All language subtitles for [FFF] Death Parade - 04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,360
Bu da m� kilitli?
2
00:00:05,890 --> 00:00:07,660
Ger�ekten ��kam�yoruz.
3
00:00:07,860 --> 00:00:09,630
Buna nas�l c�ret ederler?
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,800
Asans�r de �al��m�yor.
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,360
Burada neler oluyor?
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,140
Hm, buldum!
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,790
Bekle, nereye gidiyoruz?
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,540
B-Buras� bayanlar tuvaleti!
9
00:00:27,890 --> 00:00:30,040
Senden yararlanacak de�ilim.
Hadi gel!
10
00:00:32,160 --> 00:00:34,250
N-Neler oluyor?
11
00:00:34,450 --> 00:00:36,340
Olay� ��zd�m.
12
00:00:36,540 --> 00:00:37,800
Gizli kameraday�z.
13
00:00:38,090 --> 00:00:39,060
He?
14
00:00:39,730 --> 00:00:41,040
Senin ad�n ne?
15
00:00:41,240 --> 00:00:42,460
Televizyon izlemez misin?
16
00:00:43,160 --> 00:00:44,825
Benim ad�m Tateishi Yousuke.
17
00:00:45,025 --> 00:00:46,690
Ve sen beni tan�yamad�n ha?
18
00:00:48,900 --> 00:00:51,400
Ben Tachibana Misaki
19
00:00:52,150 --> 00:00:53,530
Misaki...
20
00:00:56,700 --> 00:00:59,490
5 �ocuklu Bekar Anne!
21
00:00:59,890 --> 00:01:01,480
�ok uzun s�rd�.
22
00:01:01,680 --> 00:01:03,680
Ben tan�nan bir y�z�m, hadi ama.
23
00:01:03,880 --> 00:01:05,890
Ger�ekte sen...
24
00:01:06,090 --> 00:01:06,630
Ne?
25
00:01:06,830 --> 00:01:07,760
D-Daha gen� g�steriyorsun.
26
00:01:07,960 --> 00:01:10,160
Kameralar�n beni ya�I�
g�sterdiklerini mi s�yl�yorsun?!
27
00:01:10,360 --> 00:01:11,440
Tabiki hay�r...
28
00:01:11,640 --> 00:01:16,090
Her neyse, yaz�n �ok fazla
gizli kamera �ovu yaparlar.
29
00:01:16,290 --> 00:01:17,530
�u anda bununla kar�� kar��yay�z.
30
00:01:17,730 --> 00:01:18,050
Ha?
31
00:01:19,770 --> 00:01:21,220
��phesiz.
32
00:01:22,180 --> 00:01:24,520
Menajerimin benden bir �eyler
saklad���na emindim.
33
00:01:25,160 --> 00:01:27,220
Ger�ekten b�yle mi d���n�yorsun?
34
00:01:27,420 --> 00:01:30,090
Seni tuvalete s�r�klememin sebebi bu.
Burada kamera yok.
35
00:01:30,590 --> 00:01:31,360
Anlad�m...
36
00:01:31,920 --> 00:01:34,740
�imdi benimle i�birli�i yapmana
ihtiyac�m var.
37
00:01:35,360 --> 00:01:36,740
Seninle i�birli�i mi?
38
00:01:37,080 --> 00:01:38,180
�ok kal�n kafal�s�n.
39
00:01:38,380 --> 00:01:40,410
Sadece t�m bu haz�rl�klar�n
ayarland���n� bilmemi� gibi davran.
40
00:01:40,750 --> 00:01:44,070
Y�netmen tepkileriminizin
do�al olmas�n� ister.
41
00:01:45,080 --> 00:01:46,180
Aynen ama,
42
00:01:46,380 --> 00:01:48,300
emin de�ilim...
43
00:01:48,500 --> 00:01:49,040
Dur orada.
44
00:01:49,410 --> 00:01:52,300
�imdi sana baz� ipu�lar�
verece�im, tamam m�?
