Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,233
Salut les mecs savamment.
2
00:00:02,233 --> 00:00:03,600
J'espère que vous allez bien.
3
00:00:03,600 --> 00:00:06,800
On se retrouve aujourd'hui
pour un nouveau blog porno
4
00:00:07,233 --> 00:00:10,366
à la montagne à l'âge de six ans,
en pleine nature.
5
00:00:10,400 --> 00:00:14,033
Je vais aller faire une randonnée
en raquettes.
6
00:00:14,033 --> 00:00:16,500
Je suis vraiment en mode randonneuse.
7
00:00:17,133 --> 00:00:20,000
Je vais vous emmener avec moi
dans cette randonnée.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,633
On nous a conseillé quelques sentiers.
9
00:00:22,866 --> 00:00:23,633
Bon, on verra bien.
10
00:00:23,633 --> 00:00:25,833
Je ne sais pas du tout commencer.
Je n'y suis jamais allé.
11
00:00:26,200 --> 00:00:31,066
Donc on va improviser ensemble
et j'ai bien saisi, te faire baisser
12
00:00:31,733 --> 00:00:34,433
et te prendre plein la gueule.
13
00:00:34,433 --> 00:00:37,300
En tout cas, c'est super joli visage
14
00:00:37,733 --> 00:00:40,533
et je vais mettre un pull quand même
parce que
15
00:00:40,533 --> 00:00:41,733
même si
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,200
je suis toujours seul,
comme vous le savez,
17
00:00:46,733 --> 00:00:48,833
il fait un peu froid.
18
00:00:49,200 --> 00:00:50,066
Allez, je vous emmène.
19
00:00:51,433 --> 00:00:52,333
Celui
20
00:00:52,933 --> 00:00:55,233
ci sera donné avec
21
00:00:57,433 --> 00:00:59,400
car ici, c'est quasiment
22
00:01:01,166 --> 00:01:03,533
et je suis accompagné
comme vous pouvez le voir.
23
00:01:03,566 --> 00:01:06,566
Donc on va essayer d'aller jouer à un spa
24
00:01:07,066 --> 00:01:11,333
parce que ça nous a dit
de ne pas trop envie de marcher.
25
00:01:12,033 --> 00:01:14,833
Certains ont envie que tu me baise.
26
00:01:15,900 --> 00:01:17,333
C'est pour ça que du coup, je lui ai dit
27
00:01:17,333 --> 00:01:20,233
On va faire une randonnée en raquettes,
mais franchement, c'est super beau et
28
00:01:20,700 --> 00:01:22,733
et je trouve vraiment envie que t'es
si c'est la queue.
29
00:01:23,266 --> 00:01:28,166
As tu déjà
et évidemment que tu me donnes tout ?
30
00:01:28,200 --> 00:01:33,466
Donc je ferme dans la neige si bien.
31
00:01:33,466 --> 00:01:36,733
Voyez comme je vous ai dit si vous aimez.
32
00:01:37,200 --> 00:01:37,966
Attendez,
33
00:01:40,733 --> 00:01:42,933
j'ai mis un petit fils
34
00:01:43,833 --> 00:01:46,633
parce que même si c'est super
et super excité,
35
00:01:47,366 --> 00:01:51,733
bien voilà, il fait un peu frais.
36
00:01:51,933 --> 00:01:54,133
Waouh !
37
00:01:55,166 --> 00:01:58,100
On continue comme ça.
38
00:02:00,300 --> 00:02:06,766
C'est un peu simpliste,
39
00:02:06,766 --> 00:02:10,066
je pense déjà.
40
00:02:12,433 --> 00:02:14,033
Alors que très vite
41
00:02:22,033 --> 00:02:22,566
je pense
42
00:02:46,933 --> 00:02:47,500
l'expédition.
43
00:02:47,500 --> 00:02:50,166
Et quand il n'y a pas avant,
il y a quand même des gens qui sont quand
44
00:02:50,433 --> 00:02:54,433
dépassés sur notre sentier.
45
00:02:54,633 --> 00:03:01,033
Donc on va essayer de nous trouver un spot
pour faire du sexe avec les gens
46
00:03:02,266 --> 00:03:04,233
qui s'y promènent.
47
00:03:04,233 --> 00:03:07,133
Ça promet d'être très drôle
48
00:03:12,566 --> 00:03:13,433
vu que je suis trop chaude.
