All language subtitles for That.70s.Show.S07E16.720p.Bluray - On With the Show

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:05,640 hey, fez, you know what was awesome? 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,560 That time you rode that tree. 3 00:00:08,120 --> 00:00:09,720 How did he ride a tree? 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,640 Oh, he climbed it, kelso cut it down. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,120 You guys have a million stories 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,480 and you know each other so well. It's like you have your own language. 7 00:00:18,520 --> 00:00:20,360 I don't even understand half the things you say. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,960 If you understand anything that fez says, you're the only one. Burn! 9 00:00:27,000 --> 00:00:31,760 Oh, kelso can't understand me? Now I know how it feels to be a book. Ah-burn! 10 00:00:35,960 --> 00:00:39,360 See? Man, I wanna burn somebody so I can be part of the gang. 11 00:00:39,360 --> 00:00:40,280 This gang? 12 00:00:40,680 --> 00:00:44,200 Angie, the only reason this gang formed was because no one would let us into their gang. 13 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 We're like the chess club, 14 00:00:47,720 --> 00:00:49,000 but better looking and... 15 00:00:49,600 --> 00:00:50,440 dumber. 16 00:00:54,560 --> 00:00:55,240 Hey. 17 00:00:55,480 --> 00:00:56,400 Hey. Um, 18 00:00:56,920 --> 00:00:59,600 so was there somethin' you wanted to say to me the other day at the record store? 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,000 Oh, yeah. I wanted to talk to you about... 20 00:01:04,880 --> 00:01:05,720 Abba. 21 00:01:07,920 --> 00:01:08,680 Abba? 22 00:01:10,120 --> 00:01:12,400 No, you said you wanted to talk about us. 23 00:01:13,000 --> 00:01:13,720 Right. 24 00:01:14,240 --> 00:01:16,760 Our feelings about abba. 25 00:01:18,560 --> 00:01:19,360 You know what? 26 00:01:19,640 --> 00:01:22,400 Good. Great. Believe me, I don't wanna talk about us, either. 27 00:01:22,840 --> 00:01:25,280 Come on, angie. We were supposed to open the record store, 28 00:01:25,320 --> 00:01:26,960 oh, about seven hours ago. 29 00:01:30,080 --> 00:01:33,440 You told me you wanted to tell hyde that you still love him and you wanted him back. 30 00:01:33,480 --> 00:01:35,720 Yeah, well, it's obvious he doesn't want me back. 31 00:01:35,760 --> 00:01:38,200 So you better not tell him what I said, or I'll be humiliated. 32 00:01:39,200 --> 00:01:40,720 My lips are a seal's. 33 00:01:43,640 --> 00:01:46,680 Don't you mean that your lips are sealed? 34 00:01:47,600 --> 00:01:49,080 I'm not hearing the difference. 35 00:01:50,840 --> 00:01:53,800 Great. Anyways, you guys, I have huge news. 36 00:01:54,120 --> 00:01:57,000 You know how point place cable has that public access channel? 37 00:01:57,040 --> 00:02:00,440 Yeah! Donna, didn't your dad do, like, a belly dancing show there? 38 00:02:03,880 --> 00:02:06,160 He guest-hosted. Shut up. 39 00:02:07,040 --> 00:02:07,760 Anyways, 40 00:02:07,920 --> 00:02:09,640 I'm gonna have my own show! 41 00:02:09,680 --> 00:02:11,360 Just like mary tyler moore. 