All language subtitles for [FFF] Death Parade - 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,360 Bu da m� kilitli? 2 00:00:05,890 --> 00:00:07,660 Ger�ekten ��kam�yoruz. 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,630 Buna nas�l c�ret ederler? 4 00:00:15,440 --> 00:00:17,800 Asans�r de �al��m�yor. 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,360 Burada neler oluyor? 6 00:00:20,560 --> 00:00:22,140 Hm, buldum! 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,790 Bekle, nereye gidiyoruz? 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,540 B-Buras� bayanlar tuvaleti! 9 00:00:27,890 --> 00:00:30,040 Senden yararlanacak de�ilim. Hadi gel! 10 00:00:32,160 --> 00:00:34,250 N-Neler oluyor? 11 00:00:34,450 --> 00:00:36,340 Olay� ��zd�m. 12 00:00:36,540 --> 00:00:37,800 Gizli kameraday�z. 13 00:00:38,090 --> 00:00:39,060 He? 14 00:00:39,730 --> 00:00:41,040 Senin ad�n ne? 15 00:00:41,240 --> 00:00:42,460 Televizyon izlemez misin? 16 00:00:43,160 --> 00:00:44,825 Benim ad�m Tateishi Yousuke. 17 00:00:45,025 --> 00:00:46,690 Ve sen beni tan�yamad�n ha? 18 00:00:48,900 --> 00:00:51,400 Ben Tachibana Misaki 19 00:00:52,150 --> 00:00:53,530 Misaki... 20 00:00:56,700 --> 00:00:59,490 5 �ocuklu Bekar Anne! 21 00:00:59,890 --> 00:01:01,480 �ok uzun s�rd�. 22 00:01:01,680 --> 00:01:03,680 Ben tan�nan bir y�z�m, hadi ama. 23 00:01:03,880 --> 00:01:05,890 Ger�ekte sen... 24 00:01:06,090 --> 00:01:06,630 Ne? 25 00:01:06,830 --> 00:01:07,760 D-Daha gen� g�steriyorsun. 26 00:01:07,960 --> 00:01:10,160 Kameralar�n beni ya�I� g�sterdiklerini mi s�yl�yorsun?! 27 00:01:10,360 --> 00:01:11,440 Tabiki hay�r... 28 00:01:11,640 --> 00:01:16,090 Her neyse, yaz�n �ok fazla gizli kamera �ovu yaparlar. 29 00:01:16,290 --> 00:01:17,530 �u anda bununla kar�� kar��yay�z. 30 00:01:17,730 --> 00:01:18,050 Ha? 31 00:01:19,770 --> 00:01:21,220 ��phesiz. 32 00:01:22,180 --> 00:01:24,520 Menajerimin benden bir �eyler saklad���na emindim. 33 00:01:25,160 --> 00:01:27,220 Ger�ekten b�yle mi d���n�yorsun? 34 00:01:27,420 --> 00:01:30,090 Seni tuvalete s�r�klememin sebebi bu. Burada kamera yok. 35 00:01:30,590 --> 00:01:31,360 Anlad�m... 36 00:01:31,920 --> 00:01:34,740 �imdi benimle i�birli�i yapmana ihtiyac�m var. 37 00:01:35,360 --> 00:01:36,740 Seninle i�birli�i mi? 38 00:01:37,080 --> 00:01:38,180 �ok kal�n kafal�s�n. 39 00:01:38,380 --> 00:01:40,410 Sadece t�m bu haz�rl�klar�n ayarland���n� bilmemi� gibi davran. 40 00:01:40,750 --> 00:01:44,070 Y�netmen tepkileriminizin do�al olmas�n� ister. 