All language subtitles for Another.Day.Another.Time-Celebrating.the.Music.of.Inside.Llewyn.Davis.2013.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 .::FLiCKSiCK 1080p::. (please select 2nd audio track to enjoy DD5.1) 2 00:00:44,546 --> 00:00:47,507 Hang me, oh, hang me 3 00:00:48,841 --> 00:00:52,136 I'll be dead and gone 4 00:00:53,513 --> 00:00:57,183 Hang me, oh, hang me 5 00:00:57,892 --> 00:01:01,271 I'll be dead and gone 6 00:01:02,605 --> 00:01:05,525 I wouldn't mind the hanging 7 00:01:05,900 --> 00:01:10,530 But the laying in the grave so long Poorboy 8 00:01:10,697 --> 00:01:16,327 I've been all around this world 9 00:01:18,496 --> 00:01:22,041 Been all around Cape Girardeau 10 00:01:23,084 --> 00:01:26,170 Parts of Arkansas 11 00:01:27,589 --> 00:01:31,301 All around Cape Girardeau 12 00:01:31,968 --> 00:01:35,555 Parts of Arkansas 13 00:01:36,556 --> 00:01:39,726 I got so goddamn hungry 14 00:01:39,892 --> 00:01:44,731 I could hide behind a straw Poorboy 15 00:01:44,897 --> 00:01:49,277 I've been all around this world 16 00:01:52,780 --> 00:01:56,075 Went up on the mountain 17 00:01:57,035 --> 00:02:00,246 There I made my stand 18 00:02:01,581 --> 00:02:05,168 Went up on the mountain 19 00:02:05,335 --> 00:02:09,172 There I made my stand 20 00:02:09,964 --> 00:02:13,968 A rifle on my shoulder 21 00:02:14,135 --> 00:02:18,264 And a dagger in my hand Poorboy 22 00:02:18,431 --> 00:02:23,728 I been all around this world 23 00:02:26,230 --> 00:02:29,609 Put the rope around my neck 24 00:02:30,485 --> 00:02:33,529 Hang me up so high 25 00:02:34,781 --> 00:02:38,409 Put the rope around my neck 26 00:02:38,576 --> 00:02:41,871 They hung me up so high 27 00:02:42,914 --> 00:02:46,876 The last words I heard 'em say: 28 00:02:47,043 --> 00:02:51,255 "Won't be long now 'fore you die Poorboy" 29 00:02:51,422 --> 00:02:56,511 I've been all around this world 30 00:02:58,930 --> 00:03:02,934 So hang me, oh, hang me 31 00:03:03,101 --> 00:03:07,313 And I'll be dead and gone 32 00:03:08,523 --> 00:03:11,901 Hang me, oh, hang me 33 00:03:12,068 --> 00:03:16,572 And I'll be dead and gone 34 00:03:17,448 --> 00:03:20,868 Wouldn't mind the hanging 35 00:03:21,035 --> 00:03:25,415 But the laying in the grave so long Poorboy 36 00:03:25,581 --> 00:03:30,294 I've been all around this world 37 00:03:45,226 --> 00:03:46,978 You probably heard that one before. 38 00:03:48,229 --> 00:03:52,108 If it was never new and it never gets old, then it's a folk song. 39 00:03:56,904 --> 00:04:00,408 - You and Mikey used to do that song. - Yeah. 40 00:04:00,700 --> 00:04:02,452 Boy, you were some mess last night. 41 00:04:02,618 --> 00:04:05,121 Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole. 42 00:04:05,288 --> 00:04:08,583 I don't give a shit. It's just music. 43 00:04:08,750 --> 00:04:11,085 Your friend is out back. 44 00:04:11,335 --> 00:04:12,462 My friend? 45 00:04:12,628 --> 00:04:16,466 Said he was a friend of yours. Guy in a suit. 46 00:04:30,521 --> 00:04:32,398 You a funny boy, huh? 47 00:04:33,775 --> 00:04:35,526 What? 48 00:04:36,486 --> 00:04:39,906 Had to open your big mouth, huh, funny boy? 49 00:04:40,072 --> 00:04:41,866 I had to... What? 50 00:04:43,075 --> 00:04:46,496 That's what I do for a living. Who--? Who are you? 51 00:04:46,662 --> 00:04:48,664 What you do. 52 00:04:49,707 --> 00:04:52,001 What you do. 53 00:04:53,044 --> 00:04:55,171 I'm sorry, what--? What did I--? 54 00:04:57,215 --> 00:05:01,052 You sit there in the audience last night, yelling your crap. 55 00:05:01,219 --> 00:05:03,763 Oh, for christssake. You yell stuff, man. It's a show. 56 00:05:06,599 --> 00:05:08,184 It wasn't your show. 57 00:05:08,351 --> 00:05:10,895 It's not the opera, jackass. It's a fucking basket hou-- 58 00:05:11,729 --> 00:05:15,608 We're leaving this fucking cesspool. You can have it. 59 00:05:16,400 --> 00:05:18,653 What you do. 60 00:05:49,141 --> 00:05:50,935 Hello? 61 00:07:09,931 --> 00:07:11,766 No, no-- 62 00:07:12,475 --> 00:07:14,393 Shit. 63 00:07:20,775 --> 00:07:22,818 Goddamn it. 64 00:07:40,169 --> 00:07:41,337 Hello? 65 00:07:43,798 --> 00:07:45,549 Hi. 66 00:07:46,092 --> 00:07:47,718 Could you...? 67 00:07:47,885 --> 00:07:49,428 Could I leave this cat with you? 68 00:07:50,054 --> 00:07:52,348 - With me? - Yeah, it's... 69 00:07:52,515 --> 00:07:54,850 It's the Gorfeins' cat. Just till one of them gets back? 70 00:07:55,142 --> 00:07:56,143 With me? 71 00:07:56,310 --> 00:07:58,229 It slipped out and I don't have the key. 72 00:07:58,396 --> 00:08:00,231 Could you just keep it till they get back? 73 00:08:00,398 --> 00:08:02,817 I have to run the elevator. 74 00:08:04,986 --> 00:08:08,322 I mean, that's not a problem, is it? It's the Gorfeins' cat. 75 00:08:08,489 --> 00:08:09,991 I have to run the elevator. 76 00:08:11,617 --> 00:08:13,911 - Sociology. - Professor Gorfein, please. 77 00:08:14,078 --> 00:08:16,956 He's in a lecture now. Could I take a message? 78 00:08:17,456 --> 00:08:19,750 Yeah, could you--? Could you just tell him: 79 00:08:19,917 --> 00:08:22,086 "Don't worry, Llewyn has the cat"? 80 00:08:22,253 --> 00:08:24,296 "Llewyn is the cat." 81 00:08:24,463 --> 00:08:28,134 No, Llewyn "has" the cat. I'm Llewyn. I have his cat. 82 00:09:21,437 --> 00:09:22,521 Oh, shit. 83 00:10:14,031 --> 00:10:16,700 - Hey, Nunzio. - Yeah. They ain't home, though. 84 00:10:16,867 --> 00:10:18,869 Yeah, I know. Can I use your fire escape? 85 00:10:43,144 --> 00:10:44,812 Hi. 86 00:10:49,483 --> 00:10:51,986 - How we doing? - We're doing great. 87 00:10:52,153 --> 00:10:53,362 Really? 88 00:10:53,529 --> 00:10:55,531 The new record's doing well? 89 00:10:55,698 --> 00:10:58,576 How "we" doing. Not so hot, I gotta be honest. 90 00:10:58,742 --> 00:11:01,453 - Ginny, where's Cincinnati? - What? 91 00:11:01,620 --> 00:11:04,790 - Cincinnati, it's not in here. - It should be in there. 92 00:11:04,957 --> 00:11:07,293 It's not in here, I'm telling you. 93 00:11:07,459 --> 00:11:08,460 - Is it--? - Cincinnati? 94 00:11:08,627 --> 00:11:10,671 - Yeah. - I got it. 95 00:11:10,838 --> 00:11:11,964 What? 96 00:11:12,131 --> 00:11:14,758 - I got it. - You got Cincinnati? 97 00:11:14,925 --> 00:11:16,177 Yeah, you want it? 98 00:11:16,343 --> 00:11:18,220 - Could I have it? - Should I bring it in? 99 00:11:18,387 --> 00:11:20,639 - Yeah. - Do you owe me something? 100 00:11:20,806 --> 00:11:22,308 You have to owe me something. 101 00:11:22,474 --> 00:11:23,726 I Wish. 102 00:11:23,893 --> 00:11:25,728 People need time, you know. 103 00:11:25,895 --> 00:11:28,898 Get to know you, buy you as a solo act. 104 00:11:29,064 --> 00:11:31,442 Even know you're a solo act. 105 00:11:31,609 --> 00:11:34,361 - Cincinnati is not good. - That's it, right? 106 00:11:34,528 --> 00:11:36,197 Yeah, this is it, God help me. 107 00:11:36,363 --> 00:11:38,032 Nobody knew us when we were a duo. 108 00:11:38,199 --> 00:11:40,409 It's not like me and Mike were ever a big act. 109 00:11:40,576 --> 00:11:42,912 It's not a big reeducation 110 00:11:43,078 --> 00:11:44,580 for the public. 111 00:11:45,456 --> 00:11:46,457 Mel? 112 00:11:48,459 --> 00:11:50,211 Mel. 113 00:11:51,170 --> 00:11:52,463 How you doing, kid? 114 00:11:54,381 --> 00:11:56,759 Mel, there was no advance on my solo record. 115 00:11:56,926 --> 00:11:58,552 There's gotta be some royalty. 116 00:11:58,719 --> 00:12:01,972 Fucking christssake, it's cold out. I don't even have a winter coat. 117 00:12:02,139 --> 00:12:05,517 Jesus Christ. You're kidding me. 118 00:12:11,315 --> 00:12:14,068 - Take this, kid. - Mel, no. 119 00:12:14,235 --> 00:12:15,236 I insist. I insist. 120 00:12:15,402 --> 00:12:17,613 I don't want your fucking coat. What'll you wear? 121 00:12:17,780 --> 00:12:20,616 - Kid, I'll get by. - It won't even fit me. This is-- 122 00:12:20,783 --> 00:12:22,243 It's bullshit, Mel. 123 00:12:22,409 --> 00:12:25,120 It's just a big fat fucking bluff. 124 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 Bluff? 125 00:12:27,081 --> 00:12:31,418 Kid, what are you ta--? Bluff? I offer you this? 126 00:12:31,585 --> 00:12:34,880 Get the fuck out of my office. 127 00:12:35,464 --> 00:12:37,716 - All right, thanks for the coat. - What? 128 00:12:37,883 --> 00:12:39,510 All right, well, wait. 129 00:12:39,718 --> 00:12:42,304 Shit. 130 00:12:43,305 --> 00:12:45,683 Let me give you 40 bucks. 131 00:12:59,238 --> 00:13:01,657 - Explain the cat. - Yeah, sorry. 132 00:13:01,824 --> 00:13:04,576 It's the Gorfeins' cat. 133 00:13:04,743 --> 00:13:07,955 - I crashed there last night. - What's it's name? 134 00:13:08,622 --> 00:13:10,499 I don't know. He snuck out the door when-- 135 00:13:10,666 --> 00:13:12,251 Do you think you're staying here tonight? 136 00:13:12,418 --> 00:13:14,128 "Do you think...?" 137 00:13:15,087 --> 00:13:17,172 - I was hoping to. ls Jim around? - Jim's not here. 138 00:13:17,339 --> 00:13:19,383 We told Troy he could crash here. 139 00:13:19,550 --> 00:13:21,010 Troy Nelson. How are you? 140 00:13:21,176 --> 00:13:23,262 How you doing? Llewyn Davis. 141 00:13:23,429 --> 00:13:25,514 Hello. I've heard your music, 142 00:13:25,681 --> 00:13:30,144 and heard many nice things about you from Jim and Jean and from others. 143 00:13:30,853 --> 00:13:33,731 You have not heard one nice thing about me from Jean, 144 00:13:33,897 --> 00:13:35,316 ever, have you, Troy? 145 00:13:35,482 --> 00:13:37,484 You tell the Gorfeins you'll take care of their cat, 146 00:13:37,651 --> 00:13:39,320 then bring him here for us to take care of. 147 00:13:39,486 --> 00:13:42,364 I've heard nice things from Jim and Jean and others. 148 00:13:42,531 --> 00:13:44,325 I didn't... lt just happened. 149 00:13:44,491 --> 00:13:47,119 It's a peaceful cat. It's very contented. 150 00:13:47,286 --> 00:13:50,205 So I can't stay here tonight? 151 00:13:50,372 --> 00:13:52,333 Look, we told Troy he could stay. 152 00:13:52,499 --> 00:13:54,918 We don't keep the couch free on the chance you'll show up. 153 00:13:55,711 --> 00:13:56,754 If this is awkward, 154 00:13:56,920 --> 00:13:59,340 I could hitch back to Fort Dix after I perform tonight. 155 00:13:59,506 --> 00:14:01,216 Don't be silly. We offered you the couch. 156 00:14:01,383 --> 00:14:02,801 You're gigging somewhere? 157 00:14:02,968 --> 00:14:05,220 Troy is playing at the Gaslight. We're meeting Jim there. 158 00:14:05,387 --> 00:14:09,099 Well, I could sleep on the floor here, and Llewyn could have the couch. 159 00:14:09,266 --> 00:14:11,477 I'm certainly not a man of comforts. 160 00:14:11,643 --> 00:14:14,063 Alternately, I could hitch back to Fort Dix after the show. 161 00:14:14,521 --> 00:14:17,775 Llewyn can sleep on the floor with his cat. 162 00:14:17,941 --> 00:14:19,735 It's the Gorfeins' cat. 163 00:14:23,280 --> 00:14:24,531 What the fuck? 164 00:14:26,950 --> 00:14:31,538 It's a lesson too late For the learner 165 00:14:32,498 --> 00:14:37,878 Made of sand, made of sand 166 00:14:38,587 --> 00:14:43,967 In the wink of an eye My soul is turning 167 00:14:44,134 --> 00:14:49,765 In your hand, in your hand 168 00:14:49,932 --> 00:14:55,979 Are you going away With no word of farewell? 