All language subtitles for Ava Moore Siterip HqCollect_10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,566 Salut les mecs ! 2 00:00:01,566 --> 00:00:02,800 J'espère que vous allez bien. 3 00:00:02,800 --> 00:00:06,466 On se retrouve aujourd'hui pour un nouveau défi, une nouvelle aventure. Et 4 00:00:06,466 --> 00:00:11,033 comme je vous l'ai dit, je suis accompagné d'une jolie blonde de Sinaloa. 5 00:00:11,500 --> 00:00:14,400 On va laisser toute l'équipe qu'on couvre, 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,400 on va prendre du sperme plein la gueule, on est très chaude 7 00:00:17,700 --> 00:00:20,933 donc on va aller prendre la voiture direction l'île de la Barthelasse 8 00:00:21,333 --> 00:00:25,433 parce que plein de ce qui traîne, on va aller pomper toutes les bites 9 00:00:25,533 --> 00:00:26,800 qu'on trouve. 10 00:00:26,800 --> 00:00:30,600 Bien évidemment, on est très cochonne, donc on va tout donner. 11 00:00:31,166 --> 00:00:34,833 Et vous allez vivre cette aventure complètement folle avec nous. 12 00:00:34,933 --> 00:00:38,400 Et du coup, une brune et une blonde, tu penses ? 13 00:00:38,400 --> 00:00:40,466 Tu as les motifs de notre couple. 14 00:00:40,500 --> 00:00:45,300 Ça va être très très chaud, mais ça va arriver 15 00:00:45,300 --> 00:00:48,366 de nouveau sur la partie basse et on va aller en ville 16 00:00:50,600 --> 00:00:53,200 et on va voir ce que l'on trouve. 17 00:00:53,200 --> 00:00:56,666 Si l'on trouve quelques petites annonces ici 18 00:00:56,666 --> 00:00:58,300 ou des choses 19 00:00:58,300 --> 00:01:01,066 graves, c'est la vie très bien ça. 20 00:01:01,266 --> 00:01:02,366 Le sperme, 21 00:01:03,233 --> 00:01:05,333 ça sache 22 00:01:05,333 --> 00:01:13,200 si on va rouler avec ces gens 23 00:01:13,733 --> 00:01:16,366 parce que nous, on est méga sous 24 00:01:21,100 --> 00:01:26,200 un de vie. 25 00:01:29,066 --> 00:01:31,833 Bonjour Monsieur, excusez moi, 26 00:01:31,833 --> 00:01:35,866 on est deux continents, on est libertine et on a envie de s'amuser avec vous. 27 00:01:35,866 --> 00:01:37,400 France ou non. 28 00:01:37,400 --> 00:01:40,933 Vous voulez venir ? 29 00:01:46,033 --> 00:01:47,966 Bon bah c'est vraiment 30 00:01:50,400 --> 00:01:51,100 des vieux, 31 00:01:51,100 --> 00:01:53,700 Il avait pas envie de vider ses 32 00:02:03,666 --> 00:02:07,166 s'imaginer il blonde pour une brune. 33 00:02:07,200 --> 00:02:08,166 Elle m'a dit 34 00:02:09,766 --> 00:02:12,166 en ce moment 35 00:02:13,366 --> 00:02:19,166 ça m'intéresse, C'est plus juste. 36 00:02:19,166 --> 00:02:23,633 On ne fait pas bien ça. 37 00:02:24,066 --> 00:02:25,233 Il n'a pas beaucoup 38 00:02:33,933 --> 00:02:38,866 de quatre, 39 00:02:38,866 --> 00:02:42,866 on ne sait pas pourquoi. 40 00:02:44,066 --> 00:02:46,500 Bonjour, bonjour, Est ce que nous nous 41 00:02:49,200 --> 00:02:50,100 entre filles ? 