All language subtitles for Malibu.High.1979.BluRay.[YTS_HI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,740 --> 00:00:16,330 (70s folk music) 4 00:02:25,960 --> 00:02:27,380 - Kim? 5 00:02:27,710 --> 00:02:29,590 It's time to get up, Kim. 6 00:02:30,550 --> 00:02:32,260 Do you hear me, Kim? 7 00:02:44,640 --> 00:02:46,230 Kim, I'm not gonna call you again, 8 00:02:46,560 --> 00:02:48,440 and you're gonna be late. 9 00:02:48,770 --> 00:02:50,230 Kim, can you hear me? 10 00:02:54,450 --> 00:02:55,570 - I hear you. 11 00:02:55,910 --> 00:02:58,200 - Well, alright, hurry it up. 12 00:03:55,010 --> 00:03:56,970 That looks great. 13 00:03:57,300 --> 00:03:58,380 - What looks great? 14 00:03:58,720 --> 00:04:02,220 - Eating and smoking at the same time. 15 00:04:02,550 --> 00:04:03,600 - There. 16 00:04:03,930 --> 00:04:06,890 I can smoke and drink coffee at the same time, can't I? 17 00:04:07,230 --> 00:04:08,480 (car honking) 18 00:04:08,810 --> 00:04:11,020 - [Mom] Well, you'd better hurry, there's Kevin. 19 00:04:11,360 --> 00:04:13,400 - It's not Kevin, it's Lucy. 20 00:04:13,730 --> 00:04:14,230 - Not Kevin? 21 00:04:14,570 --> 00:04:15,110 Isn't he picking you up? 22 00:04:15,440 --> 00:04:16,070 - [Kim] No. 23 00:04:17,990 --> 00:04:19,570 - Why not, what happened? 24 00:04:19,910 --> 00:04:22,780 - I just decided not to see him anymore. 25 00:04:23,120 --> 00:04:24,870 - That's too bad. 26 00:04:25,200 --> 00:04:27,250 - Not really, who needs him? 27 00:04:27,580 --> 00:04:29,710 (car honking) 28 00:04:32,670 --> 00:04:35,300 - Don't your friends have any manners? 29 00:04:35,630 --> 00:04:38,090 Hurry up, I'll be getting complaints from the neighbors. 30 00:04:38,420 --> 00:04:40,760 - You worry about those assholes. 31 00:04:41,090 --> 00:04:41,640 - Kim! 32 00:04:43,050 --> 00:04:44,600 - Sorry. 33 00:04:44,930 --> 00:04:46,600 - Where are your books? 34 00:04:49,520 --> 00:04:50,640 - What books? 35 00:04:50,980 --> 00:04:54,150 - Your schoolbooks, don't you have any homework anymore? 36 00:04:54,480 --> 00:04:56,730 - I do my homework in school. 37 00:04:57,780 --> 00:04:59,280 - You do, huh? 38 00:04:59,610 --> 00:05:01,110 No wonder you're flunking everything. 39 00:05:01,450 --> 00:05:03,370 You're getting to be just like your father. 40 00:05:03,700 --> 00:05:04,700 If you expect to graduate, 41 00:05:05,030 --> 00:05:06,410 you'd better get in here every night- 42 00:05:06,740 --> 00:05:09,080 (door slamming) 43 00:05:11,210 --> 00:05:13,580 - Hey, come on, we're late. 44 00:05:13,920 --> 00:05:14,840 We're late, God! 45 00:05:49,120 --> 00:05:53,210 Oh, hey, I hate to tell you this, but there's Kevin. 46 00:05:55,920 --> 00:05:57,500 - Hey, that's Annette Ingersol he's with, isn't it? 47 00:05:57,840 --> 00:05:59,550 - [Kim] Yeah. 48 00:05:59,880 --> 00:06:01,300 - Wow, would you look at that car? 49 00:06:01,630 --> 00:06:03,590 Where did she ever get a car like that? 50 00:06:03,930 --> 00:06:06,050 - Her father bought it for her, where do you think? 51 00:06:06,390 --> 00:06:07,550 Her father's Harry Ingersol! 52 00:06:07,890 --> 00:06:09,350 You've heard of Harry Ingersol, haven't you? 53 00:06:09,680 --> 00:06:10,680 - Oh yeah... 54 00:06:11,020 --> 00:06:12,350 Well sure, I mean, he owns half the town. 55 00:06:12,680 --> 00:06:13,730 But that's a common name around here. 56 00:06:14,060 --> 00:06:15,310 I didn't know he was her father. 57 00:06:15,650 --> 00:06:17,110 - Yeah, well now you know. 58 00:06:17,440 --> 00:06:19,190 Now she owns Kevin, too. 59 00:06:20,280 --> 00:06:21,570 - I'm sorry, Kim. 60 00:06:21,900 --> 00:06:22,820 - Sorry for what? 61 00:06:23,150 --> 00:06:24,400 He's a flake and she's a bitch. 62 00:06:24,740 --> 00:06:26,700 They deserve each other. 63 00:06:27,030 --> 00:06:31,080 - Well, come on, we'd better get to history. 64 00:06:31,410 --> 00:06:32,700 - And so we've traced English history 65 00:06:33,040 --> 00:06:35,830 from the Norman conquest to the Industrial Revolution, 66 00:06:36,170 --> 00:06:38,590 whose birthplace was in England. 67 00:06:38,920 --> 00:06:39,840 Now it wasn't just chance 68 00:06:40,170 --> 00:06:42,090 that the Industrial Revolution began in England, 69 00:06:42,420 --> 00:06:45,180 it was the indirect result of a set of British laws 70 00:06:45,510 --> 00:06:48,220 enacted almost 71 00:06:48,550 --> 00:06:51,720 Can anyone tell us what those laws were? 72 00:06:56,650 --> 00:06:58,690 Kim, can you tell us? 73 00:06:59,020 --> 00:07:01,320 - What was the question? 74 00:07:01,650 --> 00:07:03,030 - What set of British laws 75 00:07:03,360 --> 00:07:06,700 led indirectly to the Industrial Revolution? 76 00:07:09,030 --> 00:07:11,160 - I haven't the foggiest idea. 77 00:07:11,490 --> 00:07:13,580 (laughing) 78 00:07:15,250 --> 00:07:17,170 - It is something we have covered many 79 00:07:17,500 --> 00:07:18,630 times in this class. 80 00:07:20,000 --> 00:07:21,670 - I still haven't the foggiest idea. 81 00:07:22,000 --> 00:07:24,460 (laughing) 82 00:07:24,800 --> 00:07:26,550 - Valerie, can you tell us? 83 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 - Yes, the Industrial Revolution was the result 84 00:07:28,970 --> 00:07:30,600 of the British navigation laws 85 00:07:30,930 --> 00:07:33,850 under the reign of Elizabeth I of England. 86 00:07:34,180 --> 00:07:35,770 The navigation laws were enacted, 87 00:07:36,100 --> 00:07:38,230 which stated that only British ships 88 00:07:38,560 --> 00:07:39,810 can enter British ports. 89 00:07:40,150 --> 00:07:40,810 The result was- 90 00:07:41,150 --> 00:07:43,400 (bell ringing) 91 00:07:51,580 --> 00:07:54,240 - Can I see you for a moment, Kim? 92 00:07:57,330 --> 00:07:58,830 - Okay. 93 00:07:59,170 --> 00:08:01,500 - I want to talk to you about this class. 94 00:08:01,840 --> 00:08:03,300 - I'm flunking out, so? 95 00:08:03,630 --> 00:08:04,800 - Don't you care? 96 00:08:05,130 --> 00:08:06,590 Don't you realize that if you flunk this class 97 00:08:06,920 --> 00:08:08,260 you don't graduate? 98 00:08:08,590 --> 00:08:09,720 - Can I go now, Mr. Donaldson? 99 00:08:10,050 --> 00:08:11,050 If I don't get to my next class, 100 00:08:11,390 --> 00:08:14,310 all I'm going to get is another lecture. 101 00:08:32,160 --> 00:08:34,450 - Hello, Kim, what's happening? 102 00:08:34,790 --> 00:08:36,080 - Not much, what are you doing? 103 00:08:36,410 --> 00:08:37,370 - I'm just trying to finish this chapter 104 00:08:37,700 --> 00:08:39,250 before the bell rings. 105 00:08:40,960 --> 00:08:42,250 - You're awfully cold. 106 00:08:42,580 --> 00:08:44,250 You know, I thought we had a thing going. 107 00:08:44,590 --> 00:08:45,920 - We had a no thing. 108 00:08:47,260 --> 00:08:49,220 I just put up with you for a while, that's all. 109 00:08:49,550 --> 00:08:50,800 - Is that right? 110 00:08:51,130 --> 00:08:53,720 Well, two years is a long while. 111 00:08:54,050 --> 00:08:55,640 - Aw, come on, you gotta be kidding 112 00:08:55,970 --> 00:08:59,350 if what you thought we had was permanent. 113 00:08:59,690 --> 00:09:02,560 Of course, you are dumb, aren't you? 114 00:09:02,900 --> 00:09:04,730 I heard about your grades. 115 00:09:05,070 --> 00:09:07,860 You probably won't even graduate. 116 00:09:08,190 --> 00:09:10,820 - I don't deserve that, Kevin. 117 00:09:11,150 --> 00:09:13,450 Hey listen, about that dance Saturday night- 118 00:09:13,780 --> 00:09:14,740 Are we still going? 119 00:09:15,080 --> 00:09:16,540 - Well I don't know about you, 120 00:09:16,870 --> 00:09:18,790 but Annette and I are going. 121 00:09:20,540 --> 00:09:21,210 In style. 122 00:09:22,790 --> 00:09:23,830 Check you later. 123 00:09:43,060 --> 00:09:44,770 - Look, Kim, I want to know for sure 124 00:09:45,110 --> 00:09:46,980 whether you're going to the dance. 125 00:09:47,320 --> 00:09:48,780 Well, because if you're not, I'm not. 126 00:09:49,110 --> 00:09:50,900 - Lucy, why should I go? 127 00:09:51,240 --> 00:09:52,860 - I just don't want to go alone. 128 00:09:53,200 --> 00:09:53,990 I feel strange. 129 00:09:55,160 --> 00:09:56,370 - No way, I'm not going. 130 00:09:56,700 --> 00:09:57,240 - Why not? 131 00:09:59,160 --> 00:10:01,540 Well so what if Kevin's gonna be there? 132 00:10:01,870 --> 00:10:02,830 It'll be a great chance to show him 133 00:10:03,170 --> 00:10:06,210 that you don't need him to have a good time. 134 00:10:06,540 --> 00:10:08,210 Oh, and think of the chance it'll be to meet guys! 135 00:10:08,550 --> 00:10:10,380 Oh Kim, let's go, please! 136 00:10:25,900 --> 00:10:26,980 - Honestly, Mom, how many times 137 00:10:27,310 --> 00:10:28,860 have you already dusted today? 138 00:10:29,190 --> 00:10:30,280 - Just trying to keep things clean, 139 00:10:30,610 --> 00:10:32,780 and you're certainly no help. 140 00:10:33,110 --> 00:10:33,820 - Clean? 141 00:10:34,150 --> 00:10:35,530 More like antiseptic. 142 00:10:35,860 --> 00:10:36,780 You're always fussing, 143 00:10:37,120 --> 00:10:38,950 but you don't care about yourself. 144 00:10:39,280 --> 00:10:42,040 Look at you, you're always in that rag. 145 00:10:42,370 --> 00:10:43,290 - Really, Kim, what do you expect me 146 00:10:43,620 --> 00:10:44,410 to wear around the house, 147 00:10:44,750 --> 00:10:46,080 an evening gown? 148 00:10:46,420 --> 00:10:48,670 Or maybe one of the minx your father left me? 149 00:10:49,000 --> 00:10:49,540 Ha! 150 00:10:50,750 --> 00:10:52,510 - Don't joke about Daddy. 151 00:10:52,840 --> 00:10:54,970 No wonder he couldn't stand it here. 152 00:10:55,300 --> 00:10:56,510 You could've looked decent once in a while, 153 00:10:56,840 --> 00:10:58,100 instead of worrying about dirt, 154 00:10:58,430 --> 00:11:00,720 and dust, and greasy buildups! 155 00:11:02,180 --> 00:11:05,520 Maybe then you wouldn't have driven Daddy away! 156 00:11:05,850 --> 00:11:06,980 And maybe Daddy wouldn't have had to kill himself 157 00:11:07,310 --> 00:11:09,360 because he couldn't get it up anymore! 158 00:11:09,690 --> 00:11:12,440 (funky brass music) 159 00:14:07,410 --> 00:14:08,700 That flake. 