All language subtitles for Another.Day.Another.Time-Celebrating.the.Music.of.Inside.Llewyn.Davis.2013.HDTV.x264-BATV
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
.::FLiCKSiCK 1080p::.
(please select 2nd audio track to enjoy DD5.1)
2
00:00:44,546 --> 00:00:47,507
Hang me, oh, hang me
3
00:00:48,841 --> 00:00:52,136
I'll be dead and gone
4
00:00:53,513 --> 00:00:57,183
Hang me, oh, hang me
5
00:00:57,892 --> 00:01:01,271
I'll be dead and gone
6
00:01:02,605 --> 00:01:05,525
I wouldn't mind the hanging
7
00:01:05,900 --> 00:01:10,530
But the laying in the grave so long
Poorboy
8
00:01:10,697 --> 00:01:16,327
I've been all around this world
9
00:01:18,496 --> 00:01:22,041
Been all around Cape Girardeau
10
00:01:23,084 --> 00:01:26,170
Parts of Arkansas
11
00:01:27,589 --> 00:01:31,301
All around Cape Girardeau
12
00:01:31,968 --> 00:01:35,555
Parts of Arkansas
13
00:01:36,556 --> 00:01:39,726
I got so goddamn hungry
14
00:01:39,892 --> 00:01:44,731
I could hide behind a straw
Poorboy
15
00:01:44,897 --> 00:01:49,277
I've been all around this world
16
00:01:52,780 --> 00:01:56,075
Went up on the mountain
17
00:01:57,035 --> 00:02:00,246
There I made my stand
18
00:02:01,581 --> 00:02:05,168
Went up on the mountain
19
00:02:05,335 --> 00:02:09,172
There I made my stand
20
00:02:09,964 --> 00:02:13,968
A rifle on my shoulder
21
00:02:14,135 --> 00:02:18,264
And a dagger in my hand
Poorboy
22
00:02:18,431 --> 00:02:23,728
I been all around this world
23
00:02:26,230 --> 00:02:29,609
Put the rope around my neck
24
00:02:30,485 --> 00:02:33,529
Hang me up so high
25
00:02:34,781 --> 00:02:38,409
Put the rope around my neck
26
00:02:38,576 --> 00:02:41,871
They hung me up so high
27
00:02:42,914 --> 00:02:46,876
The last words I heard 'em say:
28
00:02:47,043 --> 00:02:51,255
"Won't be long now 'fore you die
Poorboy"
29
00:02:51,422 --> 00:02:56,511
I've been all around this world
30
00:02:58,930 --> 00:03:02,934
So hang me, oh, hang me
31
00:03:03,101 --> 00:03:07,313
And I'll be dead and gone
32
00:03:08,523 --> 00:03:11,901
Hang me, oh, hang me
33
00:03:12,068 --> 00:03:16,572
And I'll be dead and gone
34
00:03:17,448 --> 00:03:20,868
Wouldn't mind the hanging
35
00:03:21,035 --> 00:03:25,415
But the laying in the grave so long
Poorboy
36
00:03:25,581 --> 00:03:30,294
I've been all around this world
37
00:03:45,226 --> 00:03:46,978
You probably heard that one before.
38
00:03:48,229 --> 00:03:52,108
If it was never new and it never
gets old, then it's a folk song.
39
00:03:56,904 --> 00:04:00,408
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
40
00:04:00,700 --> 00:04:02,452
Boy, you were some mess last night.
41
00:04:02,618 --> 00:04:05,121
Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole.
42
00:04:05,288 --> 00:04:08,583
I don't give a shit. It's just music.
43
00:04:08,750 --> 00:04:11,085
Your friend is out back.
44
00:04:11,335 --> 00:04:12,462
My friend?
45
00:04:12,628 --> 00:04:16,466
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
46
00:04:30,521 --> 00:04:32,398
You a funny boy, huh?
47
00:04:33,775 --> 00:04:35,526
What?
48
00:04:36,486 --> 00:04:39,906
Had to open your big mouth,
huh, funny boy?
49
00:04:40,072 --> 00:04:41,866
I had to... What?
50
00:04:43,075 --> 00:04:46,496
That's what I do for a living.
Who--? Who are you?
51
00:04:46,662 --> 00:04:48,664
What you do.
52
00:04:49,707 --> 00:04:52,001
What you do.
53
00:04:53,044 --> 00:04:55,171
I'm sorry, what--? What did I--?
54
00:04:57,215 --> 00:05:01,052
You sit there in the audience last night,
yelling your crap.
55
00:05:01,219 --> 00:05:03,763
Oh, for christssake.
You yell stuff, man. It's a show.
56
00:05:06,599 --> 00:05:08,184
It wasn't your show.
57
00:05:08,351 --> 00:05:10,895
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou--
58
00:05:11,729 --> 00:05:15,608
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
59
00:05:16,400 --> 00:05:18,653
What you do.
60
00:05:49,141 --> 00:05:50,935
Hello?
61
00:07:09,931 --> 00:07:11,766
No, no--
62
00:07:12,475 --> 00:07:14,393
Shit.
63
00:07:20,775 --> 00:07:22,818
Goddamn it.
64
00:07:40,169 --> 00:07:41,337
Hello?
65
00:07:43,798 --> 00:07:45,549
Hi.
66
00:07:46,092 --> 00:07:47,718
Could you...?
67
00:07:47,885 --> 00:07:49,428
Could I leave this cat with you?
68
00:07:50,054 --> 00:07:52,348
- With me?
- Yeah, it's...
69
00:07:52,515 --> 00:07:54,850
It's the Gorfeins' cat.
Just till one of them gets back?
70
00:07:55,142 --> 00:07:56,143
With me?
71
00:07:56,310 --> 00:07:58,229
It slipped out
and I don't have the key.
72
00:07:58,396 --> 00:08:00,231
Could you just keep it
till they get back?
73
00:08:00,398 --> 00:08:02,817
I have to run the elevator.
74
00:08:04,986 --> 00:08:08,322
I mean, that's not a problem, is it?
It's the Gorfeins' cat.
75
00:08:08,489 --> 00:08:09,991
I have to run the elevator.
76
00:08:11,617 --> 00:08:13,911
-
Sociology.
-
Professor Gorfein, please.
77
00:08:14,078 --> 00:08:16,956
He's in a lecture now.
Could I take a message?
78
00:08:17,456 --> 00:08:19,750
Yeah, could you--?
Could you just tell him:
79
00:08:19,917 --> 00:08:22,086
"Don't worry, Llewyn has the cat"?
80
00:08:22,253 --> 00:08:24,296
"Llewyn is the cat."
81
00:08:24,463 --> 00:08:28,134
No, Llewyn "has" the cat.
I'm Llewyn. I have his cat.
82
00:09:21,437 --> 00:09:22,521
Oh, shit.
83
00:10:14,031 --> 00:10:16,700
- Hey, Nunzio.
- Yeah. They ain't home, though.
84
00:10:16,867 --> 00:10:18,869
Yeah, I know.
Can I use your fire escape?
85
00:10:43,144 --> 00:10:44,812
Hi.
86
00:10:49,483 --> 00:10:51,986
- How we doing?
- We're doing great.
87
00:10:52,153 --> 00:10:53,362
Really?
88
00:10:53,529 --> 00:10:55,531
The new record's doing well?
89
00:10:55,698 --> 00:10:58,576
How "we" doing.
Not so hot, I gotta be honest.
90
00:10:58,742 --> 00:11:01,453
- Ginny, where's Cincinnati?
- What?
91
00:11:01,620 --> 00:11:04,790
- Cincinnati, it's not in here.
- It should be in there.
92
00:11:04,957 --> 00:11:07,293
It's not in here, I'm telling you.
93
00:11:07,459 --> 00:11:08,460
- Is it--?
- Cincinnati?
94
00:11:08,627 --> 00:11:10,671
- Yeah.
- I got it.
95
00:11:10,838 --> 00:11:11,964
What?
96
00:11:12,131 --> 00:11:14,758
- I got it.
- You got Cincinnati?
97
00:11:14,925 --> 00:11:16,177
Yeah, you want it?
98
00:11:16,343 --> 00:11:18,220
- Could I have it?
- Should I bring it in?
99
00:11:18,387 --> 00:11:20,639
- Yeah.
- Do you owe me something?
100
00:11:20,806 --> 00:11:22,308
You have to owe me something.
101
00:11:22,474 --> 00:11:23,726
I Wish.
102
00:11:23,893 --> 00:11:25,728
People need time, you know.
103
00:11:25,895 --> 00:11:28,898
Get to know you,
buy you as a solo act.
104
00:11:29,064 --> 00:11:31,442
Even know you're a solo act.
105
00:11:31,609 --> 00:11:34,361
- Cincinnati is not good.
- That's it, right?
106
00:11:34,528 --> 00:11:36,197
Yeah, this is it, God help me.
107
00:11:36,363 --> 00:11:38,032
Nobody knew us
when we were a duo.
108
00:11:38,199 --> 00:11:40,409
It's not like me and Mike
were ever a big act.
109
00:11:40,576 --> 00:11:42,912
It's not a big reeducation
110
00:11:43,078 --> 00:11:44,580
for the public.
111
00:11:45,456 --> 00:11:46,457
Mel?
112
00:11:48,459 --> 00:11:50,211
Mel.
113
00:11:51,170 --> 00:11:52,463
How you doing, kid?
114
00:11:54,381 --> 00:11:56,759
Mel, there was no advance
on my solo record.
115
00:11:56,926 --> 00:11:58,552
There's gotta be some royalty.
116
00:11:58,719 --> 00:12:01,972
Fucking christssake, it's cold out.
I don't even have a winter coat.
117
00:12:02,139 --> 00:12:05,517
Jesus Christ. You're kidding me.
118
00:12:11,315 --> 00:12:14,068
- Take this, kid.
- Mel, no.
119
00:12:14,235 --> 00:12:15,236
I insist. I insist.
120
00:12:15,402 --> 00:12:17,613
I don't want your fucking coat.
What'll you wear?
121
00:12:17,780 --> 00:12:20,616
- Kid, I'll get by.
- It won't even fit me. This is--
122
00:12:20,783 --> 00:12:22,243
It's bullshit, Mel.
123
00:12:22,409 --> 00:12:25,120
It's just a big fat fucking bluff.
124
00:12:25,412 --> 00:12:26,455
Bluff?
125
00:12:27,081 --> 00:12:31,418
Kid, what are you ta--? Bluff?
I offer you this?
126
00:12:31,585 --> 00:12:34,880
Get the fuck out of my office.
127
00:12:35,464 --> 00:12:37,716
- All right, thanks for the coat.
- What?
128
00:12:37,883 --> 00:12:39,510
All right, well, wait.
129
00:12:39,718 --> 00:12:42,304
Shit.
130
00:12:43,305 --> 00:12:45,683
Let me give you 40 bucks.
131
00:12:59,238 --> 00:13:01,657
- Explain the cat.
- Yeah, sorry.
132
00:13:01,824 --> 00:13:04,576
It's the Gorfeins' cat.
133
00:13:04,743 --> 00:13:07,955
- I crashed there last night.
- What's it's name?
134
00:13:08,622 --> 00:13:10,499
I don't know.
He snuck out the door when--
135
00:13:10,666 --> 00:13:12,251
Do you think you're staying
here tonight?
136
00:13:12,418 --> 00:13:14,128
"Do you think...?"
137
00:13:15,087 --> 00:13:17,172
- I was hoping to. ls Jim around?
- Jim's not here.
138
00:13:17,339 --> 00:13:19,383
We told Troy he could crash here.
139
00:13:19,550 --> 00:13:21,010
Troy Nelson. How are you?
140
00:13:21,176 --> 00:13:23,262
How you doing? Llewyn Davis.
141
00:13:23,429 --> 00:13:25,514
Hello. I've heard your music,
142
00:13:25,681 --> 00:13:30,144
and heard many nice things about you
from Jim and Jean and from others.
143
00:13:30,853 --> 00:13:33,731
You have not heard one nice thing
about me from Jean,
144
00:13:33,897 --> 00:13:35,316
ever, have you, Troy?
145
00:13:35,482 --> 00:13:37,484
You tell the Gorfeins
you'll take care of their cat,
146
00:13:37,651 --> 00:13:39,320
then bring him here
for us to take care of.
147
00:13:39,486 --> 00:13:42,364
I've heard nice things from Jim
and Jean and others.
148
00:13:42,531 --> 00:13:44,325
I didn't... lt just happened.
149
00:13:44,491 --> 00:13:47,119
It's a peaceful cat.
It's very contented.
150
00:13:47,286 --> 00:13:50,205
So I can't stay here tonight?
151
00:13:50,372 --> 00:13:52,333
Look, we told Troy he could stay.
152
00:13:52,499 --> 00:13:54,918
We don't keep the couch free
on the chance you'll show up.
153
00:13:55,711 --> 00:13:56,754
If this is awkward,
154
00:13:56,920 --> 00:13:59,340
I could hitch back to Fort Dix
after I perform tonight.
155
00:13:59,506 --> 00:14:01,216
Don't be silly.
We offered you the couch.
156
00:14:01,383 --> 00:14:02,801
You're gigging somewhere?
157
00:14:02,968 --> 00:14:05,220
Troy is playing at the Gaslight.
We're meeting Jim there.
158
00:14:05,387 --> 00:14:09,099
Well, I could sleep on the floor here,
and Llewyn could have the couch.
159
00:14:09,266 --> 00:14:11,477
I'm certainly not a man of comforts.
160
00:14:11,643 --> 00:14:14,063
Alternately, I could hitch back
to Fort Dix after the show.
161
00:14:14,521 --> 00:14:17,775
Llewyn can sleep on the floor
with his cat.
162
00:14:17,941 --> 00:14:19,735
It's the Gorfeins' cat.
163
00:14:23,280 --> 00:14:24,531
What the fuck?
164
00:14:26,950 --> 00:14:31,538
It's a lesson too late
For the learner
165
00:14:32,498 --> 00:14:37,878
Made of sand, made of sand
166
00:14:38,587 --> 00:14:43,967
In the wink of an eye
My soul is turning
167
00:14:44,134 --> 00:14:49,765
In your hand, in your hand
168
00:14:49,932 --> 00:14:55,979
Are you going away
With no word of farewell?
