Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,103
Previously on NCIS...
2
00:00:02,127 --> 00:00:03,204
The farmhouse
belonging what do you believe?
3
00:00:03,228 --> 00:00:04,706
To the former Mossad director
4
00:00:04,730 --> 00:00:06,941
was the apparent target of mortar fire.
5
00:00:06,965 --> 00:00:10,345
Several terror groups have
already claimed responsibility.
6
00:00:10,369 --> 00:00:13,915
I just got a call from Tel Aviv.
Ziva's dead.
7
00:00:13,939 --> 00:00:15,350
We've lost agents before, haven't we?
8
00:00:15,374 --> 00:00:18,119
And when we do, it's all hands on deck!
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,520
She's more than an agent to you.
10
00:00:19,544 --> 00:00:20,955
She was a daughter to you.
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,757
Tali is Ziva's daughter.
12
00:00:22,781 --> 00:00:24,092
And your daughter, Tony.
13
00:00:24,116 --> 00:00:25,526
Ziva rented this place from you?
14
00:00:25,550 --> 00:00:26,961
Eleanor Bishop,
15
00:00:26,985 --> 00:00:28,763
for the safety of my family,
16
00:00:28,787 --> 00:00:30,365
please keep my secret.
17
00:00:30,389 --> 00:00:31,989
Hello, Gibbs.
18
00:00:33,091 --> 00:00:35,103
No time for pleasantries.
19
00:00:35,127 --> 00:00:36,761
You're in danger.
20
00:00:41,099 --> 00:00:42,666
Ziver.
21
00:00:46,772 --> 00:00:48,983
Yo, Willie. What's going on?
I've been waiting for you, man.
22
00:00:49,007 --> 00:00:50,985
I've been looking all over
for you. Let me holler at you.
23
00:00:51,009 --> 00:00:52,420
Listen, my girl's waiting on me, man.
24
00:00:52,444 --> 00:00:53,774
Oh, two minutes ain't gonna kill you.
25
00:00:53,798 --> 00:00:57,332
I guarantee I got a special
as special as you.
26
00:00:59,459 --> 00:01:01,129
Ring-a-ding-ding, baby.
27
00:01:01,153 --> 00:01:02,430
Prepaid.
28
00:01:02,454 --> 00:01:04,768
Call anyone anytime.
29
00:01:04,792 --> 00:01:07,068
No proof of said communication.
30
00:01:07,092 --> 00:01:08,136
No problem.
31
00:01:08,160 --> 00:01:09,604
I got a phone.
32
00:01:09,628 --> 00:01:11,005
You got one your girl don't know about?
33
00:01:11,029 --> 00:01:12,740
Forget it, man.
34
00:01:12,764 --> 00:01:14,142
Buying stolen crap off you
35
00:01:14,166 --> 00:01:15,485
isn't gonna solve my problems.
36
00:01:15,509 --> 00:01:17,979
- Hey. Who said it was stolen?
- I say whatever I want, dude.
37
00:01:18,003 --> 00:01:19,914
Okay, well, then, say it again. Come on.
38
00:01:19,938 --> 00:01:21,971
- Hey, say it again! Say it again!
- Get off me, man!
39
00:01:21,995 --> 00:01:23,251
Give me the keys.
40
00:01:23,275 --> 00:01:25,653
Hey, hey, listen, friend,
41
00:01:25,677 --> 00:01:27,021
uh, can we talk about this?
42
00:01:27,045 --> 00:01:30,591
I guarantee I got
a special as special as you.
43
00:01:30,615 --> 00:01:32,360
Give me the keys!
44
00:01:33,096 --> 00:01:34,385
Get out of here!
45
00:01:39,858 --> 00:01:41,826
Let's go!
46
00:01:46,031 --> 00:01:47,965
Get what you needed?
47
00:01:49,915 --> 00:01:51,179
Drive.
48
00:02:14,422 --> 00:02:22,444
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
49
00:02:23,034 --> 00:02:24,869
_
50
00:02:27,239 --> 00:02:28,706
Ziver.
51
00:02:32,048 --> 00:02:33,095
Where you been?
52
00:02:33,535 --> 00:02:35,389
Come. We must get you to a safe house.
53
00:02:35,413 --> 00:02:36,847
Ziva.
54
00:02:42,020 --> 00:02:43,420
Hey.
55
00:02:46,024 --> 00:02:47,091
Look at me.
56
00:02:50,862 --> 00:02:52,129
What happened to you?
57
00:03:19,124 --> 00:03:20,468
They're coming in through the front door.
58
00:03:20,492 --> 00:03:22,436
- Do you have any ammo?
- Not here. You?
59
00:03:22,460 --> 00:03:23,760
I'm traveling light.
60
00:03:34,573 --> 00:03:36,484
To decompression.
61
00:03:36,508 --> 00:03:38,128
Hey, I'm gonna go vintage Gibbs.
62
00:03:38,152 --> 00:03:40,221
I'm gonna make up a new rule.
63
00:03:40,245 --> 00:03:43,824
You talk about work,
you buy the next round.
64
00:03:43,848 --> 00:03:45,651
- Hey.
- Mmm.
65
00:03:45,675 --> 00:03:48,596
Decompression starts now.
66
00:03:48,620 --> 00:03:51,465
You talk about work,
you buy the next round.
67
00:03:51,489 --> 00:03:53,968
- Hmm.
- I'll tell you, this...
68
00:03:53,992 --> 00:03:57,462
this case was really hard to
get out of my head, you know?
69
00:03:57,939 --> 00:03:59,091
It's like...
70
00:03:59,580 --> 00:04:01,290
I don't know. After
what happened to Emily,
71
00:04:01,314 --> 00:04:03,010
I don't think Gibbs is
gonna let this one go.
72
00:04:03,034 --> 00:04:04,812
Excuse me, young lady?
73
00:04:04,836 --> 00:04:06,080
This fine gentleman here
74
00:04:06,104 --> 00:04:07,748
would like to buy us the next round.
75
00:04:07,772 --> 00:04:09,450
Muchas gracias.
76
00:04:10,041 --> 00:04:11,152
McGee.
77
00:04:11,818 --> 00:04:13,821
Hey. I thought you were, uh...
78
00:04:13,845 --> 00:04:16,157
sticking to club soda for a while.
79
00:04:16,181 --> 00:04:18,092
Sounds like a lot of worry
coming from someone
80
00:04:18,116 --> 00:04:19,627
who doesn't really worry about me.
81
00:04:20,243 --> 00:04:21,796
Okay, we'll be right there.
82
00:04:21,820 --> 00:04:22,930
What's going on?
83
00:04:22,954 --> 00:04:24,932
Neighbors heard gunfire at Gibbs' house.
84
00:04:24,956 --> 00:04:27,166
Alexandria PD responded.
85
00:04:27,190 --> 00:04:28,369
Place is shot to hell.
86
00:04:28,393 --> 00:04:29,437
What about Gibbs?
87
00:04:29,461 --> 00:04:31,028
Police reported one fatality.
88
00:04:35,675 --> 00:04:37,445
Jimmy's on his way.
89
00:04:39,388 --> 00:04:40,451
Damn.
90
00:04:40,475 --> 00:04:41,549
Well, looks like Gibbs
91
00:04:41,573 --> 00:04:43,221
improvised some kind of explosive
92
00:04:43,245 --> 00:04:45,219
for when our dead guy
came down the stairs.
93
00:04:45,602 --> 00:04:49,323
Lots of casings and footprints
upstairs outside the window.
94
00:04:49,347 --> 00:04:50,791
Dead guy wasn't working alone.
95
00:04:50,815 --> 00:04:52,360
Gun's empty.
96
00:04:52,384 --> 00:04:54,996
Gibbs ran out of ammo down here.
What about upstairs?
97
00:04:55,020 --> 00:04:56,364
Three hidden weapons that I know of,
98
00:04:56,388 --> 00:04:57,632
but Gibbs didn't take any of them.
99
00:04:57,656 --> 00:04:58,666
What about the ironing board?
100
00:04:58,690 --> 00:05:00,034
Shotgun's still taped underneath.
101
00:05:00,617 --> 00:05:01,983
Left his cell here, too.
102
00:05:02,007 --> 00:05:03,404
All I know is there's only one reason
103
00:05:03,428 --> 00:05:05,973
why Gibbs wouldn't take
any of those weapons upstairs.
104
00:05:05,997 --> 00:05:09,099
This guy's friends took Gibbs hostage?
105
00:05:11,475 --> 00:05:13,076
This stuff has moved.
106
00:05:14,339 --> 00:05:16,017
- What?
- These motors.
107
00:05:16,041 --> 00:05:17,318
They were against the wall before.
108
00:05:17,342 --> 00:05:18,442
Gibbs must have moved them.
109
00:05:21,077 --> 00:05:22,912
Looks like an old coal chute.
110
00:05:28,770 --> 00:05:30,197
Fresh scuff marks.
