807 --> 00:06:48,509 we wouldn't even know anything had happened to her yet. 159 00:06:49,210 --> 00:06:51,045 There'd be more time. The cops would be behind them. 160 00:06:51,078 --> 00:06:52,713 - "Them?" - I just meant-- 161 00:06:52,747 --> 00:06:54,181 Oh, my God. You think it was a them? 162 00:06:54,215 --> 00:06:55,716 No. 163 00:06:55,750 --> 00:06:56,684 So then what are you saying? 164 00:06:56,717 --> 00:06:58,019 No. I'm sorry, but no. 165 00:06:58,386 --> 00:06:59,854 You don't get to do that right now. 166 00:07:03,057 --> 00:07:04,759 You're stronger than your mother. 167 00:07:05,960 --> 00:07:07,528 I love Lucy like a sister, 168 00:07:07,561 --> 00:07:09,462 but stable is not a word I'd use to describe her. 169 00:07:09,496 --> 00:07:11,866 So, you got to be tough. 170 00:07:13,701 --> 00:07:15,136 Who was Kayla with last night? 171 00:07:15,937 --> 00:07:18,639 A few friends, but she walked home by herself. 172 00:07:18,673 --> 00:07:20,775 LT! 173 00:07:20,808 --> 00:07:22,475 They took her, LT, they took her. 174 00:07:22,510 --> 00:07:23,844 It's day one. 175 00:07:23,878 --> 00:07:25,179 We don't know anything yet, all right? 176 00:07:25,212 --> 00:07:26,080 We know they've taken my baby. 177 00:07:26,814 --> 00:07:28,549 Okay, uh, now look, 178 00:07:28,582 --> 00:07:30,151 I read your initial statement to the officer 179 00:07:30,184 --> 00:07:32,186 and you said Kayla was with friends-- 180 00:07:32,219 --> 00:07:34,055 I don't fucking know who she was with. 181 00:07:34,454 --> 00:07:36,557 You don't know who your daughter was with last night? 182 00:07:36,590 --> 00:07:38,491 Was she-- was she at someone's house? 183 00:07:38,526 --> 00:07:40,661 Was she in the street? Was she at a bar? 184 00:07:40,695 --> 00:07:42,563 My 12-year-old sister was not at a bar. 185 00:07:42,596 --> 00:07:44,231 -We found a backpack in front-- -I know what you're doing. 186 00:07:44,265 --> 00:07:45,967 I'm trying to help-- I'm trying to find your daughter. 187 00:07:46,000 --> 00:07:47,635 You're saying I'm a shit mother. 188 00:07:47,668 --> 00:07:49,236 No, I'm not-- I'm not-- I'm not saying that. 189 00:07:49,270 --> 00:07:50,871 Can we get another detective over here, please? 190 00:07:50,905 --> 00:07:52,540 Please lower your voice, this isn't McDonald's, 191 00:07:52,573 --> 00:07:54,775 you don't just order any cop you want, okay? 192 00:07:54,809 --> 00:07:56,711 Obviously we got McAsshole. 193 00:07:56,744 --> 00:07:58,079 Okay, enough. Enough. - Hold on for one second. 194 00:07:58,112 --> 00:07:59,613 Everything all right over there, Chris? 195 00:07:59,647 --> 00:08:01,215 Terry, Terry-- Just give us a second. 196 00:08:01,248 --> 00:08:02,750 Look, you gotta clear those people out of the hall. 197 00:08:02,783 --> 00:08:04,051 We know about your elevator, Terry. 198 00:08:04,085 --> 00:08:05,119 Clear out, use the office. 199 00:08:05,152 --> 00:08:06,887 We got it, we got it. Okay. 200 00:08:06,921 --> 00:08:09,256 Just a second, um, Detective, thank you for everything 201 00:08:09,290 --> 00:08:10,558 - that you're doing. - Of course. 202 00:08:10,591 --> 00:08:12,793 Ma'am, is there any chance 203 00:08:12,827 --> 00:08:15,930 that your daughter might just be still out partying? 204 00:08:16,496 --> 00:08:18,866 I'll say it again. She's 12. 205 00:08:18,899 --> 00:08:20,935 I-- I understand that, I can't assume anything. 206 00:08:20,968 --> 00:08:22,703 We assume you're being a dickhead. 207 00:08:22,737 --> 00:08:24,572 -Please watch your mouth. -All right, um-- 208 00:08:24,605 --> 00:08:25,840 -Fuck off. -Come on, now. 209 00:08:26,507 --> 00:08:28,642 All right, look, I'm trying to help... 210 00:08:28,676 --> 00:08:30,277 -I-- I-- yes. And we-- -...okay? 211 00:08:30,311 --> 00:08:32,780 And I'll-- I'll reach out as soon as we know anything. 212 00:08:32,813 --> 00:08:33,948 - Yes. - Okay? 213 00:08:33,981 --> 00:08:35,716 -Thank you so much. -Okay. 214 00:08:35,750 --> 00:08:37,685 Thank you, we really appreciate your help. 215 00:08:40,187 --> 00:08:41,922 It's okay. It's all right. 216 00:08:41,956 --> 00:08:43,157 They're gonna help. 217 00:08:44,992 --> 00:08:47,561 I'm sorry. All right. 218 00:08:48,429 --> 00:08:50,831 - Hey, let me, please - All right. 219 00:08:55,336 --> 00:08:56,670 We're going to figure it out, though. 220 00:08:56,704 --> 00:08:57,905 Okay? 221 00:08:57,938 --> 00:08:59,006 They're on it. We get... 222 00:09:04,912 --> 00:09:05,980 Say it. 223 00:09:07,681 --> 00:09:09,817 - He should be here, not you. - I know. 224 00:09:12,353 --> 00:09:14,321 You know, there's a part of me that will always blame you 225 00:09:14,355 --> 00:09:15,856 for what happened to him. 226 00:09:17,792 --> 00:09:19,727 There's a part of me that will always agree with you. 227 00:09:22,696 --> 00:09:23,898 But I've seen you with Kayla... 228 00:09:24,999 --> 00:09:27,601 and I know this isn't you just keeping some promise you made. 229 00:09:30,271 --> 00:09:32,273 I know she's precious to you like how she was to him. 230 00:09:33,374 --> 00:09:34,842 You were precious to him as well. 231 00:09:36,243 --> 00:09:38,679 Just bring my little sister home, LT. 232 00:09:38,712 --> 00:09:40,247 Please. 233 00:09:40,281 --> 00:09:42,316 Bella, what the fuck are you talking about? 234 00:09:42,349 --> 00:09:43,617 Look, I read the stats. 235 00:09:44,785 --> 00:09:45,986 It'll just go on a pile. 236 00:09:46,654 --> 00:09:48,823 The cops barely find people in cases like this, 237 00:09:48,856 --> 00:09:49,957 so they hardly try. 238 00:09:54,328 --> 00:09:57,264 Look, I'll do everything you ask, okay? 239 00:09:58,199 --> 00:09:59,266 I promise. 240 00:10:00,101 --> 00:10:03,037 I'll be the tough one and I'll swallow it all down 241 00:10:03,070 --> 00:10:04,805 and I'll keep everyone in decent shape. 242 00:10:05,473 --> 00:10:07,975 -But you find her. -Bella, this is a mess. 243 00:10:08,342 --> 00:10:10,277 - What can I-- - Right there! 244 00:10:10,311 --> 00:10:11,378 That look in your eyes. 245 00:10:11,412 --> 00:10:13,147 Use that. 246 00:10:14,715 --> 00:10:16,183 Look, there was only four of us. 247 00:10:16,884 --> 00:10:19,120 We lost a quarter of our family that day. 248 00:10:20,788 --> 00:10:23,157 We can't lose another. We can't be down to half. 249 00:10:24,725 --> 00:10:26,127 You promised him. 250 00:10:26,160 --> 00:10:28,129 You gave him your word you would look over her. 251 00:10:28,829 --> 00:10:29,897 And you have. 252 00:10:30,565 --> 00:10:32,032 You take her to soccer practice 253 00:10:32,066 --> 00:10:34,668 and you bring her home every time. 254 00:10:36,137 --> 00:10:38,005 I'm just asking you to do what you always do. 255 00:10:39,273 --> 00:10:41,408 Bring her home. 256 00:10:43,811 --> 00:10:44,879 Okay? 257 00:11:22,517 --> 00:11:23,751 What can I get you, man? 258 00:11:24,451 --> 00:11:27,154 -Soda. -All right. 259 00:11:27,188 --> 00:11:30,157 -What kind you want? -Surprise me. 260 00:11:32,092 --> 00:11:33,961 - Your place? - Yeah. 261 00:11:36,030 --> 00:11:37,998 -For better or for worse. -Hm. 262 00:11:47,441 --> 00:11:49,443 Did you know a girl was taken from out front of here 263 00:11:49,476 --> 00:11:50,878 - last night? - No, no, no. 264 00:11:50,911 --> 00:11:52,046 - Yeah, she was. - No. 265 00:11:52,479 --> 00:11:54,848 Cops found some purse outside there this morning. 266 00:11:56,083 --> 00:11:58,285 I don't want you in here asking about some missing girl, man. 267 00:12:04,792 --> 00:12:05,859 Is she your daughter? 268 00:12:07,861 --> 00:12:08,929 My friend's daughter. 269 00:12:15,970 --> 00:12:17,004 Uh... 270 00:12:18,872 --> 00:12:20,374 - Claro, claro. - Yeah. 271 00:12:20,407 --> 00:12:22,376 -Anyways-- -Amigo. 272 00:12:22,409 --> 00:12:24,178 Hey, papi, let me-- let me walk you to the door real quick, 273 00:12:24,211 --> 00:12:25,279 make sure you don't slip on your motherfucking shoelaces 274 00:12:25,312 --> 00:12:26,814 on the way out. 275 00:12:26,847 --> 00:12:27,748 Did you notice this girl last night? 276 00:12:28,449 --> 00:12:29,483 No. 277 00:12:29,883 --> 00:12:31,352 Could you look at the picture, please? 278 00:12:32,186 --> 00:12:33,254 What picture? 279 00:12:34,088 --> 00:12:35,155 This one. 280 00:12:40,461 --> 00:12:42,096 Think it's time for you to go, brother. 281 00:12:44,331 --> 00:12:46,867 Excuse me. 282 00:12:46,900 --> 00:12:48,269 I need to talk to you for a second. 283 00:12:49,537 --> 00:12:51,238 I want to ask you if you've seen this girl. 284 00:12:51,640 --> 00:12:53,307 Dude, I'm just trying to chill here. 285 00:12:53,340 --> 00:12:54,808 She was taken from out front of here 286 00:12:54,842 --> 00:12:55,876 last night. 287 00:12:56,443 --> 00:12:58,212 I'm going to pass this phone around. 288 00:12:58,580 --> 00:12:59,913 I want everybody to take a look. 289 00:12:59,947 --> 00:13:01,115 Please, take a look. 290 00:13:01,882 --> 00:13:04,151 - Okay. - Give it here, man. 291 00:13:05,252 --> 00:13:07,054 It's not that kind of party, baby. 292 00:13:08,289 --> 00:13:09,790 Now you done fucked up. 293 00:13:14,094 --> 00:13:15,863 You're making a mistake here. 294 00:13:15,896 --> 00:13:18,132 You, all by yourself. 295 00:13:23,337 --> 00:13:24,471 Jesus Christ! 296 00:13:26,974 --> 00:13:29,376 - Hey! - Oh, my God. 297 00:13:39,486 --> 00:13:42,222 God damn. 298 00:13:42,256 --> 00:13:44,425 Are you fucking kidding me? 299 00:13:48,530 --> 00:13:49,597 Look at the photo. 300 00:13:53,267 --> 00:13:55,469 Please, man. Please. 301 00:14:01,909 --> 00:14:03,344 Jesus Christ. 302 00:14:09,684 --> 00:14:11,553 Oh, fuck.- 303 00:14:14,589 --> 00:14:15,856 Please. 304 00:14:28,302 --> 00:14:29,436 I've never seen her, bro. 305 00:14:34,007 --> 00:14:35,075 Fuck. 306 00:14:36,076 --> 00:14:37,144 Oh, fuck. 307 00:14:40,948 --> 00:14:43,150 Oh, my God, did you see that? 308 00:14:43,183 --> 00:14:45,052 I know. good God, that was insane. 309 00:14:48,255 --> 00:14:50,391 You know, because I used to be fun 310 00:14:50,424 --> 00:14:51,659 and the life of the party, 311 00:14:51,693 --> 00:14:53,595 everyone liked me the way I was. 312 00:14:53,628 --> 00:14:55,496 So, apparently I did some bad things 313 00:14:55,530 --> 00:14:57,431 - when I was drinking too much. - Right. 314 00:14:57,464 --> 00:15:01,468 But, I really don't understand how to be any different. 315 00:15:01,836 --> 00:15:04,171 So, you feel like without the alcohol, 316 00:15:04,204 --> 00:15:06,240 you are not the same person? 317 00:15:06,273 --> 00:15:08,308 And that person, you were validated for? 318 00:15:08,342 --> 00:15:09,644 Yeah, yeah. 319 00:15:09,677 --> 00:15:11,278 I was funny, it was fun, and really, 320 00:15:11,311 --> 00:15:13,681 if it hadn't been for those little incidents, 321 00:15:13,715 --> 00:15:15,717 um, I think I would be fine and great. 322 00:15:15,750 --> 00:15:17,585 And I don't think I really needed to quit drinking, 323 00:15:17,619 --> 00:15:20,387 but, to be honest, I think I drink sometimes 324 00:15:20,421 --> 00:15:22,022 to make other people interesting. 325 00:15:23,090 --> 00:15:24,592 Interesting. 326 00:15:24,626 --> 00:15:28,162 Okay, there's a lot that we need to, um, unwrap here, 327 00:15:28,195 --> 00:15:30,964 but we need to end our session now. 328 00:15:30,998 --> 00:15:33,300 But we will continue with that next time. 329 00:15:33,835 --> 00:15:37,371 I hope I will see each and every one of you 330 00:15:37,404 --> 00:15:40,040 at the Be Positive barbecue this weekend. 