169
00:14:56,146 --> 00:15:02,528
Will there be not a trace left behind?
Well, I could've loved you better
170
00:15:02,694 --> 00:15:03,695
- Llewyn.
- Hey.
171
00:15:03,862 --> 00:15:05,406
- Good to see you.
- Hey.
172
00:15:05,572 --> 00:15:07,741
I didn't mean to be unkind
173
00:15:07,908 --> 00:15:12,913
You know that was
The last thing on my mind
174
00:15:13,831 --> 00:15:18,877
You've got reasons aplenty
For going
175
00:15:19,420 --> 00:15:22,840
- What do you think?
- What?
176
00:15:23,006 --> 00:15:25,259
Him, Troy.
177
00:15:25,426 --> 00:15:27,553
Wonderful performer.
178
00:15:27,719 --> 00:15:30,722
- Is he?
- Wonderful.
179
00:15:30,889 --> 00:15:32,724
Please don't go
180
00:15:32,891 --> 00:15:36,687
Does he have a higher function?
181
00:15:36,854 --> 00:15:38,605
Are you going away
182
00:15:38,772 --> 00:15:40,149
I need a drink.
183
00:15:40,315 --> 00:15:42,818
With no word of farewell?
184
00:15:43,026 --> 00:15:44,194
Will there be not a change
185
00:15:44,361 --> 00:15:45,404
Look, Jim,
186
00:15:45,571 --> 00:15:48,407
I didn't wanna mention this in front
of Jean. You know how she gets.
187
00:15:48,574 --> 00:15:52,411
- What do you mean?
- Just, you know...
188
00:15:52,911 --> 00:15:56,498
I need to...
I need to borrow some money.
189
00:15:56,665 --> 00:15:58,834
I can pay you back really soon,
that and the last loan.
190
00:15:59,001 --> 00:16:01,462
There's a girl I know who's in trouble
and needs to get fixed.
191
00:16:01,628 --> 00:16:04,256
- Not again.
- This is a different girl.
192
00:16:04,423 --> 00:16:06,383
Don't tell Jean.
193
00:16:07,301 --> 00:16:09,845
I can't get the money
without Jean knowing.
194
00:16:10,012 --> 00:16:12,222
- It's okay. We can--
- No, no, no, it's okay, it's okay.
195
00:16:12,389 --> 00:16:14,516
I'll find it somewhere else.
196
00:16:14,683 --> 00:16:15,934
Thank you very much.
197
00:16:16,101 --> 00:16:17,895
Thank you.
198
00:16:20,481 --> 00:16:22,941
There's someone special
in the audience tonight
199
00:16:23,108 --> 00:16:24,902
who'll maybe get up
and help me out here
200
00:16:25,068 --> 00:16:27,404
- if you give a round of applause.
- I don't have my guitar.
201
00:16:27,571 --> 00:16:29,364
I know that you folks know them
and love them.
202
00:16:29,531 --> 00:16:33,118
Ladies and gentlemen,
Jim and Jean.
203
00:16:57,476 --> 00:17:01,522
If you miss the train I'm on
204
00:17:01,688 --> 00:17:05,651
You will know that I am gone
205
00:17:05,817 --> 00:17:13,825
You can hear the whistle blow
A hundred miles
206
00:17:13,992 --> 00:17:17,913
A hundred miles, a hundred miles
207
00:17:18,080 --> 00:17:22,334
A hundred miles, a hundred miles
208
00:17:22,501 --> 00:17:26,296
You can hear the whistle blow
209
00:17:26,463 --> 00:17:30,217
A hundred miles
210
00:17:30,759 --> 00:17:34,805
Lord, I'm one, Lord, I'm two
211
00:17:34,972 --> 00:17:38,850
Lord, I'm three, Lord, I'm four
212
00:17:39,226 --> 00:17:47,234
Lord, I'm 500 miles
Away from home
213
00:17:47,401 --> 00:17:51,405
Away from home, away from home
214
00:17:51,572 --> 00:17:55,784
Away from home, away from home
215
00:17:55,951 --> 00:18:03,709
Lord, I'm 500 miles
Away from home
216
00:18:04,334 --> 00:18:08,630
Not a shirt on my back
217
00:18:08,797 --> 00:18:12,342
Not a penny to my name
218
00:18:12,509 --> 00:18:18,181
Lord, I can't go back home
This a-way
219
00:18:18,348 --> 00:18:19,349
What?
220
00:18:20,601 --> 00:18:24,646
This a-way, this a-way
221
00:18:24,813 --> 00:18:28,692
This a-way, this a-way
222
00:18:28,859 --> 00:18:36,700
Lord, I can't go back home
This a-way
223
00:18:37,242 --> 00:18:41,246
If you miss the train I'm on
224
00:18:41,413 --> 00:18:43,540
You will know that I am gone
225
00:18:43,707 --> 00:18:45,459
Boy, they're not bad.
226
00:18:45,626 --> 00:18:49,254
You can hear the whistle blow
227
00:18:49,421 --> 00:18:50,547
That Jean,
228
00:18:50,714 --> 00:18:52,507
A hundred miles
229
00:18:52,674 --> 00:18:53,925
I'd like to fuck her.
230
00:18:54,092 --> 00:18:57,763
A hundred miles, a hundred miles
231
00:18:57,929 --> 00:19:02,559
A hundred miles, a hundred miles
232
00:19:02,726 --> 00:19:07,522
You can hear the whistle blow
233
00:19:07,689 --> 00:19:11,943
A hundred miles
234
00:19:39,221 --> 00:19:40,847
Sorry.
235
00:19:41,014 --> 00:19:43,517
It's early. I tried not to wake anyone.
236
00:20:03,829 --> 00:20:06,123
Well, that was very good.
237
00:20:08,917 --> 00:20:09,960
What's next?
238
00:20:11,253 --> 00:20:12,504
What do you mean?
239
00:20:14,464 --> 00:20:17,592
Do you plug yourself in somewhere?
240
00:20:20,512 --> 00:20:21,555
No.
241
00:20:27,227 --> 00:20:28,812
Well,
242
00:20:28,979 --> 00:20:30,272
report for duty.
243
00:20:30,939 --> 00:20:32,274
Back to Fort Dix.
244
00:20:32,858 --> 00:20:34,985
They making you a killing machine?
245
00:20:35,861 --> 00:20:38,822
No, it's probably different
from what you imagine.
246
00:20:38,989 --> 00:20:42,576
There's the discipline,
which is what you're referring to.
247
00:20:42,743 --> 00:20:43,869
I thrive on that.
248
00:20:44,035 --> 00:20:46,037
Weaponry is part of the job.
249
00:20:46,204 --> 00:20:49,624
Armaments are not my thing.
I don't even approve of war toys.
250
00:20:50,459 --> 00:20:53,462
- Is it a career?
- No, no. I get out in a few months.
251
00:20:54,713 --> 00:20:57,257
Bud Grossman has expressed interest
in representing me.
252
00:20:58,008 --> 00:20:59,760
Bud Grossman?
253
00:20:59,926 --> 00:21:01,845
What's he like?
254
00:21:02,471 --> 00:21:05,932
Mr. Grossman is a wonderful man.
He's been very supportive.
255
00:21:07,517 --> 00:21:09,936
I played at his club in Chicago
on my last furlough,
256
00:21:10,103 --> 00:21:11,980
right after I got back from Germany.
257
00:21:12,147 --> 00:21:13,648
Did you meet Elvis?
258
00:21:13,815 --> 00:21:16,401
No. Everyone asks that.
259
00:21:17,819 --> 00:21:20,489
No, I did not meet Private Presley.
260
00:21:20,655 --> 00:21:22,282
So you played at the Gate of Horn.
261
00:21:22,449 --> 00:21:23,784
Yes.
262
00:21:23,950 --> 00:21:26,912
Mr. Grossman liked what he saw,
l guess.
263
00:21:27,078 --> 00:21:28,830
He thinks I can have a career.
264
00:21:33,794 --> 00:21:35,212
Thank Jim and Jean for me.
265
00:21:37,172 --> 00:21:38,173
So long.
266
00:21:45,639 --> 00:21:47,891
What's your name again?
267
00:21:49,100 --> 00:21:50,310
Oh, shit.
268
00:21:50,477 --> 00:21:52,103
No. No.
269
00:21:52,270 --> 00:21:55,565
Fuck. Goddamn it. Oh, shit.
270
00:21:57,359 --> 00:21:59,319
Fuck.
271
00:21:59,861 --> 00:22:02,447
Shit. Cat.
272
00:22:15,418 --> 00:22:18,129
Fuck. Kitty?
273
00:22:19,840 --> 00:22:22,467
Fuck. Fuck.
274
00:22:40,193 --> 00:22:41,945
Thanks for keeping quiet, asshole.
275
00:22:42,112 --> 00:22:43,780
I'm freezing. Can we talk?
276
00:22:43,947 --> 00:22:45,365
Not here. Fuck you.
277
00:22:46,324 --> 00:22:48,493
I'm sorry, which?
"Out" or "fuck you"?
278
00:22:48,660 --> 00:22:50,829
Let's go out.
Can I borrow Jim's coat?
279
00:22:50,996 --> 00:22:52,330
I don't know.
280
00:22:53,915 --> 00:22:57,419
- You don't know if it's mine?
- No. How would I know?
281
00:22:57,586 --> 00:23:01,256
- So it could be Jim's.
- Yes, asshole.
282
00:23:01,423 --> 00:23:04,759
Wait, you don't want it either way?
To be clear.
283
00:23:04,926 --> 00:23:08,013
To be clear, asshole,
you fucking asshole,
284
00:23:08,179 --> 00:23:11,808
I want very much to have it if it's Jim's.
That's what I want.
285
00:23:11,975 --> 00:23:14,019
But since I don't know,
you not only fucked things up
286
00:23:14,185 --> 00:23:16,062
by fucking me
and maybe making me pregnant,
287
00:23:16,229 --> 00:23:18,023
but even if it's not yours,
I can't know that.
288
00:23:18,189 --> 00:23:21,610
So I have to get rid of what might be
a perfectly fine baby, a baby I want,
289
00:23:21,776 --> 00:23:24,946
because everything you touch
turns to shit.
290
00:23:25,614 --> 00:23:27,616
Like King Midas's idiot brother.
291
00:23:27,782 --> 00:23:29,492
Well, okay.
292
00:23:30,201 --> 00:23:31,995
I see.
293
00:23:33,914 --> 00:23:35,457
You know a doctor, right?
294
00:23:35,749 --> 00:23:36,833
Yes.
295
00:23:37,000 --> 00:23:38,376
From when?
296
00:23:38,543 --> 00:23:39,794
Whatever, Diane?
297
00:23:39,961 --> 00:23:41,504
Yes.
298
00:23:41,671 --> 00:23:43,757
- And you'll pay for it?
- Yes.
299
00:23:46,384 --> 00:23:48,720
Don't tell Jim, obviously.
300
00:23:52,098 --> 00:23:54,351
I should've had you wear
double condoms.
301
00:23:56,728 --> 00:23:59,898
Well, we shouldn't have clone it in the
first place, but if you ever do it again,
302
00:24:00,065 --> 00:24:02,859
which as a favor to women
everywhere, you should not,
303
00:24:03,026 --> 00:24:05,737
but if you do, you should be wearing
condom on condom,
304
00:24:05,904 --> 00:24:07,739
and then wrap it in electrical tape.
305
00:24:07,906 --> 00:24:10,617
You should just walk around always
inside a great big condom
306
00:24:10,784 --> 00:24:12,661
- because you are shit.
- Okay.
307
00:24:12,827 --> 00:24:15,330
You should not be in contact
with any living thing, being shit.
308
00:24:16,623 --> 00:24:19,626
Have you ever heard the expression,
"it takes two to tango"?
309
00:24:19,793 --> 00:24:20,877
Fuck you.
310
00:24:23,004 --> 00:24:25,674
Well, I could say we should talk
about this when you're less angry,
311
00:24:25,840 --> 00:24:28,176
but that would be...
312
00:24:28,343 --> 00:24:30,178
That would be...
313
00:24:31,221 --> 00:24:33,306
- When would that be?
- Fuck you.
314
00:24:40,647 --> 00:24:42,107
I miss Mike.
315
00:24:43,733 --> 00:24:45,694
Can I ask you for a favor?
316
00:24:47,445 --> 00:24:48,488
You're joking.
317
00:24:49,155 --> 00:24:51,157
It's not for me, it's for the Gorfeins.
318
00:24:51,324 --> 00:24:55,578
Their cat got out. Could you leave
the fire-escape window open?
319
00:24:56,204 --> 00:24:57,288
It's winter.
320
00:24:57,455 --> 00:24:59,124
Just enough for the cat
to squeeze back in?
321
00:24:59,290 --> 00:25:00,291
It could come back.
322
00:25:00,458 --> 00:25:03,003
To our apartment?
It was there, like, six hours.
323
00:25:03,169 --> 00:25:04,379
Why would it come back there?
324
00:25:04,546 --> 00:25:06,423
I don't know, I'm not a fucking cat.
325
00:25:06,589 --> 00:25:10,010
Think about it. I lost their fucking cat.
I feel bad about it.
326
00:25:10,176 --> 00:25:13,013
That's what you feel bad about?
327
00:25:29,070 --> 00:25:30,530
Hello.
328
00:25:30,697 --> 00:25:31,698
Where's your coat?
329
00:25:32,574 --> 00:25:34,617
- It's not that cold.
- You out of your mind?
330
00:25:37,954 --> 00:25:39,789
So how's the music going?
331
00:25:40,707 --> 00:25:42,500
Pretty good. Pretty good.
332
00:25:42,667 --> 00:25:44,461
Oh, good. So you don't need
to borrow money.
333
00:25:47,255 --> 00:25:50,008
Actually, I was wondering...
334
00:25:50,175 --> 00:25:51,176
Is it sold?
