Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,514 --> 00:00:16,601
Chuck: Morgan, this is a bad idea.
Morgan: We can't stay here, Chuck.
2
00:00:16,809 --> 00:00:20,354
Chuck: I'm uncomfortable with the plan.
Morgan: What plan? This is survival.
3
00:00:21,814 --> 00:00:23,691
We've been compromised. I'm a ghost.
4
00:00:23,858 --> 00:00:27,195
Morgan, you can't leave me like this.
You can't do this to me, man.
5
00:00:27,403 --> 00:00:29,322
Chuck, what are you doing?
6
00:00:29,530 --> 00:00:31,032
Uh, escaping.
7
00:00:31,616 --> 00:00:33,284
From your own birthday party.
8
00:00:33,451 --> 00:00:34,785
Hey, Ellie.
9
00:00:34,952 --> 00:00:38,372
Wow, you look fantastic.
10
00:00:38,539 --> 00:00:40,416
Uh, you know, sis, the thing is...
11
00:00:40,625 --> 00:00:43,961
Morgan and I don't really feel
like we're fitting in...
12
00:00:44,212 --> 00:00:46,130
At my birthday party.
13
00:00:46,339 --> 00:00:49,133
Because we don't know anybody.
14
00:00:49,300 --> 00:00:52,637
Because they're all your friends
and they all happen to be doctors.
15
00:00:52,845 --> 00:00:55,973
Yeah, doctors
who don't really get ourjokes.
16
00:00:56,140 --> 00:00:59,143
- Well, yourjokes.
- Okay, my jokes.
17
00:00:59,352 --> 00:01:04,065
Chuck, I have invited real,
live women for you.
18
00:01:04,232 --> 00:01:06,484
So please, let's go.
19
00:01:06,651 --> 00:01:08,778
Morgan, you stay here.
20
00:01:10,238 --> 00:01:13,616
- Need a hand, buddy?
- No, no, no, I'm okay. I'm all right.
21
00:01:19,622 --> 00:01:20,998
Ellie:
Birthday boy, come with me.
22
00:01:21,165 --> 00:01:23,793
We're gonna be social.
You are funny, smart, handsome.
23
00:01:23,960 --> 00:01:26,671
- Thank you. There's captain awesome.
- Please don't call him that.
24
00:01:26,879 --> 00:01:30,424
Okay, I've identified some candidates
for Chuck, and they are awesome.
25
00:01:30,633 --> 00:01:32,510
Let me introduce you to Chuck,
Ellie's brother.
26
00:01:32,760 --> 00:01:35,346
Hi. We've heard so much about you.
Are you in a costume?
27
00:01:35,513 --> 00:01:37,348
No, I work for the nerd herd.
28
00:01:37,515 --> 00:01:40,935
Nerd herd? That is so cute.
What do you really wanna do?
29
00:01:41,143 --> 00:01:43,104
Working on my five-year plan.
Just need a font.
30
00:01:43,271 --> 00:01:45,314
What happened here?
Did you hurt your hand?
31
00:01:45,481 --> 00:01:47,692
No, no, it's, ahh, from "call of duty."
32
00:01:47,900 --> 00:01:50,528
The controller chafes
after several hours.
33
00:01:50,778 --> 00:01:53,531
- Ellie said you went to Stanford.
- Yes, that's technically correct.
34
00:01:53,781 --> 00:01:55,199
I graduated in '02.
35
00:01:55,408 --> 00:01:57,159
- What was your major?
- Engineering.
36
00:01:57,368 --> 00:01:59,036
Oh, my god. I knew this great guy.
37
00:01:59,203 --> 00:02:03,457
He was an engineer. Um, he ran track.
And I think he was a gymnast too.
38
00:02:03,624 --> 00:02:05,793
- Bryce Larkin. He was my roommate.
- Woman: Oh, yes.
39
00:02:06,002 --> 00:02:08,212
- What's he doing now?
- I think he's an accountant.
40
00:02:08,379 --> 00:02:09,422
Woman: Oh.
41
00:02:33,404 --> 00:02:35,031
It's hard to say goodbye.
42
00:02:39,702 --> 00:02:41,245
Computer security breach:
43
00:02:41,996 --> 00:02:43,247
Data vault.
44
00:02:53,591 --> 00:02:56,260
- So do you have a girlfriend?
- Ahh, no.
45
00:02:56,469 --> 00:02:58,929
- I did, a while back at Stanford.
- Woman: Oh.
46
00:02:59,096 --> 00:03:01,724
Yeah. Her name was Jill.
We met freshman year.
47
00:03:01,891 --> 00:03:04,018
Oh, that was a while back.
48
00:03:04,185 --> 00:03:07,104
I remember when I met Jill, I was...
Uh, it was in economics class.
49
00:03:07,355 --> 00:03:10,358
I was walking across the quad
and she had dropped her bag.
50
00:03:10,524 --> 00:03:13,235
And I was, like, rushing to, heh...
To go and pick it up for her.
51
00:03:13,402 --> 00:03:15,279
And, uh, we kind of, like,
did that whole...
52
00:03:15,446 --> 00:03:17,740
Like in a cartoon,
kind of bumped heads and...
53
00:03:17,948 --> 00:03:20,368
There was a whole gang of us,
Jill and Bryce.
54
00:03:20,993 --> 00:03:22,620
We had so much in common then.
55
00:03:24,246 --> 00:03:26,040
How's he doing?
56
00:03:26,624 --> 00:03:27,875
Not awesome.
57
00:03:28,042 --> 00:03:32,046
So there I was.
Jill with Bryce, me on a train home.
58
00:03:32,213 --> 00:03:34,799
I guess she thought
he was more exciting.
59
00:03:40,429 --> 00:03:42,932
Man 1: Larkin is in the vault.
Larkin, open the door.
60
00:03:43,099 --> 00:03:44,809
You have three seconds.
We can compromise.
61
00:03:45,059 --> 00:03:46,811
Blow the door. Okay, let's go.
62
00:03:49,021 --> 00:03:50,773
Larkin.
63
00:04:02,410 --> 00:04:03,494
Man 2: Freeze.
64
00:04:03,661 --> 00:04:05,287
Man 3: Stop right there.
65
00:04:06,997 --> 00:04:08,249
Man 4: Larkin!
66
00:04:22,096 --> 00:04:23,806
Man 5: Turn right.
67
00:04:31,689 --> 00:04:33,524
Larkin, stop.
68
00:04:38,070 --> 00:04:40,823
Man 6:
Larkin is on the roof. All units, converge.
69
00:04:41,031 --> 00:04:44,952
I repeat, Larkin is on the roof.
All units, converge.
70
00:05:17,735 --> 00:05:19,403
Don't move.
71
00:05:22,823 --> 00:05:24,033
Too late, Casey.
72
00:05:36,712 --> 00:05:38,047
Thanks for my party.