42 00:02:50,200 --> 00:02:53,900 Vous voyez, quand je regarde là bas, c'est quand même pas été 43 00:03:04,500 --> 00:03:06,900 50 Graziella moche. 44 00:03:06,900 --> 00:03:10,833 Stopper tant qu'on dans ça finit 45 00:03:12,000 --> 00:03:13,300 du coup 46 00:03:13,933 --> 00:03:16,566 nous avons trouvé deux pêcheurs 47 00:03:17,866 --> 00:03:20,533 donc on a envie d'aller 48 00:03:20,733 --> 00:03:24,566 le soir, de les afficher parce qu'il faut les faire 49 00:03:24,700 --> 00:03:27,566 en signalant que sur un parking, on va essayer de les rapatrier 1 à 1. 50 00:03:28,400 --> 00:03:30,800 Les gardiens 51 00:03:41,400 --> 00:03:44,500 qui nous a là ? 52 00:03:44,833 --> 00:03:46,866 Oui, oui, 53 00:03:48,133 --> 00:03:50,400 oui, c'est pour ça que c'est pas vous 54 00:03:51,466 --> 00:03:54,366 En fait, je vous explique on est là 55 00:03:54,366 --> 00:03:56,266 comme côté et on sert des mecs 56 00:03:56,266 --> 00:03:59,300 avec six amusés là, tout de suite maintenant, une bonne fellation 57 00:03:59,800 --> 00:04:03,233 et cerise sur le gâteau, et voilà, 58 00:04:03,233 --> 00:04:06,333 je veux t'amuser avec vous. 59 00:04:06,333 --> 00:04:07,666 Alors dans la voiture, 60 00:04:07,666 --> 00:04:12,933 on peut aller dans un chemin, on te 6 à 2 le long d'une ville 61 00:04:14,033 --> 00:04:15,866 et je vous ai vu sur 62 00:04:16,933 --> 00:04:18,866 ça. On voit où l'on voit ce 63 00:04:20,100 --> 00:04:22,700 oui en ce film que nous 64 00:04:22,700 --> 00:04:25,366 habitons et tu habites ici, tu nous la fait 65 00:04:27,800 --> 00:04:29,500 on bien 66 00:04:29,500 --> 00:04:34,533 vraiment ? 67 00:04:34,533 --> 00:04:39,566 Vas y ici là, ou alors je suis dans la voiture. 68 00:04:39,566 --> 00:04:42,666 On est assez. 69 00:04:42,666 --> 00:04:44,100 Ça ne se représentera pas de faire dans ta vie. 70 00:04:44,100 --> 00:04:45,800 Il y a une bonne limousine à nous. 71 00:04:45,800 --> 00:04:52,533 J'ai dit Tu connais très bien un homme charmant, C'est pas très bien. 72 00:04:52,566 --> 00:04:53,633 Peut être 73 00:04:55,200 --> 00:04:56,933 ça trouver un équilibre, 74 00:04:56,933 --> 00:05:02,166 c'est ça. 75 00:05:02,166 --> 00:05:05,300 On est deux fois, ça va aller. 76 00:05:05,366 --> 00:05:07,933 Je suis ha ha ha ! 77 00:05:08,566 --> 00:05:15,666 Oui j'ai dit tiens a jours, j'ai pas à aller très vite. 78 00:05:15,833 --> 00:05:20,300 Vous allez trop, c'est ça, 79 00:05:22,533 --> 00:05:23,600 c'est ça. 80 00:05:23,600 --> 00:05:25,133 Nous allons passer par là. 81 00:05:25,133 --> 00:05:26,033 Peut être pas 82 00:05:27,100 --> 00:05:29,466 dans un bon. 83 00:05:30,100 --> 00:05:31,000 Tu trouves ça 84 00:05:33,000 --> 00:05:33,566 bon ? 85 00:05:33,700 --> 00:05:38,900 On va retenter parce qu'on a trouvé personne d'autre. 