All language subtitles for Chuck.S01E01.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,514 --> 00:00:16,601 Chuck: Morgan, this is a bad idea. Morgan: We can't stay here, Chuck. 2 00:00:16,809 --> 00:00:20,354 Chuck: I'm uncomfortable with the plan. Morgan: What plan? This is survival. 3 00:00:21,814 --> 00:00:23,691 We've been compromised. I'm a ghost. 4 00:00:23,858 --> 00:00:27,195 Morgan, you can't leave me like this. You can't do this to me, man. 5 00:00:27,403 --> 00:00:29,322 Chuck, what are you doing? 6 00:00:29,530 --> 00:00:31,032 Uh, escaping. 7 00:00:31,616 --> 00:00:33,284 From your own birthday party. 8 00:00:33,451 --> 00:00:34,785 Hey, Ellie. 9 00:00:34,952 --> 00:00:38,372 Wow, you look fantastic. 10 00:00:38,539 --> 00:00:40,416 Uh, you know, sis, the thing is... 11 00:00:40,625 --> 00:00:43,961 Morgan and I don't really feel like we're fitting in... 12 00:00:44,212 --> 00:00:46,130 At my birthday party. 13 00:00:46,339 --> 00:00:49,133 Because we don't know anybody. 14 00:00:49,300 --> 00:00:52,637 Because they're all your friends and they all happen to be doctors. 15 00:00:52,845 --> 00:00:55,973 Yeah, doctors who don't really get ourjokes. 16 00:00:56,140 --> 00:00:59,143 - Well, yourjokes. - Okay, my jokes. 17 00:00:59,352 --> 00:01:04,065 Chuck, I have invited real, live women for you. 18 00:01:04,232 --> 00:01:06,484 So please, let's go. 19 00:01:06,651 --> 00:01:08,778 Morgan, you stay here. 20 00:01:10,238 --> 00:01:13,616 - Need a hand, buddy? - No, no, no, I'm okay. I'm all right. 21 00:01:19,622 --> 00:01:20,998 Ellie: Birthday boy, come with me. 22 00:01:21,165 --> 00:01:23,793 We're gonna be social. You are funny, smart, handsome. 23 00:01:23,960 --> 00:01:26,671 - Thank you. There's captain awesome. - Please don't call him that. 24 00:01:26,879 --> 00:01:30,424 Okay, I've identified some candidates for Chuck, and they are awesome. 25 00:01:30,633 --> 00:01:32,510 Let me introduce you to Chuck, Ellie's brother. 26 00:01:32,760 --> 00:01:35,346 Hi. We've heard so much about you. Are you in a costume? 27 00:01:35,513 --> 00:01:37,348 No, I work for the nerd herd. 28 00:01:37,515 --> 00:01:40,935 Nerd herd? That is so cute. What do you really wanna do? 29 00:01:41,143 --> 00:01:43,104 Working on my five-year plan. Just need a font. 30 00:01:43,271 --> 00:01:45,314 What happened here? Did you hurt your hand? 31 00:01:45,481 --> 00:01:47,692 No, no, it's, ahh, from "call of duty." 32 00:01:47,900 --> 00:01:50,528 The controller chafes after several hours. 33 00:01:50,778 --> 00:01:53,531 - Ellie said you went to Stanford. - Yes, that's technically correct. 34 00:01:53,781 --> 00:01:55,199 I graduated in '02. 35 00:01:55,408 --> 00:01:57,159 - What was your major? - Engineering. 36 00:01:57,368 --> 00:01:59,036 Oh, my god. I knew this great guy. 37 00:01:59,203 --> 00:02:03,457 He was an engineer. Um, he ran track. And I think he was a gymnast too. 38 00:02:03,624 --> 00:02:05,793 - Bryce Larkin. He was my roommate. - Woman: Oh, yes. 39 00:02:06,002 --> 00:02:08,212 - What's he doing now? - I think he's an accountant. 40 00:02:08,379 --> 00:02:09,422 Woman: Oh. 41 00:02:33,404 --> 00:02:35,031 It's hard to say goodbye. 42 00:02:39,702 --> 00:02:41,245 Computer security breach: 43 00:02:41,996 --> 00:02:43,247 Data vault. 44 00:02:53,591 --> 00:02:56,260 - So do you have a girlfriend? - Ahh, no. 45 00:02:56,469 --> 00:02:58,929 - I did, a while back at Stanford. - Woman: Oh. 46 00:02:59,096 --> 00:03:01,724 Yeah. Her name was Jill. We met freshman year. 47 00:03:01,891 --> 00:03:04,018 Oh, that was a while back. 48 00:03:04,185 --> 00:03:07,104 I remember when I met Jill, I was... Uh, it was in economics class. 49 00:03:07,355 --> 00:03:10,358 I was walking across the quad and she had dropped her bag. 50 00:03:10,524 --> 00:03:13,235 And I was, like, rushing to, heh... To go and pick it up for her. 51 00:03:13,402 --> 00:03:15,279 And, uh, we kind of, like, did that whole... 52 00:03:15,446 --> 00:03:17,740 Like in a cartoon, kind of bumped heads and... 53 00:03:17,948 --> 00:03:20,368 There was a whole gang of us, Jill and Bryce. 54 00:03:20,993 --> 00:03:22,620 We had so much in common then. 55 00:03:24,246 --> 00:03:26,040 How's he doing? 56 00:03:26,624 --> 00:03:27,875 Not awesome. 57 00:03:28,042 --> 00:03:32,046 So there I was. Jill with Bryce, me on a train home. 58 00:03:32,213 --> 00:03:34,799 I guess she thought he was more exciting. 59 00:03:40,429 --> 00:03:42,932 Man 1: Larkin is in the vault. Larkin, open the door. 60 00:03:43,099 --> 00:03:44,809 You have three seconds. We can compromise. 61 00:03:45,059 --> 00:03:46,811 Blow the door. Okay, let's go. 62 00:03:49,021 --> 00:03:50,773 Larkin. 63 00:04:02,410 --> 00:04:03,494 Man 2: Freeze. 64 00:04:03,661 --> 00:04:05,287 Man 3: Stop right there. 65 00:04:06,997 --> 00:04:08,249 Man 4: Larkin! 66 00:04:22,096 --> 00:04:23,806 Man 5: Turn right. 67 00:04:31,689 --> 00:04:33,524 Larkin, stop. 68 00:04:38,070 --> 00:04:40,823 Man 6: Larkin is on the roof. All units, converge. 69 00:04:41,031 --> 00:04:44,952 I repeat, Larkin is on the roof. All units, converge. 70 00:05:17,735 --> 00:05:19,403 Don't move. 71 00:05:22,823 --> 00:05:24,033 Too late, Casey. 72 00:05:36,712 --> 00:05:38,047 Thanks for my party. 73 00:05:38,214 --> 00:05:41,008 Your seven-layer dip? Tasted like eight. 