49
00:03:13,433 --> 00:03:17,466
J'ai changé de tenue,
je me suis mis en maillot de bain rouge.
50
00:03:17,466 --> 00:03:18,933
C'est Pamela Anderson.
51
00:03:18,933 --> 00:03:21,133
Donc vous voulez, Monsieur, Allez, venez
52
00:03:24,333 --> 00:03:25,300
me faire la randonnée
53
00:03:25,300 --> 00:03:39,633
ensemble.
54
00:03:39,633 --> 00:03:41,566
Cette est vu comme ça.
55
00:03:41,566 --> 00:03:44,833
C'est une randonnée, non ?
56
00:03:49,366 --> 00:03:51,500
Allez, un petit flashmob
57
00:03:51,733 --> 00:03:54,433
et après on va continuer notre ascension
58
00:03:55,500 --> 00:03:56,100
du col.
59
00:03:56,100 --> 00:03:59,933
Là, parce qu'il ne fait pas très chaud.
60
00:04:00,300 --> 00:04:04,400
Mais c'est histoire de mettre un petit grain de folie dans cette vidéo que je mets
61
00:04:05,866 --> 00:04:06,933
en maillot de bain.
62
00:04:06,933 --> 00:04:07,633
Tu veux voir
63
00:04:12,933 --> 00:04:18,533
ça ? J'ai bien sûr baiser la chatte.
64
00:04:18,533 --> 00:04:22,500
Après,
tu la vois bien en gros plan là. Hmmm
65
00:04:29,666 --> 00:04:30,133
allez
66
00:04:31,033 --> 00:04:34,100
bon, j'aimerais bien faire ce que je dis
quand même très fort
67
00:04:34,900 --> 00:04:37,533
et qu'après un petit moment de folie,
je me suis rallié.
68
00:04:38,866 --> 00:04:42,166
J'ai juste montré quand même
parce que c'est plus simple après.
69
00:04:42,733 --> 00:04:44,633
Pour faire du sexe.
70
00:04:44,633 --> 00:04:47,400
Donc maintenant, est ce que vous avez
des photos et.
71
00:04:48,000 --> 00:04:53,700
Et là, on va aller trouver un spot
à un endroit pour faire du sexe.
72
00:04:53,700 --> 00:04:55,800
Parce que vous faire des photos
c'est bien,
73
00:04:55,800 --> 00:04:57,900
mais au bout d'un moment,
j'ai envie de me faire plaisir.
74
00:04:59,333 --> 00:05:03,733
Donc moi, on va trouver un endroit
et c'est bien difficile à durcir.
75
00:05:03,900 --> 00:05:05,666
Et je pense que vous allez tisser.
76
00:05:05,666 --> 00:05:07,300
Allez, on est reparti !
77
00:05:09,300 --> 00:05:12,033
Oh oh avec !
78
00:05:12,066 --> 00:05:14,100
Y a un cliché en faisant des photos,
Il est quand même
79
00:05:15,700 --> 00:05:17,600
un peu froid en hiver.
80
00:05:17,600 --> 00:05:19,466
On dirait notre article ici.
81
00:05:19,466 --> 00:05:22,500
On va essayer de vous trouver un endroit
sympa avec une vue sur la vallée.
82
00:05:22,500 --> 00:05:25,633
Je sais Sandra
pour que vous puissiez voir si ça arrive
83
00:05:26,700 --> 00:05:29,800
et j'ai trop
envie de prendre très très cher
84
00:05:30,433 --> 00:05:35,066
à 1 h qu'on marche 1 h, il y a un
85
00:05:35,100 --> 00:05:38,833
tout ça à un endroit, c'est tranquille,
il n'y a personne qui passe.
86
00:05:39,233 --> 00:05:42,033
Donc bon, qui doit prendre du risque,
87
00:05:42,466 --> 00:05:45,233
je pense qu'on va se mettre là.
88
00:05:45,233 --> 00:05:46,366
Vous voyez
89
00:05:47,433 --> 00:05:51,466
en plein milieu du chemin
et je vais me faire baiser comme ça.
90
00:05:51,466 --> 00:05:53,133
Vous enlevez les raquettes,
ça sera plus simple.
91
00:05:53,133 --> 00:05:58,433
Mais bon, franchement, ça mon truc qui
commence à faire froid et et justement il
92
00:05:59,400 --> 00:05:59,933
est en plein
93
00:05:59,933 --> 00:06:03,000
milieu du sentier de randonnée
et on verra bien.