86 00:05:38,900 --> 00:05:39,366 Je vais 87 00:05:40,800 --> 00:05:42,066 pas y 88 00:05:44,800 --> 00:05:45,500 monter grosso 89 00:05:45,500 --> 00:05:49,866 modo les 90 00:05:55,666 --> 00:05:56,466 ont les gars, vous êtes sûr ? 91 00:05:56,466 --> 00:05:57,600 Vous voulez pas 92 00:05:59,100 --> 00:06:01,866 sortir une bonne type là ? 93 00:06:01,866 --> 00:06:04,600 Et puis on ne va pas tout faire 94 00:06:05,233 --> 00:06:06,066 parce que 95 00:06:07,800 --> 00:06:08,466 c'est Canal+ à vous. 96 00:06:08,466 --> 00:06:11,700 Restez là ton copain, il surveille, on ne peut pas y aller, 97 00:06:12,533 --> 00:06:14,700 on va te faire que du bien à elle, 98 00:06:14,700 --> 00:06:20,566 a accepté ça 99 00:06:22,066 --> 00:06:25,400 dans un esprit, ça a ça 100 00:06:28,100 --> 00:06:31,500 et ça 101 00:06:31,866 --> 00:06:33,533 commence. 102 00:06:33,533 --> 00:06:35,966 C'est une porte aussi entre les deux pour 103 00:06:37,433 --> 00:06:49,866 une petite et ça, 104 00:06:49,866 --> 00:06:50,300 c'est 105 00:06:55,766 --> 00:07:59,000 toujours ça. 106 00:08:01,700 --> 00:08:04,833 Oh oh oh 107 00:08:06,700 --> 00:08:10,033 oui, mais c'est maintenant 108 00:08:13,533 --> 00:08:14,133 qu'on 109 00:08:47,700 --> 00:08:48,200 vient 110 00:08:50,933 --> 00:08:51,400 juste 111 00:08:59,233 --> 00:09:00,133 juste 112 00:09:03,600 --> 00:09:06,866 à. Hum 113 00:09:08,600 --> 00:09:16,200 hum hum hum. 114 00:09:16,200 --> 00:09:19,466 Ce sont deux ans, ça commence très tôt. 115 00:09:19,466 --> 00:09:22,500 On a eu beaucoup 116 00:09:29,000 --> 00:09:30,533 sont demi. 117 00:09:30,533 --> 00:09:31,766 Non, j'ai tout 118 00:09:33,933 --> 00:09:36,400 ça, ça. 119 00:09:38,433 --> 00:09:41,200 Donc on va se mettre dans un coin 120 00:09:47,366 --> 00:09:47,766 de copains. 121 00:09:47,766 --> 00:09:50,500 Il reste pour ça que pour moi, il va rester à la voiture 122 00:09:52,766 --> 00:09:54,066 sans une relation. 123 00:09:54,066 --> 00:09:54,966 D'accord, 124 00:09:55,666 --> 00:10:00,400 j'avoue que j'ai 30 ans, j'ai oui, j'ai eu de quand il est tout comme ça. 125 00:10:00,400 --> 00:10:02,266 Mais il y a longtemps que ça n'est pas arrivé. 126 00:10:02,266 --> 00:10:06,500 D'accord, on a du mal à attendre. 127 00:10:06,666 --> 00:10:07,266 Et puis 128 00:10:08,366 --> 00:10:10,633 chose qui 129 00:10:12,100 --> 00:10:12,466 s'est 130 00:10:20,166 --> 00:10:22,066 tu va avoir une bagarre ? 131 00:10:22,066 --> 00:10:23,866 Comment tu sais que tu es là ? 132 00:10:23,866 --> 00:10:24,333 Ça fait quoi ? 133 00:10:24,333 --> 00:10:28,100 Ça fait 1 h qu'on tourne à peu près durant aussi qu'on a refilé. 134 00:10:28,700 --> 00:10:29,900 Ah ouais, ouais, 135 00:10:31,833 --> 00:10:32,600 c'est pour ça que, 136 00:10:32,600 --> 00:10:36,333 à la différence que ça, c'est notre moi 137 00:10:36,333 --> 00:10:40,900 du jour, c'est lui. 138 00:10:40,900 --> 00:10:42,700 On ne va pas le lâcher 139 00:10:45,966 --> 00:10:49,000 à partir de là, 140 00:10:49,000 --> 00:10:54,766 on regarde pas 141 00:10:55,200 --> 00:10:58,033 la personne qui se voit. 142 00:11:01,100 --> 00:11:02,533 Qu'est ce que tu en penses 143 00:11:04,100 --> 00:11:04,500 quoi ? 