Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,715 --> 00:00:15,910
Dylan.
2
00:00:15,983 --> 00:00:18,418
We have been
like beasts of burden,
3
00:00:18,485 --> 00:00:21,511
the two of us,
yoked together to a cause,
4
00:00:22,222 --> 00:00:23,712
but now...
5
00:00:23,790 --> 00:00:25,189
now the end is near.
6
00:00:26,126 --> 00:00:27,719
That sounds like good news, Rev.
7
00:00:27,794 --> 00:00:29,159
Now more than ever.
8
00:00:30,230 --> 00:00:32,597
No distance
could ever change that.
9
00:00:32,666 --> 00:00:34,930
No fall from grace.
10
00:00:35,002 --> 00:00:37,266
Well, I'm just south of heaven.
11
00:00:37,337 --> 00:00:40,034
The Commonwealth shoved me
outside the gate. That's all.
12
00:00:40,107 --> 00:00:43,042
I too have been shown
another way,
13
00:00:43,810 --> 00:00:46,211
a way full of changes,
14
00:00:46,280 --> 00:00:50,274
both physical and spiritual.
15
00:00:51,485 --> 00:00:52,680
It has become as...
16
00:00:53,887 --> 00:00:57,448
as confused as it is lonely.
17
00:00:57,524 --> 00:01:02,018
Rev, you're on Juko.
I can't imagine a worse place.
18
00:01:02,095 --> 00:01:05,258
Out of the darkness
comes the light.
19
00:01:05,332 --> 00:01:09,030
I now know the weapon
that can stop the darkness.
20
00:01:09,102 --> 00:01:10,797
It will be here soon.
21
00:01:10,871 --> 00:01:12,464
I need your vow
22
00:01:13,473 --> 00:01:15,601
that you will come alone.
23
00:01:15,676 --> 00:01:18,168
This must be between us.
24
00:01:19,346 --> 00:01:22,680
I'll, uh... I'll take that
under advisement.
25
00:01:22,749 --> 00:01:24,148
You and I
26
00:01:24,217 --> 00:01:27,278
must carry this gift,
this darkness,
27
00:01:27,354 --> 00:01:29,118
on our shoulders...
28
00:01:29,189 --> 00:01:31,920
Or embrace its weight
under a fall,
29
00:01:31,992 --> 00:01:35,622
if that is what
the Divine intends.
30
00:01:37,331 --> 00:01:39,060
You're not making sense, Rev.
31
00:01:45,372 --> 00:01:46,806
Alone? On Juko?
32
00:01:46,873 --> 00:01:48,398
That's where
he's found paradise?
33
00:01:48,475 --> 00:01:50,739
On the planet
of the killer junkies?
34
00:01:50,811 --> 00:01:53,143
They're sentient beings, Harper,
35
00:01:53,213 --> 00:01:55,341
suffering from
chemical dependencies.
36
00:01:55,415 --> 00:01:57,008
Thank you, Trance.
37
00:01:57,084 --> 00:01:58,745
And let's not forget
the killer pimps.
38
00:01:58,819 --> 00:02:00,378
And let's not forget Rev Bem.
39
00:02:00,454 --> 00:02:02,218
He's the one
who's in trouble here.
40
00:02:02,289 --> 00:02:04,018
Yeah, if you call
being insane trouble.
41
00:02:04,091 --> 00:02:06,526
Harper, sarcasm.
I thought you liked Rev.
42
00:02:06,593 --> 00:02:09,494
I do, but he's got
to be crazy going to Juko.
43
00:02:09,563 --> 00:02:11,190
The planet Juko.
44
00:02:11,264 --> 00:02:13,892
37 percent murder rate,
highest in the known worlds.
45
00:02:13,967 --> 00:02:16,595
Case in point.
46
00:02:16,670 --> 00:02:18,866
So many dead that the corpses
are routinely used
47
00:02:18,939 --> 00:02:20,031
as a source of fuel.
48
00:02:20,107 --> 00:02:23,008
But I'm sure one hero
with a force lance
49
00:02:23,076 --> 00:02:24,635
can defy the percentages.
50
00:02:25,512 --> 00:02:27,207
Et tu, Rommie?
51
00:02:27,280 --> 00:02:28,372
Or he'll nicely heat
52
00:02:28,448 --> 00:02:29,643
a two-bedroom flash-house.
53
00:02:29,716 --> 00:02:31,206
Okay, okay, thank you both
54
00:02:31,284 --> 00:02:33,719
for your optimistic
and unwavering support.
55
00:02:35,389 --> 00:02:37,585
Rhade, would you like
to add something?
56
00:02:37,658 --> 00:02:39,057
You're going to a Magog?
57
00:02:39,126 --> 00:02:40,321
This one's got religion.
58
00:02:40,394 --> 00:02:44,126
Eat, lay eggs, eat some more.
That's Magog religion. Ugly.
59
00:02:44,197 --> 00:02:45,926
Many claim that evil is ugly,
60
00:02:45,999 --> 00:02:47,990
but it's more often
disguised in beauty.
61
00:02:48,068 --> 00:02:49,934
That is why
we are tempted by it.
62
00:02:50,003 --> 00:02:52,438
The greatest evil can be a lie
63
00:02:52,506 --> 00:02:54,406
spoken from a sincere face,
64
00:02:54,474 --> 00:02:57,671
whereas the greatest good
can be masked by fear and hate.
65
00:02:57,744 --> 00:02:59,940
Ugly is ugly,
and beauty is beauty.
66
00:03:00,013 --> 00:03:00,912
It's that simple.
67
00:03:06,520 --> 00:03:07,646
We'll go in stages.
68
00:03:07,721 --> 00:03:08,916
I'll take the Maru.
69
00:03:08,989 --> 00:03:11,151
Make sure you give me
enough lead time.
70
00:03:11,792 --> 00:03:13,157
Gotcha.
71
00:03:18,131 --> 00:03:20,122
Okay, I think
that's enough lead time.
72
00:03:20,600 --> 00:03:21,965
Rommie?
73
00:03:22,035 --> 00:03:24,265
Drop pods are small
enough to hide within
74
00:03:24,337 --> 00:03:27,063
the infrared footprints of
supply ships descending to Juko.
75
00:03:42,589 --> 00:03:44,580
Magog swarm ship.
76
00:03:44,658 --> 00:03:47,059
Someone's got
a sick sense of humor.
77
00:03:48,428 --> 00:03:50,624
It's not meant
to be funny, Dylan.
78
00:03:54,668 --> 00:03:55,931
Rev?