335
00:25:51,342 --> 00:25:53,178
- The house?
- Yeah.
336
00:25:53,344 --> 00:25:54,929
Yeah.
337
00:25:55,305 --> 00:25:57,682
- I mean, it's in escrow.
- How much?
338
00:25:57,849 --> 00:25:59,642
Eleven-five. But why?
339
00:25:59,809 --> 00:26:02,395
- It's not our house.
- Not our house?
340
00:26:02,562 --> 00:26:05,315
Well, yeah.
It's Morn and Dad's house.
341
00:26:05,482 --> 00:26:09,652
Llewyn, it goes to his upkeep.
We don't get any.
342
00:26:11,738 --> 00:26:13,865
Good thing your music's going good.
343
00:26:14,324 --> 00:26:16,910
- I'm sorry.
- Yeah, well, what the fuck?
344
00:26:17,077 --> 00:26:18,495
- Llewyn.
- What?
345
00:26:18,661 --> 00:26:20,914
- The language.
- Oh, yeah, I'm sorry.
346
00:26:21,081 --> 00:26:23,208
I am not one
of your Greenwich Village friends.
347
00:26:23,374 --> 00:26:24,626
Okay, yeah, yeah.
348
00:26:25,543 --> 00:26:28,463
- You still got your seaman's papers?
- Yeah, why?
349
00:26:28,630 --> 00:26:32,050
- Well, if the music's not--
- What? Quit?
350
00:26:32,217 --> 00:26:34,636
Merchant Marine again?
351
00:26:35,136 --> 00:26:36,137
Just exist?
352
00:26:36,888 --> 00:26:37,889
Exist?
353
00:26:38,056 --> 00:26:39,891
Is that what we do
outside of show business?
354
00:26:40,058 --> 00:26:41,601
It's not so bad, existing.
355
00:26:41,768 --> 00:26:43,269
- Like Dad?
- Llewyn.
356
00:26:43,436 --> 00:26:45,230
- What?
- You say that about your own father?
357
00:26:45,396 --> 00:26:46,481
- What?
- That he exists?
358
00:26:46,648 --> 00:26:49,359
- I didn't say-- You said it. Forget it.
- That he exists? Like that?
359
00:26:49,526 --> 00:26:51,903
Yeah, yeah, I'm sorry.
360
00:26:52,153 --> 00:26:53,613
- Seen him?
- Yeah.
361
00:26:53,780 --> 00:26:55,240
What?
362
00:26:55,490 --> 00:26:58,326
- Should I?
- You tell me, he's your father.
363
00:26:58,701 --> 00:27:00,161
Yeah, he sure is.
364
00:27:01,746 --> 00:27:04,332
Oh, I got-- Wait, I got--
You got a minute?
365
00:27:05,083 --> 00:27:09,587
Well, they want me back
for rehearsals.
366
00:27:09,754 --> 00:27:11,673
Sullivan Show.
367
00:27:11,840 --> 00:27:14,300
I've got autographs to sign.
368
00:27:14,676 --> 00:27:17,929
- Champagne reception.
- Don't go away.
369
00:27:18,096 --> 00:27:20,098
I cleaned it out, the house.
370
00:27:20,265 --> 00:27:23,226
There's some stuff.
I put your stuff in a box.
371
00:27:23,560 --> 00:27:25,228
What I thought you might want.
372
00:27:27,605 --> 00:27:29,274
I don't know, Joy.
373
00:27:29,440 --> 00:27:30,984
Just stick it out at the curb.
374
00:27:31,151 --> 00:27:33,862
Llewyn, are you kidding?
Look at this.
375
00:27:34,028 --> 00:27:35,530
You know what this is?
376
00:27:35,905 --> 00:27:38,533
This is when you recorded
"Shoals of Herring" for Mom and Dad.
377
00:27:38,700 --> 00:27:41,703
You-- Whatever, you're like 8 years old.
It's so cute.
378
00:27:41,870 --> 00:27:46,207
Well, see, Joy,
in the entertainment business,
379
00:27:46,374 --> 00:27:49,294
you're not supposed to let
your practice shit out.
380
00:27:49,711 --> 00:27:51,671
It ruins the mystique.
381
00:27:51,838 --> 00:27:54,591
I'm sorry. I don't know a lot about
the entertainment business.
382
00:27:54,966 --> 00:27:55,967
Yeah, well...
383
00:27:56,926 --> 00:27:58,720
Don't be sorry.
384
00:27:59,679 --> 00:28:02,891
No, no, no, I'll bring the cat up.
It's fine. I just...
385
00:28:03,057 --> 00:28:06,394
I can't today, as it turns out.
I can't bring her today.
386
00:28:06,561 --> 00:28:07,937
-
Him.
- Him, him, yeah.
387
00:28:08,104 --> 00:28:10,940
- But
I can
get down there.
- He's hanging out at Jim and Jean's.
388
00:28:11,107 --> 00:28:12,108
He's-- He likes it there.
389
00:28:12,275 --> 00:28:14,861
- He's fine. Believe me, he's fine.
- Okay. But
it's easy for me--
390
00:28:15,028 --> 00:28:16,529
- No, no, no. They're not home.
- Okay.
391
00:28:16,696 --> 00:28:18,489
- They're never home.
- All right.
392
00:28:18,656 --> 00:28:20,491
So-- Anyway,
I couldn't ask you to do that.
393
00:28:20,658 --> 00:28:22,410
All the way down to the Village,
Mitch.
394
00:28:22,577 --> 00:28:23,828
No, I'll bring her up tomorrow.
395
00:28:23,995 --> 00:28:25,914
- Him. Him up tomorrow.
-
Right. Okay, good.
396
00:28:26,080 --> 00:28:28,833
And remember to call Jim.
He said it was urgent.
397
00:28:29,000 --> 00:28:31,169
Yeah, I doubt if it's urgent,
but I'll call him. Thanks.
398
00:28:31,336 --> 00:28:32,462
No, no, he said it's urgent.
399
00:28:32,629 --> 00:28:35,006
It's a session this afternoon
at Columbia.
400
00:28:35,173 --> 00:28:37,759
Somebody got sick and dropped out.
He thought you'd like the work.
401
00:28:37,926 --> 00:28:40,345
What? What?
402
00:28:40,511 --> 00:28:43,181
-
Did he say that I need my
guitar?
-
I think he mentioned a
guitar.
403
00:28:43,348 --> 00:28:46,392
Do I need my guitar? Hello?
404
00:28:49,687 --> 00:28:52,023
Hi, I'm here for Mr. Cromartie's
session. Llewyn Davis.
405
00:28:52,190 --> 00:28:54,442
Have a seat.
I'll let him know you're here.
406
00:29:02,700 --> 00:29:04,577
Llewyn.
407
00:29:06,120 --> 00:29:08,748
Mr. Cromartie,
it's an honor to meet you.
408
00:29:09,666 --> 00:29:11,209
Where's your guitar?
409
00:29:14,629 --> 00:29:15,797
Hey-
410
00:29:15,964 --> 00:29:17,215
- Hey, man, you made it.
- Yeah.
411
00:29:17,382 --> 00:29:20,009
- You'll play a Gibson, right?
- Yours? Sure, yeah.
412
00:29:20,176 --> 00:29:22,929
- You playing--?
- Triple-O 21. Do you know Al Cody?
413
00:29:23,096 --> 00:29:24,639
- Hey, man. Hey.
- Hi.
414
00:29:24,806 --> 00:29:26,474
Can you read a chart, Llewyn?
415
00:29:26,641 --> 00:29:27,642
I...
416
00:29:27,809 --> 00:29:30,186
I can stare at a chart and fake it, sir.
417
00:29:30,353 --> 00:29:33,064
All right.
Jim and Al will teach you the song.
418
00:29:33,231 --> 00:29:34,732
Take your time.
We're here to have fun.
419
00:29:34,899 --> 00:29:36,067
All right.
420
00:29:36,234 --> 00:29:37,527
So we're...?
421
00:29:37,694 --> 00:29:39,279
We're the what?
The John Glenn Singers?
422
00:29:39,445 --> 00:29:42,907
It's not the most serious music
we've recorded at this studio.
423
00:29:43,866 --> 00:29:45,201
It's a thing.
424
00:29:46,369 --> 00:29:50,290
I don't wanna
Don't send me off into outer space
425
00:29:50,456 --> 00:29:51,749
I sweat when they put me
426
00:29:51,916 --> 00:29:54,836
Yeah, but we wanna go to--
Let's still do the "p-p-please" into the...
427
00:29:55,003 --> 00:29:56,212
- Into the verse.
- Really?
428
00:29:56,379 --> 00:29:57,380
- Yeah.
-
P-P-P
429
00:29:57,547 --> 00:30:00,091
Don't send me off into outer--
P-p-p-p-please
430
00:30:00,258 --> 00:30:03,344
What? No, I ca-- Because then it gets
all muddled up into the verse.
431
00:30:03,511 --> 00:30:04,721
- No, no, no.
- Shoot.
432
00:30:04,887 --> 00:30:07,348
No, you just do the p-p-p's
into the ver-- If you do two p-p's.
433
00:30:07,515 --> 00:30:09,684
- P-p, then the "sweat when they--"
- Yep.
434
00:30:09,851 --> 00:30:11,144
- Really?
- Yep.
435
00:30:11,686 --> 00:30:14,814
P-p, I sweat when they stuck me
In the pressure suit
436
00:30:14,981 --> 00:30:16,065
Shoot
437
00:30:16,232 --> 00:30:18,901
Bubble helmet
Flash Gordon boots
438
00:30:19,068 --> 00:30:22,530
No air out there
Gravity...
439
00:30:22,697 --> 00:30:24,741
-
That's no place to be a
hero
-
Shoot.
440
00:30:24,907 --> 00:30:27,452
- Okay.
- Yeah.
441
00:30:28,536 --> 00:30:30,371
Okay.
442
00:30:30,872 --> 00:30:34,000
Hey, look, I'm happy for the gig,
but who wrote this?
443
00:30:35,752 --> 00:30:37,211
I did.
444
00:30:37,378 --> 00:30:39,881
- You--
- Okay?
445
00:30:40,465 --> 00:30:41,966
So okay?
446
00:30:42,133 --> 00:30:44,260
- Good?
- Shoot.
447
00:30:44,427 --> 00:30:48,097
"Please, Mr. Kennedy" take one.
And we're rolling.
448
00:30:48,264 --> 00:30:51,809
One, two, one, two, three, four.
449
00:30:51,976 --> 00:30:54,771
Ten, nine
Eight, seven, six, five
450
00:30:54,937 --> 00:30:58,399
-
Four, three, two
-
One second, please
451
00:30:58,566 --> 00:31:00,735
Please, Mr. Kennedy
452
00:31:00,902 --> 00:31:01,903
I don't wanna go
453
00:31:02,070 --> 00:31:04,155
Please don't shoot me
Into outer space
454
00:31:04,322 --> 00:31:06,616
-
P-p-please
-
Please, Mr. Kennedy
455
00:31:07,867 --> 00:31:08,868
I don't wanna go
456
00:31:09,035 --> 00:31:11,454
Please don't shoot me
Into outer space
457
00:31:11,621 --> 00:31:15,124
I sweat when they stuck me
In the pressure suits
458
00:31:15,291 --> 00:31:18,711
Bubble helmet
Flash Gordon boots
459
00:31:18,878 --> 00:31:22,048
-
No air up there in gravity zero
-
Outer space
460
00:31:22,215 --> 00:31:23,216
-
I need to breathe
-
Outer
461
00:31:23,383 --> 00:31:25,385
-
Don't need to be a
hero
-
Space
462
00:31:25,551 --> 00:31:28,054
Are you reading me loud and clear?
463
00:31:28,221 --> 00:31:31,933
Oh, please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
464
00:31:32,100 --> 00:31:34,894
Please don't shoot me into outer
465
00:31:35,061 --> 00:31:38,731
Oh, please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
466
00:31:38,898 --> 00:31:41,442
Please don't shoot me
Into outer space
467
00:31:41,859 --> 00:31:43,486
I'm 6-foot-2
468
00:31:43,653 --> 00:31:45,488
And so perhaps you'll
469
00:31:45,655 --> 00:31:48,324
Tell me how to fit into
A 5-foot capsule
470
00:31:48,699 --> 00:31:52,120
I won't be known
As Man of the Century
471
00:31:52,286 --> 00:31:54,997
If I'm blubbering upon reentry
472
00:31:55,164 --> 00:31:56,791
-
Got a
red-blooded wife
-
Outer
473
00:31:56,958 --> 00:31:58,793
-
With a
healthy libido
-
Space
474
00:31:58,960 --> 00:32:00,294
-
You'll lose her vote
-
Outer
475
00:32:00,461 --> 00:32:02,046
-
If you make her a
widow
-
Space
476
00:32:02,213 --> 00:32:04,757
And who'll play catch
Out in the back with our kid?
477
00:32:04,924 --> 00:32:08,886
Oh, please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
478
00:32:09,053 --> 00:32:11,389
Please don't shoot me
Into outer space
479
00:32:11,556 --> 00:32:15,560
Countdown, ten, nine
Eight, seven, six, five
480
00:32:15,726 --> 00:32:17,812
Four, three, two
481
00:32:17,979 --> 00:32:19,063
Oh, no
482
00:32:19,230 --> 00:32:22,316
Please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
483
00:32:22,483 --> 00:32:25,528
Please don't shoot me
Into outer space
484
00:32:25,695 --> 00:32:27,280
-
Please
-
Oh, please
485
00:32:27,447 --> 00:32:29,240
-
Please
-
Oh, please
486
00:32:29,407 --> 00:32:32,118
-
Please
-
Don't shoot me off into outer space
487
00:32:32,285 --> 00:32:33,953
-
Please
-
Mr. Kennedy
488
00:32:34,120 --> 00:32:35,913
-
Please
-
Mr. Kennedy
489
00:32:36,080 --> 00:32:38,374
Please don't shoot me
Into outer space
490
00:32:38,541 --> 00:32:43,588
-
Oh, please
-
Mr. Kennedy
491
00:32:43,754 --> 00:32:45,590
No, thank you. I appreciate it.
