All language subtitles for Andromeda S04E15 - Fear Burns Down to Ashes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,715 --> 00:00:15,910 Dylan. 2 00:00:15,983 --> 00:00:18,418 We have been like beasts of burden, 3 00:00:18,485 --> 00:00:21,511 the two of us, yoked together to a cause, 4 00:00:22,222 --> 00:00:23,712 but now... 5 00:00:23,790 --> 00:00:25,189 now the end is near. 6 00:00:26,126 --> 00:00:27,719 That sounds like good news, Rev. 7 00:00:27,794 --> 00:00:29,159 Now more than ever. 8 00:00:30,230 --> 00:00:32,597 No distance could ever change that. 9 00:00:32,666 --> 00:00:34,930 No fall from grace. 10 00:00:35,002 --> 00:00:37,266 Well, I'm just south of heaven. 11 00:00:37,337 --> 00:00:40,034 The Commonwealth shoved me outside the gate. That's all. 12 00:00:40,107 --> 00:00:43,042 I too have been shown another way, 13 00:00:43,810 --> 00:00:46,211 a way full of changes, 14 00:00:46,280 --> 00:00:50,274 both physical and spiritual. 15 00:00:51,485 --> 00:00:52,680 It has become as... 16 00:00:53,887 --> 00:00:57,448 as confused as it is lonely. 17 00:00:57,524 --> 00:01:02,018 Rev, you're on Juko. I can't imagine a worse place. 18 00:01:02,095 --> 00:01:05,258 Out of the darkness comes the light. 19 00:01:05,332 --> 00:01:09,030 I now know the weapon that can stop the darkness. 20 00:01:09,102 --> 00:01:10,797 It will be here soon. 21 00:01:10,871 --> 00:01:12,464 I need your vow 22 00:01:13,473 --> 00:01:15,601 that you will come alone. 23 00:01:15,676 --> 00:01:18,168 This must be between us. 24 00:01:19,346 --> 00:01:22,680 I'll, uh... I'll take that under advisement. 25 00:01:22,749 --> 00:01:24,148 You and I 26 00:01:24,217 --> 00:01:27,278 must carry this gift, this darkness, 27 00:01:27,354 --> 00:01:29,118 on our shoulders... 28 00:01:29,189 --> 00:01:31,920 Or embrace its weight under a fall, 29 00:01:31,992 --> 00:01:35,622 if that is what the Divine intends. 30 00:01:37,331 --> 00:01:39,060 You're not making sense, Rev. 31 00:01:45,372 --> 00:01:46,806 Alone? On Juko? 32 00:01:46,873 --> 00:01:48,398 That's where he's found paradise? 33 00:01:48,475 --> 00:01:50,739 On the planet of the killer junkies? 34 00:01:50,811 --> 00:01:53,143 They're sentient beings, Harper, 35 00:01:53,213 --> 00:01:55,341 suffering from chemical dependencies. 36 00:01:55,415 --> 00:01:57,008 Thank you, Trance. 37 00:01:57,084 --> 00:01:58,745 And let's not forget the killer pimps. 38 00:01:58,819 --> 00:02:00,378 And let's not forget Rev Bem. 39 00:02:00,454 --> 00:02:02,218 He's the one who's in trouble here. 40 00:02:02,289 --> 00:02:04,018 Yeah, if you call being insane trouble. 41 00:02:04,091 --> 00:02:06,526 Harper, sarcasm. I thought you liked Rev. 42 00:02:06,593 --> 00:02:09,494 I do, but he's got to be crazy going to Juko. 43 00:02:09,563 --> 00:02:11,190 The planet Juko. 44 00:02:11,264 --> 00:02:13,892 37 percent murder rate, highest in the known worlds. 45 00:02:13,967 --> 00:02:16,595 Case in point. 46 00:02:16,670 --> 00:02:18,866 So many dead that the corpses are routinely used 47 00:02:18,939 --> 00:02:20,031 as a source of fuel. 48 00:02:20,107 --> 00:02:23,008 But I'm sure one hero with a force lance 49 00:02:23,076 --> 00:02:24,635 can defy the percentages. 50 00:02:25,512 --> 00:02:27,207 Et tu, Rommie? 51 00:02:27,280 --> 00:02:28,372 Or he'll nicely heat 52 00:02:28,448 --> 00:02:29,643 a two-bedroom flash-house. 53 00:02:29,716 --> 00:02:31,206 Okay, okay, thank you both 54 00:02:31,284 --> 00:02:33,719 for your optimistic and unwavering support. 55 00:02:35,389 --> 00:02:37,585 Rhade, would you like to add something? 56 00:02:37,658 --> 00:02:39,057 You're going to a Magog? 57 00:02:39,126 --> 00:02:40,321 This one's got religion. 58 00:02:40,394 --> 00:02:44,126 Eat, lay eggs, eat some more. That's Magog religion. Ugly. 59 00:02:44,197 --> 00:02:45,926 Many claim that evil is ugly, 60 00:02:45,999 --> 00:02:47,990 but it's more often disguised in beauty. 61 00:02:48,068 --> 00:02:49,934 That is why we are tempted by it. 62 00:02:50,003 --> 00:02:52,438 The greatest evil can be a lie 63 00:02:52,506 --> 00:02:54,406 spoken from a sincere face, 64 00:02:54,474 --> 00:02:57,671 whereas the greatest good can be masked by fear and hate. 65 00:02:57,744 --> 00:02:59,940 Ugly is ugly, and beauty is beauty. 66 00:03:00,013 --> 00:03:00,912 It's that simple. 67 00:03:06,520 --> 00:03:07,646 We'll go in stages. 68 00:03:07,721 --> 00:03:08,916 I'll take the Maru. 69 00:03:08,989 --> 00:03:11,151 Make sure you give me enough lead time. 70 00:03:11,792 --> 00:03:13,157 Gotcha. 71 00:03:18,131 --> 00:03:20,122 Okay, I think that's enough lead time. 72 00:03:20,600 --> 00:03:21,965 Rommie? 73 00:03:22,035 --> 00:03:24,265 Drop pods are small enough to hide within 74 00:03:24,337 --> 00:03:27,063 the infrared footprints of supply ships descending to Juko. 75 00:03:42,589 --> 00:03:44,580 Magog swarm ship. 76 00:03:44,658 --> 00:03:47,059 Someone's got a sick sense of humor. 77 00:03:48,428 --> 00:03:50,624 It's not meant to be funny, Dylan. 