All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,271 [woman] Are we sure this is the right way? 2 00:00:03,271 --> 00:00:04,805 [man] Yeah, I'm sure, babe, it's just up ahead. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,240 [woman] You said that two miles ago. 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,276 [man] Yeah, but this time I mean it. 5 00:00:08,276 --> 00:00:11,612 I just want to be in our favorite place with my favorite person. 6 00:00:11,612 --> 00:00:13,314 Is that too much to ask? 7 00:00:13,314 --> 00:00:15,283 No, it's not too much to ask. 8 00:00:15,283 --> 00:00:18,452 [water babbling] 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,654 Whoa. 10 00:00:24,458 --> 00:00:25,693 How about this? 11 00:00:26,627 --> 00:00:30,264 - [gasps] - Amy Madani, I love you. 12 00:00:30,264 --> 00:00:31,799 I know we don't have much, 13 00:00:31,799 --> 00:00:35,403 but you're the only thing I need. Marry me? 14 00:00:36,570 --> 00:00:38,606 - Where did you get that-- - I asked you first. 15 00:00:38,606 --> 00:00:41,109 Oh, my God. Uh... Yes! 16 00:00:41,109 --> 00:00:43,077 - [both chuckling] - Yeah! 17 00:00:46,814 --> 00:00:49,483 [laughing] 18 00:00:52,886 --> 00:00:54,355 [loud boom] 19 00:00:54,355 --> 00:00:56,724 Okay, what was that? 20 00:01:02,062 --> 00:01:05,733 Uh... Tim, am I dreaming right now? 21 00:01:05,733 --> 00:01:08,802 [laughing] I hope not. 22 00:01:08,802 --> 00:01:11,339 - Weddings aren't cheap. - [laughing] 23 00:01:11,339 --> 00:01:12,673 - Look out! - Ahh! 24 00:01:14,275 --> 00:01:16,076 [breathing heavily] 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,011 [mysterious music playing] 26 00:01:19,547 --> 00:01:21,549 [theme music playing] 27 00:01:31,392 --> 00:01:33,361 [Nikki] Thank you for agreeing to see Keith 28 00:01:33,361 --> 00:01:35,329 on such short notice, Dr. Friedman. 29 00:01:35,329 --> 00:01:36,730 We didn't know what else to do. 30 00:01:36,730 --> 00:01:38,399 He was doing great, 31 00:01:38,399 --> 00:01:40,268 and then he just kind of shut down all of a sudden. 32 00:01:40,268 --> 00:01:42,770 Well, recovery isn't linear. 33 00:01:42,770 --> 00:01:44,705 It can take time for trauma survivors 34 00:01:44,705 --> 00:01:46,207 to feel safe enough to open up. 35 00:01:46,207 --> 00:01:48,276 [Nikki] It started when we tested his DNA. 36 00:01:48,276 --> 00:01:50,678 That must be the royal "we" because we, 37 00:01:50,678 --> 00:01:53,414 I thought that testing his DNA was a bad idea. 38 00:01:53,414 --> 00:01:56,016 I'm just offering context, I'm just offering context. 39 00:01:56,016 --> 00:01:58,051 [Nikki] I did it for our daughter, Sidney, 40 00:01:58,051 --> 00:01:59,687 she's just having a hard time 41 00:01:59,687 --> 00:02:01,355 accepting that Keith is really back. 42 00:02:01,355 --> 00:02:05,125 And how's it been for the two of you with him home? 43 00:02:05,125 --> 00:02:10,364 It's been good. Hard... Strange... 44 00:02:10,364 --> 00:02:16,136 Um, when he was taken, we were still married. 45 00:02:16,136 --> 00:02:18,939 - Now we're divorced, but we work together. - Hmm. 46 00:02:18,939 --> 00:02:23,644 And she's currently engaged to the detective who worked Keith's case. 47 00:02:23,644 --> 00:02:27,281 And his girlfriend just left him for lying about being infertile. 48 00:02:28,349 --> 00:02:29,917 You're the one that wanted context. 49 00:02:29,917 --> 00:02:32,753 I should say that we also do treat adults. 50 00:02:32,753 --> 00:02:34,588 [Nikki] Jay doesn't believe in therapy. 51 00:02:34,588 --> 00:02:36,790 He prefers to suffer in silence. 52 00:02:36,790 --> 00:02:39,560 Do you think you can, um, you can help Keith? 53 00:02:39,560 --> 00:02:44,832 I do. Right now, your situation feels uniquely overwhelming. 54 00:02:44,832 --> 00:02:46,834 - Yeah. - But I do this work every day, 55 00:02:46,834 --> 00:02:49,069 and the kids I'll introduce Keith to, 56 00:02:49,069 --> 00:02:51,905 they've all been in his shoes. Healing is possible. 57 00:02:51,905 --> 00:02:54,408 - Great. - For all of you. 58 00:02:54,408 --> 00:02:56,176 [phone alarm sounding] 59 00:02:59,813 --> 00:03:01,949 I'm afraid that we have to go. 60 00:03:01,949 --> 00:03:04,184 [alarm ringing] 61 00:03:14,728 --> 00:03:17,531 A Tim Wilkes and Amy Madani. 62 00:03:17,531 --> 00:03:20,868 For two days, you haven't heard anything from Tim or Amy? 63 00:03:20,868 --> 00:03:23,471 No, no, and my calls go to voicemail. 64 00:03:23,471 --> 00:03:28,141 I thought maybe that they just extended their trip. 65 00:03:28,141 --> 00:03:32,613 - I should've called you sooner. - It's okay, hon, we're here now. 66 00:03:32,613 --> 00:03:34,682 Okay, my team, they're the best around. 67 00:03:34,682 --> 00:03:38,151 We'll find them, I promise. Thank you. 68 00:03:38,151 --> 00:03:41,255 - Okay, well, thank you. - No, thank you. 69 00:03:43,991 --> 00:03:46,527 [Jason] All right, nothing from either one of their parents. 70 00:03:46,527 --> 00:03:49,963 Same as work, no PTO, no sick days, they just didn't show up. 71 00:03:49,963 --> 00:03:52,199 I ran their credit card statements. 72 00:03:52,199 --> 00:03:53,801 You pulled a warrant that fast? 73 00:03:53,801 --> 00:03:55,803 - Yeah... - Right, sorry, dumb question. 74 00:03:55,803 --> 00:03:58,872 Anyway, nothing but a tank of gas on Friday night. 75 00:03:58,872 --> 00:04:00,541 Oh, that makes sense, 'cause the neighbor said 76 00:04:00,541 --> 00:04:02,876 that they had gone on some kind of romantic getaway. 77 00:04:02,876 --> 00:04:05,913 All right, so if they're in trouble, we're two days behind. 78 00:04:05,913 --> 00:04:09,350 [Nikki] Look at this, past due, final notice. 79 00:04:09,350 --> 00:04:11,719 All their mail is overdue bills, 80 00:04:11,719 --> 00:04:14,154 and then a couple of pawn show coupons. 81 00:04:14,154 --> 00:04:17,491 "We buy records, collectibles..." 82 00:04:17,491 --> 00:04:21,695 Looks like they sold theirs. Sun bleach patters, the racks... 83 00:04:23,531 --> 00:04:25,399 I had a vinyl collection, remember mine? 84 00:04:25,399 --> 00:04:27,401 All punk all the time. 85 00:04:27,401 --> 00:04:29,102 What I remember is that at that time, 86 00:04:29,102 --> 00:04:30,538 we couldn't pay our bills either. 87 00:04:30,538 --> 00:04:33,341 - So, you think they ran? - Well, I'm looking 88 00:04:33,341 --> 00:04:35,142 at several thousand reasons why they'd want to. 89 00:04:42,115 --> 00:04:43,551 [line ringing] 90 00:04:44,918 --> 00:04:47,087 [phone ringing] 91 00:04:49,757 --> 00:04:52,460 - Hey, baby, what's up? - The impound lot has their car. 92 00:04:52,460 --> 00:04:54,962 Tow truck driver picked it up off of Route 414. 93 00:04:54,962 --> 00:04:56,296 Looks like they ditched it. 94 00:04:56,296 --> 00:04:58,131 Text us the address, we'll meet you and Kemi there. 95 00:04:58,131 --> 00:05:00,868 - No, it's just me. Kemi's got another case. - What case? 96 00:05:00,868 --> 00:05:02,370 Unsolved kidnapping in '05. 97 00:05:02,370 --> 00:05:05,105 Looks like she finally got a break. I can pull her if you want me to. 98 00:05:05,105 --> 00:05:07,140 - Nah, let her do her thing. - Okay. 99 00:05:08,141 --> 00:05:10,310 I have told you I have done nothing wrong! 