331 00:15:40,508 --> 00:15:43,444 Um, and until then, I hope you have a great week. 332 00:15:43,912 --> 00:15:47,047 - Okay? Bye, you guys. - Bye, Dr. Alex. 333 00:15:47,080 --> 00:15:48,215 Thank you, Graham. 334 00:16:00,127 --> 00:16:01,629 - Excuse me. - Mm-hmm? 335 00:16:01,663 --> 00:16:04,431 Hi, um, my name is Paul and-- 336 00:16:04,465 --> 00:16:05,767 Oh, Paul. Right, right, right. 337 00:16:05,800 --> 00:16:07,167 How's Lucy? 338 00:16:07,535 --> 00:16:10,538 She's, um, not doing so hot. 339 00:16:11,104 --> 00:16:12,172 Yeah. 340 00:16:14,441 --> 00:16:16,343 Uh, can I ask you some questions? 341 00:16:16,376 --> 00:16:17,712 Of course, yes. 342 00:16:17,745 --> 00:16:19,012 Um... 343 00:16:19,848 --> 00:16:21,482 I was just wondering if there was anything 344 00:16:21,516 --> 00:16:23,450 you can tell me about your time with Kayla. 345 00:16:23,484 --> 00:16:25,587 Um, anything she may have said-- 346 00:16:25,620 --> 00:16:27,087 You know, I wish there was, Paul, 347 00:16:27,120 --> 00:16:28,355 I really do. 348 00:16:28,723 --> 00:16:32,159 I mean, Kayla was a happy kid. I mean, you know that. 349 00:16:32,894 --> 00:16:35,395 She used to spend sessions trying to make me laugh, 350 00:16:35,429 --> 00:16:37,799 -you know, making up those, um-- -Her riddles. 351 00:16:37,832 --> 00:16:40,535 Riddles. Yes, the riddles. 352 00:16:42,770 --> 00:16:44,171 You know, I-- I... 353 00:16:45,339 --> 00:16:48,375 I don't think she ran away, if that's what you're asking. 354 00:16:50,612 --> 00:16:52,412 No, I don't either. 355 00:16:53,548 --> 00:16:55,717 I-- I meant more um... 356 00:16:57,117 --> 00:16:59,086 were there any friends, 357 00:16:59,119 --> 00:17:01,088 older maybe, that she talked about, 358 00:17:01,121 --> 00:17:02,790 people she might have just met who-- 359 00:17:03,290 --> 00:17:06,326 You know, Kayla's sessions were court-ordered, right? 360 00:17:06,360 --> 00:17:07,695 Because of all the stuff with her mom. 361 00:17:07,729 --> 00:17:09,764 So, if anything like that happened, 362 00:17:09,797 --> 00:17:13,300 I was mandated to let CPS know immediately. 363 00:17:13,333 --> 00:17:15,737 -Oh, yeah, no, I'm not saying-- -No, no, I-- I know. 364 00:17:15,770 --> 00:17:18,540 I'm just-- listen, I will answer your questions 365 00:17:18,573 --> 00:17:19,641 for as long as you want. 366 00:17:20,140 --> 00:17:22,810 I just wish that there was something more helpful 367 00:17:22,844 --> 00:17:24,646 that I could offer you. 368 00:17:27,347 --> 00:17:29,517 Do you mind if I play therapist for a second 369 00:17:29,551 --> 00:17:30,718 and ask you how you're doing? 370 00:17:32,486 --> 00:17:33,621 I'm good. 371 00:17:33,655 --> 00:17:34,722 You know... 372 00:17:35,690 --> 00:17:38,125 Kayla told me a lot... 373 00:17:39,293 --> 00:17:40,828 about you, she talked about you a lot. 374 00:17:43,330 --> 00:17:45,198 But, what she didn't tell me... 375 00:17:46,300 --> 00:17:48,068 was how bad of a liar you are. 376 00:17:50,605 --> 00:17:52,507 Wish I had been there when she needed me. 377 00:17:52,540 --> 00:17:54,809 No, no, no, no. Paul, don't do that. 378 00:17:56,911 --> 00:18:00,748 We always want to find something to blame 379 00:18:00,782 --> 00:18:02,282 in moments like this. 380 00:18:02,850 --> 00:18:05,118 Even if it's ourselves, but you can't do that. 381 00:18:06,186 --> 00:18:07,254 It's not helpful. 382 00:18:08,923 --> 00:18:10,390 Hm. 383 00:20:30,064 --> 00:20:33,034 Shit, motherfuck-- 384 00:20:33,067 --> 00:20:37,304 Hey! 385 00:20:37,705 --> 00:20:40,340 Hey! 386 00:20:40,775 --> 00:20:42,510 Yeah, yeah, yeah. 387 00:20:56,023 --> 00:20:57,892 Fuck you, Eddie, what would you be saying, man? 388 00:20:57,925 --> 00:20:59,426 You see me like this, right? 389 00:21:02,429 --> 00:21:04,532 I'm all right. I'm good, bro. 390 00:21:05,233 --> 00:21:06,734 Don't you worry about me, all right? 391 00:21:10,838 --> 00:21:11,906 I'm okay. 392 00:21:19,346 --> 00:21:20,413 Fucking buck up. 393 00:21:29,489 --> 00:21:30,925 This shit right. 394 00:21:53,948 --> 00:21:56,584 Upstairs. 395 00:21:56,617 --> 00:21:57,685 Yeah, up here. 396 00:22:00,420 --> 00:22:01,989 Let's get him in the bathroom. 397 00:22:02,023 --> 00:22:03,624 - We gotta move. - Come on, man. 398 00:22:03,658 --> 00:22:05,827 Come on, up you go. 399 00:22:05,860 --> 00:22:07,829 Easy. I got him. 400 00:22:09,530 --> 00:22:10,598 Put him down here. 401 00:22:11,766 --> 00:22:13,968 LT. What'd you take, man? 402 00:22:14,367 --> 00:22:16,671 Hm? 403 00:22:16,704 --> 00:22:19,439 What did you take? What did you take, asshole? 404 00:22:20,007 --> 00:22:21,776 Wake up, man. Answer him. 405 00:22:21,809 --> 00:22:23,845 Hey, he's gonna keep on doing that 'til you answer, man. 406 00:22:23,878 --> 00:22:25,580 Yeah, I got pulled off a date for this shit. 407 00:22:26,614 --> 00:22:27,982 Slap you for fun, now. 408 00:22:28,015 --> 00:22:29,482 I know, Stevey. 409 00:22:30,785 --> 00:22:31,986 Shit. 410 00:22:35,990 --> 00:22:38,491 Here you go. Into the tub. 411 00:22:38,526 --> 00:22:39,994 Xanax and Valium. 412 00:22:40,761 --> 00:22:42,395 That shit's coming up, right? 413 00:22:43,097 --> 00:22:46,466 LT, I'm gonna stick my fingers down your throat. 414 00:22:46,499 --> 00:22:49,103 If you bite me, I will break your fucking nose. 415 00:22:49,136 --> 00:22:50,905 All right? 416 00:22:50,938 --> 00:22:53,074 Stop fucking moving. 417 00:23:01,582 --> 00:23:03,117 Where the fuck are we, Paul? 418 00:23:03,150 --> 00:23:04,852 There's more. 419 00:23:05,686 --> 00:23:07,922 One more time, man. One more time. 420 00:23:19,600 --> 00:23:20,801 The fuck, man? 421 00:23:22,036 --> 00:23:24,572 Paul, this shit's gotta stop. 422 00:23:25,239 --> 00:23:28,542 -Nobody asked you to come over. -You fucking called me. 423 00:23:31,045 --> 00:23:34,481 - I called you? - Yeah. 424 00:23:35,349 --> 00:23:37,985 - Why would I do that? - Fuck if I know. 425 00:23:38,019 --> 00:23:39,687 You know, usually, 426 00:23:39,720 --> 00:23:41,756 if you're really gonna do it, you don't call. 427 00:23:43,057 --> 00:23:45,693 I was probably calling to say goodbye. 428 00:23:49,096 --> 00:23:50,665 Next time, don't. 429 00:23:50,698 --> 00:23:51,933 - Dude-- - Fuck you. 430 00:23:57,538 --> 00:23:58,639 I failed him, Mac. 431 00:24:01,008 --> 00:24:03,811 I swore I'd look after his daughter, and I... 432 00:24:07,882 --> 00:24:08,950 We owed him. 433 00:24:11,118 --> 00:24:13,220 What happened to Bobby was our fault, 434 00:24:13,254 --> 00:24:15,156 our responsibility, we--- 435 00:24:18,793 --> 00:24:20,493 I don't ever want to hear those words 436 00:24:20,528 --> 00:24:22,063 come out of your mouth again. 437 00:24:22,096 --> 00:24:23,496 You got it? 438 00:24:23,531 --> 00:24:25,700 I love my brother and I love you. 439 00:24:25,733 --> 00:24:27,500 But I won't let you hurt us, 440 00:24:27,535 --> 00:24:29,870 just to unburden your own conscience. 441 00:24:29,904 --> 00:24:32,106 Come on, man. Come on, man. 442 00:24:32,740 --> 00:24:36,877 Seriously! 443 00:24:50,091 --> 00:24:51,491 Where the fuck are we, Paul? 444 00:24:52,560 --> 00:24:53,661 Airbnb. 445 00:25:02,269 --> 00:25:03,537 Pretty nice spot. 446 00:25:04,572 --> 00:25:05,873 Go out in style? 447 00:25:08,109 --> 00:25:09,877 Eh, something like that. 448 00:25:11,045 --> 00:25:12,113 Jesus Christ. 449 00:25:12,913 --> 00:25:14,982 Stevie, go call a cleaning company 450 00:25:15,016 --> 00:25:17,718 and find somebody, maybe Dean, to fix the front door. 451 00:25:17,752 --> 00:25:18,819 Copy. 452 00:25:20,187 --> 00:25:22,223 - Steve? - Yes, sir? 453 00:25:22,256 --> 00:25:24,191 You said you was on a date. 454 00:25:24,892 --> 00:25:25,926 I did. 455 00:25:26,727 --> 00:25:27,862 Going well? 456 00:25:35,603 --> 00:25:37,238 Fuck you both! 457 00:25:39,040 --> 00:25:40,241 Oh, God. 458 00:25:44,645 --> 00:25:45,913 How did you find me, Mac? 459 00:25:47,014 --> 00:25:48,282 - Don't worry about it. - Mac. 460 00:25:51,719 --> 00:25:52,787 Jordy. 461 00:25:54,622 --> 00:25:55,689 Shit. 462 00:25:56,490 --> 00:25:58,159 Put a track and trace on your phone 463 00:25:58,192 --> 00:25:59,293 after you called me. 464 00:26:05,066 --> 00:26:06,267 What'd he tell his boss? 465 00:26:06,700 --> 00:26:09,136 He said he was following up a lead on a case. 466 00:26:10,104 --> 00:26:11,172 He lied. 467 00:26:16,677 --> 00:26:18,245 This shit's got to hit the road, brother. 468 00:26:20,247 --> 00:26:22,349 You got to be done with it and then be done with it. 469 00:26:27,922 --> 00:26:30,925 I got to get home. It's my weekend with the kids. 470 00:26:32,126 --> 00:26:33,294 Stevey will stick around. 471 00:26:35,396 --> 00:26:36,664 Get this shit straight. 472 00:26:39,133 --> 00:26:41,068 Don't try to kill yourself again today. 473 00:26:42,169 --> 00:26:43,237 I already looked for her. 474 00:26:49,210 --> 00:26:50,778 Didn't even go looking for her. 475 00:26:51,912 --> 00:26:52,980 You kept her dog. 476 00:26:56,250 --> 00:26:58,819 She loved that fucking dog and you kept it safe. 477 00:26:59,720 --> 00:27:00,788 That's something. 478 00:27:02,923 --> 00:27:04,792 That's bottom of the fucking barrel. 479 00:27:06,961 --> 00:27:08,762 Maybe that's all you got left to give, man. 480 00:27:29,483 --> 00:27:31,285 While the fire fight is going on... 481 00:27:32,486 --> 00:27:35,890 the VC button planted an anti-tank mine. 482 00:27:37,258 --> 00:27:39,460 -So, he got blown up. -Instead of you. 483 00:27:39,493 --> 00:27:40,761 -Instead of me. -Yeah. 484 00:27:41,328 --> 00:27:43,197 So, now what happens is, I get out of my track 485 00:27:43,230 --> 00:27:45,132 and show up and I go running up to him 486 00:27:45,166 --> 00:27:47,334 and the poor guy was-- he was covered... 487 00:27:48,102 --> 00:27:50,371 he didn't wear his-- the flack jacket, 488 00:27:50,404 --> 00:27:53,073 so he was covered from the waist up 489 00:27:53,107 --> 00:27:54,175 with burning oil. 490 00:27:54,775 --> 00:27:57,211 The only part of him that wasn't burnt 491 00:27:57,244 --> 00:27:59,914 was his actual hair because he had, 492 00:27:59,947 --> 00:28:01,248 you know, the-- one of the-- 493 00:28:01,282 --> 00:28:02,983 -the track helmets on. -Right. 494 00:28:04,118 --> 00:28:05,286 Everything else was burnt. 495 00:28:06,253 --> 00:28:07,321 So... 496 00:28:08,122 --> 00:28:10,958 when I ran up to him, he started to fall. 497 00:28:12,760 --> 00:28:14,828 Natural first reaction, try to catch him. 498 00:28:14,862 --> 00:28:15,930 Yeah. 499 00:28:16,463 --> 00:28:17,731 Uh... 500 00:28:21,268 --> 00:28:22,836 -All right. -You're all right. 501 00:28:23,672 --> 00:28:25,507 Yeah, I just have a little problem with this. 502 00:28:25,540 --> 00:28:27,841 And, uh, his skin came off on my hands. 503 00:28:28,510 --> 00:28:30,444 -You know what I mean? -Yeah. 504 00:28:30,477 --> 00:28:33,314 And my nickname in the service, for whatever reason, was Tiny. 505 00:28:33,347 --> 00:28:35,316 And the last words I got out of him was, you know, 506 00:28:35,349 --> 00:28:36,417 "Tiny don't let me die." 507 00:28:37,785 --> 00:28:38,886 We got him on the medevac. 508 00:28:39,386 --> 00:28:41,889 He lasted about a month and then the heart gave out. 509 00:28:49,129 --> 00:28:52,833 Hey, Tiny. Where's LT? 510 00:28:52,866 --> 00:28:55,769 He's in the bathroom, making himself look pretty. 511 00:28:55,803 --> 00:28:59,240 LT! I wanna buy you a drink 512 00:28:59,273 --> 00:29:01,308 It was because-- because it was-- 513 00:29:02,843 --> 00:29:04,278 It was probably the first war ever 514 00:29:04,311 --> 00:29:06,947 that they didn't do anything strategically. 