78 00:03:54,668 --> 00:03:55,931 Rev? 79 00:03:58,672 --> 00:04:00,663 What the hell is that? 80 00:04:05,746 --> 00:04:08,613 Rev, what's going on? 81 00:04:08,682 --> 00:04:10,616 What's the matter, old friend? 82 00:04:10,684 --> 00:04:13,381 Afraid of the dark? 83 00:04:55,996 --> 00:04:57,191 You were right 84 00:04:57,264 --> 00:04:59,096 to fear the dark, my friend. 85 00:05:41,641 --> 00:05:44,542 The universe is a dangerous place, 86 00:05:44,611 --> 00:05:46,045 but in our future, 87 00:05:46,112 --> 00:05:48,479 my crew and I fight to make it safe. 88 00:05:49,449 --> 00:05:50,848 I am Dylan Hunt, 89 00:05:50,917 --> 00:05:53,284 captain of the Andromeda Ascendant, 90 00:05:53,353 --> 00:05:55,845 and these are our adventures. 91 00:06:48,909 --> 00:06:50,308 Damn it. 92 00:06:50,377 --> 00:06:52,038 I can't get a reading from his comm. 93 00:06:52,112 --> 00:06:53,307 Nice job, Rhade. 94 00:06:53,380 --> 00:06:54,905 Try his force lance. 95 00:06:54,981 --> 00:06:55,971 You can do that? 96 00:06:57,083 --> 00:06:58,380 Academy boys. 97 00:07:01,021 --> 00:07:02,955 Let's go left. 98 00:07:03,023 --> 00:07:04,513 Let's go right. 99 00:07:06,693 --> 00:07:08,718 Nobody listens to the Nietzschean. 100 00:07:13,033 --> 00:07:16,628 Andromeda, we're blind down here. 101 00:07:16,703 --> 00:07:19,638 See if you can pick up a signal from Dylan's force lance. 102 00:07:19,706 --> 00:07:21,299 I've detected the residue 103 00:07:21,374 --> 00:07:23,240 of multiple sustained electrical discharges. 104 00:07:23,944 --> 00:07:25,139 Where? 105 00:07:25,211 --> 00:07:26,906 Seven meters ahead of you. 106 00:07:27,414 --> 00:07:28,711 Stay in my wake. 107 00:07:39,626 --> 00:07:40,616 What's this? 108 00:07:40,694 --> 00:07:41,684 Huh. 109 00:07:41,761 --> 00:07:43,126 Beta-Amyloid stinger. 110 00:07:43,196 --> 00:07:44,163 Junkies use them to shoot 111 00:07:44,230 --> 00:07:46,699 and extract Beta-A from the spine. 112 00:07:46,766 --> 00:07:49,030 Someone's got a sick sense of humor, though. 113 00:07:49,102 --> 00:07:50,297 The outer casings of these 114 00:07:50,370 --> 00:07:51,838 look like little Magog swarm ships. 115 00:07:52,706 --> 00:07:54,105 How's the rush? 116 00:07:54,174 --> 00:07:56,643 Injection's sweeter than a three-day flash binge. 117 00:07:56,710 --> 00:07:59,645 Full injection, though, will knock you out cold for hours. 118 00:08:02,682 --> 00:08:05,515 Andromeda, no sign of Dylan or Rev... 119 00:08:07,187 --> 00:08:08,916 found Dylan's force lance, though. 120 00:08:13,426 --> 00:08:14,416 It's fried. 121 00:08:20,300 --> 00:08:22,291 Huh. Collectors. 122 00:08:22,369 --> 00:08:24,337 The long arm of Pish. 123 00:08:53,633 --> 00:08:54,794 Uh... 124 00:09:30,103 --> 00:09:31,593 The Midian Breach? 125 00:09:32,572 --> 00:09:33,664 It's a prison ship. 126 00:09:42,115 --> 00:09:46,416 Heading into a black hole. Excellent. 127 00:09:47,487 --> 00:09:48,579 Midian Breach, 128 00:09:48,655 --> 00:09:51,750 this is Captain Dylan Hunt of the Andromeda Ascendant. 129 00:09:51,825 --> 00:09:54,089 Counter your drift into the black hole. 130 00:09:59,532 --> 00:10:00,727 Or don't. 131 00:10:02,168 --> 00:10:03,658 Ship-wide. 132 00:10:04,571 --> 00:10:06,164 All decks, report. 133 00:10:09,375 --> 00:10:11,241 All decks, report. 134 00:10:13,379 --> 00:10:16,178 Is there anyone on this ship? 135 00:10:19,819 --> 00:10:22,186 Last egg in the crate. 136 00:10:23,323 --> 00:10:25,382 The story of my life. 137 00:10:31,030 --> 00:10:34,091 Beta-A's are like nano-recorders. 138 00:10:34,167 --> 00:10:36,363 They soak up the content and circumstances 139 00:10:36,436 --> 00:10:39,701 of emotions that spike from the brain's limbic system. 140 00:10:39,772 --> 00:10:41,365 Life stories captured. 141 00:10:41,441 --> 00:10:43,034 Every moment of fear and joy, 142 00:10:43,109 --> 00:10:45,476 and every intense emotion in between. 143 00:10:45,545 --> 00:10:47,035 So the Collectors now probably have 144 00:10:47,113 --> 00:10:49,013 all this information about Dylan. 145 00:10:50,917 --> 00:10:52,681 Commonwealth records indicate 146 00:10:52,752 --> 00:10:55,414 that Beta-A was originally used as a psychotropic drug. 147 00:10:55,488 --> 00:10:57,923 In theory, a magic bullet. 148 00:10:57,991 --> 00:10:59,015 The silver charge 149 00:10:59,092 --> 00:11:00,560 flows from the spine to the brain. 150 00:11:00,627 --> 00:11:02,288 Inject Beta-As from a healthy subject 151 00:11:02,362 --> 00:11:04,694 into an emotionally disturbed patient... 152 00:11:04,764 --> 00:11:06,254 the donor's strength 153 00:11:06,332 --> 00:11:08,323 will overwhelm the patient's weaknesses. 154 00:11:08,401 --> 00:11:10,233 The Collectors most likely did this to Rev, 155 00:11:10,303 --> 00:11:12,101 thus explaining not only his location, 156 00:11:12,172 --> 00:11:13,230 but his behavior. 