All language subtitles for That.70s.Show.S07E09.You.Cant.Always.Get.What.You.Want.DVDRip.XviD-SiNK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,256 --> 00:00:06,378 Man, I can't believe Thanksgiving's tomorrow. 2 00:00:06,425 --> 00:00:09,588 It's such a special time of the year, when like to give thanks, 3 00:00:09,626 --> 00:00:12,277 get Fez drunk and dress him up like a lady pilgrim. 4 00:00:13,419 --> 00:00:14,148 Well, 5 00:00:14,271 --> 00:00:16,326 the joke's on you because this year 6 00:00:16,355 --> 00:00:19,328 I'm getting into the dress before I get drunk. 7 00:00:21,590 --> 00:00:22,963 Ah, touch�. 8 00:00:24,289 --> 00:00:26,763 Well, so long as it happens. 9 00:00:26,870 --> 00:00:29,410 I had Thanksgiving dinner last night with Brooke and the baby 10 00:00:29,441 --> 00:00:32,617 so I could be here tonight for Fez and the dress. 11 00:00:32,650 --> 00:00:35,590 Hey guys. I got something really different planned for Thanksgiving. 12 00:00:35,630 --> 00:00:37,340 But instead of telling you about it, 13 00:00:37,680 --> 00:00:38,990 I'm gonna let it wash over you. 14 00:00:39,034 --> 00:00:42,016 But, Eric, maybe you could let some soap and water wash over you, 15 00:00:42,063 --> 00:00:44,289 'cause since you've been out of work, you're a little bummy 16 00:00:45,832 --> 00:00:48,322 welcome to the grand illusion 17 00:00:48,380 --> 00:00:51,187 come on in and see what's happenin' 18 00:00:51,234 --> 00:00:55,032 pay the price get the ticket for the show... 19 00:01:00,327 --> 00:01:01,513 Is that Styx? 20 00:01:01,548 --> 00:01:03,891 And they just announced a concert Thanksgiving night. 21 00:01:03,938 --> 00:01:05,815 Now if we camp out for tickets, 22 00:01:05,877 --> 00:01:09,623 by tomorrow, we could be watching five guys in spandex suits 23 00:01:09,658 --> 00:01:11,924 shaking their hair sweat on teenage girls. 24 00:01:11,948 --> 00:01:12,993 Forman. 25 00:01:13,427 --> 00:01:15,256 even if I liked Styx, 26 00:01:15,292 --> 00:01:17,863 which would mean I was born without ears, 27 00:01:18,720 --> 00:01:23,029 I still can't go. My dad wants me and Angie to open the record store by midnight tomorrow. 28 00:01:23,605 --> 00:01:25,527 Oh, man, Angie is so pretty. 29 00:01:25,551 --> 00:01:28,427 You know, looking at Angie is like looking at... 30 00:01:31,269 --> 00:01:33,382 Something else pretty. 31 00:01:34,345 --> 00:01:35,599 Well said. 32 00:01:36,315 --> 00:01:38,170 Donna, you in for Styx? 33 00:01:38,206 --> 00:01:41,352 Eric, I'm a DJ. I can't be seen at a Styx concert. 34 00:01:41,893 --> 00:01:43,419 It's in my contract. 35 00:01:44,077 --> 00:01:48,268 Well, Fez, what do you say, my man from another land? 36 00:01:49,019 --> 00:01:51,708 Eric, where I come from, we have a saying. 37 00:01:52,378 --> 00:01:53,704 Ecch. Styx. 38 00:01:58,809 --> 00:02:01,721 Remember, kids, music is joy, comfort, 39 00:02:01,756 --> 00:02:03,764 A Band Aid for a wounded soul. 40 00:02:03,799 --> 00:02:06,838 And if you get people to believe that crap, you're gonna sell a lot of records. 41 00:02:07,260 --> 00:02:08,834 Here are the keys to the store. 42 00:02:08,869 --> 00:02:09,902 Thank you. 43 00:02:10,208 --> 00:02:13,599 I just figure whoever hasn't been in prison should hold the keys. 44 00:02:14,174 --> 00:02:15,466 I thought she'd do that, 45 00:02:15,501 --> 00:02:17,345 So I made an extra set for you. 46 00:02:17,403 --> 00:02:19,165 Everybody gets keys. 47 00:02:19,643 --> 00:02:20,958 Thank you. 48 00:02:22,156 --> 00:02:23,812 You don't know me very well, 49 00:02:23,847 --> 00:02:26,170 but you're gonna have to make three of everything. 