100 00:05:10,310 --> 00:05:11,612 Other than abduct a child. 101 00:05:11,612 --> 00:05:13,747 That is ridiculous! I want a lawyer. 102 00:05:13,747 --> 00:05:17,418 Well, if wishes were horses, then beggars would ride. 103 00:05:17,418 --> 00:05:19,387 This is not a wish, it is a right. 104 00:05:19,387 --> 00:05:21,221 And I am exercising mine. 105 00:05:21,221 --> 00:05:23,924 You want to know what I do for exercise? This. 106 00:05:23,924 --> 00:05:25,258 [door slams] 107 00:05:25,258 --> 00:05:26,960 [breathing heavily] 108 00:05:28,362 --> 00:05:30,230 Came in this morning. 109 00:05:30,230 --> 00:05:31,965 Guess it'd been sitting there a couple days. 110 00:05:31,965 --> 00:05:33,734 The tags are current. 111 00:05:33,734 --> 00:05:37,505 Doesn't look like it got into a car accident. Why bring it in? 112 00:05:37,505 --> 00:05:39,807 Well, says here it didn't have a permit. 113 00:05:39,807 --> 00:05:41,509 - Let me see. - A permit for what? 114 00:05:41,509 --> 00:05:42,843 It doesn't say. 115 00:05:44,311 --> 00:05:46,614 [Jason] So I just spoke to the guy at the pawn shop. 116 00:05:46,614 --> 00:05:49,617 Tim was not trying to get cash for his record collection. 117 00:05:49,617 --> 00:05:52,185 He traded it in for an engagement ring. 118 00:05:54,321 --> 00:05:56,424 - In my trunk. - What? 119 00:05:56,424 --> 00:05:59,159 At the bottom of my gym bag, hidden in a pair of dirty socks. 120 00:05:59,159 --> 00:06:01,294 - What are you talking about? - Your engagement ring. 121 00:06:01,294 --> 00:06:04,498 That's where it is. It's dark, lonely, 122 00:06:04,498 --> 00:06:06,834 looking for a finger to keep it company. 123 00:06:06,834 --> 00:06:09,603 We, uh, we talked to Dr. Friedman today. 124 00:06:09,603 --> 00:06:12,005 About Keith. I'm talking about us. 125 00:06:12,005 --> 00:06:14,041 We had our window to tell the kids and we didn't. 126 00:06:14,041 --> 00:06:17,377 Now Keith is struggling in therapy. 127 00:06:17,377 --> 00:06:18,979 It just doesn't feel like the right time. 128 00:06:18,979 --> 00:06:20,781 You.re gonna tell them that their mom is marrying 129 00:06:20,781 --> 00:06:22,115 somebody other than their dad. 130 00:06:22,115 --> 00:06:24,184 I don't think there's gonna be a right time. 131 00:06:24,184 --> 00:06:26,219 I think I know what the permit was for. 132 00:06:28,889 --> 00:06:31,224 - Did I miss something? - Nothing. 133 00:06:31,224 --> 00:06:32,693 Tell us about the permit. 134 00:06:32,693 --> 00:06:34,795 [Jason] I once knew this smuggler in Kabul, 135 00:06:34,795 --> 00:06:37,731 trying to take classified documents over the border into Iran. 136 00:06:37,731 --> 00:06:39,700 When he got there, the guard said, 137 00:06:39,700 --> 00:06:41,869 "Hey, what do you got to declare?" 138 00:06:41,869 --> 00:06:43,737 He said, "Nothing, nothing." 139 00:06:43,737 --> 00:06:46,640 Guard takes out a gun, bang, shoots him right in the face. 140 00:06:46,640 --> 00:06:47,741 He knew he was lying. 141 00:06:48,375 --> 00:06:49,877 Point of that story? 142 00:06:49,877 --> 00:06:51,979 I just told you the point to that story. 143 00:06:51,979 --> 00:06:53,814 - Hold on... - The tow truck company said 144 00:06:53,814 --> 00:06:56,016 they picked this car up at mile marker 42. 145 00:06:56,016 --> 00:06:58,385 That's overflow parking for the national forest. 146 00:06:58,385 --> 00:07:01,254 Parking that requires a permit that they didn't have. 147 00:07:01,254 --> 00:07:03,156 No cell reception, no credit card charges, 148 00:07:03,156 --> 00:07:06,393 they were camping, and this snowstorm is headed their way. 149 00:07:06,393 --> 00:07:08,929 Mike, call the rangers, I'll call PFD. 150 00:07:08,929 --> 00:07:12,533 Our missing persons case just became a search and rescue mission. 151 00:07:12,533 --> 00:07:14,502 [Tim] Okay, that's another ten, 152 00:07:14,502 --> 00:07:19,573 which brings the total to 865... thousand. 153 00:07:19,573 --> 00:07:21,742 That's not even half of what we took. 154 00:07:21,742 --> 00:07:24,344 [laughing] Did we take it or steal it? 155 00:07:24,344 --> 00:07:26,246 We wanted and no one came for it, 156 00:07:26,246 --> 00:07:29,216 but I still feel guilty... and turned on. 157 00:07:29,216 --> 00:07:31,585 - [chuckling] - And terrified. 158 00:07:31,585 --> 00:07:35,756 If this is 800,000, there must have been 80 million back there. 159 00:07:36,590 --> 00:07:38,291 Who has that kind of cash? 160 00:07:38,291 --> 00:07:39,860 The part about you being turned on, 161 00:07:39,860 --> 00:07:41,562 I stopped listening after that. 162 00:07:44,464 --> 00:07:47,134 - You do know a storm's coming in. - Mm-hmm. 163 00:07:47,134 --> 00:07:49,603 - And we should probably go back. - Mm-hmm. 164 00:07:49,603 --> 00:07:52,773 - Or into the tent. - Mm-hmm. 165 00:07:52,773 --> 00:07:54,608 You got something that belongs to me! 166 00:07:54,608 --> 00:07:56,276 - [Tim] Oh. - [nervous chuckling] 167 00:07:56,276 --> 00:07:59,279 Mister, you, um... You scared the crap out of us. 168 00:07:59,279 --> 00:08:01,549 - Oh, I could do more than that. - [Amy screams] 169 00:08:01,549 --> 00:08:03,283 - Stop! - You saw the pallets. 170 00:08:03,283 --> 00:08:05,653 If it's the money you want, here, take it. Take it! 171 00:08:05,653 --> 00:08:07,120 That's unfortunate. No! 172 00:08:07,120 --> 00:08:09,590 - [gunshot] - [Amy screams] 173 00:08:09,590 --> 00:08:13,527 Tim, we gotta go. Tim, we gotta go, now. 174 00:08:15,362 --> 00:08:16,630 [Tim] Who was that guy? 175 00:08:16,630 --> 00:08:19,132 [Amy] I have no idea, but we have to get off this mountain. 176 00:08:22,803 --> 00:08:24,204 Let's get our money. 177 00:08:25,205 --> 00:08:26,439 [vehicles revving] 178 00:08:30,711 --> 00:08:32,279 [Nikki] You work for search and rescue. 179 00:08:32,279 --> 00:08:34,982 There are two people missing. 180 00:08:34,982 --> 00:08:37,350 We'll look for them in 12 hours, after the storm passes. 181 00:08:37,350 --> 00:08:38,819 [Nikki] By that time, it may be too late. 182 00:08:38,819 --> 00:08:40,187 [woman] We have two hours at most 183 00:08:40,187 --> 00:08:41,488 before this storm reaches the park, 184 00:08:41,488 --> 00:08:43,657 and before that, high winds, low visibility... 185 00:08:43,657 --> 00:08:45,859 I can't send my team in there, it's not safe. 186 00:08:45,859 --> 00:08:47,661 Then don't send your team, send us. 187 00:08:47,661 --> 00:08:49,362 Choppers us up, and take off. 188 00:08:49,362 --> 00:08:51,965 Where? The park is 70,000 acres. 189 00:08:51,965 --> 00:08:55,936 I think I can narrow that down by 100 fold or more. 190 00:08:55,936 --> 00:08:59,506 These photos were at Tim and Amy's apartment. 191 00:08:59,506 --> 00:09:03,476 Different seasons, but almost always in the same area. 192 00:09:03,476 --> 00:09:06,814 That makes sense, they chose their favorite spot for the engagement. 193 00:09:06,814 --> 00:09:10,283 Yeah. Fisher's Point, Clark's Nob, Bald Nob. 194 00:09:10,283 --> 00:09:11,719 Three points, three angles. 195 00:09:11,719 --> 00:09:15,889 Dust it off with a little bit of trig, that is a ten-acre sweet spot 196 00:09:15,889 --> 00:09:18,291 in and around the summit of Big Mountain. 