94
00:06:03,733 --> 00:06:05,833
Écoutez, venez matter rejoindre, il vous
95
00:06:06,933 --> 00:06:08,033
faudra aller.
96
00:06:08,033 --> 00:06:11,600
Du coup, ça, j'ai dit à
97
00:06:15,500 --> 00:06:16,600
en plus ça,
98
00:06:17,333 --> 00:06:19,366
il faut que tout ceci
99
00:06:21,933 --> 00:06:22,566
chalet
100
00:06:23,966 --> 00:06:33,733
au milieu du chemin de vendredi.
101
00:06:33,733 --> 00:06:58,200
Je dis
102
00:07:01,633 --> 00:07:03,800
tu regardes sur la droite, c'est moi,
je regarde sur la gauche.
103
00:07:03,800 --> 00:07:18,566
OK, maintenant
104
00:07:18,566 --> 00:07:23,833
ça pique.
105
00:07:23,833 --> 00:07:24,366
Hmmm.
106
00:07:27,900 --> 00:07:32,566
Oh hmm
107
00:07:39,933 --> 00:07:47,900
hum hum.
108
00:07:47,900 --> 00:07:54,233
Hmm. Hmm.
109
00:07:55,600 --> 00:08:01,333
Hmm non, je viens de faire
110
00:08:02,833 --> 00:08:03,400
fortune.
111
00:08:03,400 --> 00:08:04,200
Bien des
112
00:08:13,500 --> 00:08:15,266
hum hum
113
00:08:16,133 --> 00:08:21,766
hum hum hum
114
00:08:26,366 --> 00:08:28,000
hum hum
115
00:08:29,066 --> 00:08:32,466
hum hum hum
116
00:08:34,000 --> 00:08:41,633
hum hum. Moi
117
00:08:44,533 --> 00:08:48,600
c'est comme ça, c'est
118
00:08:48,700 --> 00:08:55,500
un homme là
119
00:08:58,133 --> 00:09:05,900
bas. Euh.
120
00:09:06,966 --> 00:09:12,766
Hmm. Hmm. Hmm.
121
00:09:12,766 --> 00:09:13,700
Comme
122
00:09:16,933 --> 00:09:21,733
homme.
123
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
Hum hum.
124
00:09:25,800 --> 00:09:28,966
Hum, non ?
125
00:09:31,000 --> 00:09:34,200
Ah si c'est pas ça, ça va
126
00:09:34,200 --> 00:09:36,433
bien.
127
00:09:38,100 --> 00:09:41,333
Hum hum
128
00:09:43,833 --> 00:09:46,300
hum hum hum.
129
00:09:46,566 --> 00:09:48,733
Oh oh
130
00:09:49,933 --> 00:10:00,000
oh oh oh !
131
00:10:01,266 --> 00:10:06,133
Hum. Oh oh !
132
00:10:07,600 --> 00:10:08,266
Hum hum.
133
00:10:10,266 --> 00:10:12,833
J'avais tellement envie de bonne petite
dans la bouche.
134
00:10:12,833 --> 00:10:17,133
Hum hum, hum hum
135
00:10:18,666 --> 00:10:22,633
hum. Hmm.
136
00:10:22,833 --> 00:10:24,200
En répondant vite.
137
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Lance.
138
00:10:25,966 --> 00:10:31,533
Hmm. Hmm. Hmm.
139
00:10:36,333 --> 00:10:43,066
Oh oui mon.
140
00:10:44,300 --> 00:10:48,900
Oh oh
141
00:10:49,933 --> 00:10:50,933
hmmm.
142
00:10:51,233 --> 00:10:53,433
Oh c'est bon ça comme ça.
143
00:10:53,433 --> 00:10:56,500
Oh oui, je te prends la pita !
144
00:10:57,266 --> 00:10:59,533
Regarde quand même personne.
145
00:11:04,233 --> 00:11:12,400
Hum hum,
146
00:11:12,400 --> 00:11:25,033
vous oui.
147
00:11:25,600 --> 00:11:38,100
17 h 55 Est ce que tu là ?
148
00:11:39,400 --> 00:11:40,300
J'étais
149
00:11:40,900 --> 00:11:41,966
dans le désert.
150
00:11:41,966 --> 00:11:47,333
Oh oh, pas fort tout de suite comme
151
00:11:49,900 --> 00:11:51,000
partout.
