Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,833
Plus de trois mois.
2
00:00:05,833 --> 00:00:09,533
Mmmm. Oh !
3
00:00:10,600 --> 00:00:11,433
Salut les mecs !
4
00:00:11,433 --> 00:00:13,033
J'espère que vous allez bien.
5
00:00:13,033 --> 00:00:16,166
On se retrouve aujourd'hui
pour un nouveau défi,
6
00:00:16,166 --> 00:00:19,166
un défi fou le podium de la Suisse.
7
00:00:20,166 --> 00:00:23,700
On va se faire un remake
des Jeux Olympiques,
8
00:00:23,700 --> 00:00:27,333
machine
à Jeux Olympiques, du porno amateur.
9
00:00:27,933 --> 00:00:30,733
Le jeu est très simple
sur le podium de la Suisse,
10
00:00:30,733 --> 00:00:34,333
les trois premiers qui me trouvent
ont la chance de se faire bouffer
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,033
et se disaient les plus petits gars
de s'adapter au sommet.
12
00:00:37,033 --> 00:00:37,633
Et ça
13
00:00:38,700 --> 00:00:40,333
parce que vous savez que j'adore ça
14
00:00:40,333 --> 00:00:42,900
recevoir du sperme plein les boules.
15
00:00:43,333 --> 00:00:46,166
Je vous ai posté hier
une annonce sur mon Telegram,
16
00:00:46,166 --> 00:00:48,500
qui est d'ailleurs
je vais vous montrer tout de suite.
17
00:00:48,500 --> 00:00:50,933
Voici l'annonce que je vous ai postée.
18
00:00:50,933 --> 00:00:54,100
On est à presque 3000 vues.
19
00:00:54,133 --> 00:00:56,633
C'est complètement fou.
20
00:00:57,266 --> 00:01:00,800
C'est la première fois que je poste
une annonce de ce type sur mes
21
00:01:01,300 --> 00:01:02,833
sur mon réseau, sur mon Telegram.
22
00:01:02,833 --> 00:01:04,100
On verra bien nombre de personnes
23
00:01:04,100 --> 00:01:07,300
qui sont en train de l'attendre, autant
il va y avoir personnes
24
00:01:07,900 --> 00:01:10,866
ou autant il va y avoir plein de monde
ici en rose bonbon
25
00:01:11,100 --> 00:01:13,066
exprès pour qu'on puisse me repérer.
26
00:01:13,066 --> 00:01:15,966
Bonne chance à tous ceux
qui vont essayer de me passer.
27
00:01:15,966 --> 00:01:20,700
Et en tout cas, moi, j'ai trop hâte
de découvrir les 3 % qui vont me trouver.
28
00:01:21,200 --> 00:01:24,066
Il y a dix ans, ici,
c'est comme une petite chienne.
29
00:01:24,200 --> 00:01:27,266
Évidemment, je vais tout filmer
et je vais vous faire vivre
30
00:01:27,266 --> 00:01:31,000
cette aventure
complètement dingue avec moi.
31
00:01:31,033 --> 00:01:34,633
C'est parti,
On prend la route, direction Avignon.
32
00:01:35,033 --> 00:01:39,400
Vous allez les mecs,
Il ne tient pas la route, c'est super.
33
00:01:39,666 --> 00:01:42,666
Tu ne sais pas si tu vas avant d'arriver
34
00:01:43,500 --> 00:01:46,366
sur Avignon avec des trottoirs d'arrivée
35
00:01:47,566 --> 00:01:52,933
et 297 et là je suis avec vous.
36
00:01:53,233 --> 00:01:54,200
Vous n'êtes pas
37
00:01:55,233 --> 00:01:58,033
d'accord, Pas de récompense,
38
00:01:58,033 --> 00:02:01,366
ça passe et j'espère
qu'ils auront les couilles
39
00:02:01,366 --> 00:02:03,366
bien pleines
40
00:02:04,566 --> 00:02:08,233
sur moi parce que c'est super au soleil.
41
00:02:08,933 --> 00:02:13,066
Mais tout à coup ça pour le stress
et l'excitation,
42
00:02:13,566 --> 00:02:16,200
parce que c'est
la première fois que ça a lieu
43
00:02:17,166 --> 00:02:19,700
sur mes réseaux, on veut trouver.
44
00:02:21,333 --> 00:02:22,566
C'est complètement dingue.
