All language subtitles for jan.kounen.vibro.dvdivx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,585 --> 00:00:08,897 Holy Mary, mother of God. There's gold everywhere. 2 00:00:09,665 --> 00:00:11,781 Did you hear that, Francesca? Gold! 3 00:00:15,065 --> 00:00:20,503 Shit, bodies everywhere. A massacre, we have to get out. 4 00:00:20,665 --> 00:00:23,577 Francesca? Where are you? 5 00:00:23,745 --> 00:00:27,624 We have to leave, do you hear me? 6 00:00:28,665 --> 00:00:31,054 Get out of the tunnel. 7 00:00:34,545 --> 00:00:37,139 Francesca, go North. 8 00:00:39,065 --> 00:00:41,260 Stay there, I'm on my way. 9 00:00:49,905 --> 00:00:55,502 Here, take this. That's the treasure. 10 00:01:00,745 --> 00:01:05,694 They're everywhere. Run for it. I'll see you at Pedro's or in Paris. 11 00:01:05,865 --> 00:01:09,494 Not at your place, not with that dumb Brigitte. 12 00:01:09,665 --> 00:01:11,701 Don't do anything foolish. 13 00:01:11,865 --> 00:01:13,344 Just go. 14 00:01:14,385 --> 00:01:18,173 I'm a friend of the Aztecs. 15 00:01:18,745 --> 00:01:22,294 St-Ouen, suburbian Paris, one week later. 16 00:02:39,025 --> 00:02:41,061 Having fun? 17 00:02:42,665 --> 00:02:45,304 I said: having fun? 18 00:02:47,225 --> 00:02:49,022 It's so hot. 19 00:02:51,065 --> 00:02:52,657 Fine. 20 00:03:09,065 --> 00:03:11,977 Francis. Are you back? 21 00:03:12,145 --> 00:03:17,378 I'm happy to see you again. You're looking good. 22 00:03:17,545 --> 00:03:22,141 You think so? Well, I'm exhausted. 23 00:03:22,305 --> 00:03:23,818 All the travelling... 24 00:03:23,985 --> 00:03:29,218 being on the plane in that heat, sitting next to someone who... 25 00:03:29,385 --> 00:03:32,263 You're not OK? -No, I'm not. 26 00:03:32,425 --> 00:03:34,416 Because of him? -Yeah. 27 00:03:35,465 --> 00:03:37,057 I can imagine. 28 00:03:37,225 --> 00:03:41,013 Don't worry too much about it. I'm here now. 29 00:03:41,185 --> 00:03:44,097 Remember: call me if anything's wrong. 30 00:03:44,265 --> 00:03:46,256 I'm so glad. -Me too. 31 00:03:46,425 --> 00:03:47,938 What's that? 32 00:03:48,105 --> 00:03:51,495 Surprise! I didn't forget your birthday. 33 00:03:51,665 --> 00:03:53,940 A present? For me? 34 00:03:55,585 --> 00:03:57,223 This is heavy. 35 00:03:58,625 --> 00:04:00,775 Don't sell it, OK? 36 00:04:00,945 --> 00:04:05,860 I said don't sell it. Because... it's worth a lot. 37 00:04:06,025 --> 00:04:11,543 Emotional value, that's it. We found it lying on the ground. 38 00:04:11,705 --> 00:04:14,617 It's Mexican art. 39 00:04:16,545 --> 00:04:22,017 We've found it near a temple during one of our trips. 40 00:04:22,185 --> 00:04:27,418 It's at least 200,000 years old. -You shouldn't have. 41 00:04:32,385 --> 00:04:34,580 You OK, L�on? -Lick it. 42 00:04:38,185 --> 00:04:40,335 But L�on... -Lick it! 43 00:04:43,425 --> 00:04:44,904 Lick it. 44 00:04:56,985 --> 00:05:00,898 You just got here and already you're after my wife's ass. 45 00:05:01,065 --> 00:05:03,056 I'm fed up. 46 00:05:03,225 --> 00:05:05,455 I can't hear you. 47 00:05:05,905 --> 00:05:09,215 That's better. -Leave him alone, he's tired. 