50 00:02:26,440 --> 00:02:29,070 I'm starting to get you a little bit. You're funny. 51 00:02:30,537 --> 00:02:33,038 All right, well as co-manager of this record store, 52 00:02:33,071 --> 00:02:35,678 My first order is... 53 00:02:36,370 --> 00:02:37,439 A pizza. 54 00:02:39,012 --> 00:02:41,998 Are you crazy? We have to start unloading records. 55 00:02:42,054 --> 00:02:45,436 Hey, look, I don't know about these other jokers, 56 00:02:45,471 --> 00:02:48,976 But I am here to help, 57 00:02:49,234 --> 00:02:54,301 So, if you need to get anything off of one of these high shelves, I'll be happy to watch you reach for it. 58 00:02:55,874 --> 00:02:59,126 All right guys, we got a ton of box to unpack, posters to hang, 59 00:02:59,173 --> 00:03:00,911 so let's hit it. 60 00:03:01,284 --> 00:03:03,116 I love hittin' it. 61 00:03:03,198 --> 00:03:06,063 I love that you taught me to love hittin' it. 62 00:03:06,627 --> 00:03:09,280 You know, this is the first time we've ever hit it at 63 00:03:10,076 --> 00:03:12,565 Hey, this place doesn't have a name yet. 64 00:03:13,540 --> 00:03:16,616 you should call it "hot wax records," 65 00:03:16,651 --> 00:03:17,990 but with a z- 66 00:03:18,013 --> 00:03:19,610 Recordzzz. 67 00:03:20,197 --> 00:03:22,369 Z's are so Rock'n'roll. 68 00:03:23,181 --> 00:03:25,435 "funk man's house of funk." 69 00:03:26,480 --> 00:03:29,251 "funk man's funky house of funk." 70 00:03:30,026 --> 00:03:32,374 "Funky man's funky house of hittin' it." 71 00:03:33,337 --> 00:03:35,369 You guys writing this done or what? 72 00:03:36,074 --> 00:03:37,988 Steven it's too complicated. 73 00:03:38,140 --> 00:03:41,029 You need something that sounds hot and upscale. 74 00:03:41,369 --> 00:03:43,624 You should call it "Jackie". 75 00:03:44,816 --> 00:03:46,800 If you want it hot and upscale, 76 00:03:46,835 --> 00:03:49,653 you should call it : "Dijon mustard" 77 00:03:50,428 --> 00:03:53,129 What about, huh, like "headfood"? 78 00:03:53,469 --> 00:03:55,824 "Headsies." "The head!" 79 00:03:56,810 --> 00:03:58,313 This is kinda cool. 80 00:03:58,454 --> 00:03:59,640 "The Head." 81 00:04:00,321 --> 00:04:01,988 - "The Head." - "The Head." 82 00:04:03,104 --> 00:04:04,516 "The Head." 83 00:04:07,968 --> 00:04:09,952 I smell something burning. 84 00:04:11,032 --> 00:04:12,488 That'd be us. 85 00:04:14,027 --> 00:04:15,406 Man. 86 00:04:15,523 --> 00:04:18,823 We just came up with the best name for the record store. 87 00:04:18,952 --> 00:04:20,220 It's, um.. 88 00:04:24,412 --> 00:04:26,435 "The funky mustard house." 89 00:04:27,868 --> 00:04:30,051 I thought we settled down "Jackie"! 90 00:04:31,014 --> 00:04:33,715 I just had it, and then it popped out of my head. 91 00:04:34,067 --> 00:04:36,190 That's it! "Poppers" 92 00:04:38,116 --> 00:04:41,403 This is a chain. All the stores are called "Grooves." 93 00:04:43,141 --> 00:04:45,718 Oh, that's why we have that sign. 94 00:04:47,549 --> 00:04:51,483 All right well, let's call it a day and hit it hard again tomorrow. 95 00:04:52,363 --> 00:04:53,855 Good work everyone. 