157 00:11:13,306 --> 00:11:15,434 The cathartic high is addictive, 158 00:11:15,508 --> 00:11:17,670 and addicts will shoot until their brains fry. 159 00:11:18,711 --> 00:11:20,645 I've found more information about Beta-A. 160 00:11:20,713 --> 00:11:21,839 Correlating. 161 00:11:23,316 --> 00:11:24,943 And this is? 162 00:11:25,018 --> 00:11:27,953 Dr. Sakkai Saguro, pioneer of Beta research. 163 00:11:28,021 --> 00:11:29,716 What little history I can find on her 164 00:11:29,789 --> 00:11:32,315 indicates she worked alone, kept her patients in seclusion, 165 00:11:32,392 --> 00:11:36,056 and disappeared shortly after the first few of them died. 166 00:11:37,297 --> 00:11:38,696 That's not why she ran. 167 00:11:39,966 --> 00:11:41,229 Covert agenda? 168 00:11:41,968 --> 00:11:44,767 Collusion with the Collectors. 169 00:11:45,872 --> 00:11:46,839 Rommie? 170 00:11:47,373 --> 00:11:49,239 Yes? 171 00:11:49,309 --> 00:11:52,301 They can use Dylan's Beta-A against him somehow. 172 00:11:52,378 --> 00:11:54,176 They don't want to kill him. 173 00:11:54,247 --> 00:11:55,772 They want to break him. 174 00:11:55,848 --> 00:11:58,340 Break him with what he fears most. 175 00:12:00,486 --> 00:12:01,476 You want to watch 176 00:12:01,554 --> 00:12:03,215 all of Dylan's emotional conflicts 177 00:12:03,289 --> 00:12:05,155 play out like one long nightmare. 178 00:12:05,625 --> 00:12:06,786 Fine. 179 00:12:06,859 --> 00:12:08,588 I can somehow rig a protein analyzer 180 00:12:09,329 --> 00:12:10,353 to render images, 181 00:12:10,430 --> 00:12:11,955 but there will be billions of them, 182 00:12:12,031 --> 00:12:13,157 and it's not going to work 183 00:12:13,233 --> 00:12:15,565 without a sample of his Beta-A protein. 184 00:12:15,635 --> 00:12:16,864 Can we synthesize the protein 185 00:12:16,936 --> 00:12:18,734 using Dylan's DNA? 186 00:12:19,339 --> 00:12:20,898 Well... 187 00:12:20,974 --> 00:12:23,944 Argosy archives contain Dr. Saguro's research into Beta-Amyloid synthesis. 188 00:12:24,010 --> 00:12:25,808 We could follow her model for the process. 189 00:12:25,878 --> 00:12:27,243 I don't know what kind of result 190 00:12:27,313 --> 00:12:29,839 a synthetic sample's going to yield. 191 00:12:30,783 --> 00:12:32,683 Dr. Sakkai Saguro? 192 00:12:34,887 --> 00:12:37,219 The pin-up girl of pain? 193 00:12:37,290 --> 00:12:39,622 I knew she was trouble the second I saw her on screen. 194 00:12:39,692 --> 00:12:41,956 You have images of her in your database? 195 00:12:42,462 --> 00:12:43,520 Mm-hmm. 196 00:12:44,931 --> 00:12:45,898 You two, out. 197 00:12:45,965 --> 00:12:48,764 Harper, priorities. Dylan is missing. 198 00:12:48,835 --> 00:12:51,964 I know, I know. Worst fear. I'm all over it. 199 00:13:24,170 --> 00:13:25,296 Good. 200 00:13:25,371 --> 00:13:26,896 The core is still active. 201 00:13:26,973 --> 00:13:28,304 Dylan... 202 00:13:31,144 --> 00:13:32,873 Dylan? 203 00:13:37,583 --> 00:13:38,948 Dylan? 204 00:13:39,018 --> 00:13:40,076 Rev. 205 00:14:06,713 --> 00:14:08,408 Leaving you to die slowly... 206 00:14:08,481 --> 00:14:09,915 Trademark of the Collectors. 207 00:14:09,982 --> 00:14:14,044 They are hand-in-glove with the Magog, 208 00:14:14,120 --> 00:14:16,487 but they are not leaving you here to die. 209 00:14:16,923 --> 00:14:18,482 Trust me. 210 00:14:18,558 --> 00:14:20,686 Trusting you is what got me here. 211 00:14:21,728 --> 00:14:23,218 Our captors 212 00:14:23,296 --> 00:14:27,665 extracted Beta charges from your spine. 213 00:14:27,734 --> 00:14:29,668 Collectors or Magog, I've covered every deck. 214 00:14:29,736 --> 00:14:31,261 There's no sign of them or anyone. 215 00:14:31,337 --> 00:14:32,634 They are gone. 216 00:14:33,406 --> 00:14:35,272 They left me here for you. 217 00:14:35,641 --> 00:14:36,870 Well, if so, 218 00:14:36,943 --> 00:14:38,604 then thank the Divine for small favors. 219 00:14:38,678 --> 00:14:42,637 Not here... here, the Divine is dead. 220 00:14:43,616 --> 00:14:45,050 All is dark. 221 00:14:46,586 --> 00:14:48,520 But the black hole... 222 00:14:48,588 --> 00:14:52,855 the black hole, that is a beautiful thing. 223 00:14:52,925 --> 00:14:54,916 Beauty is in the eye of the beholder, Rev, 224 00:14:54,994 --> 00:14:57,691 and this all looks butt-ugly to me. 225 00:14:58,831 --> 00:14:59,662 Come on. 226 00:15:14,213 --> 00:15:16,841 Come on. Give me something, damn it! 227 00:15:20,620 --> 00:15:22,179 We're running out of time. 228 00:15:22,255 --> 00:15:23,450 You have all the time 229 00:15:23,523 --> 00:15:24,922 in the universe. 230 00:15:24,991 --> 00:15:28,859 The dying spirit always has the understanding of time. 231 00:15:31,063 --> 00:15:34,522 Rev... That weapon you mentioned, 232 00:15:34,600 --> 00:15:36,193 the one that could stop the darkness, 233 00:15:36,269 --> 00:15:38,897 any chance of it helping us get out of here? 234 00:15:40,173 --> 00:15:41,197 Of course. 235 00:15:45,645 --> 00:15:49,445 If I had it under my control and knew how to use it. 236 00:15:52,685 --> 00:15:53,846 Since our last meeting, 237 00:15:53,920 --> 00:15:57,447 you've adopted fatalism and dark comedy. 