45
00:02:22,566 --> 00:02:23,333
Tandis
46
00:02:24,900 --> 00:02:27,700
plus ça fait avoir déjà
47
00:02:27,866 --> 00:02:29,866
les gens de Québec, soit d'aimer.
48
00:02:31,100 --> 00:02:32,500
Ça va guetter.
49
00:02:33,100 --> 00:02:35,533
Ça ne va pas tarder
50
00:02:35,533 --> 00:02:37,166
à venir à venir un peu.
51
00:02:37,166 --> 00:02:40,266
Oui, je vais venir parce que j'ai envie
d'avoir ma dose de sperme.
52
00:02:40,266 --> 00:02:44,766
Aujourd'hui, vous serez là à 14 h,
mais bon, c'est pas bon comme ça.
53
00:02:44,766 --> 00:02:47,400
J'aurai
le temps de trouver ça sympathique.
54
00:02:47,900 --> 00:02:49,366
On pourra aussi faire la queue.
55
00:02:50,600 --> 00:02:52,566
Au début, il va y avoir
56
00:02:52,566 --> 00:02:55,833
pas 180 personnes
sur rendez vous entre les gars
57
00:02:56,333 --> 00:03:00,066
parce que si vous posez la caméra comme ça
et vous verrez, c'est des mecs,
58
00:03:00,066 --> 00:03:01,100
des voies de circulation.
59
00:03:01,100 --> 00:03:06,400
Bah voilà, le beau quartier,
nous allons faire comme les bras
60
00:03:07,400 --> 00:03:10,066
et j'espère que ça va être à 17
61
00:03:10,066 --> 00:03:13,500
h 10.
62
00:03:13,500 --> 00:03:15,233
Ça doit être excité
63
00:03:17,066 --> 00:03:33,800
pour une mitraillette.
64
00:03:36,000 --> 00:03:38,800
Voilà, je suis dans d'Avignon
du projet direction la Barthelasse
65
00:03:39,300 --> 00:03:42,633
et je viens de me faire klaxonner
par plusieurs voitures,
66
00:03:43,233 --> 00:03:46,666
dont certains parmi mes synapses,
avec mon fils Rose.
67
00:03:47,166 --> 00:03:47,900
Voilà.
68
00:03:47,900 --> 00:03:51,133
En même temps, on peut pas louper.
69
00:03:52,033 --> 00:03:54,066
Il est à 13 h,
70
00:03:54,600 --> 00:03:57,433
J'ai un petit fait et dans tous les cas,
71
00:03:57,433 --> 00:03:59,766
ça me trouble à partir de 14 h.
72
00:03:59,766 --> 00:04:01,166
Mais je pense qu'il
y a certaines choses, les
73
00:04:02,333 --> 00:04:05,333
deux, que ça va être très vite Podium.
74
00:04:05,333 --> 00:04:10,366
Ça y est, les mecs, ils partent la queue,
la chasse, c'est comme ça.
75
00:04:10,400 --> 00:04:14,833
Je crois qu'il
y en a certains qui m'ont déjà.
76
00:04:14,833 --> 00:04:18,100
Il y a deux pattes sur place,
ils attendent.
77
00:04:18,100 --> 00:04:21,666
Bon, on va essayer de trouver
un endroit tranquille.
78
00:04:22,466 --> 00:04:23,400
Voilà
79
00:04:25,766 --> 00:04:26,500
pour que
80
00:04:28,433 --> 00:04:29,933
ces trois petites
81
00:04:31,533 --> 00:04:32,866
gens avancent
82
00:04:34,033 --> 00:04:34,566
trois petits.
83
00:04:34,566 --> 00:04:36,066
Je ne sais pas.
84
00:04:36,066 --> 00:04:39,633
On va s'aventurer ensemble.
85
00:04:39,633 --> 00:04:44,933
Je vais aller,
86
00:04:44,933 --> 00:04:47,766
on va voir.
87
00:04:53,033 --> 00:04:55,200
Je connais pas trop
88
00:04:56,333 --> 00:04:58,200
par son apparition, ça va marcher.
89
00:04:58,200 --> 00:04:59,500
Même si
90
00:05:01,433 --> 00:05:02,600
on oui,
91
00:05:04,300 --> 00:05:06,766
il y en a vraiment qui va trouver
92
00:05:07,466 --> 00:05:11,133
ça ? Euh.