111
00:05:30,221 --> 00:05:31,432
And blood.
112
00:05:31,456 --> 00:05:33,100
So, Gibbs climbed out of a slide
113
00:05:33,124 --> 00:05:34,502
used for coal 100 years ago?
114
00:05:34,526 --> 00:05:36,319
Doesn't get more Gibbs than that.
115
00:05:42,767 --> 00:05:44,521
Got a piece of fabric here.
116
00:05:44,545 --> 00:05:45,862
Looks like wool.
117
00:05:45,886 --> 00:05:48,049
It's not exactly Gibbs's style.
118
00:05:48,073 --> 00:05:49,750
Well, could be one of these guys
tore their pants
119
00:05:49,774 --> 00:05:51,385
as they were chasing Gibbs out.
120
00:05:51,409 --> 00:05:53,287
Or this other person
121
00:05:53,311 --> 00:05:54,578
could've been with Gibbs.
122
00:05:55,814 --> 00:05:57,091
An ally.
123
00:05:57,408 --> 00:05:59,042
Bishop, you got something else?
124
00:05:59,897 --> 00:06:01,303
No.
125
00:06:08,326 --> 00:06:10,371
Our six is clear.
126
00:06:10,395 --> 00:06:12,106
Hold up.
127
00:06:12,130 --> 00:06:13,274
There's no time to rest.
128
00:06:13,298 --> 00:06:14,709
Hey, stop!
129
00:06:15,108 --> 00:06:17,111
I don't need a damn breather.
130
00:06:17,135 --> 00:06:20,471
I just want to know
who we're running from.
131
00:06:23,950 --> 00:06:25,119
There's a woman.
132
00:06:25,143 --> 00:06:26,721
Her name is Sahar.
133
00:06:26,745 --> 00:06:28,889
She wants me dead,
and now she's after you, too.
134
00:06:29,414 --> 00:06:32,560
There was more than one person
shooting at us outside that basement.
135
00:06:32,584 --> 00:06:34,228
Sahar works with a team,
136
00:06:34,252 --> 00:06:36,831
but she herself is the true threat.
137
00:06:36,855 --> 00:06:38,666
Who is she?
138
00:06:38,690 --> 00:06:40,234
I do not know.
139
00:06:40,258 --> 00:06:41,669
Got a description?
140
00:06:41,693 --> 00:06:42,903
No.
141
00:06:42,927 --> 00:06:44,572
I've never seen her.
142
00:06:44,596 --> 00:06:46,140
Well, why does she want you dead?
143
00:06:46,164 --> 00:06:47,831
I do not know.
144
00:06:49,040 --> 00:06:51,041
Well, what did I do to piss her off?
145
00:06:54,111 --> 00:06:56,112
We got zero Intel.
146
00:07:00,945 --> 00:07:02,256
We play smart.
147
00:07:02,280 --> 00:07:04,429
- A safe house.
- We head west.
148
00:07:04,453 --> 00:07:06,927
There's a junkyard on Bryson.
149
00:07:07,536 --> 00:07:08,929
We get a car running
150
00:07:08,953 --> 00:07:10,798
good enough to get us to a safe house.
151
00:07:10,822 --> 00:07:12,700
We call for backup. We make a plan.
152
00:07:12,990 --> 00:07:13,990
No.
153
00:07:14,859 --> 00:07:16,303
This battle is mine alone.
154
00:07:16,327 --> 00:07:18,305
And for me,
there's no time for breathing.
155
00:07:18,329 --> 00:07:19,874
You're the one who said "safe house."
156
00:07:19,898 --> 00:07:21,412
Yes, for you, Gibbs!
157
00:07:21,436 --> 00:07:23,301
You must go there now.
158
00:07:23,835 --> 00:07:26,113
I'll get word to you
when it is safe to leave.
159
00:07:26,137 --> 00:07:27,237
Ziva.
160
00:07:27,261 --> 00:07:28,349
Stop!
161
00:07:28,373 --> 00:07:30,117
No! No, I will not be convinced.
162
00:07:30,141 --> 00:07:31,552
I will not be swayed.
163
00:07:31,576 --> 00:07:33,754
This is the only path
that'll lead me back to Tony,
164
00:07:33,779 --> 00:07:34,989
back to my Tali.
165
00:07:35,013 --> 00:07:37,714
I will find Sahar, and I will kill her.
166
00:07:53,053 --> 00:07:54,264
So?
167
00:07:54,288 --> 00:07:55,932
- Any word from Gibbs?
- Nothing.
168
00:07:55,956 --> 00:07:58,970
Hospitals haven't checked in
anyone matching his description.
169
00:07:58,994 --> 00:08:00,203
Come on, guys,
170
00:08:00,227 --> 00:08:02,205
please tell me we've got
something to go on here.
171
00:08:02,229 --> 00:08:04,574
Our dead guy's friends
left his body clean.
172
00:08:04,598 --> 00:08:06,242
No weapon, no cell phone, no I.D.
173
00:08:06,266 --> 00:08:07,710
Jimmy's doing the autopsy now.
174
00:08:07,734 --> 00:08:09,279
We're hoping that gives us something.
175
00:08:09,303 --> 00:08:10,813
So, until then, what?
176
00:08:10,837 --> 00:08:13,042
We're just gonna sit on our asses
and wait for the phone to ring?
177
00:08:13,066 --> 00:08:15,351
If Gibbs could've contacted us,
he would have.
178
00:08:15,375 --> 00:08:17,353
He wouldn't just stay
out there on his own
179
00:08:17,377 --> 00:08:19,022
- for no reason.
- He might not be alone.
180
00:08:19,046 --> 00:08:20,815
What do you mean? Who could he be with?
181
00:08:20,839 --> 00:08:21,958
I get the feeling Bishop
182
00:08:21,982 --> 00:08:24,561
had a theory, but, uh,
she didn't say what.
183
00:08:24,585 --> 00:08:26,696
Bishop should've beat us here.
Where is she?
184
00:08:26,720 --> 00:08:28,783
I thought she was with you guys.
185
00:08:54,114 --> 00:08:55,892
That's rather unnerving.
186
00:08:55,916 --> 00:08:58,461
I-I noticed your car parked out front.
187
00:08:58,485 --> 00:09:00,897
I wasn't expecting to see you
here on a work morning.
188
00:09:01,733 --> 00:09:02,899
Where's the coat?
189
00:09:02,923 --> 00:09:04,734
- I'm sorry?
- Ziva's coat. It was hanging
190
00:09:04,758 --> 00:09:07,070
right there, and it was made
of fabric exactly like this.
191
00:09:07,094 --> 00:09:08,868
As you know, I'm-I'm not responsible
192
00:09:08,892 --> 00:09:10,913
- for any items left in this office.
- Okay, listen to me.
193
00:09:10,937 --> 00:09:12,575
This game you're playing,
I'm done with it.
194
00:09:12,911 --> 00:09:14,511
You know how I got this?
195
00:09:14,535 --> 00:09:17,203
Whoever was wearing it was just
involved in a massive shootout.
196
00:09:21,173 --> 00:09:22,774
Is she all right?
197
00:09:23,544 --> 00:09:25,778
I think she escaped with Gibbs.
198
00:09:27,881 --> 00:09:29,177
Odette.
199
00:09:30,095 --> 00:09:32,555
Haven't I earned her trust by now?
200
00:09:33,515 --> 00:09:35,221
Haven't I earned yours?
201
00:09:39,493 --> 00:09:41,437
You thought the death of Ziva David
202
00:09:41,461 --> 00:09:44,607
was nothing more than collateral damage.
203
00:09:44,631 --> 00:09:46,543
That the explosion at the farmhouse
204
00:09:46,567 --> 00:09:49,312
was meant to destroy
the files of Eli David.
205
00:09:49,336 --> 00:09:51,881
- It was really meant to take out Ziva.
- Yes.
206
00:09:51,905 --> 00:09:55,018
She was the true target
of that attack all along,
207
00:09:55,042 --> 00:09:57,053
and she suspected as much.
208
00:09:57,077 --> 00:09:58,688
She used her presumed death
209
00:09:58,712 --> 00:10:01,691
as a protective shield
for herself and her family.
210
00:10:01,715 --> 00:10:04,227
She sent her daughter to live
with the child's father.
211
00:10:04,251 --> 00:10:06,696
- Tony.
- Then she went deep undercover.
212
00:10:06,720 --> 00:10:10,800
For years, she sifted
through evil in every form,
213
00:10:11,136 --> 00:10:13,903
searching for the person
who wanted her dead.
214
00:10:13,927 --> 00:10:15,471
And that kind of...
215
00:10:15,495 --> 00:10:18,741
separation from everything
the heart holds dear, it...
216
00:10:19,352 --> 00:10:21,511
takes its toll in many ways.
217
00:10:21,535 --> 00:10:25,047
What about Tony? I mean, d...
d-does he know that she's alive?