152
00:11:51,900 --> 00:11:56,066
Hmm hmm.
153
00:11:56,066 --> 00:11:57,300
Pas déjà
154
00:12:00,833 --> 00:12:03,466
assez chaud.
155
00:12:03,666 --> 00:12:04,100
Putain
156
00:12:06,100 --> 00:12:09,666
mais tout ce quoi, on est fait
pour célébrer
157
00:12:10,800 --> 00:12:17,033
un retour à la maison.
158
00:12:17,033 --> 00:12:18,933
On dit qu'on ne passait pas ici.
159
00:12:18,933 --> 00:12:21,666
C'est notre notre zone de sélection,
160
00:12:21,966 --> 00:12:24,533
notre terrain de jeu, pour
161
00:12:24,800 --> 00:12:26,966
pour aller.
162
00:12:26,966 --> 00:12:28,766
Elles sont parties vite.
163
00:12:29,433 --> 00:12:34,900
On les a fait partir.
164
00:12:34,900 --> 00:12:35,400
Je sais pas.
165
00:12:35,400 --> 00:12:39,200
Quand j'ai demandé mon Tu
166
00:12:40,166 --> 00:12:42,300
as dit quoi ?
167
00:12:44,033 --> 00:12:46,500
Hmm. Hmm. Hmm.
168
00:12:47,766 --> 00:12:57,166
Hmm. Hmm.
169
00:12:57,166 --> 00:13:03,100
Hmm. Ouais,
170
00:13:05,200 --> 00:13:05,766
Philippe.
171
00:13:05,766 --> 00:13:08,233
Croustilles dans le sac.
172
00:13:08,233 --> 00:13:24,966
Oh oh
173
00:13:26,166 --> 00:13:33,366
oh oh oh !
174
00:13:34,366 --> 00:13:35,600
Oh alors !
175
00:13:35,600 --> 00:13:39,900
Comment s'y prendre avant de tirer
dans la neige contre les rochers ?
176
00:13:40,800 --> 00:13:46,933
Rien contre les rochers.
177
00:13:46,933 --> 00:13:49,266
Un cirque
178
00:13:52,633 --> 00:13:54,566
direct, c'est pas comme ça
179
00:14:03,266 --> 00:14:05,000
qui va
180
00:14:08,266 --> 00:14:08,700
super bien.
181
00:14:08,700 --> 00:14:10,700
Achète là.
182
00:14:15,600 --> 00:14:18,333
Oh oh
183
00:14:21,533 --> 00:14:23,566
oh oh
184
00:14:24,900 --> 00:14:27,566
oh oh
185
00:14:27,566 --> 00:14:29,600
oh oh
186
00:14:30,566 --> 00:14:35,800
oh oh putain ouais, oh oh
187
00:14:36,233 --> 00:14:41,766
oh oh oh putain !
188
00:14:42,266 --> 00:14:43,933
Oh ! Du coup, j'imprime un peu.
189
00:14:43,933 --> 00:14:47,866
Allons les gars comme ça, j'ai
plus de flexibilité.
190
00:14:48,600 --> 00:14:51,366
Puis, quitte à être à poil,
vous savez quoi ?
191
00:14:51,366 --> 00:14:53,533
Ouf !
192
00:14:53,700 --> 00:14:54,766
C'est tellement un
193
00:14:57,633 --> 00:14:58,300
Allez
194
00:14:59,100 --> 00:14:59,800
personne.
195
00:15:00,033 --> 00:15:03,566
C'est fou !
196
00:15:03,566 --> 00:15:04,900
Puis ça peut être
197
00:15:05,566 --> 00:15:08,500
un réchauffement,
198
00:15:09,000 --> 00:15:14,266
mais je vois bien parce que là,
199
00:15:16,500 --> 00:15:20,033
même à cinq
200
00:15:21,966 --> 00:15:37,066
un quatre ou.
201
00:15:38,200 --> 00:15:40,433
Oh oh
202
00:15:40,433 --> 00:15:45,133
oh oh putain !
203
00:15:45,133 --> 00:15:49,666
Oh oh oh oh oh oh oh
204
00:15:50,133 --> 00:15:53,666
oh oh !
205
00:15:53,666 --> 00:15:56,700
Encore trop fort !
206
00:15:57,733 --> 00:16:00,000
Oh ! Oh
207
00:16:00,000 --> 00:16:07,666
t'en ! Oh !