73
00:05:38,214 --> 00:05:41,008
Your seven-layer dip? Tasted like eight.
74
00:05:41,175 --> 00:05:44,720
- Chuck, can I tell you something?
- It really was eight layers?
75
00:05:44,887 --> 00:05:48,891
Even though we may ask, no woman
wants to hear about an old girlfriend.
76
00:05:49,058 --> 00:05:51,519
It's depressing, okay?
Stanford was five years ago.
77
00:05:51,685 --> 00:05:54,230
You need to move on. It's time.
78
00:05:54,396 --> 00:05:56,774
Do we have to have
this conversation again?
79
00:05:56,941 --> 00:05:58,359
We've rehearsed it enough.
80
00:05:58,526 --> 00:06:01,737
Right. Well, I'll get over Jill tomorrow.
81
00:06:03,197 --> 00:06:04,281
Hey there.
82
00:06:07,618 --> 00:06:10,287
Seems like everybody
had a really good time, huh?
83
00:06:14,792 --> 00:06:16,293
Supen
84
00:06:16,460 --> 00:06:20,047
cheer up, Chuck. You can talk
to some women. You know, it's a start.
85
00:06:21,423 --> 00:06:24,218
Wow. A blast-from-the-past wow.
86
00:06:24,385 --> 00:06:27,221
- Bryce remembered your birthday, dude.
- What?
87
00:06:27,388 --> 00:06:30,391
Morgan: Got you kicked out of school,
stole your girl?
88
00:06:30,558 --> 00:06:32,768
Yeah, Morgan.
I think I remember Bryce.
89
00:06:32,935 --> 00:06:36,605
All right, well, what, uh...?
What do we got here?
90
00:06:37,773 --> 00:06:39,483
Chuck: Huh. Morgan: What is it?
91
00:06:39,984 --> 00:06:42,486
"Zork." remember "Zork,"
the old text-based video game?
92
00:06:42,653 --> 00:06:46,615
Bryce and I programmed our own version
of it back at Stanford using a trs-80.
93
00:06:46,782 --> 00:06:48,742
Wow, you guys were really cool.
94
00:06:48,909 --> 00:06:52,913
Yeah, if I could only remember
what was in my hero's satchel.
95
00:06:53,747 --> 00:06:56,000
The weapons I would use
to kill the terrible troll.
96
00:06:56,166 --> 00:06:58,419
Right. You know what?
You're still really cool.
97
00:06:58,586 --> 00:07:00,337
And, uh, you're going home.
98
00:07:00,504 --> 00:07:02,339
- Is it that time?
- It's that time.
99
00:07:02,506 --> 00:07:04,008
Right.
100
00:07:04,633 --> 00:07:07,177
Pedal safe. Morgan: Thank you.
101
00:07:11,932 --> 00:07:16,520
Attack troll with nasty knife.
102
00:08:08,322 --> 00:08:09,782
Chuck.
103
00:08:12,576 --> 00:08:13,786
Chuck.
104
00:08:20,417 --> 00:08:22,002
Are you okay?
105
00:08:22,211 --> 00:08:23,295
Morgan?
106
00:08:23,504 --> 00:08:25,547
Yeah, man. Yeah, it's me.
107
00:08:25,714 --> 00:08:26,757
What happened?
108
00:08:26,924 --> 00:08:29,593
I was gonna ask you
the same question.
109
00:08:31,095 --> 00:08:32,346
You okay?
110
00:08:34,390 --> 00:08:36,100
Did you spike the punch?
111
00:08:36,266 --> 00:08:37,935
Something goes wrong, you blame me.
112
00:08:38,102 --> 00:08:40,854
After all these years, where's the trust?
Yes, I did.
113
00:08:41,939 --> 00:08:44,108
Man:
The 101 is clear at universal city.
114
00:08:44,274 --> 00:08:47,695
Watch for delays near Burbank airport.
Security's checking all vehicles.
115
00:08:50,948 --> 00:08:53,450
Got a stickler on the i-605
San Gabriel river freeway.
116
00:08:53,617 --> 00:08:57,121
A Fender-bender on the i-5 freeway,
northbound from 91 freeway to...
117
00:08:57,329 --> 00:09:00,290
So I'm playing Xbox and I'm like,
"dude, let me get the sniper rifle."
118
00:09:00,457 --> 00:09:02,960
Guy won't give me the sniper rifle.
I need a frag grenade...
119
00:09:03,127 --> 00:09:04,294
Morgan, Morgan, Morgan.
120
00:09:04,461 --> 00:09:06,755
As much as I would love
to talk video games with you...
121
00:09:06,922 --> 00:09:08,799
- I've got a really splitting headache.
- Oh.
122
00:09:08,966 --> 00:09:12,052
You know what, can you do me a favor?
You mind driving?
123
00:09:12,219 --> 00:09:15,848
Whoa, whoa. Are you being serious?
You're gonna let me drive.
124
00:09:16,056 --> 00:09:18,308
It's a company car, Morgan.
It's not that big a deal.
125
00:09:18,475 --> 00:09:20,644
Whoa, it's not just a company car,
okay?
126
00:09:20,853 --> 00:09:22,479
A hooptie's a hooptie, homeboy.
127
00:09:22,646 --> 00:09:25,482
I mean, this baby's sitting on chrome.
Or plastic.
128
00:09:25,649 --> 00:09:29,653
Do me a favor and stay off the 5, okay?
The cops are in phased deployment.
129
00:09:33,991 --> 00:09:36,493
Okay. Thanks for the tip, ponch.
130
00:09:41,665 --> 00:09:44,168
Fellow nerds,
today is going to be a very bad day.
131
00:09:44,376 --> 00:09:46,336
We've got new computer virus
on our hands.
132
00:09:46,503 --> 00:09:49,798
They're calling this one
the Irene demova virus.
133
00:09:50,382 --> 00:09:54,303
Ha, ha, ha. Yes, yes.
It's named after the Serbian porn star.
134
00:09:54,470 --> 00:09:56,180
Lonely dude call volume will be high.
135
00:09:56,388 --> 00:09:58,807
This is a nasty one, kids.
It's a computer-killer.
136
00:09:59,016 --> 00:10:02,978
Last night, the display version
of our prism express laptop was fried...
137
00:10:03,187 --> 00:10:05,856
When someone...
Woman: Excuse me, I...
138
00:10:06,023 --> 00:10:07,858
Decided to enter
miss demova's website.
139
00:10:08,025 --> 00:10:11,111
Anna, close the eyes.
This is what happens.
140
00:10:11,320 --> 00:10:13,363
Demova: Oh, this sexy.
141
00:10:13,530 --> 00:10:15,616
Am I sexy?
142
00:10:15,783 --> 00:10:17,409
Am I sexy...?
143
00:10:21,038 --> 00:10:24,291
Sorry, Chuck. She drives me crazy.
144
00:10:24,458 --> 00:10:26,293
But that's love.
