Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:06,400
brother
2
00:00:06,656 --> 00:00:12,800
Onii-chan get up
3
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
I have friends coming from now
4
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
that's enough
5
00:01:03,488 --> 00:01:09,632
I want to finish it and play, but it's okay
6
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
I'm sleeping
7
00:03:39,648 --> 00:03:42,720
3rd year college
8
00:04:01,152 --> 00:04:04,992
I wonder if there is no college student homework
9
00:04:05,504 --> 00:04:11,648
She's sloppy because she's my girlfriend's brother
10
00:04:11,904 --> 00:04:18,047
There is no such problem, she is good
11
00:04:18,303 --> 00:04:24,447
It ’s about whether you can become a college student.
12
00:04:29,823 --> 00:04:35,967
It ’s okay to eat it without permission
13
00:04:44,927 --> 00:04:51,071
White tongue
14
00:04:51,327 --> 00:04:57,471
People who eat because it's annoying
15
00:04:57,727 --> 00:05:03,871
A type, right?
16
00:05:06,431 --> 00:05:11,295
Looks difficult
17
00:05:11,551 --> 00:05:15,391
Here she is here and she is
18
00:05:42,783 --> 00:05:48,927
I'll do my homework
19
00:06:03,519 --> 00:06:09,663
Licca-chan
20
00:06:11,199 --> 00:06:17,343
Is she the one who makes Punipuni?
21
00:06:17,599 --> 00:06:23,743
Somehow the taste is light
22
00:06:55,999 --> 00:07:00,863
20 yen
23
00:07:08,287 --> 00:07:14,431
About the character of the new year
24
00:07:26,463 --> 00:07:32,607
Because it was a bad test
25
00:07:39,263 --> 00:07:45,407
But it's not announced yet, it's not the first time, so it's okay
26
00:07:45,663 --> 00:07:51,807
So is it okay
27
00:08:19,967 --> 00:08:21,247
There are no humans
28
00:08:28,415 --> 00:08:32,255
What happened
29
00:08:37,119 --> 00:08:43,263
She got hung because she never had limbs
30
00:08:51,199 --> 00:08:55,807
It ’s definitely appropriate, you know this
31
00:08:56,319 --> 00:09:01,695
This area or this area is really suitable
32
00:09:01,951 --> 00:09:06,047
It's different
33
00:09:25,503 --> 00:09:31,647
Braces
34
00:10:03,903 --> 00:10:10,047
It will be the number again
35
00:10:23,103 --> 00:10:29,247
BIGBANG Jiyoung Stop squeaking
36
00:10:34,111 --> 00:10:40,255
X Squared-100
37
00:10:40,511 --> 00:10:44,095
I don't know even if my voice is put in this
38
00:11:07,391 --> 00:11:13,535
Minus 50 to Minus
39
00:12:33,919 --> 00:12:36,223
can not read
40
00:12:44,671 --> 00:12:50,815
I didn't understand she didn't do it
41
00:12:51,071 --> 00:12:52,607
What
42
00:13:13,343 --> 00:13:17,439
It's okay from this year
43
00:13:41,503 --> 00:13:42,783
Dividable by 3
44
00:13:44,063 --> 00:13:45,599
MEGA
45
00:13:56,095 --> 00:13:59,167
Maybe you
46
00:13:59,679 --> 00:14:00,703
Where it was dried
47
00:14:06,335 --> 00:14:08,127
You've slept all the time
48
00:14:08,383 --> 00:14:09,151
what ever
49
00:14:16,831 --> 00:14:20,415
I don't know my dad
50
00:14:23,231 --> 00:14:26,815
Sleepy but not sleepy
51
00:14:43,455 --> 00:14:44,991
I don't even know you
52
00:14:52,415 --> 00:14:54,975
Similar clock
53
00:14:55,487 --> 00:14:58,303
Climbing route
54
00:15:19,551 --> 00:15:22,111
I think it was in the range
55
00:15:37,215 --> 00:15:37,983
I'm quitting
56
00:15:50,527 --> 00:15:52,063
But I'm doing it properly
57
00:16:08,191 --> 00:16:10,751
I can't read I can't read the words
58
00:16:11,263 --> 00:16:13,823
I don't understand numbers or words
59
00:16:16,127 --> 00:16:17,663
Figure purchase
60
00:16:34,303 --> 00:16:38,143
Past goals first
61
00:16:38,399 --> 00:16:40,703
Anytime
62
00:16:40,959 --> 00:16:44,287
Voice song from sleepy
63
00:16:58,879 --> 00:17:05,023
This she's not this
64
00:17:23,711 --> 00:17:25,503
Body kite
65
00:17:28,063 --> 00:17:29,599
What happened
66
00:17:35,487 --> 00:17:37,279
Make it LINE
67
00:17:40,607 --> 00:17:42,143
Dell Marathon Tournament
68
00:17:45,215 --> 00:17:46,751
Toru Hashimoto
69
00:18:07,999 --> 00:18:09,535
My head isn't moving
70
00:18:13,631 --> 00:18:15,423
Main company
71
00:18:21,055 --> 00:18:27,199
All teacher Naoko Machida
72
00:18:30,527 --> 00:18:33,343
Something good
73
00:18:36,159 --> 00:18:38,719
I'm not good at teachers
74
00:18:51,519 --> 00:18:54,591
Because what did you really do in the marathon?