41 00:01:45,080 --> 00:01:46,180 Aynen ama, 42 00:01:46,380 --> 00:01:48,300 emin de�ilim... 43 00:01:48,500 --> 00:01:49,040 Dur orada. 44 00:01:49,410 --> 00:01:52,300 �imdi sana baz� ipu�lar� verece�im, tamam m�? 45 00:01:52,500 --> 00:01:53,640 L�tfen? 46 00:01:53,840 --> 00:01:55,210 Be-Ben deneyece�im. 47 00:01:55,410 --> 00:01:56,780 Te�ekk�r ederim. 48 00:01:58,190 --> 00:02:00,300 E�er bir sorun yoksa, bu tu�a bast���n�zda 49 00:02:00,690 --> 00:02:02,960 rulet �al��maya ba�layacak. 50 00:02:03,160 --> 00:02:04,100 Ben basar�m. 51 00:02:04,300 --> 00:02:04,970 Peki. 52 00:02:29,270 --> 00:02:32,110 Bu �ovun b�t�esi �ok olmal�! 53 00:02:33,560 --> 00:02:42,550 �yi seyirler! daimonceviri@gmail.com �eviri:(Daimon) Kontrol: (krocker) 54 00:04:04,320 --> 00:04:05,690 Bunu hi� duymam��t�m. 55 00:04:05,890 --> 00:04:09,160 Siz ikiniz birbirinize kar�� oynayacaks�n�z. 56 00:04:09,360 --> 00:04:12,310 �ki el kazanan ki�i galip olur. 57 00:04:12,510 --> 00:04:14,290 S�re k�s�tlamas� yok. 58 00:04:14,490 --> 00:04:15,300 Anlad�m. 59 00:04:16,950 --> 00:04:19,660 Hi�bir �ey olmuyormu� gibi oynamal�y�z. 60 00:04:19,860 --> 00:04:21,260 B�yle daha ikna edici g�r�n�r. 61 00:04:21,980 --> 00:04:23,020 Tamamd�r. 62 00:04:23,220 --> 00:04:24,260 �yi �anslar. 63 00:04:28,830 --> 00:04:30,980 L�tfen karakterinizi se�iniz. 64 00:04:32,500 --> 00:04:33,250 Bu da ne?! 65 00:04:33,760 --> 00:04:35,250 Sadece bir tane karakter var. 66 00:04:36,400 --> 00:04:37,000 He? 67 00:04:37,680 --> 00:04:39,250 Bu ben miyim? 68 00:04:39,720 --> 00:04:42,380 Ellerinden geleni yapm��lar, oyun yap�mc�s� bile var! 69 00:04:47,710 --> 00:04:49,220 Korkun�. 70 00:04:51,270 --> 00:04:52,520 B�t�n bunlar da ne? 71 00:04:54,480 --> 00:04:56,200 Beni aptal yerine koyuyorlar. 72 00:05:01,970 --> 00:05:03,950 Aa, bu benim �emsiyem. 73 00:05:04,150 --> 00:05:05,760 Bu detay� sevdim! 74 00:05:07,560 --> 00:05:08,770 Bu da ne? 75 00:05:11,070 --> 00:05:13,910 Art�k b�yle mi yap�yorlar. 76 00:05:17,920 --> 00:05:21,420 Peki o zaman. Sana nas�l ya�ad���m� g�sterme zaman�! 77 00:05:23,300 --> 00:05:26,300 Bir sanat��n�n �����n� g�receksin. 78 00:05:28,820 --> 00:05:29,880 Pekala. 79 00:05:30,080 --> 00:05:31,710 Oyun ba�las�n. 80 00:05:51,070 --> 00:05:52,660 Bu oyun da ne? 81 00:05:52,860 --> 00:05:55,080 Hemen buna son verece�im. 82 00:05:58,390 --> 00:05:59,650 Yapt�m! 83 00:06:00,580 --> 00:06:01,340 Bir saniye... 84 00:06:13,120 --> 00:06:13,960 �ok iyisin! 