All language subtitles for That.70s.Show.S07E24.720p.Bluray - Short and Curlies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,280 Good morning, mr. Forman. 2 00:00:07,560 --> 00:00:08,480 Charlie ! 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,160 Didn't recognize you without your schoolgirl skirt. 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,640 Why don't you go drink another warehouse full of beer ? 5 00:00:15,680 --> 00:00:18,200 And then you can get out of those uncomfortable boy things. 6 00:00:20,302 --> 00:00:21,983 Wow. He came in here, 7 00:00:22,139 --> 00:00:24,536 just attacked you and completely ignored me. 8 00:00:26,041 --> 00:00:27,729 You must be the one the prophets spoke of. 9 00:00:29,640 --> 00:00:31,720 Man, I really got off on the wrong foot with your dad. 10 00:00:31,960 --> 00:00:34,880 Ah, it'll blow over. How long could he stay mad at a kid, right ? 11 00:00:49,720 --> 00:00:53,560 You know what ? Later on, I'm gonna find him and apologize. I'm sure he'll understand. 12 00:00:53,600 --> 00:00:56,200 Yeah. Hey, if you're lookin' for a good conversation starter, 13 00:00:56,240 --> 00:00:58,480 just say we were probably wrong to go into vietnam. 14 00:01:00,720 --> 00:01:02,760 Here's your breakfast, charlie. 15 00:01:03,520 --> 00:01:04,720 Oh, eric, 16 00:01:04,760 --> 00:01:08,240 I didn't realize you still lived here. I thought you left for africa. 17 00:01:08,760 --> 00:01:11,000 No, I've been sitting here for, like, ten minutes. 18 00:01:11,080 --> 00:01:14,360 Then you'd better get going, or you're gonna be late for africa. 19 00:01:15,760 --> 00:01:18,480 Okay, I get it, mom. You're trying to make me feel bad about leaving. 20 00:01:18,520 --> 00:01:21,560 Oh, are you still here ? I thought you were in africa. 21 00:01:26,185 --> 00:01:29,932 So, my mom do the whole pass of agressive guilt-think about me going to Africa. 22 00:01:30,600 --> 00:01:33,875 Basicly, just consist of her saying a word "Africa" a lot. 23 00:01:35,841 --> 00:01:40,865 Well I believe that if you want how do you feel is better to use a directive brunch. 24 00:01:41,034 --> 00:01:41,899 Like this. 25 00:01:42,210 --> 00:01:43,887 Don't go to Africa, dillhole! 26 00:01:46,678 --> 00:01:49,614 So, Hyde... Speaking of a annoying women who hit. 27 00:01:50,040 --> 00:01:51,920 Have you heard anything from Jackie? 28 00:01:51,960 --> 00:01:54,200 Nope. That's fine by me, man. 29 00:01:54,440 --> 00:01:56,480 Who does she think she is, giving me an ultimatum... 30 00:01:56,480 --> 00:01:58,280 "marry me or I'm moving to chicago" ? 31 00:01:58,320 --> 00:02:00,400 Then she takes off before I even give her an answer. 32 00:02:00,440 --> 00:02:03,000 Well, what's the big deal, man ? She let you off the hook. 33 00:02:03,040 --> 00:02:05,520 Yeah. You were gonna say no anyway, unless... 34 00:02:09,840 --> 00:02:12,560 oh, my god ! You were gonna say yes ! 35 00:02:12,600 --> 00:02:13,240 No. 36 00:02:16,080 --> 00:02:16,680 What ? 37 00:02:16,840 --> 00:02:17,600 No. 38 00:02:18,920 --> 00:02:21,240 Oh, my god. You were gonna marry her. 39 00:02:23,080 --> 00:02:25,880 You were gonna marry her because you love her. 40 00:02:27,880 --> 00:02:28,520 hey, 41 00:02:29,320 --> 00:02:30,040 jackie, 42 00:02:30,520 --> 00:02:33,280 you're everything this poor little orphan boy ever needed. 43 00:02:37,280 --> 00:02:39,680 - oh, my god ! I really am. - Oh, my god ! 