45
00:01:52,500 --> 00:01:53,640
L�tfen?
46
00:01:53,840 --> 00:01:55,210
Be-Ben deneyece�im.
47
00:01:55,410 --> 00:01:56,780
Te�ekk�r ederim.
48
00:01:58,190 --> 00:02:00,300
E�er bir sorun yoksa,
bu tu�a bast���n�zda
49
00:02:00,690 --> 00:02:02,960
rulet �al��maya ba�layacak.
50
00:02:03,160 --> 00:02:04,100
Ben basar�m.
51
00:02:04,300 --> 00:02:04,970
Peki.
52
00:02:29,270 --> 00:02:32,110
Bu �ovun b�t�esi �ok olmal�!
53
00:02:33,560 --> 00:02:42,550
�yi seyirler!
daimonceviri@gmail.com
�eviri:
(Daimon)
Kontrol:
(krocker)
54
00:04:04,320 --> 00:04:05,690
Bunu hi� duymam��t�m.
55
00:04:05,890 --> 00:04:09,160
Siz ikiniz birbirinize
kar�� oynayacaks�n�z.
56
00:04:09,360 --> 00:04:12,310
�ki el kazanan ki�i galip olur.
57
00:04:12,510 --> 00:04:14,290
S�re k�s�tlamas� yok.
58
00:04:14,490 --> 00:04:15,300
Anlad�m.
59
00:04:16,950 --> 00:04:19,660
Hi�bir �ey olmuyormu� gibi oynamal�y�z.
60
00:04:19,860 --> 00:04:21,260
B�yle daha ikna edici g�r�n�r.
61
00:04:21,980 --> 00:04:23,020
Tamamd�r.
62
00:04:23,220 --> 00:04:24,260
�yi �anslar.
63
00:04:28,830 --> 00:04:30,980
L�tfen karakterinizi se�iniz.
64
00:04:32,500 --> 00:04:33,250
Bu da ne?!
65
00:04:33,760 --> 00:04:35,250
Sadece bir tane karakter var.
66
00:04:36,400 --> 00:04:37,000
He?
67
00:04:37,680 --> 00:04:39,250
Bu ben miyim?
68
00:04:39,720 --> 00:04:42,380
Ellerinden geleni yapm��lar,
oyun yap�mc�s� bile var!
69
00:04:47,710 --> 00:04:49,220
Korkun�.
70
00:04:51,270 --> 00:04:52,520
B�t�n bunlar da ne?
71
00:04:54,480 --> 00:04:56,200
Beni aptal yerine koyuyorlar.
72
00:05:01,970 --> 00:05:03,950
Aa, bu benim �emsiyem.
73
00:05:04,150 --> 00:05:05,760
Bu detay� sevdim!
74
00:05:07,560 --> 00:05:08,770
Bu da ne?
75
00:05:11,070 --> 00:05:13,910
Art�k b�yle mi yap�yorlar.
76
00:05:17,920 --> 00:05:21,420
Peki o zaman.
Sana nas�l ya�ad���m� g�sterme zaman�!
77
00:05:23,300 --> 00:05:26,300
Bir sanat��n�n �����n� g�receksin.
78
00:05:28,820 --> 00:05:29,880
Pekala.
79
00:05:30,080 --> 00:05:31,710
Oyun ba�las�n.
80
00:05:51,070 --> 00:05:52,660
Bu oyun da ne?
81
00:05:52,860 --> 00:05:55,080
Hemen buna son verece�im.
82
00:05:58,390 --> 00:05:59,650
Yapt�m!
83
00:06:00,580 --> 00:06:01,340
Bir saniye...
84
00:06:13,120 --> 00:06:13,960
�ok iyisin!
85
00:06:14,160 --> 00:06:15,320
�yle mi d���n�yorsun?
86
00:06:15,520 --> 00:06:17,600
G�c�m� �ok fazla azaltt�n, de�il mi?