74 00:05:41,175 --> 00:05:44,720 - Chuck, can I tell you something? - It really was eight layers? 75 00:05:44,887 --> 00:05:48,891 Even though we may ask, no woman wants to hear about an old girlfriend. 76 00:05:49,058 --> 00:05:51,519 It's depressing, okay? Stanford was five years ago. 77 00:05:51,685 --> 00:05:54,230 You need to move on. It's time. 78 00:05:54,396 --> 00:05:56,774 Do we have to have this conversation again? 79 00:05:56,941 --> 00:05:58,359 We've rehearsed it enough. 80 00:05:58,526 --> 00:06:01,737 Right. Well, I'll get over Jill tomorrow. 81 00:06:03,197 --> 00:06:04,281 Hey there. 82 00:06:07,618 --> 00:06:10,287 Seems like everybody had a really good time, huh? 83 00:06:14,792 --> 00:06:16,293 Supen 84 00:06:16,460 --> 00:06:20,047 cheer up, Chuck. You can talk to some women. You know, it's a start. 85 00:06:21,423 --> 00:06:24,218 Wow. A blast-from-the-past wow. 86 00:06:24,385 --> 00:06:27,221 - Bryce remembered your birthday, dude. - What? 87 00:06:27,388 --> 00:06:30,391 Morgan: Got you kicked out of school, stole your girl? 88 00:06:30,558 --> 00:06:32,768 Yeah, Morgan. I think I remember Bryce. 89 00:06:32,935 --> 00:06:36,605 All right, well, what, uh...? What do we got here? 90 00:06:37,773 --> 00:06:39,483 Chuck: Huh. Morgan: What is it? 91 00:06:39,984 --> 00:06:42,486 "Zork." remember "Zork," the old text-based video game? 92 00:06:42,653 --> 00:06:46,615 Bryce and I programmed our own version of it back at Stanford using a trs-80. 93 00:06:46,782 --> 00:06:48,742 Wow, you guys were really cool. 94 00:06:48,909 --> 00:06:52,913 Yeah, if I could only remember what was in my hero's satchel. 95 00:06:53,747 --> 00:06:56,000 The weapons I would use to kill the terrible troll. 96 00:06:56,166 --> 00:06:58,419 Right. You know what? You're still really cool. 97 00:06:58,586 --> 00:07:00,337 And, uh, you're going home. 98 00:07:00,504 --> 00:07:02,339 - Is it that time? - It's that time. 99 00:07:02,506 --> 00:07:04,008 Right. 100 00:07:04,633 --> 00:07:07,177 Pedal safe. Morgan: Thank you. 101 00:07:11,932 --> 00:07:16,520 Attack troll with nasty knife. 102 00:08:08,322 --> 00:08:09,782 Chuck. 103 00:08:12,576 --> 00:08:13,786 Chuck. 104 00:08:20,417 --> 00:08:22,002 Are you okay? 105 00:08:22,211 --> 00:08:23,295 Morgan? 106 00:08:23,504 --> 00:08:25,547 Yeah, man. Yeah, it's me. 107 00:08:25,714 --> 00:08:26,757 What happened? 108 00:08:26,924 --> 00:08:29,593 I was gonna ask you the same question. 109 00:08:31,095 --> 00:08:32,346 You okay? 110 00:08:34,390 --> 00:08:36,100 Did you spike the punch? 111 00:08:36,266 --> 00:08:37,935 Something goes wrong, you blame me. 112 00:08:38,102 --> 00:08:40,854 After all these years, where's the trust? Yes, I did. 113 00:08:41,939 --> 00:08:44,108 Man: The 101 is clear at universal city. 114 00:08:44,274 --> 00:08:47,695 Watch for delays near Burbank airport. Security's checking all vehicles. 115 00:08:50,948 --> 00:08:53,450 Got a stickler on the i-605 San Gabriel river freeway. 116 00:08:53,617 --> 00:08:57,121 A Fender-bender on the i-5 freeway, northbound from 91 freeway to... 117 00:08:57,329 --> 00:09:00,290 So I'm playing Xbox and I'm like, "dude, let me get the sniper rifle." 118 00:09:00,457 --> 00:09:02,960 Guy won't give me the sniper rifle. I need a frag grenade... 119 00:09:03,127 --> 00:09:04,294 Morgan, Morgan, Morgan. 120 00:09:04,461 --> 00:09:06,755 As much as I would love to talk video games with you... 121 00:09:06,922 --> 00:09:08,799 - I've got a really splitting headache. - Oh. 122 00:09:08,966 --> 00:09:12,052 You know what, can you do me a favor? You mind driving? 123 00:09:12,219 --> 00:09:15,848 Whoa, whoa. Are you being serious? You're gonna let me drive. 124 00:09:16,056 --> 00:09:18,308 It's a company car, Morgan. It's not that big a deal. 125 00:09:18,475 --> 00:09:20,644 Whoa, it's not just a company car, okay? 126 00:09:20,853 --> 00:09:22,479 A hooptie's a hooptie, homeboy. 127 00:09:22,646 --> 00:09:25,482 I mean, this baby's sitting on chrome. Or plastic. 128 00:09:25,649 --> 00:09:29,653 Do me a favor and stay off the 5, okay? The cops are in phased deployment. 129 00:09:33,991 --> 00:09:36,493 Okay. Thanks for the tip, ponch. 130 00:09:41,665 --> 00:09:44,168 Fellow nerds, today is going to be a very bad day. 131 00:09:44,376 --> 00:09:46,336 We've got new computer virus on our hands. 132 00:09:46,503 --> 00:09:49,798 They're calling this one the Irene demova virus. 133 00:09:50,382 --> 00:09:54,303 Ha, ha, ha. Yes, yes. It's named after the Serbian porn star. 134 00:09:54,470 --> 00:09:56,180 Lonely dude call volume will be high. 135 00:09:56,388 --> 00:09:58,807 This is a nasty one, kids. It's a computer-killer. 136 00:09:59,016 --> 00:10:02,978 Last night, the display version of our prism express laptop was fried... 137 00:10:03,187 --> 00:10:05,856 When someone... Woman: Excuse me, I... 138 00:10:06,023 --> 00:10:07,858 Decided to enter miss demova's website. 139 00:10:08,025 --> 00:10:11,111 Anna, close the eyes. This is what happens. 140 00:10:11,320 --> 00:10:13,363 Demova: Oh, this sexy. 141 00:10:13,530 --> 00:10:15,616 Am I sexy? 142 00:10:15,783 --> 00:10:17,409 Am I sexy...? 143 00:10:21,038 --> 00:10:24,291 Sorry, Chuck. She drives me crazy. 