169 00:14:56,146 --> 00:15:02,528 Will there be not a trace left behind? Well, I could've loved you better 170 00:15:02,694 --> 00:15:03,695 - Llewyn. - Hey. 171 00:15:03,862 --> 00:15:05,406 - Good to see you. - Hey. 172 00:15:05,572 --> 00:15:07,741 I didn't mean to be unkind 173 00:15:07,908 --> 00:15:12,913 You know that was The last thing on my mind 174 00:15:13,831 --> 00:15:18,877 You've got reasons aplenty For going 175 00:15:19,420 --> 00:15:22,840 - What do you think? - What? 176 00:15:23,006 --> 00:15:25,259 Him, Troy. 177 00:15:25,426 --> 00:15:27,553 Wonderful performer. 178 00:15:27,719 --> 00:15:30,722 - Is he? - Wonderful. 179 00:15:30,889 --> 00:15:32,724 Please don't go 180 00:15:32,891 --> 00:15:36,687 Does he have a higher function? 181 00:15:36,854 --> 00:15:38,605 Are you going away 182 00:15:38,772 --> 00:15:40,149 I need a drink. 183 00:15:40,315 --> 00:15:42,818 With no word of farewell? 184 00:15:43,026 --> 00:15:44,194 Will there be not a change 185 00:15:44,361 --> 00:15:45,404 Look, Jim, 186 00:15:45,571 --> 00:15:48,407 I didn't wanna mention this in front of Jean. You know how she gets. 187 00:15:48,574 --> 00:15:52,411 - What do you mean? - Just, you know... 188 00:15:52,911 --> 00:15:56,498 I need to... I need to borrow some money. 189 00:15:56,665 --> 00:15:58,834 I can pay you back really soon, that and the last loan. 190 00:15:59,001 --> 00:16:01,462 There's a girl I know who's in trouble and needs to get fixed. 191 00:16:01,628 --> 00:16:04,256 - Not again. - This is a different girl. 192 00:16:04,423 --> 00:16:06,383 Don't tell Jean. 193 00:16:07,301 --> 00:16:09,845 I can't get the money without Jean knowing. 194 00:16:10,012 --> 00:16:12,222 - It's okay. We can-- - No, no, no, it's okay, it's okay. 195 00:16:12,389 --> 00:16:14,516 I'll find it somewhere else. 196 00:16:14,683 --> 00:16:15,934 Thank you very much. 197 00:16:16,101 --> 00:16:17,895 Thank you. 198 00:16:20,481 --> 00:16:22,941 There's someone special in the audience tonight 199 00:16:23,108 --> 00:16:24,902 who'll maybe get up and help me out here 200 00:16:25,068 --> 00:16:27,404 - if you give a round of applause. - I don't have my guitar. 201 00:16:27,571 --> 00:16:29,364 I know that you folks know them and love them. 202 00:16:29,531 --> 00:16:33,118 Ladies and gentlemen, Jim and Jean. 203 00:16:57,476 --> 00:17:01,522 If you miss the train I'm on 204 00:17:01,688 --> 00:17:05,651 You will know that I am gone 205 00:17:05,817 --> 00:17:13,825 You can hear the whistle blow A hundred miles 206 00:17:13,992 --> 00:17:17,913 A hundred miles, a hundred miles 207 00:17:18,080 --> 00:17:22,334 A hundred miles, a hundred miles 208 00:17:22,501 --> 00:17:26,296 You can hear the whistle blow 209 00:17:26,463 --> 00:17:30,217 A hundred miles 210 00:17:30,759 --> 00:17:34,805 Lord, I'm one, Lord, I'm two 211 00:17:34,972 --> 00:17:38,850 Lord, I'm three, Lord, I'm four 212 00:17:39,226 --> 00:17:47,234 Lord, I'm 500 miles Away from home 213 00:17:47,401 --> 00:17:51,405 Away from home, away from home 214 00:17:51,572 --> 00:17:55,784 Away from home, away from home 215 00:17:55,951 --> 00:18:03,709 Lord, I'm 500 miles Away from home 216 00:18:04,334 --> 00:18:08,630 Not a shirt on my back 217 00:18:08,797 --> 00:18:12,342 Not a penny to my name 218 00:18:12,509 --> 00:18:18,181 Lord, I can't go back home This a-way 219 00:18:18,348 --> 00:18:19,349 What? 220 00:18:20,601 --> 00:18:24,646 This a-way, this a-way 221 00:18:24,813 --> 00:18:28,692 This a-way, this a-way 222 00:18:28,859 --> 00:18:36,700 Lord, I can't go back home This a-way 223 00:18:37,242 --> 00:18:41,246 If you miss the train I'm on 224 00:18:41,413 --> 00:18:43,540 You will know that I am gone 225 00:18:43,707 --> 00:18:45,459 Boy, they're not bad. 226 00:18:45,626 --> 00:18:49,254 You can hear the whistle blow 227 00:18:49,421 --> 00:18:50,547 That Jean, 228 00:18:50,714 --> 00:18:52,507 A hundred miles 229 00:18:52,674 --> 00:18:53,925 I'd like to fuck her. 230 00:18:54,092 --> 00:18:57,763 A hundred miles, a hundred miles 231 00:18:57,929 --> 00:19:02,559 A hundred miles, a hundred miles 232 00:19:02,726 --> 00:19:07,522 You can hear the whistle blow 233 00:19:07,689 --> 00:19:11,943 A hundred miles 234 00:19:39,221 --> 00:19:40,847 Sorry. 235 00:19:41,014 --> 00:19:43,517 It's early. I tried not to wake anyone. 236 00:20:03,829 --> 00:20:06,123 Well, that was very good. 237 00:20:08,917 --> 00:20:09,960 What's next? 238 00:20:11,253 --> 00:20:12,504 What do you mean? 239 00:20:14,464 --> 00:20:17,592 Do you plug yourself in somewhere? 240 00:20:20,512 --> 00:20:21,555 No. 241 00:20:27,227 --> 00:20:28,812 Well, 242 00:20:28,979 --> 00:20:30,272 report for duty. 243 00:20:30,939 --> 00:20:32,274 Back to Fort Dix. 244 00:20:32,858 --> 00:20:34,985 They making you a killing machine? 245 00:20:35,861 --> 00:20:38,822 No, it's probably different from what you imagine. 246 00:20:38,989 --> 00:20:42,576 There's the discipline, which is what you're referring to. 247 00:20:42,743 --> 00:20:43,869 I thrive on that. 248 00:20:44,035 --> 00:20:46,037 Weaponry is part of the job. 249 00:20:46,204 --> 00:20:49,624 Armaments are not my thing. I don't even approve of war toys. 250 00:20:50,459 --> 00:20:53,462 - Is it a career? - No, no. I get out in a few months. 251 00:20:54,713 --> 00:20:57,257 Bud Grossman has expressed interest in representing me. 252 00:20:58,008 --> 00:20:59,760 Bud Grossman? 253 00:20:59,926 --> 00:21:01,845 What's he like? 254 00:21:02,471 --> 00:21:05,932 Mr. Grossman is a wonderful man. He's been very supportive. 255 00:21:07,517 --> 00:21:09,936 I played at his club in Chicago on my last furlough, 256 00:21:10,103 --> 00:21:11,980 right after I got back from Germany. 257 00:21:12,147 --> 00:21:13,648 Did you meet Elvis? 258 00:21:13,815 --> 00:21:16,401 No. Everyone asks that. 259 00:21:17,819 --> 00:21:20,489 No, I did not meet Private Presley. 260 00:21:20,655 --> 00:21:22,282 So you played at the Gate of Horn. 261 00:21:22,449 --> 00:21:23,784 Yes. 262 00:21:23,950 --> 00:21:26,912 Mr. Grossman liked what he saw, l guess. 263 00:21:27,078 --> 00:21:28,830 He thinks I can have a career. 264 00:21:33,794 --> 00:21:35,212 Thank Jim and Jean for me. 265 00:21:37,172 --> 00:21:38,173 So long. 266 00:21:45,639 --> 00:21:47,891 What's your name again? 267 00:21:49,100 --> 00:21:50,310 Oh, shit. 268 00:21:50,477 --> 00:21:52,103 No. No. 269 00:21:52,270 --> 00:21:55,565 Fuck. Goddamn it. Oh, shit. 270 00:21:57,359 --> 00:21:59,319 Fuck. 271 00:21:59,861 --> 00:22:02,447 Shit. Cat. 272 00:22:15,418 --> 00:22:18,129 Fuck. Kitty? 273 00:22:19,840 --> 00:22:22,467 Fuck. Fuck. 274 00:22:40,193 --> 00:22:41,945 Thanks for keeping quiet, asshole. 275 00:22:42,112 --> 00:22:43,780 I'm freezing. Can we talk? 276 00:22:43,947 --> 00:22:45,365 Not here. Fuck you. 277 00:22:46,324 --> 00:22:48,493 I'm sorry, which? "Out" or "fuck you"? 278 00:22:48,660 --> 00:22:50,829 Let's go out. Can I borrow Jim's coat? 279 00:22:50,996 --> 00:22:52,330 I don't know. 280 00:22:53,915 --> 00:22:57,419 - You don't know if it's mine? - No. How would I know? 281 00:22:57,586 --> 00:23:01,256 - So it could be Jim's. - Yes, asshole. 282 00:23:01,423 --> 00:23:04,759 Wait, you don't want it either way? To be clear. 283 00:23:04,926 --> 00:23:08,013 To be clear, asshole, you fucking asshole, 284 00:23:08,179 --> 00:23:11,808 I want very much to have it if it's Jim's. That's what I want. 285 00:23:11,975 --> 00:23:14,019 But since I don't know, you not only fucked things up 286 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 by fucking me and maybe making me pregnant, 287 00:23:16,229 --> 00:23:18,023 but even if it's not yours, I can't know that. 288 00:23:18,189 --> 00:23:21,610 So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby, a baby I want, 289 00:23:21,776 --> 00:23:24,946 because everything you touch turns to shit. 290 00:23:25,614 --> 00:23:27,616 Like King Midas's idiot brother. 291 00:23:27,782 --> 00:23:29,492 Well, okay. 292 00:23:30,201 --> 00:23:31,995 I see. 293 00:23:33,914 --> 00:23:35,457 You know a doctor, right? 294 00:23:35,749 --> 00:23:36,833 Yes. 295 00:23:37,000 --> 00:23:38,376 From when? 296 00:23:38,543 --> 00:23:39,794 Whatever, Diane? 297 00:23:39,961 --> 00:23:41,504 Yes. 298 00:23:41,671 --> 00:23:43,757 - And you'll pay for it? - Yes. 299 00:23:46,384 --> 00:23:48,720 Don't tell Jim, obviously. 300 00:23:52,098 --> 00:23:54,351 I should've had you wear double condoms. 301 00:23:56,728 --> 00:23:59,898 Well, we shouldn't have clone it in the first place, but if you ever do it again, 302 00:24:00,065 --> 00:24:02,859 which as a favor to women everywhere, you should not, 303 00:24:03,026 --> 00:24:05,737 but if you do, you should be wearing condom on condom, 304 00:24:05,904 --> 00:24:07,739 and then wrap it in electrical tape. 305 00:24:07,906 --> 00:24:10,617 You should just walk around always inside a great big condom 306 00:24:10,784 --> 00:24:12,661 - because you are shit. - Okay. 307 00:24:12,827 --> 00:24:15,330 You should not be in contact with any living thing, being shit. 308 00:24:16,623 --> 00:24:19,626 Have you ever heard the expression, "it takes two to tango"? 309 00:24:19,793 --> 00:24:20,877 Fuck you. 310 00:24:23,004 --> 00:24:25,674 Well, I could say we should talk about this when you're less angry, 311 00:24:25,840 --> 00:24:28,176 but that would be... 312 00:24:28,343 --> 00:24:30,178 That would be... 313 00:24:31,221 --> 00:24:33,306 - When would that be? - Fuck you. 314 00:24:40,647 --> 00:24:42,107 I miss Mike. 315 00:24:43,733 --> 00:24:45,694 Can I ask you for a favor? 316 00:24:47,445 --> 00:24:48,488 You're joking. 317 00:24:49,155 --> 00:24:51,157 It's not for me, it's for the Gorfeins. 318 00:24:51,324 --> 00:24:55,578 Their cat got out. Could you leave the fire-escape window open? 319 00:24:56,204 --> 00:24:57,288 It's winter. 320 00:24:57,455 --> 00:24:59,124 Just enough for the cat to squeeze back in? 321 00:24:59,290 --> 00:25:00,291 It could come back. 322 00:25:00,458 --> 00:25:03,003 To our apartment? It was there, like, six hours. 323 00:25:03,169 --> 00:25:04,379 Why would it come back there? 324 00:25:04,546 --> 00:25:06,423 I don't know, I'm not a fucking cat. 325 00:25:06,589 --> 00:25:10,010 Think about it. I lost their fucking cat. I feel bad about it. 326 00:25:10,176 --> 00:25:13,013 That's what you feel bad about? 327 00:25:29,070 --> 00:25:30,530 Hello. 328 00:25:30,697 --> 00:25:31,698 Where's your coat? 329 00:25:32,574 --> 00:25:34,617 - It's not that cold. - You out of your mind? 330 00:25:37,954 --> 00:25:39,789 So how's the music going? 