160 00:14:09,040 --> 00:14:10,000 - Kevin? 161 00:14:10,330 --> 00:14:12,710 - Yes Kevin, who else would I mean? 162 00:14:20,550 --> 00:14:23,510 Look, I didn't want to split because of him. 163 00:14:23,840 --> 00:14:26,010 I don't give a fuck who he sees or what he does. 164 00:14:26,340 --> 00:14:27,550 I just wasn't having any fun, that's all. 165 00:14:27,890 --> 00:14:30,140 - Okay, so now what do we do? 166 00:14:31,600 --> 00:14:33,440 - Your parents are still away, aren't they? 167 00:14:33,770 --> 00:14:34,690 - Yeah, so? 168 00:14:35,020 --> 00:14:36,310 - So we hit up on your dad's bar again. 169 00:14:36,650 --> 00:14:40,030 - Oh, I had such big plans for tonight. 170 00:14:40,360 --> 00:14:41,400 - Well you're gonna have to lose your cherry 171 00:14:41,740 --> 00:14:43,030 on your own time. 172 00:14:45,820 --> 00:14:47,240 - I don't like booze that much. 173 00:14:47,570 --> 00:14:50,490 - Look, it's all we've got, so let's just do it, okay? 174 00:14:50,830 --> 00:14:51,370 - Okay. 175 00:14:53,830 --> 00:14:54,580 - Hey, wait a minute! 176 00:14:54,910 --> 00:14:55,370 - What? 177 00:14:55,710 --> 00:14:57,290 - There's Tony! 178 00:14:57,630 --> 00:14:59,960 - Oh, I get it, you want to make a small purchase, huh? 179 00:15:00,300 --> 00:15:00,840 - Why not? 180 00:15:02,170 --> 00:15:04,050 You don't like booze, there's the alternative. 181 00:15:04,380 --> 00:15:06,260 (horn honking) 182 00:15:06,590 --> 00:15:08,140 - Hey baby, what's happening? 183 00:15:08,470 --> 00:15:11,180 - Whatever's happening, it ain't happening in there. 184 00:15:11,510 --> 00:15:12,640 - No? 185 00:15:12,970 --> 00:15:15,230 It's still kinda early. 186 00:15:15,560 --> 00:15:18,150 Hey, when are you gonna start working for me? 187 00:15:18,480 --> 00:15:19,360 - No way. 188 00:15:19,690 --> 00:15:21,150 You've already got two hookers working for you. 189 00:15:21,480 --> 00:15:22,440 Isn't that enough? 190 00:15:22,780 --> 00:15:25,360 - Yeah, but neither of them's like you, mama. 191 00:15:25,700 --> 00:15:27,450 Look, you think about it, eh? 192 00:15:27,780 --> 00:15:28,320 - No. 193 00:15:29,820 --> 00:15:32,410 You got any stuff on you? 194 00:15:32,740 --> 00:15:33,910 - Is Rauquel Welch stacked? 195 00:15:34,250 --> 00:15:35,290 - I mean the good stuff, 196 00:15:35,620 --> 00:15:37,370 not the shit you sold me the last time. 197 00:15:37,710 --> 00:15:39,670 - No, this is the new shipment. 198 00:15:40,000 --> 00:15:41,170 Good stuff. 199 00:15:41,500 --> 00:15:45,050 Why don't you get in and we'll talk price? 200 00:15:45,380 --> 00:15:48,090 - We'll talk price right out here. 201 00:15:48,430 --> 00:15:51,640 - Come on, I can't do business like this out in the open. 202 00:15:51,970 --> 00:15:54,640 Besides, you want to see what you're getting, don't you? 203 00:15:54,970 --> 00:15:57,140 - Okay, but strictly business, right? 204 00:15:57,480 --> 00:15:59,400 - Oh yeah, I'm all business. 205 00:16:14,790 --> 00:16:16,330 Good, huh? 206 00:16:16,660 --> 00:16:18,000 - Yeah, okay. 207 00:16:18,330 --> 00:16:19,120 How much? 208 00:16:19,460 --> 00:16:21,330 - Well, that depends... 209 00:16:23,630 --> 00:16:24,840 - Business, Tony. 210 00:16:25,170 --> 00:16:26,130 Right? 211 00:16:26,460 --> 00:16:27,130 - What, is Kevin the only one 212 00:16:27,470 --> 00:16:28,880 good enough to make it with you? 213 00:16:29,220 --> 00:16:30,180 Huh? 214 00:16:30,510 --> 00:16:32,010 I guess he is the only dude you ever made it with. 215 00:16:32,350 --> 00:16:33,050 - The grass, Tony. 216 00:16:33,390 --> 00:16:34,010 How much? 217 00:16:34,350 --> 00:16:35,310 - 20 bucks. 218 00:16:35,640 --> 00:16:36,310 - 20 bucks, what do you think I am, 219 00:16:36,640 --> 00:16:37,850 the late Howard Hughes or something? 220 00:16:38,180 --> 00:16:39,560 - It's 20 bucks, baby, 221 00:16:39,890 --> 00:16:41,770 now, end of conversation. 222 00:16:45,440 --> 00:16:49,280 - Okay, but I've gotta get it from my friend first. 223 00:16:52,530 --> 00:16:54,870 - And when her strap came undone, 224 00:16:55,200 --> 00:16:56,330 and her top fell off, 225 00:16:56,660 --> 00:16:58,290 there she was, with nothing. 226 00:16:58,620 --> 00:17:00,330 Flat, just like a boy. 227 00:17:02,540 --> 00:17:05,460 I mean, I kind of felt sorry for her. 228 00:17:05,800 --> 00:17:07,260 If I was flat like that, 229 00:17:07,590 --> 00:17:12,220 I wouldn't want anything like that to happen to me. 230 00:17:12,550 --> 00:17:13,430 But you gotta admit, 231 00:17:13,760 --> 00:17:17,520 it was kind of funny the way it happened, right? 232 00:17:24,520 --> 00:17:26,190 What's wrong? 233 00:17:26,520 --> 00:17:27,780 - I just don't feel like listening to it anymore, 234 00:17:28,110 --> 00:17:29,280 that's all. 235 00:17:29,610 --> 00:17:31,320 - Okay, so we don't have to listen to it. 236 00:17:31,650 --> 00:17:32,910 - Do you mind if I have a drink? 237 00:17:33,240 --> 00:17:34,280 - No, I don't mind. 238 00:17:34,620 --> 00:17:37,330 Hey, but why drink when you've got this? 239 00:17:37,660 --> 00:17:39,250 - That stuff isn't doing anything. 240 00:17:39,580 --> 00:17:41,330 Maybe a drink will help. 241 00:17:44,040 --> 00:17:45,380 - I hope you don't get mad at me, 242 00:17:45,710 --> 00:17:49,090 but you are acting a little weird tonight. 243 00:17:51,300 --> 00:17:52,260 - Am I? 244 00:17:52,590 --> 00:17:54,090 - Well, aren't you? 245 00:17:55,010 --> 00:17:57,180 - No, I don't think so. 246 00:17:57,510 --> 00:17:58,720 - Look, it's Kevin. 247 00:17:59,680 --> 00:18:01,310 I know that it's Kevin, 248 00:18:01,640 --> 00:18:05,440 so why don't you just come right out and admit it? 249 00:18:05,770 --> 00:18:07,980 - Look, Lucy, I don't give a fuck about Kevin. 250 00:18:08,320 --> 00:18:11,320 He only split because he couldn't give me all I wanted, 251 00:18:11,650 --> 00:18:14,700 and his poor male ego got bruised. 252 00:18:15,030 --> 00:18:17,490 Kevin's a prick, and I don't want to see him anymore again. 253 00:18:17,830 --> 00:18:18,370 Never! 254 00:18:26,330 --> 00:18:28,750 I'm just glad I found out about him, 255 00:18:29,090 --> 00:18:29,750 and myself. 256 00:18:31,800 --> 00:18:33,680 Things are much clearer. 257 00:18:37,760 --> 00:18:39,640 And I'll tell you another thing, Lucy. 258 00:18:39,970 --> 00:18:43,940 Starting tomorrow, you're gonna see some big changes in me. 259 00:18:44,270 --> 00:18:45,600 - What do you mean? 260 00:18:45,940 --> 00:18:47,810 - Man, I'm sick of this shit. 261 00:18:48,150 --> 00:18:50,150 I'm sick of the shit I take from Kevin. 262 00:18:50,480 --> 00:18:53,610 Sick of the shit I get at home, in school. 263 00:18:55,030 --> 00:18:55,700 No more. 264 00:18:57,410 --> 00:19:00,080 Starting tomorrow, there's gonna be some big changes. 265 00:19:00,410 --> 00:19:02,700 - Well, I still don't know what you're talking about. 266 00:19:03,040 --> 00:19:05,210 What do you mean, a new you? 267 00:19:05,540 --> 00:19:06,960 - I'm gonna be a new woman. 268 00:19:07,290 --> 00:19:10,130 Right now I'm flunking out of half my classes, right? 269 00:19:10,460 --> 00:19:11,000 No more. 270 00:19:13,050 --> 00:19:14,340 I'm gonna get the highest grades, 271 00:19:14,670 --> 00:19:18,010 and studying isn't gonna have anything to do with it. 272 00:19:18,340 --> 00:19:20,930 And I got no money, right? 273 00:19:21,260 --> 00:19:22,720 I'm gonna have money. 274 00:19:24,390 --> 00:19:28,690 And I'm gonna get them both the nicest fucking way I know. 275 00:19:29,020 --> 00:19:31,770 (creepy bell music) 276 00:19:36,200 --> 00:19:36,990 Daddy? 277 00:19:37,320 --> 00:19:38,620 Daddy, are you awake? 278 00:19:38,950 --> 00:19:40,620 Daddy, can I talk to- 279 00:19:58,760 --> 00:19:59,840 You just wait. 280 00:20:01,260 --> 00:20:04,810 I'm gonna have all the things my dad couldn't. 281 00:20:05,140 --> 00:20:08,480 - Oh Christ, you're still stuck on your dad? 282 00:20:08,810 --> 00:20:10,060 Jesus, it's been nearly two years. 283 00:20:10,400 --> 00:20:12,360 Why don't you let go? 284 00:20:12,690 --> 00:20:13,900 - Just watch. 285 00:20:14,230 --> 00:20:17,900 Starting tomorrow's gonna be a whole new scene. 286 00:20:26,040 --> 00:20:27,580 (door knocking) 287 00:20:27,910 --> 00:20:29,250 - [Mom] Kim! 288 00:20:29,580 --> 00:20:31,830 Kim, it's that time again. 289 00:20:32,170 --> 00:20:32,920 Kim! 290 00:20:33,250 --> 00:20:35,050 - I'm already up, Mother. 291 00:20:35,380 --> 00:20:37,050 - [Mom] Already up? 292 00:20:37,380 --> 00:20:38,470 Are you sure? 293 00:20:38,800 --> 00:20:42,600 - Would I be talking to you like this if I wasn't? 294 00:21:21,050 --> 00:21:22,930 - You're not going to school like that, I hope. 295 00:21:23,260 --> 00:21:24,510 - Why not? 296 00:21:24,850 --> 00:21:27,850 - Well, for one thing, they'd send you home. 297 00:21:28,180 --> 00:21:30,270 - Don't you know there are no dress codes anymore? 298 00:21:30,600 --> 00:21:31,480 - Well, I don't care. 299 00:21:31,810 --> 00:21:32,810 This is ridiculous. 300 00:21:33,150 --> 00:21:35,690 Now you march right back to your room and change. 301 00:21:36,020 --> 00:21:38,190 - Look, Mom, I'm 18 years old, 302 00:21:38,530 --> 00:21:40,190 and I can do whatever I want, 303 00:21:40,530 --> 00:21:42,660 so just get off my case, okay? 304 00:22:02,340 --> 00:22:04,720 (wolf whistling) 305 00:22:05,050 --> 00:22:07,430 (cat calling) 306 00:22:19,820 --> 00:22:22,450 (bell ringing) 307 00:22:30,750 --> 00:22:31,660 - Kim. 308 00:22:33,250 --> 00:22:34,870 May I see you for a moment? 309 00:22:35,210 --> 00:22:36,170 - Sure. 310 00:22:36,500 --> 00:22:38,540 - Would you mind closing the door? 311 00:22:38,880 --> 00:22:40,130 - Shall I lock it? 312 00:22:40,460 --> 00:22:42,420 - That won't be necessary. 313 00:22:50,680 --> 00:22:52,230 - What'd you want to see me about, Mr. Donaldson? 314 00:22:52,560 --> 00:22:53,730 - I think you know what it's about. 