208
00:16:09,666 --> 00:16:12,400
Oh oh oh ! Oh !
209
00:16:12,966 --> 00:16:15,000
Oh ! Oh !
210
00:16:15,000 --> 00:16:22,100
Oh ! Oh !
211
00:16:22,900 --> 00:16:30,466
Moi, putain !
212
00:16:31,233 --> 00:16:36,500
Oh ! Oh ! Oh !
213
00:16:36,500 --> 00:16:40,633
Oh le sang !
214
00:16:40,633 --> 00:16:43,233
Oh oh
215
00:16:43,233 --> 00:16:45,900
oh ! Oh !
216
00:16:46,600 --> 00:16:47,400
Oh ! Tu me semble !
217
00:16:47,400 --> 00:16:50,400
C'est comme ça, Ça plaît !
218
00:16:50,400 --> 00:16:55,166
Oh ! Hmm.
219
00:16:58,066 --> 00:17:02,100
Oh ! Oh ça !
220
00:17:02,466 --> 00:17:05,133
As tu une piqûre ?
221
00:17:06,066 --> 00:17:08,233
Ah Ah ouais !
222
00:17:08,700 --> 00:17:11,000
Oh oh !
223
00:17:11,566 --> 00:17:14,266
Oh ça !
224
00:17:15,333 --> 00:17:17,600
Oh oh oh
225
00:17:18,766 --> 00:17:23,833
oh oh !
226
00:17:23,833 --> 00:17:26,566
Oh ! Oh ! Oh !
227
00:17:27,133 --> 00:17:29,466
Oh ! Oh ! Oh !
228
00:17:30,366 --> 00:17:32,800
Oh oui !
229
00:17:32,800 --> 00:17:38,766
C'est un cygne à quatre pattes
pour que tu me pèse bien.
230
00:17:38,766 --> 00:17:44,266
Le milieu du passage à aller dans la
231
00:17:59,366 --> 00:18:02,833
vraie.
232
00:18:03,533 --> 00:18:11,500
Oh, oh, oh
233
00:18:13,333 --> 00:18:17,166
oh oh oh
234
00:18:18,166 --> 00:18:21,766
oh pffffff !
235
00:18:22,100 --> 00:18:26,866
Oh oh
236
00:18:27,300 --> 00:18:30,000
putain !
237
00:18:30,000 --> 00:18:36,100
Oh oh oh
238
00:18:38,333 --> 00:18:41,533
oh oh oh !
239
00:18:42,100 --> 00:18:44,300
C'est son sang dans la neige, là aussi !
240
00:18:45,766 --> 00:18:50,366
Oh, oh oh !
241
00:18:51,266 --> 00:18:53,533
Oh ça, c'est bon ! Oh
242
00:18:54,600 --> 00:18:58,000
oh oh oh oh
243
00:18:59,066 --> 00:19:01,833
oh oh
244
00:19:03,566 --> 00:19:06,466
oh ! Oh !
245
00:19:07,600 --> 00:19:09,700
Oh ! Oh !
246
00:19:10,366 --> 00:19:12,500
Oh ! Oh ! Je me vois bien !
247
00:19:13,300 --> 00:19:16,166
Hum, hum, hum.
248
00:19:16,166 --> 00:19:17,500
Oh oh
249
00:19:18,500 --> 00:19:21,266
oh oh
250
00:19:21,800 --> 00:19:24,800
oh oh
251
00:19:25,633 --> 00:19:27,700
oh oh
252
00:19:28,466 --> 00:19:31,800
oh oh oh
253
00:19:32,233 --> 00:19:35,400
oh oh !
254
00:19:35,400 --> 00:19:41,300
Oh oh oh oh !
255
00:19:42,600 --> 00:19:46,666
Oh ! Oh !
256
00:19:47,233 --> 00:19:49,533
Oh ! Oh !
257
00:19:50,266 --> 00:19:54,733
Oh ! Oh ! Oh !
258
00:19:56,400 --> 00:20:00,233
Oh ! Oh !
259
00:20:00,766 --> 00:20:07,733
Oh ! Oh !
260
00:20:07,733 --> 00:20:09,900
Oh ! Oh !
261
00:20:10,466 --> 00:20:12,866
Oh ! Oh !
262
00:20:13,600 --> 00:20:17,433
Oh oui, pas cha !
263
00:20:18,000 --> 00:20:25,433
Oh oh non,
264
00:20:25,500 --> 00:20:29,966
comme ça !