331 00:25:40,707 --> 00:25:42,500 Pretty good. Pretty good. 332 00:25:42,667 --> 00:25:44,461 Oh, good. So you don't need to borrow money. 333 00:25:47,255 --> 00:25:50,008 Actually, I was wondering... 334 00:25:50,175 --> 00:25:51,176 Is it sold? 335 00:25:51,342 --> 00:25:53,178 - The house? - Yeah. 336 00:25:53,344 --> 00:25:54,929 Yeah. 337 00:25:55,305 --> 00:25:57,682 - I mean, it's in escrow. - How much? 338 00:25:57,849 --> 00:25:59,642 Eleven-five. But why? 339 00:25:59,809 --> 00:26:02,395 - It's not our house. - Not our house? 340 00:26:02,562 --> 00:26:05,315 Well, yeah. It's Morn and Dad's house. 341 00:26:05,482 --> 00:26:09,652 Llewyn, it goes to his upkeep. We don't get any. 342 00:26:11,738 --> 00:26:13,865 Good thing your music's going good. 343 00:26:14,324 --> 00:26:16,910 - I'm sorry. - Yeah, well, what the fuck? 344 00:26:17,077 --> 00:26:18,495 - Llewyn. - What? 345 00:26:18,661 --> 00:26:20,914 - The language. - Oh, yeah, I'm sorry. 346 00:26:21,081 --> 00:26:23,208 I am not one of your Greenwich Village friends. 347 00:26:23,374 --> 00:26:24,626 Okay, yeah, yeah. 348 00:26:25,543 --> 00:26:28,463 - You still got your seaman's papers? - Yeah, why? 349 00:26:28,630 --> 00:26:32,050 - Well, if the music's not-- - What? Quit? 350 00:26:32,217 --> 00:26:34,636 Merchant Marine again? 351 00:26:35,136 --> 00:26:36,137 Just exist? 352 00:26:36,888 --> 00:26:37,889 Exist? 353 00:26:38,056 --> 00:26:39,891 Is that what we do outside of show business? 354 00:26:40,058 --> 00:26:41,601 It's not so bad, existing. 355 00:26:41,768 --> 00:26:43,269 - Like Dad? - Llewyn. 356 00:26:43,436 --> 00:26:45,230 - What? - You say that about your own father? 357 00:26:45,396 --> 00:26:46,481 - What? - That he exists? 358 00:26:46,648 --> 00:26:49,359 - I didn't say-- You said it. Forget it. - That he exists? Like that? 359 00:26:49,526 --> 00:26:51,903 Yeah, yeah, I'm sorry. 360 00:26:52,153 --> 00:26:53,613 - Seen him? - Yeah. 361 00:26:53,780 --> 00:26:55,240 What? 362 00:26:55,490 --> 00:26:58,326 - Should I? - You tell me, he's your father. 363 00:26:58,701 --> 00:27:00,161 Yeah, he sure is. 364 00:27:01,746 --> 00:27:04,332 Oh, I got-- Wait, I got-- You got a minute? 365 00:27:05,083 --> 00:27:09,587 Well, they want me back for rehearsals. 366 00:27:09,754 --> 00:27:11,673 Sullivan Show. 367 00:27:11,840 --> 00:27:14,300 I've got autographs to sign. 368 00:27:14,676 --> 00:27:17,929 - Champagne reception. - Don't go away. 369 00:27:18,096 --> 00:27:20,098 I cleaned it out, the house. 370 00:27:20,265 --> 00:27:23,226 There's some stuff. I put your stuff in a box. 371 00:27:23,560 --> 00:27:25,228 What I thought you might want. 372 00:27:27,605 --> 00:27:29,274 I don't know, Joy. 373 00:27:29,440 --> 00:27:30,984 Just stick it out at the curb. 374 00:27:31,151 --> 00:27:33,862 Llewyn, are you kidding? Look at this. 375 00:27:34,028 --> 00:27:35,530 You know what this is? 376 00:27:35,905 --> 00:27:38,533 This is when you recorded "Shoals of Herring" for Mom and Dad. 377 00:27:38,700 --> 00:27:41,703 You-- Whatever, you're like 8 years old. It's so cute. 378 00:27:41,870 --> 00:27:46,207 Well, see, Joy, in the entertainment business, 379 00:27:46,374 --> 00:27:49,294 you're not supposed to let your practice shit out. 380 00:27:49,711 --> 00:27:51,671 It ruins the mystique. 381 00:27:51,838 --> 00:27:54,591 I'm sorry. I don't know a lot about the entertainment business. 382 00:27:54,966 --> 00:27:55,967 Yeah, well... 383 00:27:56,926 --> 00:27:58,720 Don't be sorry. 384 00:27:59,679 --> 00:28:02,891 No, no, no, I'll bring the cat up. It's fine. I just... 385 00:28:03,057 --> 00:28:06,394 I can't today, as it turns out. I can't bring her today. 386 00:28:06,561 --> 00:28:07,937 - Him. - Him, him, yeah. 387 00:28:08,104 --> 00:28:10,940 - But I can get down there. - He's hanging out at Jim and Jean's. 388 00:28:11,107 --> 00:28:12,108 He's-- He likes it there. 389 00:28:12,275 --> 00:28:14,861 - He's fine. Believe me, he's fine. - Okay. But it's easy for me-- 390 00:28:15,028 --> 00:28:16,529 - No, no, no. They're not home. - Okay. 391 00:28:16,696 --> 00:28:18,489 - They're never home. - All right. 392 00:28:18,656 --> 00:28:20,491 So-- Anyway, I couldn't ask you to do that. 393 00:28:20,658 --> 00:28:22,410 All the way down to the Village, Mitch. 394 00:28:22,577 --> 00:28:23,828 No, I'll bring her up tomorrow. 395 00:28:23,995 --> 00:28:25,914 - Him. Him up tomorrow. - Right. Okay, good. 396 00:28:26,080 --> 00:28:28,833 And remember to call Jim. He said it was urgent. 397 00:28:29,000 --> 00:28:31,169 Yeah, I doubt if it's urgent, but I'll call him. Thanks. 398 00:28:31,336 --> 00:28:32,462 No, no, he said it's urgent. 399 00:28:32,629 --> 00:28:35,006 It's a session this afternoon at Columbia. 400 00:28:35,173 --> 00:28:37,759 Somebody got sick and dropped out. He thought you'd like the work. 401 00:28:37,926 --> 00:28:40,345 What? What? 402 00:28:40,511 --> 00:28:43,181 - Did he say that I need my guitar? - I think he mentioned a guitar. 403 00:28:43,348 --> 00:28:46,392 Do I need my guitar? Hello? 404 00:28:49,687 --> 00:28:52,023 Hi, I'm here for Mr. Cromartie's session. Llewyn Davis. 405 00:28:52,190 --> 00:28:54,442 Have a seat. I'll let him know you're here. 406 00:29:02,700 --> 00:29:04,577 Llewyn. 407 00:29:06,120 --> 00:29:08,748 Mr. Cromartie, it's an honor to meet you. 408 00:29:09,666 --> 00:29:11,209 Where's your guitar? 409 00:29:14,629 --> 00:29:15,797 Hey- 410 00:29:15,964 --> 00:29:17,215 - Hey, man, you made it. - Yeah. 411 00:29:17,382 --> 00:29:20,009 - You'll play a Gibson, right? - Yours? Sure, yeah. 412 00:29:20,176 --> 00:29:22,929 - You playing--? - Triple-O 21. Do you know Al Cody? 413 00:29:23,096 --> 00:29:24,639 - Hey, man. Hey. - Hi. 414 00:29:24,806 --> 00:29:26,474 Can you read a chart, Llewyn? 415 00:29:26,641 --> 00:29:27,642 I... 416 00:29:27,809 --> 00:29:30,186 I can stare at a chart and fake it, sir. 417 00:29:30,353 --> 00:29:33,064 All right. Jim and Al will teach you the song. 418 00:29:33,231 --> 00:29:34,732 Take your time. We're here to have fun. 419 00:29:34,899 --> 00:29:36,067 All right. 420 00:29:36,234 --> 00:29:37,527 So we're...? 421 00:29:37,694 --> 00:29:39,279 We're the what? The John Glenn Singers? 422 00:29:39,445 --> 00:29:42,907 It's not the most serious music we've recorded at this studio. 423 00:29:43,866 --> 00:29:45,201 It's a thing. 424 00:29:46,369 --> 00:29:50,290 I don't wanna Don't send me off into outer space 425 00:29:50,456 --> 00:29:51,749 I sweat when they put me 426 00:29:51,916 --> 00:29:54,836 Yeah, but we wanna go to-- Let's still do the "p-p-please" into the... 427 00:29:55,003 --> 00:29:56,212 - Into the verse. - Really? 428 00:29:56,379 --> 00:29:57,380 - Yeah. - P-P-P 429 00:29:57,547 --> 00:30:00,091 Don't send me off into outer-- P-p-p-p-please 430 00:30:00,258 --> 00:30:03,344 What? No, I ca-- Because then it gets all muddled up into the verse. 431 00:30:03,511 --> 00:30:04,721 - No, no, no. - Shoot. 432 00:30:04,887 --> 00:30:07,348 No, you just do the p-p-p's into the ver-- If you do two p-p's. 433 00:30:07,515 --> 00:30:09,684 - P-p, then the "sweat when they--" - Yep. 434 00:30:09,851 --> 00:30:11,144 - Really? - Yep. 435 00:30:11,686 --> 00:30:14,814 P-p, I sweat when they stuck me In the pressure suit 436 00:30:14,981 --> 00:30:16,065 Shoot 437 00:30:16,232 --> 00:30:18,901 Bubble helmet Flash Gordon boots 438 00:30:19,068 --> 00:30:22,530 No air out there Gravity... 439 00:30:22,697 --> 00:30:24,741 - That's no place to be a hero - Shoot. 440 00:30:24,907 --> 00:30:27,452 - Okay. - Yeah. 441 00:30:28,536 --> 00:30:30,371 Okay. 442 00:30:30,872 --> 00:30:34,000 Hey, look, I'm happy for the gig, but who wrote this? 443 00:30:35,752 --> 00:30:37,211 I did. 444 00:30:37,378 --> 00:30:39,881 - You-- - Okay? 445 00:30:40,465 --> 00:30:41,966 So okay? 446 00:30:42,133 --> 00:30:44,260 - Good? - Shoot. 447 00:30:44,427 --> 00:30:48,097 "Please, Mr. Kennedy" take one. And we're rolling. 448 00:30:48,264 --> 00:30:51,809 One, two, one, two, three, four. 449 00:30:51,976 --> 00:30:54,771 Ten, nine Eight, seven, six, five 450 00:30:54,937 --> 00:30:58,399 - Four, three, two - One second, please 451 00:30:58,566 --> 00:31:00,735 Please, Mr. Kennedy 452 00:31:00,902 --> 00:31:01,903 I don't wanna go 453 00:31:02,070 --> 00:31:04,155 Please don't shoot me Into outer space 454 00:31:04,322 --> 00:31:06,616 - P-p-please - Please, Mr. Kennedy 455 00:31:07,867 --> 00:31:08,868 I don't wanna go 456 00:31:09,035 --> 00:31:11,454 Please don't shoot me Into outer space 457 00:31:11,621 --> 00:31:15,124 I sweat when they stuck me In the pressure suits 458 00:31:15,291 --> 00:31:18,711 Bubble helmet Flash Gordon boots 459 00:31:18,878 --> 00:31:22,048 - No air up there in gravity zero - Outer space 460 00:31:22,215 --> 00:31:23,216 - I need to breathe - Outer 461 00:31:23,383 --> 00:31:25,385 - Don't need to be a hero - Space 462 00:31:25,551 --> 00:31:28,054 Are you reading me loud and clear? 463 00:31:28,221 --> 00:31:31,933 Oh, please, Mr. Kennedy I don't wanna go 464 00:31:32,100 --> 00:31:34,894 Please don't shoot me into outer 465 00:31:35,061 --> 00:31:38,731 Oh, please, Mr. Kennedy I don't wanna go 466 00:31:38,898 --> 00:31:41,442 Please don't shoot me Into outer space 467 00:31:41,859 --> 00:31:43,486 I'm 6-foot-2 468 00:31:43,653 --> 00:31:45,488 And so perhaps you'll 469 00:31:45,655 --> 00:31:48,324 Tell me how to fit into A 5-foot capsule 470 00:31:48,699 --> 00:31:52,120 I won't be known As Man of the Century 471 00:31:52,286 --> 00:31:54,997 If I'm blubbering upon reentry 472 00:31:55,164 --> 00:31:56,791 - Got a red-blooded wife - Outer 473 00:31:56,958 --> 00:31:58,793 - With a healthy libido - Space 474 00:31:58,960 --> 00:32:00,294 - You'll lose her vote - Outer 475 00:32:00,461 --> 00:32:02,046 - If you make her a widow - Space 476 00:32:02,213 --> 00:32:04,757 And who'll play catch Out in the back with our kid? 477 00:32:04,924 --> 00:32:08,886 Oh, please, Mr. Kennedy I don't wanna go 478 00:32:09,053 --> 00:32:11,389 Please don't shoot me Into outer space 479 00:32:11,556 --> 00:32:15,560 Countdown, ten, nine Eight, seven, six, five 480 00:32:15,726 --> 00:32:17,812 Four, three, two 481 00:32:17,979 --> 00:32:19,063 Oh, no 482 00:32:19,230 --> 00:32:22,316 Please, Mr. Kennedy I don't wanna go 483 00:32:22,483 --> 00:32:25,528 Please don't shoot me Into outer space 484 00:32:25,695 --> 00:32:27,280 - Please - Oh, please 485 00:32:27,447 --> 00:32:29,240 - Please - Oh, please 486 00:32:29,407 --> 00:32:32,118 - Please - Don't shoot me off into outer space 487 00:32:32,285 --> 00:32:33,953 - Please - Mr. Kennedy 488 00:32:34,120 --> 00:32:35,913 - Please - Mr. Kennedy 489 00:32:36,080 --> 00:32:38,374 Please don't shoot me Into outer space 490 00:32:38,541 --> 00:32:43,588 - Oh, please - Mr. Kennedy 491 00:32:43,754 --> 00:32:45,590 No, thank you. I appreciate it. 492 00:32:45,756 --> 00:32:47,800 - I needed this, as you know. - Yeah. 493 00:32:50,303 --> 00:32:53,139 - We'll be touring, right? - Touring Uranus. 