87
00:06:18,410 --> 00:06:19,170
Ama...
88
00:06:20,360 --> 00:06:21,520
Bunu yine de kullanabilirim.
89
00:06:31,420 --> 00:06:34,030
'Kazanan Yousuke!'
90
00:06:32,990 --> 00:06:34,230
Ba��m...
91
00:06:54,340 --> 00:06:55,320
Ah...
92
00:06:55,520 --> 00:06:56,910
�yi misin?
93
00:06:57,990 --> 00:06:59,385
Evet, �imdi iyiyim.
94
00:06:59,585 --> 00:07:00,980
Te�ekk�r ederim.
95
00:07:01,180 --> 00:07:02,500
Emin misin?
96
00:07:02,960 --> 00:07:04,230
Bekle bir saniye.
97
00:07:10,030 --> 00:07:11,200
O nedir?
98
00:07:11,740 --> 00:07:13,700
Muhakeme yapmak i�in
kullan�Ian bir alet.
99
00:07:14,460 --> 00:07:15,180
Nas�l?
100
00:07:17,000 --> 00:07:19,460
Yani sonraki el i�in benim
kazanmama izin ver, tamam m�?
101
00:07:19,750 --> 00:07:21,880
�Ik ba�ta normal oyna demi�tin!?
102
00:07:22,080 --> 00:07:22,870
Aptal olma.
103
00:07:23,070 --> 00:07:25,730
E�er berabere kalmazsak
heyecan verici olmaz, de�il mi?
104
00:07:25,930 --> 00:07:26,710
Do�ru, ama...
105
00:07:27,030 --> 00:07:29,510
Son turda istedi�in gibi oynayabilirsin.
106
00:07:29,710 --> 00:07:30,200
Tamam m�?
107
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
T-Tamam.
108
00:07:34,200 --> 00:07:36,430
Te�ekk�r ederim.
�yi �anslar.
109
00:07:59,930 --> 00:08:01,120
Tamamd�r, bittin!
110
00:08:06,600 --> 00:08:07,400
Hey, dur!
111
00:08:10,910 --> 00:08:13,050
Ne yapt���n� san�yor?
112
00:08:23,870 --> 00:08:24,810
�ansl�y�m!
113
00:08:33,840 --> 00:08:35,870
'Kazanan Misaki!'
114
00:08:36,290 --> 00:08:38,580
Hi� do�maman� dilerdim.
115
00:08:40,080 --> 00:08:41,580
'Bo�anma Dilek�esi'
116
00:08:51,310 --> 00:08:52,370
Ah...
117
00:08:53,060 --> 00:08:53,970
�yi misin?
118
00:08:54,340 --> 00:08:56,250
E-Evet.
119
00:08:56,450 --> 00:08:58,040
Bunu duymak g�zel.
120
00:08:58,630 --> 00:08:59,720
Bir baksana?
121
00:09:02,340 --> 00:09:04,230
Planlad���m�z gibi oyna.
122
00:09:04,480 --> 00:09:05,080
Ben sadece...
123
00:09:05,280 --> 00:09:07,030
Az daha kaybediyordum!
124
00:09:07,590 --> 00:09:12,050
�ok bariz yaparsak
heyecanl� olmaz diye d���nd�m.
125
00:09:13,260 --> 00:09:14,820
Hm, anlad�m.
126
00:09:15,020 --> 00:09:16,320
Seni yanl�� anlam���m.
127
00:09:16,520 --> 00:09:18,870
Son tur i�in de b�yle devam et.
128
00:09:20,270 --> 00:09:21,030
O zaman...
129
00:09:21,230 --> 00:09:21,990
Ne de olsa;
130
00:09:22,750 --> 00:09:24,620
televizyon bu.
131
00:09:25,330 --> 00:09:26,460
Ne demek istedi�imi anlad�n m�?
132
00:09:30,300 --> 00:09:31,250
Bu zalimceydi.