197 00:09:18,291 --> 00:09:19,559 Okay, okay, Big Mountain. 198 00:09:19,559 --> 00:09:21,662 Can you assign a pilot to take us there? 199 00:09:21,662 --> 00:09:24,197 I told you. No, I can't put my team at risk. 200 00:09:26,834 --> 00:09:28,836 But I can take you there myself. 201 00:09:28,836 --> 00:09:32,539 - Great. - God help me. 202 00:09:32,539 --> 00:09:35,208 [Dr. Friedman] Before we begin, I'd like to introduce the group 203 00:09:35,208 --> 00:09:37,778 to a new member, Keith Grant. 204 00:09:40,580 --> 00:09:42,750 The first day can be a little daunting, 205 00:09:43,884 --> 00:09:46,687 but just remember that this is a safe space, Keith. 206 00:09:46,687 --> 00:09:50,090 Everyone here is a survivor, just like you. 207 00:09:51,524 --> 00:09:53,727 A survivor, not a victim. 208 00:09:54,394 --> 00:09:56,096 See, that's what we do here. 209 00:09:56,096 --> 00:10:01,001 We reclaim our trauma so we can reframe our stories. 210 00:10:01,001 --> 00:10:03,370 - I'm just here for the cookies. - [chuckling] 211 00:10:03,370 --> 00:10:05,438 So, let's start with something sweet. 212 00:10:06,306 --> 00:10:08,642 Being home. How does that feel? 213 00:10:11,444 --> 00:10:12,880 [Oliver] Guilty. 214 00:10:16,717 --> 00:10:18,451 That's how I felt. 215 00:10:19,920 --> 00:10:21,488 Ashamed. 216 00:10:22,890 --> 00:10:26,927 Scared that people wouldn't like me if they knew the truth, 217 00:10:26,927 --> 00:10:29,329 or they'd... they'd blame me. 218 00:10:31,264 --> 00:10:32,666 I'd blame me. 219 00:10:35,402 --> 00:10:37,637 So I, uh, I tried to forget. 220 00:10:40,640 --> 00:10:43,610 And... you can, you know. 221 00:10:44,812 --> 00:10:46,413 Forget some things. 222 00:10:46,413 --> 00:10:48,581 But other things stay with you. 223 00:10:48,581 --> 00:10:50,650 The way the room smelled. 224 00:10:52,853 --> 00:10:56,556 Her. Some of her. 225 00:10:56,556 --> 00:11:00,928 Everything about her except the stuff the cops actually need. 226 00:11:01,862 --> 00:11:03,897 I'm to blame for getting caught. 227 00:11:03,897 --> 00:11:05,999 I'm to blame for not catching her. 228 00:11:07,267 --> 00:11:09,202 She's still out there. 229 00:11:13,540 --> 00:11:15,675 How can I forgive myself for that? 230 00:11:17,544 --> 00:11:20,180 [Dr. Friedman] We have to, don't we? 231 00:11:25,052 --> 00:11:27,620 You got flares, first aid, and a sat phone. 232 00:11:27,620 --> 00:11:29,356 Doesn't make up for not having common sense, 233 00:11:29,356 --> 00:11:30,490 but it's the best I got for you. 234 00:11:30,490 --> 00:11:32,492 No, you've done plenty, thank you. 235 00:11:32,492 --> 00:11:35,362 That's the ridge line from the photo that Kemi showed us. 236 00:11:35,362 --> 00:11:37,330 We're going this way, east. 237 00:11:37,330 --> 00:11:39,166 Okay, I'll give you 30 minutes. 238 00:11:39,166 --> 00:11:41,001 After that, you're on your own. 239 00:11:45,338 --> 00:11:46,974 [Kemi] You did the right thing. 240 00:11:46,974 --> 00:11:49,877 - Putting them in harm's way? - They know what they're doing, 241 00:11:49,877 --> 00:11:53,180 so you staring at your phone is not gonna help them do it. 242 00:11:53,180 --> 00:11:54,547 Right. 243 00:11:54,547 --> 00:11:58,952 But here's a smile, I just got an invitation to my dad's 60th. 244 00:11:58,952 --> 00:12:01,188 It's gonna be a black tie, open bar, 245 00:12:01,188 --> 00:12:03,290 a little bit of back-stabbing. 246 00:12:03,290 --> 00:12:05,692 Sounds more like an olive branch than an invitation. 247 00:12:05,692 --> 00:12:07,360 You should go. 248 00:12:07,360 --> 00:12:09,162 You know, this case I'm working on 249 00:12:09,162 --> 00:12:12,399 is kind of my white whale, the one that got away. 250 00:12:12,399 --> 00:12:14,634 - Right. - I need to solve it 251 00:12:14,634 --> 00:12:19,306 before he and I, uh, can air kiss and pretend to make up. 252 00:12:19,306 --> 00:12:20,808 - [chuckling] - Why? 253 00:12:20,808 --> 00:12:22,142 What's he got to do with it? 254 00:12:22,142 --> 00:12:23,376 [door opening] 255 00:12:26,880 --> 00:12:29,349 [Danzomo] Do you know who I am? 256 00:12:29,349 --> 00:12:31,084 [laughs] 257 00:12:33,520 --> 00:12:35,188 You know, that's funny. 258 00:12:37,925 --> 00:12:40,060 I was about to ask you the same thing. 259 00:12:40,060 --> 00:12:44,231 I am... untouchable. 260 00:12:45,298 --> 00:12:46,766 You don't remember, do you? 261 00:12:48,735 --> 00:12:52,205 Eighteen years ago, in Zamfara... 262 00:12:53,573 --> 00:12:57,277 a man broke into the home of a wealthy couple, 263 00:12:58,879 --> 00:13:01,048 and took their 15-year-old girl. 264 00:13:02,782 --> 00:13:06,619 And for three days and three nights... 265 00:13:08,255 --> 00:13:09,923 he held her captive... 266 00:13:11,892 --> 00:13:17,297 until the police raided the man's compound and saved the girl. 267 00:13:17,297 --> 00:13:20,800 Now, the girl's father told her that the man died in that raid. 268 00:13:22,635 --> 00:13:24,271 But decades later... 269 00:13:25,605 --> 00:13:26,907 here you are. 270 00:13:28,308 --> 00:13:34,747 That is a terrible... terrible story. 271 00:13:34,747 --> 00:13:37,150 [scoffs] 272 00:13:37,150 --> 00:13:40,620 - But I had nothing to do with it. - Scar on your left shoulder. 273 00:13:41,454 --> 00:13:43,490 Burn mark on your chest. 274 00:13:44,958 --> 00:13:46,459 I know who you are. 275 00:13:48,595 --> 00:13:50,630 And by now, I'm pretty sure you know who I am too. 276 00:13:52,299 --> 00:13:54,267 After you did that to me, 277 00:13:55,302 --> 00:13:57,170 I didn't speak for a year. 278 00:13:58,438 --> 00:14:00,273 The doctors couldn't help me. 279 00:14:01,774 --> 00:14:03,944 Until my nana took me to a shaman. 280 00:14:05,312 --> 00:14:08,615 And the minute the shaman saw me, 281 00:14:09,649 --> 00:14:12,719 she shrieked... 282 00:14:14,287 --> 00:14:18,358 because she knew I had powers. 283 00:14:19,626 --> 00:14:23,897 A connection to the spirit world in which, I assure you... 284 00:14:25,632 --> 00:14:29,402 you are very touchable. 285 00:14:32,005 --> 00:14:34,174 [tense music] 286 00:14:42,515 --> 00:14:45,152 [Tim] We've been walking for an hour. I need to rest. 287 00:14:45,152 --> 00:14:47,120 [Tim groaning] 288 00:14:47,120 --> 00:14:49,056 My stomach. 289 00:14:50,523 --> 00:14:52,025 From that punch. 290 00:14:52,659 --> 00:14:54,394 Something happened. 291 00:14:54,394 --> 00:14:56,496 [groaning] 292 00:15:00,900 --> 00:15:03,870 It's all right. Are you okay? 293 00:15:03,870 --> 00:15:06,906 [groaning] It kills. My shoulder too. 294 00:15:10,010 --> 00:15:12,412 - Do you recognize any of this? - No. 295 00:15:13,780 --> 00:15:17,184 [Tim] I'm sorry. I know we have to keep going. 296 00:15:19,186 --> 00:15:21,488 I'm the one who should be sorry. 297 00:15:21,488 --> 00:15:23,290 I was so scared, I just ran. 298 00:15:24,791 --> 00:15:26,559 But I think I may have gotten us lost. 299 00:15:27,527 --> 00:15:28,928 I'm sorry. 300 00:15:28,928 --> 00:15:34,001 - [Jason] You ever been in therapy? - [Mike] I was, am, will be. 301 00:15:34,001 --> 00:15:37,570 Although, he's probably going to want to charge double if I keep working with you. 302 00:15:37,570 --> 00:15:39,906 [Jason] Anyway, I went to a shrink 303 00:15:39,906 --> 00:15:41,674 with Nik today to talk about Keith. 