315 00:22:54,060 --> 00:22:55,350 - No, I don't. 316 00:22:55,690 --> 00:22:57,690 - What's the idea coming to class dressed like that? 317 00:22:58,020 --> 00:23:00,610 - I had nothing else to wear. 318 00:23:00,940 --> 00:23:01,980 - Don't tell me that, Kim. 319 00:23:02,320 --> 00:23:03,820 I know better than that. 320 00:23:04,150 --> 00:23:05,530 - What's wrong with it? 321 00:23:05,860 --> 00:23:08,160 - You disrupted the class, that's what's wrong with it. 322 00:23:08,490 --> 00:23:09,490 There were more eyes on you 323 00:23:09,830 --> 00:23:11,160 than there were on the blackboard. 324 00:23:11,490 --> 00:23:12,750 - Is that so terrible? 325 00:23:13,080 --> 00:23:14,500 - Would you try to keep in mind 326 00:23:14,830 --> 00:23:15,710 that this is a place of learning, 327 00:23:16,040 --> 00:23:17,250 not a beauty contest? 328 00:23:17,580 --> 00:23:18,580 I'm surprised you haven't been called 329 00:23:18,920 --> 00:23:20,880 into Mr. Elmhurst's office! 330 00:23:21,210 --> 00:23:23,420 - I was hoping I'd turn you on a little, Mr. Donaldson. 331 00:23:23,760 --> 00:23:24,720 - What? 332 00:23:25,050 --> 00:23:27,720 - I dressed this way just for you. 333 00:23:28,050 --> 00:23:29,550 Don't you know you're my favorite teacher, Mr. Donaldson, 334 00:23:29,890 --> 00:23:32,850 and I've always had a thing for you... 335 00:23:34,560 --> 00:23:36,770 - What's the meaning of this? 336 00:23:37,100 --> 00:23:38,770 I think you'd better get out of here. 337 00:23:39,110 --> 00:23:39,940 - Why, am I getting to you? 338 00:23:40,270 --> 00:23:40,860 I hope. 339 00:23:41,190 --> 00:23:43,190 - Would you please leave, Kim. 340 00:23:43,530 --> 00:23:44,070 - Sure. 341 00:23:49,910 --> 00:23:52,740 What are you doing after school? 342 00:23:53,080 --> 00:23:53,660 - What I'm doing after school 343 00:23:54,000 --> 00:23:55,750 is hardly any of your business. 344 00:23:56,080 --> 00:23:58,620 - If you're interested, I'll be at High Point. 345 00:23:58,960 --> 00:24:00,540 - I'm not interested. 346 00:24:02,210 --> 00:24:03,880 - Think about it, huh? 347 00:24:04,210 --> 00:24:05,460 High Point. 348 00:24:05,800 --> 00:24:07,260 I'll be there, alone. 349 00:24:28,820 --> 00:24:30,660 - Come on, Kevin, let's go. 350 00:24:30,990 --> 00:24:34,740 Can't you get your eyes off of that slut? 351 00:24:35,080 --> 00:24:36,790 - That's right, Kevin, you'd better hurry up 352 00:24:37,120 --> 00:24:39,710 before she takes away your allowance. 353 00:24:41,880 --> 00:24:42,710 What did you call me? 354 00:24:43,040 --> 00:24:45,550 - You're nothing but a cheap slut. 355 00:24:45,880 --> 00:24:48,380 - Bitch, at least I don't have to pay for it. 356 00:24:48,720 --> 00:24:50,380 - You couldn't afford to, dearie. 357 00:24:50,720 --> 00:24:52,970 Let me know if you need a loan. 358 00:25:22,920 --> 00:25:23,750 - Hey, wait a minute, there's Tony. 359 00:25:24,090 --> 00:25:24,840 I gotta talk to him for a second. 360 00:25:25,170 --> 00:25:26,630 Back this thing up. 361 00:25:33,890 --> 00:25:35,050 - Peace, bye bye. 362 00:25:36,260 --> 00:25:37,560 Woo, Kim, Jesus. 363 00:25:39,060 --> 00:25:39,890 Is that you? 364 00:25:40,230 --> 00:25:40,770 I mean... 365 00:25:42,020 --> 00:25:43,400 Is that really you? 366 00:25:43,730 --> 00:25:45,900 - Yeah, Tony, that's really me. 367 00:25:46,230 --> 00:25:48,360 Listen, I gotta see you later tonight, okay? 368 00:25:48,690 --> 00:25:50,530 - Okay, but why wait til tonight? 369 00:25:50,860 --> 00:25:51,570 You're seeing me right now. 370 00:25:51,900 --> 00:25:52,450 Get in. 371 00:25:53,490 --> 00:25:54,570 - Haven't time. 372 00:25:54,910 --> 00:25:56,700 But I want to meet you later, alright? 373 00:25:57,030 --> 00:25:57,990 - Okay. 374 00:25:58,330 --> 00:25:59,290 Hey, wait wait wait a minute, 375 00:25:59,620 --> 00:26:00,750 what's this all about, anyway? 376 00:26:01,080 --> 00:26:02,750 - I decided I want to make some money. 377 00:26:03,080 --> 00:26:04,880 I want to talk business with you. 378 00:26:05,210 --> 00:26:06,880 - Oh, so you're gonna finally make 379 00:26:07,210 --> 00:26:09,670 that hot body of yours pay off, huh? 380 00:26:10,010 --> 00:26:11,220 Dynamite. 381 00:26:11,550 --> 00:26:13,340 Want me to pick you up at your house? 382 00:26:13,680 --> 00:26:14,840 - No, not there. 383 00:26:15,180 --> 00:26:17,600 I'll meet you at the parking lot of the disco, okay? 384 00:26:17,930 --> 00:26:19,470 - Alrighty, what time? 385 00:26:20,430 --> 00:26:21,560 - Nine o' clock. 386 00:26:21,890 --> 00:26:23,940 - Okay, I'll see you at nine. 387 00:26:25,480 --> 00:26:26,560 - Bye. 388 00:26:26,900 --> 00:26:27,440 - Bye bye. 389 00:26:35,160 --> 00:26:36,450 - What was that all about? 390 00:26:36,780 --> 00:26:37,780 - Nevermind. 391 00:26:38,120 --> 00:26:38,530 Hey, can you take me to High Point? 392 00:26:38,870 --> 00:26:39,620 - High Point, why? 393 00:26:39,950 --> 00:26:42,080 - I gotta meet someone there. 394 00:26:42,410 --> 00:26:42,870 - Way up there? 395 00:26:43,210 --> 00:26:43,910 Who? 396 00:26:44,250 --> 00:26:45,210 - What is this, 20 questions? 397 00:26:45,540 --> 00:26:46,040 Just take me there, okay? 398 00:26:46,380 --> 00:26:47,960 I'll tell you later. 399 00:26:55,090 --> 00:26:57,050 Over here, Mr. Donaldson! 400 00:29:17,030 --> 00:29:18,940 Look, Tony, the girl usually gets 60 percent, right? 401 00:29:19,280 --> 00:29:20,320 That's all I want! 402 00:29:20,650 --> 00:29:23,120 - Well, you're getting 40 and that's it. 403 00:29:23,450 --> 00:29:25,080 I'm getting you the business, aren't I? 404 00:29:25,410 --> 00:29:26,660 You're using my van, aren't you? 405 00:29:26,990 --> 00:29:28,540 What the fuck you want? 406 00:29:28,870 --> 00:29:29,540 - Okay, 50. 407 00:29:30,870 --> 00:29:32,790 - What are you, deaf or something? 408 00:29:33,130 --> 00:29:34,250 I said 40, 40, 40! 409 00:29:35,590 --> 00:29:38,340 40 for you and 60 for Uncle Tony. 410 00:29:38,670 --> 00:29:39,800 You don't like it, 411 00:29:40,130 --> 00:29:42,090 you get yourself another business manager. 412 00:29:42,430 --> 00:29:43,930 - Okay. 413 00:29:44,260 --> 00:29:46,100 And no more rough stuff, huh? 414 00:29:46,430 --> 00:29:47,930 And I can't work during school hours. 415 00:29:48,270 --> 00:29:49,480 - What, are you kidding me? 416 00:29:49,810 --> 00:29:50,810 I thought you were dropping out. 417 00:29:51,140 --> 00:29:53,980 - I intend to graduate with top grades. 418 00:29:54,310 --> 00:29:56,150 - What's so important about school? 419 00:29:56,480 --> 00:29:58,900 - It's important to me, okay? 420 00:29:59,240 --> 00:30:00,400 - [Tony] Okay, whatever. 421 00:30:00,740 --> 00:30:01,610 Let's try out the bed. 422 00:30:01,950 --> 00:30:03,070 - What? 423 00:30:03,410 --> 00:30:05,030 - Look, honey, I gotta know what your action's like. 424 00:30:05,370 --> 00:30:08,160 If it's no good, I can't sell a bad piece of ass. 425 00:30:08,490 --> 00:30:10,000 - My action's good, Tony. 426 00:30:10,330 --> 00:30:11,580 It's real good. 427 00:30:11,910 --> 00:30:14,170 You don't even have to worry about that. 428 00:30:14,500 --> 00:30:17,000 - Look, honey, when you buy some stuff from me, 429 00:30:17,340 --> 00:30:19,050 you sample it first, right? 430 00:30:19,380 --> 00:30:20,090 Right? 431 00:30:20,420 --> 00:30:21,670 Well, it's the same with me. 432 00:30:22,010 --> 00:30:23,220 I gotta know what your action's like, 433 00:30:23,550 --> 00:30:26,260 or the whole fucking deal is off. 434 00:30:27,350 --> 00:30:29,100 Now let's go in the back. 435 00:31:18,310 --> 00:31:19,730 - Okay. 436 00:31:20,070 --> 00:31:21,690 I will take you up there once more. 437 00:31:22,030 --> 00:31:24,240 But I'm not gonna say that I like it. 438 00:31:24,570 --> 00:31:26,740 - Look, you're not gonna have to do it much longer. 439 00:31:27,070 --> 00:31:28,030 Pretty soon I'll have enough money, 440 00:31:28,370 --> 00:31:29,580 and I'll be able to get my own car. 441 00:31:29,910 --> 00:31:31,910 - But do you really know what you're doing, Kim? 442 00:31:32,240 --> 00:31:33,620 I mean, really know? 443 00:31:33,950 --> 00:31:35,210 - No lectures, huh? 444 00:31:38,210 --> 00:31:39,500 - But you're a hooker! 445 00:31:39,840 --> 00:31:43,010 - So what, it's better than giving it away, isn't it? 446 00:31:43,340 --> 00:31:47,220 Come on, let's go, Tony's probably already there. 447 00:32:17,500 --> 00:32:18,290 - Hi. 448 00:32:18,620 --> 00:32:19,290 - How are you doing? 449 00:32:19,630 --> 00:32:20,380 - Alright. 450 00:32:20,710 --> 00:32:23,380 You just made it, here he comes now. 451 00:32:33,260 --> 00:32:33,930 - Hello there. 452 00:32:34,260 --> 00:32:35,020 - Hi. 453 00:32:35,350 --> 00:32:36,520 - This is Mr. H. 454 00:32:36,850 --> 00:32:39,270 Why don't you treat him good, okay? 455 00:32:39,600 --> 00:32:40,690 Mr H, 50 bucks. 456 00:32:42,190 --> 00:32:43,150 Now, come on, up front. 457 00:32:43,480 --> 00:32:45,320 - Oh, of course, of course. 458 00:32:50,160 --> 00:32:51,530 - Thank you, Mr. H. 459 00:32:53,580 --> 00:32:56,160 Okay, I'm gonna go across the street to the hot dog stand. 460 00:32:56,500 --> 00:32:59,080 You guys have a good time, okay? 461 00:33:00,540 --> 00:33:02,040 - Let's get it on. 462 00:33:08,670 --> 00:33:10,010 Which way do you want it? 463 00:33:10,340 --> 00:33:11,220 - [Mr. H] I prefer the French way, if you don't mind. 464 00:33:11,550 --> 00:33:13,050 - [Kim] Sure, why not. 465 00:33:13,390 --> 00:33:14,720 Beats the Greek way. 466 00:33:43,630 --> 00:33:45,380 - Kim, that's the best. 467 00:33:46,420 --> 00:33:48,050 - Feeling's mutual. 468 00:33:51,300 --> 00:33:53,840 Haven't had enough, have you? 469 00:33:54,180 --> 00:33:55,800 - Paid the man for one serving. 470 00:33:56,140 --> 00:33:58,390 Didn't know this was a smorgasbord. 471 00:33:58,720 --> 00:33:59,180 - I'm ready whenever you are. 472 00:33:59,520 --> 00:34:00,180 - Alright- 473 00:34:00,520 --> 00:34:01,390 - Wait a second. 474 00:34:01,730 --> 00:34:02,480 No freebies. 475 00:34:03,480 --> 00:34:04,440 Pay me cash direct, 476 00:34:04,770 --> 00:34:07,020 and I'll give you a discount. 