85 00:06:14,160 --> 00:06:15,320 �yle mi d���n�yorsun? 86 00:06:15,520 --> 00:06:17,600 G�c�m� �ok fazla azaltt�n, de�il mi? 87 00:06:18,410 --> 00:06:19,170 Ama... 88 00:06:20,360 --> 00:06:21,520 Bunu yine de kullanabilirim. 89 00:06:31,420 --> 00:06:34,030 'Kazanan Yousuke!' 90 00:06:32,990 --> 00:06:34,230 Ba��m... 91 00:06:54,340 --> 00:06:55,320 Ah... 92 00:06:55,520 --> 00:06:56,910 �yi misin? 93 00:06:57,990 --> 00:06:59,385 Evet, �imdi iyiyim. 94 00:06:59,585 --> 00:07:00,980 Te�ekk�r ederim. 95 00:07:01,180 --> 00:07:02,500 Emin misin? 96 00:07:02,960 --> 00:07:04,230 Bekle bir saniye. 97 00:07:10,030 --> 00:07:11,200 O nedir? 98 00:07:11,740 --> 00:07:13,700 Muhakeme yapmak i�in kullan�Ian bir alet. 99 00:07:14,460 --> 00:07:15,180 Nas�l? 100 00:07:17,000 --> 00:07:19,460 Yani sonraki el i�in benim kazanmama izin ver, tamam m�? 101 00:07:19,750 --> 00:07:21,880 �Ik ba�ta normal oyna demi�tin!? 102 00:07:22,080 --> 00:07:22,870 Aptal olma. 103 00:07:23,070 --> 00:07:25,730 E�er berabere kalmazsak heyecan verici olmaz, de�il mi? 104 00:07:25,930 --> 00:07:26,710 Do�ru, ama... 105 00:07:27,030 --> 00:07:29,510 Son turda istedi�in gibi oynayabilirsin. 106 00:07:29,710 --> 00:07:30,200 Tamam m�? 107 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 T-Tamam. 108 00:07:34,200 --> 00:07:36,430 Te�ekk�r ederim. �yi �anslar. 109 00:07:59,930 --> 00:08:01,120 Tamamd�r, bittin! 110 00:08:06,600 --> 00:08:07,400 Hey, dur! 111 00:08:10,910 --> 00:08:13,050 Ne yapt���n� san�yor? 112 00:08:23,870 --> 00:08:24,810 �ansl�y�m! 113 00:08:33,840 --> 00:08:35,870 'Kazanan Misaki!' 114 00:08:36,290 --> 00:08:38,580 Hi� do�maman� dilerdim. 115 00:08:40,080 --> 00:08:41,580 'Bo�anma Dilek�esi' 116 00:08:51,310 --> 00:08:52,370 Ah... 117 00:08:53,060 --> 00:08:53,970 �yi misin? 118 00:08:54,340 --> 00:08:56,250 E-Evet. 119 00:08:56,450 --> 00:08:58,040 Bunu duymak g�zel. 120 00:08:58,630 --> 00:08:59,720 Bir baksana? 121 00:09:02,340 --> 00:09:04,230 Planlad���m�z gibi oyna. 122 00:09:04,480 --> 00:09:05,080 Ben sadece... 123 00:09:05,280 --> 00:09:07,030 Az daha kaybediyordum! 124 00:09:07,590 --> 00:09:12,050 �ok bariz yaparsak heyecanl� olmaz diye d���nd�m. 125 00:09:13,260 --> 00:09:14,820 Hm, anlad�m. 126 00:09:15,020 --> 00:09:16,320 Seni yanl�� anlam���m. 127 00:09:16,520 --> 00:09:18,870 Son tur i�in de b�yle devam et. 128 00:09:20,270 --> 00:09:21,030 O zaman... 129 00:09:21,230 --> 00:09:21,990 Ne de olsa; 130 00:09:22,750 --> 00:09:24,620 televizyon bu. 131 00:09:25,330 --> 00:09:26,460 Ne demek istedi�imi anlad�n m�? 