494 00:32:53,598 --> 00:32:55,475 I'll get my vaccinations. Sign where? 495 00:32:55,641 --> 00:32:57,810 - You are AF of M, right? - Yeah. 496 00:32:57,977 --> 00:32:59,479 Sign there and there. 497 00:32:59,645 --> 00:33:01,063 You don't have a label? 498 00:33:01,230 --> 00:33:02,482 I do.Legacy. 499 00:33:02,648 --> 00:33:04,192 Oh, you're exclusive to Mel? 500 00:33:04,358 --> 00:33:06,652 I'll need a permission. He'll give you one. 501 00:33:06,819 --> 00:33:07,987 See you. 502 00:33:08,154 --> 00:33:09,864 That's gonna take... 503 00:33:10,031 --> 00:33:11,657 Shit, man, I need the money now. 504 00:33:12,074 --> 00:33:13,784 You wanna just be an independent contractor, 505 00:33:13,951 --> 00:33:15,536 Accounting will give you a check today. 506 00:33:15,703 --> 00:33:18,289 Just bill us for services, $200. That's more than a session fee 507 00:33:18,456 --> 00:33:21,375 - because you don't get royalties. - Okay, that's fine. And I can cash it? 508 00:33:21,542 --> 00:33:22,793 Sure, right around the corner. 509 00:33:22,960 --> 00:33:25,421 But you don't go on a session sheet then, so no royalties. 510 00:33:25,588 --> 00:33:28,299 That's okay, that's fine. Hey, where do you live, Al? 511 00:33:29,133 --> 00:33:31,177 - Downing Street. - Yeah, nice place? 512 00:33:32,011 --> 00:33:34,972 - It's a dump. - Got a couch? 513 00:33:44,398 --> 00:33:47,318 - Where's Mel? - Mel's at a funeral. 514 00:33:47,485 --> 00:33:49,028 Boy, that man goes to a lot of funerals. 515 00:33:49,195 --> 00:33:51,489 - He likes people. - Fewer and fewer. 516 00:33:51,656 --> 00:33:52,740 This is family. 517 00:33:52,907 --> 00:33:56,369 His nephew, Georgie, is engaged to a girl whose mother just passed. 518 00:33:56,536 --> 00:33:57,703 I don't know if that's family. 519 00:33:57,870 --> 00:34:00,331 He likes funerals. I don't know what to tell you. 520 00:34:00,498 --> 00:34:04,252 I forgot to pick up my mail yesterday. I was so pissed at Mel. 521 00:34:04,418 --> 00:34:06,003 You didn't forget to pick up your mail. 522 00:34:06,170 --> 00:34:08,339 - Yeah, I did. - You don't have any mail. 523 00:34:10,925 --> 00:34:12,635 Shit. 524 00:34:13,010 --> 00:34:15,263 I didn't get anything from Bud Grossman in Chicago? 525 00:34:15,429 --> 00:34:17,473 You were supposed to get something from Bud Grossman? 526 00:34:17,640 --> 00:34:19,892 Yeah, I had Mel send him my solo record when it came out. 527 00:34:20,059 --> 00:34:21,394 Whenever, more than a month ago. 528 00:34:23,354 --> 00:34:25,314 No, you didn't get anything. 529 00:34:25,898 --> 00:34:28,192 But we were making space in the stock room 530 00:34:28,359 --> 00:34:31,112 and dumped the rest of the old records. 531 00:34:31,279 --> 00:34:33,948 All the remainders. 532 00:34:38,244 --> 00:34:39,787 Yours and Mikey's. 533 00:34:41,831 --> 00:34:43,624 Mel set one box aside. 534 00:34:43,791 --> 00:34:46,752 Thought you might wanna keep some copies. 535 00:34:49,422 --> 00:34:50,673 What am I gonna do with them? 536 00:34:50,840 --> 00:34:52,675 Should I throw them out? 537 00:34:58,764 --> 00:35:00,349 - Oh, good. - Hey. 538 00:35:00,516 --> 00:35:02,184 Here's a key. 539 00:35:02,351 --> 00:35:04,895 Just going out to Jersey to pick up my mom's car. 540 00:35:05,062 --> 00:35:07,898 Okay. Sorry. okay. 541 00:36:03,162 --> 00:36:05,873 - Yeah? - Hey, it's me, Llewyn. 542 00:36:06,040 --> 00:36:08,376 - Yeah? - Can I come up? 543 00:36:08,542 --> 00:36:10,378 No. 544 00:36:11,420 --> 00:36:12,963 Okay. 545 00:36:13,130 --> 00:36:14,423 Well-- 546 00:36:14,715 --> 00:36:16,717 Well, can I have my stuff? 547 00:36:16,884 --> 00:36:19,053 I'll bring it down. I'll meet you at the Reggie. 548 00:36:24,350 --> 00:36:25,726 Hey- 549 00:36:25,893 --> 00:36:27,561 Thank you. 550 00:36:29,980 --> 00:36:32,483 Who won the lottery tonight? 551 00:36:34,276 --> 00:36:36,570 I'm staying at Al Cody's. 552 00:36:38,114 --> 00:36:41,033 So when do you wanna do the...? 553 00:36:41,200 --> 00:36:43,035 - Have the--? - The abortion? 554 00:36:43,494 --> 00:36:45,204 The sooner the better. 555 00:36:45,371 --> 00:36:47,957 Okay. I'll see when the guy can do it then. 556 00:36:48,124 --> 00:36:50,793 "The guy"? I hope it's a doctor. 557 00:36:50,960 --> 00:36:52,586 Yeah, yeah, yeah, he's a doctor. 558 00:36:52,753 --> 00:36:55,297 - You got the money? - Yes, I have the money, don't worry. 559 00:36:55,464 --> 00:36:57,341 - With you, I worry. - Well, you shouldn't. 560 00:36:57,508 --> 00:36:58,884 Yes, I should. 561 00:36:59,051 --> 00:37:00,344 God knows you never do. 562 00:37:00,511 --> 00:37:03,180 You just let other people, like your method of birth control. 563 00:37:03,347 --> 00:37:05,599 Oh, please don't start with the double condoms again. 564 00:37:05,766 --> 00:37:08,394 Do you ever think about the future at all? 565 00:37:09,478 --> 00:37:11,188 The future? 566 00:37:11,355 --> 00:37:13,399 You mean, like flying cars? 567 00:37:13,566 --> 00:37:15,609 Hotels on the moon? 568 00:37:15,776 --> 00:37:17,611 - Tang'? - And this is why you're fucked. 569 00:37:17,778 --> 00:37:19,321 No, it's why you're fucked. 570 00:37:19,488 --> 00:37:22,116 You're just trying to blueprint a future. 571 00:37:22,283 --> 00:37:25,119 Move to the suburbs with Jim, have kids. 572 00:37:25,286 --> 00:37:27,371 - That's bad? - If that's what music is for you, 573 00:37:27,538 --> 00:37:30,708 a way to get to that place, then, yeah, it's a little careerist, 574 00:37:30,875 --> 00:37:33,043 and it's a little square, 575 00:37:33,627 --> 00:37:36,046 - and it's a little sad. - I'm sad? 576 00:37:36,213 --> 00:37:38,007 You're the one who's not getting anywhere. 577 00:37:38,174 --> 00:37:40,176 You don't wanna get anywhere. Me and Jim try. 578 00:37:40,342 --> 00:37:43,471 - I do. I wanna-- - We try, you sleep on the couch. 579 00:37:44,346 --> 00:37:47,183 - That's a bad thing to throw in my face. - You don't wanna go anywhere. 580 00:37:47,349 --> 00:37:49,685 That's why all the same shit is gonna keep happening to you, 581 00:37:49,852 --> 00:37:51,395 - because you want it to. - Is that why? 582 00:37:51,562 --> 00:37:53,731 Yes, and also because you're an asshole 583 00:37:53,898 --> 00:37:56,609 who sleeps with other people's women. Let's not forget that. 584 00:37:56,776 --> 00:37:58,819 You're being pretty kind to yourself now, aren't you? 585 00:37:58,986 --> 00:38:02,281 - Whose couch are you on tonight? - I told you. Al Cody's. You don't listen. 586 00:38:03,032 --> 00:38:06,076 You just spout vitriol. 587 00:38:06,243 --> 00:38:08,245 Keep an eye on my shit. 588 00:38:20,257 --> 00:38:21,425 Hey- 589 00:38:21,592 --> 00:38:24,804 Hey. Hey, hey. 590 00:38:32,228 --> 00:38:36,023 Oh, goddamn it. I am one lucky bastard. 591 00:38:37,358 --> 00:38:39,109 Thanks for suggesting this place. 592 00:38:40,444 --> 00:38:42,279 Poor thing couldn't have eaten since yesterday. 593 00:38:42,446 --> 00:38:44,281 It's a damn house cat. There you go. 594 00:38:44,448 --> 00:38:47,409 You know its name? I can't remember his name. 595 00:38:47,576 --> 00:38:49,245 I don't know its name. 596 00:38:49,411 --> 00:38:50,913 I don't hang out with the Gorfeins. 597 00:38:51,080 --> 00:38:53,207 Oh, good kitty. Jesus, thank God. 598 00:38:53,999 --> 00:38:56,085 Well, where were we? 599 00:38:56,252 --> 00:38:59,922 You were calling me a careerist, and I was calling you a loser. 600 00:39:00,714 --> 00:39:02,508 Right, well, those are your categories. 601 00:39:02,675 --> 00:39:04,176 No, those are your categories. 602 00:39:04,343 --> 00:39:05,719 You know, in my experience, 603 00:39:05,886 --> 00:39:07,972 the world's divided into two kinds of people. 604 00:39:08,138 --> 00:39:10,182 Those who divide the world into two kinds of people-- 605 00:39:10,349 --> 00:39:11,350 And losers? 606 00:39:15,229 --> 00:39:17,857 - Hey. - Hey. 607 00:39:18,023 --> 00:39:20,317 Can you bring this up for me? This ain't a spot. 608 00:39:20,484 --> 00:39:23,237 - I just brought some stuff from home. - Yeah. Yeah, sure. 609 00:39:23,404 --> 00:39:25,698 Hey, you don't need to-- 610 00:39:25,865 --> 00:39:28,242 You don't need to crash for more than a couple days, do you? 611 00:39:28,409 --> 00:39:30,828 My girlfriend's coming down from Boston on Tuesday. 612 00:39:30,995 --> 00:39:33,914 Yeah, no, that's... Yeah, it's fine. That's okay. Yeah, thanks. 613 00:39:34,081 --> 00:39:36,000 You don't wanna go to Chicago, do you? 614 00:39:36,166 --> 00:39:39,336 - Why would I wanna go to Chicago? - Yeah. 615 00:39:39,503 --> 00:39:42,298 This car's going to Chicago Tuesday. A friend of mine is taking someone 616 00:39:42,464 --> 00:39:45,009 to a gig and they're looking for someone to help pay for gas. 617 00:39:45,175 --> 00:39:46,385 I prefer New York. 618 00:39:47,344 --> 00:39:48,846 Who's "Arthur Milgram"? 619 00:39:49,013 --> 00:39:50,431 Oh, that's me. 620 00:39:50,598 --> 00:39:52,808 I'm gonna change it legally, at some point. 621 00:40:05,029 --> 00:40:06,989 Mr. Davis? 622 00:40:08,908 --> 00:40:10,826 No, no, no, she won't want me with her. 623 00:40:10,993 --> 00:40:12,828 Oh, okay. Well, she should have a friend though. 624 00:40:12,995 --> 00:40:14,163 Someone who can help her home. 625 00:40:14,330 --> 00:40:17,291 - Okay, I'll let her know. - It'll have to be on a Saturday. 626 00:40:17,458 --> 00:40:19,043 Hey, I could do it this Saturday. 627 00:40:19,209 --> 00:40:23,464 Okay. I'll pay you now since I won't see you. Cash. 628 00:40:23,631 --> 00:40:25,257 No, no, no. 629 00:40:25,591 --> 00:40:27,551 No charge. 630 00:40:28,010 --> 00:40:30,429 You know, from last time. 631 00:40:31,305 --> 00:40:33,515 From last time? You mean Diane? 632 00:40:33,682 --> 00:40:36,268 Yeah, I didn't have a number or an address for you. 633 00:40:36,435 --> 00:40:38,938 - Where do you live anyway? - Wait, what? 634 00:40:39,104 --> 00:40:41,273 - I didn't have a-- - Why...? 635 00:40:41,440 --> 00:40:44,068 Wait, why is there no charge this time? 636 00:40:44,944 --> 00:40:46,111 Why...? 637 00:40:46,278 --> 00:40:48,405 Well, you know. 638 00:40:48,572 --> 00:40:50,699 Well, no, I don't know, man. You working pro bono now? 639 00:40:50,866 --> 00:40:53,369 Well, no, since it didn't happen last time. 640 00:40:55,454 --> 00:40:56,622 What didn't happen? 641 00:40:59,416 --> 00:41:01,085 Diane didn't tell you? 642 00:41:03,462 --> 00:41:06,799 Diane did not terminate the pregnancy. 643 00:41:08,342 --> 00:41:11,303 She came in to tell me she decided 644 00:41:12,012 --> 00:41:13,305 to go to term. 645 00:41:13,472 --> 00:41:15,599 She didn't tell you? 646 00:41:16,934 --> 00:41:18,477 No. 647 00:41:19,937 --> 00:41:21,563 She... 648 00:41:21,730 --> 00:41:24,525 Geez, she asked me to refer her to a doctor in Akron. 