93
00:05:11,400 --> 00:05:18,000
Je trouve un petit chemin pour poil,
ça va être sérieux,
94
00:05:18,233 --> 00:05:22,166
qui a tendance à oublier
que je n'ai pas eu
95
00:05:23,100 --> 00:05:26,200
le étrange.
96
00:05:28,966 --> 00:05:29,666
On est là
97
00:05:29,666 --> 00:05:32,933
et on va aller
s'enfoncer un petit peu dans les semaines
98
00:05:34,733 --> 00:05:51,600
qui ne se trouvent pas en chemin.
99
00:05:51,600 --> 00:05:52,133
Pour le
100
00:05:57,633 --> 00:05:59,633
j'allais de temps
101
00:06:01,100 --> 00:06:04,533
pour rien.
102
00:06:05,866 --> 00:06:07,366
Oui, on va.
103
00:06:07,366 --> 00:06:10,700
Et si on n'avait pas de voisins ?
104
00:06:13,366 --> 00:06:14,166
Wow !
105
00:06:14,733 --> 00:06:16,600
Merci aussi encore.
106
00:06:16,600 --> 00:06:18,100
Verdict
107
00:06:21,800 --> 00:06:24,866
a perdu.
108
00:06:24,866 --> 00:06:27,066
Alors
109
00:06:27,066 --> 00:06:29,066
il est là
110
00:06:33,466 --> 00:06:35,866
la caméra deux.
111
00:06:37,166 --> 00:06:40,800
Le titre, ça fait
112
00:06:41,500 --> 00:06:42,900
radicaux et il me semble logique
113
00:06:42,900 --> 00:06:45,500
de lancer la bonne chose
114
00:06:47,433 --> 00:06:48,766
une fois
115
00:06:54,800 --> 00:06:58,166
ici. Je pense que.
116
00:07:01,733 --> 00:07:04,633
Alors est ce qu'il me reconnais ou pas ?
117
00:07:04,633 --> 00:07:07,733
Et oui, ça y est, le premier va trouver
118
00:07:13,400 --> 00:07:14,366
de plus en plus
119
00:07:14,366 --> 00:07:16,200
l'un de ceux qui m'ont trouvé
120
00:07:20,533 --> 00:07:22,633
du coup essayer de trouver
121
00:07:22,866 --> 00:07:23,900
un chemin.
122
00:07:24,100 --> 00:07:26,266
Donc je ne sais pas ce qui s'est passé.
123
00:07:26,266 --> 00:07:29,266
Ouais mais vous mettre direct, c'est
pas ça le hasard.
124
00:07:29,666 --> 00:07:31,800
On va faire la police, la police ?
125
00:07:32,300 --> 00:07:34,933
D'accord, d'accord, on se dit
126
00:07:36,000 --> 00:07:38,700
ok et on a vu sa voiture.
127
00:07:39,200 --> 00:07:41,333
Oh je vois les deux premiers
128
00:07:41,800 --> 00:07:46,233
sur les deux premiers gagnants,
le second puis Saint-Barth, la zone.
129
00:07:46,300 --> 00:07:46,533
Alors on va
130
00:07:48,033 --> 00:07:49,500
aussi parler ?
131
00:07:49,500 --> 00:07:52,700
Oui, oui, lorsque les gens sont
132
00:07:54,433 --> 00:07:56,533
Oh et oui, je dis je m'en
133
00:07:56,533 --> 00:07:59,033
si d'aventure, moi,
si c'est un peu vous, c'est pas grave.
134
00:08:00,700 --> 00:08:04,033
Alors c'est qu'il incarne toi même ça
135
00:08:04,433 --> 00:08:12,000
en premier.
136
00:08:12,000 --> 00:08:21,600
Pour les fans, c'est pour voir.
137
00:08:21,600 --> 00:08:25,333
Tu vas être maintenant une fois, je.
138
00:08:25,600 --> 00:08:26,100
Hum hum
139
00:08:30,000 --> 00:08:33,233
hum hum
140
00:08:34,566 --> 00:08:45,333
hum hum.
141
00:08:45,333 --> 00:08:51,066
Oh oh, une bonne bite !
142
00:08:51,066 --> 00:08:52,866
En plus de cela,
143
00:08:53,200 --> 00:08:54,966
un film de chair.
144
00:08:54,966 --> 00:09:00,766
Hum hum, hum hum hum hum.