144 00:11:04,833 --> 00:11:06,900 Je sais bien, c'est pas 145 00:11:08,666 --> 00:11:12,566 bien ici, c'est toutes les deux 146 00:11:44,666 --> 00:11:52,933 dix 20. 147 00:11:56,566 --> 00:12:01,266 Oh oh 148 00:12:01,700 --> 00:12:04,633 oh oh 149 00:12:04,833 --> 00:12:11,700 non ! 150 00:12:11,700 --> 00:12:17,500 Oh oh 151 00:12:18,600 --> 00:12:22,500 oh oh 152 00:12:22,866 --> 00:12:26,133 oh oh oh 153 00:12:28,333 --> 00:12:34,166 oh oh oh ! 154 00:12:34,800 --> 00:12:36,733 Oh ! Oh ! 155 00:12:36,733 --> 00:12:38,066 Oh ! Je bois 156 00:12:40,800 --> 00:12:42,333 bien tout au plus ! 157 00:12:42,600 --> 00:12:45,266 Ah oui, tous les clients ! 158 00:12:47,000 --> 00:12:54,433 Oui, dans quel ? 159 00:12:55,366 --> 00:12:58,933 Oh oh 160 00:12:59,800 --> 00:13:01,966 oh non ! 161 00:13:03,666 --> 00:13:09,000 Mmm, moi, Oh ! 162 00:13:09,966 --> 00:13:11,266 C'est quoi dans le 163 00:13:12,633 --> 00:13:14,833 chambre ? 164 00:13:17,633 --> 00:13:20,100 Oh oh oh ! 165 00:13:20,133 --> 00:13:22,233 Un vrai ! 166 00:13:22,233 --> 00:13:26,000 Oh oh oh 167 00:13:28,466 --> 00:13:30,700 oh oh ! 168 00:13:30,700 --> 00:13:35,133 Oh oh oh ! Oh ! 169 00:13:35,500 --> 00:13:37,900 Oh je là ! 170 00:13:38,633 --> 00:13:41,966 Oh ! Oh ! 171 00:13:41,966 --> 00:13:44,633 Oh ! Oh ! 172 00:13:45,633 --> 00:13:50,100 Oh non ! Oh ! 173 00:13:50,100 --> 00:13:53,233 C'est plein ! 174 00:13:53,233 --> 00:13:55,900 Oh oh ! 175 00:13:56,566 --> 00:14:01,700 165 ! 176 00:14:01,700 --> 00:14:04,700 Oh oh putain ! 177 00:14:05,866 --> 00:14:07,900 Hmmm. 178 00:14:07,900 --> 00:14:08,733 Ouais, 179 00:14:09,933 --> 00:14:11,666 j'adore Vince. 180 00:14:11,666 --> 00:14:13,000 Les voisins, c'est la famille. 181 00:14:13,000 --> 00:14:15,066 Je te regarde ça. 182 00:14:17,333 --> 00:14:21,000 Oh oh oh 183 00:14:22,300 --> 00:14:25,600 oh ! Va avoir ! 184 00:14:25,600 --> 00:14:26,433 Ouais, 185 00:14:27,400 --> 00:14:32,533 ouais, Oh oui, à la fin, je crois 186 00:14:33,566 --> 00:14:36,200 aussi à un meurtre. 187 00:14:36,366 --> 00:14:40,966 Y a un gardien. 188 00:14:40,966 --> 00:14:43,733 Oh oh 189 00:14:45,066 --> 00:14:48,966 oh oh oh oh oh 190 00:14:49,800 --> 00:14:52,633 oh oh 191 00:14:52,900 --> 00:14:56,700 oh oh oh ! 192 00:14:57,300 --> 00:14:59,333 Oh oh 193 00:15:00,766 --> 00:15:05,066 oh oh ! Oh ! 194 00:15:06,000 --> 00:15:11,700 Oh ! Oh ! Oh ! 195 00:15:12,666 --> 00:15:15,100 Je crois que oui. 196 00:15:16,633 --> 00:15:19,100 Je pensais pas. 197 00:15:19,100 --> 00:15:21,566 Oh, oh 198 00:15:24,633 --> 00:15:27,166 oh ! Ils viennent avec Monsieur 199 00:15:28,766 --> 00:15:31,233 gens et ils remplissent bien mal que je laisse 200 00:15:32,000 --> 00:15:32,766 tout ça 201 00:15:40,800 --> 00:15:43,700 à la console. 