79
00:03:58,672 --> 00:04:00,663
What the hell is that?
80
00:04:05,746 --> 00:04:08,613
Rev, what's going on?
81
00:04:08,682 --> 00:04:10,616
What's the matter, old friend?
82
00:04:10,684 --> 00:04:13,381
Afraid of the dark?
83
00:04:55,996 --> 00:04:57,191
You were right
84
00:04:57,264 --> 00:04:59,096
to fear the dark, my friend.
85
00:05:41,641 --> 00:05:44,542
The universe is a dangerous place,
86
00:05:44,611 --> 00:05:46,045
but in our future,
87
00:05:46,112 --> 00:05:48,479
my crew and I fight
to make it safe.
88
00:05:49,449 --> 00:05:50,848
I am Dylan Hunt,
89
00:05:50,917 --> 00:05:53,284
captain of the
Andromeda Ascendant,
90
00:05:53,353 --> 00:05:55,845
and these are our adventures.
91
00:06:48,909 --> 00:06:50,308
Damn it.
92
00:06:50,377 --> 00:06:52,038
I can't get a reading
from his comm.
93
00:06:52,112 --> 00:06:53,307
Nice job, Rhade.
94
00:06:53,380 --> 00:06:54,905
Try his force lance.
95
00:06:54,981 --> 00:06:55,971
You can do that?
96
00:06:57,083 --> 00:06:58,380
Academy boys.
97
00:07:01,021 --> 00:07:02,955
Let's go left.
98
00:07:03,023 --> 00:07:04,513
Let's go right.
99
00:07:06,693 --> 00:07:08,718
Nobody listens
to the Nietzschean.
100
00:07:13,033 --> 00:07:16,628
Andromeda,
we're blind down here.
101
00:07:16,703 --> 00:07:19,638
See if you can pick up a signal
from Dylan's force lance.
102
00:07:19,706 --> 00:07:21,299
I've detected the residue
103
00:07:21,374 --> 00:07:23,240
of multiple sustained
electrical discharges.
104
00:07:23,944 --> 00:07:25,139
Where?
105
00:07:25,211 --> 00:07:26,906
Seven meters ahead of you.
106
00:07:27,414 --> 00:07:28,711
Stay in my wake.
107
00:07:39,626 --> 00:07:40,616
What's this?
108
00:07:40,694 --> 00:07:41,684
Huh.
109
00:07:41,761 --> 00:07:43,126
Beta-Amyloid stinger.
110
00:07:43,196 --> 00:07:44,163
Junkies use them to shoot
111
00:07:44,230 --> 00:07:46,699
and extract Beta-A
from the spine.
112
00:07:46,766 --> 00:07:49,030
Someone's got a sick sense
of humor, though.
113
00:07:49,102 --> 00:07:50,297
The outer casings of these
114
00:07:50,370 --> 00:07:51,838
look like little Magog
swarm ships.
115
00:07:52,706 --> 00:07:54,105
How's the rush?
116
00:07:54,174 --> 00:07:56,643
Injection's sweeter
than a three-day flash binge.
117
00:07:56,710 --> 00:07:59,645
Full injection, though, will
knock you out cold for hours.
118
00:08:02,682 --> 00:08:05,515
Andromeda,
no sign of Dylan or Rev...
119
00:08:07,187 --> 00:08:08,916
found Dylan's
force lance, though.
120
00:08:13,426 --> 00:08:14,416
It's fried.
121
00:08:20,300 --> 00:08:22,291
Huh. Collectors.
122
00:08:22,369 --> 00:08:24,337
The long arm of Pish.
123
00:08:53,633 --> 00:08:54,794
Uh...
124
00:09:30,103 --> 00:09:31,593
The Midian Breach?
125
00:09:32,572 --> 00:09:33,664
It's a prison ship.
126
00:09:42,115 --> 00:09:46,416
Heading into a black hole.
Excellent.
127
00:09:47,487 --> 00:09:48,579
Midian Breach,
128
00:09:48,655 --> 00:09:51,750
this is Captain Dylan Hunt
of the Andromeda Ascendant.
129
00:09:51,825 --> 00:09:54,089
Counter your drift
into the black hole.
130
00:09:59,532 --> 00:10:00,727
Or don't.
131
00:10:02,168 --> 00:10:03,658
Ship-wide.
132
00:10:04,571 --> 00:10:06,164
All decks, report.
133
00:10:09,375 --> 00:10:11,241
All decks, report.
134
00:10:13,379 --> 00:10:16,178
Is there anyone on this ship?
135
00:10:19,819 --> 00:10:22,186
Last egg in the crate.
136
00:10:23,323 --> 00:10:25,382
The story of my life.
137
00:10:31,030 --> 00:10:34,091
Beta-A's are like
nano-recorders.
138
00:10:34,167 --> 00:10:36,363
They soak up the content
and circumstances
139
00:10:36,436 --> 00:10:39,701
of emotions that spike from
the brain's limbic system.
140
00:10:39,772 --> 00:10:41,365
Life stories captured.
141
00:10:41,441 --> 00:10:43,034
Every moment of fear and joy,
142
00:10:43,109 --> 00:10:45,476
and every intense emotion
in between.
143
00:10:45,545 --> 00:10:47,035
So the Collectors now
probably have
144
00:10:47,113 --> 00:10:49,013
all this information
about Dylan.
145
00:10:50,917 --> 00:10:52,681
Commonwealth records indicate
146
00:10:52,752 --> 00:10:55,414
that Beta-A was originally used
as a psychotropic drug.
147
00:10:55,488 --> 00:10:57,923
In theory, a magic bullet.
148
00:10:57,991 --> 00:10:59,015
The silver charge
149
00:10:59,092 --> 00:11:00,560
flows from the spine
to the brain.
150
00:11:00,627 --> 00:11:02,288
Inject Beta-As
from a healthy subject
151
00:11:02,362 --> 00:11:04,694
into an emotionally
disturbed patient...
152
00:11:04,764 --> 00:11:06,254
the donor's strength
153
00:11:06,332 --> 00:11:08,323
will overwhelm
the patient's weaknesses.
154
00:11:08,401 --> 00:11:10,233
The Collectors most likely
did this to Rev,
155
00:11:10,303 --> 00:11:12,101
thus explaining
not only his location,
156
00:11:12,172 --> 00:11:13,230
but his behavior.
157
00:11:13,306 --> 00:11:15,434
The cathartic high is addictive,
158
00:11:15,508 --> 00:11:17,670
and addicts will shoot
until their brains fry.