44 00:02:41,320 --> 00:02:42,040 Hey, 45 00:02:42,400 --> 00:02:43,840 I don't love her. 46 00:02:44,160 --> 00:02:47,520 You know what love is ? Love is for losers who are too afraid to be alone. 47 00:02:47,960 --> 00:02:49,920 Uh, no, you're thinking of kittens. 48 00:02:51,160 --> 00:02:54,160 So I gotta go. I'm gonna go wrap your going-away present. 49 00:02:54,200 --> 00:02:56,880 Eric, you're the one going away. You didn't have to get me anything. 50 00:02:56,920 --> 00:02:59,560 Yeah, well, I knew you were gonna get me something. 51 00:02:59,600 --> 00:03:01,640 I didn't want this to be awkward again like, 52 00:03:01,960 --> 00:03:03,280 you know, christmas. 53 00:03:04,320 --> 00:03:06,400 Well, I did get you something. 54 00:03:07,880 --> 00:03:09,920 Oh, crap, I didn't get him anything ! 55 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 He leaves in three days. 56 00:03:12,640 --> 00:03:14,920 Oh, well, why don't you just get him an ultimatum ? 57 00:03:16,760 --> 00:03:18,960 It's free. You don't have to wrap it. 58 00:03:18,960 --> 00:03:20,720 It'll totally make him wish he was dead. 59 00:03:21,800 --> 00:03:22,560 Yeah. 60 00:03:22,960 --> 00:03:26,400 Well, it's between that or one of those shirts that makes him look all muscley. 61 00:04:05,360 --> 00:04:07,280 Look at the blanket I got for our new apartment. 62 00:04:07,480 --> 00:04:09,000 I found it in a dumpster. 63 00:04:09,920 --> 00:04:12,840 It's got lots of stains, so it goes with everything. 64 00:04:14,760 --> 00:04:16,480 That is so awesome. 65 00:04:16,480 --> 00:04:19,200 I'm not even gonna ask what you were doing in the dumpster. 66 00:04:21,520 --> 00:04:22,720 Is steven here ? 67 00:04:22,760 --> 00:04:24,400 No, he went to work. 68 00:04:24,480 --> 00:04:28,760 Oh, but before he left, he was chucking everything you ever gave him all around the basement. 69 00:04:28,920 --> 00:04:32,080 It was like a hailstorm of stuffed animals and abba records. 70 00:04:34,360 --> 00:04:35,040 Wait, 71 00:04:35,320 --> 00:04:37,840 what are you doing here anyway? I thought you left for chicago. 72 00:04:37,880 --> 00:04:40,680 I would have, but my mom took the car to tijuana 73 00:04:40,680 --> 00:04:43,560 and won't be back till cinco de mayo, whenever that is. 74 00:04:44,520 --> 00:04:47,320 So until then, I need you guys to help me avoid the horrors 75 00:04:47,320 --> 00:04:49,840 of seeing steven till I can figure out a way to get out of here. 76 00:04:49,880 --> 00:04:52,800 Well, that's too bad, 'cause I think I hear him coming down the stairs now. 77 00:04:53,320 --> 00:04:55,360 Oh, my god. What do I do ? 78 00:04:55,400 --> 00:04:58,560 Okay, um... Quick, get down under the blanket ! 79 00:05:02,760 --> 00:05:06,880 He's not coming down. I made the whole thing up, and now you're under a stinky blanket ! 80 00:05:08,200 --> 00:05:10,280 The stinky blanket burn ! 81 00:05:10,400 --> 00:05:12,080 That is awesome ! 82 00:05:12,920 --> 00:05:14,720 Oh, that is disgusting. 83 00:05:14,720 --> 00:05:16,760 Oh, this blanket smells like dog. 84 00:05:17,840 --> 00:05:21,080 That's because when I found it, it was wrapped around a dead dog. 85 00:05:24,720 --> 00:05:28,000 Uh-oh, jackie. He's coming for real this time. Get down ! 86 00:05:28,040 --> 00:05:29,240 Oh, my god ! 87 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 - I got her ! - I got her ! 