238 00:15:57,924 --> 00:16:00,154 I do not joke. 239 00:16:00,226 --> 00:16:03,457 Rev, I know you didn't put both of our lives at risk for nothing. 240 00:16:03,529 --> 00:16:05,190 To the contrary, Dylan. 241 00:16:05,264 --> 00:16:07,460 This is all for nothing. 242 00:16:07,533 --> 00:16:09,228 You must feel it, 243 00:16:09,302 --> 00:16:13,762 this power that dwarfs that black pit outside. 244 00:16:14,974 --> 00:16:17,341 You must know by now that you are 245 00:16:17,410 --> 00:16:18,400 what the darkness, 246 00:16:18,478 --> 00:16:20,276 what the Abyss fears, 247 00:16:20,346 --> 00:16:24,283 but killing you would make you a god 248 00:16:24,350 --> 00:16:26,284 to those who believe 249 00:16:26,352 --> 00:16:29,515 in the forces of union and creation. 250 00:16:29,589 --> 00:16:34,652 Your gospel would spread like a Vedran wildfire. 251 00:16:34,727 --> 00:16:36,320 So trapping me here 252 00:16:36,395 --> 00:16:39,524 somehow crushes all opposition to the Abyss. 253 00:16:39,599 --> 00:16:40,725 Well, let's see, now. 254 00:16:40,800 --> 00:16:43,462 That's fatalism, dark comedy, and optimism. 255 00:16:44,871 --> 00:16:47,897 Who are we to know the devil's design? 256 00:16:49,642 --> 00:16:52,168 Yeah. Well, here's my design. 257 00:16:52,245 --> 00:16:54,737 I'm alive, that core's alive, 258 00:16:54,814 --> 00:16:57,511 and we will find a way to get out of here. 259 00:17:13,165 --> 00:17:14,792 We're looking for a High Guard captain 260 00:17:14,867 --> 00:17:16,392 who was abducted. 261 00:17:16,469 --> 00:17:18,801 Might be in the company of a Magog monk. 262 00:17:18,871 --> 00:17:19,997 His name's Dylan Hunt. 263 00:17:20,072 --> 00:17:22,006 We think the Collectors 264 00:17:22,074 --> 00:17:23,940 might've used stun prods to take him down. 265 00:17:24,010 --> 00:17:24,977 Would've put up a fight. 266 00:17:26,879 --> 00:17:28,438 Would've been noisy. 267 00:17:28,514 --> 00:17:30,778 Like these zombies would even notice. 268 00:17:32,084 --> 00:17:34,951 My dress has come loose. Would you button me up? 269 00:17:38,090 --> 00:17:39,285 Happy to. 270 00:17:47,733 --> 00:17:49,258 I can show you the way. 271 00:17:49,335 --> 00:17:50,769 If you want to find your captain, 272 00:17:50,836 --> 00:17:52,998 you need to search the underground for the woman 273 00:17:53,072 --> 00:17:56,064 who runs the Beta trade... Saguro. 274 00:17:56,142 --> 00:17:59,544 They're questioning. My guess is they have your name. 275 00:17:59,612 --> 00:18:01,512 Bring them in on their backs. 276 00:18:12,258 --> 00:18:14,249 You'll need help finding an entrance. 277 00:18:59,271 --> 00:19:00,238 Hey! 278 00:19:10,282 --> 00:19:11,875 Why did you attack us? 279 00:19:11,951 --> 00:19:13,783 Nietzschean Beta is potent. 280 00:19:13,853 --> 00:19:16,049 Given the chance, we would drain you dry. 281 00:19:17,657 --> 00:19:18,647 You're a user. 282 00:19:18,724 --> 00:19:20,249 You must know Saguro. 283 00:19:20,326 --> 00:19:21,623 We need to find her. 284 00:19:21,694 --> 00:19:23,856 Help us find the entrance to the underground, 285 00:19:23,929 --> 00:19:25,454 and you'll get your fix. 286 00:19:25,531 --> 00:19:27,056 I'm a street buyer. 287 00:19:27,133 --> 00:19:28,658 Saguro's at the top of the chain. 288 00:19:28,734 --> 00:19:30,395 I wouldn't know where to start. 289 00:19:31,137 --> 00:19:32,627 Try again. 290 00:19:32,705 --> 00:19:34,673 Try really, really hard. 291 00:19:34,740 --> 00:19:35,866 There are rumors 292 00:19:35,941 --> 00:19:37,705 of an access point somewhere. 293 00:19:38,344 --> 00:19:39,470 Good. 294 00:19:39,545 --> 00:19:41,479 Help us find Saguro, 295 00:19:41,547 --> 00:19:43,641 and I'll get you a pop of pure Nietzschean. 296 00:19:43,716 --> 00:19:45,514 As if anyone could ever handle that. 297 00:19:46,352 --> 00:19:47,820 Okay. 298 00:19:49,588 --> 00:19:51,022 Follow me. 299 00:19:53,192 --> 00:19:57,254 "Pop of pure Nietzschean." I like that. 300 00:19:57,329 --> 00:19:59,798 Just shows you how desperate these people are. 301 00:20:18,517 --> 00:20:19,951 Hang on, Rev. 302 00:20:20,019 --> 00:20:21,180 Maintenance corridor 303 00:20:21,253 --> 00:20:22,778 is just around the corner. 304 00:20:22,855 --> 00:20:24,380 I'm... I'm sorry, Dylan. 305 00:20:24,457 --> 00:20:26,448 I must rest. 306 00:20:27,793 --> 00:20:28,885 In here. 307 00:20:34,066 --> 00:20:35,864 You all right? 308 00:20:35,935 --> 00:20:39,599 You must feel the fear by now. 309 00:20:39,672 --> 00:20:41,367 What are you talking about? 310 00:20:41,440 --> 00:20:44,410 Do you not have thoughts of the end? 311 00:20:44,477 --> 00:20:47,208 What would you miss most 312 00:20:47,279 --> 00:20:49,611 if life was to end? 313 00:20:49,682 --> 00:20:52,413 That's negative thinking. It's useless. 314 00:20:52,485 --> 00:20:55,420 You wait here. I'll be back in no time. 315 00:21:02,928 --> 00:21:04,692 This all looks the same. 316 00:21:04,764 --> 00:21:07,233 The only entrance I've seen is a rat hole. 317 00:21:07,299 --> 00:21:08,357 She's playing us. 318 00:21:08,434 --> 00:21:10,198 I never said I had a map. 319 00:21:10,269 --> 00:21:12,260 Well, you're definitely taking us in circles. 