159
00:11:18,711 --> 00:11:20,645
I've found more
information about Beta-A.
160
00:11:20,713 --> 00:11:21,839
Correlating.
161
00:11:23,316 --> 00:11:24,943
And this is?
162
00:11:25,018 --> 00:11:27,953
Dr. Sakkai Saguro,
pioneer of Beta research.
163
00:11:28,021 --> 00:11:29,716
What little history
I can find on her
164
00:11:29,789 --> 00:11:32,315
indicates she worked alone,
kept her patients in seclusion,
165
00:11:32,392 --> 00:11:36,056
and disappeared shortly after
the first few of them died.
166
00:11:37,297 --> 00:11:38,696
That's not why she ran.
167
00:11:39,966 --> 00:11:41,229
Covert agenda?
168
00:11:41,968 --> 00:11:44,767
Collusion with the Collectors.
169
00:11:45,872 --> 00:11:46,839
Rommie?
170
00:11:47,373 --> 00:11:49,239
Yes?
171
00:11:49,309 --> 00:11:52,301
They can use Dylan's Beta-A
against him somehow.
172
00:11:52,378 --> 00:11:54,176
They don't want to kill him.
173
00:11:54,247 --> 00:11:55,772
They want to break him.
174
00:11:55,848 --> 00:11:58,340
Break him with what
he fears most.
175
00:12:00,486 --> 00:12:01,476
You want to watch
176
00:12:01,554 --> 00:12:03,215
all of Dylan's
emotional conflicts
177
00:12:03,289 --> 00:12:05,155
play out
like one long nightmare.
178
00:12:05,625 --> 00:12:06,786
Fine.
179
00:12:06,859 --> 00:12:08,588
I can somehow rig
a protein analyzer
180
00:12:09,329 --> 00:12:10,353
to render images,
181
00:12:10,430 --> 00:12:11,955
but there will be billions
of them,
182
00:12:12,031 --> 00:12:13,157
and it's not going to work
183
00:12:13,233 --> 00:12:15,565
without a sample
of his Beta-A protein.
184
00:12:15,635 --> 00:12:16,864
Can we synthesize the protein
185
00:12:16,936 --> 00:12:18,734
using Dylan's DNA?
186
00:12:19,339 --> 00:12:20,898
Well...
187
00:12:20,974 --> 00:12:23,944
Argosy archives contain Dr. Saguro's
research into Beta-Amyloid synthesis.
188
00:12:24,010 --> 00:12:25,808
We could follow her model
for the process.
189
00:12:25,878 --> 00:12:27,243
I don't know what kind of result
190
00:12:27,313 --> 00:12:29,839
a synthetic sample's
going to yield.
191
00:12:30,783 --> 00:12:32,683
Dr. Sakkai Saguro?
192
00:12:34,887 --> 00:12:37,219
The pin-up girl of pain?
193
00:12:37,290 --> 00:12:39,622
I knew she was trouble
the second I saw her on screen.
194
00:12:39,692 --> 00:12:41,956
You have images of her
in your database?
195
00:12:42,462 --> 00:12:43,520
Mm-hmm.
196
00:12:44,931 --> 00:12:45,898
You two, out.
197
00:12:45,965 --> 00:12:48,764
Harper, priorities.
Dylan is missing.
198
00:12:48,835 --> 00:12:51,964
I know, I know. Worst fear.
I'm all over it.
199
00:13:24,170 --> 00:13:25,296
Good.
200
00:13:25,371 --> 00:13:26,896
The core is still active.
201
00:13:26,973 --> 00:13:28,304
Dylan...
202
00:13:31,144 --> 00:13:32,873
Dylan?
203
00:13:37,583 --> 00:13:38,948
Dylan?
204
00:13:39,018 --> 00:13:40,076
Rev.
205
00:14:06,713 --> 00:14:08,408
Leaving you to die slowly...
206
00:14:08,481 --> 00:14:09,915
Trademark of the Collectors.
207
00:14:09,982 --> 00:14:14,044
They are hand-in-glove with the Magog,
208
00:14:14,120 --> 00:14:16,487
but they are not
leaving you here to die.
209
00:14:16,923 --> 00:14:18,482
Trust me.
210
00:14:18,558 --> 00:14:20,686
Trusting you
is what got me here.
211
00:14:21,728 --> 00:14:23,218
Our captors
212
00:14:23,296 --> 00:14:27,665
extracted Beta charges
from your spine.
213
00:14:27,734 --> 00:14:29,668
Collectors or Magog,
I've covered every deck.
214
00:14:29,736 --> 00:14:31,261
There's no sign of them
or anyone.
215
00:14:31,337 --> 00:14:32,634
They are gone.
216
00:14:33,406 --> 00:14:35,272
They left me here for you.
217
00:14:35,641 --> 00:14:36,870
Well, if so,
218
00:14:36,943 --> 00:14:38,604
then thank the Divine
for small favors.
219
00:14:38,678 --> 00:14:42,637
Not here...
here, the Divine is dead.
220
00:14:43,616 --> 00:14:45,050
All is dark.
221
00:14:46,586 --> 00:14:48,520
But the black hole...
222
00:14:48,588 --> 00:14:52,855
the black hole,
that is a beautiful thing.
223
00:14:52,925 --> 00:14:54,916
Beauty is in the eye
of the beholder, Rev,
224
00:14:54,994 --> 00:14:57,691
and this all looks
butt-ugly to me.
225
00:14:58,831 --> 00:14:59,662
Come on.
226
00:15:14,213 --> 00:15:16,841
Come on.
Give me something, damn it!
227
00:15:20,620 --> 00:15:22,179
We're running out of time.
228
00:15:22,255 --> 00:15:23,450
You have all the time
229
00:15:23,523 --> 00:15:24,922
in the universe.
230
00:15:24,991 --> 00:15:28,859
The dying spirit always has
the understanding of time.
231
00:15:31,063 --> 00:15:34,522
Rev... That weapon
you mentioned,
232
00:15:34,600 --> 00:15:36,193
the one that could stop
the darkness,
233
00:15:36,269 --> 00:15:38,897
any chance of it helping us
get out of here?
234
00:15:40,173 --> 00:15:41,197
Of course.
235
00:15:45,645 --> 00:15:49,445
If I had it under my control
and knew how to use it.
236
00:15:52,685 --> 00:15:53,846
Since our last meeting,
237
00:15:53,920 --> 00:15:57,447
you've adopted fatalism
and dark comedy.