88 00:05:36,000 --> 00:05:38,680 I am gonna kick you both in the nads. 89 00:05:39,800 --> 00:05:42,040 You're gonna have to do it later, because here he comes now. 90 00:05:42,040 --> 00:05:43,840 Oh, well, now I don't believe you. 91 00:05:43,880 --> 00:05:45,000 Okay, then. 92 00:05:45,760 --> 00:05:48,640 Hey, come on in. Good to see you, hyde. What's going on, buddy ? 93 00:05:49,000 --> 00:05:50,720 She did it again! 94 00:05:52,423 --> 00:05:53,892 I hate you! 95 00:05:54,956 --> 00:05:56,426 Oh, man. We can do this all day. 96 00:05:56,619 --> 00:05:58,085 Yeah. I've got nowhere to be, man. 97 00:06:03,640 --> 00:06:06,520 I got the best going-away present for eric. 98 00:06:06,560 --> 00:06:07,280 Okay... 99 00:06:07,480 --> 00:06:09,120 a pen and pencil set. 100 00:06:10,600 --> 00:06:12,880 That way he can write me every day. 101 00:06:13,200 --> 00:06:15,240 Well, isn't that just... 102 00:06:17,600 --> 00:06:18,440 d onna, 103 00:06:18,960 --> 00:06:21,760 a going-away gift should be something special, 104 00:06:21,800 --> 00:06:23,640 meaningful, personal. 105 00:06:23,720 --> 00:06:25,800 Okay, like what... clock radio ? 106 00:06:26,400 --> 00:06:29,360 Underwear ? Some spoons ? Help me. 107 00:06:30,040 --> 00:06:31,840 No, honey, like... 108 00:06:32,040 --> 00:06:34,800 okay. Before red went to korea, 109 00:06:35,320 --> 00:06:39,840 I had my sister take a sexy boudoir photograph of me. 110 00:06:40,760 --> 00:06:43,560 I was wearing nothing but a fur coat. 111 00:06:44,120 --> 00:06:47,280 Mrs. Forman, you bad, bad girl. 112 00:06:48,120 --> 00:06:50,120 It was racy. 113 00:06:51,080 --> 00:06:53,240 You could see my knees. 114 00:06:59,320 --> 00:07:00,333 Hi, Eric. 115 00:07:00,878 --> 00:07:02,277 We need something to drink. 116 00:07:02,763 --> 00:07:06,537 Our throats are all dried from laughing over Jackie and the stinky blanket. 117 00:07:08,629 --> 00:07:13,375 Jackie and the stinky blanket. It sounds like a delightful hardy boys mystery 118 00:07:13,932 --> 00:07:15,794 I'll tell you what the mystery is. 119 00:07:15,968 --> 00:07:17,766 Why aren't those boys nailing Nancy Drew? 120 00:07:19,191 --> 00:07:20,844 'Cause she's got glasses. 121 00:07:22,740 --> 00:07:23,775 Ah, mystery solved. 122 00:07:24,680 --> 00:07:27,240 So I gotta go over to Donna's, get my going-away present. 123 00:07:27,240 --> 00:07:30,480 Man, she is, like, the world's worst gift giver. 124 00:07:31,440 --> 00:07:35,920 Remember that ugly sweater vest and that huge man ring ? 125 00:07:39,560 --> 00:07:41,840 Now I gotta go get excited about some other lame thing. 126 00:07:41,880 --> 00:07:44,640 "Oh, wow, donna, clown shoes. Thank you so much." 127 00:07:46,040 --> 00:07:48,600 I wish I had a beautiful girl give me clown shoes. 128 00:07:49,160 --> 00:07:51,880 Hell, I'd settle for a beautiful clown giving me girl shoes. 129 00:07:53,360 --> 00:07:55,480 I dated a clown once. 130 00:07:56,200 --> 00:07:59,760 But soon as I learned how to make those balloon animals, I dumped her. 131 00:08:04,320 --> 00:08:06,600 Excuse me, mr. Forman... oh ! 132 00:08:07,160 --> 00:08:07,840 Ohh ! 133 00:08:10,400 --> 00:08:11,920 What the hell ? 134 00:08:18,800 --> 00:08:20,560 Well, that was exciting. 135 00:08:25,520 --> 00:08:29,880 Mr. Forman, I was looking for you to apologize about the dress thing, okay ? 136 00:08:30,160 --> 00:08:33,400 But then I opened the door, and wow ! 