42 00:02:11,400 --> 00:02:15,240 Oh, except I won't stop for commercials 'cause no one really wants to take a break from me. 43 00:02:16,720 --> 00:02:19,760 I don't know. That week you were in florida-- that was a nice, quiet week. 44 00:02:28,000 --> 00:02:30,120 Have you been in bed all day? 45 00:02:30,680 --> 00:02:31,440 Yeah, I have. 46 00:02:33,520 --> 00:02:36,760 I've been reading the jack kerouac classic "on the road." 47 00:02:37,280 --> 00:02:38,720 See, as I see it, 48 00:02:38,960 --> 00:02:40,320 why get out of bed 49 00:02:41,120 --> 00:02:43,640 when you can read about people who got outta bed? 50 00:02:45,720 --> 00:02:49,640 You have got to be the laziest non-communist I've ever met. 51 00:02:51,320 --> 00:02:55,320 And you are about to read a book that my foot wrote. 52 00:02:56,040 --> 00:02:58,640 It's called "on the road to in your ass." 53 00:03:01,040 --> 00:03:03,240 Okay, now, red, please, let's 54 00:03:03,280 --> 00:03:05,880 hold off on the cursing until happy hour. 55 00:03:07,720 --> 00:03:10,160 This year-off crap better come to an end 56 00:03:10,200 --> 00:03:11,880 or I'm gonna put you in a box 57 00:03:11,920 --> 00:03:13,600 and mail ya to the marines. 58 00:03:15,120 --> 00:03:16,600 Oh, don't worry, honey. 59 00:03:16,600 --> 00:03:19,240 Your father's too cheap to mail something that heavy. 60 00:03:20,800 --> 00:03:23,440 He just wants you to have some direction, and so do I. 61 00:03:23,480 --> 00:03:27,600 And you are in luck because I got the new issue of "cosmo." 62 00:03:28,440 --> 00:03:32,160 Oh. Well, I'm just not sure I need seven new ways to please my man. 63 00:03:37,600 --> 00:03:38,360 No. 64 00:03:38,720 --> 00:03:39,800 No. Honey, 65 00:03:39,840 --> 00:03:42,560 it's a job aptitude test. Okay, 66 00:03:42,720 --> 00:03:44,240 question number one-- 67 00:03:44,800 --> 00:03:47,080 "do you consider yourself creative?" 68 00:03:48,080 --> 00:03:49,080 - Well-- - yes! 69 00:03:50,000 --> 00:03:52,600 You were a little wiz at macaroni art. 70 00:03:53,640 --> 00:03:56,760 "Do you prefer to work alone or with others?" 71 00:03:57,400 --> 00:03:58,480 - Alone. - Nope. 72 00:03:58,480 --> 00:03:59,920 You love people. 73 00:04:00,920 --> 00:04:03,080 Okay, question three -- "do you..." 74 00:04:03,320 --> 00:04:04,720 well, that's easy. 75 00:04:06,160 --> 00:04:08,840 Look, mom, I'm happy just enjoying my world. 76 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 I'm like an explorer I'm exactly like christopher columbus, 77 00:04:13,240 --> 00:04:14,360 except, you know, I've 78 00:04:14,520 --> 00:04:17,120 I've been incredibly distracted by television. 79 00:04:19,120 --> 00:04:20,600 Okay! All done. 80 00:04:21,400 --> 00:04:24,120 Now, according to your answers... 81 00:04:27,080 --> 00:04:29,320 you should be a nurse! 82 00:05:04,940 --> 00:05:07,100 okay, fez, since you're helping me with set dressing, 83 00:05:07,100 --> 00:05:09,780 I want the set to reflect my sparkling personality. 84 00:05:09,820 --> 00:05:11,180 I want it to say "jackie." 