145
00:10:26,460 --> 00:10:28,712
Ahh, if you'll please just ignore
dirty uncle Morgan...
146
00:10:28,921 --> 00:10:30,798
Man:
The former commander of na to...
147
00:10:30,964 --> 00:10:33,550
- I think everything...
- Is set to arrive in Los Angeles...
148
00:10:33,717 --> 00:10:36,053
To deliver a speech
before the security league.
149
00:10:36,220 --> 00:10:37,387
Will be...
150
00:10:37,554 --> 00:10:40,349
Man: The general
has drawn fire for his criticism...
151
00:10:40,516 --> 00:10:41,725
Normal.
152
00:10:41,934 --> 00:10:45,312
Man: General Stanfield,
the former allied commander of na to...
153
00:10:45,479 --> 00:10:47,314
His report has been
politically motivated.
154
00:10:47,481 --> 00:10:49,483
He's already here, he landed last night.
155
00:10:49,650 --> 00:10:51,485
Man: Anonymous sources
inside the Pentagon...
156
00:10:51,652 --> 00:10:53,237
Who's already here, chuckles?
157
00:10:53,403 --> 00:10:56,740
Are trying to stop tomorrow night's
speech from happening and its text...
158
00:10:56,907 --> 00:10:58,242
I don't know.
159
00:10:58,492 --> 00:11:01,745
Man: Of course, we'll have
updates for you as events unfold.
160
00:11:03,914 --> 00:11:05,415
Woman:
Bryce Larkin was CIA, Graham.
161
00:11:05,582 --> 00:11:08,752
- He was one of your agents.
- Man: And it was NSA's job to find him.
162
00:11:09,002 --> 00:11:10,879
To question him, not to kill him.
163
00:11:11,088 --> 00:11:13,048
Thanks to Rambo here,
we've got nothing.
164
00:11:13,215 --> 00:11:15,717
No, you got a dead CIA agent.
165
00:11:15,884 --> 00:11:17,261
That's gold star in my book.
166
00:11:17,511 --> 00:11:18,929
- If this gets out...
- It won't.
167
00:11:19,096 --> 00:11:21,181
- Nobody asked you.
- Actually, they did.
168
00:11:21,390 --> 00:11:24,101
Major Casey is heading up
this investigation.
169
00:11:24,351 --> 00:11:25,769
Casey: So, what was Bryce after?
170
00:11:25,978 --> 00:11:27,604
What did this computer do?
171
00:11:27,771 --> 00:11:30,858
Beckman:
Well, this computer did everything.
172
00:11:32,234 --> 00:11:36,071
After 9/11, the NSA and the CIA
were told to play nice.
173
00:11:36,238 --> 00:11:38,282
Share their intel. This is how we did it.
174
00:11:38,448 --> 00:11:40,742
Every scrap of data we had
went into this computer.
175
00:11:40,909 --> 00:11:43,620
Graham:
It mined for patterns in the chatter...
176
00:11:43,787 --> 00:11:44,913
Saw things we didn't.
177
00:11:45,122 --> 00:11:47,457
Beckman: The data was encrypted
into thousands of images.
178
00:11:47,624 --> 00:11:51,628
Whoever received Larkin's e-mail
got all of our secrets.
179
00:11:51,795 --> 00:11:53,630
Find those secrets, Casey.
180
00:11:54,548 --> 00:11:55,799
Found this on Larkin.
181
00:11:57,259 --> 00:11:59,928
Hard drive's fried,
but we picked up a trace signature.
182
00:12:00,470 --> 00:12:03,223
- Where?
- Los Angeles.
183
00:12:03,390 --> 00:12:06,435
Which is perfect.
Been feeling a little pasty.
184
00:12:15,527 --> 00:12:18,989
Stop the presses. Who is that?
Vicki vale.
185
00:12:19,156 --> 00:12:20,991
Vicky vale vick... va-Vicky vale
186
00:12:21,158 --> 00:12:23,952
vickity-vickity Vicki vale
vick... va-Vicky vale...
187
00:12:25,162 --> 00:12:29,249
- I hope I'm not interrupting.
- No, not at all.
188
00:12:30,292 --> 00:12:33,754
- Uh, that's from... it's from Batman.
- Because that makes it better.
189
00:12:33,962 --> 00:12:36,673
Ahh, hi. Hey, I'm Morgan.
And this is, uh, Chuck.
190
00:12:36,924 --> 00:12:39,509
Wow, I didn't think people
still named their kids Chuck.
191
00:12:39,676 --> 00:12:41,637
Or, uh, Morgan, for that matter.
192
00:12:41,845 --> 00:12:43,096
My parents are sadists.
193
00:12:43,263 --> 00:12:45,140
And carnival freaks
found him in a dumpster.
194
00:12:45,307 --> 00:12:47,851
But they raised me
as one of their own.
195
00:12:48,602 --> 00:12:50,354
- How can I help you...?
- Sarah.
196
00:12:50,520 --> 00:12:52,064
- Sarah.
- I'm here about this.
197
00:12:52,272 --> 00:12:54,691
Oh, yeah, the intellicell.
Yeah. Absolutely.
198
00:12:54,858 --> 00:13:00,530
Uh, this model has a little screw
that pops loose right in the back here.
199
00:13:00,697 --> 00:13:05,494
You just go ahead and give it a couple
of quick turns and good as new.
200
00:13:05,661 --> 00:13:06,870
No problem.
201
00:13:07,079 --> 00:13:08,830
Wow, you geeks are good.
202
00:13:09,873 --> 00:13:12,376
- Nerds, I'd say nerds probably more...
- It's no big deal.
203
00:13:12,584 --> 00:13:14,127
Yeah, you know, nerd herd.
204
00:13:14,294 --> 00:13:16,338
Excuse me, excuse me.
I have an emergency.
205
00:13:16,546 --> 00:13:19,549
I don't know what I did wrong,
but I shot the entire recital...
206
00:13:19,716 --> 00:13:21,218
But, um, now it won't play back.
207
00:13:21,385 --> 00:13:24,888
Okay. Okay, we'll just take a look.
208
00:13:25,138 --> 00:13:27,099
And you don't have a tape in here.
209
00:13:27,307 --> 00:13:29,476
-But it's digital. —oh, boy.
210
00:13:29,643 --> 00:13:32,396
Right, yes,
but you still need digital tape.
211
00:13:33,146 --> 00:13:34,231
Oh, no.
212
00:13:34,398 --> 00:13:36,566
Her mom's gonna kill me.
213
00:13:39,403 --> 00:13:40,737
Uh, Morgan, I need the wall.
214
00:13:40,904 --> 00:13:42,739
It's yours.
215
00:13:43,365 --> 00:13:44,700
I'm so sorry.
216
00:13:44,866 --> 00:13:46,910
Okay, this way.
217
00:13:47,119 --> 00:13:49,037
Are you ready?
