Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,619 --> 00:00:03,979
This programme contains some strong
language and discriminatory language
2
00:00:04,019 --> 00:00:08,139
and some violent scenes and scenes
which some viewers may find
upsetting from the start.
3
00:00:08,179 --> 00:00:09,779
I'm Catherine. I'm 47, I'm divorced.
4
00:00:09,819 --> 00:00:11,859
I live with my sister,
a recovering heroin addict.
5
00:00:11,899 --> 00:00:14,539
I have two children, one dead,
one who didn't used to speak to me,
6
00:00:14,579 --> 00:00:16,139
and a grandson. Becky, my daughter,
7
00:00:16,179 --> 00:00:17,979
died after Ryan was born.
Hanged herself.
8
00:00:18,019 --> 00:00:21,259
Tommy Lee Royce has been released.
You bastard! You raped her.
9
00:00:21,299 --> 00:00:23,419
I've never had a dad.
I'm your dad.
10
00:00:23,459 --> 00:00:25,859
A dad is not someone who throws
petrol over you
11
00:00:25,899 --> 00:00:28,739
and kicks the living daylights out
of your grandmother.
12
00:00:30,179 --> 00:00:33,099
I hate you! It doesn't mean he's...
like his dad.
13
00:00:34,099 --> 00:00:37,459
He murdered Kirsten McAskill
in the most hideous manner.
14
00:00:37,499 --> 00:00:39,419
Nevison Gallagher? Yes?
15
00:00:39,459 --> 00:00:43,779
Bastard's got our Annie, and he
wants a million quid!
16
00:00:43,819 --> 00:00:45,219
He saved her life.
17
00:00:45,259 --> 00:00:46,419
He raped you.
18
00:00:48,659 --> 00:00:53,139
Clare? Do you remember Neil Ackroyd?
We were at school together. Hey!
19
00:00:53,179 --> 00:00:55,939
Clare's vulnerable too. Please
don't mess her about.I won't.
20
00:00:55,979 --> 00:00:59,219
I've done things.
Is it to do with those women?
21
00:00:59,259 --> 00:01:01,059
You'll visit me, won't you,
in prison?
22
00:01:01,099 --> 00:01:02,979
I don't think you'd like prison.
23
00:01:03,019 --> 00:01:06,059
She shot her own child
in the back of the head.
24
00:01:06,099 --> 00:01:10,179
You and your wife, you split? Yeah.
This is Ann Gallagher.
25
00:01:10,219 --> 00:01:12,779
Some of you already know her.
I want to be a detective.
26
00:01:12,819 --> 00:01:14,899
You know how New Jersey
has the Sopranos?
27
00:01:14,939 --> 00:01:17,539
Well, Halifax has the Knezevics.
28
00:01:17,579 --> 00:01:19,739
Very clever-clever.If you grass,
if you talk...
29
00:01:19,779 --> 00:01:21,739
Ashley Cowgill was a drugs dealer.
30
00:01:23,019 --> 00:01:27,019
Miss Wheland is our new
teaching assistant.
31
00:01:27,059 --> 00:01:29,699
I love you. I know you do.
32
00:01:29,739 --> 00:01:32,459
Who's it from? It's from your dad.
33
00:01:32,499 --> 00:01:35,179
You're not allowed to have any
contact with him, this is illegal.
34
00:01:35,219 --> 00:01:39,619
Maybe it was his way of trying to
say sorry. He's not your dad.
35
00:01:39,659 --> 00:01:41,499
I've explained this.
Yeah, but he is.
36
00:01:41,539 --> 00:01:44,499
Have you ever thought about
visiting him? I'm not allowed.
37
00:01:44,539 --> 00:01:47,579
I wondered about writing to him.
38
00:02:09,179 --> 00:02:11,979
PHONE RINGS
39
00:02:12,019 --> 00:02:13,899
Hello?Sarge?
40
00:02:13,939 --> 00:02:15,179
How do?
41
00:02:15,219 --> 00:02:16,939
So I need you to authorise
42
00:02:16,979 --> 00:02:19,139
the recovery of a vehicle
for me and Gorkem,
43
00:02:19,179 --> 00:02:21,179
and then send another vehicle
to come pick us up.
44
00:02:21,219 --> 00:02:23,299
Really? Why?
What's happened?
45
00:02:23,339 --> 00:02:26,339
So, right... So you know you said
not to park right next to the flats,
46
00:02:26,379 --> 00:02:29,059
and we weren't going to,
obviously... But you did.
47
00:02:29,099 --> 00:02:31,219
Well, it was either that
or parking half a mile off
48
00:02:31,259 --> 00:02:34,699
and frogmarching these two
halfway across Sowerby Bridge.
49
00:02:34,739 --> 00:02:36,939
And we wouldn't want you
to wear your little legs out.
50
00:02:36,979 --> 00:02:38,139
So we've... No.
51
00:02:38,179 --> 00:02:40,219
So we've gone in, we've arrested
him,
52
00:02:40,259 --> 00:02:43,019
we're only in there three minutes,
then... we've come outside...
53
00:02:43,059 --> 00:02:46,059
I take it we're talking about
the phantom fridge-thrower again.
54
00:02:46,099 --> 00:02:48,099
It's a microwave this time.
55
00:02:48,139 --> 00:02:50,339
Oh! He's diversifying.
56
00:02:50,379 --> 00:02:52,179
RADIO:Any available units,
57
00:02:52,219 --> 00:02:54,459
is anyone in the vicinity of
Baitings Dam? Hang on, Shaf.
58
00:02:54,499 --> 00:02:55,619
I'm up that way, Control.
59
00:02:55,659 --> 00:02:57,139
RADIO:Is that you, Mrs Cawood?
60
00:02:57,179 --> 00:02:59,659
It is! How's yourself,
Mr Robertshaw?
61
00:02:59,699 --> 00:03:01,739
I'm very fair, thanks,
Mrs Cawood.
62
00:03:01,779 --> 00:03:03,859
Now, I've got a report in from
some...
63
00:03:03,899 --> 00:03:05,979
I think they're, like,
Yorkshire Water people.
64
00:03:06,019 --> 00:03:08,099
They've found some bones.
Oh, fair enough.
65
00:03:08,139 --> 00:03:10,619
They've been draining the reservoir
for maintenance
66
00:03:10,659 --> 00:03:12,779
and a skeleton's popped up,
apparently.
67
00:03:13,939 --> 00:03:16,139
On my way.
68
00:03:16,179 --> 00:03:17,939
Six minutes.
69
00:03:17,979 --> 00:03:19,139
Right, Shaf.
70
00:03:19,179 --> 00:03:20,779
I'll authorise your recovery
vehicle,
71
00:03:20,819 --> 00:03:22,819
but you'll have to sort it out
with Control
72
00:03:22,859 --> 00:03:24,259
about getting picked up.
73
00:03:24,299 --> 00:03:26,059
Or you could speak
to Inspector Taylor
74
00:03:26,099 --> 00:03:28,499
and get him to sort you out.
75
00:03:28,539 --> 00:03:31,379
I'm sure he'll be even more amused
and delighted about it than I am.
76
00:03:31,419 --> 00:03:32,699
SHE ENDS CALL
77
00:03:44,579 --> 00:03:45,979
Turned out nice again.
78
00:03:46,019 --> 00:03:47,179
That's it there.
79
00:03:47,219 --> 00:03:48,339
Is it a sheep?
80
00:03:48,379 --> 00:03:50,219
I think it's
an alien life-form.
81
00:03:50,259 --> 00:03:52,699
We get a good few sightings
of 'em round here.
82
00:03:52,739 --> 00:03:53,939
What, sheep?
83
00:03:53,979 --> 00:03:56,299
No, aliens.
84
00:05:32,819 --> 00:05:35,059
9675 to Control.
85
00:05:35,099 --> 00:05:37,099
It's human remains.
86
00:05:37,139 --> 00:05:40,139
Copy that, 9675. We'll get
the on-call SIO down
87
00:05:40,179 --> 00:05:41,419
and send a log across to CSI.
88
00:05:43,019 --> 00:05:44,259
Catherine. Sir.
89
00:05:45,379 --> 00:05:46,419
What do you know?
90
00:05:47,699 --> 00:05:49,059
Torso. Skeleton.
91
00:05:49,099 --> 00:05:50,939
Head, no hands.
92
00:05:50,979 --> 00:05:52,939
Nothing below the waist.
93
00:05:52,979 --> 00:05:55,179
I think he's been there
seven and a half, eight years.
94
00:05:55,219 --> 00:05:57,739
Oh, really? Well, we'll let
the Home Office pathologist
95
00:05:57,779 --> 00:05:59,579
decide that, shall we?
96
00:05:59,619 --> 00:06:01,259
If you like, sir. As you wish.
97
00:06:01,299 --> 00:06:03,499
Heard you're retiring this year.
98
00:06:03,539 --> 00:06:04,939
Yeah.
99
00:06:04,979 --> 00:06:07,379
Seven months, one week, three days.
100
00:06:07,419 --> 00:06:08,859
Teeth intact? Mm?
101
00:06:09,899 --> 00:06:11,499
Oh, er, yeah.
102
00:06:11,539 --> 00:06:13,619
And he's got a metal plate
on the right clavicle,
103
00:06:13,659 --> 00:06:15,579
very similar to me own,
except mine's on the left.
104
00:06:15,619 --> 00:06:17,739
What are you doing with
a metal plate, Catherine?
105
00:06:17,779 --> 00:06:20,979
Oh, it's a long story, sir,
from a distant altercation.
106
00:06:21,019 --> 00:06:23,619
His is newer than mine.
107
00:06:23,659 --> 00:06:25,219
Oh, you've decided it's a he,
have you?
108
00:06:25,259 --> 00:06:26,939
What's his favourite sandwich?
109
00:06:26,979 --> 00:06:28,059
HE LAUGHS
110
00:06:28,099 --> 00:06:29,899
I shouldn't think we'll have too
much trouble
111
00:06:29,939 --> 00:06:32,139
identifying him, her, whoever -
if there's teeth.
112
00:06:32,179 --> 00:06:34,979
You won't have any trouble
at all, sir.
113
00:06:35,019 --> 00:06:36,059
It's Gary Gackowski.
114
00:06:36,099 --> 00:06:37,819
He fell off a third-floor balcony
115
00:06:37,859 --> 00:06:39,259
down at Upshaw House in Elland
116
00:06:39,299 --> 00:06:40,539
about nine, ten years ago,
117
00:06:40,579 --> 00:06:41,899
when he was off his head
on M-CAT.
118
00:06:41,939 --> 00:06:43,899
Shattered his collarbone.
119
00:06:43,939 --> 00:06:45,539
And I'd recognise those teeth
anywhere.
120
00:06:45,579 --> 00:06:48,379
I nicked him once for a public
order offence and he bit me.
121
00:06:48,419 --> 00:06:50,619
Went missing
about 18 months later.
122
00:06:50,659 --> 00:06:54,899
That was seven and a half,
eight years since.
123
00:06:54,939 --> 00:06:57,619
People used to say he'd upset
someone he shouldn't have
124
00:06:57,659 --> 00:06:59,979
and been buried in concrete
underpants up at Scammonden,
125
00:07:00,019 --> 00:07:01,459
but happen they were wrong, eh?
126
00:07:01,499 --> 00:07:04,299
This is Baitings.
127
00:07:04,339 --> 00:07:08,299
You might find his legs are
in that blue thing over there.
128
00:07:08,339 --> 00:07:10,739
I'll leave it with you.
129
00:07:10,779 --> 00:07:12,379
Twats.