304 00:15:41,674 --> 00:15:44,344 - Yeah, she told me. - In under two minutes, 305 00:15:44,344 --> 00:15:46,713 this guy, he started talking about us, 306 00:15:46,713 --> 00:15:49,249 how we disagree about Keith's DNA test, 307 00:15:49,249 --> 00:15:51,784 how we disagree about Keith seeing a therapist... 308 00:15:51,784 --> 00:15:53,220 Those decisions aren't easy to make. 309 00:15:53,220 --> 00:15:56,123 No, I know, but the thing is, it took him two minutes 310 00:15:56,123 --> 00:15:59,026 to realize that I drive her completely nuts. 311 00:15:59,026 --> 00:16:02,195 You know, like I'm a scab on her body 312 00:16:02,195 --> 00:16:03,596 that she can't stop picking at. 313 00:16:03,596 --> 00:16:06,299 That's me, the human scab, right? 314 00:16:06,299 --> 00:16:08,268 That's me. You can disagree with me, that's the point. 315 00:16:08,268 --> 00:16:09,902 Hey, look. 316 00:16:09,902 --> 00:16:11,504 Is that Tim? 317 00:16:13,573 --> 00:16:15,175 [Jason] Who the hell is that? 318 00:16:16,509 --> 00:16:18,911 [Mike] Clear. I'm gonna check the perimeter. 319 00:16:24,117 --> 00:16:26,753 [tense music] 320 00:16:29,489 --> 00:16:33,326 [Mike] Tim, Amy, it's Philly PD! We're here to help. 321 00:16:38,131 --> 00:16:40,133 [wind blowing] 322 00:16:51,778 --> 00:16:53,012 What do you got? 323 00:16:53,012 --> 00:16:57,417 ...308 cal. My guess, it's from a Mauser. 324 00:16:57,417 --> 00:16:59,819 - What, a sniper rifle? - [Jason] We used these in the war 325 00:16:59,819 --> 00:17:01,654 to snipe targets from, like, Bermuda. 326 00:17:01,654 --> 00:17:03,423 I don't know who the hell would be using it out here. 327 00:17:03,423 --> 00:17:05,024 Certainly not Tim and Amy. 328 00:17:05,024 --> 00:17:08,328 Well, I found two sets of prints headed north. Looks like they were running. 329 00:17:08,328 --> 00:17:12,165 All right. Let's get Lisa, chopper him back. 330 00:17:12,165 --> 00:17:15,635 Maybe get an ID, somehow figure out how Tim and Amy are involved. 331 00:17:15,635 --> 00:17:17,970 I agree, but once she's gone, 332 00:17:17,970 --> 00:17:20,207 we're on our own with whoever did this. 333 00:17:26,179 --> 00:17:28,881 - We're short. - It's not here. 334 00:17:28,881 --> 00:17:31,518 Could be anywhere. What do you want to do? 335 00:17:32,519 --> 00:17:34,654 Looks like we're going hunting. 336 00:17:34,654 --> 00:17:36,823 [laughing] 337 00:17:47,267 --> 00:17:49,836 I'm sure we've been reported missing. 338 00:17:49,836 --> 00:17:52,972 So we're gonna light a fire, get warm, 339 00:17:52,972 --> 00:17:55,007 and wait for someone to come find us. 340 00:17:57,244 --> 00:17:59,045 Talk about burning through money. 341 00:17:59,045 --> 00:18:00,747 [chuckling] 342 00:18:00,747 --> 00:18:02,549 Come on, get closer. 343 00:18:06,453 --> 00:18:08,721 Tim, babe, you need to stay warm. 344 00:18:11,891 --> 00:18:13,160 Timmy. 345 00:18:13,160 --> 00:18:16,729 [crying] Tim! Tim. 346 00:18:20,900 --> 00:18:24,871 Thank you... for saying yes. 347 00:18:27,974 --> 00:18:31,978 Of course, yes. Yes. 348 00:18:32,712 --> 00:18:35,482 Yes. A thousand times yes. 349 00:18:37,116 --> 00:18:43,590 Tim... Help, help. Help! Help! 350 00:18:43,590 --> 00:18:45,792 Somebody please help us! 351 00:18:45,792 --> 00:18:48,361 [man] The body you found on the mountain, we ran his prints. 352 00:18:48,361 --> 00:18:51,198 His name is Alan Foley, he's a freighter pilot. 353 00:18:51,198 --> 00:18:53,900 Two days ago, he captained a flight that was flagged 354 00:18:53,900 --> 00:18:55,868 for inspection upon arrival, 355 00:18:55,868 --> 00:18:58,070 but when he landed, there was no cargo. 356 00:18:58,070 --> 00:18:59,739 None? Nothing at all? 357 00:18:59,739 --> 00:19:02,209 Well, my guess, someone tipped him off and he dumped it. 358 00:19:02,209 --> 00:19:06,078 I reached out to the FAA to see the flight path between Toronto and here. 359 00:19:06,078 --> 00:19:09,282 Granted, talking to people is not usually in my wheelhouse, 360 00:19:09,282 --> 00:19:12,084 but interacting with the living was surprisingly refreshing. 361 00:19:12,084 --> 00:19:13,886 Okay, and? 362 00:19:13,886 --> 00:19:16,289 [man] And the flight path from there to here 363 00:19:16,289 --> 00:19:18,558 goes directly over Buchanan State Forest. 364 00:19:18,558 --> 00:19:22,128 It looks like he ditched the cargo, landed, and then circled back to get it. 365 00:19:22,128 --> 00:19:25,064 So wait, who found him before he could? 366 00:19:25,064 --> 00:19:27,066 Well, when we have that, we will call. 367 00:19:27,066 --> 00:19:28,935 Until then, please just be careful. 368 00:19:28,935 --> 00:19:31,438 Yeah. Hey, Nik, we'll get back to you. Thanks. 369 00:19:31,438 --> 00:19:34,173 Hey! That could be Tim and Amy right there. 370 00:19:34,173 --> 00:19:37,510 Yeah, well, we gotta hurry, 'cause that fire, if we can see it, 371 00:19:37,510 --> 00:19:39,312 Foley's killer can too. 372 00:19:44,050 --> 00:19:45,285 Our friend from the lake? 373 00:19:45,285 --> 00:19:47,320 Uh, our boyfriend. Male. 374 00:19:47,320 --> 00:19:51,924 Caucasian. Between 10 and 14. Here, check this out. 375 00:19:51,924 --> 00:19:55,862 It's a... It's a work in progress, but with any luck, 376 00:19:55,862 --> 00:19:57,930 I should be able to connect him to a missing John Doe 377 00:19:57,930 --> 00:20:00,166 in a week or two. 378 00:20:00,166 --> 00:20:04,170 Good. He deserves to be reunited with his parents. 379 00:20:04,170 --> 00:20:07,307 Hey, uh, by the way, Rachel's on her way over. 380 00:20:08,875 --> 00:20:09,976 Wait, wait, uh... 381 00:20:09,976 --> 00:20:13,646 [stammering] Wh... Why? What for? 382 00:20:13,646 --> 00:20:17,384 I told the ME about Foley, and he's sending her to pick him up. 383 00:20:17,384 --> 00:20:19,486 You know she won't bite, right? 384 00:20:19,486 --> 00:20:21,988 Okay. Nobody said anything about biting. 385 00:20:22,589 --> 00:20:23,990 Hey. 386 00:20:25,758 --> 00:20:28,728 I just got a call from the State Department. 387 00:20:28,728 --> 00:20:31,831 Is there an ambassador missing? 388 00:20:31,831 --> 00:20:34,066 No, but a diplomat is. 389 00:20:35,034 --> 00:20:36,903 Isaiah Danzomo. I don't know who he is 390 00:20:36,903 --> 00:20:39,906 or what he means to you, Kemi, but uh... 391 00:20:39,906 --> 00:20:41,708 Um, uh... 392 00:20:44,377 --> 00:20:47,013 He... [clears throat] 393 00:20:47,013 --> 00:20:50,383 - What? - He abducted me when I was 15. 394 00:20:51,250 --> 00:20:54,321 And, uh... demanded a ransom payment 395 00:20:54,321 --> 00:20:57,590 that my father refused... to pay. 396 00:20:59,459 --> 00:21:00,727 [Nikki] Oh, that's... 397 00:21:02,228 --> 00:21:04,564 [Kemi breathes deeply] 398 00:21:04,564 --> 00:21:06,466 I'm sorry, Kemi, that's awful. 399 00:21:07,367 --> 00:21:09,035 I, uh... 400 00:21:10,036 --> 00:21:12,372 My father told me that he was dead, 401 00:21:12,372 --> 00:21:16,609 and, um, last week at the train station, 402 00:21:16,609 --> 00:21:19,946 the reason that I was distracted is because I saw him. 403 00:21:19,946 --> 00:21:21,481 [Nikki sighing] 404 00:21:23,082 --> 00:21:27,587 He has to pay... for what he did to me. 405 00:21:28,455 --> 00:21:30,089 Hey, I agree, I agree. 