96 00:04:56,474 --> 00:04:59,198 Wait. I just remembered the name. 97 00:04:59,268 --> 00:05:00,713 "Lumpy's." 98 00:05:02,709 --> 00:05:04,904 No, it wasn't called "Lumpy's." 99 00:05:05,631 --> 00:05:08,214 Well, my store is gonna be called "Lumpy's." 100 00:05:11,233 --> 00:05:14,566 That 70's Show - Saison 7 Episode 09 "You can't always get what you want." 101 00:05:14,644 --> 00:05:17,952 Traduction par Guzo Synchro par Kiff 102 00:05:18,056 --> 00:05:21,571 Merci � Raceman 103 00:05:21,650 --> 00:05:24,789 www.forom.com 104 00:05:24,890 --> 00:05:27,990 Pre�asoval / Retiming blsho 105 00:05:54,285 --> 00:05:56,302 First one here. 106 00:05:58,785 --> 00:06:02,327 Hey, you guys getting in line for Styx tickets, too? 107 00:06:02,460 --> 00:06:03,810 Yeah, right. 108 00:06:03,860 --> 00:06:06,927 If we weren't late for this party, we'd kick your ass. 109 00:06:07,910 --> 00:06:09,764 Styx rules. 110 00:06:09,871 --> 00:06:10,964 What was that, dork? 111 00:06:11,004 --> 00:06:13,044 I said enjoy your party. 112 00:06:19,467 --> 00:06:20,773 Oh, my god. 113 00:06:21,667 --> 00:06:23,973 Did I miss it? Are there any tickets left? 114 00:06:25,187 --> 00:06:28,221 Black Sabbath's been sold out for weeks. 115 00:06:28,741 --> 00:06:30,194 No, Styx. 116 00:06:30,581 --> 00:06:32,968 I prefer a more lush, orchestral sound. 117 00:06:34,301 --> 00:06:37,446 Yeah, well, you're the only one. 118 00:06:39,179 --> 00:06:40,806 Just give me the damn ticket. 119 00:06:42,059 --> 00:06:46,219 Man, Hyde, this listening pit is an awesome idea. 120 00:06:46,392 --> 00:06:49,138 Yeah, you made a place for people to hang out, 121 00:06:49,165 --> 00:06:52,205 listen to music and feel up Angie and stuff. 122 00:06:53,538 --> 00:06:55,498 That's not what this pit is for, man. 123 00:06:55,538 --> 00:06:58,845 It's for listening to records and feeling up Jackie and stuff. 124 00:07:01,031 --> 00:07:02,498 Steven's so innovative. 125 00:07:02,524 --> 00:07:04,991 You know, he designed this whole thing from scratch. 126 00:07:05,058 --> 00:07:06,151 Um, 127 00:07:07,311 --> 00:07:09,983 this is exactly Eric's basement. 128 00:07:11,103 --> 00:07:15,050 You're just jealous because Steven's successful and Eric's all bummy. 129 00:07:20,014 --> 00:07:21,227 What is all this? 130 00:07:21,267 --> 00:07:22,934 What happened to the soft rock section? 131 00:07:22,974 --> 00:07:24,174 I put it in the alley. 132 00:07:25,694 --> 00:07:28,471 See, that way, if somebody comes in asking for Barry Manilow, 133 00:07:28,524 --> 00:07:31,484 I can send 'em outside and lock the door. 134 00:07:32,058 --> 00:07:35,605 Steven, the store is very important to me. 135 00:07:35,911 --> 00:07:38,970 When I was 8 years old, Santa asked me what I wanted for Christmas, 136 00:07:38,998 --> 00:07:40,546 and I said a record store. 137 00:07:40,865 --> 00:07:42,077 You know what I got? 138 00:07:42,105 --> 00:07:43,110 A pony. 139 00:07:43,946 --> 00:07:46,302 What 8-year-old girl wants a damn pony? 140 00:07:46,485 --> 00:07:50,043 You know, one year I asked for a damn pony and got a car. 141 00:07:50,982 --> 00:07:53,119 I just want the store to be great. 142 00:07:53,201 --> 00:07:56,302 Yeah, well, I think this pit makes the store great. 143 00:07:56,349 --> 00:07:58,427 Really? Did you go to business school? 144 00:07:58,462 --> 00:08:00,881 Well, he did a lot of business at school. 145 00:08:01,920 --> 00:08:02,790 Fine, 146 00:08:02,840 --> 00:08:06,160 I'll get rid of the pit, but I want that entire wall covered in Zeppelin. 