48 00:05:09,385 --> 00:05:14,095 Too tired to touch you? None of your business? Go make some food. 49 00:05:21,225 --> 00:05:23,819 And? Does my wife turn you on? 50 00:05:23,945 --> 00:05:25,936 What? Is it me you're after? 51 00:05:27,665 --> 00:05:30,259 Do you want me? -Stop it. 52 00:05:30,425 --> 00:05:33,303 Is it me you want? -Please, stop it. 53 00:05:33,465 --> 00:05:35,899 Stop it, I'm exhausted. 54 00:05:37,305 --> 00:05:38,863 Let me through. 55 00:05:39,185 --> 00:05:40,903 Stop it. 56 00:05:42,185 --> 00:05:45,302 Come on. -No, I won't. Not now. 57 00:05:47,425 --> 00:05:51,384 Tell me about love. 58 00:05:51,665 --> 00:05:53,576 I can't. 59 00:05:55,785 --> 00:05:59,903 Tell me about love. 60 00:06:00,065 --> 00:06:05,423 Tell me sweet nothings, 61 00:06:05,585 --> 00:06:10,295 your most beautiful words 62 00:06:10,465 --> 00:06:16,734 never tire my heart. 63 00:06:17,665 --> 00:06:22,420 May you forever 64 00:06:23,505 --> 00:06:30,820 repeat these beautiful words. 65 00:06:33,065 --> 00:06:38,503 I love you 66 00:06:54,065 --> 00:06:55,578 Firty Fag. 67 00:07:02,185 --> 00:07:04,141 Watch it, you. 68 00:07:18,625 --> 00:07:20,138 Watch it. 69 00:07:23,985 --> 00:07:25,816 Watch it. 70 00:07:30,225 --> 00:07:32,136 This means trouble. 71 00:07:33,065 --> 00:07:34,657 This means trouble. 72 00:07:37,745 --> 00:07:39,940 I'm warning you. 73 00:07:44,505 --> 00:07:46,336 Asshole. 74 00:07:54,185 --> 00:07:55,823 Kiki. 75 00:07:57,985 --> 00:07:59,577 Say, Kiki... 76 00:08:01,265 --> 00:08:03,381 Where on earth are you? 77 00:08:04,625 --> 00:08:07,014 Want to play hide and seek? 78 00:08:07,185 --> 00:08:12,782 You'll have to play that game alone, mama is very tired. 79 00:08:13,785 --> 00:08:15,503 Tired, tired. 80 00:08:24,465 --> 00:08:29,095 This is Jeanne Resnais. I wanted to tell you how much you've hurt me... 81 00:08:32,225 --> 00:08:35,934 ...like that rabbit means the world to you... 82 00:08:37,185 --> 00:08:41,701 ...call me, you know I could do something stupid... 83 00:09:02,705 --> 00:09:04,855 What's wrong? -Nothing. 84 00:09:06,505 --> 00:09:12,421 It's Mexican art. -Lovely. Beautiful colours. 85 00:09:12,585 --> 00:09:14,416 Yes, very nice colours. 86 00:09:18,065 --> 00:09:20,943 Is this for your stupid collection? 87 00:09:21,105 --> 00:09:25,144 It's nothing, it's ugly. It was a birthday gift. 88 00:09:25,305 --> 00:09:28,024 Ah, your birthday. 89 00:09:28,185 --> 00:09:30,415 Every day is one's birthday. 90 00:09:30,585 --> 00:09:34,578 Has he been giving you shit like this all along to lick your tits? 91 00:09:34,745 --> 00:09:39,739 What the... -Having fun in the toilets? 92 00:09:39,905 --> 00:09:45,025 We've known him for years... -And he's always pissed on my toilet. 93 00:09:46,265 --> 00:09:51,293 And he's been licking you forever too when I was asleep. I've had enough. 