218
00:10:25,071 --> 00:10:27,684
- Does he know about any of this?
- That is not for me to say.
219
00:10:27,708 --> 00:10:31,156
But hear this message
loud and clear, Agent Bishop.
220
00:10:31,906 --> 00:10:35,201
The more people
who know Ziva David is alive,
221
00:10:35,869 --> 00:10:38,184
the more danger she's in.
222
00:10:39,456 --> 00:10:41,420
Who are you, really?
223
00:11:07,881 --> 00:11:09,611
Ima!
224
00:11:11,418 --> 00:11:13,229
Ziver.
225
00:11:13,253 --> 00:11:15,131
- What happened to you?
- Ima, you wear it.
226
00:11:17,090 --> 00:11:19,037
I am weak.
227
00:11:19,829 --> 00:11:21,998
They believe the story.
228
00:11:23,124 --> 00:11:24,641
They believe you are dead.
229
00:11:24,665 --> 00:11:27,277
Ziva, we will work together.
230
00:11:27,301 --> 00:11:29,078
We will find this threat against you,
231
00:11:29,102 --> 00:11:31,114
and we will neutralize it.
232
00:11:31,138 --> 00:11:34,507
And you'll have Tony and Tali again.
233
00:11:40,147 --> 00:11:43,144
I'm not myself, Adam.
234
00:11:44,229 --> 00:11:45,751
I am weak.
235
00:11:51,591 --> 00:11:52,858
Weakness...
236
00:11:54,906 --> 00:11:58,331
...is not accepting help
when you need it, my friend.
237
00:12:01,801 --> 00:12:03,540
Thank you.
238
00:12:32,132 --> 00:12:34,333
Are you okay?
239
00:12:38,366 --> 00:12:41,451
If you were gonna follow me,
why the charade of letting me go?
240
00:12:41,475 --> 00:12:43,580
Looked like you needed space.
241
00:12:51,379 --> 00:12:53,018
Found this.
242
00:12:54,054 --> 00:12:55,588
Someone ditched it in here.
243
00:12:57,157 --> 00:12:58,557
It's got one live round.
244
00:13:03,129 --> 00:13:04,767
You keep it.
245
00:13:08,771 --> 00:13:10,513
Ziva, I know you want to work alone.
246
00:13:10,537 --> 00:13:12,705
I want to honor that, but I can't.
247
00:13:15,153 --> 00:13:16,652
When I finally learned the name
248
00:13:16,676 --> 00:13:19,055
of this person that wants me dead,
249
00:13:19,079 --> 00:13:21,157
I decided to stop hiding.
250
00:13:21,181 --> 00:13:23,726
The plan was simple. Show myself.
251
00:13:23,750 --> 00:13:25,728
Kill Sahar before she killed me.
252
00:13:25,752 --> 00:13:28,030
- She came after you first.
- Why?
253
00:13:28,054 --> 00:13:30,566
She does not know about Tali.
254
00:13:30,590 --> 00:13:32,735
- What about DiNozzo?
- What could he possibly provide
255
00:13:32,759 --> 00:13:35,004
except tales of old heartbreak?
256
00:13:35,028 --> 00:13:36,192
No.
257
00:13:37,564 --> 00:13:39,175
She went after the person she thought
258
00:13:39,199 --> 00:13:43,068
was most important to me
to use as leverage against me.
259
00:13:46,740 --> 00:13:47,895
You and I...
260
00:13:50,143 --> 00:13:52,812
we are not who we once were.
261
00:13:55,748 --> 00:13:58,583
No matter who we are,
I'm not leaving you.
262
00:14:04,423 --> 00:14:06,424
I have a contact.
263
00:14:07,641 --> 00:14:09,624
He left me some Intel.
264
00:14:10,397 --> 00:14:12,710
I must retrieve it.
265
00:14:13,934 --> 00:14:16,145
We must get out of here and find a bus.
266
00:14:16,169 --> 00:14:18,448
Junkyard car is still faster than a bus.
267
00:14:18,472 --> 00:14:21,474
I'm not talking about just any bus.
268
00:14:24,444 --> 00:14:26,445
- Thank you.
- You're welcome.
269
00:14:28,184 --> 00:14:30,326
Nick. Hey, yeah, it's me.
270
00:14:30,350 --> 00:14:31,994
I know. No, I know. I know.
271
00:14:32,018 --> 00:14:34,797
I was just... I was following
a lead on that fabric.
272
00:14:34,821 --> 00:14:38,190
No, it turned out
to be a dead end, so I, um...
273
00:14:40,927 --> 00:14:42,949
I, uh... I've got to call you back.
274
00:14:43,992 --> 00:14:45,297
What are you doing here?
275
00:14:46,953 --> 00:14:48,443
Back at Gibbs' house,
276
00:14:48,467 --> 00:14:50,162
I could tell something
was going on with you.
277
00:14:50,640 --> 00:14:52,448
And you didn't show up
back at headquarters.
278
00:14:52,472 --> 00:14:53,850
So you pinged my phone?
279
00:14:53,874 --> 00:14:56,642
You want to tell me what you're
doing at Ziva's old office?
280
00:14:58,812 --> 00:15:00,456
Look, I can ask as senior field agent
281
00:15:00,480 --> 00:15:02,158
or I can ask as a friend.
282
00:15:02,182 --> 00:15:04,804
But I'm not leaving here
until you give me an answer.
283
00:15:07,932 --> 00:15:10,389
The person Gibbs is with...
284
00:15:12,632 --> 00:15:14,063
...it's Ziva.
285
00:15:17,016 --> 00:15:18,735
She's alive.
286
00:15:25,489 --> 00:15:27,567
- McGee, wait.
- I-I'm done talking about it.
287
00:15:27,591 --> 00:15:29,335
Well, I'm not.
288
00:15:29,359 --> 00:15:31,704
You knew and you didn't tell me.
What else is there to say?
289
00:15:31,728 --> 00:15:33,539
A lot. Just hear me out.
290
00:15:33,563 --> 00:15:35,475
My God, you have the
freaking legs of a giraffe.
291
00:15:35,499 --> 00:15:37,076
Just please, stop walking.
292
00:15:37,100 --> 00:15:40,214
Okay, all right. Does Tony know?
293
00:15:40,770 --> 00:15:42,548
Huh? How long have you known?
294
00:15:42,572 --> 00:15:45,007
Were you ever planning
on saying anything?
295
00:15:46,743 --> 00:15:48,639
I can't even look at you right now.
296
00:15:54,584 --> 00:15:56,762
Hey. She asked me not to say anything.
297
00:15:56,786 --> 00:15:58,097
I was just trying to keep her safe.
298
00:15:58,121 --> 00:15:59,765
You can't just walk into the men's room.
299
00:15:59,789 --> 00:16:01,501
Well, I just did, so get over it.
300
00:16:01,525 --> 00:16:02,835
I'm not gonna get over it.
301
00:16:02,859 --> 00:16:04,403
Listen to me. Okay...
302
00:16:04,427 --> 00:16:06,839
Ziva has meant so much to so many people.
303
00:16:06,863 --> 00:16:08,875
When she asks you to do something,
304
00:16:08,899 --> 00:16:10,998
you trust her and you do what she asks.
305
00:16:11,022 --> 00:16:13,746
Bishop, she was a sister to me.
306
00:16:13,770 --> 00:16:16,939
Okay? I had a right to know.
307
00:16:18,808 --> 00:16:20,419
I want to make this right.
308
00:16:24,801 --> 00:16:26,359
If we're gonna help Gibbs and Ziva,
309
00:16:26,383 --> 00:16:30,062
we need to put all the Intel
we have together and find them.
310
00:16:30,086 --> 00:16:32,431
So start from the beginning
and tell me everything you know.
311
00:16:32,455 --> 00:16:33,851
Okay.
312
00:16:34,457 --> 00:16:36,992
We have to keep this between us.
313
00:16:45,101 --> 00:16:47,213
Falls Church City Park.
314
00:16:47,237 --> 00:16:51,740
M23, M25 and M32.
315
00:16:55,011 --> 00:16:58,781
Broad Street and Falls Avenue.
316
00:17:02,213 --> 00:17:04,353
Sure would be nice to know
what we're doing here.
317
00:17:05,622 --> 00:17:07,623
Five seats ahead of us on the left.
318
00:17:09,326 --> 00:17:10,970
We're getting our Intel
319
00:17:10,994 --> 00:17:12,550
from Grizzly Adams and his mom?
320
00:17:12,574 --> 00:17:16,576
No. Under that seat,
my contact left an SD card.
321
00:17:16,600 --> 00:17:19,335
When the passengers leave,
I will retrieve it.
322
00:17:20,370 --> 00:17:22,181
Wow.
323
00:17:22,205 --> 00:17:25,184
Wow, I haven't heard of a
drop on a bus since 1980.