133
00:09:31,690 --> 00:09:33,240
�unu kullanmay� b�rak.
134
00:09:34,010 --> 00:09:37,040
Bir yarg�� olarak onurumu b�rakamam.
135
00:09:37,240 --> 00:09:37,760
Yani?
136
00:09:38,990 --> 00:09:42,220
A��r� durumlar� olu�turmak i�in kullan��I�.
137
00:09:42,420 --> 00:09:44,560
A��r� durum derken?
138
00:09:44,760 --> 00:09:47,020
Bu g�rd���m en b�y�k
ortal��� kar��t�rmand�.
139
00:09:48,630 --> 00:09:50,020
Televizyon de�il mi?
140
00:09:50,310 --> 00:09:52,530
Evet.
Bunlar�n hepsi �ok garip.
141
00:09:52,980 --> 00:09:55,760
Buraya nas�I geldi�imize dair
hi�bir �ey hat�rlam�yoruz.
142
00:09:55,960 --> 00:09:56,730
San�r�m hakl�s�n.
143
00:09:56,930 --> 00:09:58,910
Ben evde oturup oyun oynuyordum.
144
00:09:59,860 --> 00:10:02,120
Birilerinin bizi buraya
getirdi�ini mi demeye �al���yorsun?
145
00:10:02,590 --> 00:10:03,960
Annen, belki?
146
00:10:04,160 --> 00:10:05,305
�mkan� yok.
147
00:10:05,505 --> 00:10:06,450
Neden ki?
148
00:10:06,650 --> 00:10:09,250
Ondan y�llard�r haber alamad�m.
149
00:10:09,450 --> 00:10:10,870
Senin derdin ne?
150
00:10:11,070 --> 00:10:13,790
Peki ya senin ailenle
durumlar nas�I Misaki?
151
00:10:20,730 --> 00:10:22,480
Unut gitsin.
152
00:10:22,680 --> 00:10:23,930
Ne yapmaya gidiyorsun?
153
00:10:24,450 --> 00:10:26,180
Onlara soraca��m, tabiki.
154
00:10:27,340 --> 00:10:29,940
Do�ru, gizli kamera yok.
155
00:10:30,270 --> 00:10:30,830
Ne?!
156
00:10:31,030 --> 00:10:32,570
Uyduruyorsunuz, de�il mi?
157
00:10:32,770 --> 00:10:34,570
Hay�r, uydurmuyoruz.
158
00:10:34,770 --> 00:10:35,460
Biliyordum.
159
00:10:35,660 --> 00:10:37,810
B�t�n bunlar da ne o zaman?
160
00:10:38,010 --> 00:10:40,160
Bu sorunuza cevap veremem.
161
00:10:42,580 --> 00:10:44,020
Benimle oynamay� kes!
162
00:10:44,220 --> 00:10:46,360
Oyundan sonra size her �eyi a��klayaca��m.
163
00:10:46,560 --> 00:10:47,945
�imdi s�yle!
164
00:10:48,145 --> 00:10:49,530
�ok �zg�n�m.
165
00:10:58,470 --> 00:11:00,330
E�er kaybedersem ne olur?
166
00:11:00,920 --> 00:11:03,300
Beni �ld�recek misiniz?
167
00:11:06,500 --> 00:11:08,820
Bu do�ru olamaz.
168
00:11:09,020 --> 00:11:11,270
Benden a��k�a daha iyi!
169
00:11:11,590 --> 00:11:13,720
Bunun neresi adil?!
170
00:11:15,750 --> 00:11:19,150
Hayat hi� bir zaman adil olmaz.
171
00:11:20,540 --> 00:11:23,740
Eminim ki bunu gayet iyi biliyorsun.
172
00:11:36,180 --> 00:11:37,850
Ne yapmal�y�m?
173
00:11:39,390 --> 00:11:40,630
Ne yapmam gerekiyor?
174
00:11:42,230 --> 00:11:42,940
Tamam, o zaman.