492
00:32:45,756 --> 00:32:47,800
- I needed this, as you know.
- Yeah.
493
00:32:50,303 --> 00:32:53,139
- We'll be touring, right?
- Touring Uranus.
494
00:32:53,598 --> 00:32:55,475
I'll get my vaccinations. Sign where?
495
00:32:55,641 --> 00:32:57,810
- You are AF of M, right?
- Yeah.
496
00:32:57,977 --> 00:32:59,479
Sign there and there.
497
00:32:59,645 --> 00:33:01,063
You don't have a label?
498
00:33:01,230 --> 00:33:02,482
I do.Legacy.
499
00:33:02,648 --> 00:33:04,192
Oh, you're exclusive to Mel?
500
00:33:04,358 --> 00:33:06,652
I'll need a permission.
He'll give you one.
501
00:33:06,819 --> 00:33:07,987
See you.
502
00:33:08,154 --> 00:33:09,864
That's gonna take...
503
00:33:10,031 --> 00:33:11,657
Shit, man, I need the money now.
504
00:33:12,074 --> 00:33:13,784
You wanna just be
an independent contractor,
505
00:33:13,951 --> 00:33:15,536
Accounting will give you
a check today.
506
00:33:15,703 --> 00:33:18,289
Just bill us for services, $200.
That's more than a session fee
507
00:33:18,456 --> 00:33:21,375
- because you don't get royalties.
- Okay, that's fine. And I can cash it?
508
00:33:21,542 --> 00:33:22,793
Sure, right around the corner.
509
00:33:22,960 --> 00:33:25,421
But you don't go on a session
sheet then, so no royalties.
510
00:33:25,588 --> 00:33:28,299
That's okay, that's fine.
Hey, where do you live, Al?
511
00:33:29,133 --> 00:33:31,177
- Downing Street.
- Yeah, nice place?
512
00:33:32,011 --> 00:33:34,972
- It's a dump.
- Got a couch?
513
00:33:44,398 --> 00:33:47,318
- Where's Mel?
- Mel's at a funeral.
514
00:33:47,485 --> 00:33:49,028
Boy, that man goes
to a lot of funerals.
515
00:33:49,195 --> 00:33:51,489
- He likes people.
- Fewer and fewer.
516
00:33:51,656 --> 00:33:52,740
This is family.
517
00:33:52,907 --> 00:33:56,369
His nephew, Georgie, is engaged
to a girl whose mother just passed.
518
00:33:56,536 --> 00:33:57,703
I don't know if that's family.
519
00:33:57,870 --> 00:34:00,331
He likes funerals.
I don't know what to tell you.
520
00:34:00,498 --> 00:34:04,252
I forgot to pick up my mail yesterday.
I was so pissed at Mel.
521
00:34:04,418 --> 00:34:06,003
You didn't forget
to pick up your mail.
522
00:34:06,170 --> 00:34:08,339
- Yeah, I did.
- You don't have any mail.
523
00:34:10,925 --> 00:34:12,635
Shit.
524
00:34:13,010 --> 00:34:15,263
I didn't get anything
from Bud Grossman in Chicago?
525
00:34:15,429 --> 00:34:17,473
You were supposed to get something
from Bud Grossman?
526
00:34:17,640 --> 00:34:19,892
Yeah, I had Mel send him
my solo record when it came out.
527
00:34:20,059 --> 00:34:21,394
Whenever, more than a month ago.
528
00:34:23,354 --> 00:34:25,314
No, you didn't get anything.
529
00:34:25,898 --> 00:34:28,192
But we were making space
in the stock room
530
00:34:28,359 --> 00:34:31,112
and dumped the rest
of the old records.
531
00:34:31,279 --> 00:34:33,948
All the remainders.
532
00:34:38,244 --> 00:34:39,787
Yours and Mikey's.
533
00:34:41,831 --> 00:34:43,624
Mel set one box aside.
534
00:34:43,791 --> 00:34:46,752
Thought you might wanna
keep some copies.
535
00:34:49,422 --> 00:34:50,673
What am I gonna do with them?
536
00:34:50,840 --> 00:34:52,675
Should I throw them out?
537
00:34:58,764 --> 00:35:00,349
- Oh, good.
- Hey.
538
00:35:00,516 --> 00:35:02,184
Here's a key.
539
00:35:02,351 --> 00:35:04,895
Just going out to Jersey
to pick up my mom's car.
540
00:35:05,062 --> 00:35:07,898
Okay. Sorry. okay.
541
00:36:03,162 --> 00:36:05,873
- Yeah?
- Hey, it's me, Llewyn.
542
00:36:06,040 --> 00:36:08,376
- Yeah?
- Can I come up?
543
00:36:08,542 --> 00:36:10,378
No.
544
00:36:11,420 --> 00:36:12,963
Okay.
545
00:36:13,130 --> 00:36:14,423
Well--
546
00:36:14,715 --> 00:36:16,717
Well, can I have my stuff?
547
00:36:16,884 --> 00:36:19,053
I'll bring it down.
I'll meet you at the Reggie.
548
00:36:24,350 --> 00:36:25,726
Hey-
549
00:36:25,893 --> 00:36:27,561
Thank you.
550
00:36:29,980 --> 00:36:32,483
Who won the lottery tonight?
551
00:36:34,276 --> 00:36:36,570
I'm staying at Al Cody's.
552
00:36:38,114 --> 00:36:41,033
So when do you wanna do the...?
553
00:36:41,200 --> 00:36:43,035
- Have the--?
- The abortion?
554
00:36:43,494 --> 00:36:45,204
The sooner the better.
555
00:36:45,371 --> 00:36:47,957
Okay. I'll see when
the guy can do it then.
556
00:36:48,124 --> 00:36:50,793
"The guy"? I hope it's a doctor.
557
00:36:50,960 --> 00:36:52,586
Yeah, yeah, yeah, he's a doctor.
558
00:36:52,753 --> 00:36:55,297
- You got the money?
- Yes, I have the money, don't worry.
559
00:36:55,464 --> 00:36:57,341
- With you, I worry.
- Well, you shouldn't.
560
00:36:57,508 --> 00:36:58,884
Yes, I should.
561
00:36:59,051 --> 00:37:00,344
God knows you never do.
562
00:37:00,511 --> 00:37:03,180
You just let other people,
like your method of birth control.
563
00:37:03,347 --> 00:37:05,599
Oh, please don't start
with the double condoms again.
564
00:37:05,766 --> 00:37:08,394
Do you ever think
about the future at all?
565
00:37:09,478 --> 00:37:11,188
The future?
566
00:37:11,355 --> 00:37:13,399
You mean, like flying cars?
567
00:37:13,566 --> 00:37:15,609
Hotels on the moon?
568
00:37:15,776 --> 00:37:17,611
- Tang'?
- And this is why you're fucked.
569
00:37:17,778 --> 00:37:19,321
No, it's why you're fucked.
570
00:37:19,488 --> 00:37:22,116
You're just trying to blueprint a future.
571
00:37:22,283 --> 00:37:25,119
Move to the suburbs with Jim,
have kids.
572
00:37:25,286 --> 00:37:27,371
- That's bad?
- If that's what music is for you,
573
00:37:27,538 --> 00:37:30,708
a way to get to that place,
then, yeah, it's a little careerist,
574
00:37:30,875 --> 00:37:33,043
and it's a little square,
575
00:37:33,627 --> 00:37:36,046
- and it's a little sad.
- I'm sad?
576
00:37:36,213 --> 00:37:38,007
You're the one
who's not getting anywhere.
577
00:37:38,174 --> 00:37:40,176
You don't wanna get anywhere.
Me and Jim try.
578
00:37:40,342 --> 00:37:43,471
- I do. I wanna--
- We try, you sleep on the couch.
579
00:37:44,346 --> 00:37:47,183
- That's a bad thing to throw in my face.
- You don't wanna go anywhere.
580
00:37:47,349 --> 00:37:49,685
That's why all the same shit
is gonna keep happening to you,
581
00:37:49,852 --> 00:37:51,395
- because you want it to.
- Is that why?
582
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
Yes, and also
because you're an asshole
583
00:37:53,898 --> 00:37:56,609
who sleeps with other people's women.
Let's not forget that.
584
00:37:56,776 --> 00:37:58,819
You're being pretty kind
to yourself now, aren't you?
585
00:37:58,986 --> 00:38:02,281
- Whose couch are you on tonight?
- I told you. Al Cody's. You don't listen.
586
00:38:03,032 --> 00:38:06,076
You just spout vitriol.
587
00:38:06,243 --> 00:38:08,245
Keep an eye on my shit.
588
00:38:20,257 --> 00:38:21,425
Hey-
589
00:38:21,592 --> 00:38:24,804
Hey. Hey, hey.
590
00:38:32,228 --> 00:38:36,023
Oh, goddamn it.
I am one lucky bastard.
591
00:38:37,358 --> 00:38:39,109
Thanks for suggesting this place.
592
00:38:40,444 --> 00:38:42,279
Poor thing couldn't have eaten
since yesterday.
593
00:38:42,446 --> 00:38:44,281
It's a damn house cat.
There you go.
594
00:38:44,448 --> 00:38:47,409
You know its name?
I can't remember his name.
595
00:38:47,576 --> 00:38:49,245
I don't know its name.
596
00:38:49,411 --> 00:38:50,913
I don't hang out with the Gorfeins.
597
00:38:51,080 --> 00:38:53,207
Oh, good kitty. Jesus, thank God.
598
00:38:53,999 --> 00:38:56,085
Well, where were we?
599
00:38:56,252 --> 00:38:59,922
You were calling me a careerist,
and I was calling you a loser.
600
00:39:00,714 --> 00:39:02,508
Right, well,
those are your categories.
601
00:39:02,675 --> 00:39:04,176
No, those are your categories.
602
00:39:04,343 --> 00:39:05,719
You know, in my experience,
603
00:39:05,886 --> 00:39:07,972
the world's divided
into two kinds of people.
604
00:39:08,138 --> 00:39:10,182
Those who divide the world
into two kinds of people--
605
00:39:10,349 --> 00:39:11,350
And losers?
606
00:39:15,229 --> 00:39:17,857
- Hey.
- Hey.
607
00:39:18,023 --> 00:39:20,317
Can you bring this up for me?
This ain't a spot.
608
00:39:20,484 --> 00:39:23,237
- I just brought some stuff from home.
- Yeah. Yeah, sure.
609
00:39:23,404 --> 00:39:25,698
Hey, you don't need to--
610
00:39:25,865 --> 00:39:28,242
You don't need to crash for more
than a couple days, do you?
611
00:39:28,409 --> 00:39:30,828
My girlfriend's coming down
from Boston on Tuesday.
612
00:39:30,995 --> 00:39:33,914
Yeah, no, that's... Yeah, it's fine.
That's okay. Yeah, thanks.
613
00:39:34,081 --> 00:39:36,000
You don't wanna go to Chicago,
do you?
614
00:39:36,166 --> 00:39:39,336
- Why would I wanna go to Chicago?
- Yeah.
615
00:39:39,503 --> 00:39:42,298
This car's going to Chicago Tuesday.
A friend of mine is taking someone
616
00:39:42,464 --> 00:39:45,009
to a gig and they're looking
for someone to help pay for gas.
617
00:39:45,175 --> 00:39:46,385
I prefer New York.
618
00:39:47,344 --> 00:39:48,846
Who's "Arthur Milgram"?
619
00:39:49,013 --> 00:39:50,431
Oh, that's me.
620
00:39:50,598 --> 00:39:52,808
I'm gonna change it legally,
at some point.
621
00:40:05,029 --> 00:40:06,989
Mr. Davis?
622
00:40:08,908 --> 00:40:10,826
No, no, no,
she won't want me with her.
623
00:40:10,993 --> 00:40:12,828
Oh, okay. Well, she should
have a friend though.
624
00:40:12,995 --> 00:40:14,163
Someone who can help her home.
625
00:40:14,330 --> 00:40:17,291
- Okay, I'll let her know.
- It'll have to be on a Saturday.
626
00:40:17,458 --> 00:40:19,043
Hey, I could do it this Saturday.
627
00:40:19,209 --> 00:40:23,464
Okay. I'll pay you now
since I won't see you. Cash.
628
00:40:23,631 --> 00:40:25,257
No, no, no.
629
00:40:25,591 --> 00:40:27,551
No charge.
630
00:40:28,010 --> 00:40:30,429
You know, from last time.
631
00:40:31,305 --> 00:40:33,515
From last time? You mean Diane?
632
00:40:33,682 --> 00:40:36,268
Yeah, I didn't have a number
or an address for you.
633
00:40:36,435 --> 00:40:38,938
- Where do you live anyway?
- Wait, what?
634
00:40:39,104 --> 00:40:41,273
- I didn't have a--
- Why...?
635
00:40:41,440 --> 00:40:44,068
Wait, why is there no charge
this time?
636
00:40:44,944 --> 00:40:46,111
Why...?
637
00:40:46,278 --> 00:40:48,405
Well, you know.
638
00:40:48,572 --> 00:40:50,699
Well, no, I don't know, man.
You working pro bono now?
639
00:40:50,866 --> 00:40:53,369
Well, no,
since it didn't happen last time.
640
00:40:55,454 --> 00:40:56,622
What didn't happen?
641
00:40:59,416 --> 00:41:01,085
Diane didn't tell you?
642
00:41:03,462 --> 00:41:06,799
Diane did not terminate
the pregnancy.
643
00:41:08,342 --> 00:41:11,303
She came in to tell me she decided
644
00:41:12,012 --> 00:41:13,305
to go to term.
645
00:41:13,472 --> 00:41:15,599
She didn't tell you?
646
00:41:16,934 --> 00:41:18,477
No.
647
00:41:19,937 --> 00:41:21,563
She...
648
00:41:21,730 --> 00:41:24,525
Geez, she asked me to refer her
to a doctor in Akron.
649
00:41:24,692 --> 00:41:27,695
- In Akron?
- To deliver the...