85 00:05:11,620 --> 00:05:13,900 Okay, let me see. Maybe some glitter, a disco ball... 86 00:05:13,900 --> 00:05:16,580 uh-huh. I want a big sign that says "jackie." 87 00:05:19,420 --> 00:05:20,620 I hate this room. 88 00:05:21,260 --> 00:05:24,420 It reminds me of my dad dancing around half-naked with finger cymbals. 89 00:05:26,660 --> 00:05:29,220 Well, my show is gonna be a news show 90 00:05:29,260 --> 00:05:30,900 all-nude or just topless? 91 00:05:33,860 --> 00:05:35,860 Not nude-- news! 92 00:05:35,940 --> 00:05:37,340 I'm not hearing the difference. 93 00:05:38,980 --> 00:05:42,060 Jackie, how are you gonna tell people the news if you don't know any news? 94 00:05:42,220 --> 00:05:45,140 I know all the news that's really important, like 95 00:05:45,180 --> 00:05:48,580 who's got a new car, what store is having a sale on leggings 96 00:05:48,700 --> 00:05:49,660 and, uh, 97 00:05:49,980 --> 00:05:52,420 and if there'll ever be peace in the middle-east. 98 00:05:54,540 --> 00:05:56,940 who am I kidding? No one cares about China. 99 00:06:03,980 --> 00:06:05,780 Hey, Eric, can I have some of your fries? 100 00:06:05,820 --> 00:06:06,500 Sure. 101 00:06:06,540 --> 00:06:08,500 Well, I don't want any. Burn! 102 00:06:11,380 --> 00:06:14,820 I think you're confusing a burn with just talking. 103 00:06:18,740 --> 00:06:20,060 Eric, can I have some fries? 104 00:06:20,100 --> 00:06:21,260 yeah, help yourself. 105 00:06:24,300 --> 00:06:25,540 Burn! 106 00:06:28,500 --> 00:06:32,620 Yeah, um, I knew you were gonna do that so I spit in 'em. Burn! 107 00:06:37,340 --> 00:06:38,300 Totally. 108 00:06:38,380 --> 00:06:39,460 Hey, hey, hey, hey! 109 00:06:39,740 --> 00:06:42,060 You ate his spit! Burn! 110 00:06:46,780 --> 00:06:50,020 Uh, that's a piggyback burn. We don't do that. 111 00:06:51,780 --> 00:06:52,740 Come on Angie. 112 00:06:52,740 --> 00:06:54,660 You've gotta do inventory in the store room 113 00:06:54,700 --> 00:06:56,740 and I gotta go sleep behind a box. 114 00:06:57,700 --> 00:06:59,820 Man, you want to, uh, catch a movie or something? 115 00:06:59,860 --> 00:07:02,180 Nah. I gotta go down to the police academy. 116 00:07:02,220 --> 00:07:04,220 They're gonna teach me what prisoners feel like. 117 00:07:04,260 --> 00:07:07,500 Guys are gonna handcuff me to a flagpole for a few hours. 118 00:07:09,220 --> 00:07:11,860 It's not in the curriculum, but they say it's required. 119 00:07:18,500 --> 00:07:19,540 Hey, uh... 120 00:07:20,260 --> 00:07:22,900 I'm sorry, are you reading the new "mighty spectaculus"? 121 00:07:22,940 --> 00:07:24,220 Yeah. You a fan? 122 00:07:25,060 --> 00:07:27,820 When trouble arrives by car or bus, we summon... 123 00:07:27,860 --> 00:07:31,140 - The mighty spectaculus! - The mighty spectaculus! 124 00:07:33,700 --> 00:07:34,980 They call me eric forman. 125 00:07:35,740 --> 00:07:37,740 Stew bailey. No relation to beetle. 126 00:07:39,940 --> 00:07:41,340 Hey, Stew, I mean, if you're interested, 127 00:07:41,380 --> 00:07:44,900 they're havin'a spectaculus spectacular down at the atomic comic book nook. 128 00:07:46,420 --> 00:07:47,420 You're probably-- 129 00:07:47,580 --> 00:07:49,260 You probably have to get back to work or something. 