132 00:09:30,300 --> 00:09:31,250 Bu zalimceydi. 133 00:09:31,690 --> 00:09:33,240 �unu kullanmay� b�rak. 134 00:09:34,010 --> 00:09:37,040 Bir yarg�� olarak onurumu b�rakamam. 135 00:09:37,240 --> 00:09:37,760 Yani? 136 00:09:38,990 --> 00:09:42,220 A��r� durumlar� olu�turmak i�in kullan��I�. 137 00:09:42,420 --> 00:09:44,560 A��r� durum derken? 138 00:09:44,760 --> 00:09:47,020 Bu g�rd���m en b�y�k ortal��� kar��t�rmand�. 139 00:09:48,630 --> 00:09:50,020 Televizyon de�il mi? 140 00:09:50,310 --> 00:09:52,530 Evet. Bunlar�n hepsi �ok garip. 141 00:09:52,980 --> 00:09:55,760 Buraya nas�I geldi�imize dair hi�bir �ey hat�rlam�yoruz. 142 00:09:55,960 --> 00:09:56,730 San�r�m hakl�s�n. 143 00:09:56,930 --> 00:09:58,910 Ben evde oturup oyun oynuyordum. 144 00:09:59,860 --> 00:10:02,120 Birilerinin bizi buraya getirdi�ini mi demeye �al���yorsun? 145 00:10:02,590 --> 00:10:03,960 Annen, belki? 146 00:10:04,160 --> 00:10:05,305 �mkan� yok. 147 00:10:05,505 --> 00:10:06,450 Neden ki? 148 00:10:06,650 --> 00:10:09,250 Ondan y�llard�r haber alamad�m. 149 00:10:09,450 --> 00:10:10,870 Senin derdin ne? 150 00:10:11,070 --> 00:10:13,790 Peki ya senin ailenle durumlar nas�I Misaki? 151 00:10:20,730 --> 00:10:22,480 Unut gitsin. 152 00:10:22,680 --> 00:10:23,930 Ne yapmaya gidiyorsun? 153 00:10:24,450 --> 00:10:26,180 Onlara soraca��m, tabiki. 154 00:10:27,340 --> 00:10:29,940 Do�ru, gizli kamera yok. 155 00:10:30,270 --> 00:10:30,830 Ne?! 156 00:10:31,030 --> 00:10:32,570 Uyduruyorsunuz, de�il mi? 157 00:10:32,770 --> 00:10:34,570 Hay�r, uydurmuyoruz. 158 00:10:34,770 --> 00:10:35,460 Biliyordum. 159 00:10:35,660 --> 00:10:37,810 B�t�n bunlar da ne o zaman? 160 00:10:38,010 --> 00:10:40,160 Bu sorunuza cevap veremem. 161 00:10:42,580 --> 00:10:44,020 Benimle oynamay� kes! 162 00:10:44,220 --> 00:10:46,360 Oyundan sonra size her �eyi a��klayaca��m. 163 00:10:46,560 --> 00:10:47,945 �imdi s�yle! 164 00:10:48,145 --> 00:10:49,530 �ok �zg�n�m. 165 00:10:58,470 --> 00:11:00,330 E�er kaybedersem ne olur? 166 00:11:00,920 --> 00:11:03,300 Beni �ld�recek misiniz? 167 00:11:06,500 --> 00:11:08,820 Bu do�ru olamaz. 168 00:11:09,020 --> 00:11:11,270 Benden a��k�a daha iyi! 169 00:11:11,590 --> 00:11:13,720 Bunun neresi adil?! 170 00:11:15,750 --> 00:11:19,150 Hayat hi� bir zaman adil olmaz. 171 00:11:20,540 --> 00:11:23,740 Eminim ki bunu gayet iyi biliyorsun. 172 00:11:36,180 --> 00:11:37,850 Ne yapmal�y�m? 173 00:11:39,390 --> 00:11:40,630 Ne yapmam gerekiyor? 