218
00:13:49,204 --> 00:13:50,414
What's wrong?
219
00:13:50,580 --> 00:13:52,332
I'm usually in the back row.
220
00:13:52,499 --> 00:13:55,043
- —Why?
- I'm too tall.
221
00:13:55,210 --> 00:13:57,087
I block the other ballerinas.
222
00:13:57,254 --> 00:13:59,756
Chuck: Can I tell a secret?
You can't tell the other girls.
223
00:13:59,923 --> 00:14:04,052
Real ballerinas are tall.
224
00:14:30,287 --> 00:14:31,955
Did you get it? Did it work?
225
00:14:34,875 --> 00:14:37,461
- Chuck.
- Hi, Harry.
226
00:14:37,669 --> 00:14:39,629
We'll be back up and running
in five minutes.
227
00:14:39,796 --> 00:14:41,048
Five minutes?
228
00:14:41,214 --> 00:14:43,967
Do you know what five minutes
means in buy more dollars?
229
00:14:44,885 --> 00:14:46,803
I didn't realize
we had our own currency.
230
00:14:46,970 --> 00:14:48,638
I'm sorry about all the commotion.
231
00:14:48,805 --> 00:14:51,767
We are not stock boys anymore, Chuck.
We are leaders.
232
00:14:51,933 --> 00:14:54,644
Buy more leaders.
233
00:14:55,187 --> 00:14:58,565
And you wonder why big Mike
wants me for assistant manager.
234
00:15:00,150 --> 00:15:02,652
There's an open position?
Big Mike didn't tell me.
235
00:15:02,819 --> 00:15:03,945
And why should he?
236
00:15:04,112 --> 00:15:06,490
He knows you won't leave
the comfort of the herd.
237
00:15:14,164 --> 00:15:16,333
Chuck, dude.
238
00:15:16,500 --> 00:15:17,959
She left you her card.
239
00:15:23,715 --> 00:15:25,509
Morgan:
Why wouldn't you call this girl?
240
00:15:25,675 --> 00:15:28,428
- Oh, I don't know. Did you see her?
- Yes. Oh, man, yes.
241
00:15:28,595 --> 00:15:31,098
I'm gonna repeat the question:
Why wouldn't you call?
242
00:15:31,264 --> 00:15:35,018
Because I live on planet earth, Morgan.
Why are you following me home?
243
00:15:35,185 --> 00:15:37,187
Aw, come... hey, we're buddies.
244
00:15:37,354 --> 00:15:39,689
We're gonna go do friend things and...
245
00:15:39,856 --> 00:15:42,192
I need to use your computer.
Mine's still acting up.
246
00:15:42,359 --> 00:15:44,194
Ah, heh, heh. Irene demova?
247
00:15:44,361 --> 00:15:49,199
Oh, so beautiful and so deadly.
248
00:15:49,741 --> 00:15:51,284
Both: Yeah.
249
00:15:51,785 --> 00:15:55,789
You gotta understand, this is what
I've been telling I don't know how long...
250
00:15:58,708 --> 00:16:00,460
Please, not the computer.
251
00:16:02,546 --> 00:16:03,630
Hyah!
252
00:16:12,848 --> 00:16:15,392
Come on, Chuck, do something.
253
00:16:19,563 --> 00:16:20,689
Give me the...
254
00:16:28,321 --> 00:16:29,573
That's my friend.
255
00:16:34,411 --> 00:16:36,872
Okay, look,
he's not that good of a friend.
256
00:16:44,880 --> 00:16:47,424
Didn't you hang that shelf?
257
00:16:56,558 --> 00:16:58,435
Damn it.
258
00:17:04,399 --> 00:17:07,110
Now, I've been through it.
It's dead, it's totally fried.
259
00:17:07,694 --> 00:17:09,696
This hard drive was...
260
00:17:09,946 --> 00:17:11,031
Murdered.
261
00:17:11,239 --> 00:17:13,617
What if you were the target
of a ninja vendetta...
262
00:17:13,867 --> 00:17:16,828
And he returns tonight
to strangle you with his nun-chuks?
263
00:17:18,830 --> 00:17:20,207
That's super, Jeff.
264
00:17:20,373 --> 00:17:22,459
Thanks for thinking outside the box
on that one.
265
00:17:22,626 --> 00:17:25,420
And here I thought
I couldn't get any more freaked out.
266
00:17:28,465 --> 00:17:31,927
I'm gonna go buy some new locks
next door at large mart.
267
00:17:48,985 --> 00:17:51,154
Oh, thank god. Uh, excuse me, sir?
268
00:17:51,363 --> 00:17:53,573
Do you know where they sell the...?
269
00:18:00,413 --> 00:18:02,290
What do you want?
270
00:18:02,457 --> 00:18:06,336
Um, no, sorry. Sorry, nothing.
271
00:18:06,503 --> 00:18:08,505
Nothing at all. Just... I was, ahh...
272
00:18:08,672 --> 00:18:10,966
Oh, the... wow, look at that.
273
00:18:52,173 --> 00:18:53,633
Oh, god.
274
00:19:02,058 --> 00:19:03,393
Oh, my god. Thank god.
275
00:19:03,560 --> 00:19:07,439
Listen, there's a guy here. He's trying
to do something, I don't know.
276
00:19:07,647 --> 00:19:10,191
Call the cops, security,
the guy checking receipts.
277
00:19:10,400 --> 00:19:12,694
- What kind of guy?
- Scary, kind of a Terminator vibe.
278
00:19:12,861 --> 00:19:15,697
- Stubble, red hair.
- Black leather jacket?
279
00:19:15,864 --> 00:19:17,032
Yes, yes.
280
00:19:19,576 --> 00:19:21,369
Like that guy?
281
00:19:46,478 --> 00:19:49,189
I have eyes on him right now.
282
00:19:49,356 --> 00:19:52,192
Like I said, the computer
was destroyed beyond repair.
283
00:19:52,400 --> 00:19:56,613
Okay, it's done.
I want you in the air in an hour.
284
00:19:57,197 --> 00:20:00,575
- If he has an external drive, a backup?
- Graham: It's over, Sarah.
285
00:20:00,784 --> 00:20:02,744
The NSA is stepping in.
286
00:20:02,911 --> 00:20:06,206
Bryce was CIA.
He was our guy, and he burned us.
287
00:20:07,082 --> 00:20:08,291
Casey's on his way out.
288
00:20:09,751 --> 00:20:11,002
You're being recalled.
289
00:20:12,253 --> 00:20:13,630
Because of Casey.
290
00:20:13,797 --> 00:20:16,216
- Sarah: He's a burnout.
- He's a killer, Sarah.
291
00:20:16,383 --> 00:20:18,093
Cold school.
292
00:20:18,259 --> 00:20:19,761
Graham:
I want you to listen to me.