477 00:35:28,150 --> 00:35:31,900 - So, finally found some time for me, huh? 478 00:35:32,230 --> 00:35:33,940 - The next report cards are about to come out. 479 00:35:34,280 --> 00:35:36,360 I want you to know what grade I expect. 480 00:35:36,700 --> 00:35:37,490 - Expect? 481 00:35:37,820 --> 00:35:39,410 What grade do you expect? 482 00:35:39,740 --> 00:35:40,910 - An A. 483 00:35:41,240 --> 00:35:41,790 - An A? 484 00:35:43,120 --> 00:35:44,580 Well, you really reach for the moon, don't you? 485 00:35:44,910 --> 00:35:47,420 - I reach for it, and I get it. 486 00:35:49,670 --> 00:35:51,000 - You're gonna get just what you deserve. 487 00:35:51,340 --> 00:35:52,500 You're out of your mind, you know that? 488 00:35:52,840 --> 00:35:53,760 You haven't turned in any homework 489 00:35:54,090 --> 00:35:55,170 since you've been in this class, 490 00:35:55,510 --> 00:35:56,840 you've failed every test. 491 00:35:57,180 --> 00:35:58,090 You're getting an F! 492 00:35:58,430 --> 00:35:59,760 An F for flunking, F for failure. 493 00:36:00,100 --> 00:36:03,100 - F for forget it, you'll reconsider. 494 00:36:03,430 --> 00:36:04,430 - Maybe you think so, 495 00:36:04,770 --> 00:36:07,020 but that's exactly the grade you're getting. 496 00:36:07,350 --> 00:36:08,690 - Have you forgot about our little get together 497 00:36:09,020 --> 00:36:11,320 that afternoon at High Point? 498 00:36:11,650 --> 00:36:13,070 - No, I haven't forgotten. 499 00:36:13,400 --> 00:36:14,480 I also haven't forgotten 500 00:36:14,820 --> 00:36:17,030 that you haven't had any time for me for the last six weeks. 501 00:36:17,360 --> 00:36:18,320 Anyway, I told you at the time 502 00:36:18,660 --> 00:36:20,490 that insofar, as your grade was concerned, 503 00:36:20,820 --> 00:36:22,780 that that wouldn't have any effect on it. 504 00:36:23,120 --> 00:36:24,910 I meant it then, and I mean it now. 505 00:36:25,250 --> 00:36:27,410 - You better think about it, Mr. Donaldson. 506 00:36:27,750 --> 00:36:29,330 I mean, you are a married man. 507 00:36:29,670 --> 00:36:32,210 - So here it comes, huh? 508 00:36:32,540 --> 00:36:34,340 Well, I'm way ahead of you, Kim. 509 00:36:34,670 --> 00:36:35,760 Nobody knew we were out there together, 510 00:36:36,090 --> 00:36:37,340 and nobody saw me headed that direction. 511 00:36:37,670 --> 00:36:39,430 So please, don't make a fool out of yourself 512 00:36:39,760 --> 00:36:41,140 and go to my wife. 513 00:36:43,220 --> 00:36:45,520 - As Sherlock Holmes would say, Mr. Donaldson, 514 00:36:45,850 --> 00:36:48,350 you've left out one minor detail. 515 00:36:48,690 --> 00:36:50,060 That small detail happens to be 516 00:36:50,400 --> 00:36:54,230 the half moon birthmark on the cheek of your ass. 517 00:36:55,570 --> 00:36:56,490 I wonder how your wife would feel 518 00:36:56,820 --> 00:36:59,820 about me knowing about that, Mr. Donaldson. 519 00:37:00,160 --> 00:37:01,410 So I get an A. 520 00:37:01,740 --> 00:37:02,530 Right? 521 00:37:04,740 --> 00:37:05,990 You'll have to excuse me, Mr. Donaldson. 522 00:37:06,330 --> 00:37:08,370 I'm headed for my second favorite class. 523 00:37:08,710 --> 00:37:09,250 Physics. 524 00:37:10,620 --> 00:37:13,540 I'm gonna pull an A in that class, too. 525 00:37:17,920 --> 00:37:20,430 - So one cancels the other, as you see. 526 00:37:20,760 --> 00:37:24,470 The zeroes go on and on and cancel each other ad infinitum. 527 00:37:26,310 --> 00:37:28,480 You do see this, don't you? 528 00:37:31,650 --> 00:37:35,360 Morris, would you explain this to the class? 529 00:37:36,980 --> 00:37:39,570 (bell ringing) 530 00:37:50,540 --> 00:37:53,040 Yes, Kim, may I answer a question for you? 531 00:37:53,380 --> 00:37:55,670 - What I want to know is how I'm doing in this class. 532 00:37:56,000 --> 00:37:59,300 - Well, you certainly ought to know how you're doing. 533 00:37:59,630 --> 00:38:00,510 Not very well. 534 00:38:00,840 --> 00:38:02,510 It's time you showed some concern. 535 00:38:02,840 --> 00:38:04,090 As of now, you're failing. 536 00:38:04,430 --> 00:38:05,930 - That's what I thought. 537 00:38:06,260 --> 00:38:08,350 I don't understand physics, Mr. Mooney. 538 00:38:08,680 --> 00:38:10,730 I just don't understand it at all. 539 00:38:11,060 --> 00:38:13,020 - Well, Kim, you have to study harder. 540 00:38:13,350 --> 00:38:15,730 You have to put your mind to what you're doing. 541 00:38:16,060 --> 00:38:18,650 - I need extra help, Mr. Mooney! 542 00:38:20,030 --> 00:38:23,490 - Well, I could recommend some excellent books. 543 00:38:23,820 --> 00:38:25,530 - No, I mean personal help. 544 00:38:25,870 --> 00:38:27,490 Couldn't we get together after school? 545 00:38:27,830 --> 00:38:30,160 - Well, I don't think so... 546 00:38:30,500 --> 00:38:32,040 My time is limited. 547 00:38:32,370 --> 00:38:33,960 - Do you know where High Point is? 548 00:38:34,290 --> 00:38:35,250 - High Point? 549 00:38:35,580 --> 00:38:36,630 Well, yes, why? 550 00:38:37,590 --> 00:38:38,800 - I'll meet you there. 551 00:38:39,130 --> 00:38:41,720 It's the perfect spot for a little special tutoring. 552 00:38:42,050 --> 00:38:44,010 You will be rewarded. 553 00:38:44,340 --> 00:38:46,550 - Kim, that's out of the question! 554 00:38:46,890 --> 00:38:48,930 Completely out of the question! 555 00:38:49,260 --> 00:38:52,230 - I'll be waiting for you, Mr. Mooney. 556 00:39:17,920 --> 00:39:19,540 - She's a piece of shit! 557 00:39:19,880 --> 00:39:20,750 How could you have ever gone around 558 00:39:21,090 --> 00:39:22,170 with a piece of shit like that? 559 00:39:22,510 --> 00:39:24,880 - She's just trying to prove something, okay? 560 00:39:25,220 --> 00:39:26,720 Don't let her bug you, huh? 561 00:39:27,050 --> 00:39:27,720 Come on, let's go. 562 00:39:28,050 --> 00:39:28,970 - She's proving something, alright. 563 00:39:29,300 --> 00:39:31,010 She's proving she's a piece of shit! 564 00:39:31,350 --> 00:39:34,350 - Annette, will you forget about her already? 565 00:39:34,680 --> 00:39:37,600 - Okay, but she's still a piece of shit. 566 00:39:41,190 --> 00:39:41,980 Oh, those earrings! 567 00:39:42,320 --> 00:39:43,400 I nearly forgot! 568 00:39:43,740 --> 00:39:44,690 - What earrings? 569 00:39:45,030 --> 00:39:46,400 - Those earrings on sale, don't you remember? 570 00:39:46,740 --> 00:39:48,120 I said I'd pick them up today. 571 00:39:48,450 --> 00:39:49,450 - So what's the big deal? 572 00:39:49,780 --> 00:39:51,160 We'll pick them up on the way to the beach. 573 00:39:51,490 --> 00:39:52,540 - I don't have the money. 574 00:39:52,870 --> 00:39:54,160 I need 150 dollars. 575 00:39:54,500 --> 00:39:55,540 - Well, don't look at me, baby. 576 00:39:55,870 --> 00:39:58,750 - What I mean is I'll have to get the money from Daddy. 577 00:39:59,080 --> 00:40:00,290 We'll have to go by his office, 578 00:40:00,630 --> 00:40:01,500 but I'd better change first. 579 00:40:01,840 --> 00:40:02,750 Come on, get in. 580 00:40:32,490 --> 00:40:33,910 - Hello, Mr. Mooney. 581 00:40:34,240 --> 00:40:36,290 I'm glad you could make it. 582 00:41:13,030 --> 00:41:14,160 - Listen, asshole. 583 00:41:14,490 --> 00:41:15,540 Get that payment over here, 584 00:41:15,870 --> 00:41:17,790 and get it over here fast, you understand? 585 00:41:18,120 --> 00:41:19,960 Otherwise, you're gonna be walking around in crutches 586 00:41:20,290 --> 00:41:22,250 the next couple of months. 587 00:41:26,300 --> 00:41:27,260 (door knocking) 588 00:41:27,590 --> 00:41:28,130 Yeah. 589 00:41:29,590 --> 00:41:30,800 - Excuse me, Mr. Ingersol? 590 00:41:31,130 --> 00:41:32,680 Your daughter wants to see you. 591 00:41:33,010 --> 00:41:34,010 - Annette's here? 592 00:41:34,350 --> 00:41:35,470 Why don't you bring her in? 593 00:41:35,810 --> 00:41:36,510 - She's with somebody. 594 00:41:36,850 --> 00:41:37,560 A kid, I don't know who he is. 595 00:41:37,890 --> 00:41:39,390 He said his name is Kevin. 596 00:41:39,730 --> 00:41:40,940 - Yeah, that's her boyfriend. 597 00:41:41,270 --> 00:41:44,360 He's alright, bring em in, bring em in. 598 00:41:46,900 --> 00:41:47,730 Hey! 599 00:41:48,070 --> 00:41:48,820 Hello, sweetheart! 600 00:41:49,150 --> 00:41:49,820 What a surprise! 601 00:41:50,150 --> 00:41:50,900 - Hi, Daddy! 602 00:41:53,780 --> 00:41:55,410 - Kevin, how are you? 603 00:41:55,740 --> 00:41:57,410 Been taking good care of my little girl? 604 00:41:57,740 --> 00:41:58,700 - Trying to, sir. 605 00:41:59,040 --> 00:42:01,290 - To what do I owe this unexpected visit? 606 00:42:01,620 --> 00:42:03,330 - Daddy, I need 150 dollars. 607 00:42:03,670 --> 00:42:04,710 - Oh, you do? 608 00:42:05,040 --> 00:42:05,840 - Yes, can I have it now? 609 00:42:06,170 --> 00:42:07,170 - Well, may I ask what it's for? 610 00:42:07,500 --> 00:42:09,760 - For a pair of the most fabulous earrings you ever saw! 611 00:42:10,090 --> 00:42:12,180 They're on sale, and I said I'd pick them up today. 612 00:42:12,510 --> 00:42:15,720 - That seems like a pretty good investment. 613 00:42:16,050 --> 00:42:18,930 Let's see, here's a couple of big ones. 614 00:42:19,270 --> 00:42:21,060 And you can keep the change. 615 00:42:21,390 --> 00:42:23,230 But you gotta think of me every time you wear them! 616 00:42:23,560 --> 00:42:25,520 - Oh, Daddy, you're super! 617 00:42:26,690 --> 00:42:27,610 Thanks again! 618 00:42:27,940 --> 00:42:28,400 - Bye, baby. 619 00:42:28,730 --> 00:42:29,280 - Bye bye. 620 00:42:38,910 --> 00:42:40,330 - Hey, Annette? 621 00:42:40,660 --> 00:42:41,660 We're gonna get to the beach, 622 00:42:42,000 --> 00:42:42,580 don't you think we'd better get rolling? 623 00:42:42,910 --> 00:42:44,540 - Just a minute, Kevin! 624 00:42:47,880 --> 00:42:49,210 Well, what do you think? 625 00:42:49,550 --> 00:42:50,920 They look fabulous, don't they? 626 00:42:51,260 --> 00:42:52,670 - Yeah, they sure do. 627 00:42:54,680 --> 00:42:56,470 - I meant the earrings! 628 00:42:58,930 --> 00:43:00,310 - Fabulous is right. 629 00:43:00,640 --> 00:43:02,350 - Come on, Kevin, we've got to get to the beach. 630 00:43:02,680 --> 00:43:03,940 - Oh, let's forget the beach. 