144 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 But that's love. 145 00:10:26,460 --> 00:10:28,712 Ahh, if you'll please just ignore dirty uncle Morgan... 146 00:10:28,921 --> 00:10:30,798 Man: The former commander of na to... 147 00:10:30,964 --> 00:10:33,550 - I think everything... - Is set to arrive in Los Angeles... 148 00:10:33,717 --> 00:10:36,053 To deliver a speech before the security league. 149 00:10:36,220 --> 00:10:37,387 Will be... 150 00:10:37,554 --> 00:10:40,349 Man: The general has drawn fire for his criticism... 151 00:10:40,516 --> 00:10:41,725 Normal. 152 00:10:41,934 --> 00:10:45,312 Man: General Stanfield, the former allied commander of na to... 153 00:10:45,479 --> 00:10:47,314 His report has been politically motivated. 154 00:10:47,481 --> 00:10:49,483 He's already here, he landed last night. 155 00:10:49,650 --> 00:10:51,485 Man: Anonymous sources inside the Pentagon... 156 00:10:51,652 --> 00:10:53,237 Who's already here, chuckles? 157 00:10:53,403 --> 00:10:56,740 Are trying to stop tomorrow night's speech from happening and its text... 158 00:10:56,907 --> 00:10:58,242 I don't know. 159 00:10:58,492 --> 00:11:01,745 Man: Of course, we'll have updates for you as events unfold. 160 00:11:03,914 --> 00:11:05,415 Woman: Bryce Larkin was CIA, Graham. 161 00:11:05,582 --> 00:11:08,752 - He was one of your agents. - Man: And it was NSA's job to find him. 162 00:11:09,002 --> 00:11:10,879 To question him, not to kill him. 163 00:11:11,088 --> 00:11:13,048 Thanks to Rambo here, we've got nothing. 164 00:11:13,215 --> 00:11:15,717 No, you got a dead CIA agent. 165 00:11:15,884 --> 00:11:17,261 That's gold star in my book. 166 00:11:17,511 --> 00:11:18,929 - If this gets out... - It won't. 167 00:11:19,096 --> 00:11:21,181 - Nobody asked you. - Actually, they did. 168 00:11:21,390 --> 00:11:24,101 Major Casey is heading up this investigation. 169 00:11:24,351 --> 00:11:25,769 Casey: So, what was Bryce after? 170 00:11:25,978 --> 00:11:27,604 What did this computer do? 171 00:11:27,771 --> 00:11:30,858 Beckman: Well, this computer did everything. 172 00:11:32,234 --> 00:11:36,071 After 9/11, the NSA and the CIA were told to play nice. 173 00:11:36,238 --> 00:11:38,282 Share their intel. This is how we did it. 174 00:11:38,448 --> 00:11:40,742 Every scrap of data we had went into this computer. 175 00:11:40,909 --> 00:11:43,620 Graham: It mined for patterns in the chatter... 176 00:11:43,787 --> 00:11:44,913 Saw things we didn't. 177 00:11:45,122 --> 00:11:47,457 Beckman: The data was encrypted into thousands of images. 178 00:11:47,624 --> 00:11:51,628 Whoever received Larkin's e-mail got all of our secrets. 179 00:11:51,795 --> 00:11:53,630 Find those secrets, Casey. 180 00:11:54,548 --> 00:11:55,799 Found this on Larkin. 181 00:11:57,259 --> 00:11:59,928 Hard drive's fried, but we picked up a trace signature. 182 00:12:00,470 --> 00:12:03,223 - Where? - Los Angeles. 183 00:12:03,390 --> 00:12:06,435 Which is perfect. Been feeling a little pasty. 184 00:12:15,527 --> 00:12:18,989 Stop the presses. Who is that? Vicki vale. 185 00:12:19,156 --> 00:12:20,991 Vicky vale vick... va-Vicky vale 186 00:12:21,158 --> 00:12:23,952 vickity-vickity Vicki vale vick... va-Vicky vale... 187 00:12:25,162 --> 00:12:29,249 - I hope I'm not interrupting. - No, not at all. 188 00:12:30,292 --> 00:12:33,754 - Uh, that's from... it's from Batman. - Because that makes it better. 189 00:12:33,962 --> 00:12:36,673 Ahh, hi. Hey, I'm Morgan. And this is, uh, Chuck. 190 00:12:36,924 --> 00:12:39,509 Wow, I didn't think people still named their kids Chuck. 191 00:12:39,676 --> 00:12:41,637 Or, uh, Morgan, for that matter. 192 00:12:41,845 --> 00:12:43,096 My parents are sadists. 193 00:12:43,263 --> 00:12:45,140 And carnival freaks found him in a dumpster. 194 00:12:45,307 --> 00:12:47,851 But they raised me as one of their own. 195 00:12:48,602 --> 00:12:50,354 - How can I help you...? - Sarah. 196 00:12:50,520 --> 00:12:52,064 - Sarah. - I'm here about this. 197 00:12:52,272 --> 00:12:54,691 Oh, yeah, the intellicell. Yeah. Absolutely. 198 00:12:54,858 --> 00:13:00,530 Uh, this model has a little screw that pops loose right in the back here. 199 00:13:00,697 --> 00:13:05,494 You just go ahead and give it a couple of quick turns and good as new. 200 00:13:05,661 --> 00:13:06,870 No problem. 201 00:13:07,079 --> 00:13:08,830 Wow, you geeks are good. 202 00:13:09,873 --> 00:13:12,376 - Nerds, I'd say nerds probably more... - It's no big deal. 203 00:13:12,584 --> 00:13:14,127 Yeah, you know, nerd herd. 204 00:13:14,294 --> 00:13:16,338 Excuse me, excuse me. I have an emergency. 205 00:13:16,546 --> 00:13:19,549 I don't know what I did wrong, but I shot the entire recital... 206 00:13:19,716 --> 00:13:21,218 But, um, now it won't play back. 207 00:13:21,385 --> 00:13:24,888 Okay. Okay, we'll just take a look. 208 00:13:25,138 --> 00:13:27,099 And you don't have a tape in here. 209 00:13:27,307 --> 00:13:29,476 -But it's digital. —oh, boy. 210 00:13:29,643 --> 00:13:32,396 Right, yes, but you still need digital tape. 211 00:13:33,146 --> 00:13:34,231 Oh, no. 212 00:13:34,398 --> 00:13:36,566 Her mom's gonna kill me. 213 00:13:39,403 --> 00:13:40,737 Uh, Morgan, I need the wall. 214 00:13:40,904 --> 00:13:42,739 It's yours. 215 00:13:43,365 --> 00:13:44,700 I'm so sorry. 216 00:13:44,866 --> 00:13:46,910 Okay, this way. 217 00:13:47,119 --> 00:13:49,037 Are you ready? 