130 00:07:49,500 --> 00:07:51,580 I don't have to be anywhere. I don't have a job. 131 00:07:51,860 --> 00:07:53,020 How old are you? 132 00:07:53,300 --> 00:07:56,300 Well, let's just say I'm two years older than professor Reveng-O. 133 00:07:57,660 --> 00:07:58,740 36. 134 00:08:01,180 --> 00:08:02,580 S-so then, Stew, 135 00:08:03,300 --> 00:08:04,620 what do you do all day? 136 00:08:05,180 --> 00:08:06,300 You're lookin' at it. 137 00:08:08,500 --> 00:08:10,140 Oh, we're gonna be good friends. 138 00:08:18,140 --> 00:08:18,780 Fez, 139 00:08:19,540 --> 00:08:22,180 jackie's show is about to start. Aren't you supposed to be helping her? 140 00:08:22,220 --> 00:08:26,100 She asked me to make a giant sign with her name on it, so I said, "you got it Baby!" 141 00:08:26,100 --> 00:08:28,340 so then I went to get some ice cream 142 00:08:28,340 --> 00:08:31,140 and then I went to play some space invaders 143 00:08:31,180 --> 00:08:33,580 and, um, and then I came here to watch the show. 144 00:08:36,380 --> 00:08:39,780 I could never be on tv, unless it was johnny carson 145 00:08:39,820 --> 00:08:44,420 Because I have a very funny story about a cheeto that looked just like jesus. 146 00:08:52,380 --> 00:08:53,380 So, Fez... 147 00:08:54,740 --> 00:08:56,980 you've been hanging out a lot lately with jackie. 148 00:08:57,300 --> 00:09:00,540 Any idea what she wanted to talk to me about at the record store the other day? 149 00:09:00,700 --> 00:09:04,220 Um, I don't know. I was there. I mean, I-i wasn't there. I, uh... 150 00:09:06,260 --> 00:09:08,100 I was, uh, I was away... 151 00:09:10,700 --> 00:09:11,580 on business. 152 00:09:16,100 --> 00:09:20,460 Well, if she wanted to get back together, that's something I wouldn't mind knowing. 153 00:09:20,620 --> 00:09:23,100 So why don't you just go ahead and spill the beans? 154 00:09:24,300 --> 00:09:25,020 Beans? 155 00:09:26,580 --> 00:09:28,140 What beans? 156 00:09:28,660 --> 00:09:31,300 The only beans are in your head, 157 00:09:31,340 --> 00:09:33,180 You little bean-head! 158 00:09:37,660 --> 00:09:38,500 Anyway.. 159 00:09:39,980 --> 00:09:44,100 I opened the bag, and there he was-- the beard and everything. 160 00:09:46,460 --> 00:09:47,300 Oh, Oh! 161 00:09:47,820 --> 00:09:49,340 Jackie's about to start. 162 00:09:49,820 --> 00:09:51,260 Okay, jackie, are you ready? 163 00:09:51,420 --> 00:09:53,900 Yeah, of course. I've got this thing's down path. 164 00:09:53,940 --> 00:09:56,100 Okay, so after the weather report, 165 00:09:56,100 --> 00:09:58,180 I'm gonna get into the problem with the spirit squad. 166 00:09:58,340 --> 00:09:59,420 They're all fat. 167 00:09:59,740 --> 00:10:02,100 That's my commentary. I'm anti-fat. 168 00:10:02,740 --> 00:10:03,380 Okay. 169 00:10:03,660 --> 00:10:06,460 Ten seconds until you're on the air, offending thousands of people. 170 00:10:08,940 --> 00:10:10,260 Thousands of people? 171 00:10:10,420 --> 00:10:13,100 In 5... 4... 3... 172 00:10:19,100 --> 00:10:20,700 You didn't say 2 or 1. 