137 00:08:35,280 --> 00:08:39,240 No, I don't mean "wow." I mean, "oh, no !" 138 00:08:40,680 --> 00:08:42,400 No, no, I don't mean, "oh, no." 139 00:08:42,440 --> 00:08:45,120 Well, what were you doing just standing there ? 140 00:08:45,160 --> 00:08:47,280 I was like a deer caught in the headlights. Oh ! I said, "headlights." 141 00:08:51,920 --> 00:08:55,560 Red, it was a very awkward situation. 142 00:08:55,600 --> 00:08:57,560 No one knew what to do. 143 00:08:57,600 --> 00:09:01,520 Well, I know what I would do if I saw you naked. I'd turn and run the other way. 144 00:09:03,218 --> 00:09:07,888 I mean, there is no reason on earth for a 19-year-old boy 145 00:09:08,088 --> 00:09:10,227 to be staring at a woman your age. 146 00:09:11,200 --> 00:09:12,280 Oh, I... 147 00:09:12,720 --> 00:09:15,800 look, damn it, he's the one in trouble here, not me. 148 00:09:18,080 --> 00:09:22,040 Hey, kitty, could I have some peanut oil ? I'm gonna fry up some jumbo shrimp, 149 00:09:22,080 --> 00:09:25,400 which is a funny name. It's like calling someone a giant midget. 150 00:09:27,600 --> 00:09:29,480 I'd like to see one of those. 151 00:09:30,120 --> 00:09:31,360 Get this, 152 00:09:31,840 --> 00:09:35,000 Charlie here walked into our bedroom and saw kitty naked. 153 00:09:35,040 --> 00:09:36,520 Whoo-hoo ! How was that ? 154 00:09:37,760 --> 00:09:40,480 Well, how do you think it was ? It was horrifying. 155 00:09:41,760 --> 00:09:43,280 Excuse me. 156 00:09:46,840 --> 00:09:48,840 So, mr. Forman, 157 00:09:48,880 --> 00:09:51,120 how wrong was it for us to get into vietnam, huh ? 158 00:09:56,440 --> 00:09:59,120 uh-oh, jackie. Hyde's coming for real this time. 159 00:09:59,160 --> 00:10:01,160 Quick, drink this old root beer. 160 00:10:02,400 --> 00:10:06,560 You know what ? I am so tired of you two lying about steven just so you can humiliate me. 161 00:10:06,600 --> 00:10:08,640 Okay, you're right. Let me make it up to you... 162 00:10:09,080 --> 00:10:10,880 by offering you this 163 00:10:11,640 --> 00:10:14,160 different, not-old root beer. 164 00:10:15,120 --> 00:10:18,160 Jackie, hyde is coming right now. 165 00:10:18,200 --> 00:10:21,640 You know what, michael ? I'm sorry, but I'm not playing your little game anymore. 166 00:10:24,320 --> 00:10:25,080 Jackie. 167 00:10:26,440 --> 00:10:27,880 Why aren't you in chicago ? 168 00:10:29,160 --> 00:10:30,880 Why do you smell like a dead dog ? 169 00:10:33,480 --> 00:10:35,080 Okay, donna, 170 00:10:35,400 --> 00:10:37,120 I'm ready for my going-away present. 171 00:10:38,000 --> 00:10:39,080 Yahoo. 172 00:10:41,000 --> 00:10:42,560 All right, here I come. 173 00:10:52,040 --> 00:10:54,400 Holy mother of skywalker. 174 00:10:55,960 --> 00:10:58,720 You can do whatever you want to princess leia. 175 00:10:59,600 --> 00:11:01,840 Her force field is down. 176 00:11:03,280 --> 00:11:06,840 Donna, this is the best... wait a second. Leia doesn't have a force field. 177 00:11:06,840 --> 00:11:08,800 You know what ? I'm too excited to quibble. Come here. 178 00:11:13,940 --> 00:11:15,260 I thought you left town. 179 00:11:15,700 --> 00:11:16,660 Why ? 180 00:11:16,700 --> 00:11:18,460 Because you're so amazing and incredible 181 00:11:18,500 --> 00:11:22,380 that I simply couldn't exist in the same town as you knowing you couldn't make a commitment ? 