145
00:09:00,766 --> 00:09:04,133
Un homme.
146
00:09:04,133 --> 00:09:07,366
Hum hum hum
147
00:09:09,133 --> 00:09:14,233
hum hum, hum.
148
00:09:14,233 --> 00:09:18,566
C'est c'est comme ça, ça plaît.
149
00:09:19,966 --> 00:09:22,200
Oh oh !
150
00:09:22,200 --> 00:09:27,566
Il y a aussi du cinéma
avec un désir pour moi.
151
00:09:27,600 --> 00:09:32,533
Là où j'ai souvent.
152
00:09:33,633 --> 00:09:39,966
Hum hum, hum hum.
153
00:09:39,966 --> 00:09:45,000
Oh oh
154
00:09:46,400 --> 00:09:49,266
oh oh
155
00:09:49,733 --> 00:09:52,266
oh ! Hum
156
00:09:54,533 --> 00:09:57,333
hum hum hum hum hum hum
157
00:09:59,133 --> 00:10:02,300
hum hum
158
00:10:02,300 --> 00:10:07,433
hum hum moi
159
00:10:09,233 --> 00:10:13,333
oh je finis.
160
00:10:13,333 --> 00:10:16,166
Oh ici ! Oh
161
00:10:17,300 --> 00:10:23,700
hmmm.
162
00:10:23,700 --> 00:10:26,933
Oh oh oh !
163
00:10:27,200 --> 00:10:29,533
Je veux me casser la gueule !
164
00:10:29,700 --> 00:10:32,433
Oh oh !
165
00:10:38,000 --> 00:10:39,533
Hum hum hum
166
00:10:39,533 --> 00:10:43,466
hum hum.
167
00:10:43,466 --> 00:10:45,966
Oh oh oh
168
00:10:47,033 --> 00:10:49,800
oh oh
169
00:10:50,033 --> 00:10:53,700
oh oh !
170
00:10:54,100 --> 00:10:57,766
Hum hum, hum.
171
00:10:57,766 --> 00:11:00,900
Oh plus.
172
00:11:00,900 --> 00:11:08,666
Hmm. Oh !
173
00:11:10,966 --> 00:11:13,500
Oh ! Voici le vainqueur
174
00:11:15,833 --> 00:11:16,600
homme
175
00:11:18,233 --> 00:11:20,433
qui s'est bien déchargé sur ma gueule.
176
00:11:21,666 --> 00:11:24,000
Oh putain, mal partout
177
00:11:32,266 --> 00:11:33,166
le deuxième.
178
00:11:33,466 --> 00:11:34,366
Tu veux que je me déplace ?
179
00:11:34,366 --> 00:11:36,133
Je reste ferme.
180
00:11:37,666 --> 00:11:41,633
Oh non, like
181
00:11:42,266 --> 00:11:46,933
Vanessa !
182
00:11:50,200 --> 00:11:53,733
Ah mais non,
il ne faut pas être inconscient.
183
00:11:53,766 --> 00:11:55,033
Toutes les personnes qui
184
00:12:01,733 --> 00:12:04,300
auraient excitation à votre
185
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
une putain
186
00:12:10,600 --> 00:12:14,233
ça ça !
187
00:12:17,666 --> 00:12:19,766
Hum hum
188
00:12:26,233 --> 00:12:27,066
hum hum
189
00:12:28,166 --> 00:12:28,800
hum hum
190
00:12:30,266 --> 00:12:34,100
hum hum hum hum
191
00:12:36,866 --> 00:12:39,100
hum hum hum
192
00:12:43,266 --> 00:12:45,533
hum hum hum hum
193
00:12:46,800 --> 00:12:50,200
hum hum
194
00:12:50,200 --> 00:12:51,100
hum hum
195
00:12:53,000 --> 00:12:56,900
hum hum
196
00:13:00,500 --> 00:13:05,933
hum hum.
197
00:13:07,566 --> 00:13:14,133
Bon, au moins
198
00:13:15,000 --> 00:13:17,633
c'est comme ça. Hum
199
00:13:18,666 --> 00:13:21,766
hum hum hum
200
00:13:21,766 --> 00:13:30,300
hum hum. Oh !
201
00:13:33,900 --> 00:13:36,133
Si vous.