631 00:43:04,270 --> 00:43:06,810 - Thought you wanted to go surfing. 632 00:43:07,150 --> 00:43:10,650 - Let's make our own waves right here, huh? 633 00:43:55,820 --> 00:43:57,780 - I don't understand you. 634 00:43:58,110 --> 00:43:59,990 Don't understand anything. 635 00:44:00,330 --> 00:44:01,990 You never seem to study anymore. 636 00:44:02,330 --> 00:44:04,500 Don't you have any homework? 637 00:44:05,710 --> 00:44:08,080 - I already did my homework. 638 00:44:08,420 --> 00:44:09,960 I had a field assignment. 639 00:44:10,290 --> 00:44:12,000 - I don't know, I just hope you graduate. 640 00:44:12,340 --> 00:44:14,710 Do you know how hard it is to get a good job these days? 641 00:44:15,050 --> 00:44:16,670 - Don't worry. 642 00:44:17,010 --> 00:44:18,840 I'll get the diploma. 643 00:44:19,180 --> 00:44:20,180 Not that I really need it. 644 00:44:20,510 --> 00:44:21,600 In case you haven't noticed, 645 00:44:21,930 --> 00:44:23,220 I already have a pretty good job. 646 00:44:23,560 --> 00:44:24,470 I gotta get to work. 647 00:44:24,810 --> 00:44:25,730 - That's another thing. 648 00:44:26,060 --> 00:44:27,940 That expensive new car, and those clothes. 649 00:44:28,270 --> 00:44:29,690 How do you afford them? 650 00:44:30,020 --> 00:44:31,150 What is it you do? 651 00:44:32,900 --> 00:44:35,820 - How many times do I have to tell you? 652 00:44:36,150 --> 00:44:37,950 I'm doing relief work. 653 00:45:29,210 --> 00:45:30,000 - Hi, Kim. 654 00:45:30,330 --> 00:45:31,120 - Hi. 655 00:45:32,210 --> 00:45:33,000 Do I know you? 656 00:45:33,330 --> 00:45:35,250 - No, but I know you. 657 00:45:35,590 --> 00:45:36,630 - Oh? 658 00:45:36,960 --> 00:45:38,010 - Let me explain. 659 00:45:39,260 --> 00:45:40,130 I know Tony. 660 00:45:41,180 --> 00:45:43,050 I saw you with him once. 661 00:45:44,300 --> 00:45:46,010 But you didn't see me. 662 00:45:46,350 --> 00:45:47,890 Anyway, I know all about you. 663 00:45:48,220 --> 00:45:49,140 - Oh, you do? 664 00:45:49,480 --> 00:45:51,350 Is that good or bad? 665 00:45:51,690 --> 00:45:52,440 - It's good. 666 00:45:53,810 --> 00:45:55,980 - Then I take it you want to do business? 667 00:45:56,320 --> 00:45:58,490 - Yeah, but not the kind you think. 668 00:45:58,820 --> 00:46:00,780 You see, I'm in the same business Tony's in, 669 00:46:01,110 --> 00:46:03,660 only on a lot bigger and better scale. 670 00:46:03,990 --> 00:46:06,780 I do business only with the most important people. 671 00:46:07,120 --> 00:46:09,160 I'd like to make you a deal a lot more profitable 672 00:46:09,500 --> 00:46:12,120 than the one you have with Tony. 673 00:46:12,460 --> 00:46:15,460 - No, I'm satisfied where I'm at. 674 00:46:15,790 --> 00:46:17,840 Thanks, but no thanks. 675 00:46:18,170 --> 00:46:20,720 - I don't expect you to make a decision right now. 676 00:46:21,050 --> 00:46:22,510 Give it some thought. 677 00:46:24,930 --> 00:46:26,180 The name is Lance. 678 00:46:27,640 --> 00:46:30,930 Give me a call when you're sick of Tony. 679 00:46:43,740 --> 00:46:46,950 - It's all there, you don't have to count it. 680 00:46:47,280 --> 00:46:49,740 - From now on, Tony, I want more money. 681 00:46:50,080 --> 00:46:53,500 - So now comes the time to hold me up, right? 682 00:46:55,170 --> 00:46:57,540 - No, I just think I deserve a bigger cut, that's all. 683 00:46:57,880 --> 00:46:58,670 - Deserve a bigger cut? 684 00:46:59,000 --> 00:46:59,960 You deserve shit! 685 00:47:00,300 --> 00:47:01,970 You're lucky to be getting what you're getting. 686 00:47:02,300 --> 00:47:03,510 You fucking broads are all alike, 687 00:47:03,840 --> 00:47:05,010 you get the taste for a little bread 688 00:47:05,340 --> 00:47:06,180 then you want it all. 689 00:47:06,510 --> 00:47:07,470 - I don't want it all, 690 00:47:07,800 --> 00:47:08,560 I just want a little bit more, that's all- 691 00:47:08,890 --> 00:47:09,810 - That's all you're gonna get, 692 00:47:10,140 --> 00:47:12,930 you're not gonna get another fucking nickel. 693 00:47:13,270 --> 00:47:14,560 Oh, you don't like it? 694 00:47:14,890 --> 00:47:16,850 Well, you can just get yourself another agent. 695 00:47:17,190 --> 00:47:19,230 Now get the fuck out of here. 696 00:47:21,230 --> 00:47:22,320 Bitch. 697 00:47:22,650 --> 00:47:24,490 - Hey, you're gonna be terrific. 698 00:47:24,820 --> 00:47:27,200 - And I get 60 percent of the take, right? 699 00:47:27,530 --> 00:47:28,450 - That's right, baby. 700 00:47:28,780 --> 00:47:30,120 And the rates are a hell of a lot higher 701 00:47:30,450 --> 00:47:31,830 than what you've been getting from those bums 702 00:47:32,160 --> 00:47:34,160 Tony's been fixing you up with. 703 00:47:34,500 --> 00:47:37,040 I do business only with the most important people. 704 00:47:37,380 --> 00:47:38,000 Is that okay? 705 00:47:38,330 --> 00:47:40,130 - Sounds fine. 706 00:47:40,460 --> 00:47:41,630 - And lots of fringe benefits, too. 707 00:47:41,960 --> 00:47:43,380 - Oh yeah, like what? 708 00:47:55,230 --> 00:47:56,520 Is that what I think it is? 709 00:47:56,850 --> 00:47:57,520 - It is, and it's the best. 710 00:47:57,850 --> 00:47:59,150 Want to try some? 711 00:48:00,270 --> 00:48:00,940 - Sure! 712 00:48:05,110 --> 00:48:05,990 - And maybe afterwards, 713 00:48:06,320 --> 00:48:08,530 we can get to know each other. 714 00:48:08,870 --> 00:48:09,410 - Maybe. 715 00:49:59,310 --> 00:50:01,560 Hey Tony, this is Kim. 716 00:50:01,890 --> 00:50:03,650 Yeah, I got a message for you pal. 717 00:50:03,980 --> 00:50:04,610 Get fucked. 718 00:51:14,800 --> 00:51:15,970 (door knocking) 719 00:51:16,300 --> 00:51:16,840 - Come in. 720 00:51:19,510 --> 00:51:20,390 You're from the agency. 721 00:51:20,720 --> 00:51:22,430 - That's right. 722 00:51:22,770 --> 00:51:25,190 My, my, they certainly outdid themselves this time, 723 00:51:25,520 --> 00:51:26,940 you're a dream come true. 724 00:51:27,270 --> 00:51:28,520 - Thank you, sir. 725 00:51:28,860 --> 00:51:30,110 - Call me Wen. 726 00:51:30,440 --> 00:51:31,280 And what's your name? 727 00:51:31,610 --> 00:51:32,320 - Kim. 728 00:51:32,650 --> 00:51:33,400 - Kim. 729 00:51:33,740 --> 00:51:37,370 Kim, a beautiful name for a beautiful girl. 730 00:51:37,700 --> 00:51:38,700 Can I fix you a drink, Kim? 731 00:51:39,030 --> 00:51:39,910 - Just coke, thanks. 732 00:51:40,240 --> 00:51:40,790 - Coke? 733 00:51:42,040 --> 00:51:42,700 Alright. 734 00:51:50,840 --> 00:51:52,420 You're new at the agency, aren't you? 735 00:51:52,760 --> 00:51:55,130 - Well, I just started recently. 736 00:51:56,470 --> 00:51:58,470 - So you know what to expect? 737 00:51:58,800 --> 00:52:00,600 - Well, I'm not that new. 738 00:52:01,890 --> 00:52:05,390 I mean, I know we're not going to the opera. 739 00:52:07,270 --> 00:52:11,020 - We're going to get along very well together. 740 00:52:11,360 --> 00:52:12,480 Very well, indeed. 741 00:52:24,250 --> 00:52:26,500 - Hey, what is all this stuff? 742 00:52:28,290 --> 00:52:31,540 - Oh, they didn't tell you what to expect. 743 00:52:33,630 --> 00:52:35,760 You're in for a big surprise. 744 00:52:41,260 --> 00:52:43,810 - What the hell is going on here? 745 00:52:52,770 --> 00:52:53,860 Are you crazy? 746 00:53:39,650 --> 00:53:41,860 - So you stabbed him full of holes. 747 00:53:42,200 --> 00:53:43,780 - What else could I do? 748 00:53:44,120 --> 00:53:46,580 The way he came at me, that look in his eye. 749 00:53:46,910 --> 00:53:49,660 Nobody treats me like that. 750 00:53:50,000 --> 00:53:52,420 - I didn't know, honest. 751 00:53:52,750 --> 00:53:55,090 Well, look, we do get some weird hosts. 752 00:53:55,420 --> 00:53:57,420 They call them eccentrics. 753 00:53:57,760 --> 00:53:59,510 - What are we going to do? 754 00:53:59,840 --> 00:54:01,130 - Hey, look, baby, don't sweat it. 755 00:54:01,470 --> 00:54:03,220 I take care of my girls. 756 00:54:03,550 --> 00:54:06,100 We just simply get some puppet to take the rap. 757 00:54:06,430 --> 00:54:08,560 There's always some fink the boys are trying to get rid of. 758 00:54:08,890 --> 00:54:09,890 - No, it's weird. 759 00:54:10,230 --> 00:54:11,190 I'm all scary. 760 00:54:13,690 --> 00:54:15,400 I don't feel bad. 761 00:54:15,730 --> 00:54:17,570 I feel almost good about it. 762 00:54:17,900 --> 00:54:20,360 For once, I didn't just sit back and get hurt. 763 00:54:20,700 --> 00:54:21,650 I struck back. 764 00:54:23,860 --> 00:54:26,740 When I think of all the shit I took from Tony, 765 00:54:27,080 --> 00:54:28,660 that son of a bitch. 766 00:54:35,000 --> 00:54:35,670 - Hi. 767 00:54:36,840 --> 00:54:37,500 - Hi. 768 00:54:39,090 --> 00:54:40,800 - Back early, aren't you? 769 00:54:41,130 --> 00:54:44,220 - Yeah, Mr. Whatever-His-Name-Is didn't show. 770 00:54:44,550 --> 00:54:45,640 - He didn't? 771 00:54:45,970 --> 00:54:48,930 Well, that's the way it goes sometimes. 772 00:54:49,270 --> 00:54:50,890 What are you doing, just relaxing? 773 00:54:51,230 --> 00:54:51,770 - Mmm-hmm. 774 00:54:53,810 --> 00:54:56,020 - Well, I hope not too much. 775 00:54:56,360 --> 00:54:57,570 - No, not too much. 776 00:54:59,070 --> 00:55:00,320 What's that? 777 00:55:00,650 --> 00:55:01,690 - That's a present for you. 778 00:55:02,030 --> 00:55:02,490 - It is? 779 00:55:02,820 --> 00:55:03,740 What is it? 780 00:55:10,160 --> 00:55:11,950 What the hell is it? 781 00:55:12,290 --> 00:55:14,040 - What the hell does it look like? 782 00:55:14,370 --> 00:55:16,630 - It looks like a gun, is it real? 783 00:55:16,960 --> 00:55:18,040 - Of course it is. 784 00:55:18,380 --> 00:55:20,880 You can't go bumping off people with an ice pick. 785 00:55:21,210 --> 00:55:22,380 It's too clumsy. 786 00:55:23,510 --> 00:55:25,050 - What are you talking about? 787 00:55:25,380 --> 00:55:27,550 - Kim, I saw the look in your eye yesterday 788 00:55:27,890 --> 00:55:29,560 when you talked about Tony. 789 00:55:29,890 --> 00:55:31,270 Now, you can do both of us a favor. 790 00:55:31,600 --> 00:55:32,140 Waste him. 791 00:55:34,140 --> 00:55:36,600 - You're kidding, of course. 