147 00:08:06,190 --> 00:08:07,400 We can't. 148 00:08:07,443 --> 00:08:10,613 You know that research paper that I gave you that you probably smoked? 149 00:08:11,235 --> 00:08:13,719 Well, it says that Zeppelin scares people over 30. 150 00:08:13,755 --> 00:08:16,749 Good, because people over 30 don't listen to music. 151 00:08:17,277 --> 00:08:19,520 They move to Florida to play golf. 152 00:08:22,361 --> 00:08:26,118 Man, Angie is so awesome and classy. 153 00:08:26,717 --> 00:08:29,793 She's like the first page of a "playboy" layout. 154 00:08:30,967 --> 00:08:33,327 You know, before you see her cans. 155 00:08:35,294 --> 00:08:38,100 Do you know that all that stuff about those girls is made up? 156 00:08:38,300 --> 00:08:40,672 Yeah, they're not really librarians or 157 00:08:40,836 --> 00:08:42,726 horse trainers or 158 00:08:43,912 --> 00:08:45,169 scientists. 159 00:08:47,435 --> 00:08:49,090 They're just whores. 160 00:08:55,043 --> 00:08:58,128 I wish someone would rub my shoulders like this. 161 00:08:59,549 --> 00:09:00,746 Hey, 162 00:09:01,028 --> 00:09:03,200 whatcha cookin', good-lookin'? 163 00:09:03,893 --> 00:09:07,502 Guess who got a ticket to see Styx in concert tonight. 164 00:09:08,194 --> 00:09:10,719 Tonight? Honey, it's Thanksgiving. 165 00:09:10,754 --> 00:09:13,361 Yeah, but this is a once-in-a-lifetime thing. 166 00:09:14,171 --> 00:09:16,860 Mom, this ticket was really hard to get. 167 00:09:17,517 --> 00:09:18,956 Was it harder to get 168 00:09:18,992 --> 00:09:24,240 than the holiday traditions this family has built through decades of love and sacrifice? 169 00:09:24,275 --> 00:09:26,706 Much harder. Thanks for understanding. 170 00:09:32,962 --> 00:09:36,296 There's my beautiful bride. I'll be in the garage. 171 00:09:36,343 --> 00:09:37,327 Red. 172 00:09:39,898 --> 00:09:42,106 None of the kids are coming for dinner tonight. 173 00:09:42,153 --> 00:09:46,568 Laurie's in Canada, Steven has his store, and now Eric is going to a concert. 174 00:09:46,697 --> 00:09:50,229 There's no point in me even making my special yams. 175 00:09:51,345 --> 00:09:52,226 What? 176 00:09:54,668 --> 00:09:57,274 Kitty, I love those yams. 177 00:09:57,623 --> 00:10:00,347 They're among the top three reasons I married you. 178 00:10:01,134 --> 00:10:03,952 Well, I can't make them if I'm sad. 179 00:10:04,410 --> 00:10:05,713 Look, I'll tell you what. 180 00:10:05,889 --> 00:10:07,897 You get started on the yams, 181 00:10:07,941 --> 00:10:09,691 and I'll go talk to Eric. 182 00:10:10,195 --> 00:10:11,170 Thanks. 183 00:10:12,450 --> 00:10:13,741 Gosh, 184 00:10:13,777 --> 00:10:16,724 my shoulders are sore from all this cooking. 185 00:10:16,818 --> 00:10:18,873 Think you could rub 'em a little? 186 00:10:19,828 --> 00:10:22,587 Kitty, it's Thanksgiving, not Christmas. 187 00:10:36,952 --> 00:10:38,725 Styx, Kelso? 188 00:10:42,503 --> 00:10:46,577 All right, fine! I like Styx, okay? And I don't care if anybody knows it! 189 00:10:47,223 --> 00:10:49,583 Well, that's not true. Don't tell anyone. 190 00:10:52,894 --> 00:10:54,913 Why aren't you putting the records in the bins? 191 00:10:55,712 --> 00:10:56,815 What bins? 192 00:10:57,109 --> 00:10:58,518 The ones I ordered. 193 00:11:02,017 --> 00:11:04,534 Oh, my god. I never ordered the bins. 194 00:11:04,774 --> 00:11:05,556 Hmm. 195 00:11:05,697 --> 00:11:07,622 That would never happen at "Jackie." 