130
00:07:12,419 --> 00:07:14,059
MUSIC: Trouble Town by Jake Bugg
131
00:07:14,099 --> 00:07:16,819
# There's a tower block overhead
132
00:07:16,859 --> 00:07:19,059
# All you've got's your benefits
133
00:07:19,099 --> 00:07:21,059
# And you're barely scraping by
134
00:07:24,179 --> 00:07:26,579
# In this trouble town
135
00:07:26,619 --> 00:07:29,819
# Troubles are found
136
00:07:34,459 --> 00:07:36,819
# Stuck in speed bump city
137
00:07:36,859 --> 00:07:38,939
# Where the only thing that's pretty
138
00:07:38,979 --> 00:07:41,739
{\an8}# Is the thought of getting out. #
139
00:07:45,739 --> 00:07:47,699
SIREN WAILS IN DISTANCE
140
00:08:09,459 --> 00:08:11,019
KEYS JANGLE NEARBY
141
00:08:14,739 --> 00:08:16,579
Tommy, lad,
you've got visitors.
142
00:08:35,659 --> 00:08:37,259
Tommy Lee Royce?
143
00:08:38,339 --> 00:08:40,699
How do?We're from H-Met.
144
00:08:40,739 --> 00:08:42,939
We're arresting you
on suspicion of the murder
145
00:08:42,979 --> 00:08:47,299
of Gary James Gackowski
on or around April 2014.
146
00:09:30,899 --> 00:09:33,099
For the tape,
147
00:09:33,139 --> 00:09:35,779
I'm showing Tommy a photo
of the deceased.
148
00:09:35,819 --> 00:09:38,619
Do you recognise him? No.
149
00:09:42,499 --> 00:09:45,299
No.Can you tell me
if you were involved
150
00:09:45,339 --> 00:09:48,019
in the murder of this man?
I wasn't.
151
00:09:48,059 --> 00:09:50,899
Can you cast your mind back
eight years
152
00:09:50,939 --> 00:09:53,459
and tell me if you know
or knew of anyone
153
00:09:53,499 --> 00:09:55,459
who was involved in the murder
of this man?
154
00:09:55,499 --> 00:09:56,899
I don't.
155
00:09:56,939 --> 00:09:59,339
Have you ever talked to anyone
about any involvement
156
00:09:59,379 --> 00:10:01,419
you may have had
in the death of this man?
157
00:10:01,459 --> 00:10:03,579
No.
158
00:10:03,619 --> 00:10:06,659
Do you know a lad called
Nazam Miraf?
159
00:10:08,539 --> 00:10:11,179
He's on the same floor as me
at Sheffield.
160
00:10:11,219 --> 00:10:13,539
How would you respond, Tommy,
if I told you
161
00:10:13,579 --> 00:10:15,379
that Naz - Nazam -
162
00:10:15,419 --> 00:10:18,179
has told us that you told him
163
00:10:18,219 --> 00:10:20,699
that you were involved
in the murder of
164
00:10:20,739 --> 00:10:22,979
"that lad they found buried
in concrete
165
00:10:23,019 --> 00:10:24,899
"in that dam up Ripponden"?
166
00:10:24,939 --> 00:10:28,579
Why would I be telling him owt?
167
00:10:28,619 --> 00:10:31,019
What would your reaction be,
Tommy, if I told you
168
00:10:31,059 --> 00:10:32,659
that he told us certain things
169
00:10:32,699 --> 00:10:35,019
that were done to this lad,
to this Gary,
170
00:10:35,059 --> 00:10:36,699
and that he says you told him
171
00:10:36,739 --> 00:10:38,539
and they were never made known
to the public?
172
00:10:38,579 --> 00:10:41,979
I'd say happen it's him you
need to be chatting to, not me.
173
00:10:42,019 --> 00:10:44,659
Except he was inside
when Gary disappeared.
174
00:10:46,499 --> 00:10:50,139
Well, then he's mixing me up
with somebody else, then.
175
00:10:50,179 --> 00:10:52,539
Either that
or he's making stuff up.
176
00:10:52,579 --> 00:10:54,299
Doing a bit of grassing,
get himself a text
177
00:10:54,339 --> 00:10:56,419
and a few privileges, eh?
178
00:11:09,659 --> 00:11:10,899
FOOTSTEPS APPROACH
179
00:11:10,939 --> 00:11:12,499
DOOR UNLOCKS
180
00:11:15,379 --> 00:11:16,659
This way.
181
00:11:34,219 --> 00:11:36,219
DOOR OPENS
182
00:11:37,699 --> 00:11:39,059
Have you had something to eat?
183
00:11:40,219 --> 00:11:42,179
Yeah, I've had a sandwich
and a wee-wee.
184
00:11:43,739 --> 00:11:44,859
Do you want to sit?
185
00:11:53,579 --> 00:11:55,979
They've made
further disclosures.
186
00:11:56,019 --> 00:11:58,179
And what they're saying now
187
00:11:58,219 --> 00:11:59,779
is that as well as this Nazam Miraf,
188
00:11:59,819 --> 00:12:03,499
you also told the prison chaplain
three months ago,
189
00:12:03,539 --> 00:12:06,299
before the body was found,
that you were there
190
00:12:06,339 --> 00:12:08,099
when this Gackowski lad was murdered
191
00:12:08,139 --> 00:12:10,899
and that you helped dispose
of his body in the reservoir.
192
00:12:19,739 --> 00:12:21,699
No comment.
193
00:12:21,739 --> 00:12:25,899
Naz, as you say, might be
hoping for some privileges,
194
00:12:25,939 --> 00:12:30,339
but for this chaplain
to tell us the same tale,
195
00:12:30,379 --> 00:12:32,499
the exact same tale...
196
00:12:32,539 --> 00:12:34,859
That's what's ringing
alarm bells for us, Tommy.
197
00:12:34,899 --> 00:12:37,059
Yeah, well, they're colluding,
aren't they?
198
00:12:37,099 --> 00:12:38,579
Come on, wakey-wakey.
199
00:12:38,619 --> 00:12:40,619
Yes, but why?
Why would they do that?
200
00:12:40,659 --> 00:12:42,379
I don't know. No comment.
201
00:12:43,739 --> 00:12:45,219
Because they don't like me.
202
00:12:46,619 --> 00:12:48,939
I mean, apart from the fact
that, as we've established,
203
00:12:48,979 --> 00:12:50,459
they don't even know each other.
204
00:12:51,979 --> 00:12:53,059
Hmm?
205
00:12:54,419 --> 00:12:58,259
Naz has never spoken to this
prison chaplain in question,
206
00:12:58,299 --> 00:13:00,459
he's never once met him.
207
00:13:00,499 --> 00:13:02,539
So why would this chaplain,
208
00:13:02,579 --> 00:13:05,219
a bloke who you've told us
is a friend of yours,
209
00:13:05,259 --> 00:13:08,019
a good friend,
why is he coming to us
210
00:13:08,059 --> 00:13:10,819
with almost exactly
the same tale, hmm?
211
00:13:10,859 --> 00:13:12,499
Unless it's true?
212
00:13:24,139 --> 00:13:27,139
Have you ever worn
a St Christopher, Tommy?
213
00:13:27,179 --> 00:13:28,539
A St Christopher.
214
00:13:28,579 --> 00:13:31,379
A necklace with, like,
a St Christopher on it.
215
00:13:32,659 --> 00:13:34,419
No.You have.
216
00:13:34,459 --> 00:13:36,659
Cast your mind back.
217
00:13:36,699 --> 00:13:39,819
Last time you were in prison,
when you went down in 2006,
218
00:13:39,859 --> 00:13:41,619
you were wearing
a St Christopher.
219
00:13:41,659 --> 00:13:44,739
It was logged in your property.
Do you remember?
220
00:13:44,779 --> 00:13:45,819
Hold up. It's OK.
221
00:13:47,899 --> 00:13:50,499
What, 16 years ago?
222
00:13:50,539 --> 00:13:53,819
No, I don't.
223
00:13:53,859 --> 00:13:57,379
It was returned to you
when you left in 2014.
224
00:13:57,419 --> 00:14:00,139
Can you describe it for me?
I don't...
225
00:14:00,179 --> 00:14:02,859
Was it gold or silver or...? Er...
Can you tell me what happened to it?
226
00:14:02,899 --> 00:14:05,939
No.Did you lose it?
I don't know owt about it.
227
00:14:05,979 --> 00:14:10,219
But you did have it. If that's what
you're telling me.
228
00:14:10,259 --> 00:14:12,019
Do you recognise...
229
00:14:13,659 --> 00:14:16,299
..this St Christopher? That's
not been disclosed. Shut up.
230
00:14:33,379 --> 00:14:34,659
Are you all right, Tommy?
231
00:14:34,699 --> 00:14:36,299
You seem to have become
very interested
232
00:14:36,339 --> 00:14:39,139
when I've shown you
the St Christopher.
233
00:14:41,699 --> 00:14:43,299
Do you recognise it?
234
00:14:47,619 --> 00:14:49,179
No.
235
00:14:55,379 --> 00:14:56,579
How would you react, Tommy,
236
00:14:56,619 --> 00:14:58,219
if I told you that
this St Christopher
237
00:14:58,259 --> 00:14:59,659
was found in the concrete
238
00:14:59,699 --> 00:15:03,419
that was used to weigh down Gary
Gackowski's body? You're lying.
239
00:15:03,459 --> 00:15:05,019
Is it yours, Tommy?
240
00:15:05,059 --> 00:15:07,859
You planted it.No, we didn't.
241
00:15:07,899 --> 00:15:09,539
We know it's yours, Tommy.
242
00:15:11,579 --> 00:15:15,099
This is the log taken
in the prison in 2006.
243
00:15:15,139 --> 00:15:18,939
It describes a silver-coloured
St Christopher pendant
244
00:15:18,979 --> 00:15:21,219
with a V-shaped cut
at five o'clock.
245
00:15:21,259 --> 00:15:25,179
We know you were present,
Tommy,
246
00:15:25,219 --> 00:15:27,459
when Gary Gackowski
went into that concrete.
247
00:15:30,459 --> 00:15:33,059
Gackowski was shot
with a 9mm Glock,
248
00:15:33,099 --> 00:15:34,819
also recovered from the reservoir.
249
00:15:34,859 --> 00:15:36,979
Ballistics have told us
it's the same weapon
250
00:15:37,019 --> 00:15:39,579
as was used to shoot Ashley
Cowgill two months later,
251
00:15:39,619 --> 00:15:41,259
in June 2014. Oh, aye?
252
00:15:41,299 --> 00:15:43,819
Look, whoever Royce was
working for must have decided
253
00:15:43,859 --> 00:15:46,699
the gun was good for another
job, so they've kept it,
254
00:15:46,739 --> 00:15:48,099
used it to shoot
Ashley Cowgill,
255
00:15:48,139 --> 00:15:51,419
then they've gone back
and dumped it in the reservoir.
256
00:15:51,459 --> 00:15:54,179
And you think this whoever
is Darius Knezevic?
257
00:15:54,219 --> 00:15:56,339
Him and his brother
on a motorbike.
258
00:15:59,739 --> 00:16:01,939
Yeah, before he got too grand
to do his own dirty work
259
00:16:01,979 --> 00:16:04,379
and started getting big ideas
about getting himself elected
260
00:16:04,419 --> 00:16:05,779
onto Bradford City Council.
261
00:16:05,819 --> 00:16:08,019
Look, this has always been
the intel on the ground.
262
00:16:08,059 --> 00:16:09,939
We just haven't been able
to prove it.
263
00:16:09,979 --> 00:16:13,059
I think Royce is this close
to admitting he was present
264
00:16:13,099 --> 00:16:14,539
when Gackowski was shot.
265
00:16:14,579 --> 00:16:17,499
And if he does, we're
optimistic he'll name names.