202 00:15:44,100 --> 00:15:44,600 Alors 203 00:15:46,166 --> 00:15:46,766 là, non, 204 00:15:47,366 --> 00:15:54,100 je vous souris 205 00:16:10,966 --> 00:16:12,566 du pêcheur. 206 00:16:12,800 --> 00:16:14,800 Par ailleurs, un grand monsieur, c'est un partout, 207 00:16:15,866 --> 00:16:18,566 On va le ramener gentiment 208 00:16:18,566 --> 00:16:20,400 au bord du Rhône 209 00:16:20,400 --> 00:16:24,200 et puis on va essayer d'aller trouver quelqu'un d'autre. 210 00:16:24,200 --> 00:16:27,100 Et Maëva, elle a du sperme là, Là, ils viennent. 211 00:16:27,100 --> 00:16:30,133 Regardez moi, c'est cochonne. 212 00:16:30,133 --> 00:16:31,933 Moi, je me bats avec ça, je peux de faire le tour. 213 00:16:31,933 --> 00:16:36,433 Là, ça cocotte bien. 214 00:16:36,433 --> 00:16:39,833 Allez, t'auras maison, il va, là, 215 00:16:39,833 --> 00:16:45,400 tu perds pas. 216 00:16:45,833 --> 00:16:47,833 Moi je repars avec plein de sperme. 217 00:16:48,433 --> 00:16:51,066 J'ai décidé de me promener comme tu 218 00:16:53,466 --> 00:16:53,833 avant. 219 00:16:53,966 --> 00:16:58,366 J'ai vu une vidéo à Marseille en ce moment, Marseille a ce que j'ai vu à 220 00:16:59,333 --> 00:17:02,266 la télé, sur le parking du maillot. 221 00:17:02,266 --> 00:17:04,800 Ouais, ça c'est des gaz maintenant. 222 00:17:04,800 --> 00:17:06,000 Tu as vu cette vidéo ? 223 00:17:06,000 --> 00:17:08,800 Je pense qu'il sera sport noir sur sa terre 224 00:17:08,800 --> 00:17:11,300 et ça vient vendredi soir où on voit 225 00:17:13,800 --> 00:17:15,733 comme quoi le modèle ici 226 00:17:16,066 --> 00:17:18,066 tue la grande vidéo et là dessus j'avoue. 227 00:17:19,066 --> 00:17:21,966 Et ton copain il veut pas bien c'est ici, va venir avec vous, 228 00:17:22,633 --> 00:17:25,033 là je vois, je veux bien. 229 00:17:25,033 --> 00:17:26,966 Tu peux mettre un petit coup de make 230 00:17:27,066 --> 00:17:30,033 taxi, ça va. 231 00:17:30,033 --> 00:17:31,466 Bon, je vais, je vais lui demander. 232 00:17:31,466 --> 00:17:32,700 Je reviens vous dire 233 00:17:33,300 --> 00:17:33,700 tu vas 234 00:17:37,066 --> 00:17:37,200 bien. 235 00:17:37,200 --> 00:17:37,733 Voilà, 236 00:17:38,700 --> 00:17:41,866 on a eu un peu ça va 237 00:17:46,766 --> 00:17:47,233 bien, 238 00:17:48,266 --> 00:17:49,000 on oui, direct. 239 00:17:49,000 --> 00:17:51,766 Comment y c'est beau ? 240 00:17:51,766 --> 00:17:55,733 Deux pêcheurs. 241 00:17:55,833 --> 00:17:59,700 Salut, elle va du côté vient, elle est quasiment au même endroit. 242 00:17:59,700 --> 00:18:03,400 Son pote, c'est pas du tout un pêcheur, 243 00:18:04,733 --> 00:18:05,700 tout le 244 00:18:06,266 --> 00:18:08,966 monde va se promener 245 00:18:09,600 --> 00:18:09,966 et voilà. 