196 00:11:10,593 --> 00:11:11,920 What are we gonna do? 197 00:11:12,660 --> 00:11:13,895 There's no bins. 198 00:11:15,680 --> 00:11:16,948 No bins! 199 00:11:18,439 --> 00:11:20,459 Hey, look, man, I'll take care of it, all right? 200 00:11:20,517 --> 00:11:21,856 But it's gonna cost you. 201 00:11:21,891 --> 00:11:23,439 Listening pit comes back, 202 00:11:23,474 --> 00:11:25,176 Zeppelin goes up on that wall, 203 00:11:25,259 --> 00:11:28,464 and I want you to remove the smoke detectors from the back office. 204 00:11:29,873 --> 00:11:31,118 Whatever you want. 205 00:11:31,150 --> 00:11:32,618 Oh, and also, 206 00:11:32,970 --> 00:11:35,953 my creepy friend gets to hold your hand for two minutes. 207 00:11:39,487 --> 00:11:41,021 That.. That would be me. 208 00:11:41,949 --> 00:11:43,499 All right, back off. 209 00:11:43,910 --> 00:11:46,505 I want to be the first one of us who gets to touch her. 210 00:11:50,145 --> 00:11:52,218 You, too, with the Styx? 211 00:11:53,521 --> 00:11:56,962 Donna, it's just a... it's just a present for my friend, um... 212 00:11:57,208 --> 00:11:57,866 um... F... 213 00:11:58,183 --> 00:11:59,416 Fez. Damn it. 214 00:12:04,905 --> 00:12:07,688 Outta my way, dad. Time for me to rock. 215 00:12:08,498 --> 00:12:10,001 You're not goin' to the concert. 216 00:12:10,823 --> 00:12:12,723 - What? Why not? - Look. 217 00:12:13,416 --> 00:12:16,281 Every family has its holiday traditions. 218 00:12:16,633 --> 00:12:19,275 Some sing, others play charades... 219 00:12:19,310 --> 00:12:21,882 in our family, someone always cries. 220 00:12:23,350 --> 00:12:27,718 But I'll be damned if it's gonna be your mother crying tonight. 221 00:12:27,965 --> 00:12:30,160 I can't see her like that. 222 00:12:31,135 --> 00:12:32,370 I love her. 223 00:12:34,107 --> 00:12:35,434 She threatened not to make the yams, 224 00:12:35,481 --> 00:12:37,430 Just get the hell back in the house. 225 00:12:45,109 --> 00:12:46,999 Okay, here's the situation. 226 00:12:47,340 --> 00:12:48,749 It's Thanksgiving night. 227 00:12:48,984 --> 00:12:50,604 Everything's closed. 228 00:12:50,757 --> 00:12:53,199 We need to find a hundred record bins by midnight. 229 00:12:54,665 --> 00:12:57,354 It's the same damn thing every year. 230 00:12:58,023 --> 00:12:59,761 I have a question. 231 00:13:00,583 --> 00:13:02,696 How does hair know to grow? 232 00:13:03,401 --> 00:13:06,082 And how far inside your head does it go? 233 00:13:07,139 --> 00:13:08,712 Does it touch your brain? 234 00:13:11,342 --> 00:13:15,006 Okay. I think we need to get Jerry Garcia here some coffee. 235 00:13:16,121 --> 00:13:19,045 Let the girl rap. I was into it. 236 00:13:19,961 --> 00:13:21,851 I like to think about my head. 237 00:13:22,755 --> 00:13:24,811 The head. That's the name. 238 00:13:24,834 --> 00:13:26,431 I saved the day. 239 00:13:27,476 --> 00:13:29,519 Know what would be perfect for the records? 240 00:13:29,566 --> 00:13:32,314 Those boxes that milk bottles come in. 241 00:13:32,419 --> 00:13:34,451 They're, like, crates or 242 00:13:35,077 --> 00:13:37,367 crepes. Crepes! 243 00:13:37,696 --> 00:13:39,551 How good are crepes? 244 00:13:40,619 --> 00:13:42,803 That'll work, man. We need, like, 245 00:13:42,838 --> 00:13:44,846 50 empty milk crates. 