266
00:16:17,539 --> 00:16:21,019
And if he does, we could have
267
00:16:21,059 --> 00:16:23,019
Darius Knezevic on a murder charge,
268
00:16:23,059 --> 00:16:24,259
not just for Gary Gackowski,
269
00:16:24,299 --> 00:16:26,379
but for Ashley Cowgill as well.
270
00:16:26,419 --> 00:16:28,979
Finally. At last.
271
00:16:29,019 --> 00:16:31,179
And why do you think
someone like Royce
272
00:16:31,219 --> 00:16:33,299
is going to name names?
273
00:16:33,339 --> 00:16:36,459
We heard Darius Knezevic
ordered Royce's death.
274
00:16:36,499 --> 00:16:38,259
That's how he got his face
cut up like that.
275
00:16:38,299 --> 00:16:41,939
Wasn't meant to just get cut
up, was meant to be dead.
276
00:16:41,979 --> 00:16:44,539
Sorry, ma'am. Sir, Royce wants to
make a statement.
277
00:16:44,579 --> 00:16:47,859
Well, that was quick. Go on, then.
278
00:16:49,099 --> 00:16:51,899
"I never at any point foresaw
279
00:16:51,939 --> 00:16:53,739
"Gary Gackowski's death.
280
00:16:53,779 --> 00:16:56,019
"I understood that what was
being done was a punishment
281
00:16:56,059 --> 00:16:58,179
"to frighten him. And when
the man pulled out the gun
282
00:16:58,219 --> 00:17:01,419
"and shot him through the head, I
said, 'What you effing doing?
283
00:17:01,459 --> 00:17:03,459
"'You said you weren't going
to kill him.'
284
00:17:03,499 --> 00:17:05,499
"I didn't say much else
because I could see
285
00:17:05,539 --> 00:17:07,739
"he was not the sort of person
to argue with.
286
00:17:07,779 --> 00:17:09,779
"I just did what I was told.
287
00:17:09,819 --> 00:17:13,499
"I told him to chuck the gun
in the water, but he refused.
288
00:17:13,539 --> 00:17:16,019
"He said it would be all right
for another job.
289
00:17:16,059 --> 00:17:18,859
"I'm keen to state that when I got
involved in this,
290
00:17:18,899 --> 00:17:20,099
"it was on the understanding
291
00:17:20,139 --> 00:17:22,939
"that it was a warning
to the lad.
292
00:17:22,979 --> 00:17:27,179
"I did not know it would end
in his death."
293
00:17:28,499 --> 00:17:32,099
When you say he shot him
through the head, where exactly?
294
00:17:42,739 --> 00:17:46,299
And when you say "he",
the man who shot him -
295
00:17:46,339 --> 00:17:48,139
have you got a name
for me, Tommy?
296
00:17:52,659 --> 00:17:55,059
UNDER HIS BREATH:Darius Knezevic.
Just say it.
297
00:17:59,859 --> 00:18:01,339
It were Chris Oxley.
298
00:18:02,699 --> 00:18:04,819
Chris Oxley? He runs Oldham.
299
00:18:04,859 --> 00:18:06,219
Shit.
300
00:18:16,219 --> 00:18:18,299
SEAT BELT CLICKS
301
00:18:35,939 --> 00:18:38,539
What is he doing? Is he blind?
302
00:18:38,579 --> 00:18:40,539
That were a golden opportunity.
303
00:18:40,579 --> 00:18:42,179
Come on!
304
00:18:42,219 --> 00:18:44,259
Tackle him, you twat!
305
00:18:44,299 --> 00:18:46,259
Oh, my God. Move your legs,
you moron!
306
00:18:46,299 --> 00:18:48,539
Anticipate, anticipate!
307
00:18:48,579 --> 00:18:50,219
Where's the defence?!
308
00:18:52,179 --> 00:18:53,539
WHISTLE BLOWS
309
00:18:55,979 --> 00:18:57,619
It's gone in again.
How many's that?
310
00:18:57,659 --> 00:18:59,059
It's 4-0.
311
00:18:59,099 --> 00:19:02,459
Oh, stop it. Poor kid,
he's doing his best.
312
00:19:02,499 --> 00:19:04,059
Tell you what, Cawood -
313
00:19:04,099 --> 00:19:06,619
if you spent as much time
concentrating on what you're doing
314
00:19:06,659 --> 00:19:09,219
instead of all this verbal diarrhoea
aimed at everybody else,
315
00:19:09,259 --> 00:19:11,819
you might do better. No, it's them
up there you want to be going on at.
316
00:19:11,859 --> 00:19:14,179
They don't know what positions
they're in, half of them.
317
00:19:17,939 --> 00:19:21,379
You are skating on very thin ice.
318
00:19:21,419 --> 00:19:22,819
You little shitstain.
319
00:19:24,859 --> 00:19:27,979
Come on, Ryan, lad! Come on!
320
00:19:33,259 --> 00:19:34,979
What did he say to you,
that Mr Hepworth,
321
00:19:35,019 --> 00:19:36,299
when you chucked t'ball at him?
322
00:19:36,339 --> 00:19:38,139
Oh, nothing.
Didn't look like nothing.
323
00:19:38,179 --> 00:19:39,659
It looked like he upset you.
324
00:19:39,699 --> 00:19:42,699
Yeah, well, revenge is a dish
best served cold.
325
00:19:42,739 --> 00:19:45,579
Who's taught you that?
Saw it in a film.
326
00:19:45,619 --> 00:19:48,339
And he's a dog. Everyone knows
he's knocking Mrs Oates off.
327
00:19:48,379 --> 00:19:52,579
Is he? Mrs Oates?
There's a joke there somewhere.
328
00:19:52,619 --> 00:19:54,499
And he's a shirt-lifting
arse-bandit.
329
00:19:54,539 --> 00:19:55,579
ALL: Oi!
330
00:19:55,619 --> 00:19:58,619
Do you want arrested? Because I can
arrest people for talking like that.
331
00:19:58,659 --> 00:20:03,859
And he can't... be like that if he's
knocking off Mrs Doo-dah.
332
00:20:06,139 --> 00:20:10,419
Unless he's Betty Both-Ways.
333
00:20:10,459 --> 00:20:12,859
6-0? It's not my fault.
334
00:20:12,899 --> 00:20:15,019
Hey, you're the goalie.
Of course it's your fault.
335
00:20:15,059 --> 00:20:16,459
See, this is how people think.
336
00:20:16,499 --> 00:20:17,659
He's teasing you.
337
00:20:17,699 --> 00:20:19,499
NEIL:To be fair,
they were a good side.
338
00:20:19,539 --> 00:20:21,699
RYAN:I shouldn't even be in goal.
I should be up front.
339
00:20:21,739 --> 00:20:23,739
Then no-one'd get anywhere near
our goal.
340
00:20:23,779 --> 00:20:25,379
Well, ask him.
Talk to your teacher.
341
00:20:25,419 --> 00:20:26,659
Tell him you want to have a go
342
00:20:26,699 --> 00:20:28,659
at playing up front. He should.
You should!
343
00:20:28,699 --> 00:20:31,219
I have! He doesn't listen.
He's a self-obsessed tosser.
344
00:20:31,259 --> 00:20:34,259
Oi!And he's knocking Mrs Oates off
345
00:20:34,299 --> 00:20:36,739
when he's not batting
for t'wrong county.
346
00:20:36,779 --> 00:20:38,979
What have I said?That's assault!
347
00:20:39,019 --> 00:20:42,819
Yeah? Ring the police.
Oh, here they are. Sorry I'm late.
348
00:20:42,859 --> 00:20:45,659
You're just in time.
349
00:20:45,699 --> 00:20:47,499
Where's Ros? Oh, she...
350
00:20:47,539 --> 00:20:48,939
She had a headache, so...
351
00:20:48,979 --> 00:20:51,099
Happy birthday, young man!
352
00:20:51,139 --> 00:20:52,779
She sends her apologies.
353
00:20:52,819 --> 00:20:55,219
You doing anything special? Yeah.
354
00:20:55,259 --> 00:20:59,699
This.Daniel and Ann, they got me a
voucher to go skydiving. Wow.
355
00:20:59,739 --> 00:21:01,739
It's tomorrow in Sheffield.
Is he old enough?
356
00:21:01,779 --> 00:21:04,259
I'm 16! You're all as mad as
each other,
357
00:21:04,299 --> 00:21:05,459
you lot, wanting to do that.
358
00:21:05,499 --> 00:21:09,059
Hey. It's good, that. You have
to use your imagination,
359
00:21:09,099 --> 00:21:10,459
not just sit in front of
a screen,
360
00:21:10,499 --> 00:21:12,099
prodding buttons and shouting.
361
00:21:12,139 --> 00:21:13,499
What are you looking at me for?
362
00:21:13,539 --> 00:21:16,379
Cos you're as bad as him.
How's the new house?
363
00:21:16,419 --> 00:21:18,899
Oh, we love it.
It needs a lot doing.
364
00:21:18,939 --> 00:21:20,259
Grade II listed.
365
00:21:20,299 --> 00:21:22,859
You're very lucky. Well, they both
work hard,
366
00:21:22,899 --> 00:21:24,859
so all I need now is some
grandchildren
367
00:21:24,899 --> 00:21:26,939
and then we can all relax.
Yeah, I'm doing me best.
368
00:21:26,979 --> 00:21:29,539
All that means, though, Clare,
is that it's falling to bits
369
00:21:29,579 --> 00:21:31,779
and you have to do it up like
English Heritage tells you.
370
00:21:31,819 --> 00:21:33,419
She's changing t'subject.
371
00:21:33,459 --> 00:21:36,659
It's gorgeous. It's got, like,
wooden doings and...
372
00:21:36,699 --> 00:21:39,299
Really? Wooden doings? Beams!
373
00:21:39,339 --> 00:21:42,699
Right. Has everyone got
a drink? Richard, what do you fancy?
374
00:21:42,739 --> 00:21:45,739
Catherine, whose is that thing
outside?
375
00:21:45,779 --> 00:21:48,259
It's mine. I've just bought it.
What, seriously? Mm.
376
00:21:48,299 --> 00:21:49,379
You paid money for it?
377
00:21:49,419 --> 00:21:51,299
What is it? Have you not seen it?
378
00:21:51,339 --> 00:21:52,739
Yeah, I'm going to do it up,
379
00:21:52,779 --> 00:21:55,539
and then I'm going to do
what I've always fancied doing.
380
00:21:55,579 --> 00:21:58,019
I'm going to drive
to the Himalayas.
381
00:21:59,379 --> 00:22:01,339
What have you bought, Mum?
382
00:22:04,379 --> 00:22:09,339
You know, most police officers die
within five years of retirement.
383
00:22:09,379 --> 00:22:13,059
Why? Because they can't let go.
I don't know.
384
00:22:13,099 --> 00:22:15,579
Cos they've got nothing better
to think about
385
00:22:15,619 --> 00:22:18,899
because the job's made them
all bitter and twisted.
386
00:22:18,939 --> 00:22:21,459
Whereas me,
I'm counting the seconds.
387
00:22:21,499 --> 00:22:24,179
I mean, don't get me wrong.
I'm very proud of me 30 years.
388
00:22:24,219 --> 00:22:27,859
I'm the best copper that ever
lived. But Code 11, job done.
389
00:22:27,899 --> 00:22:30,659
I think most of them think
that's it, end of.
390
00:22:30,699 --> 00:22:35,019
But me, I'm just becoming the person
I've always wanted to be.
391
00:22:35,059 --> 00:22:39,099
Don't take shit off anyone
any more. I say it like it is.
392
00:22:39,139 --> 00:22:40,539
I know who I am, finally.
393
00:22:40,579 --> 00:22:44,979
And I now know
the be-all and end-all
394
00:22:45,019 --> 00:22:46,739
in't necessarily to get myself
hitched
395
00:22:46,779 --> 00:22:49,379
to the first useless, flaky twat
of a man who happens along.