238
00:15:57,924 --> 00:16:00,154
I do not joke.
239
00:16:00,226 --> 00:16:03,457
Rev, I know you didn't
put both of our lives at risk for nothing.
240
00:16:03,529 --> 00:16:05,190
To the contrary, Dylan.
241
00:16:05,264 --> 00:16:07,460
This is all for nothing.
242
00:16:07,533 --> 00:16:09,228
You must feel it,
243
00:16:09,302 --> 00:16:13,762
this power that dwarfs
that black pit outside.
244
00:16:14,974 --> 00:16:17,341
You must know by now
that you are
245
00:16:17,410 --> 00:16:18,400
what the darkness,
246
00:16:18,478 --> 00:16:20,276
what the Abyss fears,
247
00:16:20,346 --> 00:16:24,283
but killing you
would make you a god
248
00:16:24,350 --> 00:16:26,284
to those who believe
249
00:16:26,352 --> 00:16:29,515
in the forces of union
and creation.
250
00:16:29,589 --> 00:16:34,652
Your gospel would spread
like a Vedran wildfire.
251
00:16:34,727 --> 00:16:36,320
So trapping me here
252
00:16:36,395 --> 00:16:39,524
somehow crushes
all opposition to the Abyss.
253
00:16:39,599 --> 00:16:40,725
Well, let's see, now.
254
00:16:40,800 --> 00:16:43,462
That's fatalism,
dark comedy, and optimism.
255
00:16:44,871 --> 00:16:47,897
Who are we to know
the devil's design?
256
00:16:49,642 --> 00:16:52,168
Yeah. Well, here's my design.
257
00:16:52,245 --> 00:16:54,737
I'm alive, that core's alive,
258
00:16:54,814 --> 00:16:57,511
and we will find a way
to get out of here.
259
00:17:13,165 --> 00:17:14,792
We're looking for
a High Guard captain
260
00:17:14,867 --> 00:17:16,392
who was abducted.
261
00:17:16,469 --> 00:17:18,801
Might be in the company
of a Magog monk.
262
00:17:18,871 --> 00:17:19,997
His name's Dylan Hunt.
263
00:17:20,072 --> 00:17:22,006
We think the Collectors
264
00:17:22,074 --> 00:17:23,940
might've used stun prods
to take him down.
265
00:17:24,010 --> 00:17:24,977
Would've put up a fight.
266
00:17:26,879 --> 00:17:28,438
Would've been noisy.
267
00:17:28,514 --> 00:17:30,778
Like these zombies
would even notice.
268
00:17:32,084 --> 00:17:34,951
My dress has come loose.
Would you button me up?
269
00:17:38,090 --> 00:17:39,285
Happy to.
270
00:17:47,733 --> 00:17:49,258
I can show you the way.
271
00:17:49,335 --> 00:17:50,769
If you want
to find your captain,
272
00:17:50,836 --> 00:17:52,998
you need to search
the underground for the woman
273
00:17:53,072 --> 00:17:56,064
who runs the Beta trade...
Saguro.
274
00:17:56,142 --> 00:17:59,544
They're questioning.
My guess is they have your name.
275
00:17:59,612 --> 00:18:01,512
Bring them in on their backs.
276
00:18:12,258 --> 00:18:14,249
You'll need help
finding an entrance.
277
00:18:59,271 --> 00:19:00,238
Hey!
278
00:19:10,282 --> 00:19:11,875
Why did you attack us?
279
00:19:11,951 --> 00:19:13,783
Nietzschean Beta is potent.
280
00:19:13,853 --> 00:19:16,049
Given the chance,
we would drain you dry.
281
00:19:17,657 --> 00:19:18,647
You're a user.
282
00:19:18,724 --> 00:19:20,249
You must know Saguro.
283
00:19:20,326 --> 00:19:21,623
We need to find her.
284
00:19:21,694 --> 00:19:23,856
Help us find the entrance
to the underground,
285
00:19:23,929 --> 00:19:25,454
and you'll get your fix.
286
00:19:25,531 --> 00:19:27,056
I'm a street buyer.
287
00:19:27,133 --> 00:19:28,658
Saguro's at the top
of the chain.
288
00:19:28,734 --> 00:19:30,395
I wouldn't know where to start.
289
00:19:31,137 --> 00:19:32,627
Try again.
290
00:19:32,705 --> 00:19:34,673
Try really, really hard.
291
00:19:34,740 --> 00:19:35,866
There are rumors
292
00:19:35,941 --> 00:19:37,705
of an access point somewhere.
293
00:19:38,344 --> 00:19:39,470
Good.
294
00:19:39,545 --> 00:19:41,479
Help us find Saguro,
295
00:19:41,547 --> 00:19:43,641
and I'll get you a pop
of pure Nietzschean.
296
00:19:43,716 --> 00:19:45,514
As if anyone
could ever handle that.
297
00:19:46,352 --> 00:19:47,820
Okay.
298
00:19:49,588 --> 00:19:51,022
Follow me.
299
00:19:53,192 --> 00:19:57,254
"Pop of pure Nietzschean."
I like that.
300
00:19:57,329 --> 00:19:59,798
Just shows you how desperate
these people are.
301
00:20:18,517 --> 00:20:19,951
Hang on, Rev.
302
00:20:20,019 --> 00:20:21,180
Maintenance corridor
303
00:20:21,253 --> 00:20:22,778
is just around the corner.
304
00:20:22,855 --> 00:20:24,380
I'm... I'm sorry, Dylan.
305
00:20:24,457 --> 00:20:26,448
I must rest.
306
00:20:27,793 --> 00:20:28,885
In here.
307
00:20:34,066 --> 00:20:35,864
You all right?
308
00:20:35,935 --> 00:20:39,599
You must feel the fear by now.
309
00:20:39,672 --> 00:20:41,367
What are you talking about?
310
00:20:41,440 --> 00:20:44,410
Do you not have thoughts
of the end?
311
00:20:44,477 --> 00:20:47,208
What would you miss most
312
00:20:47,279 --> 00:20:49,611
if life was to end?
313
00:20:49,682 --> 00:20:52,413
That's negative thinking.
It's useless.
314
00:20:52,485 --> 00:20:55,420
You wait here.
I'll be back in no time.
315
00:21:02,928 --> 00:21:04,692
This all looks the same.
316
00:21:04,764 --> 00:21:07,233
The only entrance
I've seen is a rat hole.
317
00:21:07,299 --> 00:21:08,357
She's playing us.