218 00:13:49,204 --> 00:13:50,414 What's wrong? 219 00:13:50,580 --> 00:13:52,332 I'm usually in the back row. 220 00:13:52,499 --> 00:13:55,043 - —Why? - I'm too tall. 221 00:13:55,210 --> 00:13:57,087 I block the other ballerinas. 222 00:13:57,254 --> 00:13:59,756 Chuck: Can I tell a secret? You can't tell the other girls. 223 00:13:59,923 --> 00:14:04,052 Real ballerinas are tall. 224 00:14:30,287 --> 00:14:31,955 Did you get it? Did it work? 225 00:14:34,875 --> 00:14:37,461 - Chuck. - Hi, Harry. 226 00:14:37,669 --> 00:14:39,629 We'll be back up and running in five minutes. 227 00:14:39,796 --> 00:14:41,048 Five minutes? 228 00:14:41,214 --> 00:14:43,967 Do you know what five minutes means in buy more dollars? 229 00:14:44,885 --> 00:14:46,803 I didn't realize we had our own currency. 230 00:14:46,970 --> 00:14:48,638 I'm sorry about all the commotion. 231 00:14:48,805 --> 00:14:51,767 We are not stock boys anymore, Chuck. We are leaders. 232 00:14:51,933 --> 00:14:54,644 Buy more leaders. 233 00:14:55,187 --> 00:14:58,565 And you wonder why big Mike wants me for assistant manager. 234 00:15:00,150 --> 00:15:02,652 There's an open position? Big Mike didn't tell me. 235 00:15:02,819 --> 00:15:03,945 And why should he? 236 00:15:04,112 --> 00:15:06,490 He knows you won't leave the comfort of the herd. 237 00:15:14,164 --> 00:15:16,333 Chuck, dude. 238 00:15:16,500 --> 00:15:17,959 She left you her card. 239 00:15:23,715 --> 00:15:25,509 Morgan: Why wouldn't you call this girl? 240 00:15:25,675 --> 00:15:28,428 - Oh, I don't know. Did you see her? - Yes. Oh, man, yes. 241 00:15:28,595 --> 00:15:31,098 I'm gonna repeat the question: Why wouldn't you call? 242 00:15:31,264 --> 00:15:35,018 Because I live on planet earth, Morgan. Why are you following me home? 243 00:15:35,185 --> 00:15:37,187 Aw, come... hey, we're buddies. 244 00:15:37,354 --> 00:15:39,689 We're gonna go do friend things and... 245 00:15:39,856 --> 00:15:42,192 I need to use your computer. Mine's still acting up. 246 00:15:42,359 --> 00:15:44,194 Ah, heh, heh. Irene demova? 247 00:15:44,361 --> 00:15:49,199 Oh, so beautiful and so deadly. 248 00:15:49,741 --> 00:15:51,284 Both: Yeah. 249 00:15:51,785 --> 00:15:55,789 You gotta understand, this is what I've been telling I don't know how long... 250 00:15:58,708 --> 00:16:00,460 Please, not the computer. 251 00:16:02,546 --> 00:16:03,630 Hyah! 252 00:16:12,848 --> 00:16:15,392 Come on, Chuck, do something. 253 00:16:19,563 --> 00:16:20,689 Give me the... 254 00:16:28,321 --> 00:16:29,573 That's my friend. 255 00:16:34,411 --> 00:16:36,872 Okay, look, he's not that good of a friend. 256 00:16:44,880 --> 00:16:47,424 Didn't you hang that shelf? 257 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 Damn it. 258 00:17:04,399 --> 00:17:07,110 Now, I've been through it. It's dead, it's totally fried. 259 00:17:07,694 --> 00:17:09,696 This hard drive was... 260 00:17:09,946 --> 00:17:11,031 Murdered. 261 00:17:11,239 --> 00:17:13,617 What if you were the target of a ninja vendetta... 262 00:17:13,867 --> 00:17:16,828 And he returns tonight to strangle you with his nun-chuks? 263 00:17:18,830 --> 00:17:20,207 That's super, Jeff. 264 00:17:20,373 --> 00:17:22,459 Thanks for thinking outside the box on that one. 265 00:17:22,626 --> 00:17:25,420 And here I thought I couldn't get any more freaked out. 266 00:17:28,465 --> 00:17:31,927 I'm gonna go buy some new locks next door at large mart. 267 00:17:48,985 --> 00:17:51,154 Oh, thank god. Uh, excuse me, sir? 268 00:17:51,363 --> 00:17:53,573 Do you know where they sell the...? 269 00:18:00,413 --> 00:18:02,290 What do you want? 270 00:18:02,457 --> 00:18:06,336 Um, no, sorry. Sorry, nothing. 271 00:18:06,503 --> 00:18:08,505 Nothing at all. Just... I was, ahh... 272 00:18:08,672 --> 00:18:10,966 Oh, the... wow, look at that. 273 00:18:52,173 --> 00:18:53,633 Oh, god. 274 00:19:02,058 --> 00:19:03,393 Oh, my god. Thank god. 275 00:19:03,560 --> 00:19:07,439 Listen, there's a guy here. He's trying to do something, I don't know. 276 00:19:07,647 --> 00:19:10,191 Call the cops, security, the guy checking receipts. 277 00:19:10,400 --> 00:19:12,694 - What kind of guy? - Scary, kind of a Terminator vibe. 278 00:19:12,861 --> 00:19:15,697 - Stubble, red hair. - Black leather jacket? 279 00:19:15,864 --> 00:19:17,032 Yes, yes. 280 00:19:19,576 --> 00:19:21,369 Like that guy? 281 00:19:46,478 --> 00:19:49,189 I have eyes on him right now. 282 00:19:49,356 --> 00:19:52,192 Like I said, the computer was destroyed beyond repair. 283 00:19:52,400 --> 00:19:56,613 Okay, it's done. I want you in the air in an hour. 284 00:19:57,197 --> 00:20:00,575 - If he has an external drive, a backup? - Graham: It's over, Sarah. 285 00:20:00,784 --> 00:20:02,744 The NSA is stepping in. 286 00:20:02,911 --> 00:20:06,206 Bryce was CIA. He was our guy, and he burned us. 287 00:20:07,082 --> 00:20:08,291 Casey's on his way out. 288 00:20:09,751 --> 00:20:11,002 You're being recalled. 289 00:20:12,253 --> 00:20:13,630 Because of Casey. 290 00:20:13,797 --> 00:20:16,216 - Sarah: He's a burnout. - He's a killer, Sarah. 291 00:20:16,383 --> 00:20:18,093 Cold school. 292 00:20:18,259 --> 00:20:19,761 Graham: I want you to listen to me. 293 00:20:19,969 --> 00:20:22,555 Whatever happened with Bryce, you couldn't have known... 