396
00:22:49,419 --> 00:22:52,539
Mm. You've always been like that.
Yeah, but I'm feeling it now.
397
00:22:52,579 --> 00:22:54,059
Rock on.
398
00:22:54,099 --> 00:22:57,739
What else do you fancy doing?
Zumba? Pilates? Yoga?
399
00:22:57,779 --> 00:23:00,339
Fuck off.Why? It's dangerous.
Have you never been?
400
00:23:00,379 --> 00:23:01,579
Yoga is dangerous?
401
00:23:01,619 --> 00:23:03,699
Somebody came to do a session
for us
402
00:23:03,739 --> 00:23:05,419
up at t'nick one dinner time.
403
00:23:05,459 --> 00:23:08,059
We were all farting like billy-o
after the first few moves.
404
00:23:09,459 --> 00:23:10,499
That's not dangerous.
405
00:23:10,539 --> 00:23:12,739
Oh, it is. We gave off
enough methane
406
00:23:12,779 --> 00:23:14,499
to melt a polar icecap.
407
00:23:14,539 --> 00:23:17,219
Greta Thunberg had to come
and speak to us.
408
00:23:17,259 --> 00:23:19,619
We had a flood t'week after,
down Hebden. Do you remember?
409
00:23:19,659 --> 00:23:21,899
Well, that was us lot cracking off
up Halifax.Who knew?
410
00:23:21,939 --> 00:23:23,539
Oh, it might give you inner peace,
411
00:23:23,579 --> 00:23:26,939
but there's whole coastal towns
falling into the sea
412
00:23:26,979 --> 00:23:29,779
every time you squeeze yourself
into t'lotus position, so...
413
00:23:29,819 --> 00:23:31,339
..don't you talk to me about yoga
414
00:23:31,379 --> 00:23:33,859
and then go voting
for the Green Party.
415
00:23:33,899 --> 00:23:38,099
Well, I shall take my well-intended
suggestions elsewhere.
416
00:23:38,139 --> 00:23:40,459
Yes, kindly do.
417
00:23:43,859 --> 00:23:45,459
Tell you what, though.
418
00:23:45,499 --> 00:23:47,219
What?
419
00:23:47,259 --> 00:23:51,219
It's Ryan's birthday,
and we're just... happy, aren't we?
420
00:23:51,259 --> 00:23:54,779
We haven't had one bad word.
We're just having a laugh.
421
00:23:54,819 --> 00:23:56,619
Yeah.
422
00:23:57,899 --> 00:24:01,219
The last few years...
I don't know.
423
00:24:01,259 --> 00:24:04,659
It's all seemed a bit easier,
somehow, hasn't it?
424
00:24:04,699 --> 00:24:06,979
We move on, don't we? In the end.
425
00:24:08,459 --> 00:24:10,299
And he's seemed to
behave himself better
426
00:24:10,339 --> 00:24:14,699
since he moved to Elm Wood. I think
that's been a big thing.
427
00:24:17,299 --> 00:24:19,619
I wish I knew what that
Mr Hepworth had said to him
428
00:24:19,659 --> 00:24:21,179
when he went up to him
in t'goal.
429
00:24:24,739 --> 00:24:27,099
He called him
a little shitstain.
430
00:24:29,139 --> 00:24:30,699
You see, this is the thing.
431
00:24:30,739 --> 00:24:34,019
I never know when to tell you
stuff and when not to.
432
00:24:34,059 --> 00:24:36,499
He told me when you were busy
in t'kitchen.
433
00:24:36,539 --> 00:24:37,459
I know. Bastard.
434
00:24:39,859 --> 00:24:42,539
Wants his card marking, that one.
435
00:24:47,339 --> 00:24:49,659
Here, look, it's Joe.
Who the hell's Joe?
436
00:24:49,699 --> 00:24:51,379
Joe Mamma.You twat.
437
00:24:51,419 --> 00:24:53,379
You're a twat.He's a twat.
438
00:24:53,419 --> 00:24:55,099
Who's a twat?
439
00:24:55,139 --> 00:24:56,659
Hepworth.
440
00:24:56,699 --> 00:24:58,499
Oh, yeah. He's a twat.
441
00:24:58,539 --> 00:25:02,219
I dare you to shout,
"Have you had your oats, sir?"
442
00:25:05,939 --> 00:25:07,819
Have you had your oats, sir?
443
00:25:07,859 --> 00:25:09,539
LAUGHTER
444
00:25:09,579 --> 00:25:10,979
You! Cawood! Get back here.
445
00:25:13,139 --> 00:25:14,819
Fucking hell, he's going
to chase us!
446
00:25:19,819 --> 00:25:21,139
BRAKES SQUEAL
447
00:25:22,619 --> 00:25:24,179
Yeah.
448
00:25:24,219 --> 00:25:25,779
Sorry. Sorry.
449
00:25:25,819 --> 00:25:27,419
PHONE RINGS
450
00:25:27,459 --> 00:25:29,859
Yes? Hiya. Is that Rob?
451
00:25:29,899 --> 00:25:31,899
It's Leah, Paisley's mum.
It is, yes, hello.
452
00:25:31,939 --> 00:25:34,139
Look, so I don't mind, and it's
really not a problem.
453
00:25:34,179 --> 00:25:36,659
But just so you know, I've had to
pick up Florence and Poppy again
454
00:25:36,699 --> 00:25:38,179
from school today, which is fine.
455
00:25:38,219 --> 00:25:40,219
It just means Paisley's
going to be a few minutes late
456
00:25:40,259 --> 00:25:42,659
for her dance class, which,
honestly, it doesn't matter.
457
00:25:42,699 --> 00:25:45,939
It's just Joanna, I'm just
a little bit worried about her.
458
00:25:45,979 --> 00:25:47,939
It's the fourth time
she's rung me last minute
459
00:25:47,979 --> 00:25:50,659
to ask me to pick them up and...
Well, look, I really don't want
460
00:25:50,699 --> 00:25:52,419
to say anything out of turn, but...
461
00:25:54,099 --> 00:25:56,059
..is she drinking?
462
00:26:00,979 --> 00:26:02,939
Rob, are you still there?
463
00:26:30,019 --> 00:26:32,419
You had a good day? Yeah.
464
00:26:33,859 --> 00:26:36,699
Where's Mummy? Bed.
465
00:26:36,739 --> 00:26:38,059
Take your coat off, Poppy.
466
00:26:38,099 --> 00:26:39,939
TV PLAYS
467
00:26:39,979 --> 00:26:42,299
HE GOES UPSTAIRS
468
00:26:47,299 --> 00:26:50,099
I, er... I just had a nap. I'm just
going to go and make tea.
469
00:26:50,139 --> 00:26:53,139
That Leah rang. Said she had to
pick up the girls from school.
470
00:26:53,179 --> 00:26:55,379
Yeah, I just felt a bit
headachey. She didn't mind.
471
00:26:55,419 --> 00:26:57,019
Said it were the fourth...
She did mind.
472
00:26:57,059 --> 00:26:59,659
She asked me if you'd been
drinking. Drinking?
473
00:26:59,699 --> 00:27:00,939
Are you on something? No.
474
00:27:00,979 --> 00:27:02,939
You look like you've taken
something.
475
00:27:02,979 --> 00:27:04,939
Have you been to see that fucking
doctor again?
476
00:27:04,979 --> 00:27:06,539
No! I just felt
under the weather, so...
477
00:27:06,579 --> 00:27:09,059
If I find out you've been taking
them stupid pills again,
478
00:27:09,099 --> 00:27:11,819
there's going to be trouble,
because we've had this conversation.
479
00:27:11,859 --> 00:27:14,459
I haven't been to the doctor.
Well, you look like...
480
00:27:14,499 --> 00:27:18,539
I can see when you've been taking
something. Where is it?
481
00:27:18,579 --> 00:27:20,019
What?I'm gonna speak to that
doctor.
482
00:27:20,059 --> 00:27:22,299
I haven't been to the doctor.
So what have you taken?
483
00:27:22,339 --> 00:27:24,619
Nothing! I just needed a lie down
because I had a headache!
484
00:27:24,659 --> 00:27:26,299
It's more than just a lie down,
innit,
485
00:27:26,339 --> 00:27:28,419
when you can't pick up
your own children from school,
486
00:27:28,459 --> 00:27:31,739
and not for the first time!
487
00:27:31,779 --> 00:27:34,379
Perhaps you don't realise how
obvious it is to other people!
488
00:27:34,419 --> 00:27:36,499
Rob, don't do...
489
00:27:36,539 --> 00:27:38,019
SHE SIGHS
490
00:27:38,059 --> 00:27:39,579
Happy?
491
00:27:39,619 --> 00:27:41,899
I'll go get tea on.
Come here. Empty your pockets.
492
00:27:41,939 --> 00:27:44,299
No, I'm not emptying my pockets!
Rob! Get off me!
493
00:27:44,339 --> 00:27:46,179
Rob, get off me! Rob!
494
00:27:48,979 --> 00:27:51,419
Come here.
No, wait, no, no, no.Come here.
495
00:27:51,459 --> 00:27:52,659
Rob, no.Come here.
496
00:27:52,699 --> 00:27:54,259
Rob! Stop!
497
00:27:54,299 --> 00:27:55,899
Stop it!
498
00:27:55,939 --> 00:27:57,739
Rob, no!
499
00:27:58,979 --> 00:27:59,979
No!
500
00:28:03,259 --> 00:28:05,259
Where have these come from? Hey?
501
00:28:05,299 --> 00:28:06,659
Who gave them to you?
502
00:28:06,699 --> 00:28:07,779
How many have you taken?
503
00:28:07,819 --> 00:28:10,619
How many have you taken? Two!
504
00:28:10,659 --> 00:28:13,499
Well, there's nine missing from this
packet,
505
00:28:13,539 --> 00:28:15,979
so how long have you had 'em?
Do you know, all of us,
506
00:28:16,019 --> 00:28:17,739
all your family,
me, your mum, your dad,
507
00:28:17,779 --> 00:28:19,259
all your family,
we all thought that
508
00:28:19,299 --> 00:28:21,059
you'd weaned yourself off
this nonsense.
509
00:28:21,099 --> 00:28:23,339
Yes, well, I've been struggling.
Struggling?
510
00:28:23,379 --> 00:28:24,499
When?!
511
00:28:24,539 --> 00:28:26,379
And if you're struggling,
you talk to someone.
512
00:28:26,419 --> 00:28:28,259
And where have you got them
from?
513
00:28:28,299 --> 00:28:30,259
Have you got them on prescription?
No! No.
514
00:28:30,299 --> 00:28:31,739
They're...Are they knock-off?
515
00:28:31,779 --> 00:28:34,499
You mean they're illegal? Well,
then, perhaps I ought to ring 999.
516
00:28:34,539 --> 00:28:36,139
What do you think? Think I should do
that?
517
00:28:36,179 --> 00:28:37,979
They're not illegal, Rob,
it's diazepam!
518
00:28:38,019 --> 00:28:40,979
They're illegal if you haven't
got a prescription for them.
519
00:28:41,019 --> 00:28:42,819
If you haven't got them
on prescription,
520
00:28:42,859 --> 00:28:44,699
you've got no idea
where they've come from,
521
00:28:44,739 --> 00:28:47,059
or what's in them.
522
00:28:47,099 --> 00:28:49,339
How dare you bring this filth
into my house?
523
00:28:50,779 --> 00:28:52,379
What, are you not thinking?
524
00:28:52,419 --> 00:28:54,019
What if one of the girls
had found them?
525
00:28:54,059 --> 00:28:56,659
What if they'd eaten some of them
thinking they were sweets?