649 00:41:24,692 --> 00:41:27,695 - In Akron? - To deliver the... 650 00:41:29,863 --> 00:41:32,950 No, I knew she was going to Akron. She's from Akron. 651 00:41:33,117 --> 00:41:34,702 Yes. 652 00:41:35,119 --> 00:41:38,288 - I'm sorry, I thought-- - Her parents are in Akron. 653 00:41:42,584 --> 00:41:44,712 The kid would be about 2 now? 654 00:41:44,878 --> 00:41:47,006 Yeah, I guess. 655 00:41:47,172 --> 00:41:48,424 Yes. 656 00:41:49,633 --> 00:41:52,177 I'm sorry, I didn't know how to get the money back to you. 657 00:41:52,344 --> 00:41:54,763 I never see you at the hoots anymore. 658 00:42:17,036 --> 00:42:19,121 - Oh, there's the cat. - Yeah. 659 00:42:20,205 --> 00:42:23,375 Home from the hill. Hey, Llewyn, welcome. Come on in. 660 00:42:23,542 --> 00:42:25,961 Lillian's in the kitchen. She's making her famous moussaka. 661 00:42:26,128 --> 00:42:28,130 No, I can't barge in for dinner. I just wanted to-- 662 00:42:28,297 --> 00:42:31,300 - No, no. Come on. One more person? - No, no, no. No, I can't. 663 00:42:31,467 --> 00:42:33,969 Moussaka? Come on. 664 00:42:34,136 --> 00:42:37,598 Do you know--? You know Marty Green and Janet Fung? 665 00:42:38,223 --> 00:42:39,975 Hello, nice to meet you. Llewyn Davis. 666 00:42:40,142 --> 00:42:42,394 Oh, Mitch and Lillian's folk song friend. 667 00:42:42,561 --> 00:42:43,562 You crashing with us? 668 00:42:43,729 --> 00:42:46,065 Oh, no, no, no. I hadn't even planned on dinner. 669 00:42:46,231 --> 00:42:48,984 Llewyn's not an Upper West Side guy. We only get to see him when-- 670 00:42:49,151 --> 00:42:50,903 When I've rotated through my Village friends. 671 00:42:51,070 --> 00:42:52,905 Yeah, we're the last resort. 672 00:42:53,072 --> 00:42:55,407 Marty's in my department. And Joe's a musician. 673 00:42:55,574 --> 00:42:58,619 This is Joe Flom. He plays in Musica Anticha with Lillian. 674 00:42:58,786 --> 00:43:01,538 Oh, hello. How you doing? 675 00:43:01,705 --> 00:43:03,916 - Nice to meet you. - Yes. 676 00:43:04,583 --> 00:43:06,293 What's your instrument? 677 00:43:06,460 --> 00:43:10,214 Well, anything with a keyboard. I play celeste and harpsichord in MA. 678 00:43:10,380 --> 00:43:12,341 I'm a piano instructor most days. 679 00:43:12,508 --> 00:43:14,134 - Hey, bum a cigarette? - Oh, sure. 680 00:43:14,301 --> 00:43:15,761 Glass of wine, Llewyn? 681 00:43:15,928 --> 00:43:17,471 - A little dago red? - Yeah. 682 00:43:19,056 --> 00:43:20,390 I should've brought something. 683 00:43:20,557 --> 00:43:22,226 Hey, don't be silly, you brought the cat. 684 00:43:22,392 --> 00:43:23,560 Yeah, right. 685 00:43:23,727 --> 00:43:25,521 You know, 686 00:43:26,688 --> 00:43:29,858 I used to take piano lessons when I was a kid 687 00:43:30,025 --> 00:43:32,569 from Mrs. Sieglestein. 688 00:43:33,779 --> 00:43:36,156 You don't know Mrs. Sieglestein, do you? 689 00:43:36,657 --> 00:43:41,537 Very, very big calves, orthopedic shoes, 690 00:43:41,703 --> 00:43:44,373 lives in Far Rockaway, upstairs from the Kurlands? 691 00:43:46,542 --> 00:43:48,377 Does she play early music? 692 00:43:51,922 --> 00:43:54,216 Harry James on the radio. 693 00:43:54,383 --> 00:43:56,802 On the piano, 694 00:43:59,012 --> 00:44:00,722 "Drink to Me Only with Thine Eyes." 695 00:44:02,391 --> 00:44:03,600 She was not a swinger. 696 00:44:03,767 --> 00:44:05,936 Well, Harry James. 697 00:44:06,103 --> 00:44:09,231 Okay, yeah, well, her playing that was pretty on the beat. 698 00:44:10,357 --> 00:44:12,526 He's adorable. 699 00:44:15,737 --> 00:44:17,614 - How old is he? - Just turned 2 in April. 700 00:44:17,781 --> 00:44:18,991 He's with my mother now. 701 00:44:19,158 --> 00:44:20,826 Grandmas come in handy, right? 702 00:44:20,993 --> 00:44:22,911 - What's his name? - Howie. 703 00:44:23,078 --> 00:44:25,289 He already calls him Howie. It's Howard. 704 00:44:25,455 --> 00:44:27,082 Howie Greenfung. 705 00:44:27,791 --> 00:44:29,877 What? Like...? 706 00:44:30,210 --> 00:44:32,671 Like, "Green-fung"? Hyphenated? 707 00:44:32,838 --> 00:44:34,590 No, no, one word, Greenfung. 708 00:44:34,756 --> 00:44:36,425 Howard Greenfung. 709 00:44:38,468 --> 00:44:40,387 You're kidding, right? 710 00:44:40,762 --> 00:44:42,389 - No. - Llewyn, why don't you--? 711 00:44:42,556 --> 00:44:43,807 Why don't you give us a song? 712 00:44:43,974 --> 00:44:46,185 Oh, yes, please. He's very good. 713 00:44:46,351 --> 00:44:47,644 - Joe should hear you. - No. 714 00:44:47,811 --> 00:44:49,897 - And Marty and Janet. - Of course Marty and Janet. 715 00:44:50,063 --> 00:44:52,983 I'm getting my Silvertone. You get to play it if and only if you sing. 716 00:44:53,150 --> 00:44:56,320 Right, yeah, okay, I can tell this is one of those things where I keep saying no 717 00:44:56,486 --> 00:44:58,280 and you think I'm just asking you to beg more. 718 00:44:58,447 --> 00:45:00,115 Yeah, that's right. 719 00:45:00,282 --> 00:45:02,075 Hey, look, I'm not a trained poodle. 720 00:45:02,242 --> 00:45:05,829 I thought singing was a joyous expression of the soul. 721 00:45:13,629 --> 00:45:15,380 Yeah. 722 00:45:18,508 --> 00:45:20,135 All right. 723 00:45:22,095 --> 00:45:24,014 This is... 724 00:45:25,182 --> 00:45:26,892 This one's early. Joe should like it. 725 00:45:34,274 --> 00:45:38,195 If I had wings 726 00:45:38,362 --> 00:45:41,365 Like Norah's dove 727 00:45:41,531 --> 00:45:44,284 I'd fly up the river 728 00:45:45,202 --> 00:45:49,957 To the one I love 729 00:45:50,123 --> 00:45:54,419 - Fare thee well - Well 730 00:45:54,586 --> 00:45:56,255 - Oh, honey-- - Oh, honey-- 731 00:45:56,421 --> 00:45:57,965 - What are you doing? - What? 732 00:45:58,131 --> 00:45:59,675 What is that? What are you doing? 733 00:45:59,841 --> 00:46:02,886 - Well, it's Mike's part. - Don't do that. 734 00:46:03,804 --> 00:46:07,266 - It's Mike's part. - I know what it is. Don't do that. 735 00:46:14,064 --> 00:46:16,441 Oh, you know what? This is bullshit. 736 00:46:16,608 --> 00:46:18,735 I'm sorry, this is-- I don't do this, okay? 737 00:46:18,902 --> 00:46:22,823 I do this for a living. It's not a-- it's not a fucking parlor game. 738 00:46:22,990 --> 00:46:24,992 Llewyn, please, that's unfair to Lillian. 739 00:46:25,158 --> 00:46:27,077 This is bullshit. I don't ask you over for dinner 740 00:46:27,244 --> 00:46:30,080 and then suggest you give a lecture on the peoples of Mesoamerica. 741 00:46:30,247 --> 00:46:31,832 Or whatever your pre-Columbian shit is. 742 00:46:32,958 --> 00:46:35,585 This is my job. This is how I pay the fucking rent. 743 00:46:35,752 --> 00:46:37,254 Llewyn, that's not... 744 00:46:37,421 --> 00:46:38,714 This is a loving home. 745 00:46:38,880 --> 00:46:42,217 I'm a fucking professional. And you know what? Fuck Mike's part! 746 00:46:42,634 --> 00:46:44,970 - It's okay, Lillian. - This is just a-- This is... 747 00:46:45,137 --> 00:46:49,141 I can't stay in this room. I can't stay in this room. 748 00:46:53,603 --> 00:46:54,771 Well, she-- 749 00:46:54,938 --> 00:46:57,816 She doesn't have to leave. I'm leaving, obviously. 750 00:46:59,151 --> 00:47:01,278 Sorry I fucked up your evening. 751 00:47:01,862 --> 00:47:03,905 Thank you for the moussaka. 752 00:47:08,201 --> 00:47:11,121 This is not our cat. 753 00:47:12,331 --> 00:47:14,166 What? Of course that's your cat. 754 00:47:14,333 --> 00:47:16,835 - Oh, my God. - It's not even male. 755 00:47:17,336 --> 00:47:20,130 Where's its scrotum, Llewyn? 756 00:47:20,297 --> 00:47:23,592 - Wh... it's-- - Where's its scrotum? 757 00:47:51,328 --> 00:47:52,329 My stuff. 758 00:48:25,570 --> 00:48:27,447 Hello. 759 00:48:28,698 --> 00:48:31,118 Yeah, hey. 760 00:49:01,189 --> 00:49:02,649 What's this? 761 00:49:02,816 --> 00:49:04,359 It's my guitar. 762 00:49:04,985 --> 00:49:08,113 Sure, move in. Don't mind me. 763 00:49:08,280 --> 00:49:09,990 Make yourself at home. 764 00:49:12,284 --> 00:49:15,203 What are you, a flamenco dancer? 765 00:49:18,165 --> 00:49:20,584 What's your name? Pablo? 766 00:49:21,126 --> 00:49:22,169 Llewyn Davis. 767 00:49:23,420 --> 00:49:26,423 I am Roland Turner. 768 00:49:26,590 --> 00:49:29,551 This is my valet, Johnny Five. 769 00:49:32,053 --> 00:49:34,431 Johnny Five. 770 00:49:36,391 --> 00:49:39,519 And that was the last time I was in Murfreesboro. 771 00:49:39,686 --> 00:49:42,272 Gave me to understand I would not be welcome back. 772 00:49:42,439 --> 00:49:44,983 I said, "That's okay, brother. I might have managed on my own 773 00:49:45,150 --> 00:49:49,946 not to make it back to your little flyspeck horseshit town." 774 00:49:50,405 --> 00:49:51,907 What the N stand for? 775 00:49:53,325 --> 00:49:56,411 - What? - What's the N stand for? 776 00:49:56,578 --> 00:49:59,039 - Lou N. Davis. - "Llewyn." 777 00:49:59,206 --> 00:50:01,917 Llewyn, L-L-E-W-Y-N. It's Welsh. 778 00:50:02,459 --> 00:50:05,378 Well, it would have to be something, stupid fucking name like that. 779 00:50:05,545 --> 00:50:07,464 - You don't look Welsh. - My mother was Italian-- 780 00:50:07,631 --> 00:50:08,798 Here, this would interest you. 781 00:50:08,965 --> 00:50:11,927 Johnny and I were in Seattle playing the High Spot. 782 00:50:12,093 --> 00:50:13,136 Remember this, Johnny? 783 00:50:13,303 --> 00:50:17,390 And I became indisposed after eating a toasted cheese sandwich, 784 00:50:17,557 --> 00:50:20,810 and found myself purging from every orifice, 785 00:50:20,977 --> 00:50:22,771 one of them like a fire hose. 786 00:50:22,938 --> 00:50:25,398 I said to the manager: 787 00:50:26,149 --> 00:50:28,485 "What do you call that thing I just ate?" 788 00:50:28,652 --> 00:50:32,072 He said, "Welsh rarebit." 789 00:50:32,239 --> 00:50:35,867 I says, "Okay, does everything from Wales make you shit yourself, 790 00:50:36,034 --> 00:50:37,369 or just this piece of toast?" 791 00:50:37,869 --> 00:50:40,247 He said-- Holy Jesus. What is that thing? 792 00:50:40,413 --> 00:50:42,958 It's-- It's my cat. Well, it's not my cat, it's-- 793 00:50:43,124 --> 00:50:44,918 Grown man with a cat. 794 00:50:45,085 --> 00:50:47,295 - Is that part of your act? - No. 795 00:50:47,462 --> 00:50:50,006 - What'd you say you played? - Folk songs. 796 00:50:50,173 --> 00:50:53,760 Folk songs. Thought you said you were a musician. 797 00:50:53,927 --> 00:50:56,763 Folk singer with a cat. You queer? 798 00:50:57,264 --> 00:51:00,267 L-- It's not my cat. I just didn't know what to do with it. 799 00:51:00,433 --> 00:51:03,562 Really? So did you bring your click along too? 800 00:51:03,728 --> 00:51:05,939 Johnny, hold up. 801 00:51:06,106 --> 00:51:08,358 There's a service station. 802 00:51:09,276 --> 00:51:11,695 Your turn to pay for gas, Elwin. 803 00:51:30,589 --> 00:51:31,840 He still in there? 