182 00:11:22,420 --> 00:11:24,940 No, because you wrote me a note saying that you left town. 183 00:11:26,020 --> 00:11:26,740 Oh. 184 00:11:28,281 --> 00:11:29,757 Well, that, steven, was a metaphor. 185 00:11:30,303 --> 00:11:33,696 A metaphor for the fact that my heart and mind are gone. 186 00:11:33,982 --> 00:11:36,089 But, my body is still here. 187 00:11:38,991 --> 00:11:41,471 In this very awkward situation. 188 00:11:42,260 --> 00:11:44,450 Want me to cover you up with the stinky blanket ? 189 00:11:48,100 --> 00:11:49,780 Would you guys get lost ? 190 00:11:49,820 --> 00:11:52,500 Oh, you want your privacy. I understand. 191 00:11:52,660 --> 00:11:56,060 We're just gonna go upstairs and listen through the vent. 192 00:11:59,740 --> 00:12:03,460 So what are you doing here, jackie ? You got something you wanna say to me? 193 00:12:04,180 --> 00:12:05,020 Yes, 194 00:12:07,220 --> 00:12:10,220 I want to say that I'm leaving for real this time. 195 00:12:10,260 --> 00:12:12,500 So you came back to tell me that you're leaving again. 196 00:12:12,580 --> 00:12:14,180 Yes, but this is good-bye. 197 00:12:15,300 --> 00:12:16,700 All right, I'll see you tomorrow then. 198 00:12:18,300 --> 00:12:19,820 Steven, I'm serious. 199 00:12:19,940 --> 00:12:21,260 So want to hang out next week ? 200 00:12:22,060 --> 00:12:22,900 I'm going. 201 00:12:27,700 --> 00:12:28,860 Unless... 202 00:12:30,740 --> 00:12:32,900 unless, steven, there's something you'd like to say, 203 00:12:34,300 --> 00:12:35,900 in which case, I'm listening. 204 00:12:37,540 --> 00:12:38,260 Yeah. 205 00:12:40,220 --> 00:12:41,620 Have a good trip. 206 00:12:44,420 --> 00:12:45,220 I will. 207 00:12:47,700 --> 00:12:51,180 can you guys stand closer to the vent and talk louder ? 208 00:12:53,700 --> 00:12:55,460 Wow, so, uh, 209 00:12:55,540 --> 00:12:58,180 it's like, I can do anything I want ? 210 00:13:00,100 --> 00:13:01,740 Can I touch your buns ? 211 00:13:03,100 --> 00:13:05,100 What, you want to touch my butt ? 212 00:13:05,660 --> 00:13:06,860 No, not... 213 00:13:07,020 --> 00:13:09,180 not those buns. You know... 214 00:13:09,740 --> 00:13:10,620 the buns. 215 00:13:13,020 --> 00:13:14,980 Eric, that seems kind of weird. 216 00:13:15,300 --> 00:13:18,620 Yeah. You know what ? That is, like, a little weird. 217 00:13:19,100 --> 00:13:21,340 Maybe I'll just rub my face up against one of 'em. 218 00:13:23,900 --> 00:13:25,220 Okay. 219 00:13:41,740 --> 00:13:42,620 Leia... 220 00:13:45,140 --> 00:13:46,300 oh, leia... 221 00:13:51,340 --> 00:13:55,540 donna, meet me downstairs for fried shrimp in t-minus 20 seconds. 222 00:13:55,580 --> 00:13:58,220 Wear an old shirt. These things are greasy. 223 00:13:59,820 --> 00:14:02,980 Wow, that's almost enough to take you right out of the moment, huh ? 224 00:14:03,420 --> 00:14:07,340 Um, okay, donna. From now on, the only thing I'd like you to say is, 225 00:14:07,380 --> 00:14:09,340 "use the force, eric." 226 00:14:10,380 --> 00:14:12,820 - Okay, that seems kind of... - donna. 227 00:14:15,980 --> 00:14:18,060 Use the force, eric. 228 00:14:28,700 --> 00:14:32,460 Man, and now mr. Forman is even madder at me since I saw mrs. Forman naked. 229 00:14:33,340 --> 00:14:37,100 Doesn't he know I went to catholic school ? I don't even know what any of that stuff is. 230 00:14:38,380 --> 00:14:40,460 Now what exactly did you see ? 