174 00:11:42,230 --> 00:11:42,940 Tamam, o zaman. 175 00:11:43,140 --> 00:11:45,070 Oyunu bitirme zaman�. 176 00:12:02,720 --> 00:12:03,900 Biri... 177 00:12:05,370 --> 00:12:06,450 yard�m etsin! 178 00:12:08,270 --> 00:12:09,325 Ne... 179 00:12:09,525 --> 00:12:09,830 Anne! 180 00:12:10,030 --> 00:12:10,580 Kahretsin! 181 00:12:12,160 --> 00:12:14,710 Annemizle u�ra�may� b�rak! 182 00:12:15,450 --> 00:12:16,960 �ocuklar! 183 00:12:17,750 --> 00:12:20,380 Hadi! Ona g�n�n� g�sterelim! 184 00:12:22,030 --> 00:12:22,770 Ne oldu?! 185 00:12:22,970 --> 00:12:24,730 Onlar �ok zay�ft�, de�iller mi?! 186 00:12:26,620 --> 00:12:27,710 Bu benim Takashiro'm! 187 00:12:27,910 --> 00:12:28,720 Seni seviyorum. 188 00:12:29,290 --> 00:12:30,350 Bu ne t�r bir hareket? 189 00:12:30,730 --> 00:12:31,660 Ben kazanaca��m. 190 00:12:35,200 --> 00:12:36,110 Hey! 191 00:12:37,160 --> 00:12:38,610 �aka yap�yor olmal�s�n. 192 00:12:42,020 --> 00:12:44,120 �aka oldu�unu s�yle. 193 00:12:45,150 --> 00:12:46,740 Bunu nas�I yapars�n?! 194 00:12:47,430 --> 00:12:48,740 Bu gerekli. 195 00:12:49,060 --> 00:12:50,820 He?! Nas�I?! 196 00:13:06,430 --> 00:13:08,350 Bu gerekli. 197 00:13:09,380 --> 00:13:11,320 Ruhun i�indeki karanl��� g�rene kadar, 198 00:13:11,520 --> 00:13:13,230 yarg�layamay�z. 199 00:13:14,360 --> 00:13:15,730 Ama bu... 200 00:13:16,820 --> 00:13:20,550 Ama bu sadece onlar�n i�inden zorla ��karmak! 201 00:13:41,850 --> 00:13:43,820 Kendimi kaybetmi� olmal�y�m. 202 00:13:47,290 --> 00:13:48,370 Olamaz... 203 00:13:48,570 --> 00:13:49,830 Bunu ben mi yapt�m? 204 00:13:51,440 --> 00:13:52,890 Nas�I yapar�m?! 205 00:13:53,930 --> 00:13:56,400 Yousuke! Yousuke! 206 00:13:56,600 --> 00:13:57,520 Hey, uyan! 207 00:13:58,340 --> 00:14:00,520 Yousuke! Yousuke! 208 00:14:01,090 --> 00:14:02,580 Yousuke! 209 00:14:03,220 --> 00:14:05,400 A� g�zlerini... 210 00:14:13,130 --> 00:14:14,380 �zg�n�m. 211 00:14:16,220 --> 00:14:18,680 Bunu yapmak istemedim. 212 00:14:20,530 --> 00:14:22,650 Hala bir �ans� var. Ambulans �a��r�n! 213 00:14:22,850 --> 00:14:23,550 Uyanm�yor! 214 00:14:23,910 --> 00:14:25,280 Beni dinliyor musunuz?! 215 00:14:25,480 --> 00:14:26,850 Telefonum yan�mda de�il. 216 00:14:27,050 --> 00:14:28,690 Yalvar�r�m! 217 00:14:28,890 --> 00:14:30,330 Acele edin! 218 00:14:30,530 --> 00:14:32,300 L�tfen oyuna devam edin. 219 00:14:33,770 --> 00:14:34,930 Ne? 220 00:14:35,480 --> 00:14:38,030 Daha el bitmi� de�il. 221 00:14:38,230 --> 00:14:40,180 �nemlli olan bu. 222 00:14:41,110 --> 00:14:42,330 El mi? 223 00:14:42,890 --> 00:14:44,690 Ama o bayg�n. 224 00:14:47,390 --> 00:14:48,650 L�tfen, 225 00:14:48,850 --> 00:14:50,700 oyuna devam edin. 226 00:14:51,950 --> 00:14:54,720 Siz delirmi�siniz. 