246 00:13:45,703 --> 00:13:47,969 Well, how are we gonna drink all that milk? 247 00:13:48,237 --> 00:13:49,484 Ooh! Wait. 248 00:13:49,507 --> 00:13:52,243 We need 50 boxes of cookies. 249 00:13:54,368 --> 00:13:57,434 No, wastoid. W-we'll steal the crates. 250 00:13:57,810 --> 00:13:58,984 It's perfect. 251 00:13:59,442 --> 00:14:00,921 Milk crates. 252 00:14:01,767 --> 00:14:03,129 Milk crates. 253 00:14:03,352 --> 00:14:04,972 Milk crates. 254 00:14:05,583 --> 00:14:07,367 Milky craties. 255 00:14:09,667 --> 00:14:12,332 Okay, my valium's starting to wear off. 256 00:14:12,367 --> 00:14:14,258 What's happening with those boxes? 257 00:14:14,704 --> 00:14:17,169 Man, we just thought of the perfect solution. 258 00:14:17,275 --> 00:14:19,142 We're gonna go get some of those... 259 00:14:22,112 --> 00:14:24,226 - The head. - Crepes. - Poppers. 260 00:14:26,328 --> 00:14:27,909 Whatever. We'll be back. 261 00:14:30,011 --> 00:14:32,993 Why is it every time I leave the room, you guys do this? 262 00:14:33,580 --> 00:14:35,107 It's Thanksgiving. 263 00:14:36,175 --> 00:14:38,207 Some people bake pies. 264 00:14:38,265 --> 00:14:40,085 We bake ourselves. 265 00:14:47,929 --> 00:14:51,262 Thank you for opening up your home to me on this special day. 266 00:14:51,297 --> 00:14:53,622 This family is all about love. 267 00:14:53,657 --> 00:14:57,191 Yep. Spirit-crushing, tyrannical love. 268 00:14:57,520 --> 00:15:01,169 Drop that tone of voice, or you'll be wearing that turkey like a football helmet. 269 00:15:01,745 --> 00:15:02,942 Okay, now, 270 00:15:02,989 --> 00:15:05,936 everybody, take a feather from the paper turkey 271 00:15:05,972 --> 00:15:08,165 and write down something you're thankful for. 272 00:15:08,212 --> 00:15:11,136 And then we'll all pick feathers and guess who wrote them. 273 00:15:11,171 --> 00:15:12,486 Any questions? 274 00:15:13,520 --> 00:15:16,993 This is kind of off topic, but where can I put my belt? 275 00:15:20,821 --> 00:15:23,252 I'll go first. 276 00:15:24,309 --> 00:15:29,886 "I'm thankful for my mother/wife. "My life is meaningless without her." 277 00:15:30,450 --> 00:15:32,352 Whoopsy. I got mine. 278 00:15:33,362 --> 00:15:35,783 It would've sounded better if someone else had read it. 279 00:15:37,328 --> 00:15:39,583 "I'm thankful you have pecan pie. 280 00:15:39,618 --> 00:15:41,321 "You do have pecan pie, right? 281 00:15:41,356 --> 00:15:45,057 "Because I turned down an invitation "that involved pecan pie." 282 00:15:45,882 --> 00:15:47,086 Hmm. 283 00:15:47,264 --> 00:15:48,426 Bob? 284 00:15:49,436 --> 00:15:52,689 "I'm thankful I didn't waste my day at a really fun concert." 285 00:15:52,724 --> 00:15:55,657 "This way I can work on becoming a bitter old man" 286 00:15:55,704 --> 00:15:59,473 "whose only happiness is destroying his son's life." 287 00:15:59,790 --> 00:16:01,925 Kitty, hand me the turkey. 288 00:16:03,193 --> 00:16:04,778 I think I got Red's. 289 00:16:04,813 --> 00:16:07,772 Cause the only words I can repeat are, "Eric, little" 290 00:16:08,253 --> 00:16:10,364 and a word that starts with "mother." 291 00:16:11,585 --> 00:16:13,922 Mother? That's nice. 292 00:16:15,143 --> 00:16:17,362 It takes a pretty hard left turn. 293 00:16:18,560 --> 00:16:21,028 Thanksgiving is ruined! 294 00:16:21,509 --> 00:16:24,491 Don't look at me. Dad's the one who cursed on turkey. 