75
00:18:55,615 --> 00:18:57,407
I wonder if something happened
76
00:18:57,663 --> 00:19:00,223
There is no such thing as off-campus learning
77
00:19:01,247 --> 00:19:02,271
Nezaki
78
00:19:04,575 --> 00:19:05,855
Now before the 33rd semester
79
00:19:11,487 --> 00:19:13,279
What happened to the marathon event?
80
00:19:23,775 --> 00:19:25,055
All right
81
00:20:34,431 --> 00:20:35,967
Somehow
82
00:20:36,223 --> 00:20:37,503
Somehow the teacher
83
00:20:37,759 --> 00:20:38,527
I'm here
84
00:20:44,159 --> 00:20:46,207
Free sweepstakes site
85
00:21:04,383 --> 00:21:05,919
Are you going to scare me
86
00:21:12,319 --> 00:21:14,623
Is it dangerous if I can't even write a goal?
87
00:21:48,160 --> 00:21:54,304
I can live with a cat
88
00:21:59,424 --> 00:22:05,568
I don't know so please tell me
89
00:22:39,360 --> 00:22:45,504
Maybe you want to go to the bathroom
90
00:22:46,528 --> 00:22:52,672
Hiyama stupid with me I'll teach you next
91
00:22:59,328 --> 00:23:01,376
Kyoto sightseeing
92
00:23:46,176 --> 00:23:52,320
Blueprint
93
00:24:05,376 --> 00:24:06,400
More
94
00:24:07,424 --> 00:24:13,568
Do you want me to meet you
95
00:24:33,024 --> 00:24:39,168
If you forget
96
00:25:16,288 --> 00:25:18,080
Forgive me
97
00:27:26,336 --> 00:27:28,896
somewhere
98
00:27:29,408 --> 00:27:35,552
You were touching it
99
00:27:35,808 --> 00:27:41,952
Because it's Earth Tech
100
00:33:37,024 --> 00:33:43,168
Enka singer What are you doing
101
00:36:56,192 --> 00:36:57,472
Cinemarise
102
00:37:38,176 --> 00:37:38,688
Away
103
00:37:59,936 --> 00:38:01,216
I want to see
104
00:38:30,400 --> 00:38:34,752
I've been watching it in the kotatsu all the time
105
00:38:48,576 --> 00:38:49,344
This is all
106
00:49:23,199 --> 00:49:29,343
I got sick
107
00:49:29,855 --> 00:49:32,671
go back home
108
01:04:46,079 --> 01:04:50,943
Are you smart
109
01:05:37,791 --> 01:05:43,935
this
110
01:06:40,767 --> 01:06:42,559
Country Elena
111
01:15:33,503 --> 01:15:36,063
Very wet
112
01:15:43,743 --> 01:15:49,887
This seems to be a finger
113
01:16:46,463 --> 01:16:52,607
I'm sorry I slept a little
114
01:16:52,863 --> 01:16:59,007
It seems like I pushed something a while ago, something like a bath
115
01:16:59,263 --> 01:17:05,407
I took a bath because I got wet I don't know at all
116
01:17:05,663 --> 01:17:11,807
I did not do anything
117
01:17:12,063 --> 01:17:18,207
After all, I haven't done anything since then
118
01:17:18,463 --> 01:17:24,607
What are you doing
119
01:17:24,863 --> 01:17:31,007
I'm worried if 7 hours will end
120
01:17:45,855 --> 01:17:50,463
It's difficult
121
01:17:51,743 --> 01:17:56,863
I'm not really good at it
122
01:17:59,167 --> 01:18:03,263
I had an image that Mika was good at
123
01:18:46,527 --> 01:18:51,647
Put it in the field
124
01:19:24,671 --> 01:19:30,815
Should I start with math? It looks like it will end soon
125
01:19:43,871 --> 01:19:46,175
I do not know
126