318
00:21:08,434 --> 00:21:10,198
I never said I had a map.
319
00:21:10,269 --> 00:21:12,260
Well, you're definitely
taking us in circles.
320
00:21:15,207 --> 00:21:16,538
What are you doing?
321
00:21:16,609 --> 00:21:18,168
We want to get underground,
right?
322
00:21:18,244 --> 00:21:19,211
Back up.
323
00:21:22,515 --> 00:21:23,573
Right.
324
00:21:38,764 --> 00:21:42,291
That was interesting.
A circle.
325
00:21:42,368 --> 00:21:44,496
Yeah, well, just think
of it as a shortcut.
326
00:21:44,570 --> 00:21:45,537
Of course.
327
00:22:03,856 --> 00:22:07,053
Feeling better.
What have you found?
328
00:22:08,027 --> 00:22:09,825
Collectors forgot to lock up.
329
00:22:10,262 --> 00:22:11,161
Oh...
330
00:22:14,266 --> 00:22:16,564
door to the hangar deck is open.
331
00:22:17,303 --> 00:22:18,634
Here's the plan.
332
00:22:18,704 --> 00:22:21,002
The Midian is still making
breathable air.
333
00:22:21,073 --> 00:22:23,007
Inject enough of it
in a super-cold state
334
00:22:23,075 --> 00:22:24,201
into the heat of the core,
335
00:22:24,276 --> 00:22:26,608
and that pressure change
will cause an ignition
336
00:22:26,679 --> 00:22:28,909
strong enough
to start the engines.
337
00:22:28,981 --> 00:22:31,177
You got your inspiration
from an open door?
338
00:22:31,250 --> 00:22:32,342
Mm. I'm pumping air
339
00:22:32,418 --> 00:22:33,476
through pipes in the hangar.
340
00:22:33,552 --> 00:22:35,748
The deep cold of space
will do the cooling.
341
00:23:00,846 --> 00:23:01,711
Rev, take cover!
342
00:23:08,787 --> 00:23:09,720
Rev!
343
00:23:13,592 --> 00:23:14,787
Rev!
344
00:23:28,007 --> 00:23:29,031
Rev!
345
00:23:41,520 --> 00:23:43,045
Are you all right?
346
00:23:43,122 --> 00:23:46,683
It would appear my ultimate fate
has not yet been decided.
347
00:23:47,826 --> 00:23:49,521
The ship, Dylan?
348
00:23:53,532 --> 00:23:55,466
One engine destroyed.
349
00:23:59,672 --> 00:24:01,071
Gas escaping cracks in the hull
350
00:24:01,140 --> 00:24:03,609
has accelerated our drift
into the event horizon.
351
00:24:04,143 --> 00:24:05,668
And you, Dylan?
352
00:24:07,012 --> 00:24:08,844
How do you feel now?
353
00:24:09,581 --> 00:24:12,676
Are your thoughts collected?
354
00:24:12,751 --> 00:24:16,085
Do you see now
what you could lose?
355
00:24:17,189 --> 00:24:18,156
Tell me.
356
00:24:19,692 --> 00:24:20,955
Tell them.
357
00:24:24,797 --> 00:24:26,322
An endless tunnel.
358
00:24:26,398 --> 00:24:27,524
Seems kind of pointless.
359
00:24:27,599 --> 00:24:29,124
And yet the shortest distance
360
00:24:29,201 --> 00:24:30,293
between two points.
361
00:24:45,751 --> 00:24:46,843
What is it?
362
00:24:46,919 --> 00:24:48,580
They're on their way
back to you,
363
00:24:48,654 --> 00:24:49,985
still on their feet.
364
00:24:50,456 --> 00:24:51,423
Very well.
365
00:24:51,490 --> 00:24:52,389
You promised me...
366
00:25:01,166 --> 00:25:03,032
I don't have any weapons.
367
00:25:04,069 --> 00:25:05,195
Don't sell yourself short.
368
00:25:05,270 --> 00:25:09,298
You can put your guns away.
We share the same cause.
369
00:25:09,375 --> 00:25:10,865
We're here for Dylan Hunt.
370
00:25:10,943 --> 00:25:15,107
Your cause, to help Captain Hunt
save the Commonwealth.
371
00:25:15,180 --> 00:25:18,343
I lead a cell of Collectors
who believe he will succeed,
372
00:25:18,417 --> 00:25:20,408
- that he very well should.
- Really?
373
00:25:20,486 --> 00:25:22,853
Then why didn't you stop them
from taking him?
374
00:25:22,921 --> 00:25:26,482
Stop them?
I gave them the idea.
375
00:25:26,925 --> 00:25:28,290
It was my plan.
376
00:25:28,560 --> 00:25:29,652
Right.
377
00:25:29,728 --> 00:25:32,459
Great.
Well, then we're all cool.
378
00:25:32,531 --> 00:25:34,761
Pish believes the answer
to the Dylan question
379
00:25:34,833 --> 00:25:36,062
is no longer to kill him,
380
00:25:36,135 --> 00:25:38,069
but to turn him
to the other side.
381
00:25:38,137 --> 00:25:39,901
Since persuasion
would never work,
382
00:25:39,972 --> 00:25:41,235
they opted to break his will.
383
00:25:41,840 --> 00:25:42,898
Oh, of course...
384
00:25:43,842 --> 00:25:45,708
the Nietzschean
would understand.
385
00:25:50,382 --> 00:25:52,476
I made sure Beta-A
was the chosen method
386
00:25:52,551 --> 00:25:54,519
for finding the weakness
in his armor.
387
00:25:54,586 --> 00:25:55,712
You injected Dylan
388
00:25:55,788 --> 00:25:56,914
with Beta-A?
389
00:25:56,989 --> 00:25:59,959
You're making it really hard
not to shoot you.
390
00:26:00,025 --> 00:26:02,517
No. I did better than that.
391
00:26:04,596 --> 00:26:07,156
What Captain Hunt faces,
he has to face alone.
392
00:26:07,800 --> 00:26:08,961
If he succeeds,
393
00:26:09,034 --> 00:26:11,731
he will find the strength
to win the war that's coming.
394
00:26:11,804 --> 00:26:13,795
If he fails...
395
00:26:13,872 --> 00:26:16,170
we all go to hell
in a bone basket.
396
00:26:18,610 --> 00:26:20,237
And this makes sense to you?
397
00:26:20,612 --> 00:26:21,977
Mm-hmm.
398
00:26:24,216 --> 00:26:25,741
No.
399
00:26:25,818 --> 00:26:27,411
You're coming with us.