294 00:20:22,722 --> 00:20:24,307 Graham: You couldn't have stopped. 295 00:20:24,516 --> 00:20:25,642 But I can fix it. 296 00:20:25,892 --> 00:20:28,770 Sarah: If there's a backup, I'll find it. Just give me 12 hours. 297 00:20:32,232 --> 00:20:34,484 Chuck: I'm losing my mind. I'm losing my mind. 298 00:20:34,651 --> 00:20:35,985 I'm losing my mind. 299 00:20:37,320 --> 00:20:40,448 Morgan, not now. 300 00:20:43,159 --> 00:20:44,786 Chuck: Hi. Hi. 301 00:20:45,912 --> 00:20:47,414 Uh, phone trouble again? 302 00:20:47,580 --> 00:20:52,252 Uh, yeah. I'm not sure I'm able to receive calls... 303 00:20:52,669 --> 00:20:54,337 Because I never got one from you. 304 00:20:55,797 --> 00:20:57,924 Man, she got... 305 00:20:58,550 --> 00:21:00,635 I'm sorry I left so quickly yesterday. 306 00:21:00,802 --> 00:21:03,596 I had an appointment with a realtor. I just moved here. 307 00:21:03,805 --> 00:21:05,974 Welcome. Sarah: Thanks. 308 00:21:06,141 --> 00:21:09,310 And, uh, I don't really know anyone here. 309 00:21:09,853 --> 00:21:12,105 I was wondering if you would show me around. 310 00:21:13,356 --> 00:21:15,859 That is, if you're free. 311 00:21:16,109 --> 00:21:18,695 Oh, he's free. He's got nothing but time on his hands. 312 00:21:18,862 --> 00:21:23,366 He is very available and you guys are gonna have a great time. 313 00:21:23,575 --> 00:21:26,369 What's that, sir, xerox machines? Yeah, I'm on it. 314 00:21:27,495 --> 00:21:29,581 Apparently, my schedule is wide open. 315 00:21:47,140 --> 00:21:48,641 Man: You're very suspicious. 316 00:21:48,808 --> 00:21:50,685 - Hey, Chuck. - Ellie, captain. 317 00:21:50,852 --> 00:21:53,021 Don't freak out, remain calm. 318 00:21:53,188 --> 00:21:54,814 I have some news. 319 00:21:54,981 --> 00:21:56,316 Chuck's got a date. 320 00:21:56,524 --> 00:21:58,193 What? Who? 321 00:21:58,401 --> 00:22:00,612 Way to go, Chuck. That's awesome. 322 00:22:01,821 --> 00:22:02,864 Ellie: Oh, god. 323 00:22:03,031 --> 00:22:04,699 - What are you gonna wear? - Eh. 324 00:22:11,706 --> 00:22:12,749 Ellie: So, Sarah... 325 00:22:13,541 --> 00:22:15,251 She's nice? Pretty? 326 00:22:15,418 --> 00:22:18,630 Yeah. Actually, Morgan met her online in this kind of chat room. 327 00:22:18,838 --> 00:22:20,423 - I'm totally kidding. - Try it on. 328 00:22:21,424 --> 00:22:22,884 - Chuck: Honestly... - I'm a girl. 329 00:22:23,051 --> 00:22:25,553 - Ellie: I know what girls like. - I'll go change. 330 00:22:59,879 --> 00:23:01,130 Chuck. 331 00:23:01,297 --> 00:23:04,300 - Hey, these are leftover from the party. - Oh, okay. 332 00:23:04,467 --> 00:23:08,972 And, um, don't forget about the old-girlfriend rule. 333 00:23:09,138 --> 00:23:11,599 Right, got it. No mention of Jill. 334 00:23:12,725 --> 00:23:15,436 Aces, Charles. You're aces. 335 00:23:16,980 --> 00:23:18,898 A dad quote. I'm impressed. 336 00:23:19,899 --> 00:23:21,651 - Love you, sis. - I love you. Have fun. 337 00:23:21,818 --> 00:23:24,070 I will. I'll try. 338 00:23:30,076 --> 00:23:32,829 - They grow up so fast, you know? And... - Go home, Morgan. 339 00:23:33,413 --> 00:23:35,957 Just go home. Go home. 340 00:23:36,165 --> 00:23:37,750 He's picking me up for a date. 341 00:23:38,334 --> 00:23:40,295 Graham: You're on your own on this one, Sarah. 342 00:23:40,503 --> 00:23:42,463 I can't help you if something goes wrong. 343 00:23:42,672 --> 00:23:44,299 I didn't know about this guy, Graham. 344 00:23:44,507 --> 00:23:47,010 Nice guys aren't sent government secrets. 345 00:23:50,221 --> 00:23:53,016 What should I do if he runs? 346 00:24:12,327 --> 00:24:15,330 Chuck: Yeah, I live with my sister and her boyfriend, captain awesome. 347 00:24:15,496 --> 00:24:17,498 - Sarah: No. Ha, ha. - It's true, though. 348 00:24:17,665 --> 00:24:20,376 So wait. You call him "captain awesome"? 349 00:24:20,543 --> 00:24:22,670 Yeah, wait till you meet him. 350 00:24:23,421 --> 00:24:24,881 Everything he does is awesome. 351 00:24:25,048 --> 00:24:27,550 Climbing mountains, jumping out of planes, flossing. 352 00:24:27,717 --> 00:24:28,885 That's funny. 353 00:24:29,093 --> 00:24:30,595 Well, I'm a funny guy. 354 00:24:30,803 --> 00:24:34,098 Clearly. Which is good, because I am not funny. 355 00:24:34,265 --> 00:24:35,350 Is that your secret? 356 00:24:35,516 --> 00:24:38,645 Because I've been sitting here trying to figure out what's wrong with you. 357 00:24:38,811 --> 00:24:40,355 Oh, plenty. Believe me. 358 00:24:40,563 --> 00:24:43,358 I was thinking, "either she's a cannibal or she's not that funny." 359 00:24:43,524 --> 00:24:45,902 I was pulling for cannibal because I never met one before. 360 00:24:46,069 --> 00:24:47,987 Uh, not a cannibal. 361 00:24:48,154 --> 00:24:50,281 But I did just come out of a long relationship... 362 00:24:50,448 --> 00:24:52,283 So I may come with baggage. 363 00:24:52,492 --> 00:24:55,453 Well, I could be your very own baggage handler. 364 00:24:59,374 --> 00:25:01,292 Uh, so the guy, the ex, the guy. 365 00:25:01,459 --> 00:25:03,336 The ex is the reason you moved here from...? 366 00:25:03,503 --> 00:25:04,754 -Uh, D.C. —right. 367 00:25:04,921 --> 00:25:08,675 Yeah, after I realized that all of my friends were his friends... 368 00:25:08,841 --> 00:25:12,053 And that everything about Washington reminded me of Bruce... 