293
00:20:19,969 --> 00:20:22,555
Whatever happened with Bryce,
you couldn't have known...
294
00:20:22,722 --> 00:20:24,307
Graham:
You couldn't have stopped.
295
00:20:24,516 --> 00:20:25,642
But I can fix it.
296
00:20:25,892 --> 00:20:28,770
Sarah: If there's a backup, I'll find it.
Just give me 12 hours.
297
00:20:32,232 --> 00:20:34,484
Chuck: I'm losing my mind.
I'm losing my mind.
298
00:20:34,651 --> 00:20:35,985
I'm losing my mind.
299
00:20:37,320 --> 00:20:40,448
Morgan, not now.
300
00:20:43,159 --> 00:20:44,786
Chuck: Hi. Hi.
301
00:20:45,912 --> 00:20:47,414
Uh, phone trouble again?
302
00:20:47,580 --> 00:20:52,252
Uh, yeah. I'm not sure
I'm able to receive calls...
303
00:20:52,669 --> 00:20:54,337
Because I never got one from you.
304
00:20:55,797 --> 00:20:57,924
Man, she got...
305
00:20:58,550 --> 00:21:00,635
I'm sorry I left so quickly yesterday.
306
00:21:00,802 --> 00:21:03,596
I had an appointment with a realtor.
I just moved here.
307
00:21:03,805 --> 00:21:05,974
Welcome. Sarah: Thanks.
308
00:21:06,141 --> 00:21:09,310
And, uh, I don't really
know anyone here.
309
00:21:09,853 --> 00:21:12,105
I was wondering
if you would show me around.
310
00:21:13,356 --> 00:21:15,859
That is, if you're free.
311
00:21:16,109 --> 00:21:18,695
Oh, he's free. He's got nothing
but time on his hands.
312
00:21:18,862 --> 00:21:23,366
He is very available and you guys
are gonna have a great time.
313
00:21:23,575 --> 00:21:26,369
What's that, sir, xerox machines?
Yeah, I'm on it.
314
00:21:27,495 --> 00:21:29,581
Apparently, my schedule is wide open.
315
00:21:47,140 --> 00:21:48,641
Man: You're very suspicious.
316
00:21:48,808 --> 00:21:50,685
- Hey, Chuck.
- Ellie, captain.
317
00:21:50,852 --> 00:21:53,021
Don't freak out, remain calm.
318
00:21:53,188 --> 00:21:54,814
I have some news.
319
00:21:54,981 --> 00:21:56,316
Chuck's got a date.
320
00:21:56,524 --> 00:21:58,193
What? Who?
321
00:21:58,401 --> 00:22:00,612
Way to go, Chuck. That's awesome.
322
00:22:01,821 --> 00:22:02,864
Ellie: Oh, god.
323
00:22:03,031 --> 00:22:04,699
- What are you gonna wear?
- Eh.
324
00:22:11,706 --> 00:22:12,749
Ellie: So, Sarah...
325
00:22:13,541 --> 00:22:15,251
She's nice? Pretty?
326
00:22:15,418 --> 00:22:18,630
Yeah. Actually, Morgan met her online
in this kind of chat room.
327
00:22:18,838 --> 00:22:20,423
- I'm totally kidding.
- Try it on.
328
00:22:21,424 --> 00:22:22,884
- Chuck: Honestly...
- I'm a girl.
329
00:22:23,051 --> 00:22:25,553
- Ellie: I know what girls like.
- I'll go change.
330
00:22:59,879 --> 00:23:01,130
Chuck.
331
00:23:01,297 --> 00:23:04,300
- Hey, these are leftover from the party.
- Oh, okay.
332
00:23:04,467 --> 00:23:08,972
And, um, don't forget
about the old-girlfriend rule.
333
00:23:09,138 --> 00:23:11,599
Right, got it. No mention of Jill.
334
00:23:12,725 --> 00:23:15,436
Aces, Charles. You're aces.
335
00:23:16,980 --> 00:23:18,898
A dad quote. I'm impressed.
336
00:23:19,899 --> 00:23:21,651
- Love you, sis.
- I love you. Have fun.
337
00:23:21,818 --> 00:23:24,070
I will. I'll try.
338
00:23:30,076 --> 00:23:32,829
- They grow up so fast, you know? And...
- Go home, Morgan.
339
00:23:33,413 --> 00:23:35,957
Just go home. Go home.
340
00:23:36,165 --> 00:23:37,750
He's picking me up for a date.
341
00:23:38,334 --> 00:23:40,295
Graham: You're on your own
on this one, Sarah.
342
00:23:40,503 --> 00:23:42,463
I can't help you
if something goes wrong.
343
00:23:42,672 --> 00:23:44,299
I didn't know about this guy, Graham.
344
00:23:44,507 --> 00:23:47,010
Nice guys aren't sent
government secrets.
345
00:23:50,221 --> 00:23:53,016
What should I do if he runs?
346
00:24:12,327 --> 00:24:15,330
Chuck: Yeah, I live with my sister
and her boyfriend, captain awesome.
347
00:24:15,496 --> 00:24:17,498
- Sarah: No. Ha, ha.
- It's true, though.
348
00:24:17,665 --> 00:24:20,376
So wait.
You call him "captain awesome"?
349
00:24:20,543 --> 00:24:22,670
Yeah, wait till you meet him.
350
00:24:23,421 --> 00:24:24,881
Everything he does is awesome.
351
00:24:25,048 --> 00:24:27,550
Climbing mountains,
jumping out of planes, flossing.
352
00:24:27,717 --> 00:24:28,885
That's funny.
353
00:24:29,093 --> 00:24:30,595
Well, I'm a funny guy.
354
00:24:30,803 --> 00:24:34,098
Clearly. Which is good,
because I am not funny.
355
00:24:34,265 --> 00:24:35,350
Is that your secret?
356
00:24:35,516 --> 00:24:38,645
Because I've been sitting here trying
to figure out what's wrong with you.
357
00:24:38,811 --> 00:24:40,355
Oh, plenty. Believe me.
358
00:24:40,563 --> 00:24:43,358
I was thinking, "either she's a cannibal
or she's not that funny."
359
00:24:43,524 --> 00:24:45,902
I was pulling for cannibal
because I never met one before.
360
00:24:46,069 --> 00:24:47,987
Uh, not a cannibal.
361
00:24:48,154 --> 00:24:50,281
But I did just come out
of a long relationship...
362
00:24:50,448 --> 00:24:52,283
So I may come with baggage.
363
00:24:52,492 --> 00:24:55,453
Well, I could be
your very own baggage handler.
364
00:24:59,374 --> 00:25:01,292
Uh, so the guy, the ex, the guy.
365
00:25:01,459 --> 00:25:03,336
The ex is the reason
you moved here from...?
366
00:25:03,503 --> 00:25:04,754
-Uh, D.C. —right.
367
00:25:04,921 --> 00:25:08,675
Yeah, after I realized that
all of my friends were his friends...