320 00:21:15,207 --> 00:21:16,538 What are you doing? 321 00:21:16,609 --> 00:21:18,168 We want to get underground, right? 322 00:21:18,244 --> 00:21:19,211 Back up. 323 00:21:22,515 --> 00:21:23,573 Right. 324 00:21:38,764 --> 00:21:42,291 That was interesting. A circle. 325 00:21:42,368 --> 00:21:44,496 Yeah, well, just think of it as a shortcut. 326 00:21:44,570 --> 00:21:45,537 Of course. 327 00:22:03,856 --> 00:22:07,053 Feeling better. What have you found? 328 00:22:08,027 --> 00:22:09,825 Collectors forgot to lock up. 329 00:22:10,262 --> 00:22:11,161 Oh... 330 00:22:14,266 --> 00:22:16,564 door to the hangar deck is open. 331 00:22:17,303 --> 00:22:18,634 Here's the plan. 332 00:22:18,704 --> 00:22:21,002 The Midian is still making breathable air. 333 00:22:21,073 --> 00:22:23,007 Inject enough of it in a super-cold state 334 00:22:23,075 --> 00:22:24,201 into the heat of the core, 335 00:22:24,276 --> 00:22:26,608 and that pressure change will cause an ignition 336 00:22:26,679 --> 00:22:28,909 strong enough to start the engines. 337 00:22:28,981 --> 00:22:31,177 You got your inspiration from an open door? 338 00:22:31,250 --> 00:22:32,342 Mm. I'm pumping air 339 00:22:32,418 --> 00:22:33,476 through pipes in the hangar. 340 00:22:33,552 --> 00:22:35,748 The deep cold of space will do the cooling. 341 00:23:00,846 --> 00:23:01,711 Rev, take cover! 342 00:23:08,787 --> 00:23:09,720 Rev! 343 00:23:13,592 --> 00:23:14,787 Rev! 344 00:23:28,007 --> 00:23:29,031 Rev! 345 00:23:41,520 --> 00:23:43,045 Are you all right? 346 00:23:43,122 --> 00:23:46,683 It would appear my ultimate fate has not yet been decided. 347 00:23:47,826 --> 00:23:49,521 The ship, Dylan? 348 00:23:53,532 --> 00:23:55,466 One engine destroyed. 349 00:23:59,672 --> 00:24:01,071 Gas escaping cracks in the hull 350 00:24:01,140 --> 00:24:03,609 has accelerated our drift into the event horizon. 351 00:24:04,143 --> 00:24:05,668 And you, Dylan? 352 00:24:07,012 --> 00:24:08,844 How do you feel now? 353 00:24:09,581 --> 00:24:12,676 Are your thoughts collected? 354 00:24:12,751 --> 00:24:16,085 Do you see now what you could lose? 355 00:24:17,189 --> 00:24:18,156 Tell me. 356 00:24:19,692 --> 00:24:20,955 Tell them. 357 00:24:24,797 --> 00:24:26,322 An endless tunnel. 358 00:24:26,398 --> 00:24:27,524 Seems kind of pointless. 359 00:24:27,599 --> 00:24:29,124 And yet the shortest distance 360 00:24:29,201 --> 00:24:30,293 between two points. 361 00:24:45,751 --> 00:24:46,843 What is it? 362 00:24:46,919 --> 00:24:48,580 They're on their way back to you, 363 00:24:48,654 --> 00:24:49,985 still on their feet. 364 00:24:50,456 --> 00:24:51,423 Very well. 365 00:24:51,490 --> 00:24:52,389 You promised me... 366 00:25:01,166 --> 00:25:03,032 I don't have any weapons. 367 00:25:04,069 --> 00:25:05,195 Don't sell yourself short. 368 00:25:05,270 --> 00:25:09,298 You can put your guns away. We share the same cause. 369 00:25:09,375 --> 00:25:10,865 We're here for Dylan Hunt. 370 00:25:10,943 --> 00:25:15,107 Your cause, to help Captain Hunt save the Commonwealth. 371 00:25:15,180 --> 00:25:18,343 I lead a cell of Collectors who believe he will succeed, 372 00:25:18,417 --> 00:25:20,408 - that he very well should. - Really? 373 00:25:20,486 --> 00:25:22,853 Then why didn't you stop them from taking him? 374 00:25:22,921 --> 00:25:26,482 Stop them? I gave them the idea. 375 00:25:26,925 --> 00:25:28,290 It was my plan. 376 00:25:28,560 --> 00:25:29,652 Right. 377 00:25:29,728 --> 00:25:32,459 Great. Well, then we're all cool. 378 00:25:32,531 --> 00:25:34,761 Pish believes the answer to the Dylan question 379 00:25:34,833 --> 00:25:36,062 is no longer to kill him, 380 00:25:36,135 --> 00:25:38,069 but to turn him to the other side. 381 00:25:38,137 --> 00:25:39,901 Since persuasion would never work, 382 00:25:39,972 --> 00:25:41,235 they opted to break his will. 383 00:25:41,840 --> 00:25:42,898 Oh, of course... 384 00:25:43,842 --> 00:25:45,708 the Nietzschean would understand. 385 00:25:50,382 --> 00:25:52,476 I made sure Beta-A was the chosen method 386 00:25:52,551 --> 00:25:54,519 for finding the weakness in his armor. 387 00:25:54,586 --> 00:25:55,712 You injected Dylan 388 00:25:55,788 --> 00:25:56,914 with Beta-A? 389 00:25:56,989 --> 00:25:59,959 You're making it really hard not to shoot you. 390 00:26:00,025 --> 00:26:02,517 No. I did better than that. 391 00:26:04,596 --> 00:26:07,156 What Captain Hunt faces, he has to face alone. 392 00:26:07,800 --> 00:26:08,961 If he succeeds, 393 00:26:09,034 --> 00:26:11,731 he will find the strength to win the war that's coming. 394 00:26:11,804 --> 00:26:13,795 If he fails... 395 00:26:13,872 --> 00:26:16,170 we all go to hell in a bone basket. 