526
00:28:56,699 --> 00:28:58,939
See, this is why you can't be
trusted with anything.
527
00:28:58,979 --> 00:29:01,899
Where? Where did you get 'em?
Who gave them to you?
528
00:29:03,219 --> 00:29:04,499
Jesus Christ.
529
00:29:06,939 --> 00:29:08,419
You're not even worth fucking.
530
00:29:08,459 --> 00:29:10,499
Right. Well, you might not want
to tell me,
531
00:29:10,539 --> 00:29:12,099
but you'll have to tell the police.
532
00:29:12,139 --> 00:29:15,339
I'm sure they'll be fascinated
to know all about
533
00:29:15,379 --> 00:29:17,579
where they've come from.
Wait, Rob! Rob, wait!
534
00:29:21,459 --> 00:29:24,059
Emergency, which service do you
require?Police.
535
00:29:24,099 --> 00:29:25,739
Putting you through.
Hold the line.
536
00:29:27,139 --> 00:29:29,459
Rob Hepworth.
537
00:29:29,499 --> 00:29:31,779
And your address, Rob?
538
00:29:31,819 --> 00:29:33,219
22 Holywell Avenue.
539
00:29:34,979 --> 00:29:36,859
Postcode?
540
00:29:36,899 --> 00:29:40,099
HX4 9RK.
541
00:29:41,579 --> 00:29:43,539
Yes, I can.
542
00:29:43,579 --> 00:29:45,219
So, sadly, what's happened is...
543
00:29:45,259 --> 00:29:46,899
HIS VOICE FADES
544
00:30:19,979 --> 00:30:21,539
KNOCK AT DOOR
545
00:30:23,419 --> 00:30:26,619
Mr Hepworth? I recognised his name
on the box when it came up,
546
00:30:26,659 --> 00:30:29,379
so I thought, "Aye-aye, I'll have
a look at this one myself."
547
00:30:29,419 --> 00:30:31,339
Didn't recognise me.
Not a flicker.
548
00:30:31,379 --> 00:30:33,979
How many times have I stood
at the side
549
00:30:34,019 --> 00:30:35,979
of that fucking football field
frozen daft?
550
00:30:36,019 --> 00:30:38,419
Anyhow, I didn't say owt.
551
00:30:38,459 --> 00:30:41,059
Where have you been?
I rang over five hours ago.
552
00:30:41,099 --> 00:30:42,539
Been a very busy night, sir.
553
00:30:42,579 --> 00:30:45,059
Yeah, but if you ring 999,
you expect someone to turn up.
554
00:30:45,099 --> 00:30:46,739
You don't expect to be kept waiting.
555
00:30:46,779 --> 00:30:49,219
We've had a major incident
to deal with in Littleborough,
556
00:30:49,259 --> 00:30:51,499
so I've had to send most
of my team off over the border
557
00:30:51,539 --> 00:30:52,739
to assist our colleagues.
558
00:30:52,779 --> 00:30:55,779
And then, would you believe,
559
00:30:55,819 --> 00:30:57,899
we've had a fatal collision
up Pellon Lane. Two dead.
560
00:30:57,939 --> 00:30:59,859
Now, the operator you spoke to
561
00:30:59,899 --> 00:31:02,219
ascertained that there was
no-one unconscious,
562
00:31:02,259 --> 00:31:04,859
no-one not breathing,
no-one in need of an ambulance
563
00:31:04,899 --> 00:31:06,779
and no-one's life in danger.
Is that correct?
564
00:31:06,819 --> 00:31:09,699
Yeah, but... So strictly speaking,
that's not a 999 call.
565
00:31:09,739 --> 00:31:11,739
Just FYI, that's a 101 call.
566
00:31:11,779 --> 00:31:13,859
But on the plus side,
you've got a sergeant,
567
00:31:13,899 --> 00:31:16,459
you've got a very experienced
sergeant
568
00:31:16,499 --> 00:31:21,659
to help sort it all out, so do
you want to tell me what's happened?
569
00:31:21,699 --> 00:31:23,099
Where are we going?
570
00:31:23,139 --> 00:31:24,539
Through here?
571
00:31:24,579 --> 00:31:27,139
So I stepped in.
She's sat at the kitchen table.
572
00:31:27,179 --> 00:31:28,979
But do you know the oddest thing?
573
00:31:29,019 --> 00:31:30,619
Hi, love.Hi.
574
00:31:33,699 --> 00:31:36,499
You all on a diet?
575
00:31:36,539 --> 00:31:39,259
I could do with a padlock
on my fridge.
576
00:31:39,299 --> 00:31:42,019
Oh, it's just a bit of fun.
577
00:31:42,059 --> 00:31:43,419
Food is fuel.
578
00:31:43,459 --> 00:31:45,859
I'm teaching my little girls
about the importance
579
00:31:45,899 --> 00:31:48,579
of a nutritious
and well-balanced diet.
580
00:31:48,619 --> 00:31:50,419
With a padlock?
581
00:31:50,459 --> 00:31:53,299
And then I notice
he's all Nikes and Adidas,
582
00:31:53,339 --> 00:31:54,619
she's in Primark.
583
00:31:54,659 --> 00:31:56,619
He's built like a brick shithouse
584
00:31:56,659 --> 00:31:58,219
and she's this pasty little
pale thing
585
00:31:58,259 --> 00:31:59,939
with all bruises up her arms.
586
00:31:59,979 --> 00:32:03,499
So this is my wife, Jo.
587
00:32:03,539 --> 00:32:05,139
And earlier this evening,
Sergeant...
588
00:32:05,179 --> 00:32:06,779
They've had to send a sergeant.
589
00:32:06,819 --> 00:32:08,059
..when I got in from work,
590
00:32:08,099 --> 00:32:13,059
I found her with what appear
to be prescription drugs.
591
00:32:13,099 --> 00:32:14,539
But whatever they are,
I don't think
592
00:32:14,579 --> 00:32:16,339
she actually got them with a
prescription.
593
00:32:16,379 --> 00:32:18,779
So you rang the police
on your own wife?
594
00:32:18,819 --> 00:32:20,179
What genre of twat does that?
595
00:32:20,219 --> 00:32:24,139
What's your name, love?It's Jo.
Joanna. Are these yours?Yes.
596
00:32:24,179 --> 00:32:26,459
These yours, Joanna?
ROB:Yes.
597
00:32:27,819 --> 00:32:30,739
Do you know what they are?
It's diazepam.
598
00:32:30,779 --> 00:32:31,979
Is it, Jo?
599
00:32:32,019 --> 00:32:33,379
Joanna?
600
00:32:33,419 --> 00:32:36,819
Do you have a prescription
for it?No, she hasn't.
601
00:32:41,139 --> 00:32:42,739
Did you have a prescription
for it, Jo?
602
00:32:42,779 --> 00:32:45,179
Because you need a prescription
if it's diazepam.
603
00:32:45,219 --> 00:32:46,179
I...
604
00:32:46,219 --> 00:32:49,219
I did have a prescription
for diazepam.
605
00:32:49,259 --> 00:32:50,219
No, she didn't.
606
00:32:50,259 --> 00:32:51,779
A few months ago, I did.
607
00:32:51,819 --> 00:32:53,659
She had it briefly
on prescription
608
00:32:53,699 --> 00:32:56,499
because she had a few issues
609
00:32:56,539 --> 00:33:00,419
at one stage, but she dealt
with it very admirably.
610
00:33:00,459 --> 00:33:02,419
And I'm a teacher.
I have my job to think about.
611
00:33:02,459 --> 00:33:05,059
I can't have anything illegal
going on in my private life,
612
00:33:05,099 --> 00:33:06,539
and Joanna knows that.
613
00:33:07,539 --> 00:33:10,139
But these, you haven't got on
prescription, is that correct?
614
00:33:10,179 --> 00:33:12,779
Yeah. No...
Ask her where she got them.
615
00:33:12,819 --> 00:33:15,019
I found them.
616
00:33:15,059 --> 00:33:16,419
Where did you find them?
617
00:33:18,859 --> 00:33:20,299
Ask her where she found them.
618
00:33:26,779 --> 00:33:30,499
I am sorry, Jo, but I'm going
to have to arrest you.
619
00:33:30,539 --> 00:33:34,059
Oh, good Lord. On suspicion of
possession of controlled drugs.
620
00:33:34,099 --> 00:33:35,139
Do you understand?
621
00:33:35,179 --> 00:33:38,059
You... You'll have to give me a few
minutes to phone my mother
622
00:33:38,099 --> 00:33:40,019
to come across from Siddal,
Sergeant.
623
00:33:40,059 --> 00:33:42,459
I've got two little girls
asleep. I can't just leave them.
624
00:33:42,499 --> 00:33:44,459
You don't have to say anything, all
right, love?
625
00:33:44,499 --> 00:33:47,179
But it may harm your defence if you
do not mention when questioned
626
00:33:47,219 --> 00:33:49,139
something that you later rely on in
court.
627
00:33:49,179 --> 00:33:50,779
All right? Do you understand that?
628
00:33:50,819 --> 00:33:52,779
Yeah, Mum? Sorry. Were you in bed?
629
00:33:52,819 --> 00:33:55,859
Yeah. Could you pop across?
Have you got a coat, love?
630
00:33:55,899 --> 00:33:59,699
I'm not going to cuff you.
No-one's here to humiliate you.
631
00:34:02,379 --> 00:34:04,379
Up you get, sweetie.
632
00:34:04,419 --> 00:34:06,819
There's no need to get
your mother out of bed.
633
00:34:06,859 --> 00:34:09,259
Follow on if you like,
but there's really no need.
634
00:34:09,299 --> 00:34:12,059
Hang on, Mum. Sorry. No,
I'll jump in the car with you.
635
00:34:12,099 --> 00:34:13,459
No, you won't.
I'm not a taxi service
636
00:34:13,499 --> 00:34:14,739
and you're not under arrest.
637
00:34:14,779 --> 00:34:16,379
Like I say, you can follow on
if you want,
638
00:34:16,419 --> 00:34:18,059
but you'll only be sat in Reception,
639
00:34:18,099 --> 00:34:20,979
because there'll be nobody in the
interview room except me and her.
640
00:34:21,019 --> 00:34:23,459
I can get someone to phone you
when she wants picking up,
641
00:34:23,499 --> 00:34:25,939
but it'll be past midnight.
642
00:34:25,979 --> 00:34:28,139
Yeah, now, Mum. Now.
643
00:34:28,179 --> 00:34:29,779
I tried to get her talking
in the car,
644
00:34:29,819 --> 00:34:31,299
but I couldn't get a peep
out of her.
645
00:34:31,339 --> 00:34:32,779
Normally, they talk.
646
00:34:32,819 --> 00:34:35,259
Normally when you get 'em away
from a fella like him,
647
00:34:35,299 --> 00:34:36,659
they can't talk fast enough.
648
00:34:37,779 --> 00:34:38,979
But nothing.
649
00:34:47,699 --> 00:34:50,459
So, Joanna, I'm going to
release you on bail.
650
00:34:51,539 --> 00:34:53,339
Does that mean I can go home?
651
00:34:53,379 --> 00:34:54,579
It does.
652
00:34:57,459 --> 00:34:59,299
Is that all right?
653
00:35:02,339 --> 00:35:05,099
Er... yeah.
654
00:35:05,139 --> 00:35:07,739
Er... thank you.
655
00:35:13,059 --> 00:35:15,899
These will go off
for forensic tests, and...
656
00:35:15,939 --> 00:35:18,139
..depending on what comes
back from the lab,
657
00:35:18,179 --> 00:35:20,339
a decision will be made about
any charges then.
658
00:35:20,379 --> 00:35:21,699
All right?
659
00:35:22,619 --> 00:35:23,819
How long will that take?