406 00:21:30,089 --> 00:21:32,892 And I wish that I had the power to do that, but... 407 00:21:34,093 --> 00:21:37,464 whoever he was, he is now a Nigerian minister 408 00:21:37,464 --> 00:21:39,766 of trade and development out of the consulate. 409 00:21:39,766 --> 00:21:42,702 - [scoffs] - He has diplomatic immunity. 410 00:21:42,702 --> 00:21:45,171 Kemi, you have to let him go. 411 00:21:46,305 --> 00:21:49,141 No. No. No... 412 00:21:50,477 --> 00:21:51,944 No, no, I can't do that. 413 00:21:51,944 --> 00:21:54,547 I can't... You can't ask me to do that. 414 00:21:54,547 --> 00:21:55,948 Please don't ask me to do that. 415 00:21:55,948 --> 00:21:57,450 [crying] 416 00:21:57,450 --> 00:22:01,988 Hey. We will figure something out, but not today. 417 00:22:01,988 --> 00:22:03,790 Today, you have to let him go. 418 00:22:03,790 --> 00:22:07,126 And once he's gone, I need you to set it aside... 419 00:22:08,428 --> 00:22:10,262 and dig into Alan Foley. 420 00:22:10,262 --> 00:22:12,131 There's a killer out on that mountain, 421 00:22:12,131 --> 00:22:15,402 and we need to find out who he is. Okay? 422 00:22:15,402 --> 00:22:16,769 Okay. 423 00:22:16,769 --> 00:22:18,270 [sniffling] 424 00:22:19,672 --> 00:22:21,307 - Okay. - Okay. 425 00:22:22,108 --> 00:22:23,743 Thank you. 426 00:22:23,743 --> 00:22:25,812 [tense music] 427 00:22:26,946 --> 00:22:28,314 [door opens] 428 00:22:28,314 --> 00:22:29,549 [sighing] 429 00:22:43,129 --> 00:22:46,499 Like I said... untouchable. 430 00:22:56,643 --> 00:22:58,177 [inhaling sharply] 431 00:23:06,519 --> 00:23:07,720 Hey. 432 00:23:09,088 --> 00:23:10,790 You need a ride? 433 00:23:10,790 --> 00:23:12,725 You really gonna ask the kidnapped kid 434 00:23:12,725 --> 00:23:14,393 if he wants to get in a stranger's car? 435 00:23:14,393 --> 00:23:16,529 What's the worst that could happen? 436 00:23:16,529 --> 00:23:17,864 [music playing] 437 00:23:17,864 --> 00:23:19,131 [Keith] I do not believe you. 438 00:23:19,131 --> 00:23:21,834 [Oliver] I'm so serious. In F9, 439 00:23:21,834 --> 00:23:25,004 Ludacris and Tyrese get in a car and go to space. 440 00:23:25,004 --> 00:23:26,706 - What? - Yeah. 441 00:23:26,706 --> 00:23:28,875 I thought Tokyo Drift was bad. 442 00:23:28,875 --> 00:23:30,643 It was, yeah. 443 00:23:30,643 --> 00:23:32,411 I guess I'm lucky I missed it. 444 00:23:32,411 --> 00:23:33,713 [chuckling] 445 00:23:33,713 --> 00:23:35,548 One of the few perks of living in a basement. 446 00:23:35,548 --> 00:23:37,216 [electronic music playing] 447 00:23:37,216 --> 00:23:38,718 All right. Good. 448 00:23:38,718 --> 00:23:41,353 The basement was anything but good. 449 00:23:43,255 --> 00:23:47,193 [Oliver] Talking about it is. Opening up. 450 00:23:47,193 --> 00:23:50,429 Why does everyone want to hear my sob story? 451 00:23:50,429 --> 00:23:52,899 Don't you all have your own crap to deal with? 452 00:23:52,899 --> 00:23:57,537 It's not about us. It just actually helps. 453 00:23:57,537 --> 00:24:01,173 Dealing with the past is the only way to get back to normal. 454 00:24:01,173 --> 00:24:03,075 Normal? 455 00:24:03,075 --> 00:24:05,712 Man, I don't even know what normal looks like. 456 00:24:05,712 --> 00:24:08,180 Everyone keeps asking me about what happened, 457 00:24:08,180 --> 00:24:10,182 but all I can think about is how much I missed. 458 00:24:10,182 --> 00:24:14,386 I'm the only kid in high school who doesn't have social media 459 00:24:14,386 --> 00:24:16,723 or love Lizzo. 460 00:24:16,723 --> 00:24:18,758 I can't even drive a freakin' car. 461 00:24:20,092 --> 00:24:21,761 I'm so far from normal, 462 00:24:21,761 --> 00:24:23,896 I wouldn't even know where to start. 463 00:24:26,666 --> 00:24:31,370 - [Oliver] Okay. New plan. - [Keith] What are you doing? 464 00:24:31,370 --> 00:24:32,905 - [engine turns off] - [keys jingling] 465 00:24:32,905 --> 00:24:35,942 Your turn. If you want it. 466 00:24:35,942 --> 00:24:37,243 What's the worst that could happen? 467 00:24:37,243 --> 00:24:39,946 - Yeah! All right. All right. - [laughing] 468 00:24:39,946 --> 00:24:42,014 - [car beeping] - That's what I want to hear. 469 00:24:46,986 --> 00:24:48,688 [Jason] Tim! Amy! 470 00:24:50,657 --> 00:24:53,225 Hey. Philadelphia PD, 471 00:24:53,225 --> 00:24:56,829 we're gonna get you out of here. Tell me what happened. 472 00:24:59,966 --> 00:25:01,568 [distant men shouting] 473 00:25:01,568 --> 00:25:03,703 - Tim's gone. Amy, I'm so sorry. - [vehicles approaching] 474 00:25:04,637 --> 00:25:06,739 Okay, we can't stay here. 475 00:25:06,739 --> 00:25:08,841 And to keep in front of whoever that is, 476 00:25:08,841 --> 00:25:10,509 we can't take him with us. 477 00:25:10,509 --> 00:25:12,311 [distant indistinct shouting] 478 00:25:12,311 --> 00:25:15,347 [Jason] You're in shock and talking about is not gonna bring him back. 479 00:25:15,347 --> 00:25:16,448 But if you tell me what happened, 480 00:25:16,448 --> 00:25:17,917 maybe we can understand what we're up against. 481 00:25:17,917 --> 00:25:19,686 You gotta talk to me. 482 00:25:19,686 --> 00:25:22,622 Hey. Any chance the cavalry's coming? 483 00:25:22,622 --> 00:25:25,391 I wish. Are you guys okay? 484 00:25:26,659 --> 00:25:29,629 Uh... For the moment. What do you know? 485 00:25:29,629 --> 00:25:31,297 [Kemi] I spoke with Foley's wife, 486 00:25:31,297 --> 00:25:34,433 and she said that he came back from his last trip in a panic, 487 00:25:34,433 --> 00:25:36,335 and then headed out at first light. 488 00:25:36,335 --> 00:25:38,137 Yeah, because he dropped his contraband 489 00:25:38,137 --> 00:25:40,439 and needed to get it back before his bosses noticed. 490 00:25:40,439 --> 00:25:42,208 [Kemi] And the wife told me this, 491 00:25:42,208 --> 00:25:45,444 despite the fact that another cop had already visited the house. 492 00:25:45,444 --> 00:25:47,714 - Wait, what other cop? - [Kemi] Exactly. 493 00:25:47,714 --> 00:25:51,618 She didn't get a name, but the doorbell cam caught a photo. 494 00:25:51,618 --> 00:25:55,788 Okay. The man on the mountain with you, his name is Bill Winchester. 495 00:25:55,788 --> 00:25:58,157 He is the cleaner for the 215, 496 00:25:58,157 --> 00:26:01,661 that is the gang responsible for 40% of the meth 497 00:26:01,661 --> 00:26:03,462 in the Eastern Seaboard. 498 00:26:03,462 --> 00:26:08,000 This guy has done time for arson, armed robbery, attempted murder, you name it. 499 00:26:08,000 --> 00:26:09,535 [distant engine revving] 500 00:26:09,535 --> 00:26:11,137 Mike, are you listening to me? 501 00:26:11,137 --> 00:26:14,073 - Jay! Jay! - Mike, what's going on? 502 00:26:14,073 --> 00:26:15,742 They're here! 503 00:26:16,375 --> 00:26:18,510 I can't see them, can you? 504 00:26:19,278 --> 00:26:21,447 [Nikki] Mike, talk to me, Mike! 505 00:26:24,050 --> 00:26:26,653 - [gunshot] - [groaning] 506 00:26:26,653 --> 00:26:28,087 Mike! 507 00:26:28,087 --> 00:26:29,856 [groaning] 508 00:26:32,458 --> 00:26:33,760 Mike! 509 00:26:33,760 --> 00:26:36,228 Mike! Talk to me, Mike! 510 00:26:36,228 --> 00:26:38,264 - [gunshots over radio] - Mike! 511 00:26:40,132 --> 00:26:42,501 Ping their phones and get me Lisa, I'm going up there. 