396 00:26:18,610 --> 00:26:20,237 And this makes sense to you? 397 00:26:20,612 --> 00:26:21,977 Mm-hmm. 398 00:26:24,216 --> 00:26:25,741 No. 399 00:26:25,818 --> 00:26:27,411 You're coming with us. 400 00:26:31,256 --> 00:26:32,621 Ladies, take notes, 401 00:26:32,691 --> 00:26:34,785 because the Harper has outdone himself yet again. 402 00:26:34,860 --> 00:26:36,589 What you are about to see on the screen 403 00:26:36,662 --> 00:26:37,857 is the protein reader. 404 00:26:37,930 --> 00:26:39,261 Now, a protein reader 405 00:26:39,331 --> 00:26:40,526 interprets emotional content 406 00:26:40,599 --> 00:26:42,499 biochemically encrypted on protein Beta-A's. 407 00:26:42,568 --> 00:26:44,434 Normally we'd have to sit through a never-ending stream 408 00:26:44,503 --> 00:26:46,198 of terrors, tics, and foibles 409 00:26:46,271 --> 00:26:49,036 to get the good stuff, which you will see activate on this screen. 410 00:26:49,108 --> 00:26:52,078 You mean a person's most gut-wrenching fear? 411 00:26:52,144 --> 00:26:53,134 Exactly. 412 00:26:53,212 --> 00:26:54,680 I took Dylan's DNA into VR, 413 00:26:54,746 --> 00:26:57,215 built a synthetic version of his Beta-A, rigged this puppy 414 00:26:57,282 --> 00:27:00,377 to jump straight to the scenario that triggered the most intense response, 415 00:27:00,452 --> 00:27:02,853 and boom! Brilliant hypothetical results. 416 00:27:02,921 --> 00:27:04,218 Allow me to demonstrate 417 00:27:04,289 --> 00:27:06,257 a non-hypothetical result. 418 00:27:13,932 --> 00:27:15,093 Ooh. 419 00:27:15,534 --> 00:27:17,093 Harper? 420 00:27:17,936 --> 00:27:19,165 Sorry. 421 00:27:19,238 --> 00:27:21,070 Little serotonin surge. 422 00:27:21,140 --> 00:27:22,505 It's kind of nice. 423 00:27:45,564 --> 00:27:46,725 It's working. 424 00:27:50,769 --> 00:27:53,067 Come on, not even one hypo in the med deck? 425 00:27:59,077 --> 00:28:00,374 What? That's funny? 426 00:28:00,812 --> 00:28:02,041 Not funny. 427 00:28:02,614 --> 00:28:03,740 Pathetic. 428 00:28:04,416 --> 00:28:05,713 Pitiful. 429 00:28:07,419 --> 00:28:08,443 Dylan... 430 00:28:09,254 --> 00:28:12,781 good cannot exist without evil, 431 00:28:12,858 --> 00:28:15,589 light without dark. 432 00:28:15,661 --> 00:28:18,790 They define one another. 433 00:28:18,864 --> 00:28:21,561 They are both inside us 434 00:28:22,601 --> 00:28:24,467 and around us... 435 00:28:25,971 --> 00:28:28,338 but balance is your cause... 436 00:28:28,874 --> 00:28:30,399 your mistake. 437 00:28:30,475 --> 00:28:33,274 The Abyss is not so interested 438 00:28:33,345 --> 00:28:34,813 in your emotional weakness 439 00:28:34,880 --> 00:28:36,405 as it is in your darkness. 440 00:28:36,481 --> 00:28:39,610 It is through this darkness that it can enter 441 00:28:39,685 --> 00:28:41,153 and grow. 442 00:28:42,521 --> 00:28:45,650 I don't fear the black hole, Rev. 443 00:28:45,724 --> 00:28:47,715 It's losing everyone that I care about. 444 00:28:48,527 --> 00:28:52,293 Then that is your darkness... 445 00:28:53,332 --> 00:28:54,629 but no matter. 446 00:28:55,734 --> 00:28:58,362 We are going to die 447 00:28:58,437 --> 00:29:00,064 in this insufferable hole, 448 00:29:00,939 --> 00:29:03,806 and you... you cling. 449 00:29:04,943 --> 00:29:06,877 You cling to hope 450 00:29:06,945 --> 00:29:09,915 like a lamb being dragged to slaughter. 451 00:29:12,551 --> 00:29:13,677 Hoping maybe 452 00:29:13,752 --> 00:29:16,778 the butcher might drop the rope. 453 00:29:22,594 --> 00:29:25,222 No matter how grim the circumstances, 454 00:29:26,198 --> 00:29:28,565 Rev Bem would never say that. 455 00:29:29,401 --> 00:29:31,130 I just did! 456 00:29:37,576 --> 00:29:38,702 Now... 457 00:29:39,778 --> 00:29:42,543 embrace your darkness. 458 00:29:45,417 --> 00:29:47,010 Kill me! 459 00:30:09,875 --> 00:30:11,274 I have failed... 460 00:30:11,343 --> 00:30:12,811 as always. 461 00:30:13,779 --> 00:30:14,905 Help me. 462 00:30:15,947 --> 00:30:17,415 I'm afraid. 463 00:30:17,482 --> 00:30:19,780 I cannot stand the fear. 464 00:30:21,086 --> 00:30:22,781 I have lost the light. 465 00:30:23,955 --> 00:30:25,320 You haven't lost the light. 466 00:30:28,427 --> 00:30:30,088 It was temporarily eclipsed. 467 00:30:34,333 --> 00:30:35,630 But now it's back. 468 00:30:39,538 --> 00:30:41,267 It's good to see you, Rev. 469 00:30:49,448 --> 00:30:50,779 Dylan. 470 00:30:57,989 --> 00:31:00,287 I really didn't want to fight you. 471 00:31:10,168 --> 00:31:11,431 The Collectors, 472 00:31:11,503 --> 00:31:13,437 they waited for me to surface. 473 00:31:13,505 --> 00:31:16,099 They knew you would come to me. 474 00:31:16,174 --> 00:31:18,905 Then they injected me with the entity. 475 00:31:18,977 --> 00:31:21,708 I could... I could not fight the darkness. 476 00:31:21,780 --> 00:31:23,305 You can't blame yourself, Rev. 477 00:31:23,382 --> 00:31:26,511 But, Dylan, don't you see? 478 00:31:26,585 --> 00:31:29,316 I became worse than Magog. 479 00:31:29,388 --> 00:31:31,755 I did the darkness's bidding. 480 00:31:31,823 --> 00:31:36,556 I helped them to lure you here because I thought I should. 481 00:31:36,628 --> 00:31:40,155 Which leads us to that weapon that can stop the darkness. 