265
00:20:29,966 --> 00:20:34,333
Oh oh oh oh !
266
00:20:34,866 --> 00:20:38,666
Oh ! Oh oh !
267
00:20:40,200 --> 00:20:46,366
Dans les années 96 !
268
00:20:46,366 --> 00:20:50,266
Oh oh !
269
00:20:50,966 --> 00:20:54,366
Viens me donner tout un sur
270
00:21:03,300 --> 00:21:03,966
out !
271
00:21:04,433 --> 00:21:06,000
Maintenant,
je t'envoie les boules très froides.
272
00:21:06,000 --> 00:21:09,933
Ouais, je vous dis que tu peux bien baiser
273
00:21:09,933 --> 00:21:13,066
la chatte.
274
00:21:13,066 --> 00:21:17,466
Oh moi, ça me donnait tout
275
00:21:17,466 --> 00:21:20,766
en hum.
276
00:21:21,600 --> 00:21:24,833
Hum hum hum hum
277
00:21:26,200 --> 00:21:31,533
hum. Oh oh
278
00:21:36,533 --> 00:21:39,033
oh oh
279
00:21:42,033 --> 00:21:45,433
oui oh !
280
00:21:45,466 --> 00:21:48,966
Dix mois plus tard,
je demande du sang alors.
281
00:21:49,833 --> 00:21:50,433
Et cetera.
282
00:21:50,433 --> 00:21:51,333
Je dis
283
00:21:53,600 --> 00:21:57,700
oui, oui, oh oh
284
00:21:58,400 --> 00:22:00,933
oh oh oh
285
00:22:04,166 --> 00:22:07,233
oh oh
286
00:22:08,700 --> 00:22:11,633
oh ! Gicle bien !
287
00:22:11,633 --> 00:22:16,233
Oh oh oh oh !
288
00:22:17,200 --> 00:22:19,200
Oh oui !
289
00:22:19,200 --> 00:22:23,766
Oh oh oh
290
00:22:24,800 --> 00:22:28,333
oh oh !
291
00:22:28,566 --> 00:22:30,833
Oh ! Oh !
292
00:22:32,500 --> 00:22:34,800
Oh ! Oh !
293
00:22:35,400 --> 00:22:39,300
Oh ! J'ai cru bon de finir à 65 minutes.
294
00:22:40,000 --> 00:22:43,366
Bien me cracher sur la poitrine,
puis donner
295
00:22:47,566 --> 00:22:52,133
Oh oh oui,
296
00:22:53,500 --> 00:22:59,033
oui, oh on à tous !
297
00:22:59,033 --> 00:23:01,333
Quelle salope là !
298
00:23:01,800 --> 00:23:05,033
Je sais que j'adore ça. Oh
299
00:23:06,633 --> 00:23:09,566
oh oh
300
00:23:09,566 --> 00:23:12,600
oh oh !
301
00:23:12,933 --> 00:23:14,700
Oh non !
302
00:23:14,700 --> 00:23:19,600
Oh oh oh !
303
00:23:19,833 --> 00:23:22,400
Ça vient !
304
00:23:22,400 --> 00:23:24,700
Oh oh
305
00:23:26,166 --> 00:23:28,600
oh oh
306
00:23:28,933 --> 00:23:32,733
oh oh !
307
00:23:33,033 --> 00:23:37,100
Oh ! Oh oh !
308
00:23:37,533 --> 00:23:42,200
Oh ! Oh ! Oh !
309
00:23:42,800 --> 00:23:45,500
Oh ! Oh !
310
00:23:46,066 --> 00:23:48,333
Oh oui !
311
00:23:49,166 --> 00:23:51,533
Oh oh !
312
00:23:54,700 --> 00:24:02,333
Oh non !
313
00:24:02,333 --> 00:24:05,600
Hmm, j'avais
314
00:24:05,600 --> 00:24:08,800
un râteau.
315
00:24:09,300 --> 00:24:09,800
Hmmm.
316
00:24:13,533 --> 00:24:23,466
Ah ouais, y'a
317
00:24:26,433 --> 00:24:27,733
Oh oh !
318
00:24:27,733 --> 00:24:30,133
C'était pas mal
cette promenade en raquettes
319
00:24:31,900 --> 00:24:32,433
maintenant.
320
00:24:32,866 --> 00:24:35,900
Sandra Oh !
19618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.