368
00:25:08,841 --> 00:25:12,053
And that everything about Washington
reminded me of Bruce...
369
00:25:12,220 --> 00:25:14,681
I needed change.
370
00:25:14,847 --> 00:25:18,101
- A big one.
- Bruce, yeah.
371
00:25:18,267 --> 00:25:21,896
You give me crap for being Chuck
and you went out with a Bruce.
372
00:25:22,063 --> 00:25:23,606
That's nice. That's real good.
373
00:25:23,773 --> 00:25:27,985
So, what about you? What skeletons
do you have in your closet?
374
00:25:28,736 --> 00:25:31,447
Any secrets? Any women?
375
00:25:32,573 --> 00:25:34,242
Uh, yeah.
376
00:25:34,409 --> 00:25:39,622
Yeah, actually. Well, back in college,
there was someone.
377
00:25:42,083 --> 00:25:43,584
Actually, that's all over with now...
378
00:25:43,751 --> 00:25:46,045
And her restraining orders
are very specific.
379
00:25:48,798 --> 00:25:49,966
I like you, Chuck.
380
00:25:56,222 --> 00:25:57,932
So where are we going?
381
00:25:58,099 --> 00:25:59,934
Well, do you like music?
382
00:26:00,101 --> 00:26:01,394
I guess.
383
00:26:01,561 --> 00:26:04,105
Ha-ha-ha. You guess?
What's your favorite band?
384
00:26:06,274 --> 00:26:08,609
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
385
00:26:08,818 --> 00:26:10,903
God, I'm not funny.
I don't listen to music.
386
00:26:11,070 --> 00:26:14,157
This must be
your worst date ever, right?
387
00:26:23,082 --> 00:26:25,918
I was waiting for you to say no.
388
00:26:29,464 --> 00:26:32,258
Sorry. Sorry, I kind
of zoned out there for a second.
389
00:26:32,425 --> 00:26:33,718
No, no, no. God, no.
390
00:26:33,885 --> 00:26:36,846
I, uh... I've had much, much worse...
391
00:26:37,013 --> 00:26:40,683
Ahh, much worse dates, experiences,
overall with women.
392
00:26:40,850 --> 00:26:42,727
- In 11th grade, actually.
- Eleventh grade?
393
00:26:42,894 --> 00:26:45,480
Oh, you have to go back that far?
394
00:26:45,646 --> 00:26:47,732
- Come on.
- I really don't date all that much.
395
00:26:54,781 --> 00:26:56,240
Chuck Bartowski's your Mark.
396
00:26:56,407 --> 00:26:58,951
NSA director wants him with a pulse.
397
00:26:59,118 --> 00:27:02,914
Till we find out who he's working with
and what he knows, he lives.
398
00:27:03,080 --> 00:27:05,416
The CIA skirt, you can kill.
399
00:27:25,394 --> 00:27:27,730
- They're good.
- Good.
400
00:27:41,410 --> 00:27:43,496
- Let's dance.
- I'm not really a dancer.
401
00:28:40,136 --> 00:28:42,805
Chuck: Hey, where's the fire?
Sarah: Chuck, give me your keys.
402
00:28:42,972 --> 00:28:46,434
I don't mean to be old-fashioned,
but the company only wants employee...
403
00:28:46,601 --> 00:28:48,603
Nerds, driving the nerd herd mobile.
404
00:28:48,811 --> 00:28:50,730
I mean, it's kind of, you know...
405
00:28:51,898 --> 00:28:54,692
- Sarah: Get in the car.
- How did you get into my car?
406
00:28:54,859 --> 00:28:56,819
Sarah: Get in the car right now.
407
00:28:56,986 --> 00:28:58,404
Chuck: Sarah.
Sarah: Just get in.
408
00:28:59,238 --> 00:29:00,823
Chuck: What is going on?
409
00:29:05,578 --> 00:29:07,204
Please tell me what's going on.
410
00:29:08,915 --> 00:29:10,583
Sarah, you're not even looking.
411
00:29:11,417 --> 00:29:14,003
Wait, who are these guys?
What do they want?
412
00:29:14,879 --> 00:29:16,631
Oh, my god. Oh, my god!
413
00:29:21,761 --> 00:29:24,138
Oh, my god.
Oh, my god, I'm gonna die.
414
00:29:27,350 --> 00:29:28,768
Tell me when to turn.
415
00:29:30,186 --> 00:29:32,355
Uh, left in five seconds.
416
00:29:33,940 --> 00:29:35,608
- Your left or my left?
- What?
417
00:29:35,775 --> 00:29:37,818
- Too late.
- Aah!
418
00:29:41,072 --> 00:29:42,156
Oh, my god.
419
00:29:47,995 --> 00:29:49,455
Computer emergency.
420
00:29:55,670 --> 00:29:58,923
Those men will hurt you. They're
from the NSA and they're after you.
421
00:29:59,131 --> 00:30:01,676
Me, why? Wait, why me? I'm nobody.
422
00:30:01,842 --> 00:30:04,512
I'm the supervisor of a nerd herd
at a buy more.
423
00:30:04,679 --> 00:30:08,307
Maybe I'll be assistant store manager
and I don't even know if I want that job.
424
00:30:08,474 --> 00:30:10,810
You know what,
that's not your problem.
425
00:30:10,977 --> 00:30:12,144
But that is.
426
00:30:20,653 --> 00:30:22,738
Back, back.
427
00:30:24,573 --> 00:30:28,369
Sarah: Get out of the car.
Let's go, Chuck, move.
428
00:30:33,958 --> 00:30:35,459
Sarah, look out.
429
00:30:51,976 --> 00:30:55,396
Request emergency air evac.
Track location, we're on foot.
430
00:30:55,604 --> 00:30:57,481
Let's go.
431
00:30:59,108 --> 00:31:00,943
Sarah:
How well do you know Bryce Larkin?
432
00:31:01,110 --> 00:31:03,487
Chuck: What? How do you...?
How do you know Bryce?
433
00:31:03,654 --> 00:31:05,239
Sarah:
We worked together at the CIA.
434
00:31:05,406 --> 00:31:07,700
Chuck: The what? The CIA?
435
00:31:07,867 --> 00:31:10,244
Bryce is a spy? Bryce Larkin
from Connecticut is a spy?
436
00:31:10,411 --> 00:31:13,205
A rogue spy.
Did he try to contact you?
437
00:31:13,706 --> 00:31:15,916
I haven't heard from Bryce in the...
438
00:31:17,752 --> 00:31:20,713
Wait, no. He sent me an e-mail.
439
00:31:22,381 --> 00:31:23,466
Did you open it?
440
00:31:23,632 --> 00:31:26,802
- Yeah, it was a line from "Zork."
- What?
441
00:31:26,969 --> 00:31:29,096
Uh, "Zork." It's a video game
that we used to play.