01:19:49,503 --> 01:19:55,647
I wonder if I can't write because I didn't go somewhere
127
01:19:56,927 --> 01:20:01,023
I said I was withdrawn
128
01:24:27,520 --> 01:24:28,288
brother
129
01:24:32,896 --> 01:24:36,992
If you go out, please say a word
130
01:25:16,160 --> 01:25:22,304
I'll pick you up I think it's about time to take a bath
131
01:25:48,928 --> 01:25:55,072
Can you touch me
132
01:26:17,856 --> 01:26:24,000
Wilderness behavior
133
01:27:13,664 --> 01:27:19,808
Able Tokoname store
134
01:28:44,544 --> 01:28:50,688
really
135
01:29:22,944 --> 01:29:29,088
came
136
01:31:47,584 --> 01:31:53,728
People open their legs and show them well
137
01:32:38,784 --> 01:32:44,928
The sound is amazing
138
01:32:56,704 --> 01:33:00,800
Mr. Sasaki
139
01:33:01,312 --> 01:33:07,456
Didn't you hear it?
140
01:34:38,848 --> 01:34:41,408
I want you to lend me
141
01:35:35,424 --> 01:35:41,568
Is she a pin here too?
142
01:36:02,048 --> 01:36:06,144
Demonstrated
143
01:36:24,320 --> 01:36:26,624
Sit command
144
01:36:27,648 --> 01:36:28,416
I want you to
145
01:42:42,688 --> 01:42:48,832
Do you do
146
01:43:24,160 --> 01:43:30,304
Etch anime for a while
147
01:44:16,896 --> 01:44:19,200
Can i invite you
148
01:44:19,456 --> 01:44:21,504
What do you want to do
149
01:45:15,776 --> 01:45:20,128
Naughty sound
150
01:45:32,928 --> 01:45:35,488
I wonder if
151
01:45:47,776 --> 01:45:48,288
asthma
152
01:45:50,848 --> 01:45:52,128
What's this
153
01:45:52,896 --> 01:45:54,944
Singing brother
154
01:45:55,456 --> 01:45:56,224
Something comes out
155
01:45:57,504 --> 01:45:58,016
only two people
156
01:45:58,528 --> 01:46:02,368
You slept a lot
157
01:46:14,144 --> 01:46:16,192
Brown hair woman
158
01:46:16,448 --> 01:46:19,776
Amazing salty
159
01:46:37,184 --> 01:46:43,328
Do not hide spirited away
160
01:46:43,840 --> 01:46:45,376
Get excited
161
01:46:47,168 --> 01:46:49,472
It's gradually salty What is it made of
162
01:47:12,256 --> 01:47:14,048
Has anyone decided
163
01:47:17,376 --> 01:47:18,144
Lower
164
01:47:38,880 --> 01:47:43,232
Mediceo Niiza
165
01:47:47,840 --> 01:47:49,376
The temperature is
166
01:47:55,776 --> 01:47:58,080
It's really moving
167
01:48:06,272 --> 01:48:09,344
Overflow
168
01:48:14,720 --> 01:48:16,000
brother
169
01:48:19,328 --> 01:48:25,472
Can't you say anger?
170
01:48:25,728 --> 01:48:31,872
I want you to
171
01:48:32,128 --> 01:48:38,272
Nutrition through one song
172
01:48:48,768 --> 01:48:51,072
It's embarrassing to go for a minute
173
01:48:57,984 --> 01:49:04,128
I'm still sleeping
174
01:49:22,304 --> 01:49:23,328
I'm going to sleep
175
01:50:37,568 --> 01:50:42,688
Do you feel good
176
02:10:22,848 --> 02:10:24,128
2 minutes
177
02:10:41,792 --> 02:10:47,936
It doesn't taste strange
178
02:10:55,616 --> 02:10:57,664
Please come and visit us anytime
179
02:11:06,624 --> 02:11:07,136
Secret to Mika
10177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.