246 00:18:09,966 --> 00:18:12,933 Je viens de comprendre pourquoi il a réussi. 247 00:18:12,966 --> 00:18:13,500 Tout commence. 248 00:18:13,500 --> 00:18:18,500 Il a dit pas pour ça qu'on m'a dit que c'était bien et que c'était bien ça. 249 00:18:18,533 --> 00:18:20,633 C'était la première fois depuis qu'il y a deux filles comme ça qui 250 00:18:25,200 --> 00:18:25,966 ça arrive facilement. 251 00:18:25,966 --> 00:18:27,333 C'est pour ça qu'on sait pas quand ça arrive. 252 00:18:27,333 --> 00:18:28,600 Il ne faut pas 253 00:18:29,133 --> 00:18:31,066 laisser passer le party 254 00:18:31,166 --> 00:18:33,500 Après, c'est faire les vidéos. 255 00:18:33,900 --> 00:18:37,833 On part carrément, on tire sur tout le monde, tout le monde. 256 00:18:37,833 --> 00:18:42,300 Ça fait bien longtemps que je ne mérite. 257 00:18:46,900 --> 00:18:47,166 Ah oui, 258 00:18:47,166 --> 00:19:09,566 il y a la zone de la plage, 259 00:19:09,566 --> 00:19:11,233 même si c'est 260 00:19:16,333 --> 00:19:18,733 à une vitesse 261 00:19:21,066 --> 00:19:26,866 aussi. 262 00:19:26,866 --> 00:19:31,300 Mais je peux vous dire ça, 263 00:19:33,100 --> 00:19:35,333 c'est mon équipe, c'est l'effet 264 00:19:36,233 --> 00:19:41,733 de l'humidité sur 265 00:19:51,300 --> 00:20:27,366 cette là. 266 00:20:28,800 --> 00:20:30,733 Hum hum 267 00:20:31,800 --> 00:20:34,966 hum hum 268 00:20:35,400 --> 00:20:36,333 hum hum 269 00:20:37,033 --> 00:20:39,466 hum hum 270 00:20:39,500 --> 00:20:41,333 hum hum 271 00:20:43,000 --> 00:20:44,733 hum hum 272 00:20:44,733 --> 00:20:48,166 hum hum hum. 273 00:20:48,166 --> 00:20:50,966 Ah bon ça plus ça 274 00:20:51,533 --> 00:20:57,666 on assis sur une chemise ? 275 00:20:58,500 --> 00:20:59,766 Oh là, 276 00:21:00,700 --> 00:21:02,433 c'est plus un 277 00:21:02,600 --> 00:21:06,500 homme. Oh 278 00:21:07,200 --> 00:21:09,900 oh hmm. 279 00:21:09,900 --> 00:21:15,766 À quoi ? 280 00:21:15,766 --> 00:21:18,066 Oh oh 281 00:21:20,033 --> 00:21:22,666 oh oh oh ! 282 00:21:23,800 --> 00:21:26,633 Oh non ! 283 00:21:26,633 --> 00:21:31,800 Hum hum, hum, hum. 284 00:21:31,800 --> 00:21:34,566 Oh oh oh 285 00:21:35,933 --> 00:21:36,933 oh vite ! 286 00:21:37,733 --> 00:21:39,400 Hmmm. 287 00:21:39,400 --> 00:21:40,233 Compris 288 00:21:40,933 --> 00:21:45,133 tous les deux. 289 00:21:45,133 --> 00:21:56,200 Oh pour toi ! Hum. 290 00:21:56,933 --> 00:22:00,533 C'est une de ces allégations 291 00:22:00,533 --> 00:22:03,300 de sperme sans cœur, 292 00:22:03,766 --> 00:22:06,133 non ? 293 00:22:06,233 --> 00:22:08,500 Oh oh 294 00:22:09,000 --> 00:22:13,966 oh oh oh ! 295 00:22:14,000 --> 00:22:15,133 C'est plein ! 296 00:22:15,133 --> 00:22:18,766 Oh oh oh oh 297 00:22:19,400 --> 00:22:24,566 oh oh oh oh ! 298 00:22:24,566 --> 00:22:27,333 Oh ! Oh ! 299 00:22:27,966 --> 00:22:31,400 Oh ! Oh ! 300 00:22:31,866 --> 00:22:35,233 Oh oh ! Oh ! 