442
00:31:29,305 --> 00:31:33,017
It was a riddle, then I solved it
and there was pictures, lots of pictures.
443
00:31:33,225 --> 00:31:34,518
You saw them?
444
00:31:37,605 --> 00:31:40,816
Your computer, did you back it up?
Is there an external drive?
445
00:31:41,025 --> 00:31:43,069
It crashed a week ago.
Wait, hold on a sec.
446
00:31:43,235 --> 00:31:45,196
Was I not supposed
to look at those pictures?
447
00:31:45,362 --> 00:31:49,950
Okay. I may have to aim my gun at you,
so just don't freak out.
448
00:31:50,117 --> 00:31:51,911
Why?
449
00:31:53,662 --> 00:31:55,247
It's late. I'm tired.
450
00:31:57,458 --> 00:32:02,004
Let's cut the crap and give him to me,
now. He belongs to the NSA.
451
00:32:02,755 --> 00:32:04,381
Sarah: The CIA gets him first.
452
00:32:06,425 --> 00:32:08,844
You come any closer and I shoot.
453
00:32:09,762 --> 00:32:10,888
Chuck: Sarah?
454
00:32:11,097 --> 00:32:12,973
I'm freaking out.
455
00:32:17,812 --> 00:32:19,396
Casey:
You shoot him, I shoot you.
456
00:32:19,855 --> 00:32:22,608
I leave both your bodies here,
go out for a late snack.
457
00:32:22,858 --> 00:32:25,361
I'm thinking maybe pancakes.
458
00:32:26,737 --> 00:32:28,364
Sarah: Chuck, no!
459
00:32:30,449 --> 00:32:32,368
Man:
Stanfield, the former allied...
460
00:32:32,535 --> 00:32:34,245
Stop tomorrow night's meeting from...
461
00:32:43,212 --> 00:32:44,547
They're gonna kill him.
462
00:32:45,381 --> 00:32:46,423
Kill who?
463
00:32:46,590 --> 00:32:50,553
Stanfield, the general.
The general, Stanfield, the NATO guy.
464
00:32:53,055 --> 00:32:54,640
Something is wrong with me, okay?
465
00:32:54,849 --> 00:32:58,435
I don't know what it is. I'm remembering
things that I shouldn't know.
466
00:32:58,602 --> 00:33:00,563
Okay, Chuck, talk to me. Like what?
467
00:33:00,729 --> 00:33:02,731
I don't know. For example, ahh...
468
00:33:02,898 --> 00:33:05,568
There was a Serbian demolitions expert
at large mart today.
469
00:33:06,110 --> 00:33:08,070
That's kind of odd, wouldn't you say?
470
00:33:08,237 --> 00:33:10,906
Last week, the NSA,
you guys intercepted some blueprints.
471
00:33:11,073 --> 00:33:13,117
Blueprints of a hotel, that hotel.
472
00:33:13,367 --> 00:33:16,912
And then the CIA, you guys found
a file of schematics of a bomb in Prague.
473
00:33:21,250 --> 00:33:22,585
He was working with Bryce.
474
00:33:22,751 --> 00:33:24,920
No, he opened Bryce's e-mail.
475
00:33:26,672 --> 00:33:29,091
Those pictures you saw
were encoded with secrets.
476
00:33:29,258 --> 00:33:32,928
Government secrets.
If you saw them, then you know them.
477
00:33:33,095 --> 00:33:35,764
- There were thousands of them.
- Casey: Wait a minute.
478
00:33:35,973 --> 00:33:39,977
You're telling me all of our secrets
are in his head.
479
00:33:40,144 --> 00:33:42,938
Sarah: Chuck is the computer.
480
00:33:43,647 --> 00:33:45,983
- What did you say, what's that mean?
- Listen to me.
481
00:33:46,150 --> 00:33:48,110
- Tell us where this bomb...
- What is happening?
482
00:33:48,277 --> 00:33:50,317
You said there was a bomb.
Is there time to stop it?
483
00:33:50,446 --> 00:33:53,282
- What? What, are you crazy?
- No, we're the good guys.
484
00:33:53,449 --> 00:33:55,951
We get paid to keep bombs
from exploding.
485
00:33:56,118 --> 00:33:58,120
Look, I can't help you.
486
00:33:58,287 --> 00:34:00,456
Okay? I really wish that I could,
but I can't.
487
00:34:00,623 --> 00:34:03,125
- Call Bryce, he can save the day.
- Bryce is dead.
488
00:34:05,794 --> 00:34:07,796
He died sending those secrets to you.
489
00:34:07,963 --> 00:34:09,215
Bryce is dead?
490
00:34:14,136 --> 00:34:17,056
And he's gonna have a lot of company
unless you start talking.
491
00:34:17,306 --> 00:34:19,475
So pretty please,
can we diffuse the bomb now?
492
00:34:22,186 --> 00:34:25,147
According to the schedule,
the general's already on the stage.
493
00:34:25,356 --> 00:34:29,693
It is our mission
to give our nation's diplomats...
494
00:34:29,860 --> 00:34:33,572
The military perspective
on world issues.
495
00:34:33,739 --> 00:34:37,159
Now, maybe it was just because
I was a uniform...
496
00:34:39,662 --> 00:34:42,164
Wait, Casey.
We can't take him in, he's too valuable.
497
00:34:42,331 --> 00:34:45,167
Okay, Johnny commodore.
Stay here but tell us where to go.
498
00:34:45,334 --> 00:34:47,086
- Uh, the easiest way?
- The fastest, Chuck.
499
00:34:47,753 --> 00:34:49,213
The fastest. Got it.
500
00:34:50,089 --> 00:34:51,340
Chuck, stop.
501
00:34:53,592 --> 00:34:55,010
Chuck, wait. Wait.
502
00:34:55,219 --> 00:34:58,222
You know, it takes courage
to speak up, to take action.
503
00:34:58,472 --> 00:35:00,266
This way, this way.
504
00:35:00,474 --> 00:35:02,518
It's through there. This way, this way.
505
00:35:08,482 --> 00:35:10,567
Sarah: Chuck, where is it?
506
00:35:12,278 --> 00:35:13,696
I don't... I don't...
507
00:35:13,862 --> 00:35:16,573
Stanfield: What that means is
we simply shouldn't do it.
508
00:35:17,283 --> 00:35:19,118
Well, I disagree.
509
00:35:19,285 --> 00:35:21,203
- During my time in Vietnam...
- That's it.
510
00:35:21,370 --> 00:35:24,873
Stanfield: I met an exhilarating
young colonel. He theorized...
511
00:35:25,040 --> 00:35:26,917
This... yeah, right here.
512
00:35:28,252 --> 00:35:31,380
- Oh, god.
- No time to evacuate. Ideas?
513
00:35:31,547 --> 00:35:33,882
- Disconnect the laptop.
- Casey: Auto-trigger. The cables?