515 00:29:07,682 --> 00:29:09,984 Where they took a-- they took a place, whatever, 516 00:29:10,017 --> 00:29:11,352 because they wanted numbers, 517 00:29:11,385 --> 00:29:12,753 they wanted body counts and so forth. 518 00:29:13,521 --> 00:29:14,989 So, we took this thing three times 519 00:29:15,022 --> 00:29:16,290 to give it back each time 520 00:29:16,323 --> 00:29:17,791 Washington wanted you on the hill, 521 00:29:17,825 --> 00:29:19,226 then they wanted you off the hill. 522 00:29:19,260 --> 00:29:20,928 Well-- but, I mean-- 523 00:29:20,961 --> 00:29:22,496 Yeah, but you know what? 524 00:29:22,530 --> 00:29:24,566 It was the first war that I know of that was actually, 525 00:29:24,599 --> 00:29:26,333 instead of being run by the Pentagon, 526 00:29:26,367 --> 00:29:27,468 it was run by Congress. 527 00:29:28,135 --> 00:29:29,937 And that was just plain asinine. 528 00:29:30,572 --> 00:29:32,540 No, because you got all politicians there, 529 00:29:32,574 --> 00:29:34,341 you know, making decisions. 530 00:29:34,375 --> 00:29:35,209 And they're not the-- 531 00:29:35,242 --> 00:29:36,410 Brendan! 532 00:29:39,246 --> 00:29:42,349 Brendan, you alcoholic! He's actually not kidding. 533 00:29:49,390 --> 00:29:50,525 You want to mumble that again? 534 00:29:58,032 --> 00:29:59,400 He never shuts up. 535 00:29:59,433 --> 00:30:00,868 What the fuck? 536 00:30:02,436 --> 00:30:03,871 A human IED. 537 00:30:08,610 --> 00:30:10,911 - Hey, welcome home. - Oh, I'm fine. 538 00:30:14,948 --> 00:30:16,551 Hey, shut up-- 539 00:30:16,584 --> 00:30:19,253 Who told you guys to talk? I said be quiet-- 540 00:30:20,988 --> 00:30:22,289 - Tiny! - Never saw it coming. 541 00:30:22,657 --> 00:30:23,924 You don't look good. 542 00:30:25,159 --> 00:30:26,427 What do you mean I don't look good? 543 00:30:26,460 --> 00:30:28,028 You don't look good. 544 00:30:28,062 --> 00:30:30,130 You look like you're bad saying you're good. 545 00:30:30,732 --> 00:30:33,133 - That doesn't even make sense. - It does make sense. 546 00:30:33,167 --> 00:30:35,035 Jordy-- 547 00:30:35,069 --> 00:30:36,270 You're saying the word good, but your eyes don't read good, 548 00:30:36,303 --> 00:30:37,371 your eyes read bad. 549 00:30:40,542 --> 00:30:42,009 You know, when you're coming back 550 00:30:42,042 --> 00:30:42,910 and you're getting all this stuff. 551 00:30:44,378 --> 00:30:45,946 Because I had one time, you know, uh, 552 00:30:45,979 --> 00:30:47,247 division at the time, 553 00:30:47,281 --> 00:30:48,849 just mechanized infantry division. 554 00:30:50,050 --> 00:30:51,519 And we were attached to the... 555 00:30:52,687 --> 00:30:54,888 Screaming Eagles, the 101st. 556 00:31:22,149 --> 00:31:23,217 Hey, Paul. 557 00:31:25,285 --> 00:31:26,353 Do I know you? 558 00:31:27,522 --> 00:31:29,189 I come in peace. 559 00:31:29,223 --> 00:31:30,891 Come in peace, standing exactly where you are. 560 00:31:32,059 --> 00:31:33,394 Tell your friend behind me 561 00:31:33,427 --> 00:31:34,596 my knife will be buried in your heart 562 00:31:34,629 --> 00:31:35,896 before he's ever raised that gun. 563 00:31:45,139 --> 00:31:46,541 Let's get to who you are real quick, yeah? 564 00:31:50,210 --> 00:31:52,212 I am someone whose 12 year old cousin 565 00:31:52,246 --> 00:31:54,114 was abducted from the Bronx three days ago. 566 00:32:09,396 --> 00:32:10,698 Pick it up on your way out. 567 00:32:12,466 --> 00:32:14,401 How do we know that you don't have a gun in here? 568 00:32:14,435 --> 00:32:15,570 I do have a gun in here. 569 00:32:40,795 --> 00:32:42,362 Sorry about your cousin. 570 00:32:44,431 --> 00:32:46,166 - Sophia. - Sophia. 571 00:32:47,569 --> 00:32:50,204 But I don't know how I can help. 572 00:32:50,905 --> 00:32:52,607 We know you were looking for a kid awhile back. 573 00:32:53,307 --> 00:32:54,742 Just tell us everything that happened 574 00:32:54,776 --> 00:32:56,711 with your friend's daughter. 575 00:32:56,744 --> 00:32:58,045 And we thought you might sympathize with my situation, 576 00:32:58,078 --> 00:32:59,681 given your loss. 577 00:32:59,714 --> 00:33:01,549 - Who am I talking to here? - Nigga, can you count? 578 00:33:02,015 --> 00:33:04,017 -Both of us is here. -Talk to me. 579 00:33:05,687 --> 00:33:07,421 -Guess I know now, huh? -What're you smirking for? 580 00:33:09,256 --> 00:33:10,324 Hey. 581 00:33:12,527 --> 00:33:14,428 Tell this nigga if he goes for the backup piece 582 00:33:14,461 --> 00:33:16,664 on his ankle, he'll die right where he stands. 583 00:33:16,698 --> 00:33:18,332 - AJ. - Huh? 584 00:33:19,132 --> 00:33:20,334 Chill out. 585 00:33:20,367 --> 00:33:21,769 -I'm cool. -No, you're not. 586 00:33:22,570 --> 00:33:23,638 You should rest. 587 00:33:24,371 --> 00:33:26,273 AJ. 588 00:33:27,207 --> 00:33:28,208 Go sit in the corner 589 00:33:28,242 --> 00:33:29,276 and think about what you've done. 590 00:33:29,309 --> 00:33:31,111 Put down the gun and get in the conversation, Paul. 591 00:33:31,713 --> 00:33:33,748 Because worse than AJ pulling out the wrong weapon 592 00:33:33,781 --> 00:33:35,148 would be certain people finding out 593 00:33:35,182 --> 00:33:37,251 that you pulled a weapon, 594 00:33:37,284 --> 00:33:40,053 any fucking weapon, on Juan Gomez's daughter. 595 00:33:40,788 --> 00:33:42,055 Who's Juan Gomez? 596 00:33:44,659 --> 00:33:46,393 You're daddy's little girl? 597 00:33:46,426 --> 00:33:48,228 I don't think you want to be talking to me like that. 598 00:33:48,262 --> 00:33:49,664 He's locked up right? Daddy? 599 00:33:57,572 --> 00:33:58,840 Can you tell me what happened 600 00:33:58,873 --> 00:34:00,508 to your friend's daughter, please? 601 00:34:00,542 --> 00:34:01,743 I didn't find her. That's what happened. 602 00:34:04,311 --> 00:34:05,513 I have a witness... 603 00:34:07,147 --> 00:34:08,683 who thinks that he might have seen the van 604 00:34:08,716 --> 00:34:10,350 that Sophia was kidnapped in. 605 00:34:15,489 --> 00:34:17,257 He even got part of a license plate. 606 00:34:17,291 --> 00:34:18,358 An A and a Y. 607 00:34:24,431 --> 00:34:25,499 Kid drew it for us. 608 00:34:26,901 --> 00:34:28,368 We don't want to go to the police 609 00:34:28,402 --> 00:34:29,871 for obvious reasons. 610 00:34:29,904 --> 00:34:31,573 So, I thought that you might have some contacts 611 00:34:31,606 --> 00:34:33,273 who could help us under the radar. 612 00:34:35,208 --> 00:34:37,377 Kind of contacts who could get an ex-soldier 613 00:34:37,411 --> 00:34:39,279 out of lockup 614 00:34:39,313 --> 00:34:41,816 the day that he punches a cop on a street full of people. 615 00:34:41,849 --> 00:34:44,619 - Should I be flattered? - No charges. 616 00:34:45,587 --> 00:34:48,388 -You used my phone call. -You punched a police officer. 617 00:34:55,797 --> 00:34:58,131 -Time to go. -I'll pay you. 618 00:35:00,835 --> 00:35:02,102 Ten grand? 619 00:35:03,571 --> 00:35:04,639 Time to go. 620 00:35:06,273 --> 00:35:07,809 Big Juan, it's Juan Gomez. 621 00:35:07,842 --> 00:35:09,209 Who the fuck's Juan Gomez? 622 00:35:09,242 --> 00:35:10,712 Who the fuck's Juan Gomez? 623 00:35:10,745 --> 00:35:12,680 Juan Gomez, he's got a giant piece of the drugs 624 00:35:12,714 --> 00:35:14,281 coming in and out of Queens. 625 00:35:14,314 --> 00:35:15,449 My colleagues have been investigating 626 00:35:15,482 --> 00:35:17,250 this piece of shit for years. 627 00:35:17,284 --> 00:35:19,486 He's doing ten years upstate as of a few months ago. 628 00:35:19,520 --> 00:35:21,488 His daughter runs the operation while he's gone. 629 00:35:21,522 --> 00:35:22,857 So we're getting in bed 630 00:35:22,890 --> 00:35:24,726 with Mexican drug dealers now, are we? 631 00:35:24,759 --> 00:35:26,728 Good stuff. Good decision making. 632 00:35:29,396 --> 00:35:30,531 What? 633 00:35:31,699 --> 00:35:33,200 What that? What is it? What? 634 00:35:34,936 --> 00:35:36,871 Do you remember that time Bobby laughed so hard 635 00:35:36,904 --> 00:35:38,773 that he shat himself in that fucking bunker? 636 00:35:41,408 --> 00:35:42,677 And we had to stay there, we couldn't-- 637 00:35:42,710 --> 00:35:46,748 there was nowhere to go. 638 00:35:49,717 --> 00:35:52,452 - Fucking stew eating idiot. - Oh, my God. 639 00:35:58,793 --> 00:36:00,695 So, what did you say to the Mexican chick? 640 00:36:01,062 --> 00:36:02,396 I said no. 641 00:36:05,533 --> 00:36:07,200 No, no, you're not-- 642 00:36:07,234 --> 00:36:09,804 Jordy, come on. You-- you know everyone, man. 643 00:36:09,837 --> 00:36:11,204 And your office alone-- 644 00:36:11,238 --> 00:36:12,707 just get one of your colleagues 645 00:36:12,740 --> 00:36:14,709 to give us a list of registered sex offenders 646 00:36:14,742 --> 00:36:15,910 in the area and I can--- 647 00:36:15,943 --> 00:36:17,812 You can go door to door and beat up everybody in Queens 648 00:36:17,845 --> 00:36:19,346 until what? 649 00:36:19,379 --> 00:36:20,882 You happen upon the asshole who has her? 650 00:36:20,915 --> 00:36:22,182 You're making this about Kayla. 651 00:36:23,584 --> 00:36:25,485 What do you want me to do, Jordy? 652 00:36:25,520 --> 00:36:27,689 - Go be with Bella and Lucy. - Why? 653 00:36:28,056 --> 00:36:29,757 Let the Mexicans do their thing 654 00:36:29,791 --> 00:36:31,959 -while we do ours. -Which is what? 655 00:36:31,993 --> 00:36:33,961 Which is to look after Bobby's family, 656 00:36:33,995 --> 00:36:35,830 like he would have done for any of us. 657 00:36:37,632 --> 00:36:39,466 This is not gonna bring Kayla back. 658 00:36:43,037 --> 00:36:44,706 I hate to be the one to say it. 659 00:36:45,540 --> 00:36:47,474 - That girl's dead. - We owe Bobby better. 660 00:36:48,142 --> 00:36:50,678 -Go the fuck home. -It was our idea. 661 00:36:50,712 --> 00:36:54,015 -You mean it was my idea. -I made the call. 662 00:36:54,048 --> 00:36:56,416 You act like you're the only one who loved him. 663 00:36:56,450 --> 00:36:58,019 Like you're the only one who hurts. 664 00:36:58,052 --> 00:37:00,021 Like, you're the only one who misses him. 665 00:37:00,054 --> 00:37:01,756 Well, it's bullshit. 666 00:37:02,990 --> 00:37:04,992 We were all there, man. All of us. 667 00:37:05,593 --> 00:37:07,895 We all hurt, and we all see his face in the dark 668 00:37:07,929 --> 00:37:08,996 when we're alone. 669 00:37:09,030 --> 00:37:10,363 You don't own that. 670 00:37:12,499 --> 00:37:13,634 I made the call, Jordy. 671 00:37:15,737 --> 00:37:18,539 Yeah. You made the call. 672 00:37:52,673 --> 00:37:54,474 the fuck you want? 673 00:37:54,509 --> 00:37:57,011 Yeah, yeah, shut the fuck up. You don't sleep anyway. 674 00:37:57,745 --> 00:38:00,948 Listen, I need you to get one of your colleagues 675 00:38:00,982 --> 00:38:02,415 to look into something for me. 676 00:38:20,735 --> 00:38:22,737 And Hernandez is coming tomorrow. 677 00:38:23,336 --> 00:38:27,742 - Mm-hmm. Wired. Yeah. - Wired. 678 00:38:28,843 --> 00:38:29,911 AJ! 679 00:38:32,445 --> 00:38:33,981 Please tell me I can throw him out. 680 00:38:34,015 --> 00:38:35,382 No. Send him over. 681 00:38:35,883 --> 00:38:38,886 And AJ. Be polite. 682 00:38:40,154 --> 00:38:41,722 Show him the side of you that I know. 683 00:38:45,425 --> 00:38:46,727 Not this guy. 684 00:38:46,761 --> 00:38:47,895 -That's how I look? -Yeah. 685 00:38:47,929 --> 00:38:49,496 It's not cute. 686 00:39:17,925 --> 00:39:18,993 Swipe right. 687 00:39:28,435 --> 00:39:29,503 Is that the van? 688 00:39:30,104 --> 00:39:31,371 Maybe. 