94 00:09:53,745 --> 00:09:57,055 My little Francis, are you OK? 95 00:09:57,225 --> 00:10:00,262 Give me the slut named Brigitte. -Stop that. 96 00:10:00,425 --> 00:10:06,773 She can't come? Too busy sucking your cock, eh? Is she a good cocksucker? 97 00:10:06,945 --> 00:10:08,697 Now put her on. 98 00:10:09,665 --> 00:10:12,782 Stop it. What have I done to you? 99 00:10:12,945 --> 00:10:15,937 What have I done? Yeah right. 100 00:10:16,385 --> 00:10:20,936 Francis is just a friend. Besides, he's gay. 101 00:10:21,105 --> 00:10:25,223 He's a fag, that's all. Shut up. 102 00:10:25,385 --> 00:10:28,695 Shut up. Francis can kiss my ass. 103 00:10:28,865 --> 00:10:31,743 Shut up, shut up, shut up. 104 00:10:33,385 --> 00:10:35,262 Damnit. 105 00:10:42,465 --> 00:10:46,140 Francesca, it's me. I'm with professor Gonzalez. 106 00:10:46,305 --> 00:10:50,696 For a thousand years my people have been looking for the artifact you have. 107 00:10:50,865 --> 00:10:54,301 Il Vibro, The Dance of La Muerte. 108 00:10:54,465 --> 00:10:58,424 Don't break the artifact. The Vibro is inside. 109 00:10:58,585 --> 00:11:01,861 You didn't give it to Brigitte, did you? 110 00:11:03,825 --> 00:11:06,703 This is going to mean trouble, I warned you. 111 00:11:16,185 --> 00:11:18,062 Fridge. 112 00:11:18,225 --> 00:11:20,420 Fridge. 113 00:11:20,905 --> 00:11:22,543 Fridge. 114 00:11:28,585 --> 00:11:32,260 Hello, who's there? 115 00:11:33,625 --> 00:11:36,822 Is it you, Francis? 116 00:11:57,585 --> 00:11:59,894 They've killed my Kiki. 117 00:12:01,745 --> 00:12:05,863 I don't care. Piss off. 118 00:12:06,025 --> 00:12:07,617 My Kiki. 119 00:12:09,185 --> 00:12:12,939 Hello. I'm Brigitte and I'm a hooker. 120 00:12:13,105 --> 00:12:16,654 Want to come and lick me in the toilet, just like yesterday? 121 00:12:16,825 --> 00:12:20,374 Give it back. I need her. 122 00:12:20,545 --> 00:12:22,103 Give it back to me. 123 00:12:22,265 --> 00:12:27,293 Do you want her? Do you? 124 00:12:27,465 --> 00:12:32,903 Give it. Where do you want her? Here, there? 125 00:12:33,865 --> 00:12:36,698 Stop it. -Where do you want her? 126 00:12:48,105 --> 00:12:50,494 It wasn't me. 127 00:12:50,665 --> 00:12:53,463 Jesus, I need to get a grip. 128 00:12:53,625 --> 00:12:56,856 I need to get a grip, damnit. 129 00:12:57,025 --> 00:13:00,256 Go get him. 130 00:13:03,265 --> 00:13:07,144 What's happening? 131 00:13:53,385 --> 00:13:55,262 I don't know what that is. 132 00:13:55,425 --> 00:14:00,374 I don't know what it is. I swear. 133 00:14:00,545 --> 00:14:03,821 Really, I don't know what it's for. Calm down. 134 00:14:03,985 --> 00:14:08,695 You don't know what this is? I knew it. 135 00:14:08,865 --> 00:14:12,540 I'll blow your brains out. Both of you. 136 00:14:12,705 --> 00:14:16,983 Bitch, slut, tramp. 137 00:14:21,825 --> 00:14:23,781 Stop it or I'll kill you. 138 00:14:31,465 --> 00:14:34,537 Wanna play? Is that want you want? 139 00:14:34,705 --> 00:14:37,458 OK, let's play. 140 00:14:44,945 --> 00:14:47,140 Slaughter. 