227 00:14:56,960 --> 00:14:59,630 Aman allah�m neler d�n�yor burada? 228 00:15:24,340 --> 00:15:25,230 Tahmin et. 229 00:15:25,890 --> 00:15:27,220 Bir hayalim var. 230 00:15:27,980 --> 00:15:29,250 Sence ne olabilir? 231 00:15:30,560 --> 00:15:31,740 Bir fikrim yok. 232 00:15:32,330 --> 00:15:37,080 Yousuke'n�n bir g�n bana 'Anne' demesini duymak istiyorum. 233 00:15:38,440 --> 00:15:39,820 Ger�ekten mi? 234 00:15:40,020 --> 00:15:41,400 Te�ekk�r ederim. 235 00:15:42,340 --> 00:15:44,580 Hay�r,ben te�ekk�r ederim. 236 00:15:47,680 --> 00:15:50,900 Yousuke! Yousuke! 237 00:15:51,100 --> 00:15:52,280 Yousuke! 238 00:15:59,860 --> 00:16:00,890 Yousuke?!? 239 00:16:12,240 --> 00:16:13,660 Anne... 240 00:16:18,620 --> 00:16:19,500 Kahretsin. 241 00:16:35,190 --> 00:16:37,390 Ah, yaz�k oldu... 242 00:16:52,950 --> 00:16:55,280 Neden her �eyi sormadan planl�yorsun?! 243 00:16:55,650 --> 00:16:56,830 �z�r dilerim. 244 00:16:57,030 --> 00:16:58,210 Seni pislik! 245 00:17:04,120 --> 00:17:05,140 Sachi 246 00:17:05,340 --> 00:17:07,590 S�z�mden d�nd���m i�in �zg�n�m. 247 00:17:07,790 --> 00:17:10,040 Bu gece de eve gelemeyece�im. 248 00:17:11,470 --> 00:17:12,860 Takashiro uyuyor mu? 249 00:17:13,710 --> 00:17:15,330 Evet, biliyorum. 250 00:17:15,530 --> 00:17:17,590 Elimden geleni yapaca��m. 251 00:17:29,500 --> 00:17:31,480 Berabere! 252 00:17:34,140 --> 00:17:35,120 Hay�r... 253 00:17:37,850 --> 00:17:38,810 Hay�r! 254 00:17:39,410 --> 00:17:42,200 Benim �ocuklar�m var. 255 00:17:43,260 --> 00:17:44,830 Benim �ocuklar�m var! 256 00:17:46,780 --> 00:17:47,910 �ntihar? 257 00:17:49,650 --> 00:17:52,220 Oyun beraberlikle sonu�land�. 258 00:17:53,450 --> 00:17:54,460 Durun. 259 00:17:54,660 --> 00:17:56,930 Ger�ekten �lmedik, de�il mi? 260 00:17:57,130 --> 00:17:57,620 Hay�r. 261 00:17:57,820 --> 00:18:00,470 �kiniz de �oktan �ld�n�z. 262 00:18:00,670 --> 00:18:04,980 �Id�kten sonra insanlar, ya cennet ya da cehenneme gider. 263 00:18:05,460 --> 00:18:08,980 Quindecim bu h�km� yerine getiririr. 264 00:18:09,350 --> 00:18:11,670 Cennet ya da cehennem mi? 265 00:18:11,870 --> 00:18:13,230 H�k�m m�? 266 00:18:13,630 --> 00:18:18,070 L�tfen asas�re do�ru ilerleyin. Gidece�iniz yer ortaya ��kacak. 