512 00:26:42,501 --> 00:26:44,904 - You mean, we are. - I shouldn't have let them go, 513 00:26:44,904 --> 00:26:46,939 and I am not making that mistake again. 514 00:26:46,939 --> 00:26:50,910 I need you here, because whatever we just heard, I need you to pray... 515 00:26:50,910 --> 00:26:53,045 that it's not what we think it is. 516 00:26:53,045 --> 00:26:54,714 [Mike groaning] 517 00:26:54,714 --> 00:26:56,582 [tense music] 518 00:26:58,050 --> 00:26:59,986 [Jason] Let's get him on this table. Come on. 519 00:27:00,820 --> 00:27:02,588 Mike, hang in there. 520 00:27:02,588 --> 00:27:04,523 Come on, Mike. We found a ranger's station. 521 00:27:04,523 --> 00:27:06,125 - You're gonna be fine. - [groaning] 522 00:27:06,125 --> 00:27:07,694 You're fine. 523 00:27:07,694 --> 00:27:10,596 - [Amy crying] - Come on. Hey, relax. Relax. 524 00:27:10,596 --> 00:27:11,931 - Head up. Head up. - [groaning] 525 00:27:11,931 --> 00:27:14,466 I can't just leave him. Tim... I... 526 00:27:14,466 --> 00:27:16,936 My Tim is still out there. I can't just leave him. 527 00:27:16,936 --> 00:27:19,438 Listen to me, listen to me. I hate leaving him too. 528 00:27:19,438 --> 00:27:22,241 We have a maniac out there, okay? And he's coming for us. 529 00:27:22,241 --> 00:27:23,943 I don't want to leave Tim out there either, 530 00:27:23,943 --> 00:27:26,245 but we'll go back for him when we have a chance, I promise you. 531 00:27:26,245 --> 00:27:28,748 But right now, we gotta think about survival, that's it. 532 00:27:28,748 --> 00:27:30,582 - Do you understand? - Yeah. 533 00:27:30,582 --> 00:27:34,320 All right, look. All these drapes, close 'em. Please. 534 00:27:35,287 --> 00:27:38,090 All right, buddy. We're good. 535 00:27:38,090 --> 00:27:39,759 We can't outrun 'em, but we can hide. 536 00:27:39,759 --> 00:27:41,593 I can't outrun them, but you can, okay? 537 00:27:41,593 --> 00:27:42,895 Get the hell out of here. 538 00:27:42,895 --> 00:27:44,831 Trust me, I'd love to leave you, but Nik would kill me. 539 00:27:44,831 --> 00:27:47,700 There's a first aid kit in his bag. Check it, please. 540 00:27:55,607 --> 00:27:57,076 [groaning] 541 00:27:57,076 --> 00:27:59,011 I found bandages. 542 00:27:59,011 --> 00:28:00,747 - Come on. Come on. - [Mike groaning] 543 00:28:00,747 --> 00:28:04,350 All right, pressure, right there. Let me feel your pulse. 544 00:28:05,785 --> 00:28:08,988 Heart's beating too fast, trying to pump too little blood. 545 00:28:08,988 --> 00:28:12,258 You don't have a bottle of bourbon in there, do you? 546 00:28:12,258 --> 00:28:13,960 Or rubbing alcohol, I don't care. 547 00:28:17,063 --> 00:28:20,767 But I do got O negative on tap. 548 00:28:20,767 --> 00:28:22,701 [helicopter whirring] 549 00:28:31,043 --> 00:28:34,180 The last known coordinates off the sat phone put them here. 550 00:28:39,485 --> 00:28:41,520 [wind howling] 551 00:28:42,421 --> 00:28:44,423 Oh, my God. It's Tim. 552 00:28:45,992 --> 00:28:47,593 [Lisa] What the hell happened? 553 00:28:48,594 --> 00:28:50,062 An ambush. 554 00:28:50,997 --> 00:28:52,264 He's gone. 555 00:28:53,499 --> 00:28:55,501 So, where's everybody else? 556 00:28:57,870 --> 00:29:00,773 Mike. Lisa... 557 00:29:02,041 --> 00:29:03,675 I know you didn't have to do this, 558 00:29:03,675 --> 00:29:05,411 and I have no right to ask you to do more, 559 00:29:05,411 --> 00:29:08,080 but I'm gonna need you to wait for me back in the landing zone. 560 00:29:08,080 --> 00:29:11,951 Kill the lights, but stay on the radio, and be ready. 561 00:29:12,618 --> 00:29:13,853 We'll have wounded. 562 00:29:13,853 --> 00:29:15,721 What are you gonna do? 563 00:29:15,721 --> 00:29:18,858 That depends on what supplies you have back in the helicopter. 564 00:29:23,195 --> 00:29:24,763 [Jason] This transfusion's doing you right, 565 00:29:24,763 --> 00:29:26,198 but you're still losing too much blood. 566 00:29:26,198 --> 00:29:28,000 I'm gonna have to cauterize the wound, all right? 567 00:29:28,000 --> 00:29:30,102 - Yeah. - See if you can find anything 568 00:29:30,102 --> 00:29:32,004 combustible in here, okay? I got this. 569 00:29:32,004 --> 00:29:34,273 I've got easy-strike matches and, um... 570 00:29:34,273 --> 00:29:36,375 there's a cooking burner over there. 571 00:29:36,375 --> 00:29:38,911 Okay, that's good. That'll come in handy when we decide to eat him. 572 00:29:38,911 --> 00:29:40,880 I got an idea. 573 00:29:40,880 --> 00:29:42,714 I got some bullets left in my gun. 574 00:29:42,714 --> 00:29:45,717 Save your ammo. If you want to do something for me, 575 00:29:45,717 --> 00:29:47,353 just take care of Nikki. 576 00:29:47,353 --> 00:29:48,921 Shut up, Mike. Please, would you shut up? 577 00:29:48,921 --> 00:29:50,722 Scabs are ugly, okay? 578 00:29:50,722 --> 00:29:53,425 [breathing heavily] But they also protect us. 579 00:29:54,894 --> 00:29:58,064 And help us heal. Hell, people need scabs. 580 00:29:59,231 --> 00:30:01,800 And Nicole, she needs you. 581 00:30:01,800 --> 00:30:03,535 No, she doesn't. 582 00:30:03,535 --> 00:30:05,304 All right, look, I'm gonna tell you something, 583 00:30:05,304 --> 00:30:06,939 and I'm not saying this to piss you off, 584 00:30:06,939 --> 00:30:08,941 I just need you to find that will to survive, okay? 585 00:30:08,941 --> 00:30:12,979 When you and Nik first met, I tried to get her back. 586 00:30:14,313 --> 00:30:17,616 I know, I know, I'm a terrible person. All right? I was jealous. 587 00:30:17,616 --> 00:30:20,586 I was jealous, I saw my opportunity, I took it, but... 588 00:30:20,586 --> 00:30:23,990 there's no accounting for taste, because she chose you, buddy. 589 00:30:23,990 --> 00:30:26,425 - Is that true? - Yeah, it's true. 590 00:30:28,027 --> 00:30:30,329 You're not the backup singer. 591 00:30:30,329 --> 00:30:32,031 You're Freddie Mercury. 592 00:30:32,764 --> 00:30:33,799 Minus the coke. 593 00:30:33,799 --> 00:30:37,003 - [laughing weakly] - And the charisma, all right? 594 00:30:37,003 --> 00:30:39,138 [engines revving] 595 00:30:46,345 --> 00:30:47,779 Someone's outside. 596 00:30:49,515 --> 00:30:51,217 Good evening, friends! 597 00:30:52,118 --> 00:30:54,086 Hope I didn't catch you at a bad time. 598 00:30:54,086 --> 00:30:56,923 I'm tending to a wounded man because of you! 599 00:30:56,923 --> 00:30:59,591 We'll keep this short, then. 600 00:30:59,591 --> 00:31:01,593 You have something of mine. 601 00:31:01,593 --> 00:31:03,829 If you'd be so kind as to return it, 602 00:31:03,829 --> 00:31:05,631 you can resume with your wounded. 603 00:31:05,631 --> 00:31:07,066 The money. 604 00:31:07,666 --> 00:31:09,035 I forgot I have it. 605 00:31:11,370 --> 00:31:14,140 [Jason] Okay. I give you this money, 606 00:31:14,140 --> 00:31:16,976 you're just gonna take off? What insurance do I have? 607 00:31:16,976 --> 00:31:20,379 [Bill] None. The way I see it, 608 00:31:20,379 --> 00:31:22,514 you have no other option now, do you? 609 00:31:24,150 --> 00:31:26,518 All right. Give me a little space. 610 00:31:27,920 --> 00:31:30,656 [groaning] 611 00:31:32,992 --> 00:31:34,793 [groaning] 612 00:31:34,793 --> 00:31:36,462 [Bill] If you won't cooperate, 613 00:31:36,462 --> 00:31:39,365 you leave me no choice but to cut my losses. 