689 00:39:33,674 --> 00:39:34,742 Who gave this to you? 690 00:39:35,243 --> 00:39:37,578 If I told you that, he'd stop doing favors for me. 691 00:39:39,547 --> 00:39:41,381 -I mean, this has got to be it. -Might be. 692 00:39:42,216 --> 00:39:44,552 - Do you know where it is? - Parked in the street in Queens. 693 00:39:44,585 --> 00:39:46,419 - Where? - Three things. 694 00:39:47,622 --> 00:39:49,957 First, you don't make a move without me. 695 00:39:50,858 --> 00:39:52,126 -As in not one. -Wait. 696 00:39:52,927 --> 00:39:55,663 Sorry, you're giving me conditions? 697 00:39:56,597 --> 00:39:58,633 Do you have any idea what I could do to you? 698 00:39:58,666 --> 00:40:00,134 No, what could you do? 699 00:40:00,167 --> 00:40:03,470 I hire and fire tough guys like you everyday. 700 00:40:03,504 --> 00:40:04,906 Oh, I'm not a tough guy. 701 00:40:07,041 --> 00:40:09,010 Second, I'm in charge. 702 00:40:10,211 --> 00:40:11,612 We do it all as a team, 703 00:40:11,646 --> 00:40:13,047 but if a call is needed, I make it, 704 00:40:13,080 --> 00:40:14,548 -you comply. -The fuck? 705 00:40:14,582 --> 00:40:15,950 Someone has to be in charge 706 00:40:15,983 --> 00:40:17,450 and it sure as shit ain't gonna be you. 707 00:40:17,484 --> 00:40:18,719 Why the fuck would I let you-- 708 00:40:18,753 --> 00:40:19,921 Do you know where the van is parked? 709 00:40:26,227 --> 00:40:27,494 Okay. 710 00:40:28,829 --> 00:40:29,897 You're the man. 711 00:40:31,933 --> 00:40:33,668 -What's third? -Third, no cops. 712 00:40:35,636 --> 00:40:36,704 Fuckin' duh. 713 00:40:59,026 --> 00:41:01,629 We could be waiting days for this guy to even show up. 714 00:41:01,662 --> 00:41:02,730 Or girl. 715 00:41:03,664 --> 00:41:05,733 Sure, I'll play. 716 00:41:06,334 --> 00:41:07,969 We could be waiting days for this girl 717 00:41:08,002 --> 00:41:09,670 that we're going to fuck up to show. 718 00:41:23,718 --> 00:41:24,952 How many guys does your father have 719 00:41:24,986 --> 00:41:26,053 looking for Sophia? 720 00:41:27,254 --> 00:41:28,522 Um. 721 00:41:30,858 --> 00:41:32,994 He doesn't know you and AJ are looking for her, does he? 722 00:41:33,027 --> 00:41:34,494 What are you talking about? 723 00:41:35,396 --> 00:41:37,131 He didn't want to bring attention to the business, 724 00:41:37,164 --> 00:41:38,632 did he? 725 00:41:40,067 --> 00:41:42,670 That gonna be a problem, Lieutenant? 726 00:41:42,703 --> 00:41:44,572 I prefer playing off the radar. 727 00:41:47,308 --> 00:41:48,576 Okay, good. 728 00:41:56,684 --> 00:41:58,652 Hey, look. 729 00:42:00,888 --> 00:42:02,690 - Wait, wait, wait-- - Yeah, whatever you say, boss. 730 00:42:04,925 --> 00:42:06,761 We don't even know if that's the guy. 731 00:42:52,940 --> 00:42:55,076 Fuck. 732 00:42:55,109 --> 00:42:56,844 You want to chat while I'm chasing? 733 00:42:56,877 --> 00:42:58,112 That's exactly what I want to do. 734 00:42:58,145 --> 00:42:59,780 Keep telling me where you are. 735 00:42:59,814 --> 00:43:01,182 He's running like a fucking bat out of hell. 736 00:43:01,215 --> 00:43:02,950 -Don't shoot him. -I don't have a gun. 737 00:43:02,983 --> 00:43:04,652 Why the hell are you chasing him then? 738 00:43:04,685 --> 00:43:06,787 He's-- he's going into the dry cleaner. 739 00:43:07,288 --> 00:43:08,889 No, don't go in after him. 740 00:43:08,923 --> 00:43:10,091 He's gonna try to go out the back. 741 00:43:28,375 --> 00:43:30,111 Who the fuck are you? 742 00:43:33,414 --> 00:43:35,950 No! 743 00:43:41,689 --> 00:43:43,157 Oh, okay, okay. 744 00:43:44,992 --> 00:43:47,761 I-- I'm in the dry cleaner's. I'm in the dry cleaner's. 745 00:43:50,998 --> 00:43:52,833 Okay. 746 00:44:02,910 --> 00:44:03,978 Hey! 747 00:44:05,713 --> 00:44:08,415 - No, no, no, no. - The fuck is going on here? 748 00:44:10,251 --> 00:44:12,653 Hey, hey, hey, hey! Shut up! 749 00:44:16,123 --> 00:44:17,992 Fucking English, man, how many times I gotta tell you? 750 00:44:18,025 --> 00:44:19,093 Now shut the fuck up. 751 00:44:22,930 --> 00:44:23,998 Stop talking to him. 752 00:44:28,035 --> 00:44:29,303 She don't get the-- hey, 753 00:44:29,336 --> 00:44:30,404 do you know where the fuck you at? 754 00:44:33,207 --> 00:44:35,709 Did you say Lopez? 755 00:44:35,743 --> 00:44:37,444 As in Sonny Lopez? 756 00:44:37,811 --> 00:44:40,714 No, I know Sonny Lopez. 757 00:44:40,748 --> 00:44:42,049 Oh, good. 758 00:44:42,082 --> 00:44:43,417 So does everybody and his fucking momma. 759 00:44:43,450 --> 00:44:45,152 No, I-- I-- I really know Sonny Lopez. 760 00:44:45,186 --> 00:44:46,320 No, I-- I, um-- 761 00:44:48,789 --> 00:44:51,825 Bitch, stop talking to him 762 00:44:51,859 --> 00:44:53,994 -and talk to me. -Okay. I'm sorry. 763 00:44:54,028 --> 00:44:55,095 I'm talking to you. 764 00:44:58,065 --> 00:44:59,900 Jesus, how many fucking many of you are there? 765 00:45:02,269 --> 00:45:04,038 Look, bitch, 766 00:45:04,071 --> 00:45:05,406 I'm just gonna chop your ass up into little pieces, 767 00:45:05,439 --> 00:45:06,874 spread you all over this fucking city. 768 00:45:06,907 --> 00:45:08,209 All right, well, that would be a bad idea 769 00:45:08,242 --> 00:45:09,343 because I run with Big Juan's crew. 770 00:45:09,376 --> 00:45:10,978 - Big Juan? - Yeah. 771 00:45:11,011 --> 00:45:12,112 Jungle Club owner Big Juan? Big Juan, Big Juan? 772 00:45:12,146 --> 00:45:13,247 - Yeah. - The fuck out of here. 773 00:45:13,648 --> 00:45:15,015 -You for real? -Yeah. 774 00:45:15,049 --> 00:45:16,817 Yo, yo, yo, prove it. 775 00:45:16,850 --> 00:45:18,319 What's the name of those three big ass dogs 776 00:45:18,352 --> 00:45:19,887 Big Juan lets roam around over there? 777 00:45:19,920 --> 00:45:22,923 Apollo, Rocky, and Adonis. 778 00:45:22,957 --> 00:45:24,258 What's the name of them dogs, man? 779 00:45:24,291 --> 00:45:26,827 -I don't fucking know. -Fucking morons. 780 00:45:26,860 --> 00:45:27,928 - I'm the-- - Stay still. 781 00:45:29,196 --> 00:45:31,432 I'm the manager at the Jungle. 782 00:45:31,799 --> 00:45:33,801 - Shut the fuck up. - My name is Lola. 783 00:45:33,834 --> 00:45:35,102 I was just at that motherfucking club 784 00:45:35,135 --> 00:45:36,870 two weeks ago and they had told me 785 00:45:36,904 --> 00:45:38,906 that Big Juan's daughter is the one that manages the-- 786 00:45:43,177 --> 00:45:46,146 -You said your name was Lola? -It's nice to meet you. 787 00:45:46,947 --> 00:45:49,049 Fuck... fuck... 788 00:45:49,083 --> 00:45:50,951 Lola, shit. It's me, Jimmy. You remember? 789 00:45:50,985 --> 00:45:52,820 Last year we met when we were going to go over 790 00:45:52,853 --> 00:45:54,788 that garbage truck thing we were all going to get into? 791 00:45:54,822 --> 00:45:55,923 -Remember that? -Oh, yeah. 792 00:45:55,956 --> 00:45:57,391 Yeah, yeah, yeah. 793 00:45:57,424 --> 00:45:59,093 Can you not point the gun at me anymore, please? 794 00:45:59,126 --> 00:46:00,327 - Oh, shit, sorry. - Thank you. 795 00:46:04,999 --> 00:46:07,234 That's just a misunderstanding. You know what I mean? 796 00:46:07,268 --> 00:46:08,902 We ain't got to tell nobody about this. 797 00:46:08,936 --> 00:46:10,170 - This should stay between us. - Yeah. 798 00:46:10,204 --> 00:46:11,805 -Ain't gotta go nowhere. -Hey, relax. 799 00:46:11,839 --> 00:46:14,875 -No, it was my fault. -I mean, it kind of was. 800 00:46:14,908 --> 00:46:16,977 I mean, I ran into the shop unannounced. 801 00:46:17,011 --> 00:46:18,580 So, totally justified for you to point 802 00:46:18,613 --> 00:46:20,515 - a fucking shotgun at me. - This ain't our shop. 803 00:46:20,981 --> 00:46:22,883 We just here grabbing up the money and the gear. 804 00:46:22,916 --> 00:46:25,119 The fool that owns this joint owes Sonny 15 Gs. 805 00:46:26,453 --> 00:46:27,888 Oh. 806 00:46:27,921 --> 00:46:29,123 All right, well, I gotta bounce. 807 00:46:29,156 --> 00:46:30,558 I was just in here chasing this guy 808 00:46:30,592 --> 00:46:32,359 - who came through here-- - Wait, hold up. 809 00:46:32,393 --> 00:46:33,927 You're talking like a gringito? A little white boy? 810 00:46:33,961 --> 00:46:37,831 -Yeah. -You mean, this white boy? 811 00:47:06,060 --> 00:47:07,461 You can never be ready for this. 812 00:47:12,166 --> 00:47:14,401 Time is gonna move very slowly for you in this room. 813 00:47:18,205 --> 00:47:21,175 And I want you to have something that will remind you of life. 814 00:47:22,109 --> 00:47:23,177 Of good. 815 00:47:23,745 --> 00:47:25,412 Of a place other than here 816 00:47:25,446 --> 00:47:27,348 that you can hopefully get back to 817 00:47:27,381 --> 00:47:29,483 if you tell me what I want to know. 818 00:47:38,926 --> 00:47:40,361 I haven't done this in a long time, 819 00:47:40,394 --> 00:47:42,363 so I have to admit I'm kind of excited. 820 00:47:44,398 --> 00:47:45,466 Are you excited? 821 00:47:47,368 --> 00:47:48,536 Are you excited? 822 00:48:01,115 --> 00:48:03,350 No, no. 823 00:48:04,017 --> 00:48:05,953 - No. - No? No what? 824 00:48:11,559 --> 00:48:12,627 Gang's all here. 825 00:48:13,728 --> 00:48:15,462 All right, guys, 826 00:48:15,496 --> 00:48:17,264 Nathan and I were just getting to know each other. 827 00:48:20,267 --> 00:48:21,569 He wants to be of service. 828 00:48:24,238 --> 00:48:25,607 - Right? - Mm-hmm. 829 00:48:26,974 --> 00:48:28,108 Have you seen this girl? 830 00:48:32,647 --> 00:48:33,914 No. 831 00:48:35,149 --> 00:48:36,216 Where is she? 832 00:48:43,991 --> 00:48:45,058 I don't know. 833 00:48:50,230 --> 00:48:52,065 - I don't know. - You don't know? 834 00:48:53,100 --> 00:48:54,168 - Are you sure? - Mm-mm. 835 00:48:54,769 --> 00:48:57,539 Mm-mm. 836 00:49:01,475 --> 00:49:04,344 You guys believe him? 837 00:49:06,146 --> 00:49:07,981 - You believe him? - No. 838 00:49:10,217 --> 00:49:11,285 - I don't know. - Sorry. 839 00:49:11,886 --> 00:49:13,555 - I don't know. - I'm outvoted. 840 00:49:14,021 --> 00:49:16,323 No, no, no, no! 841 00:49:16,356 --> 00:49:18,091 Put the towel-- there you go, there you go. 842 00:49:18,125 --> 00:49:20,461 - Don't, don't! - Water, Lo-- Lola. 843 00:49:20,829 --> 00:49:22,564 No, no, no, no! 844 00:49:22,597 --> 00:49:25,199 - Water, water. - No, no, no, no, no! 845 00:49:25,232 --> 00:49:27,602 More, more, more, yeah. 846 00:49:27,635 --> 00:49:29,737 More, more, more, yeah. 847 00:49:29,771 --> 00:49:32,674 Yeah, more. Yeah, yeah. 848 00:49:32,707 --> 00:49:35,577 Another one, another one. Okay, yeah. 849 00:49:35,610 --> 00:49:37,277 Yeah, just like we talked, just like we talked. 850 00:49:37,311 --> 00:49:41,348 Yeah. Yeah, yeah, yeah. All in there. All in. 851 00:49:41,381 --> 00:49:44,485 Yeah, Yeah. Another one, another one. 852 00:49:44,519 --> 00:49:47,555 Uh-huh. Yeah, yeah. Another one, another one. 853 00:49:48,121 --> 00:49:49,289 Yeah. 854 00:49:49,724 --> 00:49:52,594 Yeah, there you go. There you go. There you go. 855 00:49:52,627 --> 00:49:55,597 More. More. Yeah, yeah, yeah. 856 00:49:55,630 --> 00:49:58,298 Yeah. Come on. 857 00:49:59,199 --> 00:50:00,267 Bring him up. 858 00:50:09,176 --> 00:50:12,179 Where is she, Nathan? 859 00:50:13,247 --> 00:50:15,148 Nathan. 860 00:50:17,251 --> 00:50:19,319 Nathan. Where is she? 861 00:50:30,464 --> 00:50:31,599 Fuck you! 862 00:50:33,267 --> 00:50:34,434 Fuck you! 863 00:50:34,468 --> 00:50:36,436 Huh? How 'bout that? Fuck you! 864 00:50:36,470 --> 00:50:39,139 I don't fucking know! I don't fucking know. 865 00:50:43,745 --> 00:50:45,212 I don't know. 866 00:50:45,647 --> 00:50:46,681 Good for you. 867 00:50:48,215 --> 00:50:49,584 No, no, no, no, no! Please! Please! 868 00:50:49,984 --> 00:50:51,351 Please, please! 