324
00:17:25,208 --> 00:17:26,852
Well, that is rich,
325
00:17:26,876 --> 00:17:29,255
coming from a man with
a black-and-white television.
326
00:17:29,279 --> 00:17:31,691
- I assume you still have one of those.
- Hey, what I'm saying is
327
00:17:31,715 --> 00:17:33,993
we're putting our necks on the
line to trust this contact.
328
00:17:34,249 --> 00:17:35,426
Yes.
329
00:17:35,451 --> 00:17:37,385
So, can we trust him?
330
00:17:40,724 --> 00:17:41,934
You're not leaving this room
331
00:17:41,958 --> 00:17:43,703
until you tell me what you found.
332
00:17:44,255 --> 00:17:46,695
Sahar has sent her men to bring in Gibbs.
333
00:17:47,697 --> 00:17:49,442
She will use him to get to you.
334
00:17:49,466 --> 00:17:52,445
They'll never take him alive.
I must warn him.
335
00:17:52,469 --> 00:17:54,046
Ziva.
336
00:17:54,070 --> 00:17:57,406
If they find you with Gibbs,
you will pay the price.
337
00:17:58,575 --> 00:18:00,319
And so will I.
338
00:18:01,495 --> 00:18:02,815
Ziva.
339
00:18:03,649 --> 00:18:05,157
Ziva.
340
00:18:05,181 --> 00:18:06,694
Can we trust him?
341
00:18:07,516 --> 00:18:09,984
I do not wish to discuss my contact.
342
00:18:14,691 --> 00:18:17,069
Lady and gentlemen,
343
00:18:17,093 --> 00:18:19,839
I expect that when one of
our own goes off the grid,
344
00:18:19,863 --> 00:18:23,342
you'd have the common sense
to walk up here and update me
345
00:18:23,366 --> 00:18:25,645
- without me having to hunt you down.
- Yes, sir.
346
00:18:25,669 --> 00:18:27,146
Well, now that I've hunted you down,
347
00:18:27,170 --> 00:18:28,648
I suggest that you get to it.
348
00:18:28,672 --> 00:18:30,049
Kasie analyzed the casings
349
00:18:30,073 --> 00:18:32,084
found outside Gibbs' basement window.
350
00:18:32,108 --> 00:18:33,419
Bullets were American-made.
351
00:18:33,443 --> 00:18:34,887
We also found a piece of fabric
352
00:18:34,911 --> 00:18:36,632
on the coal chute that Gibbs
used to escape from.
353
00:18:36,656 --> 00:18:38,090
But, uh, that was a dead end.
354
00:18:38,114 --> 00:18:39,825
Well, the fabric could belong to someone
355
00:18:39,849 --> 00:18:42,094
- that Gibbs is working with.
- Or not.
356
00:18:42,118 --> 00:18:43,729
It could be from one of his attackers.
357
00:18:43,753 --> 00:18:44,930
We don't have clarity on that yet.
358
00:18:44,954 --> 00:18:46,666
Hoping to get some new leads from Jimmy.
359
00:18:46,690 --> 00:18:48,034
We're headed down to autopsy now.
360
00:18:48,058 --> 00:18:49,535
John Doe from Gibbs's basement.
361
00:18:50,270 --> 00:18:53,539
So, you're telling me you have
nothing on where Gibbs is now,
362
00:18:53,563 --> 00:18:56,509
who he's with or who used his residence
363
00:18:56,533 --> 00:18:57,543
for target practice?
364
00:18:58,037 --> 00:18:59,378
Unfortunately, no.
365
00:18:59,402 --> 00:19:01,447
Do I need to make a speech
about the mountains
366
00:19:01,471 --> 00:19:03,949
that Gibbs would move
if the roles were reversed here?
367
00:19:03,973 --> 00:19:06,352
No, sir. We're aware.
368
00:19:06,376 --> 00:19:08,020
Then get back to work.
369
00:19:08,714 --> 00:19:10,189
And the minute you find something,
370
00:19:10,213 --> 00:19:12,614
- I'm your first call.
- Sir.
371
00:19:13,650 --> 00:19:14,971
Hey.
372
00:19:16,722 --> 00:19:18,397
You guys want to tell me what's going on?
373
00:19:18,421 --> 00:19:20,733
- Yeah, we're going to autopsy.
- No, no, no, no, no.
374
00:19:20,757 --> 00:19:22,034
Your neck is sweaty.
375
00:19:22,058 --> 00:19:23,235
- What?
- When you lie,
376
00:19:23,259 --> 00:19:24,392
your neck sweats.
377
00:19:24,772 --> 00:19:26,929
No, it doesn't.
378
00:19:28,598 --> 00:19:32,267
Please tell me we didn't
just lie to the director.
379
00:19:36,439 --> 00:19:37,940
Oh, wow.
380
00:19:39,175 --> 00:19:40,920
Oh, my God.
381
00:19:40,944 --> 00:19:42,822
My head is exploding.
382
00:19:42,846 --> 00:19:44,223
We shouldn't have told him.
383
00:19:44,247 --> 00:19:45,791
Well, that's not your choice to make.
384
00:19:45,815 --> 00:19:48,122
Listen, Nick, Jimmy's gonna
be down here any minute.
385
00:19:48,146 --> 00:19:49,729
Okay? We got to keep this quiet.
386
00:19:49,753 --> 00:19:50,899
I mean, I didn't even know this ninja,
387
00:19:50,923 --> 00:19:52,998
but this is, like,
the biggest news of my life.
388
00:19:53,022 --> 00:19:54,834
Ziva David is freaking alive?
389
00:19:58,361 --> 00:20:00,740
I'm sorry, uh, uh, c-come again?
390
00:20:00,764 --> 00:20:02,574
- Jimmy, um...
- I dropped a pipette,
391
00:20:02,598 --> 00:20:04,009
and I was... I was cleaning it up,
392
00:20:04,033 --> 00:20:06,979
and I heard you guys come in,
and-and I-I didn't say anything,
393
00:20:07,003 --> 00:20:08,350
and you guys were talking, and...
394
00:20:08,374 --> 00:20:09,682
and I didn't know what to do,
395
00:20:09,706 --> 00:20:10,916
uh, and then you said the...
396
00:20:10,940 --> 00:20:11,984
the thing about Ziva?
397
00:20:12,008 --> 00:20:14,253
And, uh... and my ears heard it,
398
00:20:14,277 --> 00:20:16,511
and now I think, uh...
I think I need to...
399
00:20:16,535 --> 00:20:18,257
I-I think I need to sit down.
400
00:20:18,281 --> 00:20:20,244
Here.
401
00:20:20,784 --> 00:20:23,262
What do we really know about
the attack at Gibbs's place?
402
00:20:23,286 --> 00:20:25,197
From what I got from Odette...
403
00:20:25,221 --> 00:20:26,699
- Wait. The landlady?
- I think that's
404
00:20:26,723 --> 00:20:28,968
the least interesting
thing on her résumé.
405
00:20:28,992 --> 00:20:32,671
She said the person behind the
attack is a woman named Sahar,
406
00:20:32,695 --> 00:20:34,673
- motive unclear.
- No one comes at you that hard
407
00:20:34,697 --> 00:20:37,343
unless... unless you killed
someone that matters.
408
00:20:37,367 --> 00:20:39,345
That doesn't exactly narrow it down.
409
00:20:39,369 --> 00:20:41,147
Wait, Ziva's killed that many people?
410
00:20:41,171 --> 00:20:44,884
Hey, guys, I thought maybe Jimmy
and I could do a tandem update.
411
00:20:44,908 --> 00:20:46,341
Whoa.
412
00:20:48,377 --> 00:20:51,757
There's, like, some weird air in here.
413
00:20:51,915 --> 00:20:54,141
- What's going on?
- Nothing.
414
00:20:54,165 --> 00:20:55,294
- Nothing. No.
- Not a whole lot.
415
00:20:55,318 --> 00:20:56,585
Pretty solid chance I'm gonna throw up.
416
00:20:57,654 --> 00:20:59,365
Hey, is your neck sweating?
417
00:20:59,389 --> 00:21:01,367
Can we talk about your findings?
418
00:21:01,391 --> 00:21:02,868
Yeah. So, uh,
419
00:21:02,892 --> 00:21:06,707
John Doe here, his DNA
wasn't in the system...
420
00:21:08,832 --> 00:21:10,676
You want to hop on in there
with cause of death?
421
00:21:10,700 --> 00:21:12,478
Oh, yes, right, yeah.
422
00:21:12,502 --> 00:21:14,213
Uh...
423
00:21:14,237 --> 00:21:17,917
Cause of death was, uh,
blunt force trauma.
424
00:21:17,941 --> 00:21:20,186
He hit his head on the bottom step
425
00:21:20,210 --> 00:21:21,847
after the bomb...
426
00:21:22,912 --> 00:21:25,191
tumbled him backward.
427
00:21:25,215 --> 00:21:26,759
And he had...