650
00:41:29,863 --> 00:41:32,950
No, I knew she was going to Akron.
She's from Akron.
651
00:41:33,117 --> 00:41:34,702
Yes.
652
00:41:35,119 --> 00:41:38,288
- I'm sorry, I thought--
- Her parents are in Akron.
653
00:41:42,584 --> 00:41:44,712
The kid would be about
2 now?
654
00:41:44,878 --> 00:41:47,006
Yeah, I guess.
655
00:41:47,172 --> 00:41:48,424
Yes.
656
00:41:49,633 --> 00:41:52,177
I'm sorry, I didn't know how
to get the money back to you.
657
00:41:52,344 --> 00:41:54,763
I never see you at the hoots
anymore.
658
00:42:17,036 --> 00:42:19,121
- Oh, there's the cat.
- Yeah.
659
00:42:20,205 --> 00:42:23,375
Home from the hill.
Hey, Llewyn, welcome. Come on in.
660
00:42:23,542 --> 00:42:25,961
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
661
00:42:26,128 --> 00:42:28,130
No, I can't barge in for dinner.
I just wanted to--
662
00:42:28,297 --> 00:42:31,300
- No, no. Come on. One more person?
- No, no, no. No, I can't.
663
00:42:31,467 --> 00:42:33,969
Moussaka? Come on.
664
00:42:34,136 --> 00:42:37,598
Do you know--? You know
Marty Green and Janet Fung?
665
00:42:38,223 --> 00:42:39,975
Hello, nice to meet you.
Llewyn Davis.
666
00:42:40,142 --> 00:42:42,394
Oh, Mitch and Lillian's
folk song friend.
667
00:42:42,561 --> 00:42:43,562
You crashing with us?
668
00:42:43,729 --> 00:42:46,065
Oh, no, no, no.
I hadn't even planned on dinner.
669
00:42:46,231 --> 00:42:48,984
Llewyn's not an Upper West Side guy.
We only get to see him when--
670
00:42:49,151 --> 00:42:50,903
When I've rotated through
my Village friends.
671
00:42:51,070 --> 00:42:52,905
Yeah, we're the last resort.
672
00:42:53,072 --> 00:42:55,407
Marty's in my department.
And Joe's a musician.
673
00:42:55,574 --> 00:42:58,619
This is Joe Flom.
He plays in Musica Anticha with Lillian.
674
00:42:58,786 --> 00:43:01,538
Oh, hello. How you doing?
675
00:43:01,705 --> 00:43:03,916
- Nice to meet you.
- Yes.
676
00:43:04,583 --> 00:43:06,293
What's your instrument?
677
00:43:06,460 --> 00:43:10,214
Well, anything with a keyboard.
I play celeste and harpsichord in MA.
678
00:43:10,380 --> 00:43:12,341
I'm a piano instructor most days.
679
00:43:12,508 --> 00:43:14,134
- Hey, bum a cigarette?
- Oh, sure.
680
00:43:14,301 --> 00:43:15,761
Glass of wine, Llewyn?
681
00:43:15,928 --> 00:43:17,471
- A little dago red?
- Yeah.
682
00:43:19,056 --> 00:43:20,390
I should've brought something.
683
00:43:20,557 --> 00:43:22,226
Hey, don't be silly,
you brought the cat.
684
00:43:22,392 --> 00:43:23,560
Yeah, right.
685
00:43:23,727 --> 00:43:25,521
You know,
686
00:43:26,688 --> 00:43:29,858
I used to take piano lessons
when I was a kid
687
00:43:30,025 --> 00:43:32,569
from Mrs. Sieglestein.
688
00:43:33,779 --> 00:43:36,156
You don't know Mrs. Sieglestein,
do you?
689
00:43:36,657 --> 00:43:41,537
Very, very big calves,
orthopedic shoes,
690
00:43:41,703 --> 00:43:44,373
lives in Far Rockaway,
upstairs from the Kurlands?
691
00:43:46,542 --> 00:43:48,377
Does she play early music?
692
00:43:51,922 --> 00:43:54,216
Harry James on the radio.
693
00:43:54,383 --> 00:43:56,802
On the piano,
694
00:43:59,012 --> 00:44:00,722
"Drink to Me Only with Thine Eyes."
695
00:44:02,391 --> 00:44:03,600
She was not a swinger.
696
00:44:03,767 --> 00:44:05,936
Well, Harry James.
697
00:44:06,103 --> 00:44:09,231
Okay, yeah, well, her playing that
was pretty on the beat.
698
00:44:10,357 --> 00:44:12,526
He's adorable.
699
00:44:15,737 --> 00:44:17,614
- How old is he?
- Just turned
2 in April.
700
00:44:17,781 --> 00:44:18,991
He's with my mother now.
701
00:44:19,158 --> 00:44:20,826
Grandmas come in handy, right?
702
00:44:20,993 --> 00:44:22,911
- What's his name?
- Howie.
703
00:44:23,078 --> 00:44:25,289
He already calls him Howie.
It's Howard.
704
00:44:25,455 --> 00:44:27,082
Howie Greenfung.
705
00:44:27,791 --> 00:44:29,877
What? Like...?
706
00:44:30,210 --> 00:44:32,671
Like, "Green-fung"? Hyphenated?
707
00:44:32,838 --> 00:44:34,590
No, no, one word, Greenfung.
708
00:44:34,756 --> 00:44:36,425
Howard Greenfung.
709
00:44:38,468 --> 00:44:40,387
You're kidding, right?
710
00:44:40,762 --> 00:44:42,389
- No.
- Llewyn, why don't you--?
711
00:44:42,556 --> 00:44:43,807
Why don't you give us a song?
712
00:44:43,974 --> 00:44:46,185
Oh, yes, please. He's very good.
713
00:44:46,351 --> 00:44:47,644
- Joe should hear you.
- No.
714
00:44:47,811 --> 00:44:49,897
- And Marty and Janet.
- Of course Marty and Janet.
715
00:44:50,063 --> 00:44:52,983
I'm getting my Silvertone.
You get to play it if and only if you sing.
716
00:44:53,150 --> 00:44:56,320
Right, yeah, okay, I can tell this is one
of those things where I keep saying no
717
00:44:56,486 --> 00:44:58,280
and you think I'm just asking you
to beg more.
718
00:44:58,447 --> 00:45:00,115
Yeah, that's right.
719
00:45:00,282 --> 00:45:02,075
Hey, look, I'm not a trained poodle.
720
00:45:02,242 --> 00:45:05,829
I thought singing was a joyous
expression of the soul.
721
00:45:13,629 --> 00:45:15,380
Yeah.
722
00:45:18,508 --> 00:45:20,135
All right.
723
00:45:22,095 --> 00:45:24,014
This is...
724
00:45:25,182 --> 00:45:26,892
This one's early. Joe should like it.
725
00:45:34,274 --> 00:45:38,195
If I had wings
726
00:45:38,362 --> 00:45:41,365
Like Norah's dove
727
00:45:41,531 --> 00:45:44,284
I'd fly up the river
728
00:45:45,202 --> 00:45:49,957
To the one I love
729
00:45:50,123 --> 00:45:54,419
-
Fare thee well
-
Well
730
00:45:54,586 --> 00:45:56,255
- Oh, honey--
- Oh, honey--
731
00:45:56,421 --> 00:45:57,965
- What are you doing?
- What?
732
00:45:58,131 --> 00:45:59,675
What is that? What are you doing?
733
00:45:59,841 --> 00:46:02,886
- Well, it's Mike's part.
- Don't do that.
734
00:46:03,804 --> 00:46:07,266
- It's Mike's part.
- I know what it is. Don't do that.
735
00:46:14,064 --> 00:46:16,441
Oh, you know what? This is bullshit.
736
00:46:16,608 --> 00:46:18,735
I'm sorry, this is--
I don't do this, okay?
737
00:46:18,902 --> 00:46:22,823
I do this for a living. It's not a--
it's not a fucking parlor game.
738
00:46:22,990 --> 00:46:24,992
Llewyn, please, that's unfair to Lillian.
739
00:46:25,158 --> 00:46:27,077
This is bullshit.
I don't ask you over for dinner
740
00:46:27,244 --> 00:46:30,080
and then suggest you give a lecture
on the peoples of Mesoamerica.
741
00:46:30,247 --> 00:46:31,832
Or whatever
your pre-Columbian shit is.
742
00:46:32,958 --> 00:46:35,585
This is my job.
This is how I pay the fucking rent.
743
00:46:35,752 --> 00:46:37,254
Llewyn, that's not...
744
00:46:37,421 --> 00:46:38,714
This is a loving home.
745
00:46:38,880 --> 00:46:42,217
I'm a fucking professional.
And you know what? Fuck Mike's part!
746
00:46:42,634 --> 00:46:44,970
- It's okay, Lillian.
- This is just a-- This is...
747
00:46:45,137 --> 00:46:49,141
I can't stay in this room.
I can't stay in this room.
748
00:46:53,603 --> 00:46:54,771
Well, she--
749
00:46:54,938 --> 00:46:57,816
She doesn't have to leave.
I'm leaving, obviously.
750
00:46:59,151 --> 00:47:01,278
Sorry I fucked up your evening.
751
00:47:01,862 --> 00:47:03,905
Thank you for the moussaka.
752
00:47:08,201 --> 00:47:11,121
This is not our cat.
753
00:47:12,331 --> 00:47:14,166
What? Of course that's your cat.
754
00:47:14,333 --> 00:47:16,835
- Oh, my God.
- It's not even male.
755
00:47:17,336 --> 00:47:20,130
Where's its scrotum, Llewyn?
756
00:47:20,297 --> 00:47:23,592
- Wh... it's--
- Where's its scrotum?
757
00:47:51,328 --> 00:47:52,329
My stuff.
758
00:48:25,570 --> 00:48:27,447
Hello.
759
00:48:28,698 --> 00:48:31,118
Yeah, hey.
760
00:49:01,189 --> 00:49:02,649
What's this?
761
00:49:02,816 --> 00:49:04,359
It's my guitar.
762
00:49:04,985 --> 00:49:08,113
Sure, move in. Don't mind me.
763
00:49:08,280 --> 00:49:09,990
Make yourself at home.
764
00:49:12,284 --> 00:49:15,203
What are you, a flamenco dancer?
765
00:49:18,165 --> 00:49:20,584
What's your name? Pablo?
766
00:49:21,126 --> 00:49:22,169
Llewyn Davis.
767
00:49:23,420 --> 00:49:26,423
I am Roland Turner.
768
00:49:26,590 --> 00:49:29,551
This is my valet, Johnny Five.
769
00:49:32,053 --> 00:49:34,431
Johnny Five.
770
00:49:36,391 --> 00:49:39,519
And that was the last time
I was in Murfreesboro.
771
00:49:39,686 --> 00:49:42,272
Gave me to understand
I would not be welcome back.
772
00:49:42,439 --> 00:49:44,983
I said, "That's okay, brother.
I might have managed on my own
773
00:49:45,150 --> 00:49:49,946
not to make it back
to your little flyspeck horseshit town."
774
00:49:50,405 --> 00:49:51,907
What the N stand for?
775
00:49:53,325 --> 00:49:56,411
- What?
- What's the N stand for?
776
00:49:56,578 --> 00:49:59,039
- Lou N. Davis.
- "Llewyn."
777
00:49:59,206 --> 00:50:01,917
Llewyn, L-L-E-W-Y-N. It's Welsh.
778
00:50:02,459 --> 00:50:05,378
Well, it would have to be something,
stupid fucking name like that.
779
00:50:05,545 --> 00:50:07,464
- You don't look Welsh.
- My mother was Italian--
780
00:50:07,631 --> 00:50:08,798
Here, this would interest you.
781
00:50:08,965 --> 00:50:11,927
Johnny and I were in Seattle
playing the High Spot.
782
00:50:12,093 --> 00:50:13,136
Remember this, Johnny?
783
00:50:13,303 --> 00:50:17,390
And I became indisposed after eating
a toasted cheese sandwich,
784
00:50:17,557 --> 00:50:20,810
and found myself purging
from every orifice,
785
00:50:20,977 --> 00:50:22,771
one of them like a fire hose.
786
00:50:22,938 --> 00:50:25,398
I said to the manager:
787
00:50:26,149 --> 00:50:28,485
"What do you call that thing
I just ate?"
788
00:50:28,652 --> 00:50:32,072
He said, "Welsh rarebit."
789
00:50:32,239 --> 00:50:35,867
I says, "Okay, does everything
from Wales make you shit yourself,
790
00:50:36,034 --> 00:50:37,369
or just this piece of toast?"
791
00:50:37,869 --> 00:50:40,247
He said-- Holy Jesus.
What is that thing?
792
00:50:40,413 --> 00:50:42,958
It's-- It's my cat.
Well, it's not my cat, it's--
793
00:50:43,124 --> 00:50:44,918
Grown man with a cat.
794
00:50:45,085 --> 00:50:47,295
- Is that part of your act?
- No.
795
00:50:47,462 --> 00:50:50,006
- What'd you say you played?
- Folk songs.
796
00:50:50,173 --> 00:50:53,760
Folk songs. Thought you said
you were a musician.
797
00:50:53,927 --> 00:50:56,763
Folk singer with a cat. You queer?
798
00:50:57,264 --> 00:51:00,267
L-- It's not my cat.
I just didn't know what to do with it.
799
00:51:00,433 --> 00:51:03,562
Really? So did you bring
your click along too?
800
00:51:03,728 --> 00:51:05,939
Johnny, hold up.
801
00:51:06,106 --> 00:51:08,358
There's a service station.
802
00:51:09,276 --> 00:51:11,695
Your turn to pay for gas, Elwin.
803
00:51:30,589 --> 00:51:31,840
He still in there?
804
00:52:06,541 --> 00:52:08,084
You're a friend of Al's?
805
00:52:10,003 --> 00:52:11,713
Yeah.
806
00:52:30,774 --> 00:52:34,194
When I go back
Baltimore
807
00:52:34,361 --> 00:52:37,530
Need no carpet on my floor
808
00:52:37,697 --> 00:52:40,200
Come along and follow me
809
00:52:40,700 --> 00:52:44,204
We'll go down to Galilee
810
00:52:44,704 --> 00:52:46,206
Everybody.