173 00:10:20,860 --> 00:10:22,540 It's because you're on now! 174 00:10:23,220 --> 00:10:24,260 Well, but I'm not... 175 00:10:26,540 --> 00:10:27,620 hi. 176 00:10:29,060 --> 00:10:31,020 I'm Backie Jurkhart. 177 00:10:31,300 --> 00:10:32,420 Jackie burkhart! 178 00:10:32,460 --> 00:10:33,660 - What? - It's your name! 179 00:10:33,700 --> 00:10:35,580 - I know what my name - you said backie jurkhart. 180 00:10:35,620 --> 00:10:37,140 Okay, stop talking or you're fired! 181 00:10:38,260 --> 00:10:39,060 Fine. 182 00:10:39,700 --> 00:10:40,740 You're on your own. 183 00:10:41,660 --> 00:10:42,460 I'm what? 184 00:10:45,740 --> 00:10:46,860 Oh dear... 185 00:10:48,260 --> 00:10:49,860 she's not so good. 186 00:10:51,740 --> 00:10:53,940 She's sweatin' like muhammed Ali 187 00:10:58,180 --> 00:10:59,980 cut to her boobs. 188 00:11:01,220 --> 00:11:02,900 Oh, who's directing this thing? 189 00:11:13,380 --> 00:11:16,380 well, guess we can't just sit and talk about comic books all day. 190 00:11:17,020 --> 00:11:18,660 Let's do some"star wars" trivia. Go. 191 00:11:19,860 --> 00:11:20,860 Oh, I got a stumper. 192 00:11:20,980 --> 00:11:23,180 Who is luke and obi-wan's nemesis at-- 193 00:11:23,220 --> 00:11:24,940 doctor Evazan. 194 00:11:26,620 --> 00:11:28,220 Man, you're good. 195 00:11:28,900 --> 00:11:30,420 look, let me ask you a question. 196 00:11:31,180 --> 00:11:32,660 Some people think that 197 00:11:32,700 --> 00:11:35,900 if I keep living, you know, "without a purpose" 198 00:11:36,100 --> 00:11:37,460 that I'll be all, 199 00:11:38,060 --> 00:11:39,940 I don't know, unfulfilled and stuff. 200 00:11:41,860 --> 00:11:44,060 Do you ever feel unfulfilled? 201 00:11:45,300 --> 00:11:47,980 I've seen "star wars" in seven different states. 202 00:11:48,940 --> 00:11:51,900 I even met the midget that they stuck inside r2-d2. 203 00:11:53,220 --> 00:11:55,140 What could be more fulfilling than that? 204 00:11:56,900 --> 00:11:58,140 I don't know. 205 00:12:00,100 --> 00:12:01,340 Hey, dorks. 206 00:12:01,420 --> 00:12:04,300 Listen, uh, angie had a really rough day at work, 207 00:12:04,300 --> 00:12:08,700 so I'm gonna rub her feet and you might wanna clear out before I start rubbin' other stuff. 208 00:12:09,740 --> 00:12:11,860 Eric, come over later. We'll game. 209 00:12:12,220 --> 00:12:13,620 Who was that guy? 210 00:12:13,740 --> 00:12:14,620 That's this guy St-- 211 00:12:14,620 --> 00:12:16,500 I don't care! Burn! 212 00:12:23,140 --> 00:12:27,660 Angie, you're cute as a button, but you burn like a botard. 213 00:12:30,420 --> 00:12:34,940 Look, if you wanna burn someone, you gotta embarrass them to make other people laugh. 214 00:12:34,940 --> 00:12:39,260 You want to combine the elements of humiliation and surprise. 215 00:12:41,380 --> 00:12:42,820 Dude, what the hell? 216 00:12:45,180 --> 00:12:46,580 Burn! 217 00:12:50,700 --> 00:12:51,540 Oh, hey. 218 00:12:51,980 --> 00:12:53,900 Jackie, uh, I saw your show. 219 00:12:53,940 --> 00:12:56,460 It isn't as good as a lot of other shows. 220 00:12:58,820 --> 00:12:59,420 No. 221 00:13:00,580 --> 00:13:03,700 It was great for people who think regular tv is too entertaining. 