428
00:21:26,783 --> 00:21:27,893
And he had...
429
00:21:27,917 --> 00:21:29,562
- Red marks...
- Red marks, right.
430
00:21:29,586 --> 00:21:31,030
He had red mar... he had red marks
431
00:21:31,054 --> 00:21:32,316
on the left side of his body.
432
00:21:32,956 --> 00:21:35,835
I confirmed that they
were bites from bedbugs.
433
00:21:35,859 --> 00:21:37,670
Uh, Mr. Doe here is a side sleeper.
434
00:21:37,694 --> 00:21:38,871
Bites tell us anything else?
435
00:21:38,895 --> 00:21:41,435
I collected a few of the
dead bugs from his clothing.
436
00:21:41,459 --> 00:21:43,298
We'll see if they have anything to say.
437
00:21:46,402 --> 00:21:47,780
Okay, so listen.
438
00:21:47,804 --> 00:21:49,048
I got a thing about weird air.
439
00:21:49,072 --> 00:21:51,617
I don't like it, so I'm-a leave now.
440
00:21:51,641 --> 00:21:53,385
Okay.
441
00:21:53,992 --> 00:21:56,355
Oh, sweet mama,
they're talking in unison.
442
00:21:56,379 --> 00:21:58,175
No. No. Mm-mm.
443
00:22:03,453 --> 00:22:06,031
Work boots like that,
he'll get off before downtown.
444
00:22:06,055 --> 00:22:08,957
Do not count your crocodiles
before they hatch.
445
00:22:10,899 --> 00:22:12,439
Right.
446
00:22:19,868 --> 00:22:21,579
Where'd you get that?
447
00:22:21,604 --> 00:22:23,238
The scar.
448
00:22:24,660 --> 00:22:27,276
That is not the question
you really wanted to ask.
449
00:22:28,311 --> 00:22:29,622
I got a lot of questions, Ziva.
450
00:22:29,646 --> 00:22:31,280
I'm trying not to ask the hard ones.
451
00:22:33,528 --> 00:22:35,162
The pills?
452
00:22:39,270 --> 00:22:40,933
A couple of months before the explosion,
453
00:22:40,957 --> 00:22:43,168
Tali and I went into this shop.
454
00:22:43,679 --> 00:22:48,274
She pointed to this necklace,
and-and-and she said, "Ima!"
455
00:22:48,298 --> 00:22:50,075
So I bought it for her.
456
00:22:50,099 --> 00:22:53,345
When I went to put it on her,
she said, "No, Ima."
457
00:22:53,369 --> 00:22:54,980
She wanted me to wear it.
458
00:22:55,004 --> 00:22:56,817
She wanted it for me.
459
00:22:59,445 --> 00:23:01,921
Whenever I held her, she would take it
460
00:23:01,945 --> 00:23:05,201
between her little fingers
and-and she would smile.
461
00:23:08,078 --> 00:23:10,581
And now when I think about
holding her, I just...
462
00:23:16,170 --> 00:23:18,270
If you had the chance for one more minute
463
00:23:18,294 --> 00:23:19,672
with your daughter,
wouldn't you do anything
464
00:23:19,696 --> 00:23:21,307
in your power to get back to her?
465
00:23:21,331 --> 00:23:23,542
Fight any demon with any weapon?
466
00:23:23,566 --> 00:23:26,835
If it meant you could hold her
one more time?
467
00:23:32,436 --> 00:23:35,210
One of my demons has become anxiety.
468
00:23:36,565 --> 00:23:38,108
The pills, they...
469
00:23:38,581 --> 00:23:41,195
they quiet this demon, but...
470
00:23:42,279 --> 00:23:44,949
they also dull my senses, so...
471
00:23:46,182 --> 00:23:48,016
I will not be taking them for now.
472
00:23:55,832 --> 00:23:57,376
Now arriving at...
473
00:23:57,400 --> 00:23:58,677
He's leaving.
474
00:24:07,110 --> 00:24:08,687
The card is gone.
475
00:24:09,737 --> 00:24:11,350
He took it.
476
00:24:13,683 --> 00:24:15,194
He could not have gotten far.
477
00:24:15,218 --> 00:24:16,551
I'll loop around!
478
00:24:17,620 --> 00:24:19,331
I sent the file.
479
00:24:19,355 --> 00:24:21,556
You're going to have to decrypt it.
480
00:24:38,708 --> 00:24:41,109
Where's Sahar? Where is she?
481
00:24:45,381 --> 00:24:46,592
Ziva!
482
00:24:52,288 --> 00:24:53,732
You should have wounded him.
483
00:24:53,756 --> 00:24:55,300
We could've bled him for information.
484
00:24:55,324 --> 00:24:56,737
Yeah, or he kills you first.
485
00:24:56,761 --> 00:24:58,270
Oh...
486
00:25:00,663 --> 00:25:01,830
Intel?
487
00:25:04,634 --> 00:25:06,779
We just need to decrypt it.
488
00:25:06,803 --> 00:25:08,447
We don't have time for this.
489
00:25:08,471 --> 00:25:09,615
Come on, let's go.
490
00:25:18,927 --> 00:25:20,294
Truck is clean.
491
00:25:21,596 --> 00:25:23,964
There's nothing that points
to where Sahar might be.
492
00:25:25,300 --> 00:25:26,811
Eh, we get the truck to NCIS,
493
00:25:26,835 --> 00:25:28,613
Kasie might be able
to pull something off it.
494
00:25:29,428 --> 00:25:31,176
This Kasie sounds real impressive,
495
00:25:31,200 --> 00:25:33,159
but the answer's no. Come on. Let's go.
496
00:25:33,183 --> 00:25:35,186
No. Got to make a phone call first.
497
00:25:35,210 --> 00:25:37,686
- To this Kasie?
- McGee.
498
00:25:38,395 --> 00:25:40,157
Gibbs, I cannot let you do that.
499
00:25:40,181 --> 00:25:42,159
I'm not asking your permission
on this one.
500
00:25:42,183 --> 00:25:44,028
This Intel to be decrypted,
it is the whereabouts
501
00:25:44,052 --> 00:25:45,696
of someone who used to work with Sahar.
502
00:25:45,720 --> 00:25:47,298
I do not want McGee or anyone else
503
00:25:47,322 --> 00:25:49,238
- showing up there and getting hurt.
- Are you done?
504
00:25:49,262 --> 00:25:50,701
Once you get in that truck, I will be.
505
00:25:50,725 --> 00:25:53,638
Grizzly already sent what was
on that thing to his people.
506
00:25:53,662 --> 00:25:56,864
Yes. And I will find a way to
decrypt it before they do.
507
00:25:59,083 --> 00:26:00,811
You sure about that?
508
00:26:01,335 --> 00:26:04,782
Ziva... what this is is a race.
509
00:26:04,806 --> 00:26:06,784
Right now a head start is the difference
510
00:26:06,808 --> 00:26:09,453
between winning and dying.
511
00:26:09,477 --> 00:26:11,289
The truck can stay.
512
00:26:11,313 --> 00:26:15,265
But we are sending McGee
the file on this card.
513
00:26:17,886 --> 00:26:20,896
Gibbs. Do not do this.
514
00:26:22,814 --> 00:26:25,239
Stop the men's room stuff. I'm coming in!
515
00:26:25,264 --> 00:26:27,872
All right, Bishop,
you really need to stop busting in here
516
00:26:27,896 --> 00:26:29,540
begging me to forgive you, okay?
517
00:26:29,564 --> 00:26:31,175
That's not why I'm here.
518
00:26:31,199 --> 00:26:33,044
I'm not asking for forgiveness.
519
00:26:33,068 --> 00:26:34,478
I stand by what I did.
520
00:26:34,502 --> 00:26:36,013
I just need you to understand it.
521
00:26:36,037 --> 00:26:38,382
Okay, seriously, somebody
is gonna call HR.
522
00:26:38,406 --> 00:26:40,217
- Maybe me.
- Just listen to me.
523
00:26:40,241 --> 00:26:42,219
I grilled this guy Matty at NSA,
524
00:26:42,243 --> 00:26:44,522
and he told me about
an operative in Syria
525
00:26:44,546 --> 00:26:47,725
who is aware of a woman
named Mira Sahar Azam.
526
00:26:47,749 --> 00:26:49,193
Is that the same name Odette gave you?
527
00:26:49,217 --> 00:26:50,561
She only knew the "Sahar" part,
528
00:26:50,585 --> 00:26:52,229
but it has to be the same person.
529
00:26:52,253 --> 00:26:56,200
Mira Sahar Azam was thought
to have been a P.O.W. in Syria.
530
00:26:56,224 --> 00:26:59,937
She escaped one month before
the David farmhouse blew up.
531
00:26:59,961 --> 00:27:01,597
Were you able to pull
anything else off the name?
532
00:27:01,621 --> 00:27:03,101
No. It's like she's a ghost.