811
00:52:46,373 --> 00:52:49,334
Green, green, rocky road
812
00:52:49,501 --> 00:52:50,502
Yeah.
813
00:52:50,669 --> 00:52:52,712
Promenade in green
814
00:52:54,798 --> 00:52:58,802
Tell me who you love
Tell me who you love
815
00:52:58,968 --> 00:53:00,553
Nice.
816
00:53:14,317 --> 00:53:17,946
There was a sign that said,
"No massé shots, no coins on cloth."
817
00:53:18,113 --> 00:53:22,784
I said, "Am I allowed to bank the ball
off the cushions or is that too fancy?"
818
00:53:22,951 --> 00:53:26,788
The guy says, "You're a hustler."
I say, "You're a fucking idiot.
819
00:53:26,955 --> 00:53:29,457
A hustler pretends
he's out of his depth.
820
00:53:29,624 --> 00:53:32,460
I'm telling you I'm an adept.
Maybe you're the hustler
821
00:53:32,627 --> 00:53:36,256
pretending to be a lunkhead.
Got me fooled."
822
00:53:37,132 --> 00:53:39,843
"No massé shots, no coins on cloth."
823
00:53:40,009 --> 00:53:42,846
Don't give me rules.
You play what you play.
824
00:53:43,012 --> 00:53:46,474
Well, you don't, but in jazz,
you know, we play all the notes.
825
00:53:46,641 --> 00:53:51,563
Twelve notes in a scale, dipshit,
not three chords on a ukulele.
826
00:53:51,730 --> 00:53:55,442
G, G, C,G
827
00:53:55,608 --> 00:53:58,987
C, D,G
828
00:53:59,154 --> 00:54:02,240
Well, if you make a living at it,
more power to you.
829
00:54:03,074 --> 00:54:04,659
Solo act?
830
00:54:04,826 --> 00:54:07,078
- Yeah, now.
- Now?
831
00:54:07,245 --> 00:54:09,456
Used to, what, work with the cat?
832
00:54:09,622 --> 00:54:12,625
Every time you play a C major,
he'd puke a hair ball'?
833
00:54:12,792 --> 00:54:14,419
I used to have a partner.
834
00:54:14,586 --> 00:54:16,504
What happened?
835
00:54:17,338 --> 00:54:20,633
He threw himself off
the George Washington Bridge.
836
00:54:22,719 --> 00:54:24,179
Well, shit, I don't blame him.
837
00:54:24,345 --> 00:54:27,807
I couldn't take it either, having to play
"Jimmy Cracked Corn" every night.
838
00:54:27,974 --> 00:54:30,769
Oh, pardon me for saying so,
that's pretty fucking stupid, isn't it?
839
00:54:30,935 --> 00:54:32,896
George Washington Bridge?
840
00:54:33,062 --> 00:54:36,858
You throw yourself off
the Brooklyn Bridge, traditionally.
841
00:54:37,025 --> 00:54:38,818
George Washington Bridge?
842
00:54:38,985 --> 00:54:40,695
Who does that?
843
00:54:40,862 --> 00:54:43,156
What was he, a dumbbell?
844
00:54:44,699 --> 00:54:46,493
Not really.
845
00:54:47,285 --> 00:54:48,995
And that's when
you picked up the cat?
846
00:54:49,329 --> 00:54:52,457
Here, Cowboy Chords,
this would interest you.
847
00:54:52,624 --> 00:54:54,918
There's this act I saw
in Montreux, Switzerland.
848
00:54:55,084 --> 00:54:58,797
- A bass, a piano and a sound tree--
- Hey, Mr. Turner, I'm wondering.
849
00:54:59,464 --> 00:55:01,758
Would that cane fit
all the way up your ass
850
00:55:01,925 --> 00:55:04,260
or would a little bit stay sticking out?
851
00:55:08,056 --> 00:55:09,974
Okay.
852
00:55:10,975 --> 00:55:12,852
Okay.
853
00:55:13,728 --> 00:55:16,356
Except threats and intimidation
won't work with me.
854
00:55:16,523 --> 00:55:18,733
You wanna know why?
This would interest you.
855
00:55:18,900 --> 00:55:20,610
I studied Santeria
856
00:55:20,777 --> 00:55:23,988
and certain other things that squares
like you would call the black arts
857
00:55:24,155 --> 00:55:27,700
due to lack of understanding,
from Chano Pozo in New Orleans.
858
00:55:27,867 --> 00:55:29,077
You say you'll mess me up?
859
00:55:29,244 --> 00:55:31,371
I don't have to make
those childish threats.
860
00:55:31,538 --> 00:55:34,207
I do my thing, and one day
you wake up wondering:
861
00:55:34,374 --> 00:55:36,793
"Why do I have this pain
in my side?"
862
00:55:36,960 --> 00:55:39,879
Or maybe it won't even be
that specific.
863
00:55:40,046 --> 00:55:42,632
Maybe it's,
"Why is nothing going right for me?
864
00:55:42,799 --> 00:55:46,135
My life is a big bowl of shit.
865
00:55:46,302 --> 00:55:49,973
I don't remember making
this big bowl of shit."
866
00:55:51,766 --> 00:55:55,603
Meantime, Roland Turner
is a thousand miles away,
867
00:55:55,770 --> 00:55:58,606
laughing his ass off.
868
00:56:00,191 --> 00:56:01,818
Think about that, Elwin.
869
00:56:02,235 --> 00:56:05,864
In this car, bad manners won't work.
870
00:56:17,000 --> 00:56:18,960
Bum a cigarette?
871
00:56:20,628 --> 00:56:22,422
I'm out.
872
00:56:49,115 --> 00:56:51,993
"Clean Asshole Poems,"
873
00:56:52,327 --> 00:56:54,662
Orlovsky.
874
00:56:57,373 --> 00:56:59,083
Then,
875
00:56:59,417 --> 00:57:01,294
acted.
876
00:57:04,339 --> 00:57:06,132
The Brig.
877
00:57:10,011 --> 00:57:12,513
Three weeks on that show.
878
00:57:12,680 --> 00:57:14,641
Could've been more.
879
00:57:16,225 --> 00:57:18,519
Cops closed it.
880
00:57:22,857 --> 00:57:24,525
How come?
881
00:57:27,445 --> 00:57:29,822
Long story.
882
00:57:43,086 --> 00:57:46,172
"'More, more, more,' cried the bed.
883
00:57:46,339 --> 00:57:48,716
'Talk to me more.'
884
00:57:48,925 --> 00:57:52,428
Oh, bed that taked
The weight of the world.
885
00:57:53,221 --> 00:57:56,140
All the lost dreams laid on you.
886
00:57:56,641 --> 00:57:59,185
Oh, bed that grows no hair.
887
00:57:59,352 --> 00:58:01,562
That cannot be fucked,
888
00:58:02,063 --> 00:58:04,148
or can be fucked.
889
00:58:05,441 --> 00:58:09,278
Oh, bed crumbs of all ages
Spilled on you.
890
00:58:11,698 --> 00:58:13,616
Oh, bed.
891
00:58:17,495 --> 00:58:19,330
Yes.
892
00:58:23,501 --> 00:58:25,461
Well...
893
00:58:29,882 --> 00:58:31,634
Excuse me.
894
00:58:48,651 --> 00:58:50,278
Hi.
895
00:58:50,445 --> 00:58:52,030
How far are we from Chicago?
896
00:58:52,196 --> 00:58:55,700
About three hours,
a little more with the weather.
897
00:59:58,679 --> 01:00:00,807
Should I go call an ambulance?
898
01:00:01,015 --> 01:00:02,141
No, he's all right.
899
01:00:03,184 --> 01:00:05,520
Grab his sticks.
900
01:01:03,578 --> 01:01:04,871
What are you doing?
901
01:01:05,037 --> 01:01:07,331
- I'm just--
- You can't stop here.
902
01:01:07,790 --> 01:01:10,626
I just pulled over to rest a little bit.
903
01:01:12,044 --> 01:01:13,421
You inebriated?
904
01:01:13,588 --> 01:01:15,882
- He's not drunk.
- I wasn't talking to you.
905
01:01:16,966 --> 01:01:18,885
You, get out of the car.
906
01:01:19,051 --> 01:01:21,721
- Me?
- You. Out of the car.
907
01:01:27,059 --> 01:01:28,269
Come here, I want you to walk--
908
01:01:28,436 --> 01:01:31,189
- Hands off the merchandise.
- Don't play games, kid.
909
01:01:33,691 --> 01:01:35,484
Son of a bitch.
910
01:01:36,652 --> 01:01:39,197
- Let's go.
- Yeah.
911
01:01:40,489 --> 01:01:43,284
I've been in your jails.
That's not gonna work.
912
01:03:15,793 --> 01:03:17,586
Shit.
913
01:03:59,045 --> 01:04:00,755
Oh, sh...
914
01:04:25,946 --> 01:04:27,823
Number two.
915
01:04:30,993 --> 01:04:33,079
- More coffee?
- Yeah.
916
01:05:04,151 --> 01:05:08,864
We're switching over.
Could you pay the ticket?
917
01:05:24,922 --> 01:05:27,049
What train are you waiting for?
918
01:06:11,552 --> 01:06:13,262
Hello?
919
01:06:16,765 --> 01:06:17,766
Hello?
920
01:06:18,517 --> 01:06:20,561
Is Bud Grossman here?
921
01:06:20,769 --> 01:06:22,646
Isn't in yet.
922
01:06:24,690 --> 01:06:26,775
Can I wait here?
923
01:06:27,735 --> 01:06:30,696
Sure. Maybe an hour.
924
01:06:46,712 --> 01:06:51,717
Cocaine
Runnin' all around my brain
925
01:07:08,567 --> 01:07:10,402
Mr. Grossman.
926
01:07:12,488 --> 01:07:13,822
Yeah?
927
01:07:14,198 --> 01:07:17,576
I... I'm Llewyn Davis.
928
01:07:22,373 --> 01:07:25,251
- I'm sorry, do you know me?
- No.
929
01:07:26,001 --> 01:07:29,004
Mel Novikoff sent you my record
about a month ago.
930
01:07:29,171 --> 01:07:31,507
-
Inside Llewyn Davis.
-
Oh, you're with Mel.
931
01:07:31,674 --> 01:07:36,470
Yeah, yeah, I was just in Chicago,
just-- Just passing through.
932
01:07:38,639 --> 01:07:41,350
- You like the record?
- Don't know. I didn't get it.
933
01:07:43,727 --> 01:07:45,396
Well,
934
01:07:46,647 --> 01:07:48,649
here it is.
935
01:07:48,816 --> 01:07:50,359
This is it anyway, it's...
936
01:07:56,073 --> 01:07:57,491
That'll be $5.
937
01:08:00,703 --> 01:08:01,704
I was joking.
938
01:08:06,208 --> 01:08:07,876
Well, yeah, I'm...
939
01:08:08,043 --> 01:08:10,212
I'm interested in gigging here,
940
01:08:10,379 --> 01:08:14,049
but maybe also
in obtaining management.
941
01:08:15,509 --> 01:08:17,136
You getting any money out of Mel?
942
01:08:17,303 --> 01:08:20,347
- Not...
- Yeah, I bet.
943
01:08:23,058 --> 01:08:25,144
Okay, let's hear something.
944
01:08:25,311 --> 01:08:26,604
You don't wanna hear the record?
945
01:08:26,770 --> 01:08:29,023
Why should I? You're here.
Play me something.
946
01:08:29,189 --> 01:08:30,190
Play me something from
947
01:08:32,651 --> 01:08:34,028
Inside Llewyn Davis.
948
01:08:37,114 --> 01:08:39,783
Okay. All right. Here? Stage?
949
01:08:39,950 --> 01:08:41,410
Not here.
950
01:09:18,572 --> 01:09:20,240
Okay.
951
01:09:35,547 --> 01:09:41,637
Queen Jane lay in labor
952
01:09:41,804 --> 01:09:46,141
Full nine days or more
953
01:09:47,643 --> 01:09:53,232
Till her women grew so tired
954
01:09:53,649 --> 01:09:58,654
They could no longer there
955
01:09:59,113 --> 01:10:03,742
They could no longer there
956
01:10:07,871 --> 01:10:13,752
King Henry, King Hem)'
957
01:10:13,919 --> 01:10:18,590
Will you do one thing for me?
958
01:10:19,800 --> 01:10:25,556
Will you open my right side
959
01:10:25,723 --> 01:10:30,436
And find my baby?
960
01:10:31,145 --> 01:10:35,482
And find my baby?
961
01:10:39,987 --> 01:10:46,285
"Oh, no," cried King Henry
962
01:10:46,452 --> 01:10:50,622
"That's a thing I never can do
963
01:10:52,374 --> 01:10:58,088
If I lose the flower of England
964
01:10:58,255 --> 01:11:03,177
I shall lose the branch too
965
01:11:03,969 --> 01:11:09,308
I shall lose the branch too"
966
01:11:18,442 --> 01:11:24,865
There was fiddlin' and dancin'
967
01:11:25,115 --> 01:11:30,078
On the day the babe was born
968
01:11:30,704 --> 01:11:34,291
But poor Queen Jane
969
01:11:34,458 --> 01:11:37,085
Beloved
970
01:11:37,795 --> 01:11:42,758
Lay cold as a stone
971
01:11:43,884 --> 01:11:49,932
Lay cold as a stone
972
01:11:58,273 --> 01:12:00,609
I don't see a lot of money here.
973
01:12:06,114 --> 01:12:07,908
Okay.
974
01:12:13,038 --> 01:12:15,749
Okay. So that's it?
975
01:12:16,250 --> 01:12:18,710
You're okay. You're not green.
976
01:12:18,877 --> 01:12:21,755
But I don't have what,
say, Troy Nelson has?
977
01:12:21,922 --> 01:12:23,507
You know Troy?
978
01:12:23,924 --> 01:12:25,551
Good kid.
979
01:12:25,926 --> 01:12:27,427
He's a good kid.