614 00:31:39,365 --> 00:31:41,667 [Jason] Just a little bit of gun powder, Mike. 615 00:31:41,667 --> 00:31:43,369 [screaming] 616 00:31:43,369 --> 00:31:45,304 I'm losing patience! 617 00:31:45,304 --> 00:31:46,705 All right, buddy, I'm not gonna lie, 618 00:31:46,705 --> 00:31:48,074 this is gonna hurt like a son of a bitch, 619 00:31:48,074 --> 00:31:49,308 but you're bleeding too much, okay? 620 00:31:49,308 --> 00:31:52,711 - Yeah. - [Bill] This is your final warning! 621 00:31:53,279 --> 00:31:55,714 I'm gonna count to three, 622 00:31:55,714 --> 00:32:00,286 and if you're not out here with my money, we will open fire! 623 00:32:02,388 --> 00:32:03,755 - You ready? - Yeah. I'm ready. 624 00:32:03,755 --> 00:32:05,357 - All right. One... - [Bill] One! 625 00:32:05,357 --> 00:32:06,592 Wait, I need a minute! 626 00:32:06,592 --> 00:32:09,028 You don't have a minute! Two! 627 00:32:09,028 --> 00:32:10,396 [Jason] Three... 628 00:32:10,396 --> 00:32:13,165 - [screaming] - You're good. We did it. 629 00:32:13,165 --> 00:32:15,034 We did it. You're good. Pressure, pressure, pressure. 630 00:32:15,034 --> 00:32:16,535 [Mike groaning] 631 00:32:19,438 --> 00:32:22,774 - Change of heart? - Change of plans. 632 00:32:23,609 --> 00:32:24,743 Dead man's switch. 633 00:32:24,743 --> 00:32:26,512 If I go down, you go down with me. 634 00:32:26,512 --> 00:32:28,047 - Oh, no. - [Bill] What do you want? 635 00:32:28,047 --> 00:32:30,649 - [softly] Why, Nik, why? - What do you think? 636 00:32:31,583 --> 00:32:33,785 I'm not leaving without my money. 637 00:32:33,785 --> 00:32:36,055 I'm taking my team and I'm walking out of here. 638 00:32:36,055 --> 00:32:38,024 Search and rescue are coming for us, 639 00:32:38,024 --> 00:32:40,959 so whatever you do with your money is your concern. 640 00:32:40,959 --> 00:32:43,262 - [Jason] Nik? - How's Mike? 641 00:32:43,262 --> 00:32:46,265 [Jason] He's not good! He needs to be medevac'd out of here. 642 00:32:46,265 --> 00:32:47,599 That's not happening. 643 00:32:47,599 --> 00:32:49,468 Well, this detonator says different. 644 00:32:49,468 --> 00:32:51,237 [Bill] You're not a suicide bomber. 645 00:32:51,237 --> 00:32:54,106 You won't kill yourself. Not over this. 646 00:32:54,106 --> 00:32:57,076 I'm a cop. I saw your file, I know who you are. 647 00:32:57,076 --> 00:32:59,211 So you know you won't be getting out of here alive. 648 00:32:59,211 --> 00:33:02,414 I'm not talking about your crimes. I'm talking about you. 649 00:33:02,414 --> 00:33:05,917 No wife, no children, there is no one you can't live without. 650 00:33:05,917 --> 00:33:09,388 So you can't imagine the agony of living without them. 651 00:33:09,388 --> 00:33:11,890 Me? I don't have to imagine. 652 00:33:11,890 --> 00:33:14,260 My son went missing six years ago, 653 00:33:14,260 --> 00:33:16,295 and every day that passed without him, 654 00:33:16,295 --> 00:33:18,430 I wished I could trade my life in for his. 655 00:33:18,430 --> 00:33:21,333 I feel the same about the man in that cabin. I love him. 656 00:33:21,333 --> 00:33:23,635 Now, to you, those are silly words, but to me, 657 00:33:23,635 --> 00:33:25,437 they're the air I breathe. 658 00:33:25,437 --> 00:33:26,838 Without him, I would suffocate. 659 00:33:27,773 --> 00:33:29,341 So if you want to call my bluff, 660 00:33:29,341 --> 00:33:31,677 by all means, go ahead! 661 00:33:31,677 --> 00:33:33,945 I've held this detonator for six years. 662 00:33:35,947 --> 00:33:38,617 Maybe it's about time I let it go. Hmm? 663 00:33:40,652 --> 00:33:42,621 I'm not leaving without my money. 664 00:33:43,055 --> 00:33:44,390 Understood. 665 00:33:45,791 --> 00:33:48,294 Hey, Jay! The money! 666 00:33:49,961 --> 00:33:52,064 [tense music] 667 00:33:59,171 --> 00:34:03,175 What the hell is this? They took a million-eight. 668 00:34:03,175 --> 00:34:05,211 [Jason] They burned the money. They were freezing, 669 00:34:05,211 --> 00:34:07,346 they burned the money to stay warm. 670 00:34:07,346 --> 00:34:09,881 - You got your money. - This isn't over. 671 00:34:11,049 --> 00:34:12,984 I will come for you. 672 00:34:15,987 --> 00:34:17,523 You're out of your mind, Nik. 673 00:34:17,523 --> 00:34:19,891 I know I'm crazy, but you're on another level. 674 00:34:19,891 --> 00:34:21,360 Jay, Jay, just listen. 675 00:34:21,360 --> 00:34:22,961 We gotta get that receiver off of you. 676 00:34:22,961 --> 00:34:24,230 - Listen! - Listen to what? 677 00:34:24,230 --> 00:34:25,464 That receiver's not on me. 678 00:34:25,464 --> 00:34:26,898 - Then where the hell is it? - [explosion] 679 00:34:26,898 --> 00:34:29,268 [men screaming] 680 00:34:33,772 --> 00:34:37,042 You'd be surprised how many explosives S carry on the chopper. 681 00:34:38,610 --> 00:34:40,045 You were bluffing? 682 00:34:42,181 --> 00:34:44,150 [Nikki] Hey, baby, baby... 683 00:34:44,150 --> 00:34:45,984 - Come one, baby, wake up. - [Jason] Listen to me. 684 00:34:45,984 --> 00:34:48,320 You're gonna fly back with them. 685 00:34:48,320 --> 00:34:50,189 I'm gonna go check on Winchester and his guys. 686 00:34:50,189 --> 00:34:52,591 When that helicopter comes back, I'm going to get Tim, 687 00:34:52,591 --> 00:34:55,394 and I'm bringing him home. Hey, I promise you. I promise you. 688 00:34:55,394 --> 00:34:57,596 You have to wake up, Mike. 689 00:35:01,533 --> 00:35:05,404 - [Kemi] Hey, how is he? - He's still in surgery. 690 00:35:05,404 --> 00:35:08,073 He's gonna be okay, okay? The candles said so. 691 00:35:08,073 --> 00:35:10,709 I called the State Department and told them about Danzomo. 692 00:35:10,709 --> 00:35:12,944 - Yeah. - I wish that I could do more. 693 00:35:12,944 --> 00:35:14,246 Yeah, me and you both. 694 00:35:14,246 --> 00:35:15,714 - [scoffs] - [both mumbling] 695 00:35:17,416 --> 00:35:20,919 - Your father... What is... - Yeah, yeah. Um... 696 00:35:20,919 --> 00:35:23,222 He, uh, he refused to pay the ransom 697 00:35:23,222 --> 00:35:26,358 because he thought it would encourage more kidnappings. 698 00:35:26,358 --> 00:35:30,596 So, um, my sisters, my mother, he... 699 00:35:32,731 --> 00:35:35,133 He sacrificed, uh, me to protect them. 700 00:35:35,133 --> 00:35:37,869 - That's horrific. - Yeah. 701 00:35:37,869 --> 00:35:40,038 He must be filled with shame and regret. 702 00:35:40,038 --> 00:35:43,775 Trust me, he doesn't know the meanings to those words. 703 00:35:43,775 --> 00:35:47,179 Or it's the reason he invited you to his party. 704 00:35:48,180 --> 00:35:50,316 Only one way to find out, right? 705 00:35:50,316 --> 00:35:51,517 Yes, yeah. 706 00:35:54,119 --> 00:35:58,424 [Nikki] I just read the medical examiner's report on Tim. 707 00:35:58,424 --> 00:36:03,128 The punch ruptured his spleen and caused internal bleeding. 708 00:36:03,128 --> 00:36:05,264 There was nothing you could've done. 709 00:36:06,865 --> 00:36:10,602 I know that that doesn't make the pain feel any easier. 710 00:36:12,504 --> 00:36:14,440 But if I were you, I'd want to know. 711 00:36:16,208 --> 00:36:18,977 Tim and I got engaged on the mountain. 712 00:36:20,446 --> 00:36:21,647 That's why we went. 713 00:36:24,783 --> 00:36:26,318 [sniffling] 714 00:36:26,318 --> 00:36:28,153 But am I still engaged? 