533
00:27:04,733 --> 00:27:05,910
McGee.
534
00:27:05,934 --> 00:27:07,378
McGee.
535
00:27:07,402 --> 00:27:08,694
Boss!
536
00:27:09,604 --> 00:27:10,881
Boss, where are you?
537
00:27:10,905 --> 00:27:12,114
Long story.
538
00:27:12,138 --> 00:27:13,791
Yeah, we-we figured some of it out.
539
00:27:13,815 --> 00:27:15,720
Um, is she there? Is Ziva there?
540
00:27:16,160 --> 00:27:18,122
He knows.
541
00:27:18,146 --> 00:27:19,813
Want to talk to him?
542
00:27:22,150 --> 00:27:25,196
She's here. She says hi.
543
00:27:25,220 --> 00:27:28,032
Uh, we think we have
a full name for Sahar.
544
00:27:28,056 --> 00:27:29,934
Mira Sahar Azam.
545
00:27:29,958 --> 00:27:33,594
Mira Sahar Azam? That mean anything?
546
00:27:34,462 --> 00:27:36,273
McGee, appreciate the lead,
547
00:27:36,297 --> 00:27:38,042
but you cannot get involved in this.
548
00:27:38,066 --> 00:27:39,744
Who else there knows what's going on?
549
00:27:39,768 --> 00:27:40,945
Just Torres.
550
00:27:40,969 --> 00:27:42,646
Uh, Jimmy found out, too.
551
00:27:42,670 --> 00:27:44,582
He was... under a table.
552
00:27:44,606 --> 00:27:46,368
Tim, you got to keep this quiet.
553
00:27:46,392 --> 00:27:47,885
We're gonna find a way
to send you a file.
554
00:27:47,909 --> 00:27:49,220
Decrypt it, fast as you can.
555
00:27:49,244 --> 00:27:50,566
Okay. So I am getting involved?
556
00:27:50,590 --> 00:27:52,156
No, no. Just on the file.
557
00:27:52,180 --> 00:27:54,258
You call me back at this number
as soon as you have something.
558
00:27:54,282 --> 00:27:57,228
Oh, and, McGee, there is
a dead body in the alley
559
00:27:57,252 --> 00:27:59,096
between 16th and Mitchell.
560
00:27:59,495 --> 00:28:00,871
Bye.
561
00:28:03,758 --> 00:28:06,170
Cause of death was a
single gunshot to the heart
562
00:28:06,194 --> 00:28:08,839
inflicted by an exceptionally
skilled shooter who knew
563
00:28:08,863 --> 00:28:11,809
within one eighth of an inch
exactly where to hit
564
00:28:11,833 --> 00:28:13,344
to cause the most damage.
565
00:28:13,368 --> 00:28:16,280
So, yeah, I think we can
safely narrow this down
566
00:28:16,304 --> 00:28:18,516
to one of two people.
567
00:28:18,540 --> 00:28:19,784
Did we I.D. this guy?
568
00:28:19,808 --> 00:28:22,753
No fingerprints,
no DNA in the database...
569
00:28:22,777 --> 00:28:24,422
same as his friend... making this
570
00:28:24,446 --> 00:28:25,990
John Doe number two.
571
00:28:26,014 --> 00:28:28,292
Two bodies, zero leads.
572
00:28:28,316 --> 00:28:30,961
Doe number two is
a back sleeper, if that helps.
573
00:28:30,985 --> 00:28:32,763
Bedbugs here made an absolute meal
574
00:28:32,787 --> 00:28:35,699
out of the back of his arms and neck.
575
00:28:35,723 --> 00:28:37,501
These guys weren't sleeping
in the Four Seasons.
576
00:28:37,525 --> 00:28:39,170
Eh, not even close.
577
00:28:39,194 --> 00:28:40,471
Uh, the two Does do share
578
00:28:40,495 --> 00:28:42,273
another interesting commonality, though:
579
00:28:42,297 --> 00:28:44,008
they both had a significant amount
580
00:28:44,032 --> 00:28:46,177
- of ash in their lungs.
- Smokers?
581
00:28:46,201 --> 00:28:48,813
More like they were breathing in
a big campfire.
582
00:28:49,253 --> 00:28:51,115
I decrypted the file Gibbs sent.
583
00:28:51,139 --> 00:28:52,987
Fastest geek in the East, baby.
584
00:28:53,012 --> 00:28:55,820
It's an address belonging
to someone named Mr. Rogers.
585
00:28:55,844 --> 00:28:58,122
Location is a penthouse in downtown D.C.
586
00:28:58,146 --> 00:29:00,291
- I'll call Gibbs.
- No, I already did.
587
00:29:00,315 --> 00:29:02,626
- He's on his way there.
- Well, let's roll.
588
00:29:02,650 --> 00:29:03,994
Gibbs said to stay put.
589
00:29:04,018 --> 00:29:06,030
- What? Why?
- I have no idea.
590
00:29:06,995 --> 00:29:08,365
Wait a minute. Wait, wait.
591
00:29:08,389 --> 00:29:10,067
Wait a minute.
You guys aren't thinking about
592
00:29:10,091 --> 00:29:12,069
actually going down there
anyway, are you?
593
00:29:12,093 --> 00:29:14,839
Because I-I am super uncomfortable
594
00:29:14,863 --> 00:29:16,907
with being the only person
in this entire building
595
00:29:16,931 --> 00:29:18,824
to stop people from finding out about...
596
00:29:19,334 --> 00:29:20,811
"Operation Z."
597
00:29:21,702 --> 00:29:24,014
Besides, Gibbs already told you,
598
00:29:24,038 --> 00:29:25,639
do not go.
599
00:29:26,341 --> 00:29:28,085
How about the mountains Gibbs would move
600
00:29:28,109 --> 00:29:29,553
if the roles were reversed?
601
00:29:29,793 --> 00:29:31,889
We don't know anything
about this "Mr. Rogers"
602
00:29:31,913 --> 00:29:33,547
or what they're walking into.
603
00:29:44,891 --> 00:29:46,337
Let go of me.
604
00:29:46,361 --> 00:29:48,128
You want to know what I would love?
605
00:29:50,397 --> 00:29:52,376
I would love to know how these two
606
00:29:52,400 --> 00:29:55,412
homeless people got all up in my crib.
607
00:29:55,436 --> 00:29:57,248
We took these off him.
608
00:29:57,638 --> 00:29:59,071
And those were on the female.
609
00:30:00,308 --> 00:30:01,642
Hmm.
610
00:30:06,648 --> 00:30:08,123
Oh.
611
00:30:08,750 --> 00:30:11,251
That is dope.
612
00:30:11,653 --> 00:30:12,763
Turkish?
613
00:30:12,787 --> 00:30:14,031
No.
614
00:30:14,055 --> 00:30:15,566
We're here for some information.
615
00:30:15,590 --> 00:30:17,801
We need the location
of the woman named Sahar.
616
00:30:17,825 --> 00:30:19,203
That name doesn't ring a bell.
617
00:30:19,227 --> 00:30:21,828
What about Mira Sahar Azam?
618
00:30:26,301 --> 00:30:27,945
That's an alias.
619
00:30:28,518 --> 00:30:32,082
But big props for even knowing that much.
620
00:30:37,745 --> 00:30:39,112
Who are you?
621
00:30:42,449 --> 00:30:44,868
And think before you speak.
622
00:30:46,147 --> 00:30:48,348
Lies can get people hurt.
623
00:30:50,692 --> 00:30:52,403
My name is Ziva David.
624
00:30:52,427 --> 00:30:53,504
No.
625
00:30:53,528 --> 00:30:55,996
Ziva David is dead.
626
00:31:01,869 --> 00:31:04,648
And yet, this is her face.
627
00:31:04,672 --> 00:31:07,318
The face of a real American hero.
628
00:31:09,110 --> 00:31:10,754
Damn, this is messed up.
629
00:31:10,778 --> 00:31:12,089
Where is Sahar?
630
00:31:12,113 --> 00:31:15,092
If she knows you're on U.S. soil,
631
00:31:15,489 --> 00:31:17,390
then so is she.
632
00:31:18,052 --> 00:31:20,097
But where? Hell if I know.
633
00:31:20,121 --> 00:31:21,738
You would know.
634
00:31:22,190 --> 00:31:23,740
You worked closely with her.
635
00:31:26,027 --> 00:31:30,297
Odd for a woman like you to wear a...
636
00:31:32,940 --> 00:31:34,774
...decoration.
637
00:31:39,374 --> 00:31:43,810
A woman like you wears only
the thing that's her infinity.
638
00:31:45,313 --> 00:31:47,791
That which lasts forever,
639
00:31:47,815 --> 00:31:50,527
never leaves her, never goes away.
640
00:31:50,551 --> 00:31:52,896
It's either her heart
641
00:31:52,920 --> 00:31:54,521
or her albatross.