267 00:18:20,260 --> 00:18:22,240 \x22H�k�m\x22 derken neyi kastettin? 268 00:18:25,780 --> 00:18:27,120 Benimle ta�ak ge�me! 269 00:18:27,630 --> 00:18:30,580 Kimse beni salak yerine koyamaz! 270 00:18:34,410 --> 00:18:37,630 Kim senin bir �eye karar verebilece�ini s�yledi ki? 271 00:18:37,920 --> 00:18:40,280 Bunlar�n hi� biri sizin i�iniz de�il, de�il mi? 272 00:18:40,480 --> 00:18:43,690 Benim hakk�mda hi� bir �ey bilmiyorsun! 273 00:18:43,890 --> 00:18:45,190 Ben bir yarg�c�m. 274 00:18:45,390 --> 00:18:47,545 Buna nas�l h�k�m diyebiliyorsun?! 275 00:18:47,745 --> 00:18:49,900 Tek yapt���n beni kand�rmakt�. 276 00:18:50,920 --> 00:18:52,800 Ruhundaki karanl���n, 277 00:18:53,000 --> 00:18:54,100 ortaya ��kmas�n� sa�lad�m. 278 00:18:54,300 --> 00:18:56,110 Bu benim rol�m. 279 00:18:56,530 --> 00:18:58,510 Umurumda de�il! 280 00:19:00,190 --> 00:19:01,710 Bu hep b�yle oldu. 281 00:19:02,800 --> 00:19:06,290 T�m hayat�m boyunca insanlar beni aldatt�. 282 00:19:06,840 --> 00:19:08,790 Bunun fark�na varmadan �nce be� �ocu�um oldu. 283 00:19:09,680 --> 00:19:12,210 Kimsenin ne d���nd���n� umursamad�m. 284 00:19:13,650 --> 00:19:15,800 Ama �ans�m d�nd�. 285 00:19:16,470 --> 00:19:18,800 Hayat�m yeniden ba�I�yordu. 286 00:19:19,160 --> 00:19:20,620 Sonunda... 287 00:19:21,300 --> 00:19:26,270 �ocuklar�mla beraber mutlu olmaya haz�rd�m. 288 00:19:47,740 --> 00:19:48,790 Neden? 289 00:19:50,210 --> 00:19:51,730 Neden... 290 00:19:52,400 --> 00:19:53,890 intihar ettim? 291 00:19:56,860 --> 00:20:01,970 Yousuke'n�n bir g�n bana 'Anne' demesini duymak istiyorum. 292 00:20:02,920 --> 00:20:07,320 Onun i�in bu kadar�n� bile yapamad�m! 293 00:20:08,370 --> 00:20:10,810 Neden ben... 294 00:20:13,050 --> 00:20:15,110 Bak, I�tfen... 295 00:20:16,750 --> 00:20:18,340 Her �eyi yapar�m. 296 00:20:18,540 --> 00:20:20,490 Beni, o �ocuklara geri g�nder. 297 00:20:22,820 --> 00:20:27,160 Geri g�nder! 298 00:20:31,750 --> 00:20:32,820 B�rak beni! 299 00:20:33,490 --> 00:20:37,130 B�rak beni! B�rak beni! 300 00:20:37,670 --> 00:20:40,880 Dur! Dur! 301 00:20:42,470 --> 00:20:44,890 Elinden gelen her �eyi yapt�n. 302 00:20:53,610 --> 00:20:57,200 �kiniz de elinizden gelen her �eyi yapt�n�z. 303 00:21:12,990 --> 00:21:13,940 Pekala. 304 00:21:14,140 --> 00:21:15,040 �yi yolculuklar. 305 00:21:30,800 --> 00:21:33,800 daimonceviri@gmail.com �eviri:(Daimon) Kontrol: (krocker) 306 00:23:01,770 --> 00:23:04,690 5.B�l�mde G�r��me �zere! 20021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.