175
00:11:43,140 --> 00:11:45,070
Oyunu bitirme zaman�.
176
00:12:02,720 --> 00:12:03,900
Biri...
177
00:12:05,370 --> 00:12:06,450
yard�m etsin!
178
00:12:08,270 --> 00:12:09,325
Ne...
179
00:12:09,525 --> 00:12:09,830
Anne!
180
00:12:10,030 --> 00:12:10,580
Kahretsin!
181
00:12:12,160 --> 00:12:14,710
Annemizle u�ra�may� b�rak!
182
00:12:15,450 --> 00:12:16,960
�ocuklar!
183
00:12:17,750 --> 00:12:20,380
Hadi!
Ona g�n�n� g�sterelim!
184
00:12:22,030 --> 00:12:22,770
Ne oldu?!
185
00:12:22,970 --> 00:12:24,730
Onlar �ok zay�ft�, de�iller mi?!
186
00:12:26,620 --> 00:12:27,710
Bu benim Takashiro'm!
187
00:12:27,910 --> 00:12:28,720
Seni seviyorum.
188
00:12:29,290 --> 00:12:30,350
Bu ne t�r bir hareket?
189
00:12:30,730 --> 00:12:31,660
Ben kazanaca��m.
190
00:12:35,200 --> 00:12:36,110
Hey!
191
00:12:37,160 --> 00:12:38,610
�aka yap�yor olmal�s�n.
192
00:12:42,020 --> 00:12:44,120
�aka oldu�unu s�yle.
193
00:12:45,150 --> 00:12:46,740
Bunu nas�I yapars�n?!
194
00:12:47,430 --> 00:12:48,740
Bu gerekli.
195
00:12:49,060 --> 00:12:50,820
He?! Nas�I?!
196
00:13:06,430 --> 00:13:08,350
Bu gerekli.
197
00:13:09,380 --> 00:13:11,320
Ruhun i�indeki karanl��� g�rene kadar,
198
00:13:11,520 --> 00:13:13,230
yarg�layamay�z.
199
00:13:14,360 --> 00:13:15,730
Ama bu...
200
00:13:16,820 --> 00:13:20,550
Ama bu sadece onlar�n
i�inden zorla ��karmak!
201
00:13:41,850 --> 00:13:43,820
Kendimi kaybetmi� olmal�y�m.
202
00:13:47,290 --> 00:13:48,370
Olamaz...
203
00:13:48,570 --> 00:13:49,830
Bunu ben mi yapt�m?
204
00:13:51,440 --> 00:13:52,890
Nas�I yapar�m?!
205
00:13:53,930 --> 00:13:56,400
Yousuke!
Yousuke!
206
00:13:56,600 --> 00:13:57,520
Hey, uyan!
207
00:13:58,340 --> 00:14:00,520
Yousuke!
Yousuke!
208
00:14:01,090 --> 00:14:02,580
Yousuke!
209
00:14:03,220 --> 00:14:05,400
A� g�zlerini...
210
00:14:13,130 --> 00:14:14,380
�zg�n�m.
211
00:14:16,220 --> 00:14:18,680
Bunu yapmak istemedim.
212
00:14:20,530 --> 00:14:22,650
Hala bir �ans� var.
Ambulans �a��r�n!
213
00:14:22,850 --> 00:14:23,550
Uyanm�yor!
214
00:14:23,910 --> 00:14:25,280
Beni dinliyor musunuz?!
215
00:14:25,480 --> 00:14:26,850
Telefonum yan�mda de�il.
216
00:14:27,050 --> 00:14:28,690
Yalvar�r�m!
217
00:14:28,890 --> 00:14:30,330
Acele edin!
218
00:14:30,530 --> 00:14:32,300
L�tfen oyuna devam edin.
219
00:14:33,770 --> 00:14:34,930
Ne?
220
00:14:35,480 --> 00:14:38,030
Daha el bitmi� de�il.
221
00:14:38,230 --> 00:14:40,180
�nemlli olan bu.