642
00:31:56,324 --> 00:32:00,971
Pretty... please, tell me,
which one is this, Miss David?
643
00:32:00,995 --> 00:32:03,140
Why does Sahar want me dead?
644
00:32:03,164 --> 00:32:05,976
Because of your albatross.
645
00:32:06,000 --> 00:32:07,811
Because of your burden.
646
00:32:07,835 --> 00:32:10,748
Because of your brother Ari.
647
00:32:11,163 --> 00:32:13,550
I could tell you a real tearjerker
648
00:32:13,574 --> 00:32:15,419
about Ari Haswari.
649
00:32:15,443 --> 00:32:17,655
But you got to give me
a little, too, honey.
650
00:32:17,679 --> 00:32:19,256
So, tell me,
651
00:32:19,280 --> 00:32:22,416
what are you willing to
pay for what you want...
652
00:32:24,052 --> 00:32:25,638
...and for what you've done?
653
00:32:25,662 --> 00:32:26,758
Get down!
654
00:32:44,305 --> 00:32:45,772
Ziva!
655
00:32:50,878 --> 00:32:53,290
Buying stolen crap off you
isn't gonna solve my problems.
656
00:32:53,314 --> 00:32:54,425
Who said it was stolen?
657
00:32:54,449 --> 00:32:55,874
I say whatever I want, dude.
658
00:32:56,718 --> 00:32:58,395
This is the place.
659
00:32:59,085 --> 00:33:00,597
- Say it again!
- Uh, yo,
660
00:33:00,621 --> 00:33:02,900
that gray-haired guy is jacking that car.
661
00:33:02,924 --> 00:33:05,235
Uh, that gray-haired guy
662
00:33:05,259 --> 00:33:07,104
- looks a lot like Gibbs.
- Give me the keys!
663
00:33:07,128 --> 00:33:08,272
No.
664
00:33:08,296 --> 00:33:09,930
Get out of here!
665
00:33:10,498 --> 00:33:12,015
All right, on my go.
666
00:33:19,105 --> 00:33:20,941
Let's go.
667
00:33:21,976 --> 00:33:23,420
Uh, McGee?
668
00:33:23,444 --> 00:33:25,656
- What are we doing, man?
- Get in the car.
669
00:33:25,680 --> 00:33:27,424
- We got to follow them.
- McGee, no.
670
00:33:27,448 --> 00:33:29,827
- Get in.
- You saw her just then. You both did.
671
00:33:29,851 --> 00:33:33,063
She was asking you to stand down.
672
00:33:33,411 --> 00:33:35,766
Look, she knows what she needs
better than any of us.
673
00:33:35,790 --> 00:33:38,325
We have to trust her.
You have to trust her.
674
00:33:44,030 --> 00:33:46,275
K.H., let's giddyap with that update.
675
00:33:46,299 --> 00:33:49,052
Daddy needs a new pair of scrubs.
676
00:33:49,076 --> 00:33:51,772
- Okay. First,
you and the Three Amigos
677
00:33:51,796 --> 00:33:54,169
are talking in unison in autopsy,
678
00:33:54,193 --> 00:33:56,719
then the director calls and says
that he's on his way down
679
00:33:56,743 --> 00:33:58,841
for an update, and now you're in here
680
00:33:58,865 --> 00:34:00,857
acting like a cotton candy Gibbs?
681
00:34:00,881 --> 00:34:02,609
The director's headed down right now?
682
00:34:02,633 --> 00:34:04,126
He must know something's up.
683
00:34:04,150 --> 00:34:06,028
It's weird air, Jimmy,
and I don't like it.
684
00:34:06,052 --> 00:34:08,652
Okay, really fast, tell me
everything that you know.
685
00:34:08,676 --> 00:34:10,700
I just need to make sure that
you're not gonna say something
686
00:34:10,724 --> 00:34:12,068
the director shouldn't hear.
687
00:34:12,092 --> 00:34:14,170
Kasie, please.
688
00:34:14,194 --> 00:34:15,571
Look, everyone has left,
689
00:34:15,595 --> 00:34:17,540
I am under an immense amount of pressure
690
00:34:17,564 --> 00:34:19,208
that you can't fathom
691
00:34:19,232 --> 00:34:21,477
and I can't discuss...
692
00:34:22,285 --> 00:34:23,679
because reasons.
693
00:34:24,005 --> 00:34:26,215
You are lucky
that you're so damn lovable.
694
00:34:26,239 --> 00:34:28,373
So, I managed to pull blood samples
695
00:34:28,397 --> 00:34:30,887
from two of the bedbugs we got
off the dead guys' clothing.
696
00:34:30,911 --> 00:34:32,976
The first sample
matched John Doe number one,
697
00:34:33,000 --> 00:34:34,824
who the bug had obviously bitten.
698
00:34:34,848 --> 00:34:37,539
- And the second bug?
- It had been dead for months.
699
00:34:37,563 --> 00:34:39,705
Now, I'm thinking
its carcass just got stuck
700
00:34:39,729 --> 00:34:41,738
on Doe's clothing while he slept.
701
00:34:41,762 --> 00:34:43,332
So the blood that it was carrying
702
00:34:43,356 --> 00:34:45,434
was from someone
it had bitten months ago.
703
00:34:45,458 --> 00:34:46,702
Exactly.
704
00:34:46,726 --> 00:34:48,738
And that person was one
705
00:34:48,762 --> 00:34:51,507
Robert Hitchem.
He was arrested 15 years ago
706
00:34:51,531 --> 00:34:52,942
for armed robbery, but after that,
707
00:34:52,966 --> 00:34:54,610
he bought a roadside diner,
708
00:34:54,634 --> 00:34:57,413
lived there, worked there
and turned his life around.
709
00:34:57,437 --> 00:34:59,348
Until he went back to his old ways
710
00:34:59,372 --> 00:35:02,285
and helped our bad guys
in shooting up Gibbs's basement.
711
00:35:02,309 --> 00:35:06,088
Uh, no. Because this
is a "before" picture.
712
00:35:07,422 --> 00:35:10,259
There was a fire at
Bob's Diner five months ago.
713
00:35:10,283 --> 00:35:12,795
Robert Hitchem was killed in the fire.
714
00:35:12,819 --> 00:35:15,097
The building was abandoned.
715
00:35:15,121 --> 00:35:16,766
Kasie, what do we got?
716
00:35:16,790 --> 00:35:18,034
Wait, wait, wait, wait, wait.
717
00:35:18,058 --> 00:35:19,765
Now, did the director send you down here
718
00:35:19,789 --> 00:35:21,904
to try and trick us
into saying something?
719
00:35:21,928 --> 00:35:22,905
- About what?
- About what?
720
00:35:22,929 --> 00:35:23,973
Oh, my God!
721
00:35:23,997 --> 00:35:25,441
Oh, we just talked in unison.
722
00:35:25,465 --> 00:35:27,209
Okay.
723
00:35:27,233 --> 00:35:29,984
So, bottom line is, our bad
guys are breathing in ash
724
00:35:30,008 --> 00:35:31,790
from the fire and sleeping on Hitchem's
725
00:35:31,814 --> 00:35:34,802
old bedbug-infested mattress
at his abandoned diner
726
00:35:34,826 --> 00:35:36,593
in the middle of nowhere, Virginia,
727
00:35:36,617 --> 00:35:39,088
and I told Gibbs the same thing
when he called.
728
00:35:39,112 --> 00:35:40,312
Gibbs called?
729
00:35:42,983 --> 00:35:45,669
Was that part of the thing
I wasn't supposed to say?
730
00:35:54,152 --> 00:35:55,997
Was starting to wonder
if you were coming back.
731
00:35:56,021 --> 00:35:57,332
I surveyed the area.
732
00:35:57,356 --> 00:35:58,971
Three men, north side of the building,
733
00:35:58,995 --> 00:36:01,184
heavily armed, not visible from here.
734
00:36:03,995 --> 00:36:05,606
Also, I made a call.
735
00:36:05,630 --> 00:36:07,131
My associate is coming.
736
00:36:09,401 --> 00:36:11,179
I make a call, it's World War III.
737
00:36:11,203 --> 00:36:12,782
You make a call, it's a party.
738
00:36:12,807 --> 00:36:17,819
My associate will bring everything
we need to take down Sahar.
739
00:36:18,576 --> 00:36:20,621
What exactly is the guy bringing?
740
00:36:21,246 --> 00:36:24,779
The clasp was broken, but I fixed it.
741
00:36:24,803 --> 00:36:25,930
I asked you a question.
742
00:36:25,955 --> 00:36:27,395
I fixed it while I was
sitting down there thinking
743
00:36:27,419 --> 00:36:29,464
of all the reasons why I
should walk away right now
744
00:36:29,488 --> 00:36:31,117
and do this on my own.
745
00:36:31,141 --> 00:36:34,014
You know, ever since you showed up,
I've been falling all over myself
746
00:36:34,038 --> 00:36:35,760
trying to make you stay.