222 00:13:06,500 --> 00:13:07,780 I freaked out. 223 00:13:08,220 --> 00:13:11,540 I mean, the cameras turned on and I realized I'm completely alone. 224 00:13:12,380 --> 00:13:15,100 I'm alone on tv and I'm alone in real life. 225 00:13:16,980 --> 00:13:18,420 I don't know what I'm gonna do. 226 00:13:25,020 --> 00:13:25,740 Burn! 227 00:13:28,780 --> 00:13:30,100 Oh, my god! 228 00:13:33,780 --> 00:13:34,540 Uh... 229 00:13:35,660 --> 00:13:40,060 uh, I forgot to tell you the part about you don't burn someone who's already crying. 230 00:13:46,060 --> 00:13:46,700 Okay, 231 00:13:47,180 --> 00:13:49,740 best side kick-- Robin or Aqualad? 232 00:13:50,100 --> 00:13:50,860 Ooh. 233 00:13:51,340 --> 00:13:54,140 Uh, toughie. Is the villain they're fighting terrestrial 234 00:13:54,300 --> 00:13:55,260 or Aquatic? 235 00:13:56,340 --> 00:14:00,140 Stewie, you didn't tell me you were having a friend over. 236 00:14:01,420 --> 00:14:02,820 Eric, this is my mom. 237 00:14:09,380 --> 00:14:11,020 Y-you still live with your mom? 238 00:14:11,940 --> 00:14:13,700 Oh, she's more than just my mother. 239 00:14:13,740 --> 00:14:15,140 She's my best friend. 240 00:14:17,700 --> 00:14:19,820 She's your best friend?! 241 00:14:21,460 --> 00:14:22,300 Well, 242 00:14:22,340 --> 00:14:24,340 you're givin' her a run for her money. 243 00:14:26,780 --> 00:14:27,820 Okay, I gotta go. 244 00:14:27,860 --> 00:14:29,420 Are you sure? 245 00:14:29,500 --> 00:14:33,940 I was about to make sandwiches in the shape of x-wing fighters. 246 00:14:35,100 --> 00:14:36,060 Uh, 247 00:14:36,100 --> 00:14:38,500 no, really. Well-- no, I gotta go. 248 00:14:46,420 --> 00:14:47,620 What are you doin'? 249 00:14:47,740 --> 00:14:49,700 I'm throwin' out all my comic books. 250 00:14:53,900 --> 00:14:55,700 I saw my future today and... 251 00:14:56,460 --> 00:14:58,260 well, it's living with its mother. 252 00:15:03,580 --> 00:15:06,140 Yeah, well, I saw my future and it sweats. 253 00:15:08,180 --> 00:15:09,300 Wait, wait, wait. Hold on. 254 00:15:09,740 --> 00:15:10,700 You sweat? 255 00:15:12,260 --> 00:15:14,540 Uh, would you happen to have a picture, some 256 00:15:14,540 --> 00:15:16,220 tape of this that I could laugh at? 257 00:15:17,860 --> 00:15:20,140 Eric, I tried to have my own tv show, 258 00:15:20,220 --> 00:15:21,300 and I failed. 259 00:15:21,540 --> 00:15:24,460 My life is over. I'm not good enough to be on tv. 260 00:15:24,900 --> 00:15:26,220 No, jackie... 261 00:15:28,860 --> 00:15:29,980 okay, come on. 262 00:15:30,180 --> 00:15:31,580 You're good-looking, 263 00:15:31,780 --> 00:15:35,180 you're incredibly superficial and you lie constantly. 264 00:15:37,380 --> 00:15:39,420 I think you're perfect for tv. 265 00:15:42,260 --> 00:15:43,660 Do you really think so? 266 00:15:43,700 --> 00:15:44,420 Yeah. 267 00:15:45,340 --> 00:15:46,020 I mean... 268 00:15:47,100 --> 00:15:49,540 jeez, look, at least you're doing something with your life. 269 00:15:50,740 --> 00:15:52,620 I have wasted an entire year. 270 00:15:52,660 --> 00:15:54,020 Eric, let me stop you right there, 271 00:15:54,380 --> 00:15:57,860 okay? Since you were kind enough to cheer me up when my spirits were low, 272 00:15:58,380 --> 00:15:59,820 I'm gonna go. Thanks! 