202
00:13:39,900 --> 00:13:47,400
Hum hum. Oh
203
00:13:48,466 --> 00:13:52,800
oh oh oh oh
204
00:13:59,433 --> 00:14:04,233
oh ! Hum hum hum hum hum hum
205
00:14:05,833 --> 00:14:10,600
hum hum hum.
206
00:14:10,600 --> 00:14:17,566
Oh hum hum
207
00:14:18,733 --> 00:14:23,866
hum hum hum hum hum hum hum hum.
208
00:14:23,866 --> 00:14:25,933
Oh oh
209
00:14:26,033 --> 00:14:28,900
oh oh non !
210
00:14:29,700 --> 00:14:32,033
Hmm. Hmm.
211
00:14:32,266 --> 00:14:36,800
Hmm. Oh oh oh
212
00:14:37,333 --> 00:14:41,800
oh ! Hmm.
213
00:14:43,500 --> 00:14:49,066
Oh oh oh !
214
00:14:49,566 --> 00:14:51,666
Oh ! Oh !
215
00:14:53,000 --> 00:14:57,033
Oh ! Oh !
216
00:14:58,500 --> 00:15:00,533
Hum. Hum, hum. Hum.
217
00:15:01,733 --> 00:15:03,900
Hum, hum.
218
00:15:04,600 --> 00:15:08,900
Oh oh oh
219
00:15:09,966 --> 00:15:11,933
mon Dieu, t'es d'être sûr !
220
00:15:11,933 --> 00:15:14,200
Ouais, enfin, si tu l'as,
221
00:15:14,833 --> 00:15:17,233
Oh, tu pourrais faire ça !
222
00:15:18,800 --> 00:15:20,466
Hum hum.
223
00:15:20,466 --> 00:15:26,933
Oh oh oui !
224
00:15:26,933 --> 00:15:32,033
Oh oui !
225
00:15:33,366 --> 00:15:35,900
Ou bien position de salope, là,
226
00:15:35,900 --> 00:15:39,400
à Oh oh oh !
227
00:15:39,400 --> 00:15:45,166
Il y a dit Oh oh oh oh
228
00:15:46,566 --> 00:15:51,766
oui, oui, oui, il y a un
229
00:15:54,000 --> 00:15:56,933
Oh oh
230
00:15:58,300 --> 00:16:03,266
oh oh oh oh !
231
00:16:06,066 --> 00:16:08,900
Hmm. Hmm
232
00:16:10,800 --> 00:16:12,733
hum hum
233
00:16:15,100 --> 00:16:17,133
hum hum.
234
00:16:18,500 --> 00:16:24,300
Et le deuxième ?
235
00:16:24,300 --> 00:16:29,266
Oh oh ça, je dirais que ça va.
236
00:16:30,300 --> 00:16:32,066
Vous vous dites la prochaine fois, il faut
237
00:16:34,400 --> 00:16:36,600
être et c'est bientôt pas le cas
238
00:16:36,600 --> 00:16:39,066
ou la là que l'aventure
239
00:16:39,066 --> 00:16:41,433
va détruire ce putain de trouver
240
00:16:41,433 --> 00:16:43,866
à de donner les deux premiers.
241
00:16:43,866 --> 00:16:45,900
Sont en train de repartir.
242
00:16:45,900 --> 00:16:48,400
Ils se sont bien
243
00:16:48,400 --> 00:16:50,666
sur moi,
244
00:16:50,666 --> 00:16:55,000
c'était très beau,
ils m'ont trouvé dans les vestiaires.
245
00:16:55,033 --> 00:16:58,700
Ça n'a rien à voir qu'ils n'ont pas Dofus
tout de suite
246
00:16:58,733 --> 00:17:02,033
que je lutte contre eux.
247
00:17:02,033 --> 00:17:03,400
En plus, j'ai le rouge comme ça.
248
00:17:03,400 --> 00:17:05,400
On me voit bien comme ça.
249
00:17:05,400 --> 00:17:08,100
Oui, ça marche, ça va très bien,
Je suis assis, c'était cool.
250
00:17:08,866 --> 00:17:14,066
A bientôt, les deux premiers repartent.
251
00:17:14,066 --> 00:17:17,300
Un beau petit coup, le rouge à lèvres,
c'était complètement fou.
252
00:17:17,333 --> 00:17:19,000
Du coup, les mecs ont trouvé douche.