660
00:35:23,859 --> 00:35:25,659
About a week or so.
661
00:35:25,699 --> 00:35:28,059
Will I go to prison?
662
00:35:28,099 --> 00:35:29,299
No, love.
663
00:35:31,939 --> 00:35:33,539
Not for a first offence.
664
00:35:33,579 --> 00:35:35,779
I could have let her go
with a caution
665
00:35:35,819 --> 00:35:37,619
if she'd given me a straight tale
666
00:35:37,659 --> 00:35:39,899
about where she got them,
but she wouldn't.
667
00:35:39,939 --> 00:35:41,499
She stuck to this fucking rubbish
668
00:35:41,539 --> 00:35:43,899
that she'd found them on the floor
behind some toilet.
669
00:35:43,939 --> 00:35:46,139
There'll be somebody
she's frightened of. Oh, yeah.
670
00:35:46,179 --> 00:35:48,099
Then I asked her about
these marks on her arms,
671
00:35:48,139 --> 00:35:50,419
like I didn't know, and
surprise, surprise, it was him.
672
00:35:50,459 --> 00:35:51,819
And then I got some of the story.
673
00:35:51,859 --> 00:35:53,819
It's depression,
anxiety, panic attacks.
674
00:35:53,859 --> 00:35:55,899
Doctor put her on a short
course of diazepam,
675
00:35:55,939 --> 00:35:57,339
and four months on, she's hooked,
676
00:35:57,379 --> 00:35:58,939
only he won't prescribe any more.
677
00:35:58,979 --> 00:36:02,379
And she's got cramps, nausea,
palpitations, more panic attacks.
678
00:36:02,419 --> 00:36:04,019
I said, "You want to speak
to my sister.
679
00:36:04,059 --> 00:36:05,499
"She runs a group for people..."
680
00:36:05,539 --> 00:36:07,459
Did you tell her we get
more people turning up
681
00:36:07,499 --> 00:36:09,499
addicted to prescription drugs
than we do heroin?
682
00:36:09,539 --> 00:36:11,659
Yeah.
And I tried to explain to her,
683
00:36:11,699 --> 00:36:14,179
well, very carefully,
what coercive control is
684
00:36:14,219 --> 00:36:18,979
and how not normal it is
to live like that.
685
00:36:19,019 --> 00:36:21,539
And I offered to take her
to the Safeguarding Unit,
686
00:36:21,579 --> 00:36:23,579
but she won't go
because of the girls, which...
687
00:36:23,619 --> 00:36:25,139
Yeah, well.
688
00:36:25,179 --> 00:36:27,659
She's got no money and she
never sees her mum and dad
689
00:36:27,699 --> 00:36:29,059
because he don't like 'em.
690
00:36:29,099 --> 00:36:32,019
And same with her friends -
well, she has none any more.
691
00:36:32,059 --> 00:36:34,459
I just said, "Let me help you.
He's isolated you,
692
00:36:34,499 --> 00:36:35,939
"he's infantilised you."
693
00:36:35,979 --> 00:36:38,499
But you know, you can only
lead a horse to water.
694
00:36:38,539 --> 00:36:39,779
She says, "I'll have to go.
695
00:36:39,819 --> 00:36:41,779
"He'll be waiting for me
in Reception,"
696
00:36:41,819 --> 00:36:43,419
which, lo and behold, he was.
697
00:36:46,179 --> 00:36:49,099
Creepy to think he teaches
our Ryan, though, eh?
698
00:36:49,139 --> 00:36:51,539
Oh, yeah. Well, next time
I'm stood at the side
699
00:36:51,579 --> 00:36:54,099
of that football field,
I'll make myself known to him.
700
00:36:54,139 --> 00:36:55,539
That'll shock him.
701
00:36:55,579 --> 00:36:56,859
Right. OK.
702
00:36:58,499 --> 00:36:59,859
You just wait for me there.
703
00:37:00,939 --> 00:37:02,699
That's it.
704
00:37:02,739 --> 00:37:04,739
Get yourself in there, love.
705
00:37:06,219 --> 00:37:08,019
That's it, love. Pop your
hand through there.
706
00:37:08,059 --> 00:37:09,819
That's it. Lunch boxes.
707
00:37:09,859 --> 00:37:12,299
That's yours, in't it, love?
708
00:37:25,859 --> 00:37:27,659
Start again. What are you saying?
709
00:37:27,699 --> 00:37:29,659
Last night, right,
at that house down there,
710
00:37:29,699 --> 00:37:32,019
a police car showed up, right?
And about 20 minutes later,
711
00:37:32,059 --> 00:37:35,059
the woman got put in the back of it.
Which house?
712
00:37:35,099 --> 00:37:37,059
That one, with the red Audi.
Which woman?
713
00:37:37,099 --> 00:37:39,099
That one with
them two little girls.
714
00:37:39,139 --> 00:37:40,899
When was this?Last night.
715
00:37:40,939 --> 00:37:43,739
Yeah, what time?I don't know.
716
00:37:43,779 --> 00:37:45,379
Ten, 11, half-11-ish.
717
00:37:45,419 --> 00:37:48,659
And she got put in the back
of a police car?Yes!
718
00:37:48,699 --> 00:37:51,699
Oh, my God. Has she murdered him?
Like, arrested?
719
00:37:51,739 --> 00:37:54,499
Dad! Mm?
You're sat on my homework!
720
00:37:54,539 --> 00:37:57,579
I feel sorry for them kids.
Oh, sorry. THOSE kids.
721
00:37:57,619 --> 00:38:01,059
The littlest one, that Poppy one?
She never takes her coat off.
722
00:38:01,099 --> 00:38:02,699
Mum!
723
00:38:02,739 --> 00:38:04,899
Dad squashed my chemistry
with his skinny fat bottom,
724
00:38:04,939 --> 00:38:07,339
and I spent nearly half an hour
doing that last night.
725
00:38:07,379 --> 00:38:09,579
So are you saying she was arrested?
726
00:38:09,619 --> 00:38:11,259
She got put in the back of
a police car.
727
00:38:25,019 --> 00:38:25,899
SHEEP BAA
728
00:38:59,299 --> 00:39:00,739
TV PLAYS IN BACKGROUND
729
00:39:09,939 --> 00:39:12,859
Hiya. I've only got ten minutes.
I heard Haniya this...
730
00:39:12,899 --> 00:39:13,859
TOY SQUEAKS
731
00:39:13,899 --> 00:39:16,379
..saying she saw you go off
in a police car last night.
732
00:39:16,419 --> 00:39:17,819
Yeah. It was him. He rang 999.
733
00:39:17,859 --> 00:39:20,339
Why? He found some of the pills
that you've given me.
734
00:39:20,379 --> 00:39:22,459
How? Well, just...
So where are they now?
735
00:39:22,499 --> 00:39:24,499
He gave them to the police.
Are you kidding me?!
736
00:39:24,539 --> 00:39:26,939
They'll not be able to trace it back
to you, will they?
737
00:39:26,979 --> 00:39:29,419
Did you get rid of
all the packaging?
738
00:39:29,459 --> 00:39:31,539
Yeah. All of it? Yeah.
Are you...
739
00:39:31,579 --> 00:39:32,539
TOY SQUEAKS AGAIN
740
00:39:32,579 --> 00:39:34,659
Are you sure? This is serious!
741
00:39:34,699 --> 00:39:35,699
I'm sure.
742
00:39:35,739 --> 00:39:38,499
So what did they take?
Just the pills.
743
00:39:38,539 --> 00:39:39,939
In what? In...
744
00:39:39,979 --> 00:39:42,819
Little bag, a little bag that I
had. This is important, Joanna.
745
00:39:42,859 --> 00:39:45,619
That's how they trace stuff.
I'm not stupid.
746
00:39:46,899 --> 00:39:50,259
What a pig, ringing the police.
You're his wife!
747
00:39:50,299 --> 00:39:51,579
I've kept telling you.
748
00:39:51,619 --> 00:39:54,979
So what did you tell them
about where you got 'em?
749
00:39:55,019 --> 00:39:58,579
I just said that I found them on the
floor behind a toilet in a pub.
750
00:39:58,619 --> 00:40:00,859
Did they believe you?
I don't know.
751
00:40:00,899 --> 00:40:02,499
She wrote it down,
the policewoman did,
752
00:40:02,539 --> 00:40:04,859
and she seemed more interested
in what a bastard he was
753
00:40:04,899 --> 00:40:07,979
than anything else. So, so... what
did they charge you with?
754
00:40:08,019 --> 00:40:10,419
Nothing yet. They have to wait
for the pills to come back
755
00:40:10,459 --> 00:40:13,539
from being, I don't know,
analysed.
756
00:40:13,579 --> 00:40:15,579
They won't be able to
trace it back to you
757
00:40:15,619 --> 00:40:17,619
like that, will they? Not without
the packaging.
758
00:40:17,659 --> 00:40:20,099
And you definitely took them out
of the little blister packs
759
00:40:20,139 --> 00:40:22,379
as well as the boxes?
760
00:40:22,419 --> 00:40:23,739
Yeah.
761
00:40:25,699 --> 00:40:27,259
Right. I'd better go.
762
00:40:28,339 --> 00:40:31,339
Can you...
Can you get me some more?
763
00:40:36,019 --> 00:40:37,219
I'll pop them out for you.
764
00:40:37,259 --> 00:40:39,659
Have you got something
to put them in?
765
00:40:49,539 --> 00:40:52,659
Do you, erm...
Do you want to go to bed?
766
00:40:52,699 --> 00:40:54,419
No, you're all right.
767
00:40:54,459 --> 00:40:56,419
I've got to get to work.
768
00:41:01,259 --> 00:41:02,339
Right.
769
00:41:37,179 --> 00:41:39,579
Mr Brooks is here for
his prescription, Mr Bhatti.
770
00:41:42,459 --> 00:41:44,099
Do you want to come through,
Ezra?
771
00:41:52,099 --> 00:41:53,259
There you go.
772
00:41:53,299 --> 00:41:55,019
1,200 quid.
773
00:42:04,659 --> 00:42:07,819
You do always get rid of all the
packaging properly, don't you?
774
00:42:07,859 --> 00:42:09,499
Before you give it to people.
775
00:42:09,539 --> 00:42:10,659
Do you think I'm thick?
776
00:42:11,779 --> 00:42:13,699
No, I just...
777
00:42:13,739 --> 00:42:14,739
You having a bad day?
778
00:42:17,059 --> 00:42:18,139
No.
779
00:42:20,579 --> 00:42:23,499
I've got three more people
interested. Clientele.
780
00:42:23,539 --> 00:42:25,979
I could do another, oh,
120 jellies next week.
781
00:42:26,019 --> 00:42:28,699
I think moderation
is the thing.
782
00:42:28,739 --> 00:42:30,259
All right?
783
00:42:36,579 --> 00:42:38,699
You're a Good Samaritan,
Mr Bhatti.
784
00:42:38,739 --> 00:42:41,139
You make the world a better place.
785
00:42:41,179 --> 00:42:42,739
Mm.
786
00:42:48,939 --> 00:42:50,499
This is the way.
787
00:42:51,499 --> 00:42:52,739
OK.
788
00:43:30,139 --> 00:43:31,979
Morning, love. You all right?
789
00:43:42,539 --> 00:43:43,779
Grappolo's. No.
790
00:43:43,819 --> 00:43:45,339
Yeah, I'll book it. Don't!
791
00:43:45,379 --> 00:43:46,939
I'll book Abba. OK.
792
00:43:46,979 --> 00:43:49,379
Oh, seriously?
Yeah, book who you like.
793
00:43:49,419 --> 00:43:50,899
I'll be at home
having a cup of tea.
794
00:43:50,939 --> 00:43:53,179
Oh, for God's sake,
what's up with you?