400
00:26:31,256 --> 00:26:32,621
Ladies, take notes,
401
00:26:32,691 --> 00:26:34,785
because the Harper has
outdone himself yet again.
402
00:26:34,860 --> 00:26:36,589
What you are about to see
on the screen
403
00:26:36,662 --> 00:26:37,857
is the protein reader.
404
00:26:37,930 --> 00:26:39,261
Now, a protein reader
405
00:26:39,331 --> 00:26:40,526
interprets emotional content
406
00:26:40,599 --> 00:26:42,499
biochemically encrypted
on protein Beta-A's.
407
00:26:42,568 --> 00:26:44,434
Normally we'd have to sit through
a never-ending stream
408
00:26:44,503 --> 00:26:46,198
of terrors, tics, and foibles
409
00:26:46,271 --> 00:26:49,036
to get the good stuff, which you
will see activate on this screen.
410
00:26:49,108 --> 00:26:52,078
You mean a person's
most gut-wrenching fear?
411
00:26:52,144 --> 00:26:53,134
Exactly.
412
00:26:53,212 --> 00:26:54,680
I took Dylan's DNA into VR,
413
00:26:54,746 --> 00:26:57,215
built a synthetic version
of his Beta-A, rigged this puppy
414
00:26:57,282 --> 00:27:00,377
to jump straight to the scenario
that triggered the most intense response,
415
00:27:00,452 --> 00:27:02,853
and boom!
Brilliant hypothetical results.
416
00:27:02,921 --> 00:27:04,218
Allow me to demonstrate
417
00:27:04,289 --> 00:27:06,257
a non-hypothetical result.
418
00:27:13,932 --> 00:27:15,093
Ooh.
419
00:27:15,534 --> 00:27:17,093
Harper?
420
00:27:17,936 --> 00:27:19,165
Sorry.
421
00:27:19,238 --> 00:27:21,070
Little serotonin surge.
422
00:27:21,140 --> 00:27:22,505
It's kind of nice.
423
00:27:45,564 --> 00:27:46,725
It's working.
424
00:27:50,769 --> 00:27:53,067
Come on, not even one hypo
in the med deck?
425
00:27:59,077 --> 00:28:00,374
What? That's funny?
426
00:28:00,812 --> 00:28:02,041
Not funny.
427
00:28:02,614 --> 00:28:03,740
Pathetic.
428
00:28:04,416 --> 00:28:05,713
Pitiful.
429
00:28:07,419 --> 00:28:08,443
Dylan...
430
00:28:09,254 --> 00:28:12,781
good cannot exist without evil,
431
00:28:12,858 --> 00:28:15,589
light without dark.
432
00:28:15,661 --> 00:28:18,790
They define one another.
433
00:28:18,864 --> 00:28:21,561
They are both inside us
434
00:28:22,601 --> 00:28:24,467
and around us...
435
00:28:25,971 --> 00:28:28,338
but balance is your cause...
436
00:28:28,874 --> 00:28:30,399
your mistake.
437
00:28:30,475 --> 00:28:33,274
The Abyss is not so interested
438
00:28:33,345 --> 00:28:34,813
in your emotional weakness
439
00:28:34,880 --> 00:28:36,405
as it is in your darkness.
440
00:28:36,481 --> 00:28:39,610
It is through this darkness
that it can enter
441
00:28:39,685 --> 00:28:41,153
and grow.
442
00:28:42,521 --> 00:28:45,650
I don't fear the
black hole, Rev.
443
00:28:45,724 --> 00:28:47,715
It's losing everyone
that I care about.
444
00:28:48,527 --> 00:28:52,293
Then that is your darkness...
445
00:28:53,332 --> 00:28:54,629
but no matter.
446
00:28:55,734 --> 00:28:58,362
We are going to die
447
00:28:58,437 --> 00:29:00,064
in this insufferable hole,
448
00:29:00,939 --> 00:29:03,806
and you... you cling.
449
00:29:04,943 --> 00:29:06,877
You cling to hope
450
00:29:06,945 --> 00:29:09,915
like a lamb
being dragged to slaughter.
451
00:29:12,551 --> 00:29:13,677
Hoping maybe
452
00:29:13,752 --> 00:29:16,778
the butcher might drop the rope.
453
00:29:22,594 --> 00:29:25,222
No matter how grim
the circumstances,
454
00:29:26,198 --> 00:29:28,565
Rev Bem would never say that.
455
00:29:29,401 --> 00:29:31,130
I just did!
456
00:29:37,576 --> 00:29:38,702
Now...
457
00:29:39,778 --> 00:29:42,543
embrace your darkness.
458
00:29:45,417 --> 00:29:47,010
Kill me!
459
00:30:09,875 --> 00:30:11,274
I have failed...
460
00:30:11,343 --> 00:30:12,811
as always.
461
00:30:13,779 --> 00:30:14,905
Help me.
462
00:30:15,947 --> 00:30:17,415
I'm afraid.
463
00:30:17,482 --> 00:30:19,780
I cannot stand the fear.
464
00:30:21,086 --> 00:30:22,781
I have lost the light.
465
00:30:23,955 --> 00:30:25,320
You haven't lost the light.
466
00:30:28,427 --> 00:30:30,088
It was temporarily eclipsed.
467
00:30:34,333 --> 00:30:35,630
But now it's back.
468
00:30:39,538 --> 00:30:41,267
It's good to see you, Rev.
469
00:30:49,448 --> 00:30:50,779
Dylan.
470
00:30:57,989 --> 00:31:00,287
I really didn't
want to fight you.
471
00:31:10,168 --> 00:31:11,431
The Collectors,
472
00:31:11,503 --> 00:31:13,437
they waited for me to surface.
473
00:31:13,505 --> 00:31:16,099
They knew you would come to me.
474
00:31:16,174 --> 00:31:18,905
Then they injected me
with the entity.
475
00:31:18,977 --> 00:31:21,708
I could... I could not
fight the darkness.
476
00:31:21,780 --> 00:31:23,305
You can't blame yourself, Rev.
477
00:31:23,382 --> 00:31:26,511
But, Dylan, don't you see?
478
00:31:26,585 --> 00:31:29,316
I became worse than Magog.
479
00:31:29,388 --> 00:31:31,755
I did the darkness's bidding.
480
00:31:31,823 --> 00:31:36,556
I helped them to lure you here
because I thought I should.
481
00:31:36,628 --> 00:31:40,155
Which leads us to that weapon
that can stop the darkness.