369 00:25:12,220 --> 00:25:14,681 I needed change. 370 00:25:14,847 --> 00:25:18,101 - A big one. - Bruce, yeah. 371 00:25:18,267 --> 00:25:21,896 You give me crap for being Chuck and you went out with a Bruce. 372 00:25:22,063 --> 00:25:23,606 That's nice. That's real good. 373 00:25:23,773 --> 00:25:27,985 So, what about you? What skeletons do you have in your closet? 374 00:25:28,736 --> 00:25:31,447 Any secrets? Any women? 375 00:25:32,573 --> 00:25:34,242 Uh, yeah. 376 00:25:34,409 --> 00:25:39,622 Yeah, actually. Well, back in college, there was someone. 377 00:25:42,083 --> 00:25:43,584 Actually, that's all over with now... 378 00:25:43,751 --> 00:25:46,045 And her restraining orders are very specific. 379 00:25:48,798 --> 00:25:49,966 I like you, Chuck. 380 00:25:56,222 --> 00:25:57,932 So where are we going? 381 00:25:58,099 --> 00:25:59,934 Well, do you like music? 382 00:26:00,101 --> 00:26:01,394 I guess. 383 00:26:01,561 --> 00:26:04,105 Ha-ha-ha. You guess? What's your favorite band? 384 00:26:06,274 --> 00:26:08,609 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 385 00:26:08,818 --> 00:26:10,903 God, I'm not funny. I don't listen to music. 386 00:26:11,070 --> 00:26:14,157 This must be your worst date ever, right? 387 00:26:23,082 --> 00:26:25,918 I was waiting for you to say no. 388 00:26:29,464 --> 00:26:32,258 Sorry. Sorry, I kind of zoned out there for a second. 389 00:26:32,425 --> 00:26:33,718 No, no, no. God, no. 390 00:26:33,885 --> 00:26:36,846 I, uh... I've had much, much worse... 391 00:26:37,013 --> 00:26:40,683 Ahh, much worse dates, experiences, overall with women. 392 00:26:40,850 --> 00:26:42,727 - In 11th grade, actually. - Eleventh grade? 393 00:26:42,894 --> 00:26:45,480 Oh, you have to go back that far? 394 00:26:45,646 --> 00:26:47,732 - Come on. - I really don't date all that much. 395 00:26:54,781 --> 00:26:56,240 Chuck Bartowski's your Mark. 396 00:26:56,407 --> 00:26:58,951 NSA director wants him with a pulse. 397 00:26:59,118 --> 00:27:02,914 Till we find out who he's working with and what he knows, he lives. 398 00:27:03,080 --> 00:27:05,416 The CIA skirt, you can kill. 399 00:27:25,394 --> 00:27:27,730 - They're good. - Good. 400 00:27:41,410 --> 00:27:43,496 - Let's dance. - I'm not really a dancer. 401 00:28:40,136 --> 00:28:42,805 Chuck: Hey, where's the fire? Sarah: Chuck, give me your keys. 402 00:28:42,972 --> 00:28:46,434 I don't mean to be old-fashioned, but the company only wants employee... 403 00:28:46,601 --> 00:28:48,603 Nerds, driving the nerd herd mobile. 404 00:28:48,811 --> 00:28:50,730 I mean, it's kind of, you know... 405 00:28:51,898 --> 00:28:54,692 - Sarah: Get in the car. - How did you get into my car? 406 00:28:54,859 --> 00:28:56,819 Sarah: Get in the car right now. 407 00:28:56,986 --> 00:28:58,404 Chuck: Sarah. Sarah: Just get in. 408 00:28:59,238 --> 00:29:00,823 Chuck: What is going on? 409 00:29:05,578 --> 00:29:07,204 Please tell me what's going on. 410 00:29:08,915 --> 00:29:10,583 Sarah, you're not even looking. 411 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 Wait, who are these guys? What do they want? 412 00:29:14,879 --> 00:29:16,631 Oh, my god. Oh, my god! 413 00:29:21,761 --> 00:29:24,138 Oh, my god. Oh, my god, I'm gonna die. 414 00:29:27,350 --> 00:29:28,768 Tell me when to turn. 415 00:29:30,186 --> 00:29:32,355 Uh, left in five seconds. 416 00:29:33,940 --> 00:29:35,608 - Your left or my left? - What? 417 00:29:35,775 --> 00:29:37,818 - Too late. - Aah! 418 00:29:41,072 --> 00:29:42,156 Oh, my god. 419 00:29:47,995 --> 00:29:49,455 Computer emergency. 420 00:29:55,670 --> 00:29:58,923 Those men will hurt you. They're from the NSA and they're after you. 421 00:29:59,131 --> 00:30:01,676 Me, why? Wait, why me? I'm nobody. 422 00:30:01,842 --> 00:30:04,512 I'm the supervisor of a nerd herd at a buy more. 423 00:30:04,679 --> 00:30:08,307 Maybe I'll be assistant store manager and I don't even know if I want that job. 424 00:30:08,474 --> 00:30:10,810 You know what, that's not your problem. 425 00:30:10,977 --> 00:30:12,144 But that is. 426 00:30:20,653 --> 00:30:22,738 Back, back. 427 00:30:24,573 --> 00:30:28,369 Sarah: Get out of the car. Let's go, Chuck, move. 428 00:30:33,958 --> 00:30:35,459 Sarah, look out. 429 00:30:51,976 --> 00:30:55,396 Request emergency air evac. Track location, we're on foot. 430 00:30:55,604 --> 00:30:57,481 Let's go. 431 00:30:59,108 --> 00:31:00,943 Sarah: How well do you know Bryce Larkin? 432 00:31:01,110 --> 00:31:03,487 Chuck: What? How do you...? How do you know Bryce? 433 00:31:03,654 --> 00:31:05,239 Sarah: We worked together at the CIA. 434 00:31:05,406 --> 00:31:07,700 Chuck: The what? The CIA? 435 00:31:07,867 --> 00:31:10,244 Bryce is a spy? Bryce Larkin from Connecticut is a spy? 436 00:31:10,411 --> 00:31:13,205 A rogue spy. Did he try to contact you? 437 00:31:13,706 --> 00:31:15,916 I haven't heard from Bryce in the... 438 00:31:17,752 --> 00:31:20,713 Wait, no. He sent me an e-mail. 439 00:31:22,381 --> 00:31:23,466 Did you open it? 440 00:31:23,632 --> 00:31:26,802 - Yeah, it was a line from "Zork." - What? 441 00:31:26,969 --> 00:31:29,096 Uh, "Zork." It's a video game that we used to play. 442 00:31:29,305 --> 00:31:33,017 It was a riddle, then I solved it and there was pictures, lots of pictures. 