514
00:35:34,049 --> 00:35:35,384
No, definitely a trap.
515
00:35:35,592 --> 00:35:37,720
What the hell
do you think you're doing?
516
00:35:38,721 --> 00:35:39,763
Ladies and gentlemen.
517
00:35:39,930 --> 00:35:44,143
We may have a cautionary situation here,
so we'll take a short break.
518
00:35:44,393 --> 00:35:47,396
Chuck, is there anything else
you remember about the bomb?
519
00:35:54,320 --> 00:35:56,238
- Hi, Morgan.
- Hey, how's it going?
520
00:35:56,405 --> 00:35:59,241
- Little busy right now, buddy.
- In a good way? Details.
521
00:36:00,659 --> 00:36:02,911
- Why are you calling?
- I don't know.
522
00:36:03,078 --> 00:36:06,582
Laying on your bed, Ellie's with captain,
my computer got case of the demova's.
523
00:36:06,749 --> 00:36:09,543
Morgan:
So I figured I'd check in. You won't...
524
00:36:09,752 --> 00:36:11,462
Okay, okay, I have an idea.
525
00:36:12,588 --> 00:36:15,090
That's not an Xbox
and you're not an x-man.
526
00:36:15,257 --> 00:36:17,634
I understand that.
This is a prism express laptop, okay?
527
00:36:17,801 --> 00:36:20,429
We sell this at our store.
It has a dos override.
528
00:36:24,141 --> 00:36:26,769
I think I can do this.
I can do this, please.
529
00:36:27,478 --> 00:36:28,937
He's our best shot.
530
00:36:36,945 --> 00:36:39,323
Mr. Bomb, meet Mr. Internet.
531
00:36:43,202 --> 00:36:44,995
- He's searching for porn.
- Nn!
532
00:36:48,457 --> 00:36:50,000
Demova: Oh, this sexy. —ew.
533
00:36:50,209 --> 00:36:52,795
Demova: Am I sexy? Am I sexy...?
534
00:37:08,102 --> 00:37:11,855
I did it. I diffused a real bomb.
535
00:37:12,022 --> 00:37:14,316
Ha, ha. This is a real... I...
536
00:37:17,152 --> 00:37:19,655
What if I was wrong?
537
00:37:21,990 --> 00:37:23,367
Don't puke on the c-4, huh?
538
00:37:29,164 --> 00:37:30,457
He's coming with me.
539
00:37:30,624 --> 00:37:32,543
- What if this a fluke?
- What if it wasn't?
540
00:37:32,709 --> 00:37:35,671
- What if he can stop something bigger?
- Fine, drop him in a psych tank.
541
00:37:35,838 --> 00:37:38,799
Let him stare at four rubber walls.
He'll tell us what we wanna know.
542
00:37:38,966 --> 00:37:41,468
We don't know how this works
and what triggers the memories.
543
00:37:41,635 --> 00:37:43,929
- He'll crack wide open.
- Casey: Not my job.
544
00:37:44,138 --> 00:37:47,683
- I break things, I don't fix them.
- What about his job and his friends?
545
00:37:47,850 --> 00:37:49,852
And what do we do about his sister?
546
00:37:50,018 --> 00:37:51,103
What about my sister?
547
00:37:52,020 --> 00:37:55,232
- Nothing. We were just discuss...
- No, no, no, hold on a second.
548
00:37:55,399 --> 00:37:57,860
You have to leave my family
and my friends out of this.
549
00:37:58,068 --> 00:37:59,278
We'll see.
550
00:38:01,280 --> 00:38:04,700
Look, Bryce sent that e-mail to me.
I'm the one remembering your secrets.
551
00:38:04,908 --> 00:38:07,077
Which means you have to listen to me,
both of you.
552
00:38:07,286 --> 00:38:08,871
And right now...
553
00:38:09,746 --> 00:38:11,582
I'm gonna go home.
554
00:38:12,082 --> 00:38:14,042
No, you're not.
555
00:38:20,048 --> 00:38:21,758
You need me.
556
00:38:55,918 --> 00:38:57,878
Chuck: How long you been here?
557
00:38:58,921 --> 00:39:00,714
Sarah: All night.
558
00:39:01,423 --> 00:39:03,509
There's nowhere I can run, is there?
559
00:39:03,675 --> 00:39:05,802
Not from us.
560
00:39:10,766 --> 00:39:12,768
Talk to me, Chuck.
561
00:39:13,810 --> 00:39:16,897
Yesterday, I was making
11 bucks an hour fixing computers.
562
00:39:17,105 --> 00:39:19,107
Now I have one in my brain...
563
00:39:19,274 --> 00:39:23,862
And I can't figure out
why Bryce did this, why he chose me.
564
00:39:25,531 --> 00:39:26,990
What are you gonna do with me?
565
00:39:27,199 --> 00:39:29,451
What happens now?
566
00:39:30,494 --> 00:39:33,539
For now, you go back to your own life.
567
00:39:33,705 --> 00:39:35,832
We'll protect you
and you'll work with us.
568
00:39:39,169 --> 00:39:41,380
And my sister, my friends,
are they in danger?
569
00:39:41,588 --> 00:39:44,466
Ellie: Do you know how worried I was?
I even called Morgan.
570
00:39:44,633 --> 00:39:47,177
Morgan: You get to go all the way?
Ellie: Morgan, shut up.
571
00:39:47,344 --> 00:39:48,428
Morgan: What? I'm just...
572
00:39:50,764 --> 00:39:52,891
Tell them nothing to keep them safe.
573
00:39:56,311 --> 00:39:58,438
Early morning procedure, so...
574
00:39:58,605 --> 00:40:00,899
Group hug, huh?
575
00:40:01,400 --> 00:40:02,776
Devon: Mm. Chuck: Okay.
576
00:40:02,943 --> 00:40:04,736
Awesome.
577
00:40:06,488 --> 00:40:09,199
I need you to do
one more thing for me.
578
00:40:10,826 --> 00:40:12,494
Yeah?
579
00:40:12,661 --> 00:40:13,954
Trust me, Chuck.
580
00:40:50,240 --> 00:40:52,951
Well, wish me luck.
581
00:41:32,240 --> 00:41:34,076
Sorry, man.
582
00:41:34,242 --> 00:41:35,827
Go get them.
583
00:41:46,505 --> 00:41:51,176
- Didn't think you'd apply.
- Uh, I think I'm ready for this, big Mike.
584
00:41:51,343 --> 00:41:53,970
And what it means:
Responsibility, decisive leadership...
585
00:41:54,179 --> 00:41:55,263
Save it for interview.
586
00:41:55,430 --> 00:41:57,432
- Now go train the new guy.
- Okey-dokey.
587
00:42:33,301 --> 00:42:35,220
Don't freak out.
588
00:43:09,421 --> 00:43:11,423
Subtitles by sdi media group
43489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.