482 00:31:40,232 --> 00:31:41,666 Dylan, I must confess. 483 00:31:43,034 --> 00:31:45,799 You are the weapon. I... 484 00:31:49,040 --> 00:31:50,098 You knew. 485 00:31:51,710 --> 00:31:52,677 I knew. 486 00:31:53,845 --> 00:31:56,177 If you can survive this day, 487 00:31:56,248 --> 00:31:59,650 history will take a new course. 488 00:31:59,718 --> 00:32:02,619 Survival's looking pretty slim, Rev. 489 00:32:02,687 --> 00:32:05,247 We're only a few minutes from the event horizon. 490 00:32:06,291 --> 00:32:08,988 Now who's a pessimist? 491 00:32:09,060 --> 00:32:11,427 As Collectors, we analyze knowledge. 492 00:32:11,496 --> 00:32:12,622 Patterns emerge. 493 00:32:12,697 --> 00:32:13,892 Patterns that shaped history 494 00:32:13,965 --> 00:32:14,989 shape our future. 495 00:32:15,066 --> 00:32:16,227 My group has seen 496 00:32:16,301 --> 00:32:17,826 that Dylan will win this war, 497 00:32:17,903 --> 00:32:19,837 as long as he's prepared. 498 00:32:19,905 --> 00:32:21,236 She's telling the truth. 499 00:32:21,306 --> 00:32:22,296 Yes. 500 00:32:24,309 --> 00:32:27,677 However, good intentions aside, 501 00:32:27,746 --> 00:32:29,441 truth also proves 502 00:32:29,514 --> 00:32:31,846 you helped the Collectors plan Dylan's abduction. 503 00:32:31,917 --> 00:32:33,783 Where have they taken him? 504 00:32:38,356 --> 00:32:40,347 Isn't that why you built the reader? 505 00:32:45,163 --> 00:32:46,289 Genius. 506 00:32:46,364 --> 00:32:47,889 Who designed these modifications? 507 00:32:47,966 --> 00:32:49,400 - He did. - He did. 508 00:32:51,169 --> 00:32:52,364 This is your work? 509 00:32:56,274 --> 00:33:00,302 Hmm. We should make babies together. 510 00:33:01,179 --> 00:33:02,305 You two, out. 511 00:33:02,380 --> 00:33:03,745 - No. - Whatever. 512 00:33:06,318 --> 00:33:09,652 Why does it always take a fantastically beautiful 513 00:33:09,721 --> 00:33:11,553 but evil genius 514 00:33:11,623 --> 00:33:13,887 to recognize the genius in me? 515 00:33:20,031 --> 00:33:21,328 Harper... 516 00:33:24,436 --> 00:33:25,904 Sorry. 517 00:33:25,971 --> 00:33:27,097 How do we find Captain Hunt? 518 00:33:28,940 --> 00:33:30,465 Reader's useless. 519 00:33:30,542 --> 00:33:31,873 Until... 520 00:33:31,943 --> 00:33:34,275 we get a real sample of Dylan's Beta-A. 521 00:33:34,346 --> 00:33:36,940 So far we've been stuck using a synthesized... 522 00:33:40,452 --> 00:33:42,443 a show of goodwill. 523 00:33:50,896 --> 00:33:52,022 Allow me. 524 00:33:52,097 --> 00:33:53,656 Oh, you're allowed. 525 00:33:54,799 --> 00:33:56,733 Stop... Stop... 526 00:33:58,904 --> 00:34:00,998 the socket's ticklish. 527 00:34:14,719 --> 00:34:16,153 Of course! 528 00:34:16,221 --> 00:34:18,986 We are so freaking stupid. Why didn't we think of this? 529 00:34:19,758 --> 00:34:22,724 Dispatching slipfighters to search all nearby black holes 530 00:34:22,794 --> 00:34:25,429 for any ship drifting toward the event horizon. 531 00:34:29,000 --> 00:34:31,435 The last of the slipfighters is back in the hangar. 532 00:34:31,503 --> 00:34:32,698 What's the word? 533 00:34:32,771 --> 00:34:35,297 Midian Breach. It's a prison cruiser. 534 00:34:35,373 --> 00:34:38,035 Drifting toward black hole one-one-six-seven Tachen. 535 00:34:38,109 --> 00:34:39,975 Feeding coordinates into navigation... 536 00:34:41,680 --> 00:34:43,148 and going to slipstream. 537 00:34:47,385 --> 00:34:49,854 Dylan, there is something. 538 00:34:49,921 --> 00:34:52,151 I saw a slipfighter in the hangar deck 539 00:34:52,223 --> 00:34:54,157 when the Collectors brought us here. 540 00:34:54,225 --> 00:34:56,819 Okay, now, that's the Rev I know and love. 541 00:35:10,375 --> 00:35:12,173 The Abyss will give you a choice... 542 00:35:12,243 --> 00:35:14,803 the Magog or frozen eternity. 543 00:35:14,879 --> 00:35:17,371 It will not let you survive to continue your quest. 544 00:35:17,449 --> 00:35:20,851 I don't care what choices the Abyss gives me. 545 00:35:20,919 --> 00:35:23,081 I'm here to kick its butt. 546 00:35:47,145 --> 00:35:48,840 I have located the Midian Breach. 547 00:35:48,913 --> 00:35:51,143 Surprise, surprise. Look where it's heading. 548 00:35:51,216 --> 00:35:52,911 That's just a little too familiar. 549 00:35:52,984 --> 00:35:54,474 Let's hope we've got enough time. 550 00:36:02,460 --> 00:36:04,292 Dylan is on that ship. 551 00:36:04,362 --> 00:36:05,488 Awaiting your orders, Beka. 552 00:36:05,563 --> 00:36:07,088 Uh, well... 553 00:36:07,165 --> 00:36:08,929 they're out of range of our bucky cables, 554 00:36:09,000 --> 00:36:10,331 and we can't get any closer. 555 00:36:10,402 --> 00:36:13,099 Of course. It's a test. 556 00:36:13,171 --> 00:36:14,297 Maybe it would be best 557 00:36:14,372 --> 00:36:16,101 if we let the future play itself out. 558 00:36:16,174 --> 00:36:17,107 Which means? 559 00:36:17,175 --> 00:36:18,836 Get him out of there! 