273 00:16:10,020 --> 00:16:11,580 Hey, forman, let me ask you a question. 274 00:16:12,220 --> 00:16:13,820 What do you think about me and jackie? 275 00:16:14,660 --> 00:16:16,420 Well, man, you know what I think. 276 00:16:16,940 --> 00:16:18,900 I think that jackie is evil incarnate. 277 00:16:20,220 --> 00:16:23,180 I think that if you were to cut off one of her hands, it would 278 00:16:23,220 --> 00:16:25,100 probably grow back into another jackie. 279 00:16:27,700 --> 00:16:29,660 Look, before jackie, 280 00:16:30,220 --> 00:16:32,940 you were just some pissed-off guy in my basement. 281 00:16:34,380 --> 00:16:35,620 But with her... 282 00:16:37,420 --> 00:16:38,980 I mean, you seemed happy, man. 283 00:16:39,660 --> 00:16:40,980 Hey, I was never happy. 284 00:16:42,940 --> 00:16:44,500 I was just less pissed off. 285 00:16:46,100 --> 00:16:46,700 Hyde... 286 00:16:49,140 --> 00:16:52,420 I lied to you when I told you that I was away on business. 287 00:16:56,460 --> 00:16:57,220 No. 288 00:17:01,300 --> 00:17:02,020 yes. 289 00:17:04,540 --> 00:17:06,660 And I know what jackie wanted to tell you. 290 00:17:07,300 --> 00:17:08,580 She still loves you. 291 00:17:09,500 --> 00:17:10,100 What? 292 00:17:10,460 --> 00:17:13,100 Yeah. She said she was wrong and that she wanted you back. 293 00:17:13,340 --> 00:17:14,620 She was vulnerable, 294 00:17:15,500 --> 00:17:16,820 so I tried to french her. 295 00:17:19,940 --> 00:17:21,300 But no-go. 296 00:17:27,420 --> 00:17:28,620 Shouldn't jackie be here by now? 297 00:17:28,660 --> 00:17:31,020 Yeah. She's supposed to go on in, like, a minute. 298 00:17:31,300 --> 00:17:32,900 I don't think she's gonna show up. 299 00:17:33,380 --> 00:17:33,980 What? 300 00:17:36,500 --> 00:17:39,780 No! But we were gonna do this whole segment on sluts. 301 00:17:41,180 --> 00:17:42,820 And I was gonna be the slut expert. 302 00:17:42,860 --> 00:17:45,180 That's the only kind of expert I'm ever gonna be! 303 00:17:47,140 --> 00:17:49,460 Hey. Jackie, I can't believe you showed up. 304 00:17:50,100 --> 00:17:51,820 I can't believe i showed up. 305 00:17:51,860 --> 00:17:53,980 What am I doing with my life? 306 00:17:54,260 --> 00:17:56,380 Okay, come on, people. We got a show to do. 307 00:17:56,420 --> 00:17:58,100 okay. In 3... 308 00:18:01,500 --> 00:18:02,260 hi, 309 00:18:02,340 --> 00:18:05,540 I'm jackie burkhart, and here's all the news you need to know. 310 00:18:05,580 --> 00:18:07,540 This just in-- slacks are out. 311 00:18:07,580 --> 00:18:10,300 So, ladies, shave those legs and put on a skirt! 312 00:18:12,340 --> 00:18:13,260 Up next, 313 00:18:13,500 --> 00:18:17,780 senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call 314 00:18:17,820 --> 00:18:18,700 "slut 315 00:18:18,980 --> 00:18:19,980 or not." 316 00:18:20,420 --> 00:18:21,380 Michael, welcome. 317 00:18:21,420 --> 00:18:22,420 Hi, jackie. 318 00:18:23,020 --> 00:18:23,780 Ladies. 319 00:18:25,060 --> 00:18:26,420 Okay, let's get started. 320 00:18:28,020 --> 00:18:29,420 Marcy cavanaugh. 