804 00:52:06,541 --> 00:52:08,084 You're a friend of Al's? 805 00:52:10,003 --> 00:52:11,713 Yeah. 806 00:52:30,774 --> 00:52:34,194 When I go back Baltimore 807 00:52:34,361 --> 00:52:37,530 Need no carpet on my floor 808 00:52:37,697 --> 00:52:40,200 Come along and follow me 809 00:52:40,700 --> 00:52:44,204 We'll go down to Galilee 810 00:52:44,704 --> 00:52:46,206 Everybody. 811 00:52:46,373 --> 00:52:49,334 Green, green, rocky road 812 00:52:49,501 --> 00:52:50,502 Yeah. 813 00:52:50,669 --> 00:52:52,712 Promenade in green 814 00:52:54,798 --> 00:52:58,802 Tell me who you love Tell me who you love 815 00:52:58,968 --> 00:53:00,553 Nice. 816 00:53:14,317 --> 00:53:17,946 There was a sign that said, "No massé shots, no coins on cloth." 817 00:53:18,113 --> 00:53:22,784 I said, "Am I allowed to bank the ball off the cushions or is that too fancy?" 818 00:53:22,951 --> 00:53:26,788 The guy says, "You're a hustler." I say, "You're a fucking idiot. 819 00:53:26,955 --> 00:53:29,457 A hustler pretends he's out of his depth. 820 00:53:29,624 --> 00:53:32,460 I'm telling you I'm an adept. Maybe you're the hustler 821 00:53:32,627 --> 00:53:36,256 pretending to be a lunkhead. Got me fooled." 822 00:53:37,132 --> 00:53:39,843 "No massé shots, no coins on cloth." 823 00:53:40,009 --> 00:53:42,846 Don't give me rules. You play what you play. 824 00:53:43,012 --> 00:53:46,474 Well, you don't, but in jazz, you know, we play all the notes. 825 00:53:46,641 --> 00:53:51,563 Twelve notes in a scale, dipshit, not three chords on a ukulele. 826 00:53:51,730 --> 00:53:55,442 G, G, C,G 827 00:53:55,608 --> 00:53:58,987 C, D,G 828 00:53:59,154 --> 00:54:02,240 Well, if you make a living at it, more power to you. 829 00:54:03,074 --> 00:54:04,659 Solo act? 830 00:54:04,826 --> 00:54:07,078 - Yeah, now. - Now? 831 00:54:07,245 --> 00:54:09,456 Used to, what, work with the cat? 832 00:54:09,622 --> 00:54:12,625 Every time you play a C major, he'd puke a hair ball'? 833 00:54:12,792 --> 00:54:14,419 I used to have a partner. 834 00:54:14,586 --> 00:54:16,504 What happened? 835 00:54:17,338 --> 00:54:20,633 He threw himself off the George Washington Bridge. 836 00:54:22,719 --> 00:54:24,179 Well, shit, I don't blame him. 837 00:54:24,345 --> 00:54:27,807 I couldn't take it either, having to play "Jimmy Cracked Corn" every night. 838 00:54:27,974 --> 00:54:30,769 Oh, pardon me for saying so, that's pretty fucking stupid, isn't it? 839 00:54:30,935 --> 00:54:32,896 George Washington Bridge? 840 00:54:33,062 --> 00:54:36,858 You throw yourself off the Brooklyn Bridge, traditionally. 841 00:54:37,025 --> 00:54:38,818 George Washington Bridge? 842 00:54:38,985 --> 00:54:40,695 Who does that? 843 00:54:40,862 --> 00:54:43,156 What was he, a dumbbell? 844 00:54:44,699 --> 00:54:46,493 Not really. 845 00:54:47,285 --> 00:54:48,995 And that's when you picked up the cat? 846 00:54:49,329 --> 00:54:52,457 Here, Cowboy Chords, this would interest you. 847 00:54:52,624 --> 00:54:54,918 There's this act I saw in Montreux, Switzerland. 848 00:54:55,084 --> 00:54:58,797 - A bass, a piano and a sound tree-- - Hey, Mr. Turner, I'm wondering. 849 00:54:59,464 --> 00:55:01,758 Would that cane fit all the way up your ass 850 00:55:01,925 --> 00:55:04,260 or would a little bit stay sticking out? 851 00:55:08,056 --> 00:55:09,974 Okay. 852 00:55:10,975 --> 00:55:12,852 Okay. 853 00:55:13,728 --> 00:55:16,356 Except threats and intimidation won't work with me. 854 00:55:16,523 --> 00:55:18,733 You wanna know why? This would interest you. 855 00:55:18,900 --> 00:55:20,610 I studied Santeria 856 00:55:20,777 --> 00:55:23,988 and certain other things that squares like you would call the black arts 857 00:55:24,155 --> 00:55:27,700 due to lack of understanding, from Chano Pozo in New Orleans. 858 00:55:27,867 --> 00:55:29,077 You say you'll mess me up? 859 00:55:29,244 --> 00:55:31,371 I don't have to make those childish threats. 860 00:55:31,538 --> 00:55:34,207 I do my thing, and one day you wake up wondering: 861 00:55:34,374 --> 00:55:36,793 "Why do I have this pain in my side?" 862 00:55:36,960 --> 00:55:39,879 Or maybe it won't even be that specific. 863 00:55:40,046 --> 00:55:42,632 Maybe it's, "Why is nothing going right for me? 864 00:55:42,799 --> 00:55:46,135 My life is a big bowl of shit. 865 00:55:46,302 --> 00:55:49,973 I don't remember making this big bowl of shit." 866 00:55:51,766 --> 00:55:55,603 Meantime, Roland Turner is a thousand miles away, 867 00:55:55,770 --> 00:55:58,606 laughing his ass off. 868 00:56:00,191 --> 00:56:01,818 Think about that, Elwin. 869 00:56:02,235 --> 00:56:05,864 In this car, bad manners won't work. 870 00:56:17,000 --> 00:56:18,960 Bum a cigarette? 871 00:56:20,628 --> 00:56:22,422 I'm out. 872 00:56:49,115 --> 00:56:51,993 "Clean Asshole Poems," 873 00:56:52,327 --> 00:56:54,662 Orlovsky. 874 00:56:57,373 --> 00:56:59,083 Then, 875 00:56:59,417 --> 00:57:01,294 acted. 876 00:57:04,339 --> 00:57:06,132 The Brig. 877 00:57:10,011 --> 00:57:12,513 Three weeks on that show. 878 00:57:12,680 --> 00:57:14,641 Could've been more. 879 00:57:16,225 --> 00:57:18,519 Cops closed it. 880 00:57:22,857 --> 00:57:24,525 How come? 881 00:57:27,445 --> 00:57:29,822 Long story. 882 00:57:43,086 --> 00:57:46,172 "'More, more, more,' cried the bed. 883 00:57:46,339 --> 00:57:48,716 'Talk to me more.' 884 00:57:48,925 --> 00:57:52,428 Oh, bed that taked The weight of the world. 885 00:57:53,221 --> 00:57:56,140 All the lost dreams laid on you. 886 00:57:56,641 --> 00:57:59,185 Oh, bed that grows no hair. 887 00:57:59,352 --> 00:58:01,562 That cannot be fucked, 888 00:58:02,063 --> 00:58:04,148 or can be fucked. 889 00:58:05,441 --> 00:58:09,278 Oh, bed crumbs of all ages Spilled on you. 890 00:58:11,698 --> 00:58:13,616 Oh, bed. 891 00:58:17,495 --> 00:58:19,330 Yes. 892 00:58:23,501 --> 00:58:25,461 Well... 893 00:58:29,882 --> 00:58:31,634 Excuse me. 894 00:58:48,651 --> 00:58:50,278 Hi. 895 00:58:50,445 --> 00:58:52,030 How far are we from Chicago? 896 00:58:52,196 --> 00:58:55,700 About three hours, a little more with the weather. 897 00:59:58,679 --> 01:00:00,807 Should I go call an ambulance? 898 01:00:01,015 --> 01:00:02,141 No, he's all right. 899 01:00:03,184 --> 01:00:05,520 Grab his sticks. 900 01:01:03,578 --> 01:01:04,871 What are you doing? 901 01:01:05,037 --> 01:01:07,331 - I'm just-- - You can't stop here. 902 01:01:07,790 --> 01:01:10,626 I just pulled over to rest a little bit. 903 01:01:12,044 --> 01:01:13,421 You inebriated? 904 01:01:13,588 --> 01:01:15,882 - He's not drunk. - I wasn't talking to you. 905 01:01:16,966 --> 01:01:18,885 You, get out of the car. 906 01:01:19,051 --> 01:01:21,721 - Me? - You. Out of the car. 907 01:01:27,059 --> 01:01:28,269 Come here, I want you to walk-- 908 01:01:28,436 --> 01:01:31,189 - Hands off the merchandise. - Don't play games, kid. 909 01:01:33,691 --> 01:01:35,484 Son of a bitch. 910 01:01:36,652 --> 01:01:39,197 - Let's go. - Yeah. 911 01:01:40,489 --> 01:01:43,284 I've been in your jails. That's not gonna work. 912 01:03:15,793 --> 01:03:17,586 Shit. 913 01:03:59,045 --> 01:04:00,755 Oh, sh... 914 01:04:25,946 --> 01:04:27,823 Number two. 915 01:04:30,993 --> 01:04:33,079 - More coffee? - Yeah. 916 01:05:04,151 --> 01:05:08,864 We're switching over. Could you pay the ticket? 917 01:05:24,922 --> 01:05:27,049 What train are you waiting for? 918 01:06:11,552 --> 01:06:13,262 Hello? 919 01:06:16,765 --> 01:06:17,766 Hello? 920 01:06:18,517 --> 01:06:20,561 Is Bud Grossman here? 921 01:06:20,769 --> 01:06:22,646 Isn't in yet. 922 01:06:24,690 --> 01:06:26,775 Can I wait here? 923 01:06:27,735 --> 01:06:30,696 Sure. Maybe an hour. 924 01:06:46,712 --> 01:06:51,717 Cocaine Runnin' all around my brain 925 01:07:08,567 --> 01:07:10,402 Mr. Grossman. 926 01:07:12,488 --> 01:07:13,822 Yeah? 927 01:07:14,198 --> 01:07:17,576 I... I'm Llewyn Davis. 928 01:07:22,373 --> 01:07:25,251 - I'm sorry, do you know me? - No. 929 01:07:26,001 --> 01:07:29,004 Mel Novikoff sent you my record about a month ago. 930 01:07:29,171 --> 01:07:31,507 - Inside Llewyn Davis. - Oh, you're with Mel. 931 01:07:31,674 --> 01:07:36,470 Yeah, yeah, I was just in Chicago, just-- Just passing through. 932 01:07:38,639 --> 01:07:41,350 - You like the record? - Don't know. I didn't get it. 933 01:07:43,727 --> 01:07:45,396 Well, 934 01:07:46,647 --> 01:07:48,649 here it is. 935 01:07:48,816 --> 01:07:50,359 This is it anyway, it's... 936 01:07:56,073 --> 01:07:57,491 That'll be $5. 937 01:08:00,703 --> 01:08:01,704 I was joking. 938 01:08:06,208 --> 01:08:07,876 Well, yeah, I'm... 939 01:08:08,043 --> 01:08:10,212 I'm interested in gigging here, 940 01:08:10,379 --> 01:08:14,049 but maybe also in obtaining management. 941 01:08:15,509 --> 01:08:17,136 You getting any money out of Mel? 942 01:08:17,303 --> 01:08:20,347 - Not... - Yeah, I bet. 943 01:08:23,058 --> 01:08:25,144 Okay, let's hear something. 944 01:08:25,311 --> 01:08:26,604 You don't wanna hear the record? 945 01:08:26,770 --> 01:08:29,023 Why should I? You're here. Play me something. 946 01:08:29,189 --> 01:08:30,190 Play me something from 947 01:08:32,651 --> 01:08:34,028 Inside Llewyn Davis. 948 01:08:37,114 --> 01:08:39,783 Okay. All right. Here? Stage? 949 01:08:39,950 --> 01:08:41,410 Not here. 950 01:09:18,572 --> 01:09:20,240 Okay. 951 01:09:35,547 --> 01:09:41,637 Queen Jane lay in labor 952 01:09:41,804 --> 01:09:46,141 Full nine days or more 953 01:09:47,643 --> 01:09:53,232 Till her women grew so tired 954 01:09:53,649 --> 01:09:58,654 They could no longer there 955 01:09:59,113 --> 01:10:03,742 They could no longer there 956 01:10:07,871 --> 01:10:13,752 King Henry, King Hem)' 957 01:10:13,919 --> 01:10:18,590 Will you do one thing for me? 958 01:10:19,800 --> 01:10:25,556 Will you open my right side 959 01:10:25,723 --> 01:10:30,436 And find my baby? 960 01:10:31,145 --> 01:10:35,482 And find my baby? 961 01:10:39,987 --> 01:10:46,285 "Oh, no," cried King Henry 962 01:10:46,452 --> 01:10:50,622 "That's a thing I never can do 963 01:10:52,374 --> 01:10:58,088 If I lose the flower of England 964 01:10:58,255 --> 01:11:03,177 I shall lose the branch too 965 01:11:03,969 --> 01:11:09,308 I shall lose the branch too" 966 01:11:18,442 --> 01:11:24,865 There was fiddlin' and dancin' 967 01:11:25,115 --> 01:11:30,078 On the day the babe was born 968 01:11:30,704 --> 01:11:34,291 But poor Queen Jane 969 01:11:34,458 --> 01:11:37,085 Beloved 970 01:11:37,795 --> 01:11:42,758 Lay cold as a stone 971 01:11:43,884 --> 01:11:49,932 Lay cold as a stone 972 01:11:58,273 --> 01:12:00,609 I don't see a lot of money here. 973 01:12:06,114 --> 01:12:07,908 Okay. 974 01:12:13,038 --> 01:12:15,749 Okay. So that's it? 975 01:12:16,250 --> 01:12:18,710 You're okay. You're not green. 