869 00:50:51,819 --> 00:50:54,589 No, no, no, no! No, no, no, no, no! 870 00:50:54,622 --> 00:50:57,625 There you go. There you go. There we go. 871 00:50:57,659 --> 00:51:00,662 Now we here. Now we here. 872 00:51:00,695 --> 00:51:03,196 Come on. Now we focus. There we go. 873 00:51:04,866 --> 00:51:07,769 Oh, yeah. He wants more. He wants more. 874 00:51:08,268 --> 00:51:09,771 Going fishing underwater, huh? 875 00:51:09,804 --> 00:51:11,573 Yeah. Yeah. 876 00:51:11,606 --> 00:51:13,073 We don't miss out on no shit, man. 877 00:51:13,508 --> 00:51:16,143 Come on. Come on. Again. 878 00:51:16,176 --> 00:51:17,812 There you go. There you go. 879 00:51:18,211 --> 00:51:19,847 Another one. Go ahead, another one. 880 00:51:22,215 --> 00:51:24,351 Water gonna solve that. Talking all that shit. 881 00:51:25,520 --> 00:51:26,654 All right, bring him up. 882 00:51:39,934 --> 00:51:41,603 I don't know! 883 00:51:43,938 --> 00:51:45,472 I don't know. 884 00:51:46,641 --> 00:51:48,676 - Nathan. - Please, God. 885 00:51:48,710 --> 00:51:50,377 You're gonna kill me and I don't-- 886 00:51:50,778 --> 00:51:54,147 Hey, hey, hey. I don't wanna kill you. 887 00:51:54,515 --> 00:51:57,384 - I don't wanna kill you. - I don't know. 888 00:52:00,755 --> 00:52:01,856 Where is she? 889 00:52:05,325 --> 00:52:06,594 I don't know. 890 00:52:10,765 --> 00:52:12,232 Excuse me, Nathan. 891 00:52:24,411 --> 00:52:26,714 What if it was just a van with a similar design? 892 00:52:27,347 --> 00:52:29,216 Then we're going to break an innocent man 893 00:52:29,249 --> 00:52:30,952 in a way that he'll probably stay broken 894 00:52:30,985 --> 00:52:33,453 until he hangs himself in his closet. 895 00:52:34,254 --> 00:52:35,489 This is what it is. 896 00:52:36,624 --> 00:52:37,925 You want to get Sophia back? 897 00:52:38,726 --> 00:52:40,193 Yeah. 898 00:52:40,227 --> 00:52:41,495 Then we gotta look under the rocks 899 00:52:41,529 --> 00:52:43,497 and ignore all the bugs. 900 00:52:54,307 --> 00:52:55,510 You gotta choose, Nathan. 901 00:52:58,345 --> 00:52:59,814 And it's a simple choice. 902 00:53:01,516 --> 00:53:03,551 Nobody holds out with this method. 903 00:53:03,584 --> 00:53:04,652 Nobody. 904 00:53:06,954 --> 00:53:08,355 And there's no shame in it. 905 00:53:08,723 --> 00:53:11,391 Bad motherfuckers cave in to this shit. 906 00:53:13,260 --> 00:53:14,461 I saw one guy. 907 00:53:15,596 --> 00:53:18,533 One. Fahid was his name. 908 00:53:19,332 --> 00:53:21,669 One of bin Laden's personal bodyguards. 909 00:53:21,703 --> 00:53:23,738 He took it for five days, 910 00:53:23,771 --> 00:53:25,238 but that's all he'd been trained to do 911 00:53:25,272 --> 00:53:26,339 his whole life. 912 00:53:26,373 --> 00:53:28,208 Resist torture. 913 00:53:30,678 --> 00:53:31,746 Nathan. 914 00:53:33,648 --> 00:53:34,882 Have you trained your whole life 915 00:53:34,916 --> 00:53:36,316 to resist torture? 916 00:53:44,559 --> 00:53:45,860 You'll tell me eventually. 917 00:53:48,563 --> 00:53:51,498 We'll keep doing this 'til you die. 918 00:53:53,433 --> 00:53:54,602 - Do you know-- - Yes. 919 00:54:04,478 --> 00:54:05,546 Is she alive? 920 00:54:08,082 --> 00:54:09,449 Is she alive? 921 00:54:10,852 --> 00:54:11,919 Is she? 922 00:54:17,992 --> 00:54:19,392 You took this girl? 923 00:54:21,696 --> 00:54:23,396 - When? - Uh... 924 00:54:24,464 --> 00:54:25,633 a few days ago. 925 00:54:26,768 --> 00:54:27,835 Is she alive? 926 00:54:31,839 --> 00:54:32,940 I don't know. 927 00:54:35,342 --> 00:54:37,712 You don't know? How could you not know? 928 00:54:37,745 --> 00:54:39,046 I just do pick up and delivery. 929 00:54:39,080 --> 00:54:40,848 Pick up and delivery for who? 930 00:54:40,882 --> 00:54:42,583 - I don't know. - All these "I don't knows." 931 00:54:45,385 --> 00:54:48,556 I don't know, I'm-- I'm telling you the truth. 932 00:54:48,589 --> 00:54:49,991 I don't know. Fuck. 933 00:54:50,024 --> 00:54:51,726 I don't waste time with little fingers 934 00:54:51,759 --> 00:54:53,795 and earlobes, like the CIA does. 935 00:54:54,862 --> 00:54:56,731 Answer my questions. 936 00:55:01,602 --> 00:55:03,504 I'll cut off both your thumbs. 937 00:55:03,538 --> 00:55:05,907 Pick up and delivery for who? 938 00:55:05,940 --> 00:55:09,376 I don't know. Oh, Go-- I swear, okay? 939 00:55:09,409 --> 00:55:10,711 I swear. 940 00:55:10,745 --> 00:55:12,479 I don't even see the people, okay? 941 00:55:12,513 --> 00:55:14,515 But I don't think they do any harm to them. 942 00:55:14,549 --> 00:55:16,383 I really don't think they do any harm to the girl. 943 00:55:16,416 --> 00:55:17,518 How could you know that? 944 00:55:18,085 --> 00:55:20,054 They told me to put, um, blankets 945 00:55:20,087 --> 00:55:22,455 and-- and food in the van. 946 00:55:22,489 --> 00:55:25,092 They told me what music to play them, 947 00:55:25,126 --> 00:55:26,994 just to keep them calm in the drive, okay? 948 00:55:27,028 --> 00:55:28,461 Music? 949 00:55:28,495 --> 00:55:29,697 Where did you take Sophia? 950 00:55:29,730 --> 00:55:31,364 Deep in the woods upstate. 951 00:55:31,398 --> 00:55:32,900 I call them and they tell them, 952 00:55:32,934 --> 00:55:34,702 uh, how long it's going to take me to get there. 953 00:55:34,735 --> 00:55:36,003 And then I just drop them off. 954 00:55:36,037 --> 00:55:37,772 I just drop them off and I drive away. 955 00:55:37,805 --> 00:55:39,406 And I don't see anyone. I don't see anyone. 956 00:55:39,439 --> 00:55:40,842 And then I get the money in my account 957 00:55:40,875 --> 00:55:42,143 a few hours later. 958 00:55:42,176 --> 00:55:43,376 How many times have you done this? 959 00:55:44,078 --> 00:55:45,680 Um-- 960 00:55:45,713 --> 00:55:47,048 How many times have you done this? 961 00:55:47,081 --> 00:55:48,649 About nine. About nine. About nine. Okay? 962 00:55:49,016 --> 00:55:50,618 I've been doing it for about eight months. 963 00:55:51,052 --> 00:55:52,520 How do you choose the girl? 964 00:55:52,553 --> 00:55:54,055 I don't. I don't choose them. 965 00:55:54,088 --> 00:55:55,623 I don't choose them, okay? 966 00:55:55,656 --> 00:55:57,091 They-- they just call me when they have one 967 00:55:57,124 --> 00:55:59,459 and, uh, they give me their name 968 00:55:59,492 --> 00:56:02,630 and their location and, uh, the music. 969 00:56:02,663 --> 00:56:04,397 The music, right? 970 00:56:04,431 --> 00:56:06,701 And then-- then I have ten days uh, to locate them 971 00:56:06,734 --> 00:56:08,002 or-- or it's voided. 972 00:56:08,035 --> 00:56:09,402 Tell me everything that happened 973 00:56:09,436 --> 00:56:11,038 from the second you took Sophia. 974 00:56:11,072 --> 00:56:13,440 Fuck, you're gonna fucking cut my finger off. 975 00:56:13,473 --> 00:56:14,742 - That's right, I am. - Or what? 976 00:56:15,442 --> 00:56:16,577 Um, she-- 977 00:56:16,978 --> 00:56:18,179 Answer the fucking question. 978 00:56:18,212 --> 00:56:19,680 Okay, okay, okay, okay. 979 00:56:19,714 --> 00:56:21,582 She took her gag off in the van, okay? 980 00:56:21,616 --> 00:56:23,517 And this never happened before. 981 00:56:23,551 --> 00:56:26,419 And, um, I-- I couldn't stop, because I was on the highway, 982 00:56:26,453 --> 00:56:28,522 so I-- I just had to let her keep it off. 983 00:56:28,556 --> 00:56:30,423 And-- and-- and she talked the whole time, 984 00:56:30,457 --> 00:56:31,592 the whole ride up. 985 00:56:33,594 --> 00:56:34,695 What did she say? 986 00:56:36,998 --> 00:56:38,633 "My name is Sophia." Over and over. 987 00:56:41,102 --> 00:56:42,502 Did she say anything else? 988 00:56:43,504 --> 00:56:44,839 She begged me to take her home. 989 00:57:25,012 --> 00:57:26,180 Hi, guys. 990 00:57:26,213 --> 00:57:27,682 - How are you? - Great. 991 00:57:27,715 --> 00:57:29,482 -Is everything all right here? -Mm-hmm. 992 00:57:29,517 --> 00:57:31,185 He's not eating his food. Can I get you something else? 993 00:57:31,218 --> 00:57:32,987 No. His appetite comes and goes. 994 00:57:33,020 --> 00:57:34,622 Mm-hmm. Okay, as long as-- 995 00:57:34,655 --> 00:57:36,090 We might get it to go when we leave, 996 00:57:36,123 --> 00:57:37,858 - but I will let you know. - Okay. Yeah. 997 00:57:37,892 --> 00:57:39,026 - Okay, thank you. - Yeah. 998 00:57:48,936 --> 00:57:50,204 I lost one of my men. 999 00:57:53,574 --> 00:57:56,610 I broke off from my team with another guy 1000 00:57:56,644 --> 00:57:57,878 to investigate a building. 1001 00:57:59,280 --> 00:58:02,516 I spot my gunnery sergeant insisted wasn't safe. 1002 00:58:02,550 --> 00:58:03,617 But... 1003 00:58:05,252 --> 00:58:06,554 I knew better. 1004 00:58:09,323 --> 00:58:10,891 We got pinned down by the enemy 1005 00:58:10,925 --> 00:58:12,126 as we were coming out. 1006 00:58:13,728 --> 00:58:15,563 And my team had to come back for us. 1007 00:58:19,934 --> 00:58:22,636 My gunnery sergeant was killed trying to save me. 1008 00:58:30,978 --> 00:58:33,614 That's... 1009 00:58:34,749 --> 00:58:37,018 I don't know shit about-- shit about war, but, like... 1010 00:58:38,619 --> 00:58:40,254 That's what happens, right? 1011 00:58:40,988 --> 00:58:42,823 Like, you would have gone back for him, too. 1012 00:58:46,093 --> 00:58:47,528 We were looking for money. 1013 00:58:51,232 --> 00:58:52,867 Jordy, the guy I was with, 1014 00:58:52,900 --> 00:58:55,569 got a tip from a local, that the Taliban stashed 1015 00:58:55,603 --> 00:58:57,104 a bunch of cash in the apartment. 1016 00:58:59,640 --> 00:59:00,775 We went to collect it. 1017 00:59:02,910 --> 00:59:04,211 The whole platoon knew. 1018 00:59:04,912 --> 00:59:06,714 Everybody was gonna get a share. 1019 00:59:09,283 --> 00:59:11,619 There was only one guy who didn't wanna do it. 1020 00:59:14,722 --> 00:59:16,190 -Your gun guy. -My gun guy. 1021 00:59:19,660 --> 00:59:20,728 Bobby. 1022 00:59:22,797 --> 00:59:23,898 Kayla's dad. 1023 00:59:26,934 --> 00:59:29,003 Stupid fuck put himself in front of my bullet. 1024 00:59:34,942 --> 00:59:36,077 You can't blame yourself for that. 1025 00:59:36,110 --> 00:59:37,278 Yes, I can. 1026 00:59:38,746 --> 00:59:39,980 Tell me about you and AJ. 1027 00:59:47,254 --> 00:59:48,889 Nice move. 1028 00:59:48,923 --> 00:59:50,724 You give me your tragic war story and then-- 1029 00:59:51,392 --> 00:59:53,094 I have to tell you whatever it is you ask, 1030 00:59:53,127 --> 00:59:55,029 otherwise I'm a total bitch, yeah? 1031 00:59:56,297 --> 00:59:57,798 Yeah. 1032 01:00:03,370 --> 01:00:04,738 -Fuck no. -A few weeks. 1033 01:00:07,174 --> 01:00:08,642 Give it to Jordy. 1034 01:00:10,377 --> 01:00:12,213 Fuck. 1035 01:00:13,180 --> 01:00:14,315 Give me the dog. 1036 01:00:17,852 --> 01:00:19,186 So, uh... 1037 01:00:19,220 --> 01:00:20,721 Everything you need is in here. 1038 01:00:23,124 --> 01:00:24,191 I need your rifle. 1039 01:00:26,227 --> 01:00:27,728 -Trouble? -No. 1040 01:00:28,295 --> 01:00:29,396 Maybe. 1041 01:00:30,464 --> 01:00:31,732 I'm helping someone. 1042 01:00:32,266 --> 01:00:34,101 You need some help helping someone? 1043 01:00:36,170 --> 01:00:38,139 You're a big man, but you're out of shape. 1044 01:00:38,607 --> 01:00:41,208 And for me, it's a full time job. 1045 01:00:41,242 --> 01:00:42,977 So behave yourself. 1046 01:00:44,845 --> 01:00:46,914 See you. 1047 01:00:49,383 --> 01:00:50,718 Seriously. 1048 01:00:53,120 --> 01:00:54,655 I'm good. 1049 01:00:56,056 --> 01:00:57,124 You need the scope? 1050 01:00:58,058 --> 01:01:01,028 Thai food is, like, the perfect delivery food. 1051 01:01:01,428 --> 01:01:03,030 And we haven't gotten it once. 1052 01:01:03,063 --> 01:01:04,431 We've gotten pizza, we've gotten Chinese. 