253
00:17:19,000 --> 00:17:22,200
Je suis arrivé sur mon corps, c'est sûr,
254
00:17:22,200 --> 00:17:25,200
mais c'était trop bien
pensant que j'étais trop gentil.
255
00:17:25,233 --> 00:17:28,366
Son dernier Les plus sur moi,
donc c'était vraiment, vraiment top.
256
00:17:28,766 --> 00:17:30,733
Voilà, il reste un troisième maintenant,
257
00:17:30,733 --> 00:17:34,933
donc je vais aller rôder maintenant
sur la route principale de la Barthelasse.
258
00:17:34,933 --> 00:17:37,233
C'était trop bien, trop excité.
259
00:17:37,233 --> 00:17:38,433
Allez, c'est reparti,
260
00:17:40,066 --> 00:17:40,333
ça va.
261
00:17:40,333 --> 00:17:43,733
Il y a beaucoup de monde qui se promène,
262
00:17:43,733 --> 00:17:46,400
beaucoup de gens
263
00:17:47,366 --> 00:17:48,466
comme ça.
264
00:17:49,200 --> 00:17:52,800
Je vais retourner en voiture
pour le troisième me trouve
265
00:17:53,466 --> 00:17:58,933
parce que si je reste posé ici,
c'est sûr que je la personne,
266
00:17:58,966 --> 00:18:03,400
ma femme Osmane, les deux premiers, mais
qu'ils ont vraiment été trop fort et trop.
267
00:18:03,433 --> 00:18:07,100
On va pas contrôler.
268
00:18:07,100 --> 00:18:11,700
Je suis franchement,
269
00:18:11,700 --> 00:18:15,700
ça se fera par une demi heure.
270
00:18:15,700 --> 00:18:18,333
Autant il y en a qui ont déjà croisé
271
00:18:18,333 --> 00:18:19,566
ces les
272
00:18:30,900 --> 00:18:34,166
là, je suis de nouveau
273
00:18:34,166 --> 00:18:48,900
sur la route principale.
274
00:18:48,900 --> 00:18:51,366
Je crois qu'il y en a un qui m'a bouge.
275
00:18:51,366 --> 00:18:54,000
Attendez, on va voir si il va trouver quoi
276
00:18:56,266 --> 00:18:58,566
et si monsieur ou pas
277
00:18:59,700 --> 00:19:00,966
il aime pas,
278
00:19:01,800 --> 00:19:03,300
c'est que c'est pas pour moi.
279
00:19:03,533 --> 00:19:05,700
Si je me suis cinq, c'est pour moi.
280
00:19:07,200 --> 00:19:10,300
Et ouais, il me dit ça y est, je passe.
281
00:19:10,300 --> 00:19:12,866
Le troisième m'a trouvé à dos.
282
00:19:13,233 --> 00:19:16,000
On va, on va aller par ici,
283
00:19:16,966 --> 00:19:19,500
aller, on va voir de suite.
284
00:19:19,800 --> 00:19:23,233
La voiture de patrouille,
285
00:19:23,233 --> 00:19:25,566
c'est ce celui que j'ai vu à tout moment,
286
00:19:25,566 --> 00:19:34,066
qui m'a trouvé une forme.
287
00:19:35,466 --> 00:19:41,566
On reprend le même chemin.
288
00:19:41,566 --> 00:19:43,066
Ça a été trop rapide.
289
00:19:43,066 --> 00:19:46,033
Comme je le dis, quand une demi heure
va aller, tout le monde m'a trouvé
290
00:19:46,966 --> 00:19:49,900
portant. Là,
291
00:19:50,533 --> 00:19:52,833
ça voulait dire
292
00:19:53,166 --> 00:19:54,433
j'adore ça.
293
00:19:55,033 --> 00:19:57,633
EU le podium de la première.
294
00:19:57,633 --> 00:20:00,800
Cette première game
295
00:20:01,266 --> 00:20:02,800
roule doucement avec
296
00:20:03,733 --> 00:20:06,133
pas yeux.
297
00:20:06,133 --> 00:20:09,300
Alors je ne sais pas
s'ils ont disparu ici aussi
298
00:20:11,533 --> 00:20:12,966
ou si la peur
299
00:20:13,700 --> 00:20:15,733
partout, tout doucement.
300
00:20:15,733 --> 00:20:16,700
Donc bon,
301
00:20:17,433 --> 00:20:21,400
je l'attends.
302
00:20:21,400 --> 00:20:35,466
Ils me suivent.