980
01:12:27,886 --> 01:12:29,221
Yeah.
981
01:12:29,930 --> 01:12:31,473
He connects with people.
982
01:12:33,475 --> 01:12:37,104
Look, I'm putting together a trio.
Two guys and a girl singer.
983
01:12:37,271 --> 01:12:38,522
You're no front guy,
984
01:12:38,689 --> 01:12:40,732
but if you can cut that
down to a goatee,
985
01:12:40,899 --> 01:12:42,234
and stay out of the sun,
986
01:12:42,401 --> 01:12:44,695
we might see how your voice works
with the other two.
987
01:12:44,862 --> 01:12:46,572
You comfortable with harmonies'?
988
01:12:46,738 --> 01:12:48,073
No.
989
01:12:49,575 --> 01:12:51,243
Yes. But, no.
990
01:12:51,410 --> 01:12:53,161
No, I had a partner.
991
01:12:53,996 --> 01:12:55,956
Well, that makes sense.
992
01:12:56,915 --> 01:12:58,000
My Suggestion?
993
01:13:00,085 --> 01:13:01,587
Get back together.
994
01:13:05,757 --> 01:13:07,718
That's good advice.
995
01:13:08,760 --> 01:13:10,888
Thank you, Mr. Grossman.
996
01:13:27,863 --> 01:13:29,781
- Where you going?
- New York.
997
01:13:29,948 --> 01:13:32,826
Man, that's great. I'm going home
to New Jersey. I've not slept.
998
01:13:32,993 --> 01:13:34,745
- You drive, right?
- Yeah.
999
01:13:34,912 --> 01:13:36,622
Well, as long as you drive
and let me sleep,
1000
01:13:36,788 --> 01:13:38,498
we can do it all the way, man.
1001
01:15:07,587 --> 01:15:08,880
Oh, sh--
1002
01:17:21,847 --> 01:17:23,265
So can I ship out?
1003
01:17:23,974 --> 01:17:26,059
No, you cannot.
1004
01:17:26,226 --> 01:17:29,479
- Why?
- You're not on the roster.
1005
01:17:30,397 --> 01:17:32,732
Okay.
Well, can you put me on the roster?
1006
01:17:32,899 --> 01:17:34,234
No, I cannot.
1007
01:17:34,401 --> 01:17:36,111
- Why?
" Why you think?
1008
01:17:36,278 --> 01:17:38,738
I don't know.
Because I'm a Communist.
1009
01:17:39,030 --> 01:17:40,407
- Shachtmanite?
- What?
1010
01:17:40,782 --> 01:17:43,034
No, you ain't that. You ain't...
1011
01:17:43,201 --> 01:17:44,911
- You ain't current.
- I'm not current?
1012
01:17:45,078 --> 01:17:47,497
- That's another way of putting it.
- Is that a nautical term?
1013
01:17:47,664 --> 01:17:49,207
You ain't current on your dues.
1014
01:17:49,374 --> 01:17:52,085
You pay your dues, arrears,
148 bucks,
1015
01:17:52,252 --> 01:17:54,838
you go back on the roster
and I can ship you out.
1016
01:17:55,005 --> 01:17:57,465
There's a post on The
Maid of the
Gate,
Seaman First Class.
1017
01:17:57,632 --> 01:17:59,801
She weighs anchor this Friday,
6 p.m.
1018
01:18:00,010 --> 01:18:03,305
The money, what I owe, can't they just
take it out of, whatever, the first week?
1019
01:18:03,471 --> 01:18:05,640
I can't run out on it.
I'm in your fucking sardine can.
1020
01:18:05,807 --> 01:18:09,227
Yeah, they don't do that.
You gotta be current to ship out.
1021
01:18:16,276 --> 01:18:18,361
I just make it.
I'm leaving naked, man.
1022
01:18:18,904 --> 01:18:21,948
Clean start. Okay. Can I pay you?
1023
01:18:22,324 --> 01:18:24,618
Now, I will write you a receipt,
1024
01:18:24,784 --> 01:18:29,206
along with the pier, ship number,
and the time.
1025
01:18:29,372 --> 01:18:31,374
Got your Masters Mate's
and Pilot's license, right?
1026
01:18:31,541 --> 01:18:34,169
- You ain't shipping out without that.
- Yeah, I got it.
1027
01:18:34,336 --> 01:18:35,879
There you go, Llewyn Davis.
1028
01:18:36,046 --> 01:18:37,714
Hey, you're not Hugh Davis's kid,
are you?
1029
01:18:39,424 --> 01:18:41,134
Why not?
1030
01:18:56,524 --> 01:18:58,360
Hey...
1031
01:19:09,079 --> 01:19:11,081
How's it going?
1032
01:19:14,084 --> 01:19:15,877
I'm taking off, Pop.
1033
01:19:16,044 --> 01:19:18,296
Won't see you for a while.
1034
01:19:20,715 --> 01:19:22,509
Shipping out.
1035
01:19:28,640 --> 01:19:30,600
Try something new.
1036
01:19:31,726 --> 01:19:33,853
I mean something old.
1037
01:19:39,901 --> 01:19:41,528
Okay.
1038
01:19:51,997 --> 01:19:54,666
Here's this. You used to like this.
1039
01:20:04,384 --> 01:20:11,182
Oh, it was a fine
And a pleasant day
1040
01:20:11,850 --> 01:20:18,440
Out of Yarmouth Harbor
I was faring
1041
01:20:19,232 --> 01:20:26,072
As a cabin boy
On a sailing lugger
1042
01:20:26,740 --> 01:20:33,413
For to hunt
The bonny shoals of herring
1043
01:20:36,666 --> 01:20:39,544
Now you're up on deck
1044
01:20:39,711 --> 01:20:43,131
You're a fisherman
1045
01:20:44,007 --> 01:20:50,597
You can swear
And show a manly bearing
1046
01:20:51,264 --> 01:20:58,063
Take your turn and watch
With the other fellas
1047
01:20:58,563 --> 01:21:05,070
As you hunt
The bonny shoals of herring
1048
01:21:08,156 --> 01:21:14,996
Well, I earned my keep
And I paid my way
1049
01:21:15,497 --> 01:21:22,337
And I earned the gear
That I was wearing
1050
01:21:22,504 --> 01:21:25,799
I sailed a million miles
1051
01:21:25,965 --> 01:21:29,844
Caught 10 million fishes
1052
01:21:30,011 --> 01:21:38,228
We were dreaming
Of the shoals of herring
1053
01:21:40,897 --> 01:21:47,404
Night and day
The seas we're darin'
1054
01:21:49,364 --> 01:21:53,493
Come wind or calm
1055
01:21:53,660 --> 01:21:57,664
Or winter gale
1056
01:21:59,499 --> 01:22:02,794
Sweating or cold
1057
01:22:03,628 --> 01:22:08,383
Growing up, growing old
1058
01:22:08,550 --> 01:22:11,344
Or dying
1059
01:22:12,720 --> 01:22:21,980
As we dream about
The shoals of herring
1060
01:22:52,093 --> 01:22:54,012
Excuse me?
1061
01:22:54,179 --> 01:22:57,348
Could I trouble you? My father had...
1062
01:22:58,016 --> 01:22:59,517
He needs to be cleaned.
1063
01:23:01,311 --> 01:23:02,687
How is he?
1064
01:23:02,854 --> 01:23:04,689
He's great.
1065
01:23:05,106 --> 01:23:06,858
Good to see what I have
to look forward to.
1066
01:23:07,025 --> 01:23:08,026
What?
1067
01:23:08,735 --> 01:23:10,153
- Llewyn.
- No, I'm not kidding.
1068
01:23:10,320 --> 01:23:11,821
I got it all figured out now.
1069
01:23:11,988 --> 01:23:15,825
You put in some hard years, yeah,
but eventually you get to kick back,
1070
01:23:15,992 --> 01:23:19,287
your food's brought to you,
don't even have to get up to shit.
1071
01:23:19,454 --> 01:23:22,540
- Llewyn, Danny's sitting right here.
- Oh, sorry.
1072
01:23:22,707 --> 01:23:24,834
What's wrong with you?
Shame on you.
1073
01:23:25,001 --> 01:23:27,795
I'm sorry. It was really good to see him.
It was great.
1074
01:23:27,962 --> 01:23:30,215
Where'd you put my file box?
1075
01:23:30,590 --> 01:23:32,550
From the house, where's my file box?
1076
01:23:32,717 --> 01:23:34,469
You told me to throw everything out.
1077
01:23:34,636 --> 01:23:35,929
All the old shit, Joy.
1078
01:23:36,095 --> 01:23:38,181
- Fuck, you threw out my file box?
- Llewyn.
1079
01:23:38,348 --> 01:23:41,184
Yeah, no cursing. Except now I gotta
go back to the fucking union hall.
1080
01:23:41,351 --> 01:23:43,436
It had my Masters Mate's
and Pilot's license in it.
1081
01:23:43,603 --> 01:23:44,938
Jesus Christ, Joy.
1082
01:23:45,104 --> 01:23:46,689
You told me to put it out by the curb.
1083
01:23:46,856 --> 01:23:47,982
It's What I did.
1084
01:23:48,149 --> 01:23:50,235
I want you to leave. Get out of here.
1085
01:23:50,401 --> 01:23:51,402
Fuck.
1086
01:23:53,530 --> 01:23:56,449
- Yeah, I'm a dick, right?
- That's right.
1087
01:23:58,535 --> 01:24:01,120
Danny, your uncle's a bad man.
1088
01:24:01,287 --> 01:24:02,914
Okay.
1089
01:24:08,086 --> 01:24:10,255
-
Hello?
- It's Llewyn. Don't hang up.
1090
01:24:10,421 --> 01:24:12,966
I don't wanna stay. I just need a place
to dump my stuff. Please.
1091
01:24:13,132 --> 01:24:15,927
I'm tired of dragging it
all around with me.
1092
01:24:16,427 --> 01:24:18,179
Please?
1093
01:24:35,363 --> 01:24:37,949
- Where are you gonna stay?
- I don't know.
1094
01:24:38,116 --> 01:24:39,158
It's only two nights.
1095
01:24:39,325 --> 01:24:42,954
There must be someone in the
five boroughs who isn't pissed at me.
1096
01:24:43,580 --> 01:24:46,291
- How do you feel?
- Fine.
1097
01:24:46,457 --> 01:24:47,458
Why?
1098
01:24:49,210 --> 01:24:50,545
So it went okay?
1099
01:24:51,379 --> 01:24:53,131
I'm doing it Saturday.
1100
01:24:53,298 --> 01:24:56,509
Jesus, Llewyn,
you don't even fucking remember.
1101
01:24:56,676 --> 01:25:00,430
Yeah, boy, I'm sorry. I-- I was away.
1102
01:25:00,597 --> 01:25:03,766
Well, it seemed like it was a long time,
but it was just a couple of days. Yeah.
1103
01:25:03,933 --> 01:25:06,227
- Yeah, I'm sorry.
- Where were you?
1104
01:25:06,394 --> 01:25:08,229
In Chicago.
1105
01:25:08,563 --> 01:25:09,564
Why?
1106
01:25:12,191 --> 01:25:13,318
No. Nothing.
1107
01:25:14,861 --> 01:25:17,238
Pappi will let you play tomorrow.
1108
01:25:17,530 --> 01:25:18,531
Pick up a couple bucks.
1109
01:25:18,698 --> 01:25:20,533
No, he won't.
I was there less than a month ago.
1110
01:25:20,700 --> 01:25:22,243
He will. I asked him.
1111
01:25:23,161 --> 01:25:26,456
Thank you,
that was very nice of you,
1112
01:25:27,123 --> 01:25:30,126
but I'm out. I'm done.
1113
01:25:30,877 --> 01:25:33,546
- Going back to the Merchant Marine.
- What, that's it?
1114
01:25:33,713 --> 01:25:35,465
This could be good for you
tomorrow.
1115
01:25:35,632 --> 01:25:37,592
Playing the Gaslight
for the 400th time?
1116
01:25:37,759 --> 01:25:39,010
For the fucking basket?
1117
01:25:39,177 --> 01:25:41,638
Actually,
you'd have to split the basket.
1118
01:25:42,472 --> 01:25:45,642
There's another act.
But The
Times is gonna be there.
1119
01:25:45,808 --> 01:25:47,352
Oh, The Times.
1120
01:25:48,519 --> 01:25:49,854
I'm sorry.
1121
01:25:50,396 --> 01:25:52,774
I'm sorry. Thanks for the thought,
1122
01:25:53,941 --> 01:25:55,902
but it's not going anywhere.
1123
01:25:56,361 --> 01:25:58,279
I'm tired.
1124
01:25:58,696 --> 01:26:00,573
You're tired?
1125
01:26:01,032 --> 01:26:04,369
Yeah, I'm so fucking tired.
1126
01:26:05,328 --> 01:26:08,164
I thought I just needed a night's sleep,
but it's...
1127
01:26:08,873 --> 01:26:10,875
It's more than that.
1128
01:26:12,669 --> 01:26:16,255
But thank you, for trying.
1129
01:26:16,839 --> 01:26:18,216
I love you.
1130
01:26:21,552 --> 01:26:23,471
Come on.
1131
01:26:24,514 --> 01:26:25,890
Are you shitting me?
1132
01:26:26,057 --> 01:26:28,059
In what way, buddy?
1133
01:26:28,226 --> 01:26:31,062
Eighty-five dollars?
To replace a license?
1134
01:26:31,229 --> 01:26:33,189
You don't throw out the license.
1135
01:26:33,356 --> 01:26:35,400
That's the one thing you keep.
1136
01:26:35,566 --> 01:26:37,110
I can't... Where am I gonna...?
1137
01:26:38,152 --> 01:26:40,113
Fuck.
1138
01:26:40,321 --> 01:26:42,907
All right, well,
let me get this money back then.
1139
01:26:43,908 --> 01:26:45,326
I got...
1140
01:26:46,911 --> 01:26:48,746
I kept this fucking thing.
1141
01:26:48,913 --> 01:26:52,250
I just paid my dues this morning,
148 bucks. There's the receipt.