321 00:18:30,060 --> 00:18:30,860 Slut. 322 00:18:32,660 --> 00:18:33,740 Susie rice. 323 00:18:34,820 --> 00:18:35,620 Slut. 324 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 Hey, could you zoom out a sec? 325 00:18:40,940 --> 00:18:42,700 Ooh, jenny keene. 326 00:18:43,100 --> 00:18:46,460 Partly slutty with a chance of severe sluttiness. 327 00:18:50,580 --> 00:18:52,220 Angie, what the hell?! 328 00:18:52,420 --> 00:18:53,100 Burn? 329 00:18:55,540 --> 00:18:56,300 Burn! 330 00:18:58,860 --> 00:18:59,780 Well, 331 00:19:00,380 --> 00:19:03,540 there you have it, america-- your first televised burn. 332 00:19:03,580 --> 00:19:06,660 Up next,a hard-hitting segment called "girls with moustaches." 333 00:19:06,700 --> 00:19:08,980 Don't touch that dial, sherry papadakis! 334 00:19:17,220 --> 00:19:18,340 Hey, man, is jackie around? 335 00:19:18,380 --> 00:19:19,020 Hey. 336 00:19:19,580 --> 00:19:21,140 Yeah, but I thought you weren't talking to her. 337 00:19:23,580 --> 00:19:25,860 you're gonna make up with her, aren't you? 338 00:19:26,860 --> 00:19:30,180 Oh, you're gonna tell herthat you love her! 339 00:19:31,260 --> 00:19:34,460 And your little sunglasses are gonna get all fogged up. 340 00:19:35,980 --> 00:19:37,860 Jackie, there's someone here to see you. 341 00:19:39,340 --> 00:19:40,020 Hey. 342 00:19:40,700 --> 00:19:43,020 Uh, I thought maybe we would talk for a minute. 343 00:19:43,180 --> 00:19:44,620 Is it about my show? 344 00:19:44,900 --> 00:19:46,980 'Cause it was awesome! Steven, 345 00:19:47,260 --> 00:19:50,180 I went on and I did great, and I did it on my own! 346 00:19:50,220 --> 00:19:53,380 I mean, I've never been more proud of myself in my entire life. 347 00:19:53,580 --> 00:19:55,540 I'm gonna do great on my own. 348 00:19:56,220 --> 00:19:58,180 I'm sorry. What did you want to talk to me about? 349 00:19:59,740 --> 00:20:00,340 Well, 350 00:20:00,540 --> 00:20:01,340 um... 351 00:20:04,900 --> 00:20:07,340 I just wanted to say congratulations on your show. 352 00:20:08,740 --> 00:20:09,860 - Thank you. - Yeah. 353 00:20:10,620 --> 00:20:12,740 Did you see michael with his pants down? 354 00:20:16,820 --> 00:20:17,420 No. 355 00:20:19,300 --> 00:20:21,340 But I don't need a tv to see that. 356 00:20:22,540 --> 00:20:23,580 Bye. 357 00:20:27,000 --> 00:20:28,360 Good evening, ladies and gentlemen, 358 00:20:28,400 --> 00:20:32,240 and welcome to the full half-hour of "slut or not." 359 00:20:32,480 --> 00:20:35,840 I've got a phone book here and a wealth of experience with fooling around, 360 00:20:35,840 --> 00:20:37,240 so let's get started. 361 00:20:37,720 --> 00:20:39,160 "Beverly addison." 362 00:20:39,200 --> 00:20:42,280 I don't know her personally, but I've heard she has a tattoo. 363 00:20:42,320 --> 00:20:44,400 So congratulations, beverly addison. 364 00:20:44,440 --> 00:20:46,160 You are a slut. 365 00:20:47,360 --> 00:20:49,920 What the hell happened to this country? 366 00:20:51,840 --> 00:20:55,280 I know beverly addison, and I'm glad somebody finally said it. 26892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.