560 00:36:38,863 --> 00:36:40,331 Hang on. 561 00:37:06,658 --> 00:37:08,592 All right, Rev. Let's go. 562 00:37:08,660 --> 00:37:09,786 No! 563 00:37:09,861 --> 00:37:10,987 I said let's go. 564 00:37:11,062 --> 00:37:13,394 No, leave me. I am not worthy. 565 00:37:13,465 --> 00:37:14,990 My journey should end here. 566 00:37:15,066 --> 00:37:16,591 I don't have time for this. 567 00:37:16,668 --> 00:37:19,797 Please. No. I have lost the Way. 568 00:37:19,871 --> 00:37:21,305 No, we're just getting started. 569 00:37:25,477 --> 00:37:26,967 Dylan, the doors. 570 00:37:27,479 --> 00:37:29,243 Open says me. 571 00:37:34,719 --> 00:37:37,017 Now, there, Rev. That's the Way. 572 00:37:37,088 --> 00:37:38,783 - Uh-huh. Uh-huh. - You like it? 573 00:37:38,857 --> 00:37:39,847 Uh-huh. Uh-huh. 574 00:37:39,924 --> 00:37:41,858 Well, then you're going to love this. Hang on! 575 00:37:53,138 --> 00:37:55,163 Well, there's your light, Rev. 576 00:37:55,240 --> 00:37:57,174 I see. I see. 577 00:38:07,252 --> 00:38:09,220 I'm picking up a slipfighter in that debris. 578 00:38:09,587 --> 00:38:10,713 Hello, boss. 579 00:38:10,789 --> 00:38:12,757 Rhade, you're on the Maru with me. 580 00:38:36,748 --> 00:38:38,341 Come on, come on. 581 00:38:38,416 --> 00:38:40,043 Trance, prep the med deck. 582 00:38:40,118 --> 00:38:41,142 We've got them. 583 00:38:41,219 --> 00:38:42,744 I'll be ready. 584 00:38:43,922 --> 00:38:45,185 Whoo. 585 00:38:45,256 --> 00:38:48,385 All in a day's work. Piece of cake. 586 00:38:50,361 --> 00:38:54,059 Chocolate cake... with the Harper on top. 587 00:38:54,866 --> 00:38:57,836 Mm. I like cake. 588 00:38:58,736 --> 00:38:59,828 Me too. 589 00:39:01,272 --> 00:39:03,263 The final battle with the entity 590 00:39:03,341 --> 00:39:04,775 will come. 591 00:39:04,843 --> 00:39:06,368 And I'll be ready for it. 592 00:39:06,444 --> 00:39:09,209 The beta in my spine 593 00:39:09,280 --> 00:39:11,009 caused me to betray you, 594 00:39:12,083 --> 00:39:14,142 but I also betrayed myself. 595 00:39:14,886 --> 00:39:17,412 This was my darkness. 596 00:39:17,488 --> 00:39:21,755 It is as important to the way as the light. 597 00:39:21,826 --> 00:39:24,955 Rev, you have to embrace the darkness. 598 00:39:25,029 --> 00:39:26,463 That's how I fight. 599 00:39:26,531 --> 00:39:28,090 You have learned this? 600 00:39:28,166 --> 00:39:31,727 Victory comes from accepting the unacceptable, 601 00:39:31,803 --> 00:39:34,067 the darkness in all of us. 602 00:39:34,138 --> 00:39:35,264 I can only control 603 00:39:35,340 --> 00:39:36,364 what's in me, 604 00:39:36,441 --> 00:39:38,239 and use it when necessary. 605 00:39:39,077 --> 00:39:40,340 This I learned from you. 606 00:39:41,813 --> 00:39:43,713 Then I have taught you well. 607 00:39:44,949 --> 00:39:49,079 I thank you, friend, for showing me the Way. 608 00:39:49,921 --> 00:39:51,753 We won this battle together. 609 00:39:53,391 --> 00:39:54,552 You get some rest. 610 00:40:01,399 --> 00:40:03,265 It's good to see you, friend. 611 00:40:06,504 --> 00:40:08,529 Do not fear the dark and the light. 612 00:40:08,606 --> 00:40:09,732 It's about balance. 613 00:40:09,807 --> 00:40:11,332 They cannot exist without each other. 614 00:40:12,610 --> 00:40:14,510 Trance... 615 00:40:15,313 --> 00:40:17,145 I have a confession to make. 616 00:40:18,049 --> 00:40:19,983 I've always known who you are, 617 00:40:20,051 --> 00:40:22,782 but I did not understand. 618 00:40:22,854 --> 00:40:26,586 I could not grasp it. I was blind. 619 00:40:26,658 --> 00:40:28,353 No. 620 00:40:28,426 --> 00:40:30,588 I hid my light until it was time. 621 00:40:30,662 --> 00:40:32,596 I too had much to learn. 622 00:40:32,664 --> 00:40:34,826 A confession? From you? 623 00:40:35,867 --> 00:40:37,232 An affirmation. 624 00:40:38,269 --> 00:40:41,000 My journey has been as long as yours. 625 00:40:41,072 --> 00:40:42,972 I had to learn to hold the light 626 00:40:43,041 --> 00:40:44,907 lest its brilliance destroy me. 627 00:40:44,976 --> 00:40:52,007 Trance, I long to stay here... Here, amongst my friends. 628 00:40:53,785 --> 00:40:55,810 And so you should. 629 00:40:55,887 --> 00:40:57,981 I'm sure Dylan feels the same way. 630 00:40:58,723 --> 00:41:00,521 I long to sleep... 631 00:41:01,526 --> 00:41:04,689 To sleep the sleep of peace. 632 00:41:14,706 --> 00:41:16,470 Dream well, old friend. 633 00:41:20,345 --> 00:41:22,040 Rev is sleeping. 634 00:41:22,747 --> 00:41:24,374 Comfortable and secure. 635 00:41:24,449 --> 00:41:25,974 That's good. 636 00:41:26,050 --> 00:41:28,109 He wants to stay with us. 637 00:41:28,186 --> 00:41:30,883 We're the closest thing to family he's got. 638 00:41:32,523 --> 00:41:33,490 Dylan? 639 00:41:35,093 --> 00:41:38,188 This time, were you afraid that you would lose? 640 00:41:46,237 --> 00:41:47,261 I fear losing you. 641 00:41:50,408 --> 00:41:51,967 And the rest of the crew. 642 00:41:55,480 --> 00:41:58,040 A moment of vulnerability from our captain. 643 00:42:01,219 --> 00:42:03,950 Let's keep that our little secret. 43888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.