295 00:16:24,538 --> 00:16:26,179 Kitty! Bob, 296 00:16:26,626 --> 00:16:28,927 touch my yams and die. 297 00:16:32,133 --> 00:16:34,829 Look at all this stuff I gotta eat. 298 00:16:40,583 --> 00:16:43,365 Okay, look, I'll distract him. Jackie, give me your lipstick. 299 00:16:43,670 --> 00:16:46,981 Okay, but you picked a really weird time to get into makeup, Donna. 300 00:16:47,474 --> 00:16:50,292 I love it when you whore yourself for the good of the group. 301 00:16:54,098 --> 00:16:55,671 Hey, you. 302 00:16:56,305 --> 00:16:57,597 That's, um, 303 00:16:57,749 --> 00:17:00,391 that's a sexy milk truck you got there. 304 00:17:00,720 --> 00:17:01,671 Really? 305 00:17:02,012 --> 00:17:02,855 Nah. 306 00:17:02,926 --> 00:17:07,023 Oh, yeah. That big cow on the side is really, um... 307 00:17:07,305 --> 00:17:08,538 Sexy. 308 00:17:10,534 --> 00:17:12,967 I haven't talked to a woman in four months. 309 00:17:13,237 --> 00:17:15,773 Oh, come here, big guy. 310 00:17:16,278 --> 00:17:18,732 She's hugging him. Okay, come on. Let's grab everything. Hurry up. 311 00:17:18,755 --> 00:17:20,564 Or slow down. 312 00:17:20,869 --> 00:17:23,034 I'd like to see where this goes. 313 00:17:24,573 --> 00:17:27,813 How could you think it would be okay to miss Thanksgiving? 314 00:17:27,860 --> 00:17:30,725 You might as well just rip my heart out and 315 00:17:30,772 --> 00:17:34,219 drown it in my delicious giblet gravy. 316 00:17:35,228 --> 00:17:37,342 It's not just Thanksgiving. 317 00:17:37,671 --> 00:17:40,230 You used to have goals and ambition. 318 00:17:40,265 --> 00:17:41,439 But now, 319 00:17:41,580 --> 00:17:44,445 one week you're chasing butterflies, 320 00:17:45,681 --> 00:17:49,485 the next week, you're skating around the neighborhood dressed like Liberace. 321 00:17:51,646 --> 00:17:55,028 Did it ever occur to you guys that I don't know what I'm doing? 322 00:17:55,572 --> 00:17:57,098 Okay? I'm scared. 323 00:17:57,157 --> 00:18:01,090 Of what, honey? We got rid of the spooky lamp in your room. 324 00:18:05,996 --> 00:18:07,745 Look, my whole life, 325 00:18:08,485 --> 00:18:11,162 I've been trying to please other people. 326 00:18:12,630 --> 00:18:15,001 So I feel like I don't know who I am 327 00:18:15,037 --> 00:18:17,856 or know what I want to do with my life. 328 00:18:17,903 --> 00:18:20,616 You need a government job, like a mailman, 329 00:18:21,578 --> 00:18:24,843 something simple and repetitive. 330 00:18:25,042 --> 00:18:28,534 No, no, no. You know he doesn't do well in snow. What about this? 331 00:18:29,509 --> 00:18:34,570 Margie's sonis a chiropractor, and she seems very happy. 332 00:18:34,828 --> 00:18:35,838 I just... 333 00:18:36,354 --> 00:18:39,134 I don't want to wake up in five years 334 00:18:39,569 --> 00:18:41,107 and hate my life. 335 00:18:41,154 --> 00:18:43,080 That's unavoidable. 336 00:18:44,712 --> 00:18:45,628 Okay. 337 00:18:45,795 --> 00:18:47,627 I just need more time to think. 338 00:18:47,662 --> 00:18:49,752 You know what I got for my 18th birthday? 339 00:18:49,775 --> 00:18:52,687 A draft notice and a malaria vaccine. 340 00:18:53,873 --> 00:18:55,353 I never had time to think. 341 00:18:55,388 --> 00:18:58,217 Yeah, but, dad, don't you think it would've been helpful if you did? 342 00:19:00,636 --> 00:19:02,069 All right, I'll tell you what. 343 00:19:02,691 --> 00:19:04,534 I'll give you six months. 344 00:19:04,828 --> 00:19:07,567 But if you haven't picked something by then, you'll do that... 345 00:19:07,919 --> 00:19:10,491 chiropractic thing that your mother suggested. 