976 01:12:18,877 --> 01:12:21,755 But I don't have what, say, Troy Nelson has? 977 01:12:21,922 --> 01:12:23,507 You know Troy? 978 01:12:23,924 --> 01:12:25,551 Good kid. 979 01:12:25,926 --> 01:12:27,427 He's a good kid. 980 01:12:27,886 --> 01:12:29,221 Yeah. 981 01:12:29,930 --> 01:12:31,473 He connects with people. 982 01:12:33,475 --> 01:12:37,104 Look, I'm putting together a trio. Two guys and a girl singer. 983 01:12:37,271 --> 01:12:38,522 You're no front guy, 984 01:12:38,689 --> 01:12:40,732 but if you can cut that down to a goatee, 985 01:12:40,899 --> 01:12:42,234 and stay out of the sun, 986 01:12:42,401 --> 01:12:44,695 we might see how your voice works with the other two. 987 01:12:44,862 --> 01:12:46,572 You comfortable with harmonies'? 988 01:12:46,738 --> 01:12:48,073 No. 989 01:12:49,575 --> 01:12:51,243 Yes. But, no. 990 01:12:51,410 --> 01:12:53,161 No, I had a partner. 991 01:12:53,996 --> 01:12:55,956 Well, that makes sense. 992 01:12:56,915 --> 01:12:58,000 My Suggestion? 993 01:13:00,085 --> 01:13:01,587 Get back together. 994 01:13:05,757 --> 01:13:07,718 That's good advice. 995 01:13:08,760 --> 01:13:10,888 Thank you, Mr. Grossman. 996 01:13:27,863 --> 01:13:29,781 - Where you going? - New York. 997 01:13:29,948 --> 01:13:32,826 Man, that's great. I'm going home to New Jersey. I've not slept. 998 01:13:32,993 --> 01:13:34,745 - You drive, right? - Yeah. 999 01:13:34,912 --> 01:13:36,622 Well, as long as you drive and let me sleep, 1000 01:13:36,788 --> 01:13:38,498 we can do it all the way, man. 1001 01:15:07,587 --> 01:15:08,880 Oh, sh-- 1002 01:17:21,847 --> 01:17:23,265 So can I ship out? 1003 01:17:23,974 --> 01:17:26,059 No, you cannot. 1004 01:17:26,226 --> 01:17:29,479 - Why? - You're not on the roster. 1005 01:17:30,397 --> 01:17:32,732 Okay. Well, can you put me on the roster? 1006 01:17:32,899 --> 01:17:34,234 No, I cannot. 1007 01:17:34,401 --> 01:17:36,111 - Why? " Why you think? 1008 01:17:36,278 --> 01:17:38,738 I don't know. Because I'm a Communist. 1009 01:17:39,030 --> 01:17:40,407 - Shachtmanite? - What? 1010 01:17:40,782 --> 01:17:43,034 No, you ain't that. You ain't... 1011 01:17:43,201 --> 01:17:44,911 - You ain't current. - I'm not current? 1012 01:17:45,078 --> 01:17:47,497 - That's another way of putting it. - Is that a nautical term? 1013 01:17:47,664 --> 01:17:49,207 You ain't current on your dues. 1014 01:17:49,374 --> 01:17:52,085 You pay your dues, arrears, 148 bucks, 1015 01:17:52,252 --> 01:17:54,838 you go back on the roster and I can ship you out. 1016 01:17:55,005 --> 01:17:57,465 There's a post on The Maid of the Gate, Seaman First Class. 1017 01:17:57,632 --> 01:17:59,801 She weighs anchor this Friday, 6 p.m. 1018 01:18:00,010 --> 01:18:03,305 The money, what I owe, can't they just take it out of, whatever, the first week? 1019 01:18:03,471 --> 01:18:05,640 I can't run out on it. I'm in your fucking sardine can. 1020 01:18:05,807 --> 01:18:09,227 Yeah, they don't do that. You gotta be current to ship out. 1021 01:18:16,276 --> 01:18:18,361 I just make it. I'm leaving naked, man. 1022 01:18:18,904 --> 01:18:21,948 Clean start. Okay. Can I pay you? 1023 01:18:22,324 --> 01:18:24,618 Now, I will write you a receipt, 1024 01:18:24,784 --> 01:18:29,206 along with the pier, ship number, and the time. 1025 01:18:29,372 --> 01:18:31,374 Got your Masters Mate's and Pilot's license, right? 1026 01:18:31,541 --> 01:18:34,169 - You ain't shipping out without that. - Yeah, I got it. 1027 01:18:34,336 --> 01:18:35,879 There you go, Llewyn Davis. 1028 01:18:36,046 --> 01:18:37,714 Hey, you're not Hugh Davis's kid, are you? 1029 01:18:39,424 --> 01:18:41,134 Why not? 1030 01:18:56,524 --> 01:18:58,360 Hey... 1031 01:19:09,079 --> 01:19:11,081 How's it going? 1032 01:19:14,084 --> 01:19:15,877 I'm taking off, Pop. 1033 01:19:16,044 --> 01:19:18,296 Won't see you for a while. 1034 01:19:20,715 --> 01:19:22,509 Shipping out. 1035 01:19:28,640 --> 01:19:30,600 Try something new. 1036 01:19:31,726 --> 01:19:33,853 I mean something old. 1037 01:19:39,901 --> 01:19:41,528 Okay. 1038 01:19:51,997 --> 01:19:54,666 Here's this. You used to like this. 1039 01:20:04,384 --> 01:20:11,182 Oh, it was a fine And a pleasant day 1040 01:20:11,850 --> 01:20:18,440 Out of Yarmouth Harbor I was faring 1041 01:20:19,232 --> 01:20:26,072 As a cabin boy On a sailing lugger 1042 01:20:26,740 --> 01:20:33,413 For to hunt The bonny shoals of herring 1043 01:20:36,666 --> 01:20:39,544 Now you're up on deck 1044 01:20:39,711 --> 01:20:43,131 You're a fisherman 1045 01:20:44,007 --> 01:20:50,597 You can swear And show a manly bearing 1046 01:20:51,264 --> 01:20:58,063 Take your turn and watch With the other fellas 1047 01:20:58,563 --> 01:21:05,070 As you hunt The bonny shoals of herring 1048 01:21:08,156 --> 01:21:14,996 Well, I earned my keep And I paid my way 1049 01:21:15,497 --> 01:21:22,337 And I earned the gear That I was wearing 1050 01:21:22,504 --> 01:21:25,799 I sailed a million miles 1051 01:21:25,965 --> 01:21:29,844 Caught 10 million fishes 1052 01:21:30,011 --> 01:21:38,228 We were dreaming Of the shoals of herring 1053 01:21:40,897 --> 01:21:47,404 Night and day The seas we're darin' 1054 01:21:49,364 --> 01:21:53,493 Come wind or calm 1055 01:21:53,660 --> 01:21:57,664 Or winter gale 1056 01:21:59,499 --> 01:22:02,794 Sweating or cold 1057 01:22:03,628 --> 01:22:08,383 Growing up, growing old 1058 01:22:08,550 --> 01:22:11,344 Or dying 1059 01:22:12,720 --> 01:22:21,980 As we dream about The shoals of herring 1060 01:22:52,093 --> 01:22:54,012 Excuse me? 1061 01:22:54,179 --> 01:22:57,348 Could I trouble you? My father had... 1062 01:22:58,016 --> 01:22:59,517 He needs to be cleaned. 1063 01:23:01,311 --> 01:23:02,687 How is he? 1064 01:23:02,854 --> 01:23:04,689 He's great. 1065 01:23:05,106 --> 01:23:06,858 Good to see what I have to look forward to. 1066 01:23:07,025 --> 01:23:08,026 What? 1067 01:23:08,735 --> 01:23:10,153 - Llewyn. - No, I'm not kidding. 1068 01:23:10,320 --> 01:23:11,821 I got it all figured out now. 1069 01:23:11,988 --> 01:23:15,825 You put in some hard years, yeah, but eventually you get to kick back, 1070 01:23:15,992 --> 01:23:19,287 your food's brought to you, don't even have to get up to shit. 1071 01:23:19,454 --> 01:23:22,540 - Llewyn, Danny's sitting right here. - Oh, sorry. 1072 01:23:22,707 --> 01:23:24,834 What's wrong with you? Shame on you. 1073 01:23:25,001 --> 01:23:27,795 I'm sorry. It was really good to see him. It was great. 1074 01:23:27,962 --> 01:23:30,215 Where'd you put my file box? 1075 01:23:30,590 --> 01:23:32,550 From the house, where's my file box? 1076 01:23:32,717 --> 01:23:34,469 You told me to throw everything out. 1077 01:23:34,636 --> 01:23:35,929 All the old shit, Joy. 1078 01:23:36,095 --> 01:23:38,181 - Fuck, you threw out my file box? - Llewyn. 1079 01:23:38,348 --> 01:23:41,184 Yeah, no cursing. Except now I gotta go back to the fucking union hall. 1080 01:23:41,351 --> 01:23:43,436 It had my Masters Mate's and Pilot's license in it. 1081 01:23:43,603 --> 01:23:44,938 Jesus Christ, Joy. 1082 01:23:45,104 --> 01:23:46,689 You told me to put it out by the curb. 1083 01:23:46,856 --> 01:23:47,982 It's What I did. 1084 01:23:48,149 --> 01:23:50,235 I want you to leave. Get out of here. 1085 01:23:50,401 --> 01:23:51,402 Fuck. 1086 01:23:53,530 --> 01:23:56,449 - Yeah, I'm a dick, right? - That's right. 1087 01:23:58,535 --> 01:24:01,120 Danny, your uncle's a bad man. 1088 01:24:01,287 --> 01:24:02,914 Okay. 1089 01:24:08,086 --> 01:24:10,255 - Hello? - It's Llewyn. Don't hang up. 1090 01:24:10,421 --> 01:24:12,966 I don't wanna stay. I just need a place to dump my stuff. Please. 1091 01:24:13,132 --> 01:24:15,927 I'm tired of dragging it all around with me. 1092 01:24:16,427 --> 01:24:18,179 Please? 1093 01:24:35,363 --> 01:24:37,949 - Where are you gonna stay? - I don't know. 1094 01:24:38,116 --> 01:24:39,158 It's only two nights. 1095 01:24:39,325 --> 01:24:42,954 There must be someone in the five boroughs who isn't pissed at me. 1096 01:24:43,580 --> 01:24:46,291 - How do you feel? - Fine. 1097 01:24:46,457 --> 01:24:47,458 Why? 1098 01:24:49,210 --> 01:24:50,545 So it went okay? 1099 01:24:51,379 --> 01:24:53,131 I'm doing it Saturday. 1100 01:24:53,298 --> 01:24:56,509 Jesus, Llewyn, you don't even fucking remember. 1101 01:24:56,676 --> 01:25:00,430 Yeah, boy, I'm sorry. I-- I was away. 1102 01:25:00,597 --> 01:25:03,766 Well, it seemed like it was a long time, but it was just a couple of days. Yeah. 1103 01:25:03,933 --> 01:25:06,227 - Yeah, I'm sorry. - Where were you? 1104 01:25:06,394 --> 01:25:08,229 In Chicago. 1105 01:25:08,563 --> 01:25:09,564 Why? 1106 01:25:12,191 --> 01:25:13,318 No. Nothing. 1107 01:25:14,861 --> 01:25:17,238 Pappi will let you play tomorrow. 1108 01:25:17,530 --> 01:25:18,531 Pick up a couple bucks. 1109 01:25:18,698 --> 01:25:20,533 No, he won't. I was there less than a month ago. 1110 01:25:20,700 --> 01:25:22,243 He will. I asked him. 1111 01:25:23,161 --> 01:25:26,456 Thank you, that was very nice of you, 1112 01:25:27,123 --> 01:25:30,126 but I'm out. I'm done. 1113 01:25:30,877 --> 01:25:33,546 - Going back to the Merchant Marine. - What, that's it? 1114 01:25:33,713 --> 01:25:35,465 This could be good for you tomorrow. 1115 01:25:35,632 --> 01:25:37,592 Playing the Gaslight for the 400th time? 1116 01:25:37,759 --> 01:25:39,010 For the fucking basket? 1117 01:25:39,177 --> 01:25:41,638 Actually, you'd have to split the basket. 1118 01:25:42,472 --> 01:25:45,642 There's another act. But The Times is gonna be there. 1119 01:25:45,808 --> 01:25:47,352 Oh, The Times. 1120 01:25:48,519 --> 01:25:49,854 I'm sorry. 1121 01:25:50,396 --> 01:25:52,774 I'm sorry. Thanks for the thought, 1122 01:25:53,941 --> 01:25:55,902 but it's not going anywhere. 1123 01:25:56,361 --> 01:25:58,279 I'm tired. 1124 01:25:58,696 --> 01:26:00,573 You're tired? 1125 01:26:01,032 --> 01:26:04,369 Yeah, I'm so fucking tired. 1126 01:26:05,328 --> 01:26:08,164 I thought I just needed a night's sleep, but it's... 1127 01:26:08,873 --> 01:26:10,875 It's more than that. 1128 01:26:12,669 --> 01:26:16,255 But thank you, for trying. 1129 01:26:16,839 --> 01:26:18,216 I love you. 1130 01:26:21,552 --> 01:26:23,471 Come on. 1131 01:26:24,514 --> 01:26:25,890 Are you shitting me? 1132 01:26:26,057 --> 01:26:28,059 In what way, buddy? 1133 01:26:28,226 --> 01:26:31,062 Eighty-five dollars? To replace a license? 1134 01:26:31,229 --> 01:26:33,189 You don't throw out the license. 1135 01:26:33,356 --> 01:26:35,400 That's the one thing you keep. 1136 01:26:35,566 --> 01:26:37,110 I can't... Where am I gonna...? 1137 01:26:38,152 --> 01:26:40,113 Fuck. 1138 01:26:40,321 --> 01:26:42,907 All right, well, let me get this money back then. 1139 01:26:43,908 --> 01:26:45,326 I got... 1140 01:26:46,911 --> 01:26:48,746 I kept this fucking thing. 