222
00:14:41,110 --> 00:14:42,330
El mi?
223
00:14:42,890 --> 00:14:44,690
Ama o bayg�n.
224
00:14:47,390 --> 00:14:48,650
L�tfen,
225
00:14:48,850 --> 00:14:50,700
oyuna devam edin.
226
00:14:51,950 --> 00:14:54,720
Siz delirmi�siniz.
227
00:14:56,960 --> 00:14:59,630
Aman allah�m neler
d�n�yor burada?
228
00:15:24,340 --> 00:15:25,230
Tahmin et.
229
00:15:25,890 --> 00:15:27,220
Bir hayalim var.
230
00:15:27,980 --> 00:15:29,250
Sence ne olabilir?
231
00:15:30,560 --> 00:15:31,740
Bir fikrim yok.
232
00:15:32,330 --> 00:15:37,080
Yousuke'n�n bir g�n bana
'Anne' demesini duymak istiyorum.
233
00:15:38,440 --> 00:15:39,820
Ger�ekten mi?
234
00:15:40,020 --> 00:15:41,400
Te�ekk�r ederim.
235
00:15:42,340 --> 00:15:44,580
Hay�r,ben te�ekk�r ederim.
236
00:15:47,680 --> 00:15:50,900
Yousuke!
Yousuke!
237
00:15:51,100 --> 00:15:52,280
Yousuke!
238
00:15:59,860 --> 00:16:00,890
Yousuke?!?
239
00:16:12,240 --> 00:16:13,660
Anne...
240
00:16:18,620 --> 00:16:19,500
Kahretsin.
241
00:16:35,190 --> 00:16:37,390
Ah, yaz�k oldu...
242
00:16:52,950 --> 00:16:55,280
Neden her �eyi sormadan planl�yorsun?!
243
00:16:55,650 --> 00:16:56,830
�z�r dilerim.
244
00:16:57,030 --> 00:16:58,210
Seni pislik!
245
00:17:04,120 --> 00:17:05,140
Sachi
246
00:17:05,340 --> 00:17:07,590
S�z�mden d�nd���m i�in �zg�n�m.
247
00:17:07,790 --> 00:17:10,040
Bu gece de eve gelemeyece�im.
248
00:17:11,470 --> 00:17:12,860
Takashiro uyuyor mu?
249
00:17:13,710 --> 00:17:15,330
Evet, biliyorum.
250
00:17:15,530 --> 00:17:17,590
Elimden geleni yapaca��m.
251
00:17:29,500 --> 00:17:31,480
Berabere!
252
00:17:34,140 --> 00:17:35,120
Hay�r...
253
00:17:37,850 --> 00:17:38,810
Hay�r!
254
00:17:39,410 --> 00:17:42,200
Benim �ocuklar�m var.
255
00:17:43,260 --> 00:17:44,830
Benim �ocuklar�m var!
256
00:17:46,780 --> 00:17:47,910
�ntihar?
257
00:17:49,650 --> 00:17:52,220
Oyun beraberlikle sonu�land�.
258
00:17:53,450 --> 00:17:54,460
Durun.
259
00:17:54,660 --> 00:17:56,930
Ger�ekten �lmedik, de�il mi?
260
00:17:57,130 --> 00:17:57,620
Hay�r.
261
00:17:57,820 --> 00:18:00,470
�kiniz de �oktan �ld�n�z.
262
00:18:00,670 --> 00:18:04,980
�Id�kten sonra insanlar,
ya cennet ya da cehenneme gider.
263
00:18:05,460 --> 00:18:08,980
Quindecim bu h�km�
yerine getiririr.
264
00:18:09,350 --> 00:18:11,670
Cennet ya da cehennem mi?
265
00:18:11,870 --> 00:18:13,230
H�k�m m�?
266
00:18:13,630 --> 00:18:18,070
L�tfen asas�re do�ru ilerleyin.
Gidece�iniz yer ortaya ��kacak.