303
00:20:35,466 --> 00:20:37,300
Il y a des gens qui n'ont pas, n'hésite
pas à me dire
304
00:20:37,300 --> 00:20:46,633
cette scène est complètement dingue.
305
00:20:46,633 --> 00:20:47,766
Là, c'est de la tournée. Maintenant
306
00:20:57,433 --> 00:20:59,066
tu penses qu'il va trouver là ?
307
00:20:59,066 --> 00:21:01,833
Il insisterait pas comme ça
tout à l'heure, je le dis au loin,
308
00:21:02,233 --> 00:21:14,033
il est reparti la demi tour
et là il est derrière moi, du genre
309
00:21:15,900 --> 00:21:19,533
dans le quatrième,
310
00:21:19,533 --> 00:21:21,233
comme quand on fait
311
00:21:23,700 --> 00:21:26,500
vos courses avec la
entre les entre les deux.
312
00:21:26,500 --> 00:21:29,433
Ou alors le premier des deux qui va,
qui me trouve, qui me
313
00:21:32,133 --> 00:21:32,800
voilà.
314
00:21:32,966 --> 00:21:35,666
Moi, j'aime regarder où j'ai des coups.
315
00:21:35,666 --> 00:21:36,500
Et puis
316
00:21:38,400 --> 00:21:41,733
il est le premier qui arrive, l'embarque
317
00:21:42,533 --> 00:21:43,500
le pas.
318
00:21:43,500 --> 00:21:44,100
Quatre.
319
00:21:44,100 --> 00:21:46,166
Comment va rester la bite entre les gens ?
320
00:21:46,166 --> 00:21:50,633
Moi, j'adorerais.
321
00:21:50,666 --> 00:21:55,900
Ça va aller au même endroit.
322
00:21:55,900 --> 00:21:59,366
On le sens pas ici
323
00:22:00,466 --> 00:22:00,700
et c'est
324
00:22:00,700 --> 00:22:07,433
parti.
325
00:22:07,433 --> 00:22:09,233
C'est le troisième.
326
00:22:09,233 --> 00:22:14,833
Oui et oui, troisième ça va, ça va bien.
327
00:22:15,066 --> 00:22:15,866
Et toi ?
328
00:22:16,066 --> 00:22:18,100
Je crois qu'il y en a même un quatrième
Depuis, Je ne sais pas comment je fais.
329
00:22:18,233 --> 00:22:19,333
Ça arrive trop tard.
330
00:22:20,433 --> 00:22:23,266
Et oui, c'est vrai,
331
00:22:24,333 --> 00:22:27,700
Oh non, je tourne pour une prochaine fois.
332
00:22:27,700 --> 00:22:29,866
Je suis vraiment désolé.
333
00:22:31,500 --> 00:22:32,100
Non, c'est bon
334
00:22:32,100 --> 00:22:35,433
ce troisième, c'est le quatrième.
335
00:22:35,433 --> 00:22:37,633
On suis vraiment désolé pour toi
336
00:22:38,833 --> 00:22:40,466
une prochaine fois.
337
00:22:41,033 --> 00:22:41,800
Ouais, c'est le jeu.
338
00:22:41,800 --> 00:22:44,233
Les trois premiers se font sucer.
339
00:22:44,800 --> 00:22:47,666
Le quatrième,
il restait la clé entre les mains.
340
00:22:47,666 --> 00:22:49,866
Je vous l'ai dit. Canal, l'intérieur
341
00:22:50,333 --> 00:22:53,266
qui allait rester tout seul
et du coup tu m'as croisé.
342
00:22:53,666 --> 00:22:56,100
Et tout ce que je dis, c'est que lui,
tout à l'heure, j'étais avec eux.
343
00:22:56,133 --> 00:22:58,333
Les deux premiers, s'ils ont trouvé,
344
00:22:58,333 --> 00:23:01,466
ça va être sûr depuis la pause
de venir me voir.
345
00:23:01,466 --> 00:23:03,600
Et et là,
je me suis trouvé debout, fermement.
346
00:23:03,600 --> 00:23:05,066
Et toi, du coup, je m'accroche.
347
00:23:05,066 --> 00:23:06,800
Moi, je dis ça, c'est plus rapide.
348
00:23:06,800 --> 00:23:09,966
On a pris le temps pour toi, pour onze
349
00:23:09,966 --> 00:23:13,633
autres, une bonne petite, c'était Paris.