792 00:55:36,940 --> 00:55:37,980 - No, I'm not. 793 00:55:38,310 --> 00:55:40,020 He's got a contract out on him. 794 00:55:40,360 --> 00:55:41,530 Tony's a smartass. 795 00:55:41,860 --> 00:55:45,070 And he's been ticking off the wrong people. 796 00:55:48,700 --> 00:55:50,580 Feels nice, doesn't it? 797 00:55:50,910 --> 00:55:52,080 - Yeah. 798 00:55:52,410 --> 00:55:52,950 Kinda. 799 00:55:54,370 --> 00:55:55,500 But I don't need it- 800 00:55:55,830 --> 00:55:56,790 I mean, I don't want it! 801 00:55:57,120 --> 00:56:00,130 Look, even if I should decide to waste Tony, 802 00:56:00,460 --> 00:56:01,710 I mean, couldn't I just use your gun? 803 00:56:02,050 --> 00:56:04,170 I don't plan on making a habit out of this. 804 00:56:04,510 --> 00:56:07,430 - Baby, you're gonna dig this action. 805 00:56:07,760 --> 00:56:08,390 I can tell. 806 00:56:09,640 --> 00:56:11,220 You've got the constitution for it. 807 00:56:11,560 --> 00:56:12,970 All you have to do is take care 808 00:56:13,310 --> 00:56:15,060 of some of your personal affairs, 809 00:56:15,390 --> 00:56:18,980 and then I can get you some more jobs. 810 00:56:19,310 --> 00:56:20,400 - I can't do it, Lance. 811 00:56:20,730 --> 00:56:21,730 I mean, I may be a hooker, 812 00:56:22,070 --> 00:56:24,110 but I'm not a hit girl. 813 00:56:24,440 --> 00:56:26,360 - Well then, it's time you graduated. 814 00:56:26,700 --> 00:56:28,740 Look, there's nothing to it. 815 00:56:29,070 --> 00:56:31,530 Someone's all set up to take the rap for Tony's death, 816 00:56:31,870 --> 00:56:34,370 and we continue to protect you. 817 00:56:36,960 --> 00:56:38,710 And you're gonna make money. 818 00:56:39,040 --> 00:56:39,580 Big bucks. 819 00:56:41,840 --> 00:56:42,670 - How much money? 820 00:56:43,000 --> 00:56:45,550 Enough to get my body out of hock? 821 00:56:45,880 --> 00:56:48,130 - There'll be no more dirty old men for you. 822 00:56:48,470 --> 00:56:49,760 Except one. 823 00:56:50,090 --> 00:56:50,640 Me. 824 00:56:52,930 --> 00:56:54,350 - Well, you feel good. 825 00:56:54,680 --> 00:56:56,770 The money sounds good. 826 00:56:57,100 --> 00:56:58,730 But I don't even know how to use that thing! 827 00:56:59,060 --> 00:57:00,900 - Well, I'll teach you that. 828 00:57:01,900 --> 00:57:04,230 - Lance, can I move in with you? 829 00:57:04,570 --> 00:57:06,030 - Sure, hey, why not? 830 00:57:07,950 --> 00:57:09,660 You spend most of your time here anyways 831 00:57:09,990 --> 00:57:11,240 when you're not going to school 832 00:57:11,570 --> 00:57:15,240 or out there doing your thing with those dirty old men. 833 00:57:29,180 --> 00:57:30,180 Hey, alright! 834 00:57:31,680 --> 00:57:32,760 - Not too shabby, huh? 835 00:57:33,100 --> 00:57:34,220 Five times in a row. 836 00:57:34,560 --> 00:57:35,220 Let me try it one more time. 837 00:57:35,560 --> 00:57:36,720 - Oh, no, no, no need to. 838 00:57:37,060 --> 00:57:37,810 - Why not? 839 00:57:38,140 --> 00:57:38,980 - Well, you'll be at close range tonight. 840 00:57:39,310 --> 00:57:40,140 You can't miss. 841 00:57:40,480 --> 00:57:41,310 - Tonight? 842 00:57:41,650 --> 00:57:42,480 - Yeah. 843 00:57:42,810 --> 00:57:44,110 It's all set up. 844 00:57:44,440 --> 00:57:44,980 Nervous? 845 00:57:47,030 --> 00:57:48,820 - Nah, guess not. 846 00:57:49,150 --> 00:57:50,740 Guess the idea of that creep looking down this barrel 847 00:57:51,070 --> 00:57:52,950 appeals to me so much. 848 00:57:53,280 --> 00:57:53,950 - Atta girl. 849 00:57:54,280 --> 00:57:54,830 Come on. 850 00:58:02,630 --> 00:58:04,210 - Somebody here? 851 00:58:04,540 --> 00:58:05,790 - Hi, Tony. 852 00:58:06,130 --> 00:58:07,130 - Hey, Kim, baby. 853 00:58:08,710 --> 00:58:10,800 What the hell are you doin here? 854 00:58:11,130 --> 00:58:12,300 - I got a message for you. 855 00:58:12,640 --> 00:58:16,100 I came to tell you you're not wanted anymore. 856 00:58:21,890 --> 00:58:24,810 This is gonna be a pleasure, baby. 857 00:58:32,030 --> 00:58:34,490 (phone ringing) 858 00:58:38,490 --> 00:58:39,160 - Hello? 859 00:58:41,000 --> 00:58:42,460 In the driveway? 860 00:58:42,790 --> 00:58:43,540 Okay, great. 861 00:58:44,460 --> 00:58:45,250 Right. 862 00:58:45,580 --> 00:58:47,130 Okay, bye bye, thanks. 863 00:58:50,010 --> 00:58:50,760 Oh, hi! 864 00:58:51,090 --> 00:58:52,010 - Hi. 865 00:58:52,340 --> 00:58:52,880 - Didn't I tell you everything would go smooth, huh? 866 00:58:53,220 --> 00:58:54,890 - Yeah, you were right. 867 00:58:55,220 --> 00:58:56,720 You were right about another thing, too. 868 00:58:57,050 --> 00:58:58,890 I really got off on the power of that trigger. 869 00:58:59,220 --> 00:59:01,230 Now when do I get paid? 870 00:59:01,560 --> 00:59:02,770 - Right now! 871 00:59:03,100 --> 00:59:03,890 Come on! 872 00:59:07,860 --> 00:59:08,650 It's yours, doll. 873 00:59:08,980 --> 00:59:09,650 Happy motoring. 874 00:59:09,980 --> 00:59:10,780 - Lance, it's super! 875 00:59:11,110 --> 00:59:11,990 - You're super, honey. 876 00:59:12,320 --> 00:59:13,150 - Come on, let's go out for a ride. 877 00:59:13,490 --> 00:59:14,660 - Well, not now. 878 00:59:14,990 --> 00:59:16,120 You've got an errand to do first. 879 00:59:16,450 --> 00:59:17,910 - [Kim] What do you mean? 880 00:59:18,240 --> 00:59:19,740 - Half the car's for last night. 881 00:59:20,080 --> 00:59:22,660 The other half's for the next job. 882 00:59:23,000 --> 00:59:23,660 - What job? 883 00:59:25,040 --> 00:59:27,750 - There's a guy down on Elm Street who runs a jewelry shop. 884 00:59:28,090 --> 00:59:31,420 He owes heavy, and he's run out of warnings. 885 00:59:34,050 --> 00:59:36,640 - You want him dead, and you want me to do it? 886 00:59:36,970 --> 00:59:38,390 - He's got a roving eye. 887 00:59:38,720 --> 00:59:39,720 Go see him. 888 00:59:40,060 --> 00:59:42,140 Arrange to meet him in a nice, quiet spot. 889 00:59:42,470 --> 00:59:44,350 You know what to do next. 890 01:00:24,310 --> 01:00:26,980 - I still don't see what you want from me, sis. 891 01:00:27,310 --> 01:00:31,360 - Like I said, I've heard so much about your charms. 892 01:00:31,690 --> 01:00:33,900 You game for a little game? 893 01:00:34,230 --> 01:00:35,190 - You kidding? 894 01:00:36,740 --> 01:00:38,820 That's an offer hard to resist. 895 01:00:39,160 --> 01:00:39,990 - Then don't. 896 01:00:40,320 --> 01:00:41,370 When can we meet? 897 01:00:41,700 --> 01:00:42,950 - You're serious? 898 01:00:45,000 --> 01:00:45,660 Okay then. 899 01:00:46,660 --> 01:00:47,830 - You know where High Point is? 900 01:00:48,170 --> 01:00:49,170 - Yeah. 901 01:00:49,500 --> 01:00:51,000 - Why don't you meet me there tomorrow morning, early. 902 01:00:51,340 --> 01:00:52,590 I gotta go to school afterwards. 903 01:00:52,920 --> 01:00:53,920 - Okay. 904 01:00:54,250 --> 01:00:55,710 - Okay, see you then. 905 01:01:04,680 --> 01:01:06,890 - Well, I'll be damned. 906 01:01:07,230 --> 01:01:09,850 I thought this was some kind of a joke. 907 01:01:10,190 --> 01:01:11,900 - Oh no, I'm serious. 908 01:01:13,900 --> 01:01:14,900 Dead serious. 909 01:01:33,130 --> 01:01:34,880 - Far out, is this really yours? 910 01:01:35,210 --> 01:01:37,340 - Yep, it's all mine now. 911 01:01:37,670 --> 01:01:39,170 - Did you hear what happened to Tony? 912 01:01:39,510 --> 01:01:40,680 - Yeah, I heard. 913 01:01:41,680 --> 01:01:43,930 - That was really weird. 914 01:01:44,260 --> 01:01:45,850 Well, at least they got the killer. 915 01:01:46,180 --> 01:01:47,980 - Hey, let's go, okay? 916 01:02:43,240 --> 01:02:44,030 You go on ahead, Lucy. 917 01:02:44,360 --> 01:02:44,990 I'll be there in a minute. 918 01:02:45,320 --> 01:02:47,580 There's something I gotta do. 919 01:03:18,520 --> 01:03:20,440 - And so, Churchill took this great risk 920 01:03:20,780 --> 01:03:22,320 in order to open up... 921 01:03:24,280 --> 01:03:26,240 Open up relations with... 922 01:03:28,490 --> 01:03:30,700 With the French, and, uh... 923 01:03:36,710 --> 01:03:39,040 (bell ringing) 924 01:03:46,680 --> 01:03:49,100 Kim, you gotta wait a minute. 925 01:03:56,190 --> 01:03:57,690 - What is it this time, Mr. Donaldson? 926 01:03:58,020 --> 01:03:58,940 - This concerns you. 927 01:03:59,270 --> 01:04:00,320 It's from the principal's office. 928 01:04:00,650 --> 01:04:02,190 Mr. Elmhurst wants to see you first thing in the morning. 929 01:04:02,530 --> 01:04:03,530 - What for? 930 01:04:03,860 --> 01:04:06,820 - He hasn't been fooled by these grades you've been getting. 931 01:04:07,160 --> 01:04:09,950 You can screw the teachers, but you can't screw the school. 932 01:04:10,280 --> 01:04:11,030 - Wanna bet? 933 01:04:12,410 --> 01:04:16,160 That deaf old bastard should have been retired 20 years ago. 934 01:04:24,670 --> 01:04:27,180 - [Mr. Elmhurst] Yes, come in. 935 01:04:32,600 --> 01:04:35,850 - Miss Bentley is here to see you, Mr. Elmhurst. 936 01:04:36,180 --> 01:04:38,310 - Oh, little overnight genius. 937 01:04:39,480 --> 01:04:40,150 - Yes. 938 01:04:42,860 --> 01:04:44,030 - Well, send her in. 939 01:04:44,360 --> 01:04:45,280 - Yes, sir. 940 01:05:00,630 --> 01:05:02,710 - Hello, Mr. Elmhurst. 941 01:05:03,050 --> 01:05:05,630 - How are you, Miss Bentley? 942 01:05:05,960 --> 01:05:07,130 - The best, sir. 943 01:05:08,090 --> 01:05:08,760 Thank you. 944 01:05:11,430 --> 01:05:13,600 You wanted to see me? 945 01:05:13,930 --> 01:05:14,470 - No, I ... 946 01:05:15,850 --> 01:05:18,890 Well, it's just as well you're here. 947 01:05:19,230 --> 01:05:21,230 I did want to see you anyway. 948 01:05:23,020 --> 01:05:23,690 - Why? 949 01:05:24,940 --> 01:05:25,610 - Why? 950 01:05:26,860 --> 01:05:29,660 It's about your grades, Miss Bentley. 951 01:05:32,320 --> 01:05:34,160 Truly remarkable. 952 01:05:34,490 --> 01:05:37,830 I'd like to commend you on the tremendous improvement 953 01:05:38,160 --> 01:05:41,250 you've made in most of your classes. 954 01:05:41,580 --> 01:05:43,920 I say, I'd like to commend you, 955 01:05:44,250 --> 01:05:45,750 but obviously I can't. 956 01:05:47,420 --> 01:05:49,170 - I don't understand. 