795
00:43:53,219 --> 00:43:55,179
Well, you didn't have
a retirement do!
796
00:43:55,219 --> 00:43:56,499
I haven't retired!
797
00:43:56,539 --> 00:43:58,099
From being a copper, you did.
798
00:43:58,139 --> 00:43:59,739
I think we had
a little drinks do.
799
00:43:59,779 --> 00:44:01,579
But I'm not popular
like you are.
800
00:44:01,619 --> 00:44:02,859
I'm not popular.
801
00:44:02,899 --> 00:44:04,219
You are!
802
00:44:04,259 --> 00:44:07,419
In certain circles, you are.
803
00:44:08,939 --> 00:44:11,579
They'd probably all just turn up
to take a pop and say good...
804
00:44:11,619 --> 00:44:13,379
What do you mean, in certain
circles?
805
00:44:13,419 --> 00:44:15,539
You are popular
in certain circles.
806
00:44:15,579 --> 00:44:17,419
Well, in what circles
am I not popular?
807
00:44:17,459 --> 00:44:18,819
I don't know. You tell me.
808
00:44:18,859 --> 00:44:20,939
You're the one saying
you're not popular.
809
00:44:20,979 --> 00:44:22,899
Yeah, but who were you
thinking of when...?
810
00:44:22,939 --> 00:44:26,699
Nobody. When you said it?Nobody!
Well, who was on your mind?
811
00:44:26,739 --> 00:44:28,819
Well, there's a few top brass
you've pissed off
812
00:44:28,859 --> 00:44:30,299
over the years, aren't there?
813
00:44:30,339 --> 00:44:32,899
There was that time
that you told Mike Taylor
814
00:44:32,939 --> 00:44:34,859
to shove his pips up his arse.
815
00:44:34,899 --> 00:44:36,739
Think that might have been
a game-changer.
816
00:44:36,779 --> 00:44:39,339
Anyway, you're very popular
with...
817
00:44:41,619 --> 00:44:45,659
..the troops, the gang,
the rank and file, aren't you?
818
00:44:45,699 --> 00:44:48,299
When you're not upsetting them.
819
00:44:49,539 --> 00:44:50,939
I've just done my job.
820
00:44:50,979 --> 00:44:52,339
I've toughened them up.
821
00:44:52,379 --> 00:44:55,219
I'm sorry if that makes me
unpopular.
822
00:44:55,259 --> 00:44:58,059
You didn't have a little drinks
do.I did!
823
00:44:58,099 --> 00:45:00,699
Well, I don't remember coming.
824
00:45:00,739 --> 00:45:01,739
Were you sulking?
825
00:45:01,779 --> 00:45:03,779
It's either that
or you didn't invite me.
826
00:45:03,819 --> 00:45:05,339
Why would I not invite you?
827
00:45:05,379 --> 00:45:06,859
Of course I invited you.
828
00:45:06,899 --> 00:45:08,099
I don't think you did, Joyce.
829
00:45:08,139 --> 00:45:09,619
Oh...
830
00:45:09,659 --> 00:45:10,779
Just forget it.
831
00:45:12,619 --> 00:45:13,779
OK.
832
00:45:13,819 --> 00:45:15,699
It's a wonder you have
any friends at all.
833
00:45:15,739 --> 00:45:17,139
Well, I don't,
according to you.
834
00:45:17,179 --> 00:45:19,579
According to you,
I'm Billy fucking No-Mates.
835
00:45:19,619 --> 00:45:21,819
God, you're hard work.
836
00:45:21,859 --> 00:45:23,539
Catherine? Mike!Got a minute?
837
00:45:23,579 --> 00:45:25,059
Not really, but seeing as it's you
838
00:45:25,099 --> 00:45:27,339
and given that I need all
the friends I can get...
839
00:45:27,379 --> 00:45:30,139
Oh, for fuck's...
All right, Joyce?
840
00:45:30,179 --> 00:45:33,579
I never know whether she's
joking or just being a pillock.
841
00:45:33,619 --> 00:45:36,019
Have you booked Grappolo's?
No, I haven't.
842
00:45:36,059 --> 00:45:38,179
Do you want me to?
843
00:45:38,219 --> 00:45:40,699
Well, if you've got the stamina
and the determination,
844
00:45:40,739 --> 00:45:42,339
you knock yourself out, chuck.
845
00:45:42,379 --> 00:45:43,739
Sit down.
846
00:45:43,779 --> 00:45:45,459
I've had a phone call.
847
00:45:45,499 --> 00:45:47,979
Might be nothing.
848
00:45:48,019 --> 00:45:50,299
Are you going to give me some clues?
Samantha Greenwood.
849
00:45:50,339 --> 00:45:52,899
Do you know her? She's the prison
liaison officer at Dewsbury.
850
00:45:52,939 --> 00:45:54,099
Do I? I don't know. Probably.
851
00:45:54,139 --> 00:45:56,539
She was at this conference
in Reading last week,
852
00:45:56,579 --> 00:45:58,379
week before,
with a lot of other PLOs.
853
00:45:58,419 --> 00:46:02,419
And apparently, someone said to her
that someone else had said to them
854
00:46:02,459 --> 00:46:06,059
that that Catherine Cawood
must be getting soft,
855
00:46:06,099 --> 00:46:09,179
letting her grandson
go visiting Tommy Lee Royce.
856
00:46:09,219 --> 00:46:11,379
What?
857
00:46:11,419 --> 00:46:17,219
So hang on. Someone else said to
someone else who said to her,
858
00:46:17,259 --> 00:46:21,299
this Samantha...There's her number
if you want to ring her.
859
00:46:21,339 --> 00:46:24,419
..that they'd seen Ryan?
No, I don't think they could have.
860
00:46:24,459 --> 00:46:26,419
I think they must have talked
to a prison officer
861
00:46:26,459 --> 00:46:27,699
during a visit to the prison,
862
00:46:27,739 --> 00:46:30,019
who must have said, he or she,
this prison officer,
863
00:46:30,059 --> 00:46:31,899
had seen Ryan visiting Tommy.
864
00:46:31,939 --> 00:46:33,579
So it's fourth-hand information.
865
00:46:33,619 --> 00:46:36,179
It's Chinese whispers,
it's bollocks.
866
00:46:36,219 --> 00:46:38,459
That's why I didn't know whether
to say anything or not.
867
00:46:38,499 --> 00:46:39,859
Anyway, you've got her number.
868
00:46:39,899 --> 00:46:42,379
I think somebody has got
their wires crossed.
869
00:46:42,419 --> 00:46:45,459
How would they know our Ryan,
for starters?
870
00:46:45,499 --> 00:46:48,979
Anyway, how would he get there?
871
00:46:49,019 --> 00:46:52,219
He's just gone 16 and he's
really not that well organised.
872
00:46:52,259 --> 00:46:54,899
He's only just got a train to Leeds
on his own, well, with Cesco,
873
00:46:54,939 --> 00:46:57,699
and that was a palaver. How the hell
would he get to Gravesend and back
874
00:46:57,739 --> 00:46:59,339
on his own without me knowing?
875
00:46:59,379 --> 00:47:02,139
He in't in Gravesend. Royce.
876
00:47:02,179 --> 00:47:03,859
He got transferred
to Sheffield.
877
00:47:05,339 --> 00:47:06,619
When?
878
00:47:06,659 --> 00:47:09,219
18 months, two years ago.
Didn't you know?
879
00:47:09,259 --> 00:47:12,379
Why would I, Mike?I thought there
were a court order in place
880
00:47:12,419 --> 00:47:15,259
to stop him having any contact
with either you or Ryan.
881
00:47:15,299 --> 00:47:16,779
So it doesn't matter where he is.
882
00:47:16,819 --> 00:47:18,819
Yeah, there was, and I renewed it.
883
00:47:18,859 --> 00:47:21,379
I mean, it might have lapsed
again by now because, I mean,
884
00:47:21,419 --> 00:47:23,099
it's been, God, how long?
Seven years?
885
00:47:23,139 --> 00:47:25,739
But that's because I didn't
think I needed to renew it.
886
00:47:25,779 --> 00:47:28,499
He never mentions him, thank God.
He never even thinks about him.
887
00:47:28,539 --> 00:47:30,779
I can't remember the last time
he mentioned him.
888
00:47:30,819 --> 00:47:34,259
I think she's just,
whatever she's heard,
889
00:47:34,299 --> 00:47:36,939
I think she's just... wrong.
890
00:47:40,179 --> 00:47:42,379
Can you ask him? No, no, no.
891
00:47:43,419 --> 00:47:44,619
No, I'm not doing that.
892
00:47:47,699 --> 00:47:50,219
She say owt else?No.
893
00:47:50,259 --> 00:47:52,979
I don't... Oh, only that he was
with a man and a woman.
894
00:47:53,019 --> 00:47:54,179
A man and a woman?
895
00:47:54,219 --> 00:47:55,379
He'd have to be.
896
00:47:55,419 --> 00:47:57,379
Any kid would have to be
if they're under 18.
897
00:47:58,779 --> 00:48:00,259
What man?
898
00:48:00,299 --> 00:48:01,539
And what woman?
899
00:48:02,739 --> 00:48:05,539
They'll have a record of his
visiting orders at the prison, Mike.
900
00:48:05,579 --> 00:48:09,059
They will. I'll find out who the
governor is and drop him an email.
901
00:48:09,099 --> 00:48:11,059
Don't hold your breath.
902
00:48:11,099 --> 00:48:13,299
Prison Service are
worse staffed than we are.
903
00:48:13,339 --> 00:48:15,619
Can't be that far off
Royce's court date
904
00:48:15,659 --> 00:48:18,739
for that Gary Gackowski murder,
can it?
905
00:48:18,779 --> 00:48:21,179
Next week. Right. Off you pop.
906
00:48:21,219 --> 00:48:22,579
Look busy.
907
00:48:22,619 --> 00:48:24,619
I'll give you a shout
if I hear owt.
908
00:48:24,659 --> 00:48:27,659
And don't worry about it,
Catherine.
909
00:48:29,899 --> 00:48:32,059
Like you say,
it'll be Chinese whispers.
910
00:48:49,259 --> 00:48:53,059
ROYCE:Buenos dias. Buenos dias.
911
00:48:53,099 --> 00:48:54,699
Mi coche esta danado.
912
00:48:54,739 --> 00:48:56,499
RECORDING: Perdon,
no lo entiendo.
913
00:48:56,539 --> 00:48:58,619
Podria repetirlo, por favor?
914
00:48:58,659 --> 00:49:03,019
Perdon, no lo entiendo.
915
00:49:03,059 --> 00:49:07,899
Podrias repetirlo, por favor?
916
00:49:07,939 --> 00:49:09,939
Donde esta el taller mecanico
mas cercano?
917
00:49:25,419 --> 00:49:27,059
CATHY: So I went straight back
to our house
918
00:49:27,099 --> 00:49:29,419
and went into his bedroom.
I didn't find anything.
919
00:49:29,459 --> 00:49:31,139
Well, what did you expect to find?
920
00:49:31,179 --> 00:49:32,459
Letter?
921
00:49:32,499 --> 00:49:34,339
Visiting order?
922
00:49:34,379 --> 00:49:35,579
I think...
923
00:49:36,579 --> 00:49:38,299
..it's unlikely, Catherine.
924
00:49:38,339 --> 00:49:39,779
Yeah, I know. But suddenly Royce
925
00:49:39,819 --> 00:49:41,459
is in Sheffield,
which I never knew,
926
00:49:41,499 --> 00:49:43,699
and there's this man and
this woman taking him there,
927
00:49:43,739 --> 00:49:45,059
or taking someone there.