350
00:23:13,633 --> 00:23:15,466
Ça, c'est un peu l'aventure.
351
00:23:15,466 --> 00:23:17,133
C'est un peu Koh-Lanta, c'est
352
00:23:20,033 --> 00:23:20,700
bien ?
353
00:23:20,733 --> 00:23:24,166
Oui, Son équipe, c'est troisième,
354
00:23:25,766 --> 00:23:27,900
T'as la médaille de bronze ?
355
00:23:28,466 --> 00:23:45,266
Ben oui, mais tout d'un coup,
356
00:23:45,266 --> 00:23:48,733
pour la première.
357
00:23:49,233 --> 00:24:00,066
Hum hum, hum hum.
358
00:24:00,066 --> 00:24:05,900
Oh oh manifestement.
359
00:24:06,700 --> 00:24:09,500
Hum hum.
360
00:24:09,500 --> 00:24:13,100
En fonction de
361
00:24:15,466 --> 00:24:24,166
vous ou
362
00:24:28,200 --> 00:24:30,866
oh oh
363
00:24:35,633 --> 00:24:38,600
vous ! Oh
364
00:24:39,633 --> 00:24:43,666
oh oh hmm
365
00:24:50,766 --> 00:24:53,400
oh oh
366
00:24:54,400 --> 00:24:57,900
oh oh !
367
00:24:58,766 --> 00:25:05,100
Oh ça Somalien à
368
00:25:06,733 --> 00:25:12,866
Oh oh
369
00:25:18,733 --> 00:25:21,066
hum, hum,
370
00:25:21,566 --> 00:25:25,333
hum, hum hum
371
00:25:27,066 --> 00:25:29,466
hum hum
372
00:25:29,600 --> 00:25:32,133
hum hum
373
00:25:32,133 --> 00:25:34,466
hum, hum, hum, non.
374
00:25:35,700 --> 00:25:37,900
Moi, je vais juré dire
375
00:25:41,733 --> 00:25:50,700
Oh oui, la ville !
376
00:25:50,700 --> 00:25:53,166
Oh oh oh
377
00:25:54,300 --> 00:25:59,233
oh oh !
378
00:26:00,400 --> 00:26:02,266
Hum hum
379
00:26:02,266 --> 00:26:12,566
hum hum.
380
00:26:12,566 --> 00:26:14,000
Et deux trois
381
00:26:19,733 --> 00:26:22,566
Des fois, on aurait peut être
382
00:26:23,933 --> 00:26:24,900
fait un beau podium.
383
00:26:24,900 --> 00:26:27,300
Franchement,
vous avez été vraiment accident
384
00:26:29,033 --> 00:26:33,800
à 58.
385
00:26:33,800 --> 00:26:34,500
C'est rien comme ça.
386
00:26:34,500 --> 00:26:34,900
C'est
387
00:26:38,700 --> 00:26:40,466
là, ça va être toi.
388
00:26:40,466 --> 00:26:42,833
Il y en a encore qui vont essayer
389
00:26:42,833 --> 00:26:47,200
de me trouver 15 h et de façon jusqu'à 15
h et de toute façon, on arrive que trois
390
00:26:48,166 --> 00:26:48,633
mois parce que
391
00:26:48,633 --> 00:26:50,966
d'ici quatre ans et les trois, du coup
ça y est
392
00:26:52,366 --> 00:26:54,900
à bientôt, ça
393
00:27:00,166 --> 00:27:00,800
ça va être
394
00:27:01,766 --> 00:27:05,433
le troisième s'en va, ça
395
00:27:07,733 --> 00:27:08,900
le troisième de la vie.
396
00:27:08,900 --> 00:27:11,600
Donc voilà, ça y est, ça a été rapide.
397
00:27:12,066 --> 00:27:14,566
Avant, c'était probablement du trop tissé.
398
00:27:14,566 --> 00:27:17,600
J'ai trop joué du coup comme ça avec
399
00:27:18,633 --> 00:27:19,666
avec vous.
400
00:27:19,666 --> 00:27:22,200
Et je pense que je recommencerai bientôt
401
00:27:22,766 --> 00:27:28,133
après avoir été souillée de sperme,
je rentre à ma maison.
402
00:27:28,566 --> 00:27:30,366
Elle vient temps pour un nouveau défi.
26790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.