443 00:31:33,225 --> 00:31:34,518 You saw them? 444 00:31:37,605 --> 00:31:40,816 Your computer, did you back it up? Is there an external drive? 445 00:31:41,025 --> 00:31:43,069 It crashed a week ago. Wait, hold on a sec. 446 00:31:43,235 --> 00:31:45,196 Was I not supposed to look at those pictures? 447 00:31:45,362 --> 00:31:49,950 Okay. I may have to aim my gun at you, so just don't freak out. 448 00:31:50,117 --> 00:31:51,911 Why? 449 00:31:53,662 --> 00:31:55,247 It's late. I'm tired. 450 00:31:57,458 --> 00:32:02,004 Let's cut the crap and give him to me, now. He belongs to the NSA. 451 00:32:02,755 --> 00:32:04,381 Sarah: The CIA gets him first. 452 00:32:06,425 --> 00:32:08,844 You come any closer and I shoot. 453 00:32:09,762 --> 00:32:10,888 Chuck: Sarah? 454 00:32:11,097 --> 00:32:12,973 I'm freaking out. 455 00:32:17,812 --> 00:32:19,396 Casey: You shoot him, I shoot you. 456 00:32:19,855 --> 00:32:22,608 I leave both your bodies here, go out for a late snack. 457 00:32:22,858 --> 00:32:25,361 I'm thinking maybe pancakes. 458 00:32:26,737 --> 00:32:28,364 Sarah: Chuck, no! 459 00:32:30,449 --> 00:32:32,368 Man: Stanfield, the former allied... 460 00:32:32,535 --> 00:32:34,245 Stop tomorrow night's meeting from... 461 00:32:43,212 --> 00:32:44,547 They're gonna kill him. 462 00:32:45,381 --> 00:32:46,423 Kill who? 463 00:32:46,590 --> 00:32:50,553 Stanfield, the general. The general, Stanfield, the NATO guy. 464 00:32:53,055 --> 00:32:54,640 Something is wrong with me, okay? 465 00:32:54,849 --> 00:32:58,435 I don't know what it is. I'm remembering things that I shouldn't know. 466 00:32:58,602 --> 00:33:00,563 Okay, Chuck, talk to me. Like what? 467 00:33:00,729 --> 00:33:02,731 I don't know. For example, ahh... 468 00:33:02,898 --> 00:33:05,568 There was a Serbian demolitions expert at large mart today. 469 00:33:06,110 --> 00:33:08,070 That's kind of odd, wouldn't you say? 470 00:33:08,237 --> 00:33:10,906 Last week, the NSA, you guys intercepted some blueprints. 471 00:33:11,073 --> 00:33:13,117 Blueprints of a hotel, that hotel. 472 00:33:13,367 --> 00:33:16,912 And then the CIA, you guys found a file of schematics of a bomb in Prague. 473 00:33:21,250 --> 00:33:22,585 He was working with Bryce. 474 00:33:22,751 --> 00:33:24,920 No, he opened Bryce's e-mail. 475 00:33:26,672 --> 00:33:29,091 Those pictures you saw were encoded with secrets. 476 00:33:29,258 --> 00:33:32,928 Government secrets. If you saw them, then you know them. 477 00:33:33,095 --> 00:33:35,764 - There were thousands of them. - Casey: Wait a minute. 478 00:33:35,973 --> 00:33:39,977 You're telling me all of our secrets are in his head. 479 00:33:40,144 --> 00:33:42,938 Sarah: Chuck is the computer. 480 00:33:43,647 --> 00:33:45,983 - What did you say, what's that mean? - Listen to me. 481 00:33:46,150 --> 00:33:48,110 - Tell us where this bomb... - What is happening? 482 00:33:48,277 --> 00:33:50,317 You said there was a bomb. Is there time to stop it? 483 00:33:50,446 --> 00:33:53,282 - What? What, are you crazy? - No, we're the good guys. 484 00:33:53,449 --> 00:33:55,951 We get paid to keep bombs from exploding. 485 00:33:56,118 --> 00:33:58,120 Look, I can't help you. 486 00:33:58,287 --> 00:34:00,456 Okay? I really wish that I could, but I can't. 487 00:34:00,623 --> 00:34:03,125 - Call Bryce, he can save the day. - Bryce is dead. 488 00:34:05,794 --> 00:34:07,796 He died sending those secrets to you. 489 00:34:07,963 --> 00:34:09,215 Bryce is dead? 490 00:34:14,136 --> 00:34:17,056 And he's gonna have a lot of company unless you start talking. 491 00:34:17,306 --> 00:34:19,475 So pretty please, can we diffuse the bomb now? 492 00:34:22,186 --> 00:34:25,147 According to the schedule, the general's already on the stage. 493 00:34:25,356 --> 00:34:29,693 It is our mission to give our nation's diplomats... 494 00:34:29,860 --> 00:34:33,572 The military perspective on world issues. 495 00:34:33,739 --> 00:34:37,159 Now, maybe it was just because I was a uniform... 496 00:34:39,662 --> 00:34:42,164 Wait, Casey. We can't take him in, he's too valuable. 497 00:34:42,331 --> 00:34:45,167 Okay, Johnny commodore. Stay here but tell us where to go. 498 00:34:45,334 --> 00:34:47,086 - Uh, the easiest way? - The fastest, Chuck. 499 00:34:47,753 --> 00:34:49,213 The fastest. Got it. 500 00:34:50,089 --> 00:34:51,340 Chuck, stop. 501 00:34:53,592 --> 00:34:55,010 Chuck, wait. Wait. 502 00:34:55,219 --> 00:34:58,222 You know, it takes courage to speak up, to take action. 503 00:34:58,472 --> 00:35:00,266 This way, this way. 504 00:35:00,474 --> 00:35:02,518 It's through there. This way, this way. 505 00:35:08,482 --> 00:35:10,567 Sarah: Chuck, where is it? 506 00:35:12,278 --> 00:35:13,696 I don't... I don't... 507 00:35:13,862 --> 00:35:16,573 Stanfield: What that means is we simply shouldn't do it. 508 00:35:17,283 --> 00:35:19,118 Well, I disagree. 509 00:35:19,285 --> 00:35:21,203 - During my time in Vietnam... - That's it. 510 00:35:21,370 --> 00:35:24,873 Stanfield: I met an exhilarating young colonel. He theorized... 511 00:35:25,040 --> 00:35:26,917 This... yeah, right here. 512 00:35:28,252 --> 00:35:31,380 - Oh, god. - No time to evacuate. Ideas? 513 00:35:31,547 --> 00:35:33,882 - Disconnect the laptop. - Casey: Auto-trigger. The cables? 