1141 01:26:48,913 --> 01:26:52,250 I just paid my dues this morning, 148 bucks. There's the receipt. 1142 01:26:52,417 --> 01:26:53,918 You don't... 1143 01:26:54,293 --> 01:26:56,963 We don't pay dues back. What are you, nuts? 1144 01:26:58,464 --> 01:27:00,717 I just paid it this morning. That was four hours ago. 1145 01:27:00,883 --> 01:27:02,427 - Yeah. - Come on, you're telling me-- 1146 01:27:02,593 --> 01:27:05,054 I can't crew the ship, and I can't get this money back? 1147 01:27:05,221 --> 01:27:07,515 This was money you owed your union. 1148 01:27:07,682 --> 01:27:10,226 You Hugh Davis's kid? 1149 01:27:10,643 --> 01:27:12,311 - Yeah. - How's he doing? 1150 01:27:12,478 --> 01:27:14,939 He's fucking great. Matter of fact, he's been asking after you. 1151 01:27:15,106 --> 01:27:19,193 A hungry feelin' 1152 01:27:19,360 --> 01:27:23,740 Came o'er me stealin' 1153 01:27:23,906 --> 01:27:28,536 And the mice were squealin' 1154 01:27:28,703 --> 01:27:32,457 In my prison cell 1155 01:27:32,623 --> 01:27:37,420 And the auld triangle 1156 01:27:37,587 --> 01:27:42,633 Went jingle jangle 1157 01:27:42,800 --> 01:27:48,222 All along the banks 1158 01:27:48,389 --> 01:27:54,103 Of the Royal Canal 1159 01:27:54,270 --> 01:27:58,357 To begin the morning 1160 01:27:58,524 --> 01:28:02,361 A screw was bawlin' 1161 01:28:02,528 --> 01:28:04,071 Get up... 1162 01:28:04,238 --> 01:28:05,865 Hey- 1163 01:28:06,699 --> 01:28:08,951 We're gonna hear you tomorrow. 1164 01:28:09,786 --> 01:28:12,038 Yeah, I guess you are. 1165 01:28:13,122 --> 01:28:15,750 Well, you're welcome. 1166 01:28:18,377 --> 01:28:19,837 What do you think of these guys? 1167 01:28:20,004 --> 01:28:23,883 All along the banks 1168 01:28:24,050 --> 01:28:28,638 Of the Royal Canal 1169 01:28:28,805 --> 01:28:30,056 I like the sweaters. 1170 01:28:30,223 --> 01:28:33,476 The lads were sleepin' 1171 01:28:35,186 --> 01:28:38,523 You know, you wouldn't fucking believe the rent here. 1172 01:28:39,190 --> 01:28:42,026 This folk shit, I don't know. 1173 01:28:43,110 --> 01:28:45,530 Jim and Jean, we get a good crowd. 1174 01:28:45,696 --> 01:28:47,240 You know why, Llewyn? 1175 01:28:47,532 --> 01:28:48,991 Lot of these guys, 1176 01:28:49,158 --> 01:28:51,994 a lot them come in here catch the act, 1177 01:28:52,495 --> 01:28:54,288 because they wanna fuck Jean. 1178 01:28:54,455 --> 01:28:56,165 That's why they come in. 1179 01:28:56,332 --> 01:28:59,001 And some of them, some of these guys, Llewyn, 1180 01:28:59,168 --> 01:29:02,380 they come in here because they wanna fuck Jim. 1181 01:29:04,382 --> 01:29:06,634 They wanna fuck Jim. 1182 01:29:06,801 --> 01:29:08,553 Know what I mean? 1183 01:29:08,719 --> 01:29:11,722 - You mean they wanna fuck Jim. - Exactly. 1184 01:29:11,889 --> 01:29:14,100 Exactly. 1185 01:29:15,601 --> 01:29:18,563 Well, me, 1186 01:29:18,896 --> 01:29:21,190 I've only fucked Jean. 1187 01:29:21,899 --> 01:29:24,735 All along the banks 1188 01:29:24,902 --> 01:29:26,028 What? 1189 01:29:26,445 --> 01:29:27,822 Oh, yeah. 1190 01:29:27,989 --> 01:29:30,157 Oh, yeah. You know. 1191 01:29:31,617 --> 01:29:34,203 If you wanna play the Gaslight... 1192 01:29:35,288 --> 01:29:37,081 Thanks. Ladies and gentlemen, thanks. 1193 01:29:37,248 --> 01:29:40,251 - Thanks. - Thank you, Pappi Corsicato. 1194 01:29:40,418 --> 01:29:43,671 Please give a great big welcome to Elizabeth Hobby 1195 01:29:43,838 --> 01:29:46,591 from Elinora in Arkansas. 1196 01:29:51,262 --> 01:29:53,431 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 1197 01:29:53,598 --> 01:29:55,099 Thank you. You're so nice. 1198 01:29:55,266 --> 01:29:57,018 This is my first show in New York. 1199 01:29:57,184 --> 01:29:59,812 How'd you get the gig, Betty? 1200 01:30:01,564 --> 01:30:03,149 I'm gonna do this song. 1201 01:30:03,608 --> 01:30:06,152 It's like a lot of the songs I do. 1202 01:30:06,319 --> 01:30:08,321 It's one I grew up with. 1203 01:30:08,863 --> 01:30:11,198 Come on, Llewyn. Give me a little credit. 1204 01:30:11,365 --> 01:30:16,579 I'm a-goin' away To leave you, love 1205 01:30:16,746 --> 01:30:21,959 I'm going far over the sea 1206 01:30:22,543 --> 01:30:28,007 But I'll return to you someday 1207 01:30:28,174 --> 01:30:32,428 - So I go 10,000 miles - Where's your hay bale? 1208 01:30:34,055 --> 01:30:35,348 The storms are on 1209 01:30:36,057 --> 01:30:37,516 Where's your corncob pipe? 1210 01:30:37,683 --> 01:30:39,560 The ocean 1211 01:30:39,727 --> 01:30:42,188 Are you wearing gingham panties? 1212 01:30:45,024 --> 01:30:47,818 Fuck you, you fucking phony. Come on, show us your panties. 1213 01:30:47,985 --> 01:30:49,654 - Shut up. - Show us your panties, Betty. 1214 01:30:49,820 --> 01:30:50,988 - That's enough. - Fine. 1215 01:30:51,155 --> 01:30:52,657 Oh, God, I hate fucking folk music. 1216 01:30:52,823 --> 01:30:55,284 - Okay, Eddie. We might need Florio. - I fucking hate folk music. 1217 01:30:55,451 --> 01:30:57,745 Fuck Florio. Fuck you, Pappi. 1218 01:31:04,251 --> 01:31:06,295 The show is bullshit. 1219 01:31:06,462 --> 01:31:09,048 Four micks and Grandma Moses. 1220 01:31:26,399 --> 01:31:28,192 Llewyn. Come on in. 1221 01:31:28,359 --> 01:31:31,028 Lillian's making her famous tabbouleh salad. 1222 01:31:31,195 --> 01:31:33,072 Oh, Mitch, I really appreciate this. 1223 01:31:33,239 --> 01:31:36,242 After last time, I just can't tell you how sorry I am. 1224 01:31:36,409 --> 01:31:37,868 Oh, forget it. 1225 01:31:38,035 --> 01:31:41,872 We all get a little emotional over Mike. It comes out in different ways. 1226 01:31:42,039 --> 01:31:44,500 He had such life, you know? Such a talent. 1227 01:31:44,667 --> 01:31:47,294 It's a big hole. A big hole. 1228 01:31:47,461 --> 01:31:50,131 - How long will you be with us? - Just a day or two, if that's okay. 1229 01:31:50,297 --> 01:31:52,591 - Just until I can figure out the next... - Sure, yeah. 1230 01:31:52,758 --> 01:31:54,301 Do you know Arlen and Dodi Gamble? 1231 01:31:54,468 --> 01:31:56,470 This is Llewyn Davis, our folk-singer friend. 1232 01:31:56,637 --> 01:31:58,180 You're Jim and Jean's friend. 1233 01:31:59,348 --> 01:32:00,349 Sort of. 1234 01:32:00,516 --> 01:32:02,977 Jim played us a pressing of that record, "Please, Mr. Kennedy." 1235 01:32:03,144 --> 01:32:04,603 - It was hysterical. - So funny. 1236 01:32:04,770 --> 01:32:06,063 That's gonna be a hit, man. 1237 01:32:06,230 --> 01:32:08,315 Royalties on that? Whoa, Nelly. 1238 01:32:08,482 --> 01:32:11,277 I wish I was in your business. I mean, one hit could fix you up. 1239 01:32:12,111 --> 01:32:15,031 - Yeah... - Llewyn. 1240 01:32:15,197 --> 01:32:17,825 - Lillian-- - I am so sorry I upset you. 1241 01:32:17,992 --> 01:32:22,163 No, no, no. You're apologizing to me? 1242 01:32:22,329 --> 01:32:23,330 - Yeah. - No. 1243 01:32:23,497 --> 01:32:24,540 Holy shit. 1244 01:32:27,418 --> 01:32:29,545 Oh, that's-- That's good. You got a new cat. 1245 01:32:29,712 --> 01:32:31,088 - No. - No, he came home. 1246 01:32:31,255 --> 01:32:32,256 Found his way back. 1247 01:32:32,423 --> 01:32:34,925 The doorman heard something scratching yesterday morning. 1248 01:32:35,092 --> 01:32:37,303 - Early morning, the wee hours. - Yeah, see? 1249 01:32:37,470 --> 01:32:39,138 It's Ulysses. 1250 01:32:39,305 --> 01:32:42,808 - It's-- Ulysses? - Ulysses. 1251 01:32:43,976 --> 01:32:45,352 That's its name? 1252 01:33:18,385 --> 01:33:20,179 Hello? 1253 01:34:01,303 --> 01:34:05,141 And I'll be dead and gone 1254 01:34:06,392 --> 01:34:09,436 I wouldn't mind the hanging 1255 01:34:09,895 --> 01:34:14,275 But the laying in the grave's so long Poorboy 1256 01:34:14,441 --> 01:34:19,488 I've been all around this world 1257 01:34:34,211 --> 01:34:35,921 You probably heard that one before. 1258 01:34:37,298 --> 01:34:40,968 If it was never new, and it never gets old, then it's a folk song. 1259 01:34:42,219 --> 01:34:44,555 All right, one more before I go. 1260 01:34:54,857 --> 01:34:58,611 If I had wings 1261 01:34:58,777 --> 01:35:01,614 Like Norah's dove 1262 01:35:01,780 --> 01:35:05,242 I'd fly up the river 1263 01:35:05,409 --> 01:35:09,538 To the one I love 1264 01:35:09,705 --> 01:35:13,500 Fare thee well 1265 01:35:13,667 --> 01:35:16,712 Oh, honey 1266 01:35:18,172 --> 01:35:22,676 Fare thee well 1267 01:35:26,889 --> 01:35:30,267 Early one morning 1268 01:35:30,434 --> 01:35:32,478 Drizzling rain 1269 01:35:33,646 --> 01:35:36,190 And in my heart 1270 01:35:36,357 --> 01:35:40,486 I felt an achin' pain 1271 01:35:41,362 --> 01:35:44,823 Fare thee well 1272 01:35:44,990 --> 01:35:48,118 Oh, honey 1273 01:35:49,578 --> 01:35:54,333 Fare thee well 1274 01:35:58,254 --> 01:36:01,298 One of these mornings 1275 01:36:01,465 --> 01:36:04,468 It won't be long 1276 01:36:04,635 --> 01:36:07,805 You'll call my name 1277 01:36:07,972 --> 01:36:12,268 And I'll be gone 1278 01:36:12,434 --> 01:36:16,021 Fare thee well 1279 01:36:16,188 --> 01:36:19,608 Oh, honey 1280 01:36:20,734 --> 01:36:25,698 Fare, fare thee well 1281 01:36:28,784 --> 01:36:32,162 If I had wings 1282 01:36:32,329 --> 01:36:35,374 Like Norah's dove 1283 01:36:35,541 --> 01:36:38,585 I'd fly up the river 1284 01:36:38,752 --> 01:36:42,256 To the one I love 1285 01:36:42,423 --> 01:36:46,385 Oh, fare thee well 1286 01:36:46,844 --> 01:36:49,596 Oh, honey 1287 01:36:51,432 --> 01:36:57,313 Fare thee well 1288 01:37:01,483 --> 01:37:03,569 That's what I got. 1289 01:37:12,619 --> 01:37:15,789 - You and Mikey used to do that song. - Yeah. 1290 01:37:15,956 --> 01:37:18,417 Boy, you were some mess last night. 1291 01:37:18,584 --> 01:37:20,461 Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole. 1292 01:37:20,919 --> 01:37:22,629 I don't give a shit. 1293 01:37:22,796 --> 01:37:25,966 - Your friend is out back. - My friend? 1294 01:37:26,133 --> 01:37:29,553 Said he was a friend of yours. Guy in a suit. 1295 01:37:30,888 --> 01:37:36,727 Oh, it's fare thee well My darling true 1296 01:37:36,894 --> 01:37:41,106 I'm leaving in the first hour Of the morn 1297 01:37:49,907 --> 01:37:51,742 You a funny boy, huh? 1298 01:37:53,660 --> 01:37:55,037 What? 1299 01:37:55,996 --> 01:37:59,041 Had to open your big mouth. 1300 01:37:59,208 --> 01:38:01,710 That's what I do for a living. 1301 01:38:03,212 --> 01:38:06,840 What you do. Make fun of folks up there? 1302 01:38:08,717 --> 01:38:13,180 You sit there in the audience last night, yelling your crap. 1303 01:38:13,347 --> 01:38:15,307 You yell stuff, man. It's a show. 1304 01:38:16,475 --> 01:38:18,560 It wasn't your show. 1305 01:38:18,727 --> 01:38:21,355 It's not the opera, jackass. It's a fucking basket hou-- 1306 01:38:21,563 --> 01:38:25,609 We're leaving this fucking cesspool. You can have it. 1307 01:38:26,402 --> 01:38:28,695 What you do. 1308 01:38:32,658 --> 01:38:36,537 My wife up there trying to sing. 96190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.