957 01:05:49,510 --> 01:05:51,090 - I'm glad you do. 958 01:05:51,430 --> 01:05:53,600 - I said I don't understand. 959 01:05:55,310 --> 01:05:58,430 - Oh, well, neither did I , so I looked into the matter, 960 01:05:58,770 --> 01:06:01,100 and, well, Miss Bentley, 961 01:06:01,440 --> 01:06:03,940 all A's in all of your classes, 962 01:06:05,610 --> 01:06:09,110 except Miss Damon's English class? 963 01:06:09,440 --> 01:06:10,820 That did seem rather odd to me, 964 01:06:11,150 --> 01:06:12,530 doesn't it to you? 965 01:06:12,860 --> 01:06:14,450 - No, not really. 966 01:06:14,780 --> 01:06:16,450 - [Mr. Elmhurst] I beg your pardon? 967 01:06:16,790 --> 01:06:18,410 - I said I don't see what's wrong. 968 01:06:18,750 --> 01:06:20,290 - You'll have to speak up. 969 01:06:20,620 --> 01:06:21,870 And please, don't be timid. 970 01:06:22,210 --> 01:06:24,380 - I don't see what's so odd! 971 01:06:25,630 --> 01:06:28,340 - And you needn't shout, Miss Bentley. 972 01:06:28,670 --> 01:06:30,300 I'm not deaf, you know. 973 01:06:31,340 --> 01:06:32,590 I don't see what power this is 974 01:06:32,930 --> 01:06:34,260 you have over your other teachers, 975 01:06:34,590 --> 01:06:38,270 but Mr. Mooney was able to shed a little light on it. 976 01:06:40,730 --> 01:06:42,850 - I don't know what the hell you're talking about. 977 01:06:43,190 --> 01:06:45,270 - Don't play games with me, Miss Bentley. 978 01:06:45,610 --> 01:06:47,360 I know all the tricks. 979 01:06:47,690 --> 01:06:49,820 I have heard them all, and I've seen them all. 980 01:06:50,150 --> 01:06:51,280 And don't delude yourself into thinking 981 01:06:51,610 --> 01:06:52,240 that you... 982 01:06:53,280 --> 01:06:53,950 You... 983 01:06:56,120 --> 01:06:58,290 (coughing) 984 01:07:34,110 --> 01:07:36,870 That means expulsion, Miss Bentley. 985 01:07:38,780 --> 01:07:42,080 But first I'd like to discuss the situation 986 01:07:42,410 --> 01:07:43,410 with your mother. 987 01:07:46,250 --> 01:07:48,250 When can I see her? 988 01:07:48,590 --> 01:07:49,540 - She works in the daytime, sir. 989 01:07:49,880 --> 01:07:51,510 It would have to be at night. 990 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 - Tonight? 991 01:07:53,220 --> 01:07:54,880 That'll be fine. 992 01:07:55,220 --> 01:07:58,550 About when would be the best time tonight? 993 01:07:58,890 --> 01:08:00,350 - Anytime after eight. 994 01:08:01,560 --> 01:08:02,930 - And, tell me... 995 01:08:05,560 --> 01:08:07,440 When do you eat? 996 01:08:07,770 --> 01:08:10,070 - After eight o' clock, okay? 997 01:08:11,530 --> 01:08:12,360 - That'll be fine. 998 01:08:12,690 --> 01:08:14,820 Tell your mother to expect me. 999 01:08:18,660 --> 01:08:19,570 You may go now. 1000 01:08:42,350 --> 01:08:43,470 - Hey, Kim. 1001 01:08:43,810 --> 01:08:44,980 - Yeah. 1002 01:08:45,310 --> 01:08:45,980 - You know, what you did in the parking lot 1003 01:08:46,310 --> 01:08:47,350 was really uncool. 1004 01:08:47,690 --> 01:08:49,270 - I don't know what the hell you're talking about. 1005 01:08:49,600 --> 01:08:51,440 - I'm talking about this. 1006 01:08:52,980 --> 01:08:54,280 That's what you gave Annette, for no reason at all. 1007 01:08:54,610 --> 01:08:55,360 - Oh yeah? 1008 01:08:55,690 --> 01:08:56,990 Well, I'm giving you this, 1009 01:08:57,320 --> 01:08:58,860 for plenty of reasons. 1010 01:09:29,690 --> 01:09:30,480 Wow! 1011 01:09:30,810 --> 01:09:31,810 - Oh, Kim. 1012 01:09:32,150 --> 01:09:33,520 I want to give you some things to do while I'm gone. 1013 01:09:33,860 --> 01:09:35,860 You did remember that tonight's my club night, didn't you? 1014 01:09:36,190 --> 01:09:36,860 - Sure did. 1015 01:09:37,190 --> 01:09:37,860 You look great! 1016 01:09:38,190 --> 01:09:39,400 Is it a big occasion? 1017 01:09:39,740 --> 01:09:41,320 - The monthly dance. 1018 01:09:41,660 --> 01:09:44,450 Who knows, maybe I'll meet some cavalier gentleman. 1019 01:09:44,780 --> 01:09:46,370 - Jeez, listen to you. 1020 01:09:46,700 --> 01:09:48,330 A good looking woman going to places 1021 01:09:48,660 --> 01:09:51,540 where they have nothing but old fuddy duddies. 1022 01:09:51,880 --> 01:09:54,210 - You know, you're right, for once in your life. 1023 01:09:54,540 --> 01:09:57,670 The class of people we get are... 1024 01:09:58,010 --> 01:10:00,050 Maybe I shouldn't go. 1025 01:10:00,380 --> 01:10:01,470 - No, no! 1026 01:10:01,800 --> 01:10:03,010 I mean, you might as well! 1027 01:10:03,350 --> 01:10:04,600 You'll probably have a good time. 1028 01:10:04,930 --> 01:10:06,510 I want you to go. 1029 01:10:06,850 --> 01:10:07,640 - Are you sure? 1030 01:10:08,600 --> 01:10:09,520 Okay. 1031 01:10:14,150 --> 01:10:15,570 (doorbell ringing) 1032 01:10:15,900 --> 01:10:16,440 - Come in. 1033 01:10:22,740 --> 01:10:23,450 - Hello, Mr. Elmhurst. 1034 01:10:23,780 --> 01:10:25,330 - Miss Bentley. 1035 01:10:25,660 --> 01:10:29,370 - Oh, sorry, I just got out of the shower. 1036 01:10:29,700 --> 01:10:31,410 - I just came to see your mother. 1037 01:10:31,750 --> 01:10:32,830 - She's gone out for groceries. 1038 01:10:33,170 --> 01:10:34,080 She'll be back in a minute. 1039 01:10:34,420 --> 01:10:35,750 May I take your coat? 1040 01:10:36,090 --> 01:10:36,800 - I beg your pardon? 1041 01:10:37,130 --> 01:10:38,090 - Your coat! 1042 01:10:38,420 --> 01:10:40,880 - Oh, no, I'll only be a short time- 1043 01:10:42,720 --> 01:10:44,300 - Please, sit down. 1044 01:10:44,640 --> 01:10:45,390 - Thank you. 1045 01:11:06,620 --> 01:11:08,580 - Will you excuse me for a minute? 1046 01:11:08,910 --> 01:11:10,370 I'll be right back! 1047 01:11:16,630 --> 01:11:19,550 (toilet flushing) 1048 01:11:26,390 --> 01:11:28,810 - You did tell your mother I'd be here? 1049 01:11:29,140 --> 01:11:30,850 - Relax, Mr. Elmhurst. 1050 01:11:31,180 --> 01:11:32,270 Enjoy the view. 1051 01:11:36,350 --> 01:11:38,650 - Listen here, young lady... 1052 01:11:39,770 --> 01:11:42,150 I don't know what you're up to, 1053 01:11:43,360 --> 01:11:45,610 but please, whatever it is... 1054 01:11:45,950 --> 01:11:48,530 You stop this nonsense right now! 1055 01:11:48,870 --> 01:11:50,830 - I don't see any nonsense, Mr. Elmhurst. 1056 01:11:51,160 --> 01:11:53,540 Unless, of course, you can't do anything about it. 1057 01:11:53,870 --> 01:11:55,750 Is that the problem, huh? 1058 01:12:04,720 --> 01:12:05,720 - My pills... 1059 01:12:08,090 --> 01:12:09,180 My coat! 1060 01:12:09,510 --> 01:12:10,180 My pills, please! 1061 01:12:10,510 --> 01:12:11,060 Please! 1062 01:12:25,530 --> 01:12:27,700 (coughing) 1063 01:13:13,910 --> 01:13:16,370 - Don't I deserve an A now, sir? 1064 01:13:21,790 --> 01:13:23,710 Goodbye, Mr. Elmhurst. 1065 01:13:49,900 --> 01:13:50,820 Hello, hello? 1066 01:13:51,160 --> 01:13:52,120 Oh God, he's had a heart attack! 1067 01:13:52,450 --> 01:13:53,280 Send an ambulance, please! 1068 01:13:53,620 --> 01:13:54,660 2455 Pine Street! 1069 01:13:54,990 --> 01:13:55,700 Hurry, please! 1070 01:14:01,710 --> 01:14:03,040 You should've seen that old bastard. 1071 01:14:03,380 --> 01:14:05,710 He was shaking like a bowl of jelly. 1072 01:14:06,050 --> 01:14:07,800 You know, I don't know if he was more terrified of dying 1073 01:14:08,130 --> 01:14:11,430 or disappointed because he couldn't grab a handful. 1074 01:14:11,760 --> 01:14:12,430 - Christ, Kim. 1075 01:14:12,760 --> 01:14:13,470 That sure sounds raunchy. 1076 01:14:13,800 --> 01:14:14,600 - Oh, come on. 1077 01:14:14,930 --> 01:14:16,060 I did him a favor. 1078 01:14:16,390 --> 01:14:17,350 When the doctor came, he said he'd had 1079 01:14:17,680 --> 01:14:19,060 four previous heart attacks. 1080 01:14:19,390 --> 01:14:20,770 Is that any way to live? 1081 01:14:21,100 --> 01:14:23,690 - I still don't understand why. 1082 01:14:24,020 --> 01:14:26,360 - Let's just say he was a thorn. 1083 01:14:27,730 --> 01:14:29,690 I'm gonna graduate from that school, 1084 01:14:30,030 --> 01:14:32,240 and I'm gonna make it at the top of my class. 1085 01:14:32,570 --> 01:14:33,200 - Terrific. 1086 01:14:34,490 --> 01:14:36,660 - Then maybe we could go somewhere, huh? 1087 01:14:36,990 --> 01:14:38,240 - Sure, why not? 1088 01:14:38,580 --> 01:14:39,750 Where? 1089 01:14:40,080 --> 01:14:41,790 - I don't care, just someplace. 1090 01:14:42,120 --> 01:14:43,580 - How about Tahiti? 1091 01:14:44,880 --> 01:14:45,790 - You're kidding! 1092 01:14:46,130 --> 01:14:47,380 - No, why would I kid? 1093 01:14:47,710 --> 01:14:48,630 - Tahiti? 1094 01:14:48,960 --> 01:14:49,630 - Why not? 1095 01:14:49,960 --> 01:14:51,260 - Sounds great! 1096 01:14:51,590 --> 01:14:52,800 When do we leave? 1097 01:14:53,130 --> 01:14:54,680 - I don't know, how about after you graduate? 1098 01:14:55,010 --> 01:14:58,720 - Oh, Lance, I'm gonna get the most fantastic tan ever! 1099 01:15:31,340 --> 01:15:32,970 - What are you doing? 1100 01:15:33,300 --> 01:15:35,970 - It looks like I'm packing, doesn't it? 1101 01:15:36,300 --> 01:15:38,300 - Don't get flippant with me! 1102 01:15:38,640 --> 01:15:39,810 I'm still looking for an explanation 1103 01:15:40,140 --> 01:15:43,520 of what happened that afternoon with your principal. 1104 01:15:43,850 --> 01:15:45,600 - What is there to explain? 1105 01:15:45,940 --> 01:15:47,520 The doctor already told you! 1106 01:15:47,860 --> 01:15:49,570 He had a heart attack! 1107 01:15:49,900 --> 01:15:51,690 - Well, what was he doing here? 1108 01:15:52,030 --> 01:15:53,030 - He came to tell you about the great progress 1109 01:15:53,360 --> 01:15:55,030 I was making in school. 1110 01:15:55,990 --> 01:15:58,320 - Where are you going? 1111 01:15:58,660 --> 01:15:59,990 And when will you be back? 1112 01:16:00,330 --> 01:16:01,330 - I won't be back, 1113 01:16:01,660 --> 01:16:03,960 and where I'm going is none of your business! 