346 00:19:11,042 --> 00:19:13,085 Dad, I-I don't even know what that is. 347 00:19:13,121 --> 00:19:15,763 Oh, honey, it's perfect for you. 348 00:19:15,796 --> 00:19:19,471 It's like a doctor, but you don't have to be as smart. 349 00:19:26,808 --> 00:19:29,790 I can't believe I had to kiss that milkman. 350 00:19:31,234 --> 00:19:33,453 Donna, you've done worse for less. 351 00:19:34,398 --> 00:19:35,290 Shut up. 352 00:19:37,263 --> 00:19:38,406 Was it milky? 353 00:19:38,437 --> 00:19:39,501 Shut up. 354 00:19:43,028 --> 00:19:45,024 So what do you think? 355 00:19:45,296 --> 00:19:49,018 I think I see a lot of records in milk crates. 356 00:19:49,441 --> 00:19:51,625 Where are the bins like the other stores have? 357 00:19:52,447 --> 00:19:54,676 - Dad, I forgot to tell you... - Forgot to tell me what? 358 00:19:54,711 --> 00:19:57,588 Uh, what she forgot to tell you was that it was my idea. 359 00:19:57,869 --> 00:20:00,429 See, I thought it would look cool. You know, like we, um, 360 00:20:00,840 --> 00:20:02,272 stole 'em or something. 361 00:20:04,063 --> 00:20:06,764 Well, I don't much like it, but we'll give it a shot. 362 00:20:07,950 --> 00:20:10,310 Why is Jackie behind the cash register? 363 00:20:12,564 --> 00:20:15,473 Hey, funny girl, get your hands off my money! 364 00:20:18,045 --> 00:20:19,536 That was really nice of you. 365 00:20:19,747 --> 00:20:21,896 I know, and now you owe me. 366 00:20:23,951 --> 00:20:26,169 I want black lights, bigger speakers 367 00:20:26,193 --> 00:20:29,410 and a little thing called the 5-day weekend. 368 00:20:32,674 --> 00:20:33,731 Hey. 369 00:20:33,766 --> 00:20:35,398 Was Hyde being mean to you? 370 00:20:36,033 --> 00:20:40,718 You know, I can't, uh, beat him up for you, but, uh, I can get Donna to. 371 00:20:42,656 --> 00:20:44,758 No, he was great. 372 00:20:45,016 --> 00:20:49,077 It's just, I've been waiting for this day my whole life, and now I don't know. 373 00:20:49,594 --> 00:20:51,226 I don't know what to do with myself. 374 00:20:51,273 --> 00:20:52,118 Well, 375 00:20:52,154 --> 00:20:55,310 I think that you need to take some time for you. And may I suggest 376 00:20:55,345 --> 00:20:57,717 an evening out with Michael Kelso? 377 00:20:58,539 --> 00:21:00,887 Dinner, drinks and a ride home not included. 378 00:21:03,906 --> 00:21:05,902 I never did have a Thanksgiving dinner. 379 00:21:06,149 --> 00:21:08,227 I can buy you a taco. 380 00:21:09,507 --> 00:21:14,910 Oh, and then we can celebrate like the original Thanksgiving with the pilgrims and the Mexicans. 381 00:21:24,277 --> 00:21:27,130 Welcome to the grand illusion 382 00:21:27,165 --> 00:21:29,842 come on in and see what's happening... 383 00:21:29,877 --> 00:21:33,397 Hey, check it out. Jackie's rockin' out to styx. 384 00:21:34,113 --> 00:21:35,041 So? 385 00:21:35,217 --> 00:21:36,873 Fez was mouthing the words. 386 00:21:36,920 --> 00:21:37,671 I... 387 00:21:37,718 --> 00:21:41,097 I thought it was okay now because Hyde was tapping his foot. 388 00:21:41,297 --> 00:21:44,033 No, no, I was just squashing a bug. 389 00:21:44,444 --> 00:21:46,933 Donna, you've been kinda quiet. Are you okay? 390 00:21:47,737 --> 00:21:49,804 I kissed the milkman! 391 00:21:51,178 --> 00:21:53,139 Happy Thanksgiving, forman.29350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.