267
00:18:20,260 --> 00:18:22,240
\x22H�k�m\x22 derken neyi kastettin?
268
00:18:25,780 --> 00:18:27,120
Benimle ta�ak ge�me!
269
00:18:27,630 --> 00:18:30,580
Kimse beni salak yerine koyamaz!
270
00:18:34,410 --> 00:18:37,630
Kim senin bir �eye karar
verebilece�ini s�yledi ki?
271
00:18:37,920 --> 00:18:40,280
Bunlar�n hi� biri sizin
i�iniz de�il, de�il mi?
272
00:18:40,480 --> 00:18:43,690
Benim hakk�mda
hi� bir �ey bilmiyorsun!
273
00:18:43,890 --> 00:18:45,190
Ben bir yarg�c�m.
274
00:18:45,390 --> 00:18:47,545
Buna nas�l h�k�m diyebiliyorsun?!
275
00:18:47,745 --> 00:18:49,900
Tek yapt���n beni kand�rmakt�.
276
00:18:50,920 --> 00:18:52,800
Ruhundaki karanl���n,
277
00:18:53,000 --> 00:18:54,100
ortaya ��kmas�n� sa�lad�m.
278
00:18:54,300 --> 00:18:56,110
Bu benim rol�m.
279
00:18:56,530 --> 00:18:58,510
Umurumda de�il!
280
00:19:00,190 --> 00:19:01,710
Bu hep b�yle oldu.
281
00:19:02,800 --> 00:19:06,290
T�m hayat�m boyunca
insanlar beni aldatt�.
282
00:19:06,840 --> 00:19:08,790
Bunun fark�na varmadan
�nce be� �ocu�um oldu.
283
00:19:09,680 --> 00:19:12,210
Kimsenin ne d���nd���n�
umursamad�m.
284
00:19:13,650 --> 00:19:15,800
Ama �ans�m d�nd�.
285
00:19:16,470 --> 00:19:18,800
Hayat�m yeniden ba�I�yordu.
286
00:19:19,160 --> 00:19:20,620
Sonunda...
287
00:19:21,300 --> 00:19:26,270
�ocuklar�mla beraber
mutlu olmaya haz�rd�m.
288
00:19:47,740 --> 00:19:48,790
Neden?
289
00:19:50,210 --> 00:19:51,730
Neden...
290
00:19:52,400 --> 00:19:53,890
intihar ettim?
291
00:19:56,860 --> 00:20:01,970
Yousuke'n�n bir g�n bana
'Anne' demesini duymak istiyorum.
292
00:20:02,920 --> 00:20:07,320
Onun i�in bu kadar�n� bile yapamad�m!
293
00:20:08,370 --> 00:20:10,810
Neden ben...
294
00:20:13,050 --> 00:20:15,110
Bak, I�tfen...
295
00:20:16,750 --> 00:20:18,340
Her �eyi yapar�m.
296
00:20:18,540 --> 00:20:20,490
Beni, o �ocuklara geri g�nder.
297
00:20:22,820 --> 00:20:27,160
Geri g�nder!
298
00:20:31,750 --> 00:20:32,820
B�rak beni!
299
00:20:33,490 --> 00:20:37,130
B�rak beni!
B�rak beni!
300
00:20:37,670 --> 00:20:40,880
Dur!
Dur!
301
00:20:42,470 --> 00:20:44,890
Elinden gelen her �eyi yapt�n.
302
00:20:53,610 --> 00:20:57,200
�kiniz de elinizden gelen
her �eyi yapt�n�z.
303
00:21:12,990 --> 00:21:13,940
Pekala.
304
00:21:14,140 --> 00:21:15,040
�yi yolculuklar.
305
00:21:30,800 --> 00:21:33,800
daimonceviri@gmail.com
�eviri:
(Daimon)
Kontrol:
(krocker)
306
00:23:01,770 --> 00:23:04,690
5.B�l�mde G�r��me �zere!
20021