231 00:14:41,940 --> 00:14:43,740 And I'm only asking because 232 00:14:43,780 --> 00:14:46,860 I find miss kitty attractive in a sexual way. 233 00:14:48,140 --> 00:14:50,460 I know how you can get back on red's good side... 234 00:14:50,500 --> 00:14:52,420 walk in on him naked. 235 00:14:53,020 --> 00:14:56,660 No way, man. I do know what that stuff is, and I don't want to see it. 236 00:14:57,420 --> 00:15:00,260 Seriously, look, it's perfect. 237 00:15:00,300 --> 00:15:03,940 Look, red assumes that everyone is either a pervert or an idiot. 238 00:15:03,940 --> 00:15:05,860 - He thinks I'm both. - He thinks I'm both. 239 00:15:09,180 --> 00:15:15,140 See, and if you walk in on red naked, he's gonna assume that you're the biggest idiot in the world. 240 00:15:15,540 --> 00:15:17,500 That kind of makes sense. 241 00:15:17,540 --> 00:15:20,860 You know, you probably hear this all the time, but you're really smart. 242 00:15:24,090 --> 00:15:26,087 I do hear that all the time. 243 00:15:27,980 --> 00:15:29,300 Hey, jackie, 244 00:15:29,340 --> 00:15:31,460 how'd it go with hyde ? Did he ask you to stay ? 245 00:15:32,140 --> 00:15:32,860 No. 246 00:15:33,580 --> 00:15:37,380 But even if he did, I can't stay, because I've got a career waiting for me in chicago. 247 00:15:37,820 --> 00:15:41,100 But I am stuck here in this stupid place with no way out. 248 00:15:41,260 --> 00:15:42,860 Jackie, you know what would help ? 249 00:15:44,300 --> 00:15:46,380 If you eat this dirty milk dud. 250 00:15:47,740 --> 00:15:49,060 Shut up, fez. 251 00:15:50,500 --> 00:15:51,420 Jackie, 252 00:15:52,420 --> 00:15:54,340 I'm here for you, okay ? So 253 00:15:55,100 --> 00:15:56,980 I'll even give you a ride. 254 00:15:57,380 --> 00:15:58,500 Really ? 255 00:15:58,540 --> 00:16:00,420 Oh, michael, that would be great. 256 00:16:00,460 --> 00:16:02,180 And I won't do anything, 257 00:16:03,060 --> 00:16:06,100 because frankly, I don't have much to offer. 258 00:16:07,740 --> 00:16:09,220 You guys smell smoke ? 259 00:16:09,260 --> 00:16:11,340 Everyone out of the house ! 260 00:16:11,980 --> 00:16:14,460 I used too much oil in the fry baby. 261 00:16:14,940 --> 00:16:17,060 The whole kitchen's filled with smoke. 262 00:16:17,700 --> 00:16:19,660 Bob ? Bob, are you okay ? 263 00:16:19,660 --> 00:16:23,620 Yeah, I'm fine, but my shrimp are ruined. So I'm gonna have to eat with you guys. 264 00:16:24,481 --> 00:16:26,010 I hope you're making something good, Kitty. 265 00:16:27,140 --> 00:16:28,820 Fire! Fire! 266 00:16:36,060 --> 00:16:38,540 What the hell is on your head ? 267 00:16:40,340 --> 00:16:42,100 I'm still wearing the helmet, aren't I ? 268 00:16:43,100 --> 00:16:45,660 What did you do to my daughter ? 269 00:16:46,500 --> 00:16:47,340 Nothing. 270 00:16:48,620 --> 00:16:50,260 I was a perfect gentleman. 271 00:16:51,820 --> 00:16:53,940 I just squeezed her buns. 272 00:16:58,725 --> 00:17:00,451 I suggested a photograph, 273 00:17:01,666 --> 00:17:04,295 not a go-go dance from outer space. 274 00:17:07,460 --> 00:17:10,100 I smell like smoke from bob's damn fire. 275 00:17:10,100 --> 00:17:13,060 If kitty's looking for me, I went upstairs to take a shower. 276 00:17:14,660 --> 00:17:17,460 Now's your chance to catch red naked. 277 00:17:19,140 --> 00:17:21,820 - He's gonna think I'm such an idiot! - Wait, wait, wait, wait, wait. 278 00:17:22,380 --> 00:17:24,620 Give him enough time to take everything off. 279 00:17:24,660 --> 00:17:27,180 You don't want to walk in on him wearing nothing but socks. 