482
00:31:40,232 --> 00:31:41,666
Dylan, I must confess.
483
00:31:43,034 --> 00:31:45,799
You are the weapon. I...
484
00:31:49,040 --> 00:31:50,098
You knew.
485
00:31:51,710 --> 00:31:52,677
I knew.
486
00:31:53,845 --> 00:31:56,177
If you can survive this day,
487
00:31:56,248 --> 00:31:59,650
history will take a new course.
488
00:31:59,718 --> 00:32:02,619
Survival's looking
pretty slim, Rev.
489
00:32:02,687 --> 00:32:05,247
We're only a few minutes
from the event horizon.
490
00:32:06,291 --> 00:32:08,988
Now who's a pessimist?
491
00:32:09,060 --> 00:32:11,427
As Collectors,
we analyze knowledge.
492
00:32:11,496 --> 00:32:12,622
Patterns emerge.
493
00:32:12,697 --> 00:32:13,892
Patterns that shaped history
494
00:32:13,965 --> 00:32:14,989
shape our future.
495
00:32:15,066 --> 00:32:16,227
My group has seen
496
00:32:16,301 --> 00:32:17,826
that Dylan will win this war,
497
00:32:17,903 --> 00:32:19,837
as long as he's prepared.
498
00:32:19,905 --> 00:32:21,236
She's telling the truth.
499
00:32:21,306 --> 00:32:22,296
Yes.
500
00:32:24,309 --> 00:32:27,677
However, good intentions aside,
501
00:32:27,746 --> 00:32:29,441
truth also proves
502
00:32:29,514 --> 00:32:31,846
you helped the Collectors
plan Dylan's abduction.
503
00:32:31,917 --> 00:32:33,783
Where have they taken him?
504
00:32:38,356 --> 00:32:40,347
Isn't that why
you built the reader?
505
00:32:45,163 --> 00:32:46,289
Genius.
506
00:32:46,364 --> 00:32:47,889
Who designed
these modifications?
507
00:32:47,966 --> 00:32:49,400
- He did.
- He did.
508
00:32:51,169 --> 00:32:52,364
This is your work?
509
00:32:56,274 --> 00:33:00,302
Hmm. We should
make babies together.
510
00:33:01,179 --> 00:33:02,305
You two, out.
511
00:33:02,380 --> 00:33:03,745
- No.
- Whatever.
512
00:33:06,318 --> 00:33:09,652
Why does it always take
a fantastically beautiful
513
00:33:09,721 --> 00:33:11,553
but evil genius
514
00:33:11,623 --> 00:33:13,887
to recognize the genius in me?
515
00:33:20,031 --> 00:33:21,328
Harper...
516
00:33:24,436 --> 00:33:25,904
Sorry.
517
00:33:25,971 --> 00:33:27,097
How do we find Captain Hunt?
518
00:33:28,940 --> 00:33:30,465
Reader's useless.
519
00:33:30,542 --> 00:33:31,873
Until...
520
00:33:31,943 --> 00:33:34,275
we get a real sample
of Dylan's Beta-A.
521
00:33:34,346 --> 00:33:36,940
So far we've been stuck using
a synthesized...
522
00:33:40,452 --> 00:33:42,443
a show of goodwill.
523
00:33:50,896 --> 00:33:52,022
Allow me.
524
00:33:52,097 --> 00:33:53,656
Oh, you're allowed.
525
00:33:54,799 --> 00:33:56,733
Stop... Stop...
526
00:33:58,904 --> 00:34:00,998
the socket's ticklish.
527
00:34:14,719 --> 00:34:16,153
Of course!
528
00:34:16,221 --> 00:34:18,986
We are so freaking stupid.
Why didn't we think of this?
529
00:34:19,758 --> 00:34:22,724
Dispatching slipfighters
to search all nearby black holes
530
00:34:22,794 --> 00:34:25,429
for any ship drifting
toward the event horizon.
531
00:34:29,000 --> 00:34:31,435
The last of the slipfighters
is back in the hangar.
532
00:34:31,503 --> 00:34:32,698
What's the word?
533
00:34:32,771 --> 00:34:35,297
Midian Breach.
It's a prison cruiser.
534
00:34:35,373 --> 00:34:38,035
Drifting toward black hole
one-one-six-seven Tachen.
535
00:34:38,109 --> 00:34:39,975
Feeding coordinates
into navigation...
536
00:34:41,680 --> 00:34:43,148
and going to slipstream.
537
00:34:47,385 --> 00:34:49,854
Dylan, there is something.
538
00:34:49,921 --> 00:34:52,151
I saw a slipfighter
in the hangar deck
539
00:34:52,223 --> 00:34:54,157
when the Collectors
brought us here.
540
00:34:54,225 --> 00:34:56,819
Okay, now, that's the Rev
I know and love.
541
00:35:10,375 --> 00:35:12,173
The Abyss
will give you a choice...
542
00:35:12,243 --> 00:35:14,803
the Magog or frozen eternity.
543
00:35:14,879 --> 00:35:17,371
It will not let you survive
to continue your quest.
544
00:35:17,449 --> 00:35:20,851
I don't care what choices
the Abyss gives me.
545
00:35:20,919 --> 00:35:23,081
I'm here to kick its butt.
546
00:35:47,145 --> 00:35:48,840
I have located
the Midian Breach.
547
00:35:48,913 --> 00:35:51,143
Surprise, surprise.
Look where it's heading.
548
00:35:51,216 --> 00:35:52,911
That's just a little too familiar.
549
00:35:52,984 --> 00:35:54,474
Let's hope
we've got enough time.
550
00:36:02,460 --> 00:36:04,292
Dylan is on that ship.
551
00:36:04,362 --> 00:36:05,488
Awaiting your orders, Beka.
552
00:36:05,563 --> 00:36:07,088
Uh, well...
553
00:36:07,165 --> 00:36:08,929
they're out of range
of our bucky cables,
554
00:36:09,000 --> 00:36:10,331
and we can't get any closer.
555
00:36:10,402 --> 00:36:13,099
Of course. It's a test.
556
00:36:13,171 --> 00:36:14,297
Maybe it would be best
557
00:36:14,372 --> 00:36:16,101
if we let the future
play itself out.
558
00:36:16,174 --> 00:36:17,107
Which means?
559
00:36:17,175 --> 00:36:18,836
Get him out of there!
560
00:36:38,863 --> 00:36:40,331
Hang on.
561
00:37:06,658 --> 00:37:08,592
All right, Rev.
Let's go.