1114 01:16:04,290 --> 01:16:05,710 - Now you listen to me, young lady. 1115 01:16:06,040 --> 01:16:09,290 I'm still your mother, and I have a right to know. 1116 01:16:09,630 --> 01:16:11,340 - Do me a favor, Mother, okay? 1117 01:16:11,670 --> 01:16:12,210 Shove it! 1118 01:16:31,070 --> 01:16:31,860 - Everything in? 1119 01:16:32,190 --> 01:16:33,190 - Yep. 1120 01:16:33,530 --> 01:16:34,740 - I hope you left me a little room in the closet. 1121 01:16:35,070 --> 01:16:35,860 - I did. 1122 01:16:37,360 --> 01:16:39,910 - Tomorrow, that dude goes on trial for wasting Tony. 1123 01:16:40,240 --> 01:16:41,030 - Mmm-hmm. 1124 01:16:43,330 --> 01:16:45,710 Guess that's the way it goes. 1125 01:16:47,620 --> 01:16:49,330 - Hey, the jerk had it coming. 1126 01:16:49,670 --> 01:16:51,880 So he didn't snuff Tony, so what? 1127 01:16:52,210 --> 01:16:55,300 He snuffed a lot of other guys he didn't get nailed for. 1128 01:16:55,630 --> 01:16:57,630 You gotta look at it that way. 1129 01:16:57,970 --> 01:16:59,510 - I guess so. 1130 01:16:59,840 --> 01:17:01,350 Hey, I know this is a fast crowd. 1131 01:17:01,680 --> 01:17:03,140 Will that happen to me, too? 1132 01:17:03,470 --> 01:17:04,720 I mean, will I get away with things now 1133 01:17:05,060 --> 01:17:07,600 and they get nailed for something I didn't do? 1134 01:17:07,940 --> 01:17:09,980 - Now you're talking dumb. 1135 01:17:10,310 --> 01:17:12,940 That only happens to rotten apples. 1136 01:17:13,270 --> 01:17:14,780 It shouldn't get to you. 1137 01:17:15,110 --> 01:17:16,490 - It doesn't get to me. 1138 01:17:16,820 --> 01:17:18,150 It's just that sometimes, I... 1139 01:17:18,490 --> 01:17:19,410 I don't know who to trust. 1140 01:17:19,740 --> 01:17:20,990 I feel all alone. 1141 01:17:22,160 --> 01:17:23,370 - Kim, forget it. 1142 01:17:23,700 --> 01:17:25,830 I'm with you for keeps. 1143 01:17:26,160 --> 01:17:27,080 You hungry? 1144 01:17:27,410 --> 01:17:29,830 - Who wouldn't be after all that moving? 1145 01:17:30,170 --> 01:17:33,630 - Well then, why don't you start fixing din-din. 1146 01:17:33,960 --> 01:17:34,500 - Din-din? 1147 01:17:36,090 --> 01:17:38,050 I thought you were taking me out for din-din. 1148 01:17:38,380 --> 01:17:39,510 - Did I say that? 1149 01:17:39,840 --> 01:17:41,010 - You said that! 1150 01:17:41,340 --> 01:17:43,850 And I said I'd be real good to you later if you did. 1151 01:17:44,180 --> 01:17:44,720 Real good. 1152 01:17:46,060 --> 01:17:49,480 - Well, in that case, I'd better take you out! 1153 01:19:21,900 --> 01:19:24,110 - See, I can cook, too! 1154 01:19:24,450 --> 01:19:25,530 - Bacon and eggs? 1155 01:19:25,870 --> 01:19:27,330 Even I can cook bacon and eggs! 1156 01:19:27,660 --> 01:19:28,700 - Well, I can cook other things! 1157 01:19:29,040 --> 01:19:30,870 You'll find out. 1158 01:19:31,200 --> 01:19:34,210 Hey, I gotta go, I'll be late for school. 1159 01:19:38,500 --> 01:19:39,590 See you later. 1160 01:19:41,260 --> 01:19:42,170 - School. 1161 01:19:54,690 --> 01:19:56,440 - Hello, Mr. Donaldson. 1162 01:19:57,980 --> 01:19:59,980 Awful thing about Mr. Elmhurst. 1163 01:20:00,320 --> 01:20:02,280 I still can't get over it. 1164 01:20:05,150 --> 01:20:06,110 - Where have you been? 1165 01:20:06,450 --> 01:20:07,490 - I've been moving out of my old lady's house, 1166 01:20:07,820 --> 01:20:09,030 Lucy, I have the greatest news! 1167 01:20:09,370 --> 01:20:11,660 I'll tell you about it later. 1168 01:20:13,250 --> 01:20:16,000 To think, just a couple weeks ago, I was down in the dumps. 1169 01:20:16,330 --> 01:20:19,090 Now all this, and Tahiti soon. 1170 01:20:19,420 --> 01:20:20,380 - First you graduate, 1171 01:20:20,710 --> 01:20:22,510 and then you take care of a little project. 1172 01:20:22,840 --> 01:20:23,920 - Huh? 1173 01:20:24,260 --> 01:20:25,590 - You hear of Harry Ingersol? 1174 01:20:25,930 --> 01:20:27,470 - Harry Ingersol? 1175 01:20:27,800 --> 01:20:30,560 You want me to waste Harry Ingersol? 1176 01:20:31,850 --> 01:20:32,930 - That's right, baby, that's right. 1177 01:20:33,270 --> 01:20:34,930 - Oh, that's beautiful. 1178 01:20:35,270 --> 01:20:35,810 Justice. 1179 01:20:36,730 --> 01:20:38,190 Sugar daddy himself. 1180 01:20:39,610 --> 01:20:42,150 - Hey, what the hell has gotten into you, anyway? 1181 01:20:42,480 --> 01:20:45,440 - Nevermind, Lance, it's a long story. 1182 01:20:50,780 --> 01:20:53,080 - Look, Harry Ingersol's a bum. 1183 01:20:53,410 --> 01:20:54,790 His head has gotten too big, 1184 01:20:55,120 --> 01:20:56,910 and Chicago wants a hole in it. 1185 01:20:57,250 --> 01:20:59,380 He deserves to have a hole in it. 1186 01:20:59,710 --> 01:21:00,750 I don't understand you. 1187 01:21:01,090 --> 01:21:02,880 What's gotten into you, anyway? 1188 01:21:03,210 --> 01:21:06,010 The idea seemed to appeal to you last night! 1189 01:21:06,340 --> 01:21:07,970 - I told you, it's a long story. 1190 01:21:08,300 --> 01:21:09,340 Besides, I'm scared. 1191 01:21:09,680 --> 01:21:12,760 He's a big man in this town, he's got friends! 1192 01:21:13,100 --> 01:21:14,020 - You'd even be more scared 1193 01:21:14,350 --> 01:21:15,270 if you knew what might happen to you 1194 01:21:15,600 --> 01:21:17,140 if you don't come through! 1195 01:21:17,480 --> 01:21:18,350 Now, the boys who have been supporting you 1196 01:21:18,690 --> 01:21:20,690 aren't nice when they've been crossed. 1197 01:21:21,020 --> 01:21:23,150 Look, Harry Ingersol has shit. 1198 01:21:25,110 --> 01:21:26,610 He's got boys on a payroll, 1199 01:21:26,940 --> 01:21:30,160 and when that payroll stops, they just fade away. 1200 01:21:30,490 --> 01:21:32,830 Wasting him is so easy it hurts. 1201 01:21:33,910 --> 01:21:35,870 You do it at his beach house. 1202 01:21:36,200 --> 01:21:37,910 That's where he meets his chicks. 1203 01:21:38,250 --> 01:21:41,330 No one will even know it's you he's meeting there. 1204 01:21:41,670 --> 01:21:46,050 It's a simple routine thing, all it takes is a phone call. 1205 01:21:46,380 --> 01:21:47,260 - But he carries a gun, doesn't he? 1206 01:21:47,590 --> 01:21:50,130 I mean, he must carry a gun! 1207 01:21:50,470 --> 01:21:52,800 - [Lance] I don't give a fuck if he's carrying an atom bomb! 1208 01:21:53,140 --> 01:21:54,390 He won't be suspicious, 1209 01:21:54,720 --> 01:21:57,020 and he won't have a chance to use it! 1210 01:21:57,350 --> 01:22:00,690 There's absolutely nothing that can go wrong! 1211 01:22:02,230 --> 01:22:03,360 - Okay. 1212 01:22:03,690 --> 01:22:06,360 - It's a piece of cake, believe it! 1213 01:22:08,400 --> 01:22:09,990 - And after I do it, 1214 01:22:10,320 --> 01:22:11,570 and after I graduate, we go to Tahiti. 1215 01:22:11,910 --> 01:22:12,780 Right? 1216 01:22:13,120 --> 01:22:14,450 - Sure, we take off, 1217 01:22:14,780 --> 01:22:16,870 and you can spend a whole month baking in the sun, 1218 01:22:17,200 --> 01:22:19,960 and get the most fantastic tan ever. 1219 01:22:36,560 --> 01:22:37,930 (door knocking) 1220 01:22:38,270 --> 01:22:39,730 - Come in, it's open. 1221 01:22:47,320 --> 01:22:48,610 Kim? 1222 01:22:48,940 --> 01:22:50,320 Harry. 1223 01:22:50,650 --> 01:22:52,240 Let me show you the view. 1224 01:22:54,240 --> 01:22:56,200 Well, how do you like it? 1225 01:22:57,280 --> 01:22:58,450 - Not bad. 1226 01:22:58,790 --> 01:23:00,660 - Not bad at all, not bad. 1227 01:23:02,540 --> 01:23:04,540 The cream of the crop. 1228 01:23:04,880 --> 01:23:06,130 Perfection. 1229 01:23:06,460 --> 01:23:09,260 Oh yeah, we're gonna have fun. 1230 01:23:09,590 --> 01:23:10,340 Little drink, baby? 1231 01:23:10,670 --> 01:23:12,010 - No thanks. 1232 01:23:12,340 --> 01:23:13,680 - Never mix business with booze. 1233 01:23:14,010 --> 01:23:15,180 You're a real pro. 1234 01:23:15,510 --> 01:23:16,640 - Go ahead and have one if you like. 1235 01:23:16,970 --> 01:23:18,260 - I think I will. 1236 01:23:18,600 --> 01:23:20,680 Celebrate what's coming up. 1237 01:23:21,020 --> 01:23:22,060 - Yeah, Harry. 1238 01:23:22,390 --> 01:23:23,730 Big surprises ahead. 1239 01:23:30,070 --> 01:23:31,740 - Well, here's to you. 1240 01:23:37,620 --> 01:23:39,370 - Here's to you, Harry. 1241 01:23:42,460 --> 01:23:43,370 - Hey... 1242 01:23:44,370 --> 01:23:45,540 What... 1243 01:23:45,880 --> 01:23:47,420 What's going on? 1244 01:23:47,750 --> 01:23:49,630 - This is goodbye, Harry. 1245 01:24:06,400 --> 01:24:07,480 - Okay, why don't you guys unload the stuff, 1246 01:24:07,810 --> 01:24:10,570 and I'll go tell my father we're here. 1247 01:24:57,490 --> 01:24:58,490 - She's dead. 1248 01:25:00,620 --> 01:25:01,700 You two stay here. 1249 01:25:02,030 --> 01:25:02,990 Neil, come on. 1250 01:25:12,420 --> 01:25:13,590 Oh, Jesus Christ. 1251 01:25:14,800 --> 01:25:16,220 That crazy broad. 1252 01:25:17,220 --> 01:25:18,970 She's gone insane. 1253 01:25:19,300 --> 01:25:21,390 Quick, call the police. 1254 01:25:21,720 --> 01:25:23,390 I'm gonna go after her. 1255 01:27:55,790 --> 01:27:57,580 Kim, listen to me. 1256 01:27:57,920 --> 01:28:00,460 Maybe you're hurt, but this is crazy. 1257 01:28:00,800 --> 01:28:01,760 - You're a riot, you know? 1258 01:28:02,090 --> 01:28:03,420 A million laughs. 1259 01:28:03,760 --> 01:28:06,430 You think this has anything to do with you or jealousy? 1260 01:28:06,760 --> 01:28:08,100 - Kim, listen. 1261 01:28:08,430 --> 01:28:10,430 You've got it all screwed up. 1262 01:28:10,760 --> 01:28:11,930 Let's talk, huh? 1263 01:28:13,140 --> 01:28:14,640 - Oh, now you want to talk, huh? 1264 01:28:14,980 --> 01:28:17,560 Now you have time for me. 1265 01:28:17,900 --> 01:28:19,820 - Yeah, that thing with Annette... 1266 01:28:20,150 --> 01:28:21,690 Listen, she was just a... 1267 01:28:22,030 --> 01:28:22,780 She was a... 1268 01:28:24,700 --> 01:28:25,610 Jesus, Kim! 1269 01:28:25,950 --> 01:28:29,740 - Some more, Kevin, I love it when you squirm. 1270 01:28:30,660 --> 01:28:31,330 - Bitch. 1271 01:28:32,490 --> 01:28:35,160 God damn stupid fucking broad! 1272 01:28:35,500 --> 01:28:37,710 Why don't you just shoot that thing? 1273 01:28:38,040 --> 01:28:39,500 - Sure, creep. 1274 01:28:39,840 --> 01:28:40,790 Why not? 1275 01:28:41,130 --> 01:28:43,090 (gunshot) 87111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.