928
00:49:46,939 --> 00:49:48,099
Happen he's got other kids,
929
00:49:48,139 --> 00:49:50,259
I don't know, but I'm still
left thinking things.
930
00:49:52,219 --> 00:49:53,539
Wouldn't be Daniel and Ann,
931
00:49:53,579 --> 00:49:56,219
because she won't go anywhere
near him any more than I would.
932
00:49:56,259 --> 00:49:59,699
It's not you and Ros.
Definitely not me and Ros.
933
00:49:59,739 --> 00:50:02,099
Clare and Neil have taken him
to watch football matches
934
00:50:02,139 --> 00:50:04,059
when I've been working, but...
935
00:50:04,099 --> 00:50:05,579
See, Neil, I don't know about Neil.
936
00:50:05,619 --> 00:50:08,219
I've never been sure about Neil,
but Clare, she just wouldn't.
937
00:50:08,259 --> 00:50:09,859
She wouldn't do that to me, would
she?
938
00:50:09,899 --> 00:50:13,539
No. No. No. I don't... No.
939
00:50:13,579 --> 00:50:15,739
So then I'm thinking, well,
maybe Cesco's mum
940
00:50:15,779 --> 00:50:16,939
and some fella that she knows,
941
00:50:16,979 --> 00:50:18,379
but then why the hell
would they?
942
00:50:18,419 --> 00:50:22,659
Or some teacher, but then... why?
943
00:50:22,699 --> 00:50:25,899
And the ethics, they just...
wouldn't,
944
00:50:25,939 --> 00:50:27,539
and I don't know anybody else.
945
00:50:27,579 --> 00:50:29,579
There's Nev.
946
00:50:29,619 --> 00:50:31,979
Nev takes him to see
Man City play now and again,
947
00:50:32,019 --> 00:50:34,579
but Nev would never...Never in a
million years would Nev do that.
948
00:50:34,619 --> 00:50:36,659
Any more than Ann would.
949
00:50:36,699 --> 00:50:39,299
Yeah, so I don't know. Don't know.
950
00:50:42,819 --> 00:50:44,779
What's going on with Ros?Oh...
951
00:50:48,619 --> 00:50:50,459
She's sleeping
in the spare room.
952
00:50:52,019 --> 00:50:53,459
I'm sorry.
953
00:50:53,499 --> 00:50:55,139
Mm.
954
00:51:02,739 --> 00:51:05,059
Nev's asked me out for a meal.
955
00:51:05,099 --> 00:51:06,939
Nev?
956
00:51:06,979 --> 00:51:08,979
Rang me after
Ryan's birthday tea.
957
00:51:09,019 --> 00:51:10,819
You're not jealous, are you?
958
00:51:11,859 --> 00:51:16,259
I mean... you know, good luck.
959
00:51:17,339 --> 00:51:19,539
He's old enough
to be your grandad, but...
960
00:51:19,579 --> 00:51:22,379
Hardly.
How old do you reckon he is? 70?
961
00:51:22,419 --> 00:51:23,779
Easily.
962
00:51:23,819 --> 00:51:25,619
75?
963
00:51:25,659 --> 00:51:28,779
76, 77?
964
00:51:30,259 --> 00:51:32,099
Does Ann know?
965
00:51:32,139 --> 00:51:33,979
Does Daniel?
Well, it wouldn't be illegal.
966
00:51:34,019 --> 00:51:35,539
No. Just...
967
00:51:35,579 --> 00:51:37,139
What?
968
00:51:38,459 --> 00:51:41,059
"Tell me, Catherine,
what first attracted you
969
00:51:41,099 --> 00:51:43,099
"to the millionaire Nevison
Gallagher?" Fuck off!
970
00:51:43,139 --> 00:51:44,979
See, you're smiling.
971
00:51:45,019 --> 00:51:46,739
Ask him.
972
00:51:46,779 --> 00:51:50,579
Ask Ryan straight out
about this other business.
973
00:51:54,499 --> 00:51:56,499
No.Why?
974
00:51:58,139 --> 00:52:00,379
Because I don't want
to put ideas in his head
975
00:52:00,419 --> 00:52:02,859
that he can visit him
if they're not there already.
976
00:52:32,379 --> 00:52:33,739
After you, love.
977
00:52:36,539 --> 00:52:37,939
Can I help?
978
00:52:37,979 --> 00:52:40,979
Er, me cousin, he needs to
see the pharmacist about, er...
979
00:52:42,459 --> 00:52:44,179
It's personal.
980
00:52:44,219 --> 00:52:46,339
Mr Bhatti?
981
00:52:48,339 --> 00:52:49,299
Yeah?
982
00:52:49,339 --> 00:52:51,539
This man's cousin needs...
983
00:52:51,579 --> 00:52:53,379
His English ain't great.
984
00:52:53,419 --> 00:52:55,979
But he's been with this lass
985
00:52:56,019 --> 00:52:58,259
and he thinks
he's picked summat up.
986
00:52:58,299 --> 00:53:01,699
It's a bit swollen
and there's, like, discharge.
987
00:53:03,979 --> 00:53:08,819
But he's not registered
with the surgery, so...
988
00:53:08,859 --> 00:53:10,579
OK. Er...
989
00:53:10,619 --> 00:53:12,299
Do you want to just
come through here?
990
00:53:12,339 --> 00:53:13,619
This way. Come on.
991
00:53:19,419 --> 00:53:21,419
You go on, love. I'm just
waiting for me cousin.
992
00:53:21,459 --> 00:53:23,219
Sit down.
993
00:53:23,259 --> 00:53:27,019
I can give you something to ease
the symptoms, but... Whoa!
994
00:53:27,059 --> 00:53:29,379
I've heard you've started
helping people, Faisal.
995
00:53:29,419 --> 00:53:30,939
Which is fine.
996
00:53:30,979 --> 00:53:33,779
Only trouble is, we run these
postcodes round here, not you.
997
00:53:33,819 --> 00:53:35,019
Do you understand? Yeah.
998
00:53:35,059 --> 00:53:36,619
Yeah, that's fine.
I was starting to think
999
00:53:36,659 --> 00:53:38,459
I'd bitten off more than
I could chew, anyway.
1000
00:53:38,499 --> 00:53:39,779
Yeah, but...
1001
00:53:39,819 --> 00:53:42,299
Good, but the thing is,
1002
00:53:42,339 --> 00:53:44,499
we still need you to keep on
doing what you're doing.
1003
00:53:44,539 --> 00:53:46,259
So when you collect your winnings,
1004
00:53:46,299 --> 00:53:48,139
you'll be handing them over
to us, OK?
1005
00:53:48,179 --> 00:53:50,499
No, I won't. I can't.
I can't. You will.
1006
00:53:50,539 --> 00:53:53,259
I can't do it any more because
the police might be onto me.
1007
00:53:53,299 --> 00:53:55,739
Well, till we know
one way or the other,
1008
00:53:55,779 --> 00:53:58,299
we'll stick with the
arrangement, do you understand?
1009
00:53:58,339 --> 00:54:00,939
We know you're turning over
upwards of 1,800 quid a week. No!
1010
00:54:00,979 --> 00:54:03,059
Yeah, you are.
So don't short-change me.
1011
00:54:03,099 --> 00:54:05,899
It's not that much! It's only ever
about a thousand at the most.
1012
00:54:05,939 --> 00:54:10,259
Well, why don't you
make up the difference, then?
1013
00:54:10,299 --> 00:54:11,659
You can do a bit more
easy enough.
1014
00:54:11,699 --> 00:54:13,939
I've told you, the police
might be onto me.
1015
00:54:13,979 --> 00:54:15,579
Don't worry about t'police.
1016
00:54:15,619 --> 00:54:17,659
What do you mean?
1017
00:54:17,699 --> 00:54:19,979
I mean it's me you need to
worry about now.
1018
00:54:20,019 --> 00:54:21,819
We know where your Maira
and your little...
1019
00:54:21,859 --> 00:54:23,579
..little Haniya go to school.
1020
00:54:23,619 --> 00:54:27,539
Been watching 'em.
We know what time they leave,
1021
00:54:27,579 --> 00:54:28,859
we know what bus they get on.
1022
00:54:28,899 --> 00:54:31,179
We know whose houses they go to
at dinner times
1023
00:54:31,219 --> 00:54:32,899
when they're meant to be in
school. Who's we?
1024
00:54:32,939 --> 00:54:34,299
Eh, we probably know more about
1025
00:54:34,339 --> 00:54:35,739
what they get up to
than you do.
1026
00:54:37,619 --> 00:54:39,219
Listen, Faisal.
1027
00:54:39,259 --> 00:54:41,139
Nobody wants to see 'em
get hurt, hmm?
1028
00:54:41,179 --> 00:54:43,459
Nobody wants to see anybody
get abducted
1029
00:54:43,499 --> 00:54:45,219
and treated like bitches.
1030
00:54:45,259 --> 00:54:46,259
Yeah?
1031
00:54:47,619 --> 00:54:48,699
I don't.
1032
00:54:50,139 --> 00:54:52,779
So don't you worry about
t'police. All right?
1033
00:54:52,819 --> 00:54:54,819
We'll worry about the police.
Yeah?
1034
00:54:54,859 --> 00:54:57,539
We'll see you
in a couple of days.
1035
00:54:57,579 --> 00:55:00,259
No! That's...
Oh, is that not convenient?
1036
00:55:00,299 --> 00:55:02,179
Mm? Mm?
1037
00:55:02,219 --> 00:55:04,499
It's convenient for me.
1038
00:55:07,459 --> 00:55:09,379
Better go get me
a little box of
1039
00:55:09,419 --> 00:55:11,299
whatever it is
you're going to give me.
1040
00:55:11,339 --> 00:55:14,339
Don't want your little girl out
there thinking things, do we?
1041
00:55:27,179 --> 00:55:29,779
He's to come back
and see you again
1042
00:55:29,819 --> 00:55:31,539
in a couple of days, yeah?
1043
00:55:35,099 --> 00:55:36,259
Nice one.
1044
00:56:17,459 --> 00:56:19,779
I rang the MHRA to see if anyone
1045
00:56:19,819 --> 00:56:22,219
knew anything about
the illegal supply of diazepam
1046
00:56:22,259 --> 00:56:24,499
in and around Elland.
1047
00:56:24,539 --> 00:56:26,139
Their PLO's just rung me back
and said,
1048
00:56:26,179 --> 00:56:29,899
"Yeah, we're aware there's a problem
and there is an ongoing inquiry."
1049
00:56:29,939 --> 00:56:32,219
Knezevics? No doubt.
1050
00:56:32,259 --> 00:56:34,579
Yeah, the ever-lovely Knezevics.
1051
00:56:35,659 --> 00:56:37,019
The Teflon-coated Knezevics.
1052
00:56:37,059 --> 00:56:39,299
I should have said, "Right,
you take your time, love,
1053
00:56:39,339 --> 00:56:41,539
"we'll just mop up as usual."
1054
00:56:43,739 --> 00:56:44,739
What?
1055
00:56:48,219 --> 00:56:51,019
I've got some intel for you
from the prison in Sheffield.
1056
00:56:53,699 --> 00:56:55,939
You're not going to like it.
1057
00:56:58,819 --> 00:57:01,099
# In this trouble town
1058
00:57:01,139 --> 00:57:04,379
# Troubles are found
1059
00:57:06,619 --> 00:57:09,299
# In this trouble town
1060
00:57:09,339 --> 00:57:12,779
# Words do get 'round
1061
00:57:18,499 --> 00:57:19,059
# Stuck in speed bump city
1062
00:57:19,099 --> 00:57:21,059
# Stuck in speed bump city
1063
00:57:21,099 --> 00:57:23,099
# Where the only thing that's pretty
1064
00:57:23,139 --> 00:57:25,979
# Is the thought of getting out. #
110904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.