747
00:36:36,561 --> 00:36:38,346
I am done.
748
00:36:38,470 --> 00:36:40,181
Your way stops here.
749
00:36:40,206 --> 00:36:41,350
We do this the right way.
750
00:36:41,375 --> 00:36:42,685
Meaning what?
751
00:36:42,710 --> 00:36:44,747
Meaning, if she surrenders,
we arrest her.
752
00:36:44,772 --> 00:36:47,025
Gibbs, as long as she is alive,
she is a threat,
753
00:36:47,050 --> 00:36:49,228
and I will not have this threat
follow me back to my family...
754
00:36:49,253 --> 00:36:51,265
You do not want to go down this road.
755
00:36:51,290 --> 00:36:55,303
The only way back to Tali,
back home, is if Sahar is dead.
756
00:36:55,328 --> 00:36:58,407
If you go outside the law,
you will lose who you are.
757
00:36:58,550 --> 00:36:59,927
You don't know who I am.
758
00:36:59,951 --> 00:37:01,362
You think I don't know?!
759
00:37:01,386 --> 00:37:03,823
What you asked me on the bus,
760
00:37:03,824 --> 00:37:06,103
the answer, Ziva, is yes.
761
00:37:06,127 --> 00:37:08,205
Yes, I would do anything
to have one more minute
762
00:37:08,229 --> 00:37:09,419
with my daughter.
763
00:37:09,997 --> 00:37:11,588
But it doesn't matter.
764
00:37:12,133 --> 00:37:14,540
It does not matter, Ziva. She's gone.
765
00:37:14,564 --> 00:37:18,715
I was not talking about Kelly!
I was talking about me.
766
00:37:18,739 --> 00:37:20,727
They reported my death,
767
00:37:20,751 --> 00:37:22,719
and you did not question it.
768
00:37:22,743 --> 00:37:24,811
You didn't come looking for me.
769
00:37:27,014 --> 00:37:28,855
You abandoned me.
770
00:37:34,120 --> 00:37:36,055
My associate is here.
771
00:37:39,660 --> 00:37:41,283
Hope I didn't keep you waiting.
772
00:37:41,307 --> 00:37:42,619
No.
773
00:37:44,537 --> 00:37:46,081
Gibbs?
774
00:37:48,302 --> 00:37:50,681
From your call, I gathered
time was of the essence.
775
00:37:50,705 --> 00:37:52,182
Still, I think you'll find I curated
776
00:37:52,206 --> 00:37:53,840
a rather thoughtful collection.
777
00:38:00,848 --> 00:38:02,931
You sure he knows how to handle these?
778
00:38:05,820 --> 00:38:07,811
Put me to work.
779
00:38:08,289 --> 00:38:10,133
I play a really good old lady.
780
00:38:10,157 --> 00:38:12,482
You've done more than your share, O.
781
00:38:14,414 --> 00:38:15,777
Remember,
782
00:38:16,396 --> 00:38:19,298
on the other side of this,
your daughter is waiting.
783
00:38:23,342 --> 00:38:24,976
Keys.
784
00:38:31,003 --> 00:38:33,156
Director, I assure you, everything we did
785
00:38:33,180 --> 00:38:34,512
was within the boundaries of the law.
786
00:38:34,536 --> 00:38:35,885
Everything.
787
00:38:35,909 --> 00:38:38,061
We understand the gravity of our actions,
788
00:38:38,085 --> 00:38:39,944
and we know they won't be taken lightly.
789
00:38:39,968 --> 00:38:41,565
You're damn right, Agent Bishop.
790
00:38:41,589 --> 00:38:43,854
None of this is being taken lightly.
791
00:38:43,854 --> 00:38:47,433
MPD is calling me about
a penthouse full of dead bodies,
792
00:38:47,457 --> 00:38:49,802
and I'm standing here
asking myself how long you knew
793
00:38:49,826 --> 00:38:52,038
about Ziva David
but you failed to inform me.
794
00:38:52,062 --> 00:38:54,807
Sir, I did what I had to do.
795
00:38:54,831 --> 00:38:57,443
Wow. Really? That's ballsy.
796
00:38:57,467 --> 00:39:00,513
You stood in my office, and you
lied to my face. All of you.
797
00:39:00,537 --> 00:39:02,843
Excuse me. I mean, technically,
the last time we were all in here,
798
00:39:02,867 --> 00:39:04,217
I was in the dark, too.
799
00:39:04,241 --> 00:39:06,986
You think we give a damn
about technicalities, Nick?
800
00:39:07,010 --> 00:39:08,955
This is Gibbs's life we're talking about.
801
00:39:08,979 --> 00:39:10,456
How could you not tell us?
802
00:39:10,480 --> 00:39:12,158
Hey, I'm the least guilty one in here.
803
00:39:12,182 --> 00:39:14,269
Okay? Uh, Bishop is the worst...
804
00:39:14,293 --> 00:39:15,795
...and then there's McGee,
and then there's me.
805
00:39:15,819 --> 00:39:17,197
That's enough. Agent Sloane is right.
806
00:39:17,221 --> 00:39:18,698
Lives are at stake here.
807
00:39:18,722 --> 00:39:20,200
We know where Gibbs and Ziva are.
808
00:39:20,224 --> 00:39:22,844
I want the three of you there
as backup immediately.
809
00:39:26,163 --> 00:39:27,907
Things are gonna start to get real dicey
810
00:39:27,931 --> 00:39:29,509
if I have to repeat myself.
811
00:39:29,533 --> 00:39:31,544
- We're not going, Director.
- Excuse me?
812
00:39:31,568 --> 00:39:33,479
Ziva told us to stand down.
813
00:39:33,503 --> 00:39:34,681
- You spoke to her?
- No.
814
00:39:34,705 --> 00:39:36,015
Not in words. I saw her.
815
00:39:36,039 --> 00:39:37,483
But she didn't need to say it.
816
00:39:37,507 --> 00:39:38,918
She looked me right in the eye,
817
00:39:38,942 --> 00:39:40,386
and she asked that we stand down.
818
00:39:40,904 --> 00:39:43,256
Agent McGee, unless
Ms. David somehow rose
819
00:39:43,280 --> 00:39:45,325
to the directorship of this agency
820
00:39:45,349 --> 00:39:46,893
while I was out getting coffee,
821
00:39:46,917 --> 00:39:48,995
I would suggest that
the three of you get moving.
822
00:39:49,019 --> 00:39:50,496
Sir, you know Ziva.
823
00:39:50,520 --> 00:39:51,931
You know her.
824
00:39:51,955 --> 00:39:53,600
When she asks you to do something,
825
00:39:53,624 --> 00:39:56,169
you trust her
and you just do what she asks.
826
00:39:59,563 --> 00:40:02,265
Leon, come on. This is crazy.
827
00:40:03,433 --> 00:40:05,044
Agent McGee, you better hope to God
828
00:40:05,068 --> 00:40:06,755
that this is the right call.
829
00:40:12,042 --> 00:40:15,444
Your check-in is late.
Report back to me immediately.
830
00:40:37,613 --> 00:40:39,170
Powell?
831
00:40:42,271 --> 00:40:43,871
Powell.
832
00:40:47,844 --> 00:40:51,057
Your men outside didn't
surrender, and they're all dead.
833
00:40:59,274 --> 00:41:00,884
You have the right to remain silent.
834
00:41:00,908 --> 00:41:02,935
Anything you say can
and will be used against you
835
00:41:02,959 --> 00:41:05,171
in a court of law. You have
the right to an attorney.
836
00:41:05,195 --> 00:41:06,339
If you cannot afford an attorney,
837
00:41:06,363 --> 00:41:07,573
one will be provided for you.
838
00:41:07,597 --> 00:41:08,941
Ziva.
839
00:41:08,965 --> 00:41:11,744
If they find you with Gibbs,
you will pay the price.
840
00:41:11,768 --> 00:41:13,079
And so will I.
841
00:41:13,103 --> 00:41:15,415
It's either her heart
842
00:41:15,439 --> 00:41:17,150
or her albatross.
843
00:41:17,174 --> 00:41:20,520
If you go outside the law,
you will lose who you are.
844
00:41:28,352 --> 00:41:29,762
Remember,
845
00:41:29,786 --> 00:41:32,390
on the other side of this,
your daughter is waiting.
846
00:41:41,277 --> 00:41:42,411
Ziva.
847
00:41:44,233 --> 00:41:46,012
You'd do well to listen to him.
848
00:41:46,036 --> 00:41:48,239
If you kill me, Ms. David,
849
00:41:49,573 --> 00:41:52,652
a United States senator
will be dead by morning.
850
00:41:53,119 --> 00:41:55,204
That is tomorrow's concern.
851
00:41:56,205 --> 00:41:57,683
This is today.
852
00:41:57,707 --> 00:41:59,081
Ziva!
61047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.