301 00:22:35,833 --> 00:22:37,800 Oh ! Oh ! 302 00:22:37,800 --> 00:22:39,433 Encore une pompe ! 303 00:22:39,433 --> 00:22:42,400 Encore une Oh 304 00:22:43,666 --> 00:22:48,300 oh oh oh oh 305 00:22:49,066 --> 00:22:52,800 hmm hmm, hmm. Hum. 306 00:22:53,966 --> 00:22:57,800 Oh, oh 307 00:22:58,566 --> 00:23:04,400 oh oh oh oh 308 00:23:04,800 --> 00:23:08,500 oh oh 309 00:23:09,966 --> 00:23:12,600 oh ! Dans ton. 310 00:23:12,600 --> 00:23:15,400 Ah ! Ah 311 00:23:16,100 --> 00:23:19,266 oh oh hmmm ! 312 00:23:19,800 --> 00:23:23,433 Oh oh oh ! 313 00:23:23,900 --> 00:23:26,800 Oh oui ! 314 00:23:26,800 --> 00:23:29,866 S'il y a un homme 315 00:23:30,900 --> 00:23:33,833 à devenir 316 00:23:33,833 --> 00:23:35,300 plaisant ! 317 00:23:35,300 --> 00:23:38,100 Oh oh 318 00:23:40,033 --> 00:23:42,566 oui, Oh 319 00:23:42,566 --> 00:23:45,633 non ! Bon, 320 00:23:47,833 --> 00:23:50,733 ça de plus, pas en 321 00:23:51,633 --> 00:23:58,866 oh chanceuse ! 322 00:23:58,866 --> 00:24:02,466 Un homme ! 323 00:24:04,900 --> 00:24:07,800 Oh oh 324 00:24:12,800 --> 00:24:16,266 oh ! Ça a pour mission de 325 00:24:18,600 --> 00:24:22,600 Oh oh 326 00:24:23,300 --> 00:24:28,400 oh oh oh 327 00:24:29,166 --> 00:24:31,200 oh oh 328 00:24:32,500 --> 00:24:34,666 oh oh ! 329 00:24:34,666 --> 00:24:37,700 Oh oh oh ! 330 00:24:38,533 --> 00:24:40,600 Oh ça là ! 331 00:24:41,900 --> 00:24:51,666 Oh toi ! Oh ! 332 00:24:54,700 --> 00:24:58,200 Oh ! Sois là 333 00:24:58,933 --> 00:24:59,900 dessus ! 334 00:25:02,233 --> 00:25:06,133 Oh ! Oh ! 335 00:25:06,933 --> 00:25:09,166 Oh ! Oh ! 336 00:25:09,166 --> 00:25:11,866 Oh ! Oh ! 337 00:25:12,700 --> 00:25:15,900 Oh ! Oh ! Oh ! 338 00:25:16,600 --> 00:25:18,600 Oh ! Ça roule ! 339 00:25:18,600 --> 00:25:21,233 Oh ! Oh ! 340 00:25:22,166 --> 00:25:28,233 Oh ! Oh ! Oh ! 341 00:25:28,800 --> 00:25:31,333 Oh ! Oh ! Oh ! 342 00:25:32,166 --> 00:25:33,866 Oh ! Oh ! 343 00:25:33,866 --> 00:25:37,900 Oh ! Oh ! Oh ! 344 00:25:38,166 --> 00:25:41,033 Oh ! Oh ! Oh ! 345 00:25:41,666 --> 00:25:43,933 Oh ! Oh ! 346 00:25:44,733 --> 00:25:53,000 Oh wow ! Oh ! 347 00:25:53,000 --> 00:25:55,100 Et devenir le moment de plaisir, 348 00:25:56,833 --> 00:26:01,433 Non, non, c'est 349 00:26:04,800 --> 00:26:06,066 ça, Tu te sens 350 00:26:09,100 --> 00:26:11,333 Oh boy ! 351 00:26:11,333 --> 00:26:13,966 Elle ne va pas ! 352 00:26:13,966 --> 00:26:17,866 Oh oh oh 353 00:26:18,933 --> 00:26:22,200 oh oh oh ! 354 00:26:22,433 --> 00:26:24,966 Plus rien ! Oh ! 355 00:26:24,966 --> 00:26:32,066 Oh oh 356 00:26:32,233 --> 00:26:35,400 oh oh ! 357 00:26:35,400 --> 00:26:40,733 Oh ! Vraiment tout petit ! 358 00:26:40,800 --> 00:26:43,400 Mais qui est un peu plus monsieur 359 00:26:46,466 --> 00:26:47,200 CHU ? 