514 00:35:34,049 --> 00:35:35,384 No, definitely a trap. 515 00:35:35,592 --> 00:35:37,720 What the hell do you think you're doing? 516 00:35:38,721 --> 00:35:39,763 Ladies and gentlemen. 517 00:35:39,930 --> 00:35:44,143 We may have a cautionary situation here, so we'll take a short break. 518 00:35:44,393 --> 00:35:47,396 Chuck, is there anything else you remember about the bomb? 519 00:35:54,320 --> 00:35:56,238 - Hi, Morgan. - Hey, how's it going? 520 00:35:56,405 --> 00:35:59,241 - Little busy right now, buddy. - In a good way? Details. 521 00:36:00,659 --> 00:36:02,911 - Why are you calling? - I don't know. 522 00:36:03,078 --> 00:36:06,582 Laying on your bed, Ellie's with captain, my computer got case of the demova's. 523 00:36:06,749 --> 00:36:09,543 Morgan: So I figured I'd check in. You won't... 524 00:36:09,752 --> 00:36:11,462 Okay, okay, I have an idea. 525 00:36:12,588 --> 00:36:15,090 That's not an Xbox and you're not an x-man. 526 00:36:15,257 --> 00:36:17,634 I understand that. This is a prism express laptop, okay? 527 00:36:17,801 --> 00:36:20,429 We sell this at our store. It has a dos override. 528 00:36:24,141 --> 00:36:26,769 I think I can do this. I can do this, please. 529 00:36:27,478 --> 00:36:28,937 He's our best shot. 530 00:36:36,945 --> 00:36:39,323 Mr. Bomb, meet Mr. Internet. 531 00:36:43,202 --> 00:36:44,995 - He's searching for porn. - Nn! 532 00:36:48,457 --> 00:36:50,000 Demova: Oh, this sexy. —ew. 533 00:36:50,209 --> 00:36:52,795 Demova: Am I sexy? Am I sexy...? 534 00:37:08,102 --> 00:37:11,855 I did it. I diffused a real bomb. 535 00:37:12,022 --> 00:37:14,316 Ha, ha. This is a real... I... 536 00:37:17,152 --> 00:37:19,655 What if I was wrong? 537 00:37:21,990 --> 00:37:23,367 Don't puke on the c-4, huh? 538 00:37:29,164 --> 00:37:30,457 He's coming with me. 539 00:37:30,624 --> 00:37:32,543 - What if this a fluke? - What if it wasn't? 540 00:37:32,709 --> 00:37:35,671 - What if he can stop something bigger? - Fine, drop him in a psych tank. 541 00:37:35,838 --> 00:37:38,799 Let him stare at four rubber walls. He'll tell us what we wanna know. 542 00:37:38,966 --> 00:37:41,468 We don't know how this works and what triggers the memories. 543 00:37:41,635 --> 00:37:43,929 - He'll crack wide open. - Casey: Not my job. 544 00:37:44,138 --> 00:37:47,683 - I break things, I don't fix them. - What about his job and his friends? 545 00:37:47,850 --> 00:37:49,852 And what do we do about his sister? 546 00:37:50,018 --> 00:37:51,103 What about my sister? 547 00:37:52,020 --> 00:37:55,232 - Nothing. We were just discuss... - No, no, no, hold on a second. 548 00:37:55,399 --> 00:37:57,860 You have to leave my family and my friends out of this. 549 00:37:58,068 --> 00:37:59,278 We'll see. 550 00:38:01,280 --> 00:38:04,700 Look, Bryce sent that e-mail to me. I'm the one remembering your secrets. 551 00:38:04,908 --> 00:38:07,077 Which means you have to listen to me, both of you. 552 00:38:07,286 --> 00:38:08,871 And right now... 553 00:38:09,746 --> 00:38:11,582 I'm gonna go home. 554 00:38:12,082 --> 00:38:14,042 No, you're not. 555 00:38:20,048 --> 00:38:21,758 You need me. 556 00:38:55,918 --> 00:38:57,878 Chuck: How long you been here? 557 00:38:58,921 --> 00:39:00,714 Sarah: All night. 558 00:39:01,423 --> 00:39:03,509 There's nowhere I can run, is there? 559 00:39:03,675 --> 00:39:05,802 Not from us. 560 00:39:10,766 --> 00:39:12,768 Talk to me, Chuck. 561 00:39:13,810 --> 00:39:16,897 Yesterday, I was making 11 bucks an hour fixing computers. 562 00:39:17,105 --> 00:39:19,107 Now I have one in my brain... 563 00:39:19,274 --> 00:39:23,862 And I can't figure out why Bryce did this, why he chose me. 564 00:39:25,531 --> 00:39:26,990 What are you gonna do with me? 565 00:39:27,199 --> 00:39:29,451 What happens now? 566 00:39:30,494 --> 00:39:33,539 For now, you go back to your own life. 567 00:39:33,705 --> 00:39:35,832 We'll protect you and you'll work with us. 568 00:39:39,169 --> 00:39:41,380 And my sister, my friends, are they in danger? 569 00:39:41,588 --> 00:39:44,466 Ellie: Do you know how worried I was? I even called Morgan. 570 00:39:44,633 --> 00:39:47,177 Morgan: You get to go all the way? Ellie: Morgan, shut up. 571 00:39:47,344 --> 00:39:48,428 Morgan: What? I'm just... 572 00:39:50,764 --> 00:39:52,891 Tell them nothing to keep them safe. 573 00:39:56,311 --> 00:39:58,438 Early morning procedure, so... 574 00:39:58,605 --> 00:40:00,899 Group hug, huh? 575 00:40:01,400 --> 00:40:02,776 Devon: Mm. Chuck: Okay. 576 00:40:02,943 --> 00:40:04,736 Awesome. 577 00:40:06,488 --> 00:40:09,199 I need you to do one more thing for me. 578 00:40:10,826 --> 00:40:12,494 Yeah? 579 00:40:12,661 --> 00:40:13,954 Trust me, Chuck. 580 00:40:50,240 --> 00:40:52,951 Well, wish me luck. 581 00:41:32,240 --> 00:41:34,076 Sorry, man. 582 00:41:34,242 --> 00:41:35,827 Go get them. 583 00:41:46,505 --> 00:41:51,176 - Didn't think you'd apply. - Uh, I think I'm ready for this, big Mike. 584 00:41:51,343 --> 00:41:53,970 And what it means: Responsibility, decisive leadership... 585 00:41:54,179 --> 00:41:55,263 Save it for interview. 586 00:41:55,430 --> 00:41:57,432 - Now go train the new guy. - Okey-dokey. 587 00:42:33,301 --> 00:42:35,220 Don't freak out. 588 00:43:09,421 --> 00:43:11,423 Subtitles by sdi media group 43489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.