1142
01:26:52,417 --> 01:26:53,918
You don't...
1143
01:26:54,293 --> 01:26:56,963
We don't pay dues back.
What are you, nuts?
1144
01:26:58,464 --> 01:27:00,717
I just paid it this morning.
That was four hours ago.
1145
01:27:00,883 --> 01:27:02,427
- Yeah.
- Come on, you're telling me--
1146
01:27:02,593 --> 01:27:05,054
I can't crew the ship,
and I can't get this money back?
1147
01:27:05,221 --> 01:27:07,515
This was money
you owed your union.
1148
01:27:07,682 --> 01:27:10,226
You Hugh Davis's kid?
1149
01:27:10,643 --> 01:27:12,311
- Yeah.
- How's he doing?
1150
01:27:12,478 --> 01:27:14,939
He's fucking great. Matter of fact,
he's been asking after you.
1151
01:27:15,106 --> 01:27:19,193
A hungry feelin'
1152
01:27:19,360 --> 01:27:23,740
Came o'er me stealin'
1153
01:27:23,906 --> 01:27:28,536
And the mice were squealin'
1154
01:27:28,703 --> 01:27:32,457
In my prison cell
1155
01:27:32,623 --> 01:27:37,420
And the auld triangle
1156
01:27:37,587 --> 01:27:42,633
Went jingle jangle
1157
01:27:42,800 --> 01:27:48,222
All along the banks
1158
01:27:48,389 --> 01:27:54,103
Of the Royal Canal
1159
01:27:54,270 --> 01:27:58,357
To begin the morning
1160
01:27:58,524 --> 01:28:02,361
A screw was bawlin'
1161
01:28:02,528 --> 01:28:04,071
Get up...
1162
01:28:04,238 --> 01:28:05,865
Hey-
1163
01:28:06,699 --> 01:28:08,951
We're gonna hear you tomorrow.
1164
01:28:09,786 --> 01:28:12,038
Yeah, I guess you are.
1165
01:28:13,122 --> 01:28:15,750
Well, you're welcome.
1166
01:28:18,377 --> 01:28:19,837
What do you think of these guys?
1167
01:28:20,004 --> 01:28:23,883
All along the banks
1168
01:28:24,050 --> 01:28:28,638
Of the Royal Canal
1169
01:28:28,805 --> 01:28:30,056
I like the sweaters.
1170
01:28:30,223 --> 01:28:33,476
The lads were sleepin'
1171
01:28:35,186 --> 01:28:38,523
You know, you wouldn't
fucking believe the rent here.
1172
01:28:39,190 --> 01:28:42,026
This folk shit, I don't know.
1173
01:28:43,110 --> 01:28:45,530
Jim and Jean, we get a good crowd.
1174
01:28:45,696 --> 01:28:47,240
You know why, Llewyn?
1175
01:28:47,532 --> 01:28:48,991
Lot of these guys,
1176
01:28:49,158 --> 01:28:51,994
a lot them come in here
catch the act,
1177
01:28:52,495 --> 01:28:54,288
because they wanna fuck Jean.
1178
01:28:54,455 --> 01:28:56,165
That's why they come in.
1179
01:28:56,332 --> 01:28:59,001
And some of them,
some of these guys, Llewyn,
1180
01:28:59,168 --> 01:29:02,380
they come in here
because they wanna fuck Jim.
1181
01:29:04,382 --> 01:29:06,634
They wanna fuck Jim.
1182
01:29:06,801 --> 01:29:08,553
Know what I mean?
1183
01:29:08,719 --> 01:29:11,722
- You mean they wanna fuck Jim.
- Exactly.
1184
01:29:11,889 --> 01:29:14,100
Exactly.
1185
01:29:15,601 --> 01:29:18,563
Well, me,
1186
01:29:18,896 --> 01:29:21,190
I've only fucked Jean.
1187
01:29:21,899 --> 01:29:24,735
All along the banks
1188
01:29:24,902 --> 01:29:26,028
What?
1189
01:29:26,445 --> 01:29:27,822
Oh, yeah.
1190
01:29:27,989 --> 01:29:30,157
Oh, yeah. You know.
1191
01:29:31,617 --> 01:29:34,203
If you wanna play the Gaslight...
1192
01:29:35,288 --> 01:29:37,081
Thanks. Ladies and gentlemen,
thanks.
1193
01:29:37,248 --> 01:29:40,251
- Thanks.
- Thank you, Pappi Corsicato.
1194
01:29:40,418 --> 01:29:43,671
Please give a great big welcome
to Elizabeth Hobby
1195
01:29:43,838 --> 01:29:46,591
from Elinora in Arkansas.
1196
01:29:51,262 --> 01:29:53,431
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1197
01:29:53,598 --> 01:29:55,099
Thank you. You're so nice.
1198
01:29:55,266 --> 01:29:57,018
This is my first show in New York.
1199
01:29:57,184 --> 01:29:59,812
How'd you get the gig, Betty?
1200
01:30:01,564 --> 01:30:03,149
I'm gonna do this song.
1201
01:30:03,608 --> 01:30:06,152
It's like a lot of the songs I do.
1202
01:30:06,319 --> 01:30:08,321
It's one I grew up with.
1203
01:30:08,863 --> 01:30:11,198
Come on, Llewyn.
Give me a little credit.
1204
01:30:11,365 --> 01:30:16,579
I'm a-goin' away
To leave you, love
1205
01:30:16,746 --> 01:30:21,959
I'm going far over the sea
1206
01:30:22,543 --> 01:30:28,007
But I'll return to you someday
1207
01:30:28,174 --> 01:30:32,428
- So
I go
10,000 miles
- Where's your hay bale?
1208
01:30:34,055 --> 01:30:35,348
The storms are on
1209
01:30:36,057 --> 01:30:37,516
Where's your corncob pipe?
1210
01:30:37,683 --> 01:30:39,560
The ocean
1211
01:30:39,727 --> 01:30:42,188
Are you wearing gingham panties?
1212
01:30:45,024 --> 01:30:47,818
Fuck you, you fucking phony.
Come on, show us your panties.
1213
01:30:47,985 --> 01:30:49,654
- Shut up.
- Show us your panties, Betty.
1214
01:30:49,820 --> 01:30:50,988
- That's enough.
- Fine.
1215
01:30:51,155 --> 01:30:52,657
Oh, God, I hate fucking folk music.
1216
01:30:52,823 --> 01:30:55,284
- Okay, Eddie. We might need Florio.
- I fucking hate folk music.
1217
01:30:55,451 --> 01:30:57,745
Fuck Florio. Fuck you, Pappi.
1218
01:31:04,251 --> 01:31:06,295
The show is bullshit.
1219
01:31:06,462 --> 01:31:09,048
Four micks and Grandma Moses.
1220
01:31:26,399 --> 01:31:28,192
Llewyn. Come on in.
1221
01:31:28,359 --> 01:31:31,028
Lillian's making her famous
tabbouleh salad.
1222
01:31:31,195 --> 01:31:33,072
Oh, Mitch, I really appreciate this.
1223
01:31:33,239 --> 01:31:36,242
After last time,
I just can't tell you how sorry I am.
1224
01:31:36,409 --> 01:31:37,868
Oh, forget it.
1225
01:31:38,035 --> 01:31:41,872
We all get a little emotional over Mike.
It comes out in different ways.
1226
01:31:42,039 --> 01:31:44,500
He had such life, you know?
Such a talent.
1227
01:31:44,667 --> 01:31:47,294
It's a big hole. A big hole.
1228
01:31:47,461 --> 01:31:50,131
- How long will you be with us?
- Just a day or two, if that's okay.
1229
01:31:50,297 --> 01:31:52,591
- Just until I can figure out the next...
- Sure, yeah.
1230
01:31:52,758 --> 01:31:54,301
Do you know Arlen
and Dodi Gamble?
1231
01:31:54,468 --> 01:31:56,470
This is Llewyn Davis,
our folk-singer friend.
1232
01:31:56,637 --> 01:31:58,180
You're Jim and Jean's friend.
1233
01:31:59,348 --> 01:32:00,349
Sort of.
1234
01:32:00,516 --> 01:32:02,977
Jim played us a pressing of that record,
"Please, Mr. Kennedy."
1235
01:32:03,144 --> 01:32:04,603
- It was hysterical.
- So funny.
1236
01:32:04,770 --> 01:32:06,063
That's gonna be a hit, man.
1237
01:32:06,230 --> 01:32:08,315
Royalties on that? Whoa, Nelly.
1238
01:32:08,482 --> 01:32:11,277
I wish I was in your business.
I mean, one hit could fix you up.
1239
01:32:12,111 --> 01:32:15,031
- Yeah...
- Llewyn.
1240
01:32:15,197 --> 01:32:17,825
- Lillian--
- I am so sorry I upset you.
1241
01:32:17,992 --> 01:32:22,163
No, no, no.
You're apologizing to me?
1242
01:32:22,329 --> 01:32:23,330
- Yeah.
- No.
1243
01:32:23,497 --> 01:32:24,540
Holy shit.
1244
01:32:27,418 --> 01:32:29,545
Oh, that's-- That's good.
You got a new cat.
1245
01:32:29,712 --> 01:32:31,088
- No.
- No, he came home.
1246
01:32:31,255 --> 01:32:32,256
Found his way back.
1247
01:32:32,423 --> 01:32:34,925
The doorman heard something
scratching yesterday morning.
1248
01:32:35,092 --> 01:32:37,303
- Early morning, the wee hours.
- Yeah, see?
1249
01:32:37,470 --> 01:32:39,138
It's Ulysses.
1250
01:32:39,305 --> 01:32:42,808
- It's-- Ulysses?
- Ulysses.
1251
01:32:43,976 --> 01:32:45,352
That's its name?
1252
01:33:18,385 --> 01:33:20,179
Hello?
1253
01:34:01,303 --> 01:34:05,141
And I'll be dead and gone
1254
01:34:06,392 --> 01:34:09,436
I wouldn't mind the hanging
1255
01:34:09,895 --> 01:34:14,275
But the laying in the grave's so long
Poorboy
1256
01:34:14,441 --> 01:34:19,488
I've been all around this world
1257
01:34:34,211 --> 01:34:35,921
You probably heard that one before.
1258
01:34:37,298 --> 01:34:40,968
If it was never new, and it never
gets old, then it's a folk song.
1259
01:34:42,219 --> 01:34:44,555
All right, one more before I go.
1260
01:34:54,857 --> 01:34:58,611
If I had wings
1261
01:34:58,777 --> 01:35:01,614
Like Norah's dove
1262
01:35:01,780 --> 01:35:05,242
I'd fly up the river
1263
01:35:05,409 --> 01:35:09,538
To the one I love
1264
01:35:09,705 --> 01:35:13,500
Fare thee well
1265
01:35:13,667 --> 01:35:16,712
Oh, honey
1266
01:35:18,172 --> 01:35:22,676
Fare thee well
1267
01:35:26,889 --> 01:35:30,267
Early one morning
1268
01:35:30,434 --> 01:35:32,478
Drizzling rain
1269
01:35:33,646 --> 01:35:36,190
And in my heart
1270
01:35:36,357 --> 01:35:40,486
I felt an achin' pain
1271
01:35:41,362 --> 01:35:44,823
Fare thee well
1272
01:35:44,990 --> 01:35:48,118
Oh, honey
1273
01:35:49,578 --> 01:35:54,333
Fare thee well
1274
01:35:58,254 --> 01:36:01,298
One of these mornings
1275
01:36:01,465 --> 01:36:04,468
It won't be long
1276
01:36:04,635 --> 01:36:07,805
You'll call my name
1277
01:36:07,972 --> 01:36:12,268
And I'll be gone
1278
01:36:12,434 --> 01:36:16,021
Fare thee well
1279
01:36:16,188 --> 01:36:19,608
Oh, honey
1280
01:36:20,734 --> 01:36:25,698
Fare, fare thee well
1281
01:36:28,784 --> 01:36:32,162
If I had wings
1282
01:36:32,329 --> 01:36:35,374
Like Norah's dove
1283
01:36:35,541 --> 01:36:38,585
I'd fly up the river
1284
01:36:38,752 --> 01:36:42,256
To the one I love
1285
01:36:42,423 --> 01:36:46,385
Oh, fare thee well
1286
01:36:46,844 --> 01:36:49,596
Oh, honey
1287
01:36:51,432 --> 01:36:57,313
Fare thee well
1288
01:37:01,483 --> 01:37:03,569
That's what I got.
1289
01:37:12,619 --> 01:37:15,789
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
1290
01:37:15,956 --> 01:37:18,417
Boy, you were some mess last night.
1291
01:37:18,584 --> 01:37:20,461
Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole.
1292
01:37:20,919 --> 01:37:22,629
I don't give a shit.
1293
01:37:22,796 --> 01:37:25,966
- Your friend is out back.
- My friend?
1294
01:37:26,133 --> 01:37:29,553
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
1295
01:37:30,888 --> 01:37:36,727
Oh, it's fare thee well
My darling true
1296
01:37:36,894 --> 01:37:41,106
I'm leaving in the first hour
Of the morn
1297
01:37:49,907 --> 01:37:51,742
You a funny boy, huh?
1298
01:37:53,660 --> 01:37:55,037
What?
1299
01:37:55,996 --> 01:37:59,041
Had to open your big mouth.
1300
01:37:59,208 --> 01:38:01,710
That's what I do for a living.
1301
01:38:03,212 --> 01:38:06,840
What you do.
Make fun of folks up there?
1302
01:38:08,717 --> 01:38:13,180
You sit there in the audience last night,
yelling your crap.
1303
01:38:13,347 --> 01:38:15,307
You yell stuff, man. It's a show.
1304
01:38:16,475 --> 01:38:18,560
It wasn't your show.
1305
01:38:18,727 --> 01:38:21,355
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou--
1306
01:38:21,563 --> 01:38:25,609
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
1307
01:38:26,402 --> 01:38:28,695
What you do.
1308
01:38:32,658 --> 01:38:36,537
My wife up there trying to sing.
96190