280 00:17:27,820 --> 00:17:29,780 That would just make this whole thing weird. 281 00:17:38,820 --> 00:17:39,900 Oh, boy. 282 00:17:41,860 --> 00:17:43,660 Get back here, you pervert ! 283 00:17:45,100 --> 00:17:46,900 That boy just can't get enough of me. 284 00:17:50,820 --> 00:17:53,140 Sorry my present didn't work out. 285 00:17:53,820 --> 00:17:54,700 Well... 286 00:17:56,180 --> 00:17:58,780 I mean, we are alone now. 287 00:17:59,780 --> 00:18:04,300 And, uh, I think I know exactly what might get you back in the mood... 288 00:18:05,060 --> 00:18:06,940 a little romantic music. 289 00:18:16,100 --> 00:18:17,220 where were we ? 290 00:18:17,340 --> 00:18:21,500 Oh, yes, you were a prisoner aboard the death star. 291 00:18:21,540 --> 00:18:22,660 And I 292 00:18:23,140 --> 00:18:25,100 am the only stormtrooper 293 00:18:25,500 --> 00:18:28,140 with the keys to your laser chastity belt. 294 00:18:29,060 --> 00:18:30,540 That's in the movie ? 295 00:18:31,140 --> 00:18:32,700 Donna, it's implicit. 296 00:18:34,860 --> 00:18:36,180 God, I'm gonna miss you, eric. 297 00:18:39,540 --> 00:18:40,580 I'm sorry. 298 00:18:40,820 --> 00:18:41,940 What was that ? 299 00:18:43,860 --> 00:18:45,860 use the force, eric. 300 00:18:55,180 --> 00:18:56,100 All right, 301 00:18:56,380 --> 00:18:57,380 here we are. 302 00:18:58,180 --> 00:18:59,780 Good luck in chicago. 303 00:19:01,820 --> 00:19:04,860 Uh, michael, this is the bus station. 304 00:19:07,420 --> 00:19:08,260 Yeah. 305 00:19:08,540 --> 00:19:12,780 I said I'd give you a ride, and then under my breath I whispered, "to the bus station." 306 00:19:13,940 --> 00:19:15,180 No, no, no. 307 00:19:15,980 --> 00:19:16,740 No. 308 00:19:16,780 --> 00:19:18,460 I can't ride the bus. 309 00:19:18,500 --> 00:19:20,980 Other people's butts have been on those seats. 310 00:19:21,580 --> 00:19:25,460 Well, I'm not driving you all the way there. That's, like, two hours away. 311 00:19:25,660 --> 00:19:28,980 Michael, you put this car in gear and take me to chicago right now. 312 00:19:29,140 --> 00:19:30,100 You know what ? 313 00:19:30,260 --> 00:19:34,300 You haven't changed at all. You're still just a spoiled little princess 314 00:19:34,340 --> 00:19:39,740 who gets by on her good looks and bitchy demands and mean and painful pinches. 315 00:19:40,900 --> 00:19:43,620 Yeah, well, you still don't have any manners. 316 00:19:43,660 --> 00:19:46,620 A real man wouldn't let the princess ride the bus. 317 00:19:47,460 --> 00:19:48,660 Well, you know what ? 318 00:19:48,700 --> 00:19:52,580 You're not even a princess. You're just a little bossy boss ! 319 00:19:53,860 --> 00:19:55,220 That's right, michael. 320 00:19:55,300 --> 00:19:59,060 I'm the boss, and you're taking the boss to chicago right now. 321 00:19:59,060 --> 00:20:00,620 Ow ! Fine ! 322 00:20:02,100 --> 00:20:04,340 You're always telling me what to do. 323 00:20:04,980 --> 00:20:06,420 I've missed this. 324 00:20:15,320 --> 00:20:17,160 please, mr. Stormtrooper, 325 00:20:17,200 --> 00:20:21,040 I'll do anything you want if you only spare the planet alderaan. 326 00:20:25,920 --> 00:20:28,800 Eric, you have a line. We rehearsed this. 327 00:20:30,680 --> 00:20:32,320 Wait a minute. 328 00:20:34,440 --> 00:20:35,320 Fez ! 329 00:20:36,200 --> 00:20:38,960 But I just want to touch the buns. Let me touch the buns. 25590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.