360 00:26:48,466 --> 00:26:53,433 Oui, je vois pas. 361 00:26:53,433 --> 00:26:57,033 Vous allez pouvoir me détendre tranquillement 362 00:27:00,800 --> 00:27:02,300 après, vous auriez pu dire tous les deux 363 00:27:02,300 --> 00:27:16,633 maintenant vous avez canapé. 364 00:27:19,633 --> 00:27:20,366 Merci beaucoup. 365 00:27:20,366 --> 00:27:23,000 En tout cas, vous avez 366 00:27:23,233 --> 00:27:24,600 c'est un plaisir 367 00:27:25,866 --> 00:27:30,433 de vous envoyer en éclaireur, hein ? 368 00:27:30,433 --> 00:27:32,366 C'est fascinant. 369 00:27:32,366 --> 00:27:35,700 C'est pourquoi je rencontre 370 00:27:38,133 --> 00:27:41,833 si ne faites pas un poil 371 00:27:43,200 --> 00:27:45,166 avec un joli commentaire, 372 00:27:45,233 --> 00:27:47,766 tu peux me retirer avant de vous voir avant 373 00:27:48,200 --> 00:27:51,066 avec vous et Maëva 374 00:27:51,066 --> 00:27:52,200 à la fin. 375 00:27:52,200 --> 00:27:55,166 SINALOA Comme le cartel de Sinaloa, 376 00:27:55,166 --> 00:27:58,766 le cartel de Sinaloa, 377 00:27:59,566 --> 00:28:02,000 elle va voir Sinaloa et avant moi. 378 00:28:02,700 --> 00:28:04,000 Et merci beaucoup. 379 00:28:04,000 --> 00:28:07,566 Bien, merci à toi aussi à toi. 380 00:28:07,566 --> 00:28:08,333 Du coup, il est parti. 381 00:28:08,333 --> 00:28:10,933 C'est vous. 382 00:28:13,133 --> 00:28:14,633 Une fois que tu passes, terminé toute seule, 383 00:28:14,633 --> 00:28:18,366 vous allez deux Du moins, c'est à toi. 384 00:28:19,600 --> 00:28:21,800 C'est pas bien amusé. 385 00:28:21,800 --> 00:28:25,366 On est tombé sur deux pêcheurs, sur deux pêcheurs, deux potes 386 00:28:26,000 --> 00:28:27,333 qui, au début, ne voulaient pas 387 00:28:28,866 --> 00:28:29,700 hésiter. 388 00:28:29,700 --> 00:28:32,100 Du coup, il y en a un qui est parti en éclaireur 389 00:28:32,100 --> 00:28:33,700 le premier et bien le deuxième. 390 00:28:33,700 --> 00:28:35,500 Sans faire confiance, il a suivi. 391 00:28:35,500 --> 00:28:38,633 Donc malgré les râteaux que l'on supprime, on a réussi 392 00:28:38,633 --> 00:28:41,233 à éviter deux gardes en fin du mois. 393 00:28:41,766 --> 00:28:42,933 On a vidé. 394 00:28:42,933 --> 00:28:46,633 Ouais ouais, je visais un mec et le deuxième, apparemment c'est cocagne. 395 00:28:46,633 --> 00:28:49,433 C'est déjà visé ce matin mais du coup, bon l'a bien pompé. 396 00:28:50,233 --> 00:28:52,400 De quoi donc les. 397 00:28:53,066 --> 00:28:53,766 Comment te dire ça ? 398 00:28:53,766 --> 00:28:57,100 Les randonnées salvatrices des pêcheurs et c'était top. 399 00:28:57,666 --> 00:29:02,166 Franchement, on a tout fait et je pense que l'aventure va continuer. 400 00:29:02,533 --> 00:29:05,733 On va se promener et ça c'est la Bible. 401 00:29:05,733 --> 00:29:08,900 Parce que pour commencer à manger un peu, 402 00:29:08,900 --> 00:29:11,600 toujours plus grave, encore plus de foutre 403 00:29:13,666 --> 00:29:14,066 à bientôt. 25081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.