1053 01:01:04,465 --> 01:01:06,033 - Oh, oh, I'm sorry. - I'm sorry. 1054 01:01:08,068 --> 01:01:09,270 I like Thai food, too, though. 1055 01:01:09,670 --> 01:01:12,072 For me, the-- the top deliveries would be-- 1056 01:01:12,106 --> 01:01:16,177 It'd go: Thai, pizza, sushi, and Chinese. 1057 01:01:18,479 --> 01:01:19,880 - Mexican. - Mm-hmm. 1058 01:01:19,914 --> 01:01:21,081 -Italian. -Wow. 1059 01:01:22,149 --> 01:01:23,751 -For delivery? -Mexican. 1060 01:01:23,784 --> 01:01:25,319 - Okay. - Italian. 1061 01:01:26,787 --> 01:01:29,023 Chinese-- sorry. 1062 01:01:29,056 --> 01:01:32,393 Mexican, Chinese, Italian, Thai... 1063 01:01:34,161 --> 01:01:35,229 Jamaican. 1064 01:01:37,031 --> 01:01:39,266 I've never ordered Jamaican. 1065 01:01:40,535 --> 01:01:42,203 I can tell. 1066 01:01:49,777 --> 01:01:50,844 What's up? 1067 01:02:07,228 --> 01:02:08,429 Why'd you guys get so quiet? 1068 01:02:11,198 --> 01:02:12,466 Just finished the blitz. 1069 01:02:16,437 --> 01:02:17,972 Find the phone. Find the phone. 1070 01:02:18,005 --> 01:02:19,173 Okay. Okay. 1071 01:02:20,007 --> 01:02:22,409 Okay. I got it. Hey, it's right here. 1072 01:02:24,078 --> 01:02:25,479 I've never seen you do one of these calls, 1073 01:02:25,513 --> 01:02:27,414 so I don't actually know how it normally goes. 1074 01:02:27,948 --> 01:02:30,150 But if I see an eyebrow raise that I don't like... 1075 01:02:30,652 --> 01:02:32,820 a bullet goes into your skull. 1076 01:02:33,187 --> 01:02:34,255 Okay. 1077 01:02:34,288 --> 01:02:36,223 And your mom, Diane, 1078 01:02:36,257 --> 01:02:37,925 she gets the same by midnight. 1079 01:02:38,727 --> 01:02:41,028 Okay. All right. But I gotta get this right now. 1080 01:02:41,895 --> 01:02:43,197 Go. 1081 01:02:43,230 --> 01:02:45,332 - Hey. - Hey, can you talk? 1082 01:02:46,100 --> 01:02:47,901 Yeah. 1083 01:02:47,935 --> 01:02:50,371 We're doing Victory Reserve. Remember? 1084 01:02:50,404 --> 01:02:51,939 I remember. 1085 01:02:51,972 --> 01:02:53,340 It's the same spot that I dropped off, 1086 01:02:53,374 --> 01:02:55,309 uh, two drop offs ago. 1087 01:02:55,342 --> 01:02:57,244 Right, all the way down the dirt road up there. 1088 01:02:57,278 --> 01:02:58,846 Uh-huh. 1089 01:02:58,879 --> 01:03:00,414 After the second exit. Right. Okay. Okay. 1090 01:03:00,447 --> 01:03:02,816 Uh-huh. The usual drop off drive. 1091 01:03:02,850 --> 01:03:04,318 - Okay. - Okay. 1092 01:03:04,351 --> 01:03:05,886 - I understand. - Okay. 1093 01:03:05,919 --> 01:03:07,054 Thanks. 1094 01:03:07,555 --> 01:03:08,989 Okay, they're gonna send a text 1095 01:03:09,023 --> 01:03:11,458 with the name, uh, schedule, 1096 01:03:11,492 --> 01:03:13,160 and personal information, all right? 1097 01:03:13,193 --> 01:03:14,261 Just in a few seconds. 1098 01:03:14,928 --> 01:03:16,330 It'll just take a few seconds. 1099 01:03:23,571 --> 01:03:26,040 -Literally, a few seconds-- -Maybe up to a minute. 1100 01:03:40,487 --> 01:03:41,589 Bianca. 1101 01:03:42,256 --> 01:03:44,358 A 12-year-old, who apparently likes 1102 01:03:44,391 --> 01:03:46,360 female singer-songwriters. 1103 01:03:52,299 --> 01:03:53,967 Hey, come here for a second. 1104 01:04:04,144 --> 01:04:05,479 We can't actually do this. 1105 01:04:08,616 --> 01:04:10,017 I'm calling it off. 1106 01:04:13,521 --> 01:04:15,155 Are we actually gonna watch... 1107 01:04:16,524 --> 01:04:18,593 this guy kidnap some other scared little girl 1108 01:04:18,626 --> 01:04:20,160 and gives her to fuck knows who? 1109 01:04:30,505 --> 01:04:31,606 No, we're not. 1110 01:04:35,075 --> 01:04:36,143 Okay. 1111 01:04:39,947 --> 01:04:41,048 I'm going to help him. 1112 01:05:06,106 --> 01:05:08,543 Shit. 1113 01:05:21,021 --> 01:05:22,489 The tracker's working. 1114 01:05:27,261 --> 01:05:28,696 Stay back about half a mile 1115 01:05:28,730 --> 01:05:30,565 In case they're watching. 1116 01:05:30,598 --> 01:05:31,666 The tracker will lead us wherever they're taking her. 1117 01:05:31,699 --> 01:05:33,300 Okay. 1118 01:05:33,333 --> 01:05:35,002 I know we're chasing Sophia, 1119 01:05:35,035 --> 01:05:37,104 but we put Bianca in that van. 1120 01:05:37,672 --> 01:05:40,374 Keeping that girl alive is our number one priority. 1121 01:06:27,321 --> 01:06:29,524 Bianca? I'm Graham. 1122 01:06:30,090 --> 01:06:31,593 My friends call me Gray-Gray. 1123 01:06:31,960 --> 01:06:33,528 Hey, it's gonna be all right. 1124 01:06:33,561 --> 01:06:34,796 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 1125 01:06:34,829 --> 01:06:36,396 Stop it! No! 1126 01:06:36,430 --> 01:06:38,165 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 1127 01:06:40,133 --> 01:06:42,402 No one's gonna hurt you. No one's gonna hurt you. 1128 01:06:42,436 --> 01:06:44,238 No one's gonna hurt you. It's gonna be all right. 1129 01:06:44,271 --> 01:06:45,372 Stop! No! 1130 01:06:45,405 --> 01:06:46,774 It's gonna be all right. 1131 01:06:46,808 --> 01:06:48,442 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 1132 01:06:48,475 --> 01:06:50,645 Yes, yes. Lock it! 1133 01:07:02,155 --> 01:07:03,357 AJ, follow the tracker. 1134 01:07:11,666 --> 01:07:13,066 Where's AJ? 1135 01:07:14,501 --> 01:07:16,236 Don't turn around. 1136 01:07:18,205 --> 01:07:19,541 Where's AJ? 1137 01:07:19,574 --> 01:07:20,842 Don't fucking turn around. 1138 01:07:20,875 --> 01:07:22,577 You're not gonna shoot me in the back. 1139 01:07:22,610 --> 01:07:24,444 If I run, you're not gonna shoot me in the back. 1140 01:07:26,814 --> 01:07:29,349 My name is Nathan! My name is Nathan! 1141 01:07:54,241 --> 01:07:55,810 No. 1142 01:08:19,333 --> 01:08:20,868 Okay, let's go over the plan again. 1143 01:08:21,536 --> 01:08:22,770 Um... 1144 01:08:22,804 --> 01:08:25,172 I approach the larger cabin. 1145 01:08:25,205 --> 01:08:26,774 While I cover the lower end of the house. 1146 01:08:26,808 --> 01:08:28,643 And I move in to breach the smaller cabin 1147 01:08:28,676 --> 01:08:30,812 where we believe the girls are being kept and free them. 1148 01:08:30,845 --> 01:08:32,547 I bullshit my way into the house-- 1149 01:08:32,580 --> 01:08:33,648 Hold up. 1150 01:08:35,817 --> 01:08:36,884 Who's this? 1151 01:08:42,356 --> 01:08:43,891 - Hey. - Hey. 1152 01:08:44,559 --> 01:08:45,693 How are you? 1153 01:08:46,728 --> 01:08:47,929 Holy shit. 1154 01:08:58,973 --> 01:09:00,908 LT. 1155 01:09:02,810 --> 01:09:04,378 That was Sophia's grief counselor 1156 01:09:04,411 --> 01:09:05,647 when my aunt passed away. 1157 01:09:08,248 --> 01:09:11,351 I've met her. I-- I know her. I can't go in that cabin. 1158 01:09:12,020 --> 01:09:14,221 We have to swap. You go into the ca-- 1159 01:09:14,254 --> 01:09:15,623 She was Kayla's therapist, too. 1160 01:09:27,467 --> 01:09:28,903 I met her too. 1161 01:09:54,428 --> 01:09:55,495 How are you doing? 1162 01:09:56,698 --> 01:09:57,765 Hey, there. 1163 01:09:58,933 --> 01:10:00,400 It's okay I step on your property? 1164 01:10:02,570 --> 01:10:04,839 Uh, I mean, technically, you already have. 1165 01:10:04,872 --> 01:10:06,306 We own everything up to the road. 1166 01:10:06,339 --> 01:10:07,608 Oh. Oh, really? Okay, I'm-- 1167 01:10:08,408 --> 01:10:10,210 I'm sorry. I don't mean to trespass. 1168 01:10:12,580 --> 01:10:14,549 -Oh, sorry. -It's okay, I get it. 1169 01:10:14,582 --> 01:10:16,784 Uh, so, I broke down. 1170 01:10:17,350 --> 01:10:19,453 My phone's dead and I really need to charge it. 1171 01:10:19,486 --> 01:10:21,756 I'd just really like to call AAA. 1172 01:10:21,789 --> 01:10:22,990 Is that something we could do? 1173 01:10:24,726 --> 01:10:27,327 - Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. - Is that possible? 1174 01:10:27,360 --> 01:10:28,763 Thank you so much, I appreciate that. 1175 01:10:28,796 --> 01:10:30,230 Maybe just let me see if, uh... 1176 01:10:31,298 --> 01:10:32,567 we, um-- 1177 01:10:32,600 --> 01:10:33,835 So, where did you say the car was, though? 1178 01:10:34,234 --> 01:10:36,838 Uh, to-- up the road? The bigger lake? 1179 01:10:36,871 --> 01:10:39,339 -To the left or the right? -To the left. 1180 01:10:40,074 --> 01:10:41,976 - The left. Walking that way. - Okay. 1181 01:10:42,009 --> 01:10:43,911 Yeah, I guess I'm just not exactly sure 1182 01:10:43,945 --> 01:10:45,546 where that was, but, I mean, maybe we can-- 1183 01:10:45,580 --> 01:10:46,748 - Hi. - Hey. 1184 01:10:46,781 --> 01:10:49,650 - Hey. - Hi. Hello. Hi. 1185 01:10:50,785 --> 01:10:52,053 - Your car broke down? - Uh, yes. 1186 01:10:52,086 --> 01:10:53,353 - Yeah? - Yes. 1187 01:10:53,386 --> 01:10:54,789 Um, well, we can help you. 1188 01:10:54,822 --> 01:10:56,724 Thank you so much. I-- I appreciate that. 1189 01:10:57,558 --> 01:10:58,693 I'm Alex. 1190 01:10:59,292 --> 01:11:00,762 How are you doing, Alex? It's AJ. 1191 01:11:00,795 --> 01:11:02,462 - AJ. Okay. - Yeah. 1192 01:11:02,496 --> 01:11:04,999 Well, hi. Welcome to our humble home. 1193 01:11:05,032 --> 01:11:07,769 It's not a lot, but it's ours, so. 1194 01:11:21,582 --> 01:11:22,784 - AJ. - Mm-hmm. 1195 01:11:23,383 --> 01:11:26,386 -What does that stand for? -Ooh. Nope. Not telling. 1196 01:11:26,419 --> 01:11:27,655 - You're not telling? - No. 1197 01:11:28,222 --> 01:11:30,658 Really? So it's that bad, huh? 1198 01:11:30,691 --> 01:11:31,859 That bad, yeah. 1199 01:11:32,794 --> 01:11:35,362 - Like Amadeus or something? - Nah. 1200 01:11:35,395 --> 01:11:37,565 - No? - Yeah. Is that a name? 1201 01:11:37,999 --> 01:11:40,101 I don't know, you tell me. 1202 01:11:40,134 --> 01:11:41,836 Yeah, it kind of triggers some trauma. 1203 01:11:41,869 --> 01:11:43,370 - Oh. - I was bullied as a kid. 1204 01:11:43,403 --> 01:11:45,072 Believe it or not. 1205 01:11:45,106 --> 01:11:47,041 I-- I'm sorry to roll up on you guys like this. 1206 01:11:47,074 --> 01:11:48,843 No! It's fine. Sorry. 1207 01:11:48,876 --> 01:11:50,778 No, we're just-- we're not used to people, 1208 01:11:50,812 --> 01:11:52,980 you know, rolling up on us, so... 1209 01:11:56,617 --> 01:11:59,620 Um, did somebody offer you some water? 1210 01:11:59,654 --> 01:12:00,922 - No, no. - Tim. 1211 01:12:00,955 --> 01:12:02,757 he just walked up from the-- the lake. 1212 01:12:02,790 --> 01:12:04,125 - Go get him something to drink. - Yep. 1213 01:12:04,158 --> 01:12:05,760 - Water would be fine. - Okay. 1214 01:12:05,793 --> 01:12:07,562 And also, is it possible I could use the restroom? 1215 01:12:07,595 --> 01:12:09,462 - Of course. Yeah, let's go. - Right. Thank you. 1216 01:12:09,496 --> 01:12:12,800 Um, once you smell Graham's chicken wings, 1217 01:12:12,834 --> 01:12:14,702 we're not gonna be able to get rid of you, so-- 1218 01:12:14,735 --> 01:12:16,838 - Okay, okay. - Just letting you know, 1219 01:12:16,871 --> 01:12:18,371 - I'm interested in that. - All right. 1220 01:14:10,818 --> 01:14:11,953 Is it charging? 1221 01:14:12,920 --> 01:14:14,588 Yeah. 1222 01:14:17,925 --> 01:14:18,993 It's not the first time. 1223 01:14:20,227 --> 01:14:21,494 Hold on a sec. 1224 01:14:22,997 --> 01:14:25,566 Should we do some quick intros while we... 1225 01:14:26,701 --> 01:14:28,803 - wait for your phone? - Yeah, sure. 1226 01:14:28,836 --> 01:14:31,706 Yeah? So that's Tim. 1227 01:14:31,739 --> 01:14:33,207 - who you met outside. - Right. 1228 01:14:33,240 --> 01:14:35,576 That behind you is Graham. 1229 01:14:37,411 --> 01:14:39,714 I like to call him Gray-Gray for short. 