715 00:36:29,355 --> 00:36:31,122 Do I... Do I take this off? 716 00:36:32,157 --> 00:36:35,060 You do what your heart tells you to do. 717 00:36:37,796 --> 00:36:40,232 Is it true that you and Detective Sherman are engaged? 718 00:36:41,500 --> 00:36:42,701 Yes. 719 00:36:44,135 --> 00:36:46,472 - Why don't you have a ring? - I do. 720 00:36:48,474 --> 00:36:50,309 It's in his trunk. 721 00:36:50,876 --> 00:36:52,010 Why? 722 00:36:52,844 --> 00:36:54,045 Well... 723 00:36:55,547 --> 00:36:56,882 'Cause I'm an idiot. 724 00:36:59,518 --> 00:37:03,955 Hey! Hands off my body. Or at least buy me dinner first. 725 00:37:03,955 --> 00:37:06,157 - Rachel, hi. - So... 726 00:37:06,157 --> 00:37:08,394 This is where the necromancy happens. 727 00:37:08,394 --> 00:37:12,664 The decor is a little on the nose, but, uh, I like it! 728 00:37:12,664 --> 00:37:15,534 Hey, they bought you a 3D printer? 729 00:37:15,534 --> 00:37:17,469 - Oh... - They won't even fix my paper jams. 730 00:37:17,469 --> 00:37:19,971 Okay, this is really specifically calibrated, actually. 731 00:37:19,971 --> 00:37:21,840 Coroner's office has none of this stuff. 732 00:37:21,840 --> 00:37:23,509 Hey, sorry, please don't touch that. 733 00:37:23,509 --> 00:37:26,077 Hey! You're the one putting your hands where they don't belong. 734 00:37:27,379 --> 00:37:32,384 - Oh, this isn't actually-- - That's not mine, is it? 735 00:37:32,384 --> 00:37:35,153 They never look like their profile picture, do they? 736 00:37:35,153 --> 00:37:38,690 - [chuckling] - Um, your date's over here, uh, 737 00:37:38,690 --> 00:37:41,827 and we ran a full facial recognition so... 738 00:37:41,827 --> 00:37:43,595 But it's completely uncontaminated. 739 00:37:43,595 --> 00:37:45,497 The only body I touched today was my own. 740 00:37:45,497 --> 00:37:46,998 Uh... 741 00:37:46,998 --> 00:37:48,534 Oh, my God. 742 00:37:48,534 --> 00:37:50,736 - That's not... I didn't. - Wow. 743 00:37:50,736 --> 00:37:52,070 Please forget that I said that. 744 00:37:52,070 --> 00:37:53,905 No chance. And I gotta go. 745 00:37:53,905 --> 00:37:56,875 Next time you have a body for me, give me a heads up. 746 00:37:56,875 --> 00:37:58,310 Yes. 747 00:38:00,412 --> 00:38:01,747 Here's my card. 748 00:38:03,081 --> 00:38:04,383 Sorry. 749 00:38:05,216 --> 00:38:06,352 Use it. 750 00:38:06,352 --> 00:38:09,220 Yeah. It's cool. I've... That's... 751 00:38:09,220 --> 00:38:10,822 [chuckling] 752 00:38:16,728 --> 00:38:17,929 Yeah. 753 00:38:20,766 --> 00:38:22,634 [indistinct announcement over PA] 754 00:38:23,902 --> 00:38:25,303 Hey, baby. 755 00:38:26,838 --> 00:38:28,306 Hmm. 756 00:38:28,306 --> 00:38:29,941 How do you feel? 757 00:38:31,176 --> 00:38:33,545 About as good as I look. 758 00:38:33,545 --> 00:38:37,949 But... I'm better now that you're here. 759 00:38:37,949 --> 00:38:40,819 You know, Doc says that you're one of the luckiest guys he knows. 760 00:38:40,819 --> 00:38:43,722 One centimeter to the left, and there would've been nothing Jay could do. 761 00:38:43,722 --> 00:38:46,958 Oh, well... I slept during the end of the movie. 762 00:38:47,759 --> 00:38:48,794 What happened? 763 00:38:48,794 --> 00:38:51,096 - Well, the good guys were good... - Hmm. 764 00:38:51,096 --> 00:38:52,798 Bad guys are caught. 765 00:38:52,798 --> 00:38:54,833 - [Mike] Yeah? - [chuckling] 766 00:38:55,801 --> 00:38:58,269 And I asked you to marry me. 767 00:38:58,269 --> 00:39:00,171 Well, talk about a wow finish, huh? 768 00:39:01,540 --> 00:39:03,642 A trunk is no place for a ring. 769 00:39:04,476 --> 00:39:06,912 Well, they cut my pants off. 770 00:39:06,912 --> 00:39:09,080 That's not where I thought this was going. 771 00:39:09,080 --> 00:39:12,150 No, my pants, I need my pants. 772 00:39:12,150 --> 00:39:14,620 Oh, okay. 773 00:39:14,620 --> 00:39:18,724 For the record, I just kind of asked you to marry me, so if we could, uh... 774 00:39:19,858 --> 00:39:22,861 If we could sideline the whole pants thing and... 775 00:39:24,295 --> 00:39:26,498 get back to the question at hand. 776 00:39:27,365 --> 00:39:28,634 - Yeah? - Yeah. 777 00:39:34,039 --> 00:39:36,808 - I thought it was in the trunk. - I was being metaphorical. 778 00:39:36,808 --> 00:39:39,811 It was either that or admit that putting them in my pants 779 00:39:39,811 --> 00:39:43,314 created and insane amount of chafing. 780 00:39:44,683 --> 00:39:46,384 You carried it with you. 781 00:39:47,519 --> 00:39:52,190 It... You... Us. 782 00:39:55,026 --> 00:39:58,897 For better or uh, well, at the moment, for worse. 783 00:40:00,398 --> 00:40:02,167 [chuckling] Talk about bad timing, huh? 784 00:40:02,167 --> 00:40:03,835 Oh, babe. 785 00:40:05,003 --> 00:40:07,138 If today taught me anything, 786 00:40:07,138 --> 00:40:09,708 it's that there is no such thing. 787 00:40:17,082 --> 00:40:18,717 [laughing] 788 00:40:18,717 --> 00:40:20,586 I don't understand, Mommy. 789 00:40:21,386 --> 00:40:23,421 He invited me. 790 00:40:23,421 --> 00:40:25,924 I invited you, Kemi. 791 00:40:25,924 --> 00:40:28,594 I thought it might be a pleasant surprise, 792 00:40:28,594 --> 00:40:31,429 but when he found out, he was quite insistent... 793 00:40:31,429 --> 00:40:35,400 That his daughter be left out in the cold? Again? 794 00:40:35,967 --> 00:40:37,503 I'm sorry. 795 00:40:37,503 --> 00:40:39,337 But you can't come in. 796 00:40:39,337 --> 00:40:41,673 You know, as a child, 797 00:40:41,673 --> 00:40:45,076 I used to cry because Father was always gone. 798 00:40:47,212 --> 00:40:49,748 But now I cry because he is a bastard. 799 00:40:57,422 --> 00:40:58,557 [door closing] 800 00:40:59,224 --> 00:41:01,159 [breathing shakily] 801 00:41:05,764 --> 00:41:07,132 [groans] 802 00:41:08,667 --> 00:41:10,536 Keith was focused. 803 00:41:10,536 --> 00:41:13,038 He listened intently to what everyone said. 804 00:41:13,038 --> 00:41:15,774 That's good. I mean, you said that he met someone? 805 00:41:15,774 --> 00:41:20,078 Oliver, yes. He encouraged Keith to open up. 806 00:41:21,346 --> 00:41:23,915 As I mentioned when we first met, that's one of my goals, 807 00:41:23,915 --> 00:41:27,986 is to expose your son to people with similar experiences 808 00:41:27,986 --> 00:41:30,388 in the hopes of encouraging him 809 00:41:30,388 --> 00:41:32,658 to feel comfortable opening up about his own. 810 00:41:32,658 --> 00:41:34,760 [Jason] Yeah, I mean, that's definitely gonna take some time. 811 00:41:34,760 --> 00:41:36,962 Him opening up. 812 00:41:38,363 --> 00:41:40,265 Unfortunately, he gets that from me. 813 00:41:40,265 --> 00:41:42,834 Do you want to talk about that? 814 00:41:42,834 --> 00:41:45,671 - Talk about what? - Suffering in silence? 815 00:41:47,005 --> 00:41:50,441 Uh... Yeah, yeah, I guess I can do that. 816 00:41:52,210 --> 00:41:57,148 Hey. Uh, thanks for the ride today, and for, uh... 817 00:41:57,716 --> 00:42:00,051 listening, or whatever. 818 00:42:00,518 --> 00:42:02,153 [phone chimes] 819 00:42:05,657 --> 00:42:07,125 [ominous music playing] 820 00:42:46,998 --> 00:42:49,267 [instrumental music playing] 59199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.