141 00:16:12,745 --> 00:16:14,383 Not you. 142 00:16:15,785 --> 00:16:18,345 No...L�on... 143 00:16:19,385 --> 00:16:21,057 Not my L�on. 144 00:16:23,505 --> 00:16:26,065 No, not my L�on. 145 00:16:46,505 --> 00:16:49,303 Leave me alone, let me go. 146 00:16:51,465 --> 00:16:54,775 It's your fault L�on is dead. 147 00:16:54,945 --> 00:16:57,778 Because of your damn artifact. 148 00:16:57,945 --> 00:17:01,381 Why did you give it to me? 149 00:17:01,545 --> 00:17:04,378 It's your fault that he's dead. 150 00:17:04,545 --> 00:17:09,175 Go. Go away you bastard. 151 00:17:12,785 --> 00:17:16,334 L�on, hey. Come here. 152 00:17:50,945 --> 00:17:52,901 We have to get out of here. 153 00:17:54,745 --> 00:17:58,181 Will you shut up now? 154 00:17:58,345 --> 00:18:00,779 Playtime's over. 155 00:18:04,705 --> 00:18:07,777 Brigitte, are you listening to me? 156 00:18:09,185 --> 00:18:12,063 L�on is gone. 157 00:18:12,225 --> 00:18:16,138 You just try and beat me. Slut. 158 00:18:16,305 --> 00:18:23,620 I'll take you all with me when I go. 159 00:18:34,865 --> 00:18:41,259 I am Vibroboy! 160 00:18:50,185 --> 00:18:52,141 Vibroboy? 161 00:19:10,385 --> 00:19:14,981 Well well, the little slut doesn't know what this is? 162 00:19:19,945 --> 00:19:23,062 Oh damn, damn, god damn. 163 00:19:23,825 --> 00:19:26,293 Our fag. 164 00:19:39,985 --> 00:19:41,941 Titi. 165 00:19:54,785 --> 00:19:58,573 Wow. This means business. 166 00:20:01,665 --> 00:20:06,534 Say, little slut you still don't know what this is for then? 167 00:20:11,065 --> 00:20:13,704 Let's ask the faggot. 168 00:20:17,705 --> 00:20:23,177 That way. Off to that ass-licking fucker. 169 00:20:23,345 --> 00:20:27,304 I'll make you feel the joy of agony. 170 00:20:37,025 --> 00:20:40,859 Help. Francis, open up. 171 00:20:41,025 --> 00:20:44,142 L�on's gone insane. He'll kill us. 172 00:20:44,305 --> 00:20:47,741 Have mercy, open up. 173 00:20:47,905 --> 00:20:51,136 He'll fuck me to death. He's insane. 174 00:20:55,465 --> 00:20:57,979 Hello, I'm Brigitte. 175 00:20:58,145 --> 00:21:02,297 I'm a hooker, please open the door. 176 00:21:03,385 --> 00:21:08,095 You know, Vibroboy really could fuck her to death. 177 00:21:49,825 --> 00:21:51,543 Francis... 178 00:21:52,105 --> 00:21:55,256 I'm in pain. Why are you going to kill me? 179 00:21:55,425 --> 00:21:58,622 He's over there. I'm in pain. 180 00:22:06,825 --> 00:22:09,020 Do it. 181 00:22:30,985 --> 00:22:36,184 Welcome to Vibroland, girl. 182 00:23:20,865 --> 00:23:23,015 It's all over, girl. 183 00:23:24,185 --> 00:23:28,019 Vibroboy is taking you on a trip through the night. 184 00:23:28,905 --> 00:23:31,738 The big leap into the unknown. 185 00:23:32,465 --> 00:23:37,095 But first complete bliss. 186 00:23:38,985 --> 00:23:41,135 Pull down your pants. 187 00:23:45,065 --> 00:23:46,783 Your panties. 188 00:23:46,945 --> 00:23:48,583 Oh shit. 189 00:23:50,065 --> 00:23:52,533 Are you going to pull down those pants or what? 12925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.