562
00:37:08,660 --> 00:37:09,786
No!
563
00:37:09,861 --> 00:37:10,987
I said let's go.
564
00:37:11,062 --> 00:37:13,394
No, leave me.
I am not worthy.
565
00:37:13,465 --> 00:37:14,990
My journey should end here.
566
00:37:15,066 --> 00:37:16,591
I don't have time for this.
567
00:37:16,668 --> 00:37:19,797
Please. No.
I have lost the Way.
568
00:37:19,871 --> 00:37:21,305
No, we're just getting started.
569
00:37:25,477 --> 00:37:26,967
Dylan, the doors.
570
00:37:27,479 --> 00:37:29,243
Open says me.
571
00:37:34,719 --> 00:37:37,017
Now, there, Rev.
That's the Way.
572
00:37:37,088 --> 00:37:38,783
- Uh-huh. Uh-huh.
- You like it?
573
00:37:38,857 --> 00:37:39,847
Uh-huh.
Uh-huh.
574
00:37:39,924 --> 00:37:41,858
Well, then you're going
to love this. Hang on!
575
00:37:53,138 --> 00:37:55,163
Well, there's your light, Rev.
576
00:37:55,240 --> 00:37:57,174
I see. I see.
577
00:38:07,252 --> 00:38:09,220
I'm picking up a slipfighter
in that debris.
578
00:38:09,587 --> 00:38:10,713
Hello, boss.
579
00:38:10,789 --> 00:38:12,757
Rhade, you're on the Maru
with me.
580
00:38:36,748 --> 00:38:38,341
Come on, come on.
581
00:38:38,416 --> 00:38:40,043
Trance, prep the med deck.
582
00:38:40,118 --> 00:38:41,142
We've got them.
583
00:38:41,219 --> 00:38:42,744
I'll be ready.
584
00:38:43,922 --> 00:38:45,185
Whoo.
585
00:38:45,256 --> 00:38:48,385
All in a day's work.
Piece of cake.
586
00:38:50,361 --> 00:38:54,059
Chocolate cake...
with the Harper on top.
587
00:38:54,866 --> 00:38:57,836
Mm. I like cake.
588
00:38:58,736 --> 00:38:59,828
Me too.
589
00:39:01,272 --> 00:39:03,263
The final battle with the entity
590
00:39:03,341 --> 00:39:04,775
will come.
591
00:39:04,843 --> 00:39:06,368
And I'll be ready for it.
592
00:39:06,444 --> 00:39:09,209
The beta in my spine
593
00:39:09,280 --> 00:39:11,009
caused me to betray you,
594
00:39:12,083 --> 00:39:14,142
but I also betrayed myself.
595
00:39:14,886 --> 00:39:17,412
This was my darkness.
596
00:39:17,488 --> 00:39:21,755
It is as important to the way
as the light.
597
00:39:21,826 --> 00:39:24,955
Rev, you have to embrace
the darkness.
598
00:39:25,029 --> 00:39:26,463
That's how I fight.
599
00:39:26,531 --> 00:39:28,090
You have learned this?
600
00:39:28,166 --> 00:39:31,727
Victory comes from
accepting the unacceptable,
601
00:39:31,803 --> 00:39:34,067
the darkness in all of us.
602
00:39:34,138 --> 00:39:35,264
I can only control
603
00:39:35,340 --> 00:39:36,364
what's in me,
604
00:39:36,441 --> 00:39:38,239
and use it when necessary.
605
00:39:39,077 --> 00:39:40,340
This I learned from you.
606
00:39:41,813 --> 00:39:43,713
Then I have taught you well.
607
00:39:44,949 --> 00:39:49,079
I thank you, friend,
for showing me the Way.
608
00:39:49,921 --> 00:39:51,753
We won this battle together.
609
00:39:53,391 --> 00:39:54,552
You get some rest.
610
00:40:01,399 --> 00:40:03,265
It's good to see you, friend.
611
00:40:06,504 --> 00:40:08,529
Do not fear
the dark and the light.
612
00:40:08,606 --> 00:40:09,732
It's about balance.
613
00:40:09,807 --> 00:40:11,332
They cannot exist
without each other.
614
00:40:12,610 --> 00:40:14,510
Trance...
615
00:40:15,313 --> 00:40:17,145
I have a confession to make.
616
00:40:18,049 --> 00:40:19,983
I've always known who you are,
617
00:40:20,051 --> 00:40:22,782
but I did not understand.
618
00:40:22,854 --> 00:40:26,586
I could not grasp it.
I was blind.
619
00:40:26,658 --> 00:40:28,353
No.
620
00:40:28,426 --> 00:40:30,588
I hid my light
until it was time.
621
00:40:30,662 --> 00:40:32,596
I too had much to learn.
622
00:40:32,664 --> 00:40:34,826
A confession? From you?
623
00:40:35,867 --> 00:40:37,232
An affirmation.
624
00:40:38,269 --> 00:40:41,000
My journey
has been as long as yours.
625
00:40:41,072 --> 00:40:42,972
I had to learn to hold the light
626
00:40:43,041 --> 00:40:44,907
lest its brilliance destroy me.
627
00:40:44,976 --> 00:40:52,007
Trance, I long to stay here...
Here, amongst my friends.
628
00:40:53,785 --> 00:40:55,810
And so you should.
629
00:40:55,887 --> 00:40:57,981
I'm sure Dylan feels
the same way.
630
00:40:58,723 --> 00:41:00,521
I long to sleep...
631
00:41:01,526 --> 00:41:04,689
To sleep the sleep of peace.
632
00:41:14,706 --> 00:41:16,470
Dream well, old friend.
633
00:41:20,345 --> 00:41:22,040
Rev is sleeping.
634
00:41:22,747 --> 00:41:24,374
Comfortable and secure.
635
00:41:24,449 --> 00:41:25,974
That's good.
636
00:41:26,050 --> 00:41:28,109
He wants to stay with us.
637
00:41:28,186 --> 00:41:30,883
We're the closest thing
to family he's got.
638
00:41:32,523 --> 00:41:33,490
Dylan?
639
00:41:35,093 --> 00:41:38,188
This time, were you afraid
that you would lose?
640
00:41:46,237 --> 00:41:47,261
I fear losing you.
641
00:41:50,408 --> 00:41:51,967
And the rest of the crew.
642
00:41:55,480 --> 00:41:58,040
A moment of vulnerability
from our captain.
643
00:42:01,219 --> 00:42:03,950
Let's keep that
our little secret.
43888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.