1230 01:14:39,747 --> 01:14:41,182 Gray-Gray. 1231 01:14:41,215 --> 01:14:43,150 But that's a long story for another day. 1232 01:14:43,184 --> 01:14:45,920 Uh, Beau's the one who you can hear on the phone. 1233 01:14:45,953 --> 01:14:47,054 How's it going? 1234 01:14:50,591 --> 01:14:51,726 And then this one. 1235 01:14:54,228 --> 01:14:55,495 Dan. 1236 01:14:57,965 --> 01:15:00,067 I like to call him Danny the Heartbreaker. 1237 01:15:01,335 --> 01:15:02,937 Just because he's really hot. 1238 01:15:04,905 --> 01:15:05,973 Yeah. 1239 01:15:06,007 --> 01:15:07,041 We know AJ's... 1240 01:15:08,342 --> 01:15:10,745 not going to tell us what his name stands for. 1241 01:15:10,778 --> 01:15:12,079 Are you? 1242 01:15:13,914 --> 01:15:14,982 Still keeping that? 1243 01:15:17,084 --> 01:15:18,686 Still close to the vest with that one. 1244 01:15:19,086 --> 01:15:20,154 Is it Andy? 1245 01:15:22,289 --> 01:15:24,925 No. No, it's not. 1246 01:15:25,993 --> 01:15:28,029 Andy Jerome? 1247 01:15:28,062 --> 01:15:30,164 - No, but I like it. - Is it Jerome? 1248 01:15:30,197 --> 01:15:31,766 No. No. 1249 01:15:31,799 --> 01:15:33,768 Arthur Jacob? Like that, Arthur Jacob? 1250 01:15:33,801 --> 01:15:35,236 Mm-mmm. No. 1251 01:15:36,103 --> 01:15:37,138 Andrew Jackson? 1252 01:15:37,772 --> 01:15:40,107 No. That's not it at all. 1253 01:15:40,141 --> 01:15:41,742 - Not even close? - No. 1254 01:15:41,776 --> 01:15:42,843 You like him? 1255 01:15:42,877 --> 01:15:44,712 No, no, no. 1256 01:15:44,745 --> 01:15:46,313 You don't like Andrew Jackson, the president? 1257 01:15:46,347 --> 01:15:47,615 No. 1258 01:15:48,983 --> 01:15:50,251 Antonio Jose? 1259 01:15:50,918 --> 01:15:52,186 At least we're getting more cultural 1260 01:15:52,219 --> 01:15:53,954 with the guesses now. 1261 01:15:54,722 --> 01:15:55,856 Gray-gray. 1262 01:15:58,259 --> 01:16:00,094 - Is this not-- - Armand? 1263 01:16:00,127 --> 01:16:02,196 Is it an "Ar"? Is it "Ar"? 1264 01:16:02,229 --> 01:16:04,031 Is it "Ar" word? Like Arthur? 1265 01:16:04,465 --> 01:16:05,933 - Arl? - Arl? 1266 01:16:05,966 --> 01:16:07,234 You've never heard of Arl? 1267 01:16:08,335 --> 01:16:09,670 -Are you serious? -No. Who is it? 1268 01:16:09,703 --> 01:16:11,605 - Aaron? - No. 1269 01:16:12,373 --> 01:16:14,742 Adam? Abel? 1270 01:16:16,177 --> 01:16:17,244 Abraham? 1271 01:16:18,846 --> 01:16:20,114 - Is he just gonna keep-- - Arthur? 1272 01:16:21,348 --> 01:16:23,350 - I'll never tell. - Arthur? Arthur? 1273 01:16:24,051 --> 01:16:25,686 - I'm not gonna-- - Hey. 1274 01:16:25,719 --> 01:16:27,021 What? 1275 01:16:27,054 --> 01:16:28,289 I said Arthur and you looked at me. 1276 01:16:28,322 --> 01:16:29,857 My name's not Arthur. 1277 01:16:29,890 --> 01:16:32,693 It's-- it's not Arthur, so, uh-- 1278 01:16:34,361 --> 01:16:35,629 Gray-Gray. 1279 01:16:36,730 --> 01:16:38,232 - It's Arthur, all right? - Okay. 1280 01:16:38,265 --> 01:16:40,868 -It's Arthur. It's Arthur. -This is bullshit. 1281 01:16:41,302 --> 01:16:42,603 Fair. 1282 01:16:43,337 --> 01:16:44,371 Your name's Arthur. 1283 01:16:48,209 --> 01:16:49,376 Just kidding. 1284 01:16:51,445 --> 01:16:52,980 My name's not Arthur! 1285 01:17:10,231 --> 01:17:11,365 It's okay. 1286 01:17:11,398 --> 01:17:12,700 It's okay. It's okay. 1287 01:17:29,283 --> 01:17:32,086 You're okay. You're okay. 1288 01:17:35,789 --> 01:17:36,924 Who are you? 1289 01:17:37,592 --> 01:17:39,026 We're here to take you home. 1290 01:17:39,059 --> 01:17:40,227 Where's Graham? 1291 01:17:49,770 --> 01:17:51,172 Where is-- 1292 01:17:51,205 --> 01:17:53,174 Just be quiet, please. 1293 01:17:58,846 --> 01:18:00,347 God, you're so dirty. 1294 01:18:00,814 --> 01:18:02,283 - Graham! - No, no, no. 1295 01:18:02,316 --> 01:18:04,084 We don't want them to hear-- 1296 01:18:04,118 --> 01:18:05,920 -What the hell are you doing? -She was gonna scream. 1297 01:18:05,953 --> 01:18:07,288 Yeah, no shit. 1298 01:18:07,321 --> 01:18:08,889 Do you want something else to drink? 1299 01:18:08,923 --> 01:18:10,891 No, water's fine. I'm good, actually. 1300 01:18:10,925 --> 01:18:12,293 - Okay. - Thank you. 1301 01:18:12,326 --> 01:18:13,794 Um, you know what? 1302 01:18:14,461 --> 01:18:17,231 I'm going to try and make this call. 1303 01:18:17,264 --> 01:18:18,966 I think I'm at 5%. It should be enough, right? 1304 01:18:18,999 --> 01:18:20,334 To reach out. 1305 01:18:20,367 --> 01:18:22,036 You know what? He makes amazing wings. 1306 01:18:22,069 --> 01:18:23,404 The ones I was telling you about outside. 1307 01:18:23,437 --> 01:18:25,105 - Okay. Gotcha. - Yeah. 1308 01:18:25,139 --> 01:18:27,875 Did you-- are there any left from lunch? 1309 01:18:27,908 --> 01:18:30,044 - Oh, yeah. - You want some? 1310 01:18:31,312 --> 01:18:32,980 Uh, I'm-- I'm all right. 1311 01:18:33,013 --> 01:18:34,315 These are really, really great wings. 1312 01:18:34,348 --> 01:18:36,951 I-- I appreciate it. Uh, you know. 1313 01:18:36,984 --> 01:18:39,186 Maybe later, but no, I'm-- I'm good right now. 1314 01:18:39,220 --> 01:18:41,222 - You're good? - I didn't eat that long ago. 1315 01:18:41,255 --> 01:18:42,323 You know? 1316 01:18:43,924 --> 01:18:45,259 Okay. 1317 01:18:45,292 --> 01:18:46,894 You're not gonna scream, are you? 1318 01:18:48,329 --> 01:18:49,930 No? 1319 01:18:49,964 --> 01:18:51,165 See, he is actually one of the good guys. 1320 01:18:51,198 --> 01:18:53,200 He's just in a very good disguise. 1321 01:18:53,602 --> 01:18:56,503 We don't want the bad man to hear us, do we? 1322 01:18:59,206 --> 01:19:01,041 - Okay. Not gonna scream. - Okay. 1323 01:19:01,676 --> 01:19:03,210 - No. - No. Great. 1324 01:19:03,244 --> 01:19:05,879 Okay, great. 1325 01:19:05,913 --> 01:19:08,415 That's better, right? Hi. What's your name? 1326 01:19:08,983 --> 01:19:12,086 -Phoebe. -Phoebe. I'm Lola. 1327 01:19:12,119 --> 01:19:13,521 Okay, we're here to get you out of here. 1328 01:19:13,555 --> 01:19:16,390 - Where's Graham? - Who's Graham? 1329 01:19:18,826 --> 01:19:19,893 He's Graham. 1330 01:19:21,996 --> 01:19:23,063 Okay. 1331 01:19:23,598 --> 01:19:25,065 We're gonna get you guys out of here 1332 01:19:25,099 --> 01:19:26,400 and I need your help. 1333 01:19:26,433 --> 01:19:27,468 But Graham hasn't done his trick yet. 1334 01:19:28,168 --> 01:19:30,104 -His trick? -Yeah, I ate my lunch. 1335 01:19:30,137 --> 01:19:32,507 I did my whole workbook. He has to do his trick. 1336 01:19:32,540 --> 01:19:33,841 What's the trick? 1337 01:19:34,341 --> 01:19:37,077 It's always a surprise. Obviously. 1338 01:19:38,879 --> 01:19:41,181 Graham's amazing. You'll love him. 1339 01:19:41,215 --> 01:19:42,850 Graham sounds really great, but we gotta go. 1340 01:19:43,317 --> 01:19:44,586 - Yeah. Okay. - Okay, you know what? 1341 01:19:44,619 --> 01:19:45,886 Um... 1342 01:19:46,554 --> 01:19:49,290 5% should be enough to make a call. 1343 01:19:49,323 --> 01:19:50,924 Then I'll get out of your guys' hair. 1344 01:19:51,526 --> 01:19:53,160 I'll call AAA in a little bit. 1345 01:19:53,193 --> 01:19:54,261 Listen. 1346 01:19:55,296 --> 01:19:57,498 I think that you eat the wings, 1347 01:19:57,532 --> 01:20:00,000 and then Dan will drive you to your car 1348 01:20:00,034 --> 01:20:01,802 and he'll fix it for you. 1349 01:20:04,606 --> 01:20:06,440 - He's a great mechanic. - He could fix anything. 1350 01:20:06,473 --> 01:20:08,108 Anything. 1351 01:20:08,842 --> 01:20:10,512 And then it won't cost you any money. 1352 01:20:10,545 --> 01:20:12,046 It's easy. 1353 01:20:12,079 --> 01:20:13,515 Um, I don't want to be too much trouble. 1354 01:20:13,548 --> 01:20:15,349 Honestly, too much trouble would be 1355 01:20:15,382 --> 01:20:18,185 not letting this one show you his skills. 1356 01:20:19,186 --> 01:20:20,387 He likes a little applause. 1357 01:20:20,421 --> 01:20:22,122 - Don't we all? - Mm. 1358 01:20:26,327 --> 01:20:29,029 Would it offend you if I-- if I pass? 1359 01:20:29,063 --> 01:20:31,365 Um, it's not that I don't trust you with my car, it's just-- 1360 01:20:31,398 --> 01:20:32,499 There is no car. 1361 01:20:34,401 --> 01:20:35,836 What? 1362 01:20:37,605 --> 01:20:39,306 Okay-- whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 1363 01:20:39,340 --> 01:20:41,141 Hey, hey. Are you okay? 1364 01:20:42,577 --> 01:20:43,877 Hey, Soph? 1365 01:20:44,978 --> 01:20:46,581 Soph? 1366 01:20:46,614 --> 01:20:47,881 Am I right? 1367 01:20:48,583 --> 01:20:50,117 You didn't break down. 1368 01:20:53,020 --> 01:20:54,088 Did you? 1369 01:21:00,994 --> 01:21:02,062 No? 1370 01:21:04,498 --> 01:21:05,633 Abraham? 1371 01:21:06,568 --> 01:21:09,604 Honest Abe? Honest Abe! 1372 01:21:09,637 --> 01:21:10,938 Are you Honest Abe? 1373 01:21:11,405 --> 01:21:12,674 What's wrong with her? 1374 01:21:12,707 --> 01:21:14,108 They drug you the first few weeks, 1375 01:21:14,141 --> 01:21:15,275 so you get used to being here. 1376 01:21:15,710 --> 01:21:17,478 Then they stop, so you can learn. 1377 01:21:17,512 --> 01:21:18,979 What do they make you learn? 1378 01:21:19,012 --> 01:21:20,548 I'm learning how to speak Russian. 1379 01:21:20,582 --> 01:21:21,949 It's really hard. 1380 01:21:22,717 --> 01:21:24,218 That's why I'm still here. 1381 01:21:24,251 --> 01:21:26,320 We can't leave until we get it perfect. 1382 01:21:27,020 --> 01:21:29,990 - Are you Honest Abe? - Why do you lie? 1383 01:21:33,628 --> 01:21:34,895 It's embarrassing. 1384 01:21:36,497 --> 01:21:38,098 It's okay, tell us. 1385 01:21:51,513 --> 01:21:53,080 I, uh-- 1386 01:21:55,416 --> 01:21:58,285 So, I didn't-- I didn't come out here by myself. 1387 01:21:58,318 --> 01:21:59,554 -I-- -You didn't? 1388 01:22:01,589 --> 01:22:03,457 -Who did you come with? -My girlfriend. 1389 01:22:06,059 --> 01:22:08,262 Whose clothes are these? Do they dress you up like this? 1390 01:22:08,295 --> 01:22:09,597 Except on photo day. 1391 01:22:10,998 --> 01:22:12,433 Wha-- what's photo day? 1392 01:22:13,000 --> 01:22:16,270 It's when they make us dress up and do our hair. 1393 01:22:16,303 --> 01:22:18,272 -Time to go. -Okay. 1394 01:22:19,239 --> 01:22:20,374 Okay, come on Soph. 1395 01:22:20,407 --> 01:22:21,408 We were at the lake... 1396 01:22:23,043 --> 01:22:26,714 but then we-- we got into it as we do. 1397 01:22:28,115 --> 01:22:29,316 About marriage. 1398 01:22:31,251 --> 01:22:32,386 Um... 1399 01:22:33,253 --> 01:22:34,722 she got mad, 1400 01:22:34,756 --> 01:22:37,191 yelled at me, got in the car, 1401 01:22:37,224 --> 01:22:38,992 drove off, left me stranded. 1402 01:22:40,194 --> 01:22:41,261 Phone was dead. 1403 01:22:42,296 --> 01:22:44,666 Wanted to charge it so I could call my brother, 1404 01:22:44,699 --> 01:22:46,133 get back to the city. 1405 01:22:47,535 --> 01:22:49,002 Not my type of scenery here. 1406 01:22:54,676 --> 01:22:57,545 Okay, ready? Do you have what you need? 1407 01:22:58,178 --> 01:22:59,714 - Easy-- - Where'd you get this? 1408 01:23:00,180 --> 01:23:02,349 -It's mine. -This is Kayla's coat. 1409 01:23:02,382 --> 01:23:04,084 - Hey. Hey! - This is Kayla's coat. 1410 01:23:04,117 --> 01:23:05,486 What are you doing? Stop it! 1411 01:23:08,790 --> 01:23:10,057 I don't buy it. 1412 01:23:16,363 --> 01:23:18,031 You're not calling your brother. 1413 01:23:22,336 --> 01:23:23,738 You're calling your girlfriend. 1414 01:23:30,745 --> 01:23:32,446 Let go of me! 1415 01:23:32,479 --> 01:23:34,248 - It's Kayla's coat! - You're scaring her! 1416 01:23:34,281 --> 01:23:36,483 - You're scaring her, LT, okay? - They hurt her. 1417 01:23:36,518 --> 01:23:38,318 You just scared the shit out of her. 1418 01:23:38,352 --> 01:23:39,754 This is-- this is Kayla's. 1419 01:23:39,787 --> 01:23:42,122 Okay. I need you to take them-- I know. 1420 01:23:42,155 --> 01:23:44,057 - Did I nail it? - You are right. 1421 01:23:44,091 --> 01:23:46,393 I am calling my girlfriend 1422 01:23:46,426 --> 01:23:48,295 who left me here stranded in the woods. 1423 01:23:50,765 --> 01:23:53,267 Just wanted to smooth things over before I got home. 1424 01:23:55,135 --> 01:23:56,270 Yeah. 1425 01:23:57,070 --> 01:23:58,806 LT, we have to get them out of here. 1426 01:23:58,840 --> 01:24:01,241 Did you know her? What did they make her learn? 1427 01:24:01,275 --> 01:24:02,777 Hey, we have to get them out of here. 1428 01:24:02,810 --> 01:24:04,278 Hey. 1429 01:24:05,078 --> 01:24:06,848 Why don't you show them the trick? 1430 01:24:06,881 --> 01:24:08,415 - Now? - Yes, now. 1431 01:24:08,983 --> 01:24:11,318 I couldn't possibly. I'm too shy. 1432 01:24:11,351 --> 01:24:13,353 Okay. All right. You talked me into it. 1433 01:24:23,397 --> 01:24:25,365 Mix them up really good. 1434 01:24:25,399 --> 01:24:27,467 Okay, and then I want you to reach in 1435 01:24:27,501 --> 01:24:29,303 and just take any old card you want. 1436 01:24:29,336 --> 01:24:32,774 Doesn't matter. Does not matter at all. 1437 01:24:33,741 --> 01:24:36,511 Okay? Let everybody see it. I don't want to see it. 1438 01:24:36,544 --> 01:24:38,145 Mix them all up. 1439 01:24:38,178 --> 01:24:40,213 You can see it. I don't see it. All right. 1440 01:24:40,247 --> 01:24:41,281 Did they hurt her? 1441 01:24:42,382 --> 01:24:43,785 Just-- please, tell me, just-- 1442 01:24:43,818 --> 01:24:44,886 Okay, we'll ask her all this later, okay? 1443 01:24:44,919 --> 01:24:46,453 We gotta get out of here. 1444 01:24:46,486 --> 01:24:47,822 Put it back somewhere. Anywhere. 1445 01:24:48,188 --> 01:24:49,857 -Right in there. -Oh. 1446 01:24:49,891 --> 01:24:51,659 Yeah, that's good. 1447 01:24:51,693 --> 01:24:53,360 Now hold the cards in your hand 1448 01:24:53,393 --> 01:24:54,896 and shuffle them up. 1449 01:24:54,929 --> 01:24:56,764 Yeah, just give them a little shuffle like that. 1450 01:24:56,798 --> 01:24:58,498 I'm not the best shuffler 1451 01:24:58,533 --> 01:24:59,901 - in the world here. - Oh, that's great. 1452 01:24:59,934 --> 01:25:01,401 I need you to take Sophia and Bianca. 1453 01:25:01,435 --> 01:25:02,804 She's not going to come out-- 1454 01:25:02,837 --> 01:25:04,237 -We gotta get out of here. -Yeah, good idea. 1455 01:25:04,271 --> 01:25:05,439 - Okay. - Okay. 1456 01:25:05,472 --> 01:25:07,274 Look. First, with my right. 1457 01:25:08,843 --> 01:25:10,612 Then with my left. 1458 01:25:10,645 --> 01:25:12,614 I just go like this. And I do a little of that. 1459 01:25:13,014 --> 01:25:15,516 Snap. Nothing in my hand. 1460 01:25:15,550 --> 01:25:17,217 And I reach right in my pocket. 1461 01:25:17,250 --> 01:25:19,186 And there is your card. 1462 01:25:20,855 --> 01:25:22,557 - Is he right? - Get the fuck out of here. 1463 01:25:22,590 --> 01:25:25,292 Okay, I got Bianca. Grab on. 1464 01:25:25,325 --> 01:25:26,393 There you go. 1465 01:25:27,327 --> 01:25:28,529 There you go. 1466 01:25:29,831 --> 01:25:31,298 Where did you learn to do that? 1467 01:25:32,767 --> 01:25:34,602 - Isn't that weird? - What the fuck? 1468 01:25:38,606 --> 01:25:39,774 All right, girls. Let's go. 1469 01:25:54,555 --> 01:25:55,890 Baby, are you okay? 1470 01:25:55,923 --> 01:25:57,391 We have to get out of here right now, okay? 1471 01:26:03,230 --> 01:26:04,699 No, no, no, no. No, no, no. 1472 01:26:04,732 --> 01:26:06,366 You're going the wrong way, please. 1473 01:26:06,400 --> 01:26:08,502 Phoebe. Please, just come. Right-- right now! 1474 01:26:08,536 --> 01:26:09,837 I'm not fu-- I'm not messing around. 1475 01:26:09,871 --> 01:26:11,371 Please. Please. Phoebe. 1476 01:26:11,405 --> 01:26:12,740 Go check on the girls, Graham. 1477 01:26:12,774 --> 01:26:14,509 - No. Tim, you go. - Okay. 1478 01:26:14,876 --> 01:26:16,778 - Tim, stay. - Okay. 1479 01:26:16,811 --> 01:26:18,211 Graham, you go. 1480 01:26:24,451 --> 01:26:25,953 Hey, Phoebe. 1481 01:26:25,987 --> 01:26:27,822 Sweetheart, I-- I need you to come out right now. 1482 01:26:28,656 --> 01:26:30,323 Okay? Come on. 1483 01:26:31,425 --> 01:26:32,527 Come on. 1484 01:26:33,728 --> 01:26:35,195 Come on, sweetheart. Okay. 1485 01:26:45,707 --> 01:26:48,208 Phoebe? Sophia? You guys okay? 1486 01:26:52,814 --> 01:26:54,347 Clean up the fucking body. 1487 01:26:54,381 --> 01:26:55,817 We don't have any lye in the cabin. 1488 01:26:55,850 --> 01:26:57,585 Yeah, we do. It's in the basement. 1489 01:26:57,618 --> 01:26:58,886 -Then go get it. -Guys. 1490 01:27:03,323 --> 01:27:05,425 Amari James, bitch. 1491 01:27:10,965 --> 01:27:12,934 Don't, don't, don't. 1492 01:27:22,309 --> 01:27:23,511 Fuck! 1493 01:27:43,330 --> 01:27:44,799 Dr. Alex! 1494 01:27:45,365 --> 01:27:46,466 Dr. Alex! 1495 01:27:57,078 --> 01:27:59,947 Okay, uh... 1496 01:28:16,631 --> 01:28:17,932 The guy had a vest on. 1497 01:28:18,465 --> 01:28:19,767 There'll be more coming. 1498 01:28:20,802 --> 01:28:22,402 How could you let this happen? 1499 01:28:22,804 --> 01:28:24,038 Go get the girls. 1500 01:28:24,071 --> 01:28:25,072 I'll meet you at the safe house. 1501 01:28:26,040 --> 01:28:27,608 Phoebe. 1502 01:28:27,642 --> 01:28:28,910 Phoebe, I need you to come out right now. 1503 01:28:28,943 --> 01:28:30,343 Phoebe. Right now! 1504 01:28:32,013 --> 01:28:35,382 Hey, hey, hey, it's me. 1505 01:28:36,017 --> 01:28:37,384 It's me. 1506 01:28:39,053 --> 01:28:40,453 - You okay? - Yeah. 1507 01:28:41,088 --> 01:28:43,057 - Yeah, I'm f-- fine. - Okay. 1508 01:28:43,090 --> 01:28:44,424 Did you hear those gunshots? 1509 01:28:45,526 --> 01:28:46,794 Okay, listen. 1510 01:28:46,828 --> 01:28:48,461 Just grab her, take her to the van. 1511 01:28:48,495 --> 01:28:49,831 - I'm gonna go get AJ. - Okay. 1512 01:28:49,864 --> 01:28:50,932 Come on. Let's go. 1513 01:28:50,965 --> 01:28:52,465 Hey, Phoebe. 1514 01:28:52,499 --> 01:28:53,734 I need you to come right now, please. 1515 01:28:53,768 --> 01:28:54,936 I'll meet you at the van. 1516 01:29:19,060 --> 01:29:20,460 Hey. 1517 01:29:21,696 --> 01:29:23,698 Let me take a wild guess. 1518 01:29:23,731 --> 01:29:24,999 This is the part where you tell me 1519 01:29:25,032 --> 01:29:26,433 I should walk away right now. 1520 01:29:26,868 --> 01:29:28,636 No, man, that's not on the table. 1521 01:29:29,036 --> 01:29:30,503 I was just gonna ask if you knew 1522 01:29:30,538 --> 01:29:32,006 if the Knicks were up at the half? 1523 01:29:35,543 --> 01:29:36,711 I will shoot these fucking bitches 1524 01:29:36,744 --> 01:29:38,779 if you don't put the gun down. 1525 01:29:46,453 --> 01:29:47,788 No, no, no. 1526 01:29:59,634 --> 01:30:00,868 How many more of you are there? 1527 01:30:03,804 --> 01:30:04,906 They're all dead. 1528 01:30:05,706 --> 01:30:06,974 Everybody. 1529 01:30:11,112 --> 01:30:12,613 They are. 1530 01:30:12,647 --> 01:30:14,181 My piece of shit boss bailed. 1531 01:30:14,815 --> 01:30:16,584 Left me to clean up the mess. 1532 01:30:18,753 --> 01:30:20,721 Left you here to die is what he did. 1533 01:30:28,663 --> 01:30:29,797 Go find our boy. 1534 01:30:36,237 --> 01:30:38,639 - You got her? - I got her. 1535 01:30:48,516 --> 01:30:49,617 Phoebe? 1536 01:30:51,652 --> 01:30:53,120 It's okay, sweetheart. Come on out. 1537 01:30:54,822 --> 01:30:56,524 The bad man can't hurt you anymore. 1538 01:31:05,866 --> 01:31:07,500 I want you to go outside on the porch. 1539 01:31:09,170 --> 01:31:11,872 Cover your ears real tight, count to 100, okay? 1540 01:31:15,042 --> 01:31:16,110 Okay. Go ahead. 1541 01:31:18,746 --> 01:31:19,914 Close the door behind you. 1542 01:31:31,559 --> 01:31:32,760 Quiz time. 1543 01:31:33,928 --> 01:31:34,996 Sudden death round. 1544 01:31:45,072 --> 01:31:46,173 Yeah, I know her. 1545 01:31:48,209 --> 01:31:49,777 She was a real pain in the ass. 1546 01:31:51,846 --> 01:31:53,147 Kept trying to escape. 1547 01:32:00,654 --> 01:32:02,056 I fought for my country. 1548 01:32:05,593 --> 01:32:08,129 And this is all my little boy's gonna remember me by. 1549 01:32:21,609 --> 01:32:23,210 You answer my next question properly 1550 01:32:23,244 --> 01:32:25,746 and I'll make sure your son never knows you were here. 1551 01:32:31,052 --> 01:32:32,319 Right inside pocket. 1552 01:32:43,364 --> 01:32:44,632 What's the code? 1553 01:32:45,232 --> 01:32:47,234 0009. 1554 01:32:49,170 --> 01:32:51,038 It's under the file "gardening." 1555 01:33:01,248 --> 01:33:02,917 You still gonna keep your promise? 1556 01:33:11,025 --> 01:33:12,226 You ready, soldier? 1557 01:33:46,427 --> 01:33:47,962 She's in Johannesburg. 1558 01:33:51,298 --> 01:33:52,366 When do we leave? 1559 01:36:06,534 --> 01:36:09,937 ♪ Welcome in ♪ 1560 01:36:10,538 --> 01:36:14,542 ♪ Can I give you something to drink? ♪ 1561 01:36:14,576 --> 01:36:18,513 ♪ I am okay ♪ 1562 01:36:18,546 --> 01:36:22,383 ♪ Trust you're ready to go on holiday ♪ 1563 01:36:22,416 --> 01:36:24,151 ♪ Oh, yeah ♪ 1564 01:36:24,184 --> 01:36:28,122 ♪ I know that the times are tough ♪ 1565 01:36:28,155 --> 01:36:29,957 ♪ Yeah, it's touch and go ♪ 1566 01:36:29,990 --> 01:36:34,395 ♪ Say hi to the wife ♪ 1567 01:36:34,428 --> 01:36:38,165 ♪ Worry not, I love my life ♪ 1568 01:36:38,198 --> 01:36:42,069 ♪ As the curtain falls ♪ 1569 01:36:42,102 --> 01:36:46,106 ♪ And the lights go off ♪ 1570 01:36:46,140 --> 01:36:50,044 ♪ And I take my mask ♪ 1571 01:36:50,077 --> 01:36:54,081 ♪ And I rip it off ♪ 1572 01:36:54,114 --> 01:36:58,085 ♪ And the makeup runs ♪ 1573 01:36:58,118 --> 01:37:02,089 ♪ And no one's around ♪ 1574 01:37:02,122 --> 01:37:05,492 ♪ And I say to myself ♪ 1575 01:37:05,527 --> 01:37:09,129 ♪ I'm all right ♪ 1576 01:37:13,200 --> 01:37:18,372 ♪ I'll be all right ♪ 1577 01:37:22,476 --> 01:37:26,146 ♪ What's that crack ♪ 1578 01:37:26,548 --> 01:37:30,585 ♪ In the corner of my mind? ♪ 1579 01:37:30,618 --> 01:37:34,522 ♪ Hurts to smile ♪ 1580 01:37:34,556 --> 01:37:38,125 ♪ But I'll still be doing it ♪ 1581 01:37:38,158 --> 01:37:42,129 ♪ For the love of the game ♪ 1582 01:37:42,162 --> 01:37:46,166 ♪ And for everyone that's just the same ♪ 1583 01:37:46,200 --> 01:37:50,504 ♪ The sun is out ♪ 1584 01:37:50,538 --> 01:37:54,141 ♪ But I still don't hold myself ♪ 1585 01:37:54,174 --> 01:37:58,078 ♪ As the curtain falls ♪ 1586 01:37:58,112 --> 01:38:02,082 ♪ And the lights go off ♪ 1587 01:38:02,116 --> 01:38:06,120 ♪ And I take my mask ♪ 1588 01:38:06,153 --> 01:38:10,057 ♪ And I rip it off ♪ 1589 01:38:10,090 --> 01:38:14,061 ♪ And the makeup runs ♪ 1590 01:38:14,094 --> 01:38:18,165 ♪ And no one's around ♪ 1591 01:38:18,198 --> 01:38:21,435 ♪ And I say to myself ♪ 1592 01:38:21,468 --> 01:38:25,038 ♪ I'm all right ♪ 1593 01:38:29,076 --> 01:38:32,413 ♪ I'll be all right ♪ 1594 01:38:32,446 --> 01:38:37,251 ♪ Na-na-na-na na-na-na ♪ 1595 01:38:40,522 --> 01:38:45,125 ♪ Why should I be best? ♪ 1596 01:38:48,530 --> 01:38:53,367 ♪ What about the rest? ♪ 1597 01:38:53,735 --> 01:38:58,105 ♪ Everyone is fine ♪ 1598 01:38:58,138 --> 01:39:02,109 ♪ When that daylight's white ♪ 1599 01:39:02,142 --> 01:39:05,446 ♪ And I say to myself ♪ 1600 01:39:05,479 --> 01:39:11,